Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,927 --> 00:00:14,179
Oh, she's going with a bold lip tonight.
I like it.
2
00:00:14,180 --> 00:00:15,806
Yeah, but is it too bold?
3
00:00:15,807 --> 00:00:19,476
Like an old white lady deeply inspired
by a picture she saw of Rihanna?
4
00:00:19,477 --> 00:00:20,894
She's pulling it off.
5
00:00:20,895 --> 00:00:23,605
- Yeah?
- Okay, I'm going to Stacy's to study.
6
00:00:23,606 --> 00:00:24,732
Sorry to miss this one.
7
00:00:24,733 --> 00:00:28,193
Great, I won't have to hear you
butcher Billie Eilish in your room.
8
00:00:28,194 --> 00:00:29,778
How come you're not dressed yet?
9
00:00:29,779 --> 00:00:31,990
Oh, he's not feeling well.
10
00:00:33,199 --> 00:00:35,951
- You blowin' off your mom's concert?
- Paul, he's sick.
11
00:00:35,952 --> 00:00:38,787
Honeybun, I left pasta on the stove
for you if you want a little nosh.
12
00:00:38,788 --> 00:00:39,748
Thank you, Mom.
13
00:00:40,457 --> 00:00:42,791
Probably just... eat and crash.
14
00:00:43,752 --> 00:00:47,212
Honey, make sure you lock up, with
everything going on in the neighborhood.
15
00:00:52,093 --> 00:00:55,095
Where the fuck did you go?
Why aren't you answering?
16
00:00:55,096 --> 00:00:57,515
Lydia, are you okay?
17
00:00:58,641 --> 00:00:59,725
Where's Mikey?
18
00:00:59,726 --> 00:01:01,685
Yoo-hoo, Morgan fam!
19
00:01:01,686 --> 00:01:04,146
We got a four-alarm
real estate fire. Where are you?
20
00:01:04,147 --> 00:01:05,939
Why him? Why? Why?
21
00:01:05,940 --> 00:01:07,150
Uh, call me back.
22
00:01:08,109 --> 00:01:10,944
Okay, well, that's a whole story.
I'll get to that in a sec.
23
00:01:10,945 --> 00:01:12,654
- It's crisis mode.
- What?
24
00:01:12,655 --> 00:01:16,200
There's been some chatter on
the Citizen app about what happened here.
25
00:01:16,201 --> 00:01:18,118
Sorry to bring it up and be that girl.
26
00:01:18,119 --> 00:01:19,578
What kind of chatter?
27
00:01:19,579 --> 00:01:23,332
Let's just say we need to nail the sale
within the next 24 hours.
28
00:01:23,333 --> 00:01:25,042
All right. Well, we got J.D.'s offer.
29
00:01:25,043 --> 00:01:28,504
No proof of funds.
Moving on. Can't dwell on the past.
30
00:01:28,505 --> 00:01:32,299
Actually got a letter
from that lovely intergenerational family.
31
00:01:32,300 --> 00:01:34,301
I think they're people to consider.
They're great.
32
00:01:34,302 --> 00:01:36,011
Okay, fine. Sure.
33
00:01:36,012 --> 00:01:39,681
And I'd be remiss if I didn't mention
there have been some developments
34
00:01:39,682 --> 00:01:42,017
with the developer
that probably won't develop
35
00:01:42,018 --> 00:01:43,769
because I know Lydia hates that.
36
00:01:43,770 --> 00:01:45,104
And speaking of hate...
37
00:01:46,106 --> 00:01:47,773
I hate that you didn't tell me you have
38
00:01:47,774 --> 00:01:50,818
an extra 400 square feet
just layin' around.
39
00:01:50,819 --> 00:01:53,403
I'm smelling a bonus room.
40
00:01:53,404 --> 00:01:54,738
And some piss.
41
00:01:54,739 --> 00:01:55,906
It's the raccoons.
42
00:01:55,907 --> 00:01:59,451
Yeah, diva, I know what human piss
smells like. I was single once.
43
00:01:59,452 --> 00:02:01,787
- Where is Lydia?
- I don't fucking know, Greg!
44
00:02:01,788 --> 00:02:04,206
Hey! Don't you come down on me, sir.
45
00:02:04,207 --> 00:02:06,041
- I went to jail for you.
- All right.
46
00:02:06,042 --> 00:02:08,669
You know, I think it's actually
a classic rumpus room.
47
00:02:08,670 --> 00:02:09,753
Just leave.
48
00:02:16,845 --> 00:02:19,304
Will you stop calling?
She doesn't wanna talk to you.
49
00:02:19,305 --> 00:02:22,891
{\an8}Mikey? Wh... why the fuck
are you answering my wife's phone?
50
00:02:22,892 --> 00:02:26,228
{\an8}I... I swear to God, if you did somethin'
to her, I'm gonna fucking kill you.
51
00:02:26,229 --> 00:02:28,730
{\an8}Paulie, relax, okay? She's fine.
52
00:02:28,731 --> 00:02:31,733
{\an8}Listen, I found your...
your little box of evidence.
53
00:02:31,734 --> 00:02:34,444
Wait. Is that Lydia? I hear that.
54
00:02:34,445 --> 00:02:36,196
I... I know how she clears her throat.
55
00:02:36,197 --> 00:02:38,115
You don't know my throat.
56
00:02:38,116 --> 00:02:39,741
Lydia, what's goin' on?
57
00:02:39,742 --> 00:02:42,578
I'm married to a lying bastard,
that's what.
58
00:02:42,579 --> 00:02:46,081
Okay. I don't know what
manipulative bullshit Mikey's telling you,
59
00:02:46,082 --> 00:02:48,000
but you need to come home, Lydia!
60
00:02:48,001 --> 00:02:49,501
We...
61
00:02:49,502 --> 00:02:52,212
We have a situation
with the house, and... and...
