All language subtitles for Yonderland s03e09 Its The Thought That Counts.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,340 --> 00:00:06,859 Twas the night before Christmas, on the realm they call Earth 2 00:00:06,860 --> 00:00:11,200 and in Yonderland too, tis the season of mirth. 3 00:00:12,360 --> 00:00:16,599 It�s Thanktival Eve, with its wreaths and its bunting 4 00:00:16,600 --> 00:00:21,479 and love and good feeling and some drunken fumbling. 5 00:00:21,480 --> 00:00:26,139 But amongst this joy lurks something malicious. 6 00:00:26,140 --> 00:00:31,440 For presents bring he who finds them delicious. 7 00:00:38,820 --> 00:00:40,560 Well, it hasn�t been delivered. 8 00:00:41,600 --> 00:00:44,300 No, I need it today, it�s a Christmas present. 9 00:00:45,660 --> 00:00:49,259 Yes, I know I�ve left it a bit late you passive aggressive little sh- 10 00:00:49,260 --> 00:00:53,939 Sugar paste and three egg whites. Should be perfect for the cake. Okay, Sue. Bye. 11 00:00:53,940 --> 00:00:57,399 Should we put the mince pies in the oven? We did put �from seven� on the invites. 12 00:00:57,400 --> 00:01:02,179 Yeah, look, Pete. You know how I said that I would buy your mum and dad�s Christmas present this year... 13 00:01:02,180 --> 00:01:04,079 Yes! And it�s a great idea. 14 00:01:04,080 --> 00:01:06,619 Now I know you�ve never quite, you know, clicked 15 00:01:06,620 --> 00:01:10,119 but they were so touched when I told them that you�d picked out something special. 16 00:01:10,120 --> 00:01:11,200 You�ve told them? 17 00:01:12,020 --> 00:01:14,840 Well...I thought that was the point! 18 00:01:15,280 --> 00:01:18,000 You know, you and them bonding et cetera. 19 00:01:18,001 --> 00:01:19,919 Are you worried it�s not enough? 20 00:01:19,920 --> 00:01:23,999 You could say that I�m concerned about the amount of it I have. 21 00:01:24,000 --> 00:01:28,760 Debs, it�ll be perfect. Because you are perfect. 22 00:01:31,420 --> 00:01:32,660 Merry Christmas. 23 00:01:33,100 --> 00:01:34,379 Is that coriander? 24 00:01:34,380 --> 00:01:35,800 Yeah, shop was shut. 25 00:01:36,140 --> 00:01:38,460 See the white bits there? Jelly beans. 26 00:01:42,320 --> 00:01:43,559 Hm. Bit soggy. 27 00:01:43,560 --> 00:01:46,459 What are you doing here? I�m off until after Boxing Day. 28 00:01:46,460 --> 00:01:48,839 Is that a real thing? Thought you were joking. 29 00:01:48,840 --> 00:01:50,059 How is that funny? 30 00:01:50,060 --> 00:01:52,439 Well it�s not but have you heard your jokes? 31 00:01:52,440 --> 00:01:53,999 Look, what do you want because I�m busy? 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,159 - The Elders want to see you. - Well, is it urgent? 33 00:01:56,160 --> 00:01:58,680 Um...either I didn�t ask or I didn�t listen. 34 00:01:59,600 --> 00:02:00,650 Go on. 35 00:02:01,400 --> 00:02:03,220 Mince pies, mince pies. 36 00:02:06,140 --> 00:02:10,880 Pete, I�m just popping out to. ..deliver these cards. I won�t be long. 37 00:02:11,280 --> 00:02:14,219 - Oh! Pick up some Amaretto for mum! - Okay! 38 00:02:14,220 --> 00:02:17,060 Otherwise she�ll get on the gin. And we know how that ends. 39 00:02:20,720 --> 00:02:22,379 ALL: The Chosen One! 40 00:02:22,380 --> 00:02:25,259 Okay, look, is this urgent because there�s a thing where I�m from called Christmas? 41 00:02:25,260 --> 00:02:27,439 ALL: Happy Thanktival! 42 00:02:27,440 --> 00:02:28,599 What�s Thanktival? 43 00:02:28,600 --> 00:02:29,900 What�s Chrizmans? 44 00:02:33,140 --> 00:02:36,739 So, the baby Jesus climbs down the chimney... 45 00:02:36,740 --> 00:02:37,999 No, that�s Santa. 46 00:02:38,000 --> 00:02:41,279 And who is it disrobes under the mistletoes? 47 00:02:41,280 --> 00:02:42,719 No one. We just kiss. 48 00:02:42,720 --> 00:02:45,039 - Sometimes more at office parties. - Oh. 49 00:02:45,040 --> 00:02:46,259 What is Thanktival? 50 00:02:46,260 --> 00:02:50,479 It�s a very special day where we give our loved ones presents 51 00:02:50,480 --> 00:02:53,859 to thank them for their love and friendship throughout the year. 52 00:02:53,860 --> 00:02:56,360 - That�s lovely. - Well, keeps the murder rate down. 53 00:02:56,620 --> 00:03:00,399 That�s why we asked you here, Debbie. To give you your Thanktival pressie. 54 00:03:00,400 --> 00:03:03,319 And I see you�ve brought Christiformas gifts for us. 55 00:03:03,320 --> 00:03:05,480 - Oh goodie! - Oh. No, no, no. 56 00:03:08,120 --> 00:03:10,559 They�re very thin. I wonder what�s inside them. 57 00:03:10,560 --> 00:03:12,279 Maybe don�t open them just yet. 58 00:03:12,280 --> 00:03:14,339 Open them? (THEY LAUGH) 59 00:03:14,340 --> 00:03:15,199 Why is that funny? 60 00:03:15,200 --> 00:03:17,379 We don�t open our presents, Debbie. 61 00:03:17,380 --> 00:03:18,359 What, not at all? 62 00:03:18,360 --> 00:03:21,479 On Thanktival Eve we lay out the presents. 63 00:03:21,480 --> 00:03:25,500 And when you wake on Thanktival Day, they�re all gone. 64 00:03:25,640 --> 00:03:26,690 Eaten. 65 00:03:27,180 --> 00:03:28,540 By Chompus. 66 00:03:28,640 --> 00:03:32,419 - Chompus? - Yes. A demon, some say. 67 00:03:32,420 --> 00:03:33,979 A spirit, some say. 68 00:03:33,980 --> 00:03:37,360 A goat with two winkies, some say. 69 00:03:39,280 --> 00:03:41,499 Well, Les from the pub said that. 70 00:03:41,500 --> 00:03:42,739 (THEY GROAN) Les again. 71 00:03:42,740 --> 00:03:45,759 Why don�t you open all your presents now before Chompus can eat them? 72 00:03:45,760 --> 00:03:48,839 Because then Chompus would eat us instead. 