Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,953 --> 00:00:06,298
(NC.A)
2
00:00:07,341 --> 00:00:10,408
(Choi Seok Won, Lim Sungkyun)
3
00:00:11,762 --> 00:00:13,972
(Kim Seo Yeon, Cha Jae Hoon)
4
00:00:19,311 --> 00:00:21,980
[Phantom School]
5
00:02:52,837 --> 00:02:54,244
Huh?
6
00:03:03,642 --> 00:03:05,059
What's that?
7
00:03:17,395 --> 00:03:21,174
([Yuna] Evil beings that
feed on others' desires)
8
00:03:21,175 --> 00:03:24,854
(We call them Phantoms)
9
00:03:30,466 --> 00:03:34,543
(And I seal those phantoms)
10
00:03:34,544 --> 00:03:36,498
(I'm a Phantom Hunter)
11
00:03:37,906 --> 00:03:40,684
(The phantoms have been
sealed in sacred beads)
12
00:03:40,700 --> 00:03:46,139
(and stored safely in the underground
depository for over a thousand years)
13
00:03:46,140 --> 00:03:48,128
(Until yesterday)
14
00:03:52,305 --> 00:03:54,050
Glow!
15
00:03:57,512 --> 00:04:00,540
I can tell from your dramatic entrance
that you've heard the news
16
00:04:00,541 --> 00:04:03,735
Is it true? Did the phantom beads really...
17
00:04:03,736 --> 00:04:05,083
Yes
18
00:04:05,084 --> 00:04:09,181
Someone broke into Depository A
last night and stole seven of them
19
00:04:09,182 --> 00:04:13,252
Seven of them? Who was it?
Did you find the culprit?
20
00:04:13,253 --> 00:04:17,052
We don't know yet who they
are or why they did it
21
00:04:17,053 --> 00:04:22,716
But I'm sure of one thing,
it's no ordinary Phantom
22
00:04:22,717 --> 00:04:24,763
[Glow] Speaking of which,
23
00:04:25,716 --> 00:04:28,984
all Phantom Hunters
have decided to take action this time
24
00:04:28,985 --> 00:04:33,395
We've confirmed that it went down
to the human world through a warp
25
00:04:33,396 --> 00:04:35,865
All hunters? Does that mean...?
26
00:04:35,866 --> 00:04:39,302
Stop smiling this is a serious situation
27
00:04:48,518 --> 00:04:50,146
Yuna
28
00:04:50,147 --> 00:04:52,123
Are you ready?
29
00:04:52,124 --> 00:04:53,772
Yes!
30
00:04:53,773 --> 00:04:55,369
Here
31
00:04:55,370 --> 00:04:58,740
this is your first mission
as a Phantom Hunter
32
00:05:05,052 --> 00:05:09,015
You want me to go to the human world
through the 113th warp?
33
00:05:09,016 --> 00:05:14,613
We can't let the Phantom stick on humans
It's your duty to protect one of the warps
34
00:05:14,614 --> 00:05:16,655
It's not that difficult, is it?
35
00:05:16,656 --> 00:05:19,491
Of course! Don't worry
36
00:05:19,492 --> 00:05:22,173
Here, this is the Phantom Finder
37
00:05:22,174 --> 00:05:26,158
When it detects the phantom's energy,
it'll tell you where it is
38
00:05:33,303 --> 00:05:34,304
Huh?
39
00:05:34,305 --> 00:05:35,885
What?
40
00:05:36,672 --> 00:05:38,065
Soulance!
41
00:05:38,066 --> 00:05:41,725
I need that to seal the Phantom
42
00:05:41,726 --> 00:05:45,519
Could you reread the mission paper?
43
00:05:49,109 --> 00:05:49,999
What?
44
00:05:50,023 --> 00:05:52,376
Only keep my eye on the Phantom
and not catch it?
45
00:05:52,377 --> 00:05:54,752
Of course you're still a trainee hunter
46
00:05:54,753 --> 00:05:58,682
Only masters can use the Soulance
Don't you know that?
47
00:05:58,683 --> 00:06:02,123
But... this is an emergency
48
00:06:02,124 --> 00:06:04,178
I even graduated from Hunter School...