62
00:02:52,213 --> 00:02:54,339
Do what you want. You always do.
63
00:02:56,843 --> 00:02:58,010
Uh... hello?
64
00:03:00,930 --> 00:03:03,600
That fuckin' loser. Am I right?
65
00:03:05,602 --> 00:03:08,187
Hey, thanks for the lift home.
66
00:03:08,188 --> 00:03:10,814
Yeah, well, it was the least I could do.
67
00:03:10,815 --> 00:03:11,983
Yeah.
68
00:03:12,650 --> 00:03:16,904
After bashin' my head in
and holdin' me hostage.
69
00:03:16,905 --> 00:03:19,406
Yeah, that's why I said
it was the least I could do.
70
00:03:19,407 --> 00:03:22,576
Um, what about your guys
that were looking for you?
71
00:03:22,577 --> 00:03:23,952
Should I be worried about them?
72
00:03:23,953 --> 00:03:26,163
Oh, no, no, no. I... I was bluffin'.
73
00:03:26,164 --> 00:03:27,414
What?
74
00:03:27,415 --> 00:03:30,335
Then what was the money for?
How do you sleep at night?
75
00:03:30,919 --> 00:03:32,753
Just on all levels.
76
00:03:32,754 --> 00:03:35,923
'Cause th... Do you not have sh...
I would have given you sheets.
77
00:03:35,924 --> 00:03:37,841
Well, I have sheets. I just... They're...
78
00:03:37,842 --> 00:03:41,136
- You know, I haven't been home, so--
- I can't. Okay... I'm just gonna go.
79
00:03:41,137 --> 00:03:42,638
Oh. Hang on.
80
00:03:42,639 --> 00:03:44,015
- Thank you.
- There... Yeah.
81
00:03:44,599 --> 00:03:46,099
Jesus.
82
00:03:46,100 --> 00:03:47,101
Oh man.
83
00:03:48,102 --> 00:03:49,687
Maybe this is a bad idea.
84
00:03:50,188 --> 00:03:54,525
Oh, for shit's sake. Can you just stop
being such a coward and let your son in?
85
00:03:55,318 --> 00:03:57,362
All right.
86
00:03:58,112 --> 00:04:00,281
- Try not to miss me too much.
- Okay.
87
00:04:02,617 --> 00:04:03,660
Come on up, kid.
88
00:04:06,704 --> 00:04:10,166
Look, I know you have your reasons
for not telling Dennis the truth.
89
00:04:10,667 --> 00:04:13,210
Jimmy was a good father.
90
00:04:13,211 --> 00:04:15,420
Please do not take that from my son.
91
00:04:15,421 --> 00:04:18,006
- But he thinks he's gonna die.
- He's not.
92
00:04:18,007 --> 00:04:21,511
The CT scan is gonna come back fine.
93
00:04:22,011 --> 00:04:24,221
The boy hasn't known
for the past 38 years.
94
00:04:24,222 --> 00:04:26,431
We don't need to be drudgin' up the past.
95
00:04:26,432 --> 00:04:28,225
What are we drudgin'?
96
00:04:28,226 --> 00:04:32,521
Oh! Oh, we tryin' to
dr... drudge this baby out!
97
00:04:32,522 --> 00:04:34,273
So happy you're here, babe.
98
00:04:34,274 --> 00:04:36,817
Me too. Look at you two!
99
00:04:36,818 --> 00:04:41,154
My two most important women in my life
about to bring in the most important man.
100
00:04:41,155 --> 00:04:44,241
Well, apart from my father.
May he rest in peace.
101
00:04:47,787 --> 00:04:49,204
Hi. I am so sorry.
102
00:04:49,205 --> 00:04:52,291
I just got word
that Dr. Cutler has a family emergency
103
00:04:52,292 --> 00:04:54,418
and is not gonna be able
to make it for the delivery.
104
00:04:54,419 --> 00:04:55,627
- Wait, what?
- Oh no!
105
00:04:55,628 --> 00:04:57,337
- Not make it at all, not make it?
- Wait--
106
00:04:57,338 --> 00:05:00,465
We have excellent doctors on call.
You're gonna be in great hands.
107
00:05:00,466 --> 00:05:02,134
- No!
- We're gonna be in great hands.
108
00:05:02,135 --> 00:05:04,594
I wanna be in the hands
of my out-of-network doctor
109
00:05:04,595 --> 00:05:06,805
that I already vetted
and... and, you know, met!
110
00:05:06,806 --> 00:05:11,893
All right. I would be more than happy
to deliver this baby.
111
00:05:11,894 --> 00:05:13,020
Okay?
112
00:05:13,021 --> 00:05:14,981
Oh. Mom, you know what?
113
00:05:15,606 --> 00:05:17,733
I could really go for a sandwich
right now.
114
00:05:17,734 --> 00:05:21,111
- My blood sugar... just dropped.
- Oh. Okay!
115
00:05:21,112 --> 00:05:23,573
Well, I'll see what I can drudge up.
116
00:05:24,073 --> 00:05:25,073
All right.
117
00:05:25,074 --> 00:05:26,450
- Yeah. Okay.
- Thanks, Mama.
118
00:05:26,451 --> 00:05:27,868
- Yeah.
- Love you.
119
00:05:27,869 --> 00:05:29,911
Uh, love you more.
120
00:05:29,912 --> 00:05:31,538
Uh, babe, are you all right?
121
00:05:31,539 --> 00:05:32,873
No.
122
00:05:32,874 --> 00:05:35,584
Dennis, this is... this is how it happens.
123
00:05:35,585 --> 00:05:39,838
This is how I become some sad statistic
because I get a shitty doctor
124
00:05:39,839 --> 00:05:43,175
who doesn't listen and ends up
cutting me open like a side of beef.
125
00:05:43,176 --> 00:05:46,970
Baby, I promise you
I am not gonna let that happen.