73 00:03:48,840 --> 00:03:53,239 Besides, having your presents eaten is all part of the tradition. 74 00:03:53,240 --> 00:03:54,179 Weird tradition. 75 00:03:54,180 --> 00:03:59,200 And a fat man coming down the chimney and stuffing presents in a sock is dead normal is it? 76 00:03:59,820 --> 00:04:01,199 Okay, I get your point. 77 00:04:01,200 --> 00:04:04,019 But if you never open the presents why do you give them in the first place? 78 00:04:04,020 --> 00:04:05,539 We have a saying here, Debbie. 79 00:04:05,540 --> 00:04:08,079 The emotion behind the gesture of giving the present 80 00:04:08,080 --> 00:04:11,340 is more important than the manifest gift in and of itself. 81 00:04:11,900 --> 00:04:13,460 �It�s the thought that counts�. 82 00:04:14,060 --> 00:04:16,359 That is better. Write that down. 83 00:04:16,360 --> 00:04:21,899 However, Deb-beh, we have thought of a Thanktival gift for you that Chompus cannot consume. 84 00:04:21,900 --> 00:04:23,979 Guys, that�s really lovely, but I really have to... 85 00:04:23,980 --> 00:04:25,519 Comes in the form of a song. 86 00:04:25,520 --> 00:04:26,859 Yeah, seriously, I really have to... 87 00:04:26,860 --> 00:04:29,500 Sung by our very own children. 88 00:04:32,551 --> 00:04:34,639 It can wait. 89 00:04:34,640 --> 00:04:40,020 May we present the Elders' Youngers with The Days of Thanktival. 90 00:04:41,280 --> 00:04:46,899 (OUT OF TUNE) # On the first day of Thanktival I climbed a verdant tree 91 00:04:46,900 --> 00:04:51,059 (OUT OF TUNE) # To get a better view of thee 92 00:04:51,060 --> 00:04:53,859 (OUT OF TUNE) # On the second day of Thanktival 93 00:04:53,860 --> 00:04:58,600 Could someone with fingers put them in my ears if I have ears 94 00:04:59,961 --> 00:05:03,479 How many days of Thanktival are there? 95 00:05:03,480 --> 00:05:06,820 - 143 - Excellent. 96 00:05:13,120 --> 00:05:14,380 Humbug! 97 00:05:16,140 --> 00:05:18,859 One each. I just put them in big boxes. 98 00:05:18,860 --> 00:05:20,599 Happy Thanktival. 99 00:05:20,600 --> 00:05:22,440 Happy Thanktival! 100 00:05:22,680 --> 00:05:23,839 Are those for me? 101 00:05:23,840 --> 00:05:25,619 No. They�re for us. 102 00:05:25,620 --> 00:05:27,439 - Who from? - Just the guys. 103 00:05:27,440 --> 00:05:31,399 Boris the doorman, Tim and Eric, Big Mike, Slightly Smaller Mike. 104 00:05:31,400 --> 00:05:33,719 Alright, alright, I didn�t ask for your life story. 105 00:05:33,720 --> 00:05:38,539 I didn�t want any presents anyway because I�m evil, yeah? 106 00:05:38,540 --> 00:05:43,120 And if my father taught me one thing it�s that bad children don�t get pressies. 107 00:05:44,400 --> 00:05:46,900 Or praise. Or a bed. 108 00:05:46,901 --> 00:05:51,039 It�s you lot that have messed up by getting me something. You did get me something didn�t you? 109 00:05:51,040 --> 00:05:53,299 I got you a helmet with spikes on. 110 00:05:53,300 --> 00:05:55,299 I�ve got one of those. 111 00:05:55,300 --> 00:05:56,720 Really? Where? 112 00:05:58,020 --> 00:05:59,139 What about you two? 113 00:05:59,140 --> 00:06:02,539 I got you two tickets to Wrestle-to-Death Macho Mania! 114 00:06:02,540 --> 00:06:06,839 Oh, that would have been amazing! I could have taken my best friend 115 00:06:06,840 --> 00:06:11,099 Steve...floor...demon. 116 00:06:11,100 --> 00:06:14,199 Steven Flordimon! Great guy. One of the best. 117 00:06:14,200 --> 00:06:15,559 Rita, what did you get me? 118 00:06:15,560 --> 00:06:16,760 My Lips Are Sealed. 119 00:06:18,020 --> 00:06:22,039 No talky lip glue! Every hobby torturer�s dream! 120 00:06:22,040 --> 00:06:29,660 Oh, this is so unfair. Decent pressies for once and that flipping monster�s gonna scoff the lot. 121 00:06:32,460 --> 00:06:34,360 Unless... 122 00:06:36,960 --> 00:06:39,319 - Ooh! - He�s hatching an evil plan! 123 00:06:39,320 --> 00:06:40,319 Or he needs a wee. 124 00:06:40,320 --> 00:06:43,020 Bit of both actually. But plan first. 125 00:06:43,560 --> 00:06:50,800 We capture Chompus before he has a chance to eat our pressies. That way we get to keep them. 126 00:06:51,700 --> 00:06:55,860 Oh, I lied about the humbugs. Those are just empty boxes. 127 00:06:56,880 --> 00:07:02,139 Right then. Let�s catch ourselves a monster. 128 00:07:02,140 --> 00:07:03,539 Yeah! 129 00:07:03,540 --> 00:07:06,240 But first, I really do need that wee. 130 00:07:06,640 --> 00:07:13,159 (OUT OF TUNE) # On the 133rd day of Thanktival, I knocked this song upon the head 131 00:07:13,160 --> 00:07:17,780 (OUT OF TUNE) # 'Cos I'd been singing so long that you were dead! 132 00:07:19,400 --> 00:07:23,079 Well that was, that was wonderful. And Merry Thanktival to you all. 133 00:07:23,080 --> 00:07:25,359 Did you hear that? She loved it. 134 00:07:25,360 --> 00:07:27,440 Yes, maybe they really will win. 135 00:07:30,360 --> 00:07:33,459 I�m sorry. Win? What exactly do you think that�s gonna win? 136 00:07:33,460 --> 00:07:35,559 The Thanktival Song Contest. 137 00:07:35,560 --> 00:07:40,439 Every year we enter and every year we�re defeated by that dreadful Johnny Cash. 138 00:07:40,440 --> 00:07:41,499 Johnny Cash? 139 00:07:41,500 --> 00:07:45,239 Well, not his real name, obviously. His real name�s Alan Money. 140 00:07:45,240 --> 00:07:49,440 Choirmaster, property developer and the most arrogant man in the realm. 141 00:07:51,000 --> 00:07:54,180 You�re right to clap. I am amazing. 142 00:07:56,020 --> 00:07:57,939 - Unbelievable man. - Terrible person. 