49
00:06:04,179 --> 00:06:05,086
No
50
00:06:05,102 --> 00:06:08,294
You're still a trainee
You can't handle a Phantom on your own
51
00:06:08,310 --> 00:06:11,728
As soon as you find the Phantom,
report to me right away
52
00:06:11,729 --> 00:06:12,910
But...
53
00:06:12,911 --> 00:06:14,314
Still...
54
00:06:14,330 --> 00:06:16,123
Well, if you don't like it...
55
00:06:16,139 --> 00:06:17,856
I can ask a different hunter
56
00:06:17,872 --> 00:06:19,290
W-wait!
57
00:06:19,314 --> 00:06:20,514
I'll do it
58
00:06:20,515 --> 00:06:21,943
I'll do the mission
59
00:06:21,959 --> 00:06:23,590
Now you're talking
60
00:06:23,591 --> 00:06:28,220
But where does the 113th warp lead to?
61
00:06:28,221 --> 00:06:32,331
You'll find out when you get there.
It's a place that suits you
62
00:06:39,663 --> 00:06:42,843
Have a safe trip then
63
00:07:17,802 --> 00:07:19,410
(I'm a Phantom Hunter)
64
00:07:19,411 --> 00:07:23,043
(To catch the ghost of devildom!)
65
00:07:23,044 --> 00:07:26,552
(I mean... to keep an eye on it)
66
00:07:26,553 --> 00:07:29,605
(I came to Seonghon High School)
67
00:07:29,606 --> 00:07:35,095
(It's been two months since I infiltrated
an ordinary high school as a freshman)
68
00:07:35,096 --> 00:07:38,240
(So far, nothing has happened)
69
00:07:38,958 --> 00:07:43,554
(A human being possessed by a Phantom
is known to use special powers)
70
00:07:46,156 --> 00:07:49,537
(But no matter how hard I search,
I don't see anyone like that)
71
00:07:49,538 --> 00:07:51,488
(Self Study)
72
00:07:52,914 --> 00:07:55,048
That's it for today!
73
00:07:55,049 --> 00:07:56,792
Enjoy your lunch
74
00:07:56,793 --> 00:07:59,586
Eunho, can you bring these
to the staffroom?
75
00:07:59,587 --> 00:08:00,846
Dahye, what's for lunch today?
76
00:08:00,847 --> 00:08:01,800
[Dahye] It's tortilla today
77
00:08:01,801 --> 00:08:03,169
Tortilla? Sounds great
78
00:08:03,170 --> 00:08:05,025
Yeah, okay
79
00:08:10,063 --> 00:08:11,432
Hey, look at him
80
00:08:11,433 --> 00:08:12,514
He can't even carry some books
81
00:08:12,515 --> 00:08:14,686
- Seriously, what's up with him?
- I know
82
00:08:14,687 --> 00:08:16,593
There he goes again
83
00:08:16,594 --> 00:08:19,581
He's impossible
84
00:08:22,676 --> 00:08:24,878
Here you go
85
00:08:25,951 --> 00:08:27,656
Thanks
86
00:08:45,507 --> 00:08:50,204
(It's boring to keep a watch on
humans, but not everyone's boring)
87
00:08:50,205 --> 00:08:51,405
Sorry, I didn't see it
88
00:08:51,406 --> 00:08:53,057
- You promise to see mine today?
- Yeah
89
00:08:53,058 --> 00:08:55,671
- Mine too!
- [Dogyeom] Okay
90
00:09:13,111 --> 00:09:14,869
What are you looking at?
91
00:09:14,870 --> 00:09:17,620
Ah, you scared me
92
00:09:18,291 --> 00:09:22,167
You're acting all suspicious, what's so
interesting that you're blocking the way?
93
00:09:23,336 --> 00:09:24,147
Dogyeom!
94
00:09:24,147 --> 00:09:24,773
Yeah?
95
00:09:24,783 --> 00:09:25,721
Have you seen that movie?
96
00:09:25,722 --> 00:09:27,775
It's nothing
97
00:09:27,776 --> 00:09:29,243
You can go
98
00:09:31,070 --> 00:09:32,763
Why aren't you going?