126
00:05:46,971 --> 00:05:49,973
Look, I'm sorry
that I've not been myself recently,
127
00:05:49,974 --> 00:05:51,517
but I'm back now.
128
00:05:53,353 --> 00:05:54,437
Daddy's got you.
129
00:05:58,816 --> 00:06:00,817
Okay. Oh!
That's actually hurtin' me a little.
130
00:06:00,818 --> 00:06:02,694
Could you-- Okay. Don't worry about it.
131
00:06:02,695 --> 00:06:05,947
What is he doin'
sittin' out there? Is he all right?
132
00:06:05,948 --> 00:06:08,533
Oh, I swear to God, Bobby,
if you blabbed your mouth...
133
00:06:08,534 --> 00:06:10,410
I didn't say shit, all right?
134
00:06:10,411 --> 00:06:13,122
Well, keep your mouth shut,
and let me handle this.
135
00:06:20,963 --> 00:06:24,591
Oh, honey.
I don't even know where to start.
136
00:06:24,592 --> 00:06:28,221
Yeah, well, it... it's all very confusing.
I mean, why would you...
137
00:06:28,846 --> 00:06:31,265
why would you change your name, huh?
138
00:06:31,766 --> 00:06:34,935
I mean, why are you hiding
your dead brother from me?
139
00:06:34,936 --> 00:06:36,729
Because I'm embarrassed, okay?
140
00:06:37,230 --> 00:06:38,939
You've seen Bobby. That's who I was.
141
00:06:38,940 --> 00:06:41,566
A piece of trailer trash
from Duval County.
142
00:06:41,567 --> 00:06:43,527
Yeah, I'm from Possum's Hollow.
143
00:06:43,528 --> 00:06:46,071
Our mayor was a literal possum.
He was elected.
144
00:06:46,072 --> 00:06:48,615
- He was an elected official.
- Well, you had a good childhood.
145
00:06:48,616 --> 00:06:51,619
You had parents who didn't resent you
for just being alive.
146
00:06:53,454 --> 00:06:54,831
I guess...
147
00:06:57,083 --> 00:06:59,126
I just wanted you to see
who I wanted to be.
148
00:06:59,127 --> 00:07:01,753
But I should've trusted
in the truth of us,
149
00:07:01,754 --> 00:07:06,175
how we knew from the moment that we met
that we were meant for each other.
150
00:07:07,176 --> 00:07:08,885
At the Tulsa Regional Airport?
151
00:07:08,886 --> 00:07:10,178
Ha! It's...
152
00:07:10,179 --> 00:07:12,472
it... it's just too much.
153
00:07:12,473 --> 00:07:14,642
I mean, the lying.
154
00:07:16,060 --> 00:07:17,103
The cheating.
155
00:07:17,645 --> 00:07:19,771
I mean, what about
the sob story about the fire?
156
00:07:19,772 --> 00:07:21,857
- No, there really was a fire.
- Margo.
157
00:07:21,858 --> 00:07:24,776
We couldn't pay for heat,
so we had these shitty space heaters.
158
00:07:24,777 --> 00:07:27,696
I had bought these cute curtains
to make the place less depressing.
159
00:07:27,697 --> 00:07:30,615
- They caught on fire.
- So you lost a few curtains.
160
00:07:30,616 --> 00:07:34,078
- Your brother's alive.
- He was never the same, J.D.
161
00:07:34,745 --> 00:07:38,707
The smoke inhalation gave him asthma,
and half his body is burned.
162
00:07:38,708 --> 00:07:40,877
He's like a Ken doll down there.
163
00:07:43,171 --> 00:07:44,547
He can't, uh...
164
00:07:46,215 --> 00:07:47,883
So how does he go to the bathroom?
165
00:07:47,884 --> 00:07:49,177
It's tough.
166
00:07:50,928 --> 00:07:52,762
I mean, I ruined his life.
167
00:07:52,763 --> 00:07:55,515
That's why I let him live on the boat. I...
168
00:07:55,516 --> 00:07:57,643
He is the only family I've got.
169
00:07:58,352 --> 00:08:00,730
Except for you and Harper.
170
00:08:04,358 --> 00:08:05,693
I know I messed up.
171
00:08:06,277 --> 00:08:08,362
But let me get him out of our hair, okay?
172
00:08:09,906 --> 00:08:12,325
I'll go back to the boat,
and I'll pack him up.
173
00:08:13,993 --> 00:08:15,035
I'll do it.
174
00:08:21,834 --> 00:08:23,835
Told you. That's him.
175
00:08:23,836 --> 00:08:25,670
That's J.D. Campbell.
176
00:08:25,671 --> 00:08:27,380
Okay, I love a good stakeout,
177
00:08:27,381 --> 00:08:31,635
but we're not really taking that crazy
lady's insane theory seriously, are we?
178
00:08:31,636 --> 00:08:32,844
Which part is insane?
179
00:08:32,845 --> 00:08:35,972
Um, literally every part.
The neighbors were involved
180
00:08:35,973 --> 00:08:39,059
in a drug-fueled sex scandal,
and the kid got caught in the middle?
181
00:08:39,060 --> 00:08:42,647
You have to admit,
there is something strange going on.
182
00:08:43,439 --> 00:08:46,107
Paul got busted in a drug sting.
183
00:08:46,108 --> 00:08:48,485
And don't forget about this true crime.
184
00:08:48,486 --> 00:08:49,945
Okay. Okay. I followed up.
185
00:08:49,946 --> 00:08:53,365
There's no death certificate, and his body
never showed up at the morgue.
186
00:08:53,366 --> 00:08:55,659
- What? That's even weirder.
- All right.
187
00:08:55,660 --> 00:08:57,410
This video is very blurry.
188
00:08:57,411 --> 00:09:00,455
- And Phyllis is a full-on kook-a-dook.
- She's not a kook-a-dook!