143 00:07:57,940 --> 00:08:01,379 With his groups in the contest, we�ve never stood a chance. 144 00:08:01,380 --> 00:08:03,819 So we�ve decided to enter the children. 145 00:08:03,820 --> 00:08:06,520 And, well, you heard the results. 146 00:08:06,980 --> 00:08:10,759 Yes. Yes, I did. And you might just wanna make a few little changes. 147 00:08:10,760 --> 00:08:11,860 Like what? 148 00:08:12,260 --> 00:08:14,479 Er, well, maybe the song? 149 00:08:14,480 --> 00:08:16,519 - I don�t think there�s anything wrong with that. - No. 150 00:08:16,520 --> 00:08:18,720 And, um, maybe the singers? 151 00:08:19,840 --> 00:08:21,699 Deb-beh hates us! 152 00:08:21,700 --> 00:08:23,359 Now, now, I didn�t say hate. 153 00:08:23,360 --> 00:08:25,119 And that�s not how you pronounce my name. 154 00:08:25,120 --> 00:08:28,159 (ALL TALK AT ONCE) 155 00:08:28,160 --> 00:08:32,439 Let�s just get out of here. Family row. It�s always the same at Thanktival. 156 00:08:32,440 --> 00:08:37,400 Listen, we just won�t enter the competition this year. It�s no big deal. 157 00:08:37,900 --> 00:08:40,320 Actually it, it is kind of a big deal. 158 00:08:43,080 --> 00:08:44,580 What have you done, mate? 159 00:08:45,780 --> 00:08:47,699 - I had a couple of drinks... - Oh... 160 00:08:47,700 --> 00:08:52,919 Let me guess, you bet all your realmly possessions on the Youngers beating Johnny Cash? 161 00:08:52,920 --> 00:08:54,920 No, I didn�t actually. 162 00:08:55,340 --> 00:08:56,900 Well thank goodness for that! 163 00:08:57,540 --> 00:08:59,059 I bet the deeds to the chamber. 164 00:08:59,060 --> 00:09:00,559 What?! 165 00:09:00,560 --> 00:09:04,160 So now we have to win otherwise we�ll be homeless for Thanktival! 166 00:09:06,540 --> 00:09:09,240 ALL: Debbie! Debbie! 167 00:09:13,251 --> 00:09:15,219 I�m back! 168 00:09:15,220 --> 00:09:17,760 - Great timing, my mum and dad are here! - Great! 169 00:09:20,820 --> 00:09:22,800 There she is! 170 00:09:22,811 --> 00:09:24,819 Hi, Barbara. 171 00:09:24,820 --> 00:09:29,779 Ooh, they look nice. So dark and crispy. 172 00:09:29,780 --> 00:09:32,799 - Mind your backs. - Oh, wow. That's a lot of presents. 173 00:09:32,800 --> 00:09:34,919 - Pete! Help your dad! - I am! 174 00:09:34,920 --> 00:09:37,479 Jesus, Dad. We said Lego not lead. 175 00:09:37,480 --> 00:09:39,359 It�s your mothers fault, she�s gone mad. 176 00:09:39,360 --> 00:09:44,299 Oh, give over. If you had your way the kids would get walnuts and a ball of string. 177 00:09:44,300 --> 00:09:49,099 But a little birdie tells me they�re not the only ones being spoiled this year. 178 00:09:49,100 --> 00:09:54,059 There�s talk of a special something from a certain special someone. 179 00:09:54,060 --> 00:09:57,219 Well, it�s the thought that counts. Nigel, how was the journey? 180 00:09:57,220 --> 00:10:02,199 Well, the SatNav lady said M40, M6 but clearly she�s never seen a contraflow at Quinton�s 181 00:10:02,200 --> 00:10:03,939 So there I was on the A435... 182 00:10:03,940 --> 00:10:07,879 Right, if I�m going to hear this again, I will have to have a drink. 183 00:10:07,880 --> 00:10:10,499 Now, have you got that stuff that tastes like almonds? 184 00:10:10,500 --> 00:10:13,619 - Yeah, I think we have. - No. Sorry, I forgot. 185 00:10:13,620 --> 00:10:14,980 I�ll have a gin then. 186 00:10:16,720 --> 00:10:18,340 Make it a double, love. 187 00:10:20,080 --> 00:10:26,859 So, did you decide on the fancy dress or is that just something that you wear? 188 00:10:26,860 --> 00:10:28,439 I�m sorry? 189 00:10:28,440 --> 00:10:30,759 Ah, there she is. Go and get her! 190 00:10:30,760 --> 00:10:33,459 Well I can�t just stroll in there, she�s got company. 191 00:10:33,460 --> 00:10:34,899 But this is urgent. 192 00:10:34,900 --> 00:10:37,460 Hang on. I might have an idea. 193 00:10:39,460 --> 00:10:44,100 No, I said �festive dress� which could be a costume or... Oh, my God! 194 00:10:44,760 --> 00:10:45,960 Hello! 195 00:10:46,720 --> 00:10:52,679 I�m Ted...Higgins from number 73. 196 00:10:52,680 --> 00:10:56,879 Ah, yes. Of course. Ted. So glad you could make it. 197 00:10:56,880 --> 00:10:59,539 Well it�s a pleasure Deb-bie. 198 00:10:59,540 --> 00:11:03,459 Er, Ted, this is Pete, my husband and his parents. 199 00:11:03,460 --> 00:11:05,840 - Hello. - Hello. - Oh! Snap. 200 00:11:05,841 --> 00:11:08,979 Actually, where did I put mine? (DOORBELL) 201 00:11:08,980 --> 00:11:11,620 - Pete could you get that while I fix Ted a drink? - Yeah. 202 00:11:11,920 --> 00:11:14,140 Well, a sherry would be marvellous. 203 00:11:16,740 --> 00:11:18,819 What the hell are you doing here? 204 00:11:18,820 --> 00:11:23,519 It�s an emergency! Elder Pressley has bet our chamber on the outcome of the song contest. 205 00:11:23,520 --> 00:11:24,839 What? Why? 206 00:11:24,840 --> 00:11:26,859 The old demon drink, I'm afraid. 207 00:11:26,860 --> 00:11:28,519 Now, where�s that sherry? 208 00:11:28,520 --> 00:11:32,039 No. We have to fix this. We can�t both go, it�ll look too suspicious. 209 00:11:32,040 --> 00:11:34,159 I will go back to Yonderland and see what I can do. 210 00:11:34,160 --> 00:11:37,320 You stay here but you talk to no one. Now who do you talk to? 211 00:11:37,880 --> 00:11:39,160 No one? 212 00:11:39,940 --> 00:11:43,320 Er, Pete? I�m just gonna pop out and get that Amaretto. Won�t be long. 213 00:11:48,220 --> 00:11:50,680 Oh, hi. I�m Noah. 214 00:11:50,980 --> 00:11:54,280 No one? I believe I�m supposed to talk to you. 215 00:11:55,080 --> 00:11:57,460 So how�s everything in your world? 