99
00:09:38,520 --> 00:09:40,270
Here!
100
00:09:41,928 --> 00:09:43,507
What's this?
101
00:09:44,317 --> 00:09:48,012
I got it as a BOGO
at the convenience store
102
00:09:50,577 --> 00:09:52,349
See you later!
103
00:09:56,174 --> 00:09:58,038
Oops, wrong direction
104
00:10:08,238 --> 00:10:10,525
Mm, it's good
105
00:10:10,526 --> 00:10:12,389
Is it a new flavor?
106
00:10:18,779 --> 00:10:20,586
Wait!
107
00:10:21,376 --> 00:10:24,998
This isn't the time to eat candies
108
00:10:26,376 --> 00:10:28,944
How long should I stay like this?
109
00:10:30,739 --> 00:10:32,687
Is there even a phantom around here?
110
00:10:32,688 --> 00:10:35,599
Man, why isn't this moving?
111
00:11:03,500 --> 00:11:06,699
Kiwoo! Do you have any spare wristbands?
112
00:11:06,700 --> 00:11:09,017
Yeah, check my bag
113
00:11:17,218 --> 00:11:19,218
Why is this so heavy?
114
00:11:19,219 --> 00:11:20,390
Stop exaggerating
115
00:11:20,391 --> 00:11:24,656
I'm not! How do you even carry this around?
116
00:11:25,360 --> 00:11:27,452
Are you really human?
117
00:11:29,677 --> 00:11:32,672
What's inside this thing?
118
00:11:46,588 --> 00:11:48,415
What's this?
119
00:11:49,101 --> 00:11:52,510
What gives? You never eat
junk food to keep in shape
120
00:11:52,511 --> 00:11:54,121
It's not for me to eat
121
00:11:54,122 --> 00:11:57,407
Why did you even buy them
if you're not gonna eat them?
122
00:12:00,271 --> 00:12:02,899
And there's so many of them
123
00:12:02,900 --> 00:12:05,223
Don't ask
124
00:12:06,334 --> 00:12:09,242
By the way, where's Dongsoo?
125
00:12:09,243 --> 00:12:12,822
Who knows? It's not the first
time he's skipped practice
126
00:12:12,823 --> 00:12:16,165
I bet he's playing games
at an internet cafe
127
00:12:16,166 --> 00:12:17,761
But the tournament is coming up
128
00:12:17,762 --> 00:12:20,319
Freshmen can't get on
the active roster anyways
129
00:12:20,320 --> 00:12:24,441
Who knows? If we work really hard,
we might get selected
130
00:12:25,107 --> 00:12:28,410
True. It could be possible for you
131
00:12:39,008 --> 00:12:40,717
Where are you off to?
132
00:12:42,871 --> 00:12:46,940
It could be possible for you,
but I know it's impossible for me
133
00:12:48,512 --> 00:12:51,444
I'll root for you, Kiwoo
Stay strong on my behalf
134
00:12:51,445 --> 00:12:53,744
And don't forget me
when you get selected!
135
00:12:53,745 --> 00:12:57,281
Fine, just leave me all alone here
136
00:12:57,282 --> 00:13:00,070
See you tomorrow! Bye!
137
00:13:05,961 --> 00:13:10,063
Hey! You have to return
the equipment to the gym!
138
00:13:22,083 --> 00:13:23,802
Eunho!
139
00:13:24,496 --> 00:13:26,562
Eunho!
140
00:13:26,563 --> 00:13:28,694
Please, I beg you
141
00:13:28,695 --> 00:13:31,375
I know what you mean...
142
00:13:31,376 --> 00:13:32,794
But Dongsoo, I think this is...
143
00:13:32,795 --> 00:13:35,279
It's because I'm in a hurry
144
00:13:35,280 --> 00:13:38,607
That's what friends are for, no?
145
00:13:38,608 --> 00:13:40,344
But...
146
00:13:41,512 --> 00:13:43,455
I did your performance
assessment last time
147
00:13:43,456 --> 00:13:45,765
Exactly
148
00:13:45,766 --> 00:13:47,798
That's why I'm asking you
one more time
149
00:13:47,799 --> 00:13:49,944
But I helped you last time too
150
00:13:49,945 --> 00:13:52,456
If you keep asking such favors...