189
00:09:00,456 --> 00:09:03,124
Don't say that.
You don't know what else she has going on.
190
00:09:03,125 --> 00:09:05,253
All right. Why are you upset?
191
00:09:07,046 --> 00:09:09,589
- 'Cause my boobs don't hurt.
- What?
192
00:09:09,590 --> 00:09:12,092
If I was pregnant,
they would hurt, but they don't.
193
00:09:12,093 --> 00:09:14,219
- They're, like, perfectly fine.
- Honey.
194
00:09:14,220 --> 00:09:15,929
They're... I think they're hard, even.
195
00:09:15,930 --> 00:09:18,390
They're like... they're like boob bricks.
196
00:09:18,391 --> 00:09:20,100
Go ahead.
Punch me in the boob. You'll see.
197
00:09:20,101 --> 00:09:22,894
No, I... I don't want... I don't want to.
198
00:09:22,895 --> 00:09:25,815
Okay, I... I'm gonna say, with love...
199
00:09:26,941 --> 00:09:28,858
you do seem a touch hormonal.
200
00:09:28,859 --> 00:09:30,151
- No, I don't!
- Okay.
201
00:09:30,152 --> 00:09:32,445
Can we please
just keep talking about murder?
202
00:09:32,446 --> 00:09:33,447
Of course.
203
00:09:33,948 --> 00:09:35,699
Of course we can. Look.
204
00:09:35,700 --> 00:09:38,618
Phyllis did make one valid point here.
205
00:09:38,619 --> 00:09:40,745
It's weird the parents sealed the autopsy.
206
00:09:40,746 --> 00:09:41,705
- Yeah.
- Okay.
207
00:09:41,706 --> 00:09:44,750
Especially with a killer still out there.
208
00:09:45,418 --> 00:09:46,543
Oh God, it's work.
209
00:09:46,544 --> 00:09:47,919
Okay. Hey. Hey.
210
00:09:49,130 --> 00:09:52,299
All right. We're gonna be okay, bub.
We really are, all right?
211
00:09:52,300 --> 00:09:56,219
Listen, some people play Mozart
for their babies in utero.
212
00:09:56,220 --> 00:10:00,016
We investigate murders that happened
in the house we wanna raise our baby in.
213
00:10:01,225 --> 00:10:02,100
Yeah.
214
00:10:15,823 --> 00:10:17,241
- Whoo!
- Whoo!
215
00:10:19,243 --> 00:10:20,702
Thanks so much.
216
00:10:20,703 --> 00:10:22,121
I'm Emily Morgan.
217
00:10:23,289 --> 00:10:25,124
I got one more song for you.
218
00:11:57,383 --> 00:11:59,135
Yeah, yeah. I'll be right down.
219
00:12:07,935 --> 00:12:12,063
I'm just finishin' some work upstairs,
but feel free to look anywhere down here.
220
00:12:12,064 --> 00:12:13,857
I gotta say, you have great timing.
221
00:12:13,858 --> 00:12:17,361
I just branched out on my own,
so a quick flip like this is...
222
00:12:17,862 --> 00:12:18,862
It's perfect.
223
00:12:18,863 --> 00:12:21,990
Uh, well, a... a quick sale
would be perfect for me.
224
00:12:21,991 --> 00:12:25,827
Yeah. Yeah, Greg told me
about the offer that fell through.
225
00:12:25,828 --> 00:12:28,539
Yeah. Huh? Hey, go figure.
226
00:12:29,039 --> 00:12:31,917
Out-of-work soap opera actor
and he can't show proof of funds.
227
00:12:33,169 --> 00:12:34,128
Yeah.
228
00:12:35,588 --> 00:12:38,966
- This house has great bones.
- Uh, yeah, it does.
229
00:12:39,467 --> 00:12:40,800
Garden needs a little work.
230
00:12:40,801 --> 00:12:44,513
I'd just rip out that mandarin tree
and make room for a pool.
231
00:12:45,890 --> 00:12:49,143
Yeah, well, you can rip out
anything you want for the right price.
232
00:12:50,311 --> 00:12:52,646
I'll give you 200... under asking.
233
00:12:53,230 --> 00:12:56,650
Cash, no escrow, no inspections.
234
00:12:58,110 --> 00:12:59,612
- 200 under? I--
- Yeah.
235
00:13:00,154 --> 00:13:01,654
No, why... why would I agree to that?
236
00:13:01,655 --> 00:13:04,491
Because I know your son was murdered
during an armed robbery,
237
00:13:04,492 --> 00:13:06,993
and you waited three years to sell
to avoid disclosing it,
238
00:13:06,994 --> 00:13:10,163
and that maybe someone in this house
had something to do with it.
239
00:13:13,709 --> 00:13:17,505
Okay, look, you can't believe everything
you read on Citizen.
240
00:13:18,130 --> 00:13:19,715
I didn't read it on Citizen.
241
00:13:41,612 --> 00:13:42,737
Well, hello.
242
00:13:42,738 --> 00:13:44,989
Gwen? What are you doing here?
243
00:13:44,990 --> 00:13:47,952
I just wanted to thank you
for the tip on the Morgan house.
244
00:13:48,744 --> 00:13:50,995
The one you couldn't come up
with the money for?
245
00:13:50,996 --> 00:13:53,791
What are you talking about?
They already accepted our offer.
246
00:13:55,000 --> 00:13:56,293
Ask your husband.
247
00:13:57,211 --> 00:13:58,254
Oh, and, um...
248
00:13:58,879 --> 00:14:02,383
apologies for the construction noise
that you're about to live through.
249
00:14:03,384 --> 00:14:05,553
It's gonna be fucking relentless.
250
00:14:13,394 --> 00:14:15,687
{\an8}I appreciate you
being cool about all this, man.
251
00:14:15,688 --> 00:14:17,480
{\an8}Oh, it's... it's okay.