216 00:11:59,000 --> 00:12:02,559 Look, I said I was sorry. Would you have rather I walked out there? 217 00:12:02,560 --> 00:12:05,259 Alright. Can they get out of this deal? Undo the bet? 218 00:12:05,260 --> 00:12:08,719 No way. The paperwork�ll be watertight. His lawyer�s a fish. 219 00:12:08,720 --> 00:12:11,679 Well, we�ll just have to make sure the Elders' Youngers are good enough to win. 220 00:12:11,680 --> 00:12:12,719 Great! I�ll go get them. 221 00:12:12,720 --> 00:12:14,279 No, no, no. I'm not doing it. 222 00:12:14,280 --> 00:12:16,219 My choir teacher used to pay me to mime. 223 00:12:16,220 --> 00:12:18,739 Come on. There must be a vocal coach in Yonderland. 224 00:12:18,740 --> 00:12:22,359 - Well there was someone but I think he�s retired. - Oh. 225 00:12:22,360 --> 00:12:23,559 - And he�s mad. - Oh. 226 00:12:23,560 --> 00:12:25,799 - And possibly dead. - Oh, keeps getting better. 227 00:12:25,800 --> 00:12:27,659 Look, where can I find him if he is alive? 228 00:12:27,660 --> 00:12:29,079 Come on, I�ll show you. 229 00:12:29,080 --> 00:12:31,279 Er, no, no. You�re gonna have to help me with Christmas. 230 00:12:31,280 --> 00:12:33,259 I need you to find presents for Pete�s parents. 231 00:12:33,260 --> 00:12:34,359 Piece of cake. 232 00:12:34,360 --> 00:12:35,959 Great. What were you thinking? 233 00:12:35,960 --> 00:12:37,639 I just said. Piece of cake? 234 00:12:37,640 --> 00:12:39,519 No. Much better than that. 235 00:12:39,520 --> 00:12:41,379 And do they have Amaretto here? 236 00:12:41,380 --> 00:12:42,879 Course. We�re not animals. 237 00:12:42,880 --> 00:12:44,660 - Okay. Which way? - Oh, right. 238 00:12:47,280 --> 00:12:50,899 - Mummy. - Uh oh. That�s not good. 239 00:12:50,900 --> 00:12:52,179 What? What�s the matter? 240 00:12:52,180 --> 00:12:55,719 Hibernation. His winter sleep. It can last for days. 241 00:12:55,720 --> 00:12:59,939 Can�t wake him, can�t move him and I can�t close the portal. 242 00:12:59,940 --> 00:13:02,820 Oh, for the love... wait there. 243 00:13:05,040 --> 00:13:06,499 - Right. - What�s that? 244 00:13:06,500 --> 00:13:10,259 This is part of Pete�s costume from his am-dram version of Miss Saigon. 245 00:13:10,260 --> 00:13:13,320 So it�s only the second weirdest thing it�s ever been used for. 246 00:13:15,160 --> 00:13:18,440 There. See? You�d never know. Now who am I looking for? 247 00:13:22,440 --> 00:13:23,880 Maverick Bojangles? 248 00:13:25,020 --> 00:13:26,860 Who wants to know? 249 00:13:30,720 --> 00:13:34,519 Well, I don�t know about you lot, but I�m really tired. 250 00:13:34,520 --> 00:13:37,780 - Me too. - Absolutely. - I�m not. 251 00:13:37,781 --> 00:13:44,439 We�re not really going to sleep, you idiot. We had this conversation about three minutes ago. 252 00:13:44,440 --> 00:13:46,000 Not ringing any bells. 253 00:13:47,000 --> 00:13:49,339 Chompus won�t come while we�re awake. 254 00:13:49,340 --> 00:13:53,079 So we pretend to be asleep then get him when he goes for our pressies. 255 00:13:53,080 --> 00:13:55,759 I�ll grab him, you lot get him in the sack. 256 00:13:55,760 --> 00:13:57,859 (LAUGHS) In the sack! 257 00:13:57,860 --> 00:13:59,399 - Grow up, Neil! - Sorry. 258 00:13:59,400 --> 00:14:02,879 Okay. Night, guys! 259 00:14:02,880 --> 00:14:04,400 Night, boss! 260 00:14:32,040 --> 00:14:33,460 Now! 261 00:14:35,840 --> 00:14:40,119 Demons! Demons! Demons! 262 00:14:40,120 --> 00:14:43,220 Wake up! Wake up, you idiots! 263 00:14:43,840 --> 00:14:50,020 Lady, I got one word for you: hell-no. 264 00:14:50,280 --> 00:14:51,459 It�s hyphenated. 265 00:14:51,460 --> 00:14:54,519 Come on, please. You were a choirmaster. 266 00:14:54,520 --> 00:14:55,739 And I�ve heard you were good. 267 00:14:55,740 --> 00:14:56,900 I was the best. 268 00:14:58,420 --> 00:15:00,440 That was a long time ago. 269 00:15:01,520 --> 00:15:06,240 These days it�s just me, few pieces of wood 270 00:15:06,920 --> 00:15:11,140 and blissful silence except the sound of the wind. 271 00:15:12,980 --> 00:15:17,919 And the birds. Flutterbugs. And the bats. 272 00:15:17,920 --> 00:15:19,940 And will you guys shut the hell up! 273 00:15:21,100 --> 00:15:22,659 What happened to you? 274 00:15:22,660 --> 00:15:24,659 I don�t like to talk about it. 275 00:15:24,660 --> 00:15:27,960 - Okay. Okay, no that�s. .. - It was the winter of �69. 276 00:15:28,500 --> 00:15:30,820 That year I had a dream group. 277 00:15:31,840 --> 00:15:33,960 Finest singers in Yonderland. 278 00:15:34,920 --> 00:15:38,799 They called them The Rat Pack. Never knew why. 279 00:15:38,800 --> 00:15:42,119 If your date don�t see eye to eye 280 00:15:42,120 --> 00:15:45,639 There�s no point in hanging around 281 00:15:45,640 --> 00:15:48,199 Man, they were good. 282 00:15:48,200 --> 00:15:50,859 The harmonies, the rhythm. 283 00:15:50,860 --> 00:15:53,899 The ability to clean themselves with their tongues. 284 00:15:53,900 --> 00:15:58,480 That year the contest was ours for the taking. And then it happened. 285 00:15:59,080 --> 00:16:00,880 Jimmy went down first. 286 00:16:03,380 --> 00:16:05,780 By a semitone, maybe more. 287 00:16:06,640 --> 00:16:08,560 That�s when Bobby got hit. 288 00:16:11,820 --> 00:16:14,420 One by one they all went down. 289 00:16:22,600 --> 00:16:24,620 Auralgeddon, some called it. 290 00:16:26,320 --> 00:16:29,120 Others called it the Apoc-ear-lpyse. 