151
00:13:54,398 --> 00:13:56,068
What if I do?
152
00:13:56,804 --> 00:13:58,712
Go ahead
153
00:13:59,453 --> 00:14:02,032
Go ahead and finish your sentence
154
00:14:03,339 --> 00:14:06,286
Oh no, Eunho! Eunho!
155
00:14:06,981 --> 00:14:08,664
You alright?
156
00:14:12,443 --> 00:14:15,963
I just want to be good friends with you
157
00:14:16,972 --> 00:14:21,234
But why are you upsetting me, huh?
158
00:14:38,303 --> 00:14:41,889
No matter how I look,
I can't find a suspicious kid...
159
00:15:14,132 --> 00:15:19,126
Kiwoo, return your equipment
and just go your way
160
00:15:21,779 --> 00:15:24,188
I'd love to do that too
161
00:15:24,189 --> 00:15:25,824
But how can I leave after seeing this?
162
00:15:25,825 --> 00:15:28,140
What does it matter to you?
163
00:15:28,141 --> 00:15:30,661
Of course, it matters to me
164
00:15:30,662 --> 00:15:32,914
Eunho's in my class
165
00:15:34,543 --> 00:15:36,877
and you're on our team
166
00:15:38,106 --> 00:15:42,406
Who cares about the baseball team?
I can't even get on the roster
167
00:15:42,407 --> 00:15:44,704
I was going to quit soon anyway
168
00:15:44,705 --> 00:15:48,736
I'm gonna quit and give boxing a try
169
00:15:57,981 --> 00:16:00,473
Looks like you're not
talented in boxing either
170
00:16:00,474 --> 00:16:02,402
You punk
171
00:16:17,378 --> 00:16:19,869
It's somewhere around here...
172
00:16:29,630 --> 00:16:31,340
Was he always this strong?
173
00:16:44,112 --> 00:16:47,689
You finally showed up, Phantom!
174
00:17:06,761 --> 00:17:08,268
Glow!
175
00:17:08,269 --> 00:17:10,090
You're here
176
00:17:14,865 --> 00:17:17,101
Did you know that I'd come?
177
00:17:17,102 --> 00:17:19,106
What is it that you want to tell me?
178
00:17:19,107 --> 00:17:21,757
I finally found it
179
00:17:22,435 --> 00:17:24,317
The Phantom
180
00:17:24,318 --> 00:17:26,331
What? At your high school?
181
00:17:26,342 --> 00:17:28,196
Yes, I'm hundred percent sure
182
00:17:28,197 --> 00:17:30,039
Even the finder reacted
183
00:17:30,040 --> 00:17:31,950
Who did it stick to?
184
00:17:31,951 --> 00:17:34,586
One of my classmates, Choi Kiwoo
185
00:17:34,587 --> 00:17:39,283
Even though he's on the baseball team,
his powers are superhuman
186
00:17:39,284 --> 00:17:42,529
Superhuman powers... It
must be Phantom Gaze, then
187
00:17:42,530 --> 00:17:45,145
How big was the pattern?
188
00:17:45,146 --> 00:17:47,324
A pattern...?
189
00:17:48,384 --> 00:17:52,111
A pattern appears when a phantom
enters a human body
190
00:17:52,112 --> 00:17:55,451
And the size of the pattern differs
depending on how much it's been consumed
191
00:17:55,452 --> 00:17:56,805
Don't tell me...
192
00:17:56,806 --> 00:18:01,396
you haven't checked the pattern yet
193
00:18:06,160 --> 00:18:10,048
So far, I haven't received any report
of phantom reactions in the human world
194
00:18:10,059 --> 00:18:13,213
And if it doesn't have a pattern...
195
00:18:13,214 --> 00:18:14,577
Are you sure you're not mistaken?
196
00:18:14,588 --> 00:18:15,562
Of course not!
197
00:18:15,572 --> 00:18:19,071
I witnessed with my own eyes
He was using superpowers
198
00:18:19,082 --> 00:18:20,499
He was like...!