252
00:14:17,481 --> 00:14:19,984
So tell me, uh... you and Mar--
253
00:14:20,651 --> 00:14:22,986
You and Luann,
do you have any other family?
254
00:14:22,987 --> 00:14:25,446
No. Mama's dead,
255
00:14:25,447 --> 00:14:27,115
and Daddy's in jail,
256
00:14:27,116 --> 00:14:28,993
for, uh... for stealin' boats.
257
00:14:30,077 --> 00:14:31,578
No, I'm just kiddin'.
258
00:14:31,579 --> 00:14:33,122
It was vehicular manslaughter.
259
00:14:34,623 --> 00:14:36,583
- All right, cut the shit! All right?
- Jesus Christ!
260
00:14:36,584 --> 00:14:39,210
You really her brother,
or are you fuckin' her, or both?
261
00:14:39,211 --> 00:14:40,753
Don't bullshit me, Bobby.
262
00:14:40,754 --> 00:14:44,257
That is gross, okay?
That's my sister, all right? I swear.
263
00:14:45,718 --> 00:14:47,052
Drop your pants.
264
00:14:47,678 --> 00:14:48,970
What the fuck? Come on, man.
265
00:14:48,971 --> 00:14:51,389
Drop your fuckin' pants.
266
00:14:51,390 --> 00:14:52,600
- Okay.
- Now!
267
00:15:00,399 --> 00:15:03,860
What the fuck is that?
268
00:15:03,861 --> 00:15:05,904
Oh my God!
269
00:15:05,905 --> 00:15:08,031
How the hell you think I feel?
270
00:15:08,032 --> 00:15:10,868
Wha... So she was tellin' the truth.
271
00:15:11,493 --> 00:15:14,495
- It's all such a mind tangle.
- Oh, I know, I know.
272
00:15:14,496 --> 00:15:16,832
Women are... They're so complicated.
273
00:15:17,499 --> 00:15:20,627
But I'll tell you what,
Luann, you have her heart
274
00:15:20,628 --> 00:15:23,254
ever since she first saw you
on Rising Tides...
275
00:15:23,255 --> 00:15:24,464
Right.
276
00:15:24,465 --> 00:15:25,548
...she has been obsessed.
277
00:15:25,549 --> 00:15:28,510
I mean, why do you think she stalked you
at the Tulsa Regional Airport?
278
00:15:30,012 --> 00:15:31,722
What do you mean, stalked me?
279
00:15:32,306 --> 00:15:34,349
Come on, you don't...
really think it was a coincidence
280
00:15:34,350 --> 00:15:36,893
you both ended up
at that Kenny Rogers Roasters, do you?
281
00:15:36,894 --> 00:15:39,479
Yeah, there was a bomb threat.
We had to get off the plane.
282
00:15:39,480 --> 00:15:42,023
No! No, no, there was no bomb threat.
283
00:15:42,024 --> 00:15:44,652
That was a classic Bob threat.
284
00:15:45,527 --> 00:15:47,029
And you're welcome.
285
00:15:47,905 --> 00:15:50,531
All right, tell me the truth.
What does she really want?
286
00:15:50,532 --> 00:15:53,034
'Cause I know she's always
playing the long game. Talk!
287
00:15:53,035 --> 00:15:54,661
Games? I don't know about a game.
288
00:15:56,455 --> 00:15:59,667
You wanna keep what's left of that thing,
you better talk quick.
289
00:16:00,334 --> 00:16:01,960
I'm tellin' you, okay?
290
00:16:01,961 --> 00:16:02,961
I... Whoa!
291
00:16:02,962 --> 00:16:04,838
It's the prenup, all right?
292
00:16:05,464 --> 00:16:08,049
She's just stickin' it out
till she gets her cut.
293
00:16:08,050 --> 00:16:10,510
- Okay? Just put the gun down, okay, buddy?
- You fuckin'...
294
00:16:10,511 --> 00:16:12,887
- You fuckin' grifter.
- Okay, put the gun--
295
00:16:12,888 --> 00:16:14,139
Whoa! Shit!
296
00:16:16,725 --> 00:16:17,685
Help!
297
00:16:19,311 --> 00:16:20,270
My asthma!
298
00:16:20,854 --> 00:16:22,146
Help me!
299
00:16:22,147 --> 00:16:23,439
Kill me now!
300
00:16:23,440 --> 00:16:25,358
Just put me out of my misery.
301
00:16:25,359 --> 00:16:28,486
- I can't do it.
- Yes, you can. You're doing great.
302
00:16:28,487 --> 00:16:32,115
You have never seen
a woman give birth before.
303
00:16:32,116 --> 00:16:33,783
Well, I have.
304
00:16:33,784 --> 00:16:35,118
You're doing really good, Mom.
305
00:16:35,119 --> 00:16:37,829
Just a few more big pushes.
Remember, you gotta push into your butt.
306
00:16:37,830 --> 00:16:40,331
- Like you're pooping.
- No. No, I don't wanna poop.
307
00:16:40,332 --> 00:16:42,166
I don't wanna poop.
Are you gonna cut me open?
308
00:16:42,167 --> 00:16:43,668
- Please don't cut me...
- Hey.
309
00:16:43,669 --> 00:16:46,254
- Hey, hey, hey!
- Nobody is cutting anyone, okay?
310
00:16:46,255 --> 00:16:48,131
I'm right here with you, I promise.
311
00:16:48,132 --> 00:16:51,259
Okay. Thank you so much
for not being shitty.
312
00:16:51,260 --> 00:16:53,386
You got this, Mom. You're doing so good.
313
00:16:53,387 --> 00:16:55,888
- Dad, I need you to support her head.
- Oh, yeah.
314
00:16:55,889 --> 00:16:57,724
God, you look familiar.
315
00:16:57,725 --> 00:16:59,684
Oh, yeah, people say
I look like Jason Momoa.