291 00:16:30,340 --> 00:16:33,399 Or just the Apocalips because lips, singing. 292 00:16:33,400 --> 00:16:34,900 Yep, I get it. 293 00:16:36,080 --> 00:16:38,220 I can still hear the screams. 294 00:16:41,480 --> 00:16:43,300 Oh, no, that�s that. 295 00:16:45,200 --> 00:16:47,119 What made them go out of tune? 296 00:16:47,120 --> 00:16:50,180 Not a day goes by I didn�t wonder that. 297 00:16:50,800 --> 00:16:53,379 We were cheated for sure, but how? 298 00:16:53,380 --> 00:16:58,320 That question haunts my dreams, my nightmares, my anecdotes. 299 00:16:59,620 --> 00:17:03,619 All I know is I haven�t been able to listen to music since. 300 00:17:03,620 --> 00:17:07,700 So, like I said. I can�t help you. 301 00:17:08,160 --> 00:17:10,319 Okay. Then I guess Johnny Cash wins. 302 00:17:10,320 --> 00:17:11,370 Johnny Cash? 303 00:17:11,371 --> 00:17:14,539 The hell�s Johnny Cash got to do with the price of grease lightning? 304 00:17:14,540 --> 00:17:16,120 I heard he�s the competition. 305 00:17:16,121 --> 00:17:17,319 Why? Do you know him? 306 00:17:17,320 --> 00:17:18,620 I know him alright. 307 00:17:18,920 --> 00:17:21,200 Hates to see anybody else doing well. 308 00:17:21,760 --> 00:17:23,520 So jealous and spiteful. 309 00:17:24,640 --> 00:17:27,680 I�ll never forget his face that fateful night. 310 00:17:28,680 --> 00:17:30,600 Laughing and pointing. 311 00:17:31,620 --> 00:17:35,080 While good men lost their lives! 312 00:17:36,520 --> 00:17:38,519 No, not lives. Pitch. 313 00:17:38,520 --> 00:17:41,039 Well, you know. He�s gonna be laughing again in a few hours so... 314 00:17:41,040 --> 00:17:42,640 Not if I can help it. 315 00:17:44,540 --> 00:17:45,759 You mean... 316 00:17:45,760 --> 00:17:49,579 I may be as much use as a bladdered goose in a cock house 317 00:17:49,580 --> 00:17:55,000 but if it means getting Cash back, you got yourself a choirmaster. 318 00:18:00,660 --> 00:18:02,820 There. We got him in the end. 319 00:18:03,211 --> 00:18:05,079 Are you alright? 320 00:18:05,080 --> 00:18:10,159 Do I look alright? This ruddy monster�s drool has bleached my damn beard! 321 00:18:10,160 --> 00:18:14,279 It�s possible we went a bit method with our sleep acting. 322 00:18:14,280 --> 00:18:15,330 You think? 323 00:18:15,560 --> 00:18:21,440 Still, he won�t be gobbling my gifts this year. Will you, Mr Big Mouth? 324 00:18:24,980 --> 00:18:31,579 Yeah. Looks like this bad boy�s gonna be getting himself some presents. 325 00:18:31,580 --> 00:18:33,499 - Well, everyone is. - What? 326 00:18:33,500 --> 00:18:36,339 Well, if it�s him who eats everyone�s presents 327 00:18:36,340 --> 00:18:39,980 and he�s in there then everyone gets to keep their presents, right? 328 00:18:40,700 --> 00:18:45,719 You...are a genius, Jeffrey! 329 00:18:45,720 --> 00:18:47,219 That�s what my mum says. 330 00:18:47,220 --> 00:18:52,859 There�s a whole realm full of pressies out there just waiting for someone to take them. 331 00:18:52,860 --> 00:18:53,899 Yeah! 332 00:18:53,900 --> 00:18:58,520 I could be rich beyond my wildest dreams! 333 00:18:58,900 --> 00:19:01,220 In terms of gifts and vouchers. 334 00:19:01,580 --> 00:19:09,300 Demons! Fire up the mobility sled. This year, Thanktival belongs to me! 335 00:19:09,301 --> 00:19:11,879 I'd say I�m a civil servant too. 336 00:19:11,880 --> 00:19:16,459 I sit in a room full of idiots trying to keep the evil forces at bay. 337 00:19:16,460 --> 00:19:18,959 Same as all of us, mate. Same as all of us. 338 00:19:18,960 --> 00:19:22,739 Ooh, sorry. Ooh! Look at you. 339 00:19:22,740 --> 00:19:24,939 Like a sexy Des Lynam. 340 00:19:24,940 --> 00:19:26,979 Oh, God. Someone give her more gin. 341 00:19:26,980 --> 00:19:30,199 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 342 00:19:30,200 --> 00:19:32,500 - Hey, Dad. - No, not Dad! I�m Santa. 343 00:19:33,160 --> 00:19:36,559 But you said the real Santa doesn�t come unless we go to sleep. 344 00:19:36,560 --> 00:19:40,259 Well, don�t believe everything your old dad told you about me. 345 00:19:40,260 --> 00:19:42,979 Does that mean we get presents even if we�ve been bad? 346 00:19:42,980 --> 00:19:47,399 No, it doesn�t. And can you both please go upstairs and put your pyjamas on. Thank you. 347 00:19:47,400 --> 00:19:49,639 Right. Merry Christmas! 348 00:19:49,640 --> 00:19:51,320 Got something in here for you. 349 00:19:55,340 --> 00:19:58,060 You must be quite the hunter, red man. 350 00:20:00,120 --> 00:20:03,859 - I was on the A435... - Merry Christmas! 351 00:20:03,860 --> 00:20:05,179 Fat balls. 352 00:20:05,180 --> 00:20:08,559 Oh, for the birds! I just tend to put seeds out. 353 00:20:08,560 --> 00:20:11,680 I think blue tits like a bit of fat at this time of year. 354 00:20:12,180 --> 00:20:14,320 And coal tits, great tits... 355 00:20:16,100 --> 00:20:18,339 Where do you stand on fat balls? 356 00:20:18,340 --> 00:20:19,539 I beg your pardon? 357 00:20:19,540 --> 00:20:22,079 Well, I�m a fat ball man myself. Birds love them. 358 00:20:22,080 --> 00:20:25,820 Pop them out in the garden, after thirty seconds I can�t move for tits. 359 00:20:28,380 --> 00:20:32,139 (HYSTERICAL LAUGHTER) 360 00:20:32,140 --> 00:20:34,039 Any sign of that almond stuff? 361 00:20:34,040 --> 00:20:36,480 Gin goes right to your mother�s libido. 362 00:20:37,440 --> 00:20:41,640 I will pay you never to say that sentence ever again. 363 00:20:52,320 --> 00:20:54,720 Hey, Mary-Sue. 364 00:20:56,960 --> 00:20:58,940 It�s been a while. 