199
00:18:20,500 --> 00:18:25,320
Sorry, but I can't send a Master Hunter
with that much information
200
00:18:25,321 --> 00:18:27,147
We're short of manpower too
201
00:18:27,148 --> 00:18:30,073
But... what if I'm right?
202
00:18:30,074 --> 00:18:32,602
Well, you should first
prove that you're right
203
00:18:32,603 --> 00:18:38,113
Use all means to check the pattern
with your own eyes and report to me
204
00:18:42,625 --> 00:18:44,747
Okay, fine
205
00:18:44,748 --> 00:18:46,580
I have something to take care of,
so I should get going first
206
00:18:46,581 --> 00:18:49,692
Have some tea while you're here,
and have a safe trip back
207
00:19:14,743 --> 00:19:18,580
What! It's awesome if it really goes down!
208
00:19:18,581 --> 00:19:21,260
Hey! It's going down!
209
00:19:22,910 --> 00:19:23,505
Who's next?
210
00:19:23,506 --> 00:19:24,996
That's lit, Kiwoo!
211
00:19:24,997 --> 00:19:26,188
He's gonna beat everyone
212
00:19:26,189 --> 00:19:27,285
Seriously, are you human?
213
00:19:27,286 --> 00:19:28,738
He's super strong
214
00:19:28,739 --> 00:19:30,303
- Start it right away
- Okay!
215
00:19:30,304 --> 00:19:32,378
Ready, set, go!
216
00:19:32,379 --> 00:19:34,381
- Whoa!
- You're winning this too?
217
00:19:34,382 --> 00:19:37,283
Whoa, wow!
218
00:19:37,284 --> 00:19:40,945
I'm sure he's possessed by a Phantom
219
00:19:42,039 --> 00:19:44,733
But how can I check the pattern?
220
00:19:46,040 --> 00:19:47,650
Eunho!
221
00:19:48,878 --> 00:19:50,063
You need a hand?
222
00:19:50,064 --> 00:19:51,028
No
223
00:19:51,029 --> 00:19:52,982
I'll help you carry one
224
00:19:54,359 --> 00:19:56,685
Are you alright? It's heavy, isn't it?
225
00:19:56,686 --> 00:19:59,272
It's a little heavier than I thought
226
00:19:59,273 --> 00:20:01,318
Sorry about that,
I can carry them by myself, really
227
00:20:01,319 --> 00:20:04,377
What? You can't carry all this by yourself
228
00:20:04,378 --> 00:20:08,398
Of course, I should help
those who could use my help
229
00:20:11,424 --> 00:20:12,986
I could check it like that!
230
00:20:12,987 --> 00:20:13,944
What?
231
00:20:13,945 --> 00:20:16,965
Never mind, it's nothing
232
00:20:21,742 --> 00:20:24,438
(Authorized Personnel Only)
[Kiwoo] What do you want me to do?
233
00:20:24,439 --> 00:20:27,478
I want you to find the heaviest box
234
00:20:27,479 --> 00:20:28,901
Why?
235
00:20:28,902 --> 00:20:31,438
The teacher asked me to bring it
236
00:20:36,209 --> 00:20:37,868
But...
237
00:20:37,869 --> 00:20:40,544
why did you ask me
238
00:20:40,545 --> 00:20:42,582
instead of the class president?
239
00:20:43,451 --> 00:20:45,360
That's because...
240
00:20:49,732 --> 00:20:52,467
you're the strongest in the class?
241
00:20:55,237 --> 00:20:57,289
Is that why you called me?
242
00:20:58,223 --> 00:20:59,847
Fine
243
00:21:00,541 --> 00:21:02,902
(Gym Equipment)
Should I take this one?
244
00:21:10,804 --> 00:21:12,629
I don't think that's it
245
00:21:15,702 --> 00:21:17,142
Hmm...
246
00:21:17,143 --> 00:21:20,845
(He'll lift somewhat heavy objects
with his own strength)
247
00:21:20,846 --> 00:21:25,307
(But when he has to lift a really heavy
object, he'll use the Gaze's power)
248
00:21:25,308 --> 00:21:28,628
(Then, the pattern will show for sure)
249
00:21:32,917 --> 00:21:34,350
Is it this one?