316
00:16:59,685 --> 00:17:01,060
No. Nobody says that.
317
00:17:01,061 --> 00:17:02,603
- Stop telling people that.
- Okay.
318
00:17:02,604 --> 00:17:05,106
Okay, Mom, can you count backwards
from five for me?
319
00:17:05,107 --> 00:17:07,400
- You can do it.
- Do it with me, all right?
320
00:17:07,401 --> 00:17:10,069
Five. Four.
321
00:17:10,070 --> 00:17:12,113
Three. Two.
322
00:17:12,114 --> 00:17:13,448
- Big push.
- One.
323
00:17:19,246 --> 00:17:21,498
Your hair is different. It looks good.
324
00:17:22,249 --> 00:17:25,002
Thanks, it's been like this for a while.
325
00:17:29,298 --> 00:17:33,760
Sorry. I'm sorry, honey.
I understand why you've been avoiding me.
326
00:17:33,761 --> 00:17:35,721
- Mom.
- No, no. I...
327
00:17:36,221 --> 00:17:37,805
It's been a few years,
328
00:17:37,806 --> 00:17:41,517
and I've just been
a deadbeat, terrible mom.
329
00:17:41,518 --> 00:17:43,270
Can we not do this here?
330
00:17:44,188 --> 00:17:47,733
Yeah, sure.
I was just proving my own point.
331
00:17:51,987 --> 00:17:54,489
So have you guys sold the house yet?
332
00:17:54,490 --> 00:17:57,701
Dad said you've been a little resistant,
which feels on-brand.
333
00:17:58,285 --> 00:18:03,039
Did he?
Yeah, well, it's been very hard for me.
334
00:18:03,040 --> 00:18:05,249
I have feelings. Your father doesn't.
335
00:18:05,250 --> 00:18:08,921
Well, I think you'll feel better
when you get out of there. I know I do.
336
00:18:10,005 --> 00:18:11,340
Yeah, I know, it's just...
337
00:18:11,840 --> 00:18:12,841
Um...
338
00:18:13,467 --> 00:18:15,094
I feel your brother there.
339
00:18:19,056 --> 00:18:21,099
But I'm...
I'm glad you're good.
340
00:18:21,100 --> 00:18:23,018
I'm glad you're taking care of yourself.
341
00:18:23,977 --> 00:18:25,354
Someone has to.
342
00:18:27,940 --> 00:18:29,066
I deserve that.
343
00:18:34,363 --> 00:18:37,366
I feel him, too, when I play.
344
00:18:37,991 --> 00:18:38,992
Sometimes.
345
00:18:40,035 --> 00:18:41,035
You feel Jacob?
346
00:18:41,036 --> 00:18:43,580
I mostly feel him
making fun of me.
347
00:18:46,125 --> 00:18:48,252
Well, I think you sounded great.
348
00:18:49,044 --> 00:18:50,711
I'm so glad you're still singing.
349
00:18:50,712 --> 00:18:53,965
I kind of think it's what... got me through.
350
00:18:53,966 --> 00:18:54,967
Yeah.
351
00:18:56,552 --> 00:18:58,887
I know everyone says
I need to move on, but...
352
00:18:59,680 --> 00:19:01,974
I just feel like if...
353
00:19:05,060 --> 00:19:08,312
if I let myself stop missing him
for even a second,
354
00:19:08,313 --> 00:19:11,108
it's like I'm saying,
it's okay that he's not here.
355
00:19:12,359 --> 00:19:13,734
Oh my God, I'm doing it again.
356
00:19:13,735 --> 00:19:16,445
Bartender, cut me off.
357
00:19:19,158 --> 00:19:20,033
Well.
358
00:19:21,285 --> 00:19:22,243
After this.
359
00:20:55,879 --> 00:20:58,006
Dear Paul and family,
360
00:20:58,757 --> 00:21:02,469
I'll be honest, the thought
of buying your house terrifies me.
361
00:21:05,222 --> 00:21:08,641
It's the same feeling I had
when I first met my wife, Carla.
362
00:21:08,642 --> 00:21:09,559
Yes!
363
00:21:10,269 --> 00:21:13,563
It's the thought
of losing a thing I've always wanted
364
00:21:14,314 --> 00:21:15,857
before I even have it.
365
00:21:18,819 --> 00:21:23,448
Love makes you do things
you never thought you were capable of.
366
00:21:27,703 --> 00:21:29,788
It makes you feel invincible.
367
00:21:33,417 --> 00:21:35,459
Why isn't it... Fuck!
368
00:21:43,010 --> 00:21:46,262
But also so fragile
you could break at any moment
369
00:21:46,263 --> 00:21:48,640
because you can't live without it.
370
00:21:50,309 --> 00:21:52,394
That's how I feel about your house.
371
00:21:54,354 --> 00:21:58,859
It feels like a place where love grows.
372
00:22:07,743 --> 00:22:09,995
Like that, Mama?
373
00:22:13,498 --> 00:22:14,916
Yeah, just like that.
374
00:22:27,596 --> 00:22:30,890
I think I'm so pretty.
Look at me!
375
00:22:30,891 --> 00:22:33,434
Shut up. Don't.
376
00:22:33,435 --> 00:22:34,936
I'm going to prom!
377
00:22:37,898 --> 00:22:39,900
Like your
beautiful mandarin tree,
378
00:22:40,525 --> 00:22:44,905
where I can picture my son climbing
and reaching for the sky.
379
00:22:45,572 --> 00:22:48,116
Thank you so much for your consideration.
380
00:22:48,617 --> 00:22:51,370
Sincerely, Dennis Sampson.
381
00:23:29,324 --> 00:23:32,035
Hey, honeybun, it's me. Again.
382
00:23:32,702 --> 00:23:35,204
I just wanna tell you
that we're selling the house.
383
00:23:35,205 --> 00:23:37,541
And, um... I don't know if...