365 00:20:59,620 --> 00:21:02,199 Alright, let�s give this a whirl. 366 00:21:02,200 --> 00:21:04,279 One, two, three. 367 00:21:04,280 --> 00:21:06,959 - # On... - No! All wrong! 368 00:21:06,960 --> 00:21:09,479 He�s flat! She�s reedy! 369 00:21:09,480 --> 00:21:11,659 And his timing is way off! 370 00:21:11,660 --> 00:21:14,479 Well, I tried. I�m sorry, Debbie. Goodnight. 371 00:21:14,480 --> 00:21:15,860 Whoa, whoa, whoa, whoa. Look. 372 00:21:16,180 --> 00:21:19,420 Look I know it�s difficult after everything that�s happened but 373 00:21:19,421 --> 00:21:21,519 don�t you want music back in your life? 374 00:21:21,520 --> 00:21:23,340 You make it sound easy. 375 00:21:23,880 --> 00:21:27,259 You weren�t there, ma�am. You weren�t there. 376 00:21:27,260 --> 00:21:29,780 I know. But imagine the look on Johnny Cash�s face. 377 00:21:31,240 --> 00:21:33,899 I meant imagine the look if we win. 378 00:21:33,900 --> 00:21:35,820 Sorry, I should have made that clearer. 379 00:21:37,660 --> 00:21:39,560 - Okay. - Yeah? 380 00:21:42,880 --> 00:21:44,779 Guys, one more time from the top. 381 00:21:44,780 --> 00:21:46,899 Only you, pitch up. 382 00:21:46,900 --> 00:21:49,960 You, more gusto. And you... 383 00:21:50,740 --> 00:21:51,839 Just mime. 384 00:21:51,840 --> 00:21:54,479 And one, two, three. 385 00:21:54,480 --> 00:21:57,699 # On the first day of Thanktival 386 00:21:57,700 --> 00:21:59,719 See now that�s sounding better already. 387 00:21:59,720 --> 00:22:02,240 I mean it�s not amazing but it�s definitely better 388 00:22:09,560 --> 00:22:13,560 I can�t do it! I just can�t do it! 389 00:22:14,180 --> 00:22:17,100 Good news! I�ve sorted out the pressies. 390 00:22:18,820 --> 00:22:19,900 Bad time? 391 00:22:35,580 --> 00:22:40,439 Yes, this is my best plan ever! (LAUGHS) 392 00:22:40,440 --> 00:22:43,619 Ooh, nice camouflage, guys. 393 00:22:43,620 --> 00:22:46,019 Jeff, what�s with the er... 394 00:22:46,020 --> 00:22:47,459 Well it�s dark out. 395 00:22:47,460 --> 00:22:49,099 Not very evil though, is it? 396 00:22:49,100 --> 00:22:50,340 Oh, give me a sec. 397 00:22:52,300 --> 00:22:54,259 - How�s that? - Much better. 398 00:22:54,260 --> 00:22:55,499 Pull! 399 00:22:55,500 --> 00:22:58,299 Out into the night! More pressies! 400 00:22:58,300 --> 00:23:02,240 I want more pressies! Ha ha ha! 401 00:23:08,400 --> 00:23:10,200 Why can�t I do it? 402 00:23:11,380 --> 00:23:14,320 Why can�t I just face the music? 403 00:23:15,360 --> 00:23:17,260 Please, Gods! 404 00:23:17,920 --> 00:23:20,740 Show me how to break this curse! 405 00:23:21,340 --> 00:23:23,200 Give me a sign! 406 00:23:24,020 --> 00:23:25,900 Show me the light! 407 00:23:30,660 --> 00:23:32,820 Wow, you�re kind of literal, ain�t ya? 408 00:23:46,320 --> 00:23:47,440 Maverick! 409 00:23:48,360 --> 00:23:49,639 Maverick! 410 00:23:49,640 --> 00:23:50,820 Debbie, wait! 411 00:23:51,960 --> 00:23:54,959 Listen. I�ll look for Maverick, you need to get back. 412 00:23:54,960 --> 00:23:56,139 Yeah, okay. 413 00:23:56,140 --> 00:23:57,899 So...Amaretto. 414 00:23:57,900 --> 00:23:59,439 Oh! Great, thank you. 415 00:23:59,440 --> 00:24:01,299 - And for Bob�s dad... - Peter. 416 00:24:01,300 --> 00:24:05,559 Bob�s dad Peter, I�ve got tie and complimentary handkerchief. 417 00:24:05,560 --> 00:24:06,819 That�s actually quite nice. 418 00:24:06,820 --> 00:24:08,260 Likewise. (SHE SCREAMS) 419 00:24:08,460 --> 00:24:09,599 It speaks! 420 00:24:09,600 --> 00:24:11,079 Yeah, it�s complimentary. 421 00:24:11,080 --> 00:24:12,139 Oh, I love your shoes. 422 00:24:12,140 --> 00:24:13,880 No, nothing that speaks! 423 00:24:14,320 --> 00:24:15,759 Fine, I�ll take it back. 424 00:24:15,760 --> 00:24:18,280 For the mum, perfume. 425 00:24:18,500 --> 00:24:21,100 It�s called wild snorchid. It�s meant to be relaxing. 426 00:24:23,520 --> 00:24:25,980 Bit too relaxing if anything. 427 00:24:26,600 --> 00:24:28,339 Look, Maverick was here. 428 00:24:28,340 --> 00:24:29,960 So he couldn�t have gone far. 429 00:24:30,620 --> 00:24:32,080 Oh no. 430 00:24:33,760 --> 00:24:36,219 Yeah, you go...and... 431 00:24:36,220 --> 00:24:38,220 And I�ll go... 432 00:24:39,860 --> 00:24:40,940 My head. 433 00:24:44,540 --> 00:24:47,740 Okay, everyone. Come to the front door. There�s singers! 434 00:24:48,200 --> 00:24:51,080 (ECHOES) There�s singers! 435 00:24:54,260 --> 00:24:56,740 No! Please. 436 00:24:57,060 --> 00:24:59,700 No. You don�t understand. 437 00:25:00,540 --> 00:25:09,059 # Silent night, holy night. 438 00:25:09,060 --> 00:25:12,379 # All is calm... 439 00:25:12,380 --> 00:25:13,859 All is calm. 440 00:25:13,860 --> 00:25:16,899 # All is bright. 441 00:25:16,900 --> 00:25:17,980 It is. 442 00:25:18,960 --> 00:25:21,120 Maverick. You okay? 443 00:25:22,600 --> 00:25:23,960 It�s beautiful. 444 00:25:24,520 --> 00:25:27,400 I don�t hear screams or laughter. 445 00:25:28,120 --> 00:25:29,740 Just melody. 446 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 - What is it? - Carols. 447 00:25:34,020 --> 00:25:36,420 Well she�s one very talented lady. 448 00:25:36,980 --> 00:25:38,460 Oh no no no no she�s not... 449 00:25:40,540 --> 00:25:42,340 You know she might let you borrow one. 450 00:25:42,341 --> 00:25:44,919 So, you gonna sing this year? 451 00:25:44,920 --> 00:25:47,499 No, no. Mojo�s got laryngitis so... 452 00:25:47,500 --> 00:25:49,620 Oh and nits so don�t hug me. 453 00:25:50,460 --> 00:25:54,060 Hang on. Looks like there�s been a change of venue. Come on. 454 00:25:54,580 --> 00:25:57,159 After you. After you. 455 00:25:57,160 --> 00:26:04,479 # Sleep in heavenly peace. 