250
00:21:34,351 --> 00:21:35,447
Uh...
251
00:21:35,457 --> 00:21:38,510
(But he's way stronger than I thought)
252
00:21:38,511 --> 00:21:41,598
I don't think that's it either
253
00:21:41,599 --> 00:21:43,284
What about that one?
254
00:21:56,910 --> 00:21:58,234
What?!
255
00:21:58,235 --> 00:21:59,901
(That's it!)
256
00:22:00,757 --> 00:22:02,845
Something's not right
257
00:22:02,846 --> 00:22:06,163
(Now, hurry and show yourself!)
258
00:22:06,164 --> 00:22:08,793
(Use your power, Gaze!)
259
00:22:09,342 --> 00:22:11,695
Hey, it feels like it's getting heavier
260
00:22:11,711 --> 00:22:13,898
Yuna, something's strange!
261
00:22:13,899 --> 00:22:15,327
Can you help me?
262
00:22:15,351 --> 00:22:17,006
Don't be ridiculous
Why should I help you?
263
00:22:17,007 --> 00:22:17,761
Huh?
264
00:22:17,762 --> 00:22:20,905
Go on! Reveal yourself!
265
00:22:21,481 --> 00:22:23,767
What are you talking about?
266
00:22:37,256 --> 00:22:39,382
Kiwoo!
267
00:22:45,769 --> 00:22:49,392
Why didn't Gaze use its power?
268
00:22:50,352 --> 00:22:53,587
Am I really mistaken?
269
00:22:53,588 --> 00:22:54,514
Phew
270
00:22:54,515 --> 00:22:57,664
I told you guys to be careful
when you hang out
271
00:22:57,665 --> 00:22:59,328
He's really fine, right?
272
00:22:59,329 --> 00:23:00,287
Yeah
273
00:23:00,288 --> 00:23:04,113
He's a strong kid,
so he only got a small scratch
274
00:23:04,114 --> 00:23:05,458
That's a relief
275
00:23:05,459 --> 00:23:07,259
Thank you
276
00:23:07,260 --> 00:23:10,822
I should get going because of a meeting
So tidy up the place before you leave, OK?
277
00:23:10,823 --> 00:23:12,315
Gotcha!
278
00:23:15,085 --> 00:23:18,405
(I'm glad he's not hurt...)
279
00:23:22,185 --> 00:23:24,401
But what do I do with this?
280
00:23:44,418 --> 00:23:46,799
What do you mean what do I do with it?
I just have to return it to where it was
281
00:23:46,800 --> 00:23:52,554
Glow has been busy lately, so she probably
doesn't know I took the Soulance
282
00:23:52,555 --> 00:23:55,692
It'll be alright if I secretly return it
283
00:24:09,313 --> 00:24:10,807
Huh?
284
00:24:15,037 --> 00:24:16,555
What?
285
00:24:20,222 --> 00:24:21,619
The warp...
286
00:24:21,629 --> 00:24:23,852
Where did it go?
287
00:24:23,853 --> 00:24:27,849
[Dongsoo] Why is a smart kid like you
making me repeat the same thing?
288
00:24:28,501 --> 00:24:30,577
I'm not asking for much
289
00:24:31,374 --> 00:24:34,238
You just need to write
10 book reports by tomorrow
290
00:24:34,239 --> 00:24:35,840
Is it that difficult?
291
00:24:35,841 --> 00:24:38,767
How can I do that overnight?
292
00:24:38,768 --> 00:24:41,261
Stay up all night
293
00:24:41,262 --> 00:24:44,164
Do I have to walk you through
every little detail?
294
00:24:44,165 --> 00:24:46,718
I can't finish that
even if I stay up all night
295
00:24:49,715 --> 00:24:52,916
Then give me yours
296
00:24:54,342 --> 00:24:56,159
Mine?
297
00:24:56,160 --> 00:24:57,645
Why should I?
298
00:24:58,157 --> 00:24:59,772
What'd you just say?
299
00:25:01,735 --> 00:25:03,599
I said, why should I?
300
00:25:05,304 --> 00:25:08,472
Wow...