384
00:23:38,542 --> 00:23:40,961
I don't know where I'm gonna end up, but
385
00:23:42,295 --> 00:23:43,713
come find me, okay?
386
00:23:44,506 --> 00:23:45,507
Please?
387
00:23:46,633 --> 00:23:47,634
I love you.
388
00:23:52,889 --> 00:23:54,474
He's so beautiful.
389
00:23:55,767 --> 00:23:57,144
Like his mama.
390
00:23:59,312 --> 00:24:01,648
My little Jimmy, come here.
391
00:24:02,732 --> 00:24:05,360
My good boy!
392
00:24:06,528 --> 00:24:08,530
My beautiful boy.
393
00:24:12,367 --> 00:24:13,869
I'm gonna be the best dad
394
00:24:14,870 --> 00:24:16,288
for as long as I can be.
395
00:24:17,080 --> 00:24:19,207
I just hope he remembers me.
396
00:24:20,208 --> 00:24:22,544
Of course he'll remember you, love.
397
00:24:23,420 --> 00:24:24,671
You know, uh...
398
00:24:25,881 --> 00:24:29,134
I... I try to remember my dad's face
399
00:24:29,885 --> 00:24:32,929
sometimes, and it's...
it's like it's blurry.
400
00:24:34,097 --> 00:24:35,348
And I, uh...
401
00:24:36,850 --> 00:24:40,812
Uh, I don't... I don't wanna be a...
a blurry face to him.
402
00:24:43,565 --> 00:24:46,610
Dennis, you're not gonna die
of sarcoidosis.
403
00:24:47,402 --> 00:24:49,445
You don't know that.
404
00:24:51,323 --> 00:24:53,492
Jimmy wasn't your biological father.
405
00:24:56,536 --> 00:24:58,163
Wh... what?
406
00:24:59,623 --> 00:25:03,710
Your mom asked me not to tell you,
but I can't not tell you.
407
00:25:05,545 --> 00:25:06,922
You bein' serious?
408
00:25:07,797 --> 00:25:08,673
Yeah.
409
00:25:11,092 --> 00:25:12,260
Oh my God.
410
00:25:13,970 --> 00:25:15,597
Oh my God.
411
00:25:20,060 --> 00:25:21,311
What's happening?
412
00:25:22,729 --> 00:25:24,689
The Morgans accepted our bid.
413
00:25:26,066 --> 00:25:27,943
We got the Los Feliz place.
414
00:25:29,277 --> 00:25:30,444
Oh my God.
415
00:25:32,489 --> 00:25:34,282
That's where I know you from.
416
00:25:40,997 --> 00:25:43,207
Hey, doll. Hop in.
417
00:25:43,208 --> 00:25:44,417
Margo?
418
00:25:45,126 --> 00:25:46,002
Hi!
419
00:25:48,880 --> 00:25:49,797
Where's my mom?
420
00:25:49,798 --> 00:25:51,340
Well, she got caught in traffic,
421
00:25:51,341 --> 00:25:53,551
so I thought
we could have a little girl time.
422
00:25:53,552 --> 00:25:56,471
Come on, put your stuff in the back,
and get on in here.
423
00:25:57,305 --> 00:25:58,473
Okay.
424
00:26:12,946 --> 00:26:14,114
Oh, you're home.
425
00:26:16,825 --> 00:26:18,577
Not for long, apparently.
426
00:26:19,160 --> 00:26:20,619
Just getting some things.
427
00:26:20,620 --> 00:26:23,163
Well, hey, if you're plannin'
to move in with Mikey,
428
00:26:23,164 --> 00:26:25,165
you should know he's got no bedsheets.
429
00:26:25,166 --> 00:26:26,458
He... All right.
430
00:26:26,459 --> 00:26:29,753
Will you please just let me know
what's goin' on, huh? Talk to me.
431
00:26:29,754 --> 00:26:32,464
Oh, now you wanna talk? That's hilarious.
432
00:26:32,465 --> 00:26:33,632
Come on. No. Stop.
433
00:26:33,633 --> 00:26:35,759
- Hey--
- Get off of me!
434
00:26:35,760 --> 00:26:37,971
Okay, what? What?
What the hell did Mikey do to you?
435
00:26:38,555 --> 00:26:41,765
He fucked me, Paul. He fucked me hard.
Is that what you wanna hear?
436
00:26:41,766 --> 00:26:42,808
That's not funny.
437
00:26:42,809 --> 00:26:44,893
Well, maybe I should have married him.
438
00:26:44,894 --> 00:26:47,521
Maybe he's a drug addict,
but at least he communicates.
439
00:26:47,522 --> 00:26:50,149
Well, I'm sure whatever
he communicated to you was a lie.
440
00:26:50,150 --> 00:26:54,154
How could you not tell me that
Jacob stole something from your jobsite?
441
00:26:58,533 --> 00:27:02,244
It was just a... a pair of stupid earrings
for some girl.
442
00:27:02,245 --> 00:27:03,621
I didn't think it was a big deal.
443
00:27:03,622 --> 00:27:06,749
Well, if I had known,
maybe I could have done something.
444
00:27:06,750 --> 00:27:08,710
It... it happened way before.
445
00:27:09,252 --> 00:27:12,756
Uh, and how was I supposed to know that
he'd been stealing from the neighbors?
446
00:27:13,340 --> 00:27:17,260
Did you ever think he may have been
acting out to get your attention?
447
00:27:17,844 --> 00:27:19,887
Maybe if you talked to him
448
00:27:19,888 --> 00:27:23,265
instead of just grounding him every time
he messed up, he wouldn't have--
449
00:27:23,266 --> 00:27:27,144
Maybe if you didn't bring a...
a fucking gun into the house,
450
00:27:27,145 --> 00:27:29,272
our son would still be alive.
451
00:27:30,315 --> 00:27:32,233
That's on you, Lydia. Not me.