456 00:26:04,480 --> 00:26:07,400 Hoorah! Hoorah for singing! 457 00:26:08,120 --> 00:26:09,979 More! The same again! 458 00:26:09,980 --> 00:26:11,360 Who the hell are they? 459 00:26:12,120 --> 00:26:13,579 - Fireworks! - Debs? 460 00:26:13,580 --> 00:26:15,800 It�s fireworks time, everyone. In the garden. 461 00:26:16,060 --> 00:26:17,999 Debs, where the hell have you been? 462 00:26:18,000 --> 00:26:20,939 Oh, Amaretto. I had to go all the way to Barton Road. 463 00:26:20,940 --> 00:26:22,679 Oh, you really do make the effort, you know? 464 00:26:22,680 --> 00:26:25,860 I know, I really do. Now go on, �cause you�re in charge of lighting. 465 00:26:25,920 --> 00:26:28,939 Okay. Ooh, this way, this way. 466 00:26:28,940 --> 00:26:31,819 That�s it. Ah-ah-ah this way. 467 00:26:31,820 --> 00:26:33,919 No, no, no. This way. 468 00:26:33,920 --> 00:26:36,119 Come on, Barbara. Into the garden. 469 00:26:36,120 --> 00:26:39,219 - Would you mind holding onto my fat balls? - Sorry? 470 00:26:39,220 --> 00:26:42,379 My hands are sweating. They just crumble so easily. 471 00:26:42,380 --> 00:26:45,159 Oh, right. Yes, of course. 472 00:26:45,160 --> 00:26:46,739 No, I�m the Grinch. 473 00:26:46,740 --> 00:26:49,920 - And you�re from? - Yonderland! 474 00:26:50,400 --> 00:26:51,450 Never seen it. 475 00:26:52,320 --> 00:26:54,980 Ah-ah! Oh no. Off you go. That way. 476 00:26:54,981 --> 00:26:56,859 Everyone back to their own world! 477 00:26:56,860 --> 00:26:58,700 Go on. Go, go, go! 478 00:27:03,340 --> 00:27:04,980 Perfect. Right. 479 00:27:06,520 --> 00:27:07,780 Deddie! 480 00:27:08,200 --> 00:27:10,939 Deddie, there�s a rumour that you�ve got some... 481 00:27:10,940 --> 00:27:13,060 Ooh! There it is. 482 00:27:24,800 --> 00:27:26,779 That�ll put hairs on your chest. 483 00:27:26,780 --> 00:27:29,580 Right, now then. Fireworks! 484 00:27:31,480 --> 00:27:33,160 Fireworks! 485 00:27:35,020 --> 00:27:37,199 Where could Vex have got to? 486 00:27:37,200 --> 00:27:39,699 Clearly he can�t find Debbie. 487 00:27:39,700 --> 00:27:41,719 Then this chamber is doomed! 488 00:27:41,720 --> 00:27:44,959 No, 'domed'. It�s pronounced �domed�. 489 00:27:44,960 --> 00:27:47,119 I can�t help but feel this is all my fault. 490 00:27:47,120 --> 00:27:49,299 - ALL: It is! - Oh, well that would explain it. 491 00:27:49,300 --> 00:27:52,819 Well, we can�t wait for Vex. We need to get to the contest! 492 00:27:52,820 --> 00:27:56,659 And someone should tell the Youngers what�s riding on their performance. 493 00:27:56,660 --> 00:27:57,979 They need to know! 494 00:27:57,980 --> 00:28:01,779 I�ll go. After all I sort of feel like this is my fault. 495 00:28:01,780 --> 00:28:02,799 ALL: It is! 496 00:28:02,800 --> 00:28:04,799 Yes, alright. I�m sorry I forgot again. 497 00:28:04,800 --> 00:28:07,959 It�s track four and I will be there as soon as I can. 498 00:28:07,960 --> 00:28:11,760 Thank you, Debbie. And you thank Carol for me too. 499 00:28:12,340 --> 00:28:14,140 Yeah, okay. I will do. 500 00:28:15,200 --> 00:28:17,959 Debbie! There you go, presents sorted. 501 00:28:17,960 --> 00:28:19,559 Got them both eye watches. 502 00:28:19,560 --> 00:28:20,920 Well, that sounds... 503 00:28:22,080 --> 00:28:23,359 Too good to be true. 504 00:28:23,360 --> 00:28:26,499 Look, I�d avoid any technology with a heartbeat, okay? 505 00:28:26,500 --> 00:28:27,539 Anything else? 506 00:28:27,540 --> 00:28:29,000 Just keep trying! 507 00:28:31,340 --> 00:28:33,480 Children, I�m sorry. 508 00:28:34,480 --> 00:28:36,040 I�m so very sorry. 509 00:28:36,380 --> 00:28:40,939 I...I was hypnotised by a mad criminal. 510 00:28:40,940 --> 00:28:43,880 (DISTANT SINGING) 511 00:28:47,920 --> 00:28:50,060 It�s a Thanktival miracle! 512 00:28:50,680 --> 00:28:52,240 I must tell the others. 513 00:28:53,440 --> 00:28:57,100 No, wait. I�ve got a better idea. 514 00:28:57,580 --> 00:29:04,040 # Holy infant so tender and mild... 515 00:29:04,100 --> 00:29:06,480 Beautiful. Ain�t it? 516 00:29:07,000 --> 00:29:09,200 Just listen to that rhythm. 517 00:29:12,400 --> 00:29:15,740 Oh yeah. Still got it. 518 00:29:16,280 --> 00:29:18,260 (SQUAWKING) 519 00:29:18,660 --> 00:29:19,860 Polly want a cracker? 520 00:29:21,551 --> 00:29:23,299 (SCREECHING) 521 00:29:23,300 --> 00:29:26,040 Ah-ah-ah-ah. Don�t wanna spoil you. 522 00:29:27,200 --> 00:29:28,900 Might need you hungry. 523 00:29:31,860 --> 00:29:33,500 Knock, knock, Cash! 524 00:29:33,860 --> 00:29:37,399 Oh, it�s you. Come to beg me to cancel the bet, eh? 525 00:29:37,400 --> 00:29:38,699 Double or nothing. 526 00:29:38,700 --> 00:29:43,520 - What? - I�ve heard our song for this year and you�re never gonna beat it, Cash. 527 00:29:44,920 --> 00:29:46,220 I'd put Yonderland on it. 528 00:29:51,180 --> 00:29:53,319 Are you sure the Elders won�t be back? 529 00:29:53,320 --> 00:29:56,459 No, they�re all at the stupid singing contest. 530 00:29:56,460 --> 00:29:59,880 Which means their pressies are now my pressies. 531 00:30:01,260 --> 00:30:03,839 Look at this. It�s just a folded bit of card. 532 00:30:03,840 --> 00:30:05,819 What a rubbish present. Who would want that? 533 00:30:05,820 --> 00:30:07,640 - It�s from Debbie. - Give it to me! 534 00:30:07,880 --> 00:30:09,800 Who the heck�s this berk? 535 00:30:10,760 --> 00:30:14,480 Says his name�s San-ta Cl-a-us. 536 00:30:14,980 --> 00:30:16,099 Here�s another one! 537 00:30:16,100 --> 00:30:18,599 It seems he�s coming to fill some stockings. 