301
00:25:08,473 --> 00:25:10,174
Have you lost your mind?
302
00:25:10,175 --> 00:25:12,335
Why are you so confident
all of a sudden?
303
00:25:14,031 --> 00:25:15,549
Oh, I get it
304
00:25:15,550 --> 00:25:18,148
You're acting like this
because of Choi Kiwoo, huh?
305
00:25:18,149 --> 00:25:19,543
Listen, you brat
306
00:25:19,544 --> 00:25:23,684
Because you always
get other people's help,
307
00:25:23,695 --> 00:25:27,659
your life's a mess like this, you know?
308
00:25:31,096 --> 00:25:33,238
Did you just grab me?
309
00:25:33,239 --> 00:25:35,650
Our Eunho must've gone mad, huh?
310
00:25:39,681 --> 00:25:41,239
Where did it go?
311
00:25:45,144 --> 00:25:47,385
What's going on?
312
00:25:49,626 --> 00:25:54,374
But the warp was here this morning
Why did it suddenly disappear?
313
00:25:54,375 --> 00:25:56,112
Ugh...!
314
00:26:03,395 --> 00:26:04,881
Hello?
315
00:26:04,892 --> 00:26:06,681
Is anybody there?
316
00:26:06,682 --> 00:26:08,782
Hello!
317
00:26:08,783 --> 00:26:10,459
(Sigh)
318
00:26:10,460 --> 00:26:12,537
What do I do now?
319
00:26:33,759 --> 00:26:35,101
Are you okay?
320
00:26:35,102 --> 00:26:36,477
Oh...
321
00:26:36,478 --> 00:26:37,786
Yes
322
00:26:37,787 --> 00:26:39,197
I'm sorry
323
00:26:39,198 --> 00:26:41,107
No problem
324
00:26:43,758 --> 00:26:46,810
But... where are you off to
in such a hurry?
325
00:26:46,811 --> 00:26:48,139
Uh...
326
00:26:48,140 --> 00:26:50,032
I...
327
00:26:50,033 --> 00:26:52,692
I'm looking for something
328
00:26:52,693 --> 00:26:55,788
But it's dangerous at night
Why don't you look for it tomorrow?
329
00:27:01,001 --> 00:27:03,071
Yeah, I should do that
330
00:27:06,024 --> 00:27:07,933
Oh
331
00:27:07,934 --> 00:27:11,364
Go around the gym just in case
332
00:27:11,365 --> 00:27:13,906
I heard a strange noise back there
333
00:27:14,566 --> 00:27:16,558
The gym?
334
00:27:16,559 --> 00:27:18,786
Okay! I'll get going then
335
00:27:18,787 --> 00:27:20,655
Thank you!
336
00:27:39,977 --> 00:27:41,179
You need a hand?
337
00:27:41,180 --> 00:27:42,733
You can't carry all this by yourself
338
00:27:42,744 --> 00:27:44,575
I can carry them by myself
339
00:27:46,540 --> 00:27:48,448
It was you
340
00:27:48,449 --> 00:27:50,952
I was totally wrong
341
00:28:02,900 --> 00:28:04,607
Kim Eunho!
342
00:28:31,779 --> 00:28:34,179
You're finally showing yourself
343
00:28:53,464 --> 00:28:55,674
Kiwoo, why are you here?
344
00:28:55,675 --> 00:28:58,952
I heard strange noises, so I came over...
345
00:28:58,953 --> 00:29:01,497
What's going on right now?
346
00:29:05,244 --> 00:29:06,827
Is he...
347
00:29:06,828 --> 00:29:09,130
the Eunho I know?
348
00:29:27,532 --> 00:29:29,542
(It's now or never)
349
00:29:33,357 --> 00:29:35,414
Hey, Choi Kiwoo!
350
00:29:40,230 --> 00:29:42,180
Hold tight!
351
00:29:44,682 --> 00:29:46,301
Duck!
352
00:29:58,210 --> 00:30:05,400
Timing and Subtitles brought to you
by The Phantom Hunters Team @ Vikiโโ
353
00:30:08,883 --> 00:30:10,353
What...
354
00:30:10,354 --> 00:30:12,151
What are you?
24106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.