452
00:27:33,234 --> 00:27:35,362
You think
I don't know that?
453
00:27:36,029 --> 00:27:40,408
I've punished myself for that
every second of my life.
454
00:27:44,621 --> 00:27:46,456
Look. I'm...
455
00:27:48,208 --> 00:27:50,627
I'm sorry. All right? I didn't mean it.
456
00:27:55,590 --> 00:27:57,634
You really hate me, don't you?
457
00:27:59,594 --> 00:28:00,886
Lydia, stop.
458
00:28:00,887 --> 00:28:02,180
No, I see it.
459
00:28:03,390 --> 00:28:04,391
I see it.
460
00:28:06,184 --> 00:28:08,770
And all these years,
461
00:28:09,896 --> 00:28:13,608
I'm realizing I didn't know
what that look meant, but now I do.
462
00:28:14,776 --> 00:28:16,152
You despise me.
463
00:28:17,445 --> 00:28:18,570
I do not.
464
00:28:18,571 --> 00:28:22,241
Stop lying for once in your goddamn life!
465
00:28:22,242 --> 00:28:23,367
- Be real.
- Okay.
466
00:28:23,368 --> 00:28:26,412
- Okay. You... you want me to be real?
- Yeah.
467
00:28:26,413 --> 00:28:29,999
These last few years
have been absolute hell!
468
00:28:30,834 --> 00:28:33,628
Yeah, I've wanted to leave you
a thousand times!
469
00:28:34,129 --> 00:28:36,839
But I stayed 'cause I felt guilty.
470
00:28:36,840 --> 00:28:39,550
I knew if I left you,
you... you'd be all alone.
471
00:28:39,551 --> 00:28:41,343
'Cause no one in their right mind
472
00:28:41,344 --> 00:28:44,221
would wanna be with
the person you've become!
473
00:28:44,222 --> 00:28:46,599
And that's the fuckin' truth!
474
00:28:48,768 --> 00:28:49,811
Dad?
475
00:28:51,563 --> 00:28:54,022
Emily! What are you doin'?
476
00:28:54,023 --> 00:28:56,192
Give me that. Don't... don't look in there.
477
00:28:57,026 --> 00:28:57,861
What is...
478
00:28:59,154 --> 00:29:00,654
Is this from that night?
479
00:29:02,907 --> 00:29:04,451
Why do you have all this?
480
00:29:10,665 --> 00:29:11,833
To protect you.
481
00:29:21,593 --> 00:29:23,636
I'm going to Stacy's to study.
482
00:29:24,137 --> 00:29:26,221
You're blowin' off
your mom's concert?
483
00:29:26,222 --> 00:29:28,474
Probably just eat and crash.
484
00:29:30,727 --> 00:29:31,853
Oh my God!
485
00:29:32,729 --> 00:29:33,813
No, no, no. No!
486
00:29:52,081 --> 00:29:54,416
I've been over it in my head
a million times.
487
00:29:54,417 --> 00:29:56,335
How could I not recognize him?
488
00:29:56,336 --> 00:29:57,795
- I should have--
- No. Don't do that.
489
00:29:57,796 --> 00:30:02,424
It's not your fault, honey.
It was just... It was a horrible accident.
490
00:30:02,425 --> 00:30:06,011
That I caused, and he's gone.
And I ruined your life.
491
00:30:06,012 --> 00:30:08,639
No, you didn't ruin my life, honey.
492
00:30:08,640 --> 00:30:10,225
No. No.
493
00:30:11,017 --> 00:30:12,227
You are my life.
494
00:30:18,233 --> 00:30:19,317
Wait a minute. Wh...
495
00:30:20,401 --> 00:30:21,444
What is this?
496
00:30:22,278 --> 00:30:23,738
- Why is this in there?
- What?
497
00:30:24,697 --> 00:30:28,242
Em. Em, you said you shot that gun
once that night, right?
498
00:30:28,243 --> 00:30:29,327
Yeah.
499
00:30:29,828 --> 00:30:31,203
Why does it matter?
500
00:30:31,204 --> 00:30:33,289
Because this... this is a bullet casing.
501
00:30:33,790 --> 00:30:35,959
And the one I found that night is...
502
00:30:36,793 --> 00:30:38,669
It's in a pillowcase upstairs.
503
00:30:39,963 --> 00:30:42,215
- So what does that mean?
- I...
504
00:30:50,849 --> 00:30:52,141
- Hey, babe.
- Hey.
505
00:30:52,892 --> 00:30:54,226
I have terrible news.
506
00:30:54,227 --> 00:30:55,895
Are you okay? Is the baby okay?
507
00:30:56,479 --> 00:30:59,440
Yeah. No, we're totally fine.
Sorry. I should have phrased that better.
508
00:31:00,024 --> 00:31:02,359
The Morgans accepted another offer.
509
00:31:02,360 --> 00:31:04,571
- Well, that fuckin' blows.
- Mm-hmm.
510
00:31:05,113 --> 00:31:08,408
'Cause I think I might've just
cracked the case on their son's murder.
511
00:31:09,450 --> 00:31:11,494
You got that autopsy report?
512
00:31:12,120 --> 00:31:14,037
Okay, you better work.
513
00:31:14,038 --> 00:31:15,706
- It is my actual work.
- Yeah.
514
00:31:15,707 --> 00:31:18,083
And according to this,
the bullet that killed Jacob
515
00:31:18,084 --> 00:31:20,085
was fired by a .40 caliber gun.
516
00:31:20,086 --> 00:31:22,671
No. What's a .40 caliber gun?
517
00:31:22,672 --> 00:31:25,341
{\an8}The one in J.D. Campbell's hand.
518
00:31:27,218 --> 00:31:29,554
Oh fuck.
519
00:31:30,930 --> 00:31:32,724
Fuck-a-doodle-doo.
37334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.