538 00:30:18,600 --> 00:30:20,999 - Fill with what? - Severed limbs most likely. 539 00:30:21,000 --> 00:30:22,839 No. With presents. 540 00:30:22,840 --> 00:30:26,719 And there doesn�t appear to be anyone there who eats them. 541 00:30:26,720 --> 00:30:29,139 - You know what this means, don�t you? - Probably not. 542 00:30:29,140 --> 00:30:34,059 It means that Debbie�s world is full of pressies just waiting for me to steal them. 543 00:30:34,060 --> 00:30:37,039 - We just need to find the portal. - Precisely! 544 00:30:37,040 --> 00:30:42,220 You�ve met your match this time San-ta Cl-a-us. 545 00:30:47,760 --> 00:30:49,800 This garden�s bigger than it looks. 546 00:30:51,080 --> 00:30:53,819 Ooh. Fireworks? 547 00:30:53,820 --> 00:30:56,279 Yeah, they�re on first. (CHEERING) 548 00:30:56,280 --> 00:31:03,219 Thank you, thank you so much. Always wonderful to see so many friendly faces here. 549 00:31:03,220 --> 00:31:09,199 And some other types of faces for this Yonderland�s annual... 550 00:31:09,200 --> 00:31:12,300 Nice to see you. Ooh, hello. 551 00:31:12,301 --> 00:31:13,619 Fireworks. 552 00:31:13,620 --> 00:31:16,480 Well, they�re just up there on the stage, so... 553 00:31:16,760 --> 00:31:18,959 But don�t actually- Oh! Hello, Susan. 554 00:31:18,960 --> 00:31:21,959 The Fireworks! (CHEERING AND APPLAUSE) 555 00:31:21,960 --> 00:31:23,720 Hey! Alright? 556 00:31:24,800 --> 00:31:27,580 It�s Thanktival! 557 00:31:33,400 --> 00:31:35,140 He looks vaguely familiar. 558 00:31:36,400 --> 00:31:37,680 From the neck up. 559 00:31:40,580 --> 00:31:42,959 I think the undressing rooms are this way. 560 00:31:42,960 --> 00:31:45,699 - Well, if the stage is... - Woah there, ladies. 561 00:31:45,700 --> 00:31:48,259 Come to wish your awful offspring luck, eh? 562 00:31:48,260 --> 00:31:51,399 It�s good to see your lack of talent hasn�t skipped a generation. 563 00:31:51,400 --> 00:31:55,319 Oh zip it, Cash! The show�s not over �till the fat lady sings! 564 00:31:55,320 --> 00:31:58,280 And she�s not coming because she�s dead. 565 00:31:58,720 --> 00:32:00,479 - Cholesterol. - Oh... 566 00:32:00,480 --> 00:32:01,679 She was massive. 567 00:32:01,680 --> 00:32:03,499 And you�ll hate owning our chamber. 568 00:32:03,500 --> 00:32:06,459 The heating bills are through the roof and there�s a hole in the ceiling. 569 00:32:06,460 --> 00:32:07,779 They might be related, you know? 570 00:32:07,780 --> 00:32:09,219 Gonna knock it down anyway. 571 00:32:09,220 --> 00:32:13,060 It�ll make an excellent rubbish dump in my new land. 572 00:32:13,061 --> 00:32:16,279 - In your...what are you talking about? - What do you mean �new land�? 573 00:32:16,280 --> 00:32:18,160 Oh sorry, didn�t you hear? 574 00:32:18,480 --> 00:32:20,459 Your drunken dummy doubled the bet. 575 00:32:20,460 --> 00:32:25,600 That means, when I win tonight, Yonderland will be mine! 576 00:32:25,601 --> 00:32:28,479 Woah, woah, wait you can�t just say that. What do you mean? 577 00:32:28,480 --> 00:32:29,530 There you are! 578 00:32:30,180 --> 00:32:31,720 Have you heard the good news? 579 00:32:32,080 --> 00:32:35,999 (ALL SHOUT ANGRILY) 580 00:32:36,000 --> 00:32:37,659 What? It�s fine. 581 00:32:37,660 --> 00:32:39,659 Yonderland is perfectly safe. 582 00:32:39,660 --> 00:32:41,539 I heard the kids rehearsing. 583 00:32:41,540 --> 00:32:45,599 They�re absolutely amazing! Check it out. 584 00:32:45,600 --> 00:32:52,040 (OFF-KEY SINGING) 585 00:32:53,860 --> 00:32:56,720 Shall we do resignation first or... 586 00:32:57,200 --> 00:32:58,700 skip straight to the beating? 587 00:32:59,020 --> 00:33:02,779 I wish it could be Thanktival 588 00:33:02,780 --> 00:33:06,660 more frequentlier often than it is. 589 00:33:10,240 --> 00:33:11,900 Top up time! 590 00:33:24,540 --> 00:33:25,640 Oh! 591 00:33:28,980 --> 00:33:33,720 Ooh, now. What I need is a sit down. 592 00:33:38,900 --> 00:33:41,040 Right, that is everyone. 593 00:33:41,620 --> 00:33:43,500 Well, she�s not up there! 594 00:33:46,020 --> 00:33:47,070 I�ve lost her. 595 00:33:47,720 --> 00:33:49,020 (SNORING) 596 00:33:50,400 --> 00:33:51,540 There she is. 597 00:33:52,140 --> 00:33:53,440 Come on, love. 598 00:33:55,220 --> 00:33:56,500 Time for bed. 599 00:34:03,720 --> 00:34:06,960 Oh, did somebody bring a dog? 600 00:34:07,800 --> 00:34:09,640 - What a night. - Yes. 601 00:34:10,220 --> 00:34:11,439 I think I�m gonna turn in. 602 00:34:11,440 --> 00:34:14,440 Well, I�ll follow you up. I�m just gonna deal with the empties. 603 00:34:16,060 --> 00:34:19,039 Oh, it�s lovely party! 604 00:34:19,040 --> 00:34:20,090 Come on, you. 605 00:34:20,460 --> 00:34:26,360 I wish it could be Thanktival more frequently more often 606 00:34:33,380 --> 00:34:36,399 Yes! She�s left the portal open! 607 00:34:36,400 --> 00:34:38,299 Heh, who�s the idiot now? 608 00:34:38,300 --> 00:34:40,940 Still you, Jeffrey, but I take your point. Come on. 609 00:34:41,480 --> 00:34:43,419 One, two, three. 610 00:34:43,420 --> 00:34:45,779 (OUT OF TUNE) # Silent night 611 00:34:45,780 --> 00:34:48,479 No, no, no! Not like that. 612 00:34:48,480 --> 00:34:50,779 Singing is about trust. 613 00:34:50,780 --> 00:34:54,380 You! Tell them something you ain�t told nobody before. 614 00:34:55,460 --> 00:34:56,840 Fine, I�ll start. 615 00:34:57,840 --> 00:35:00,760 I spend my nights crying. 616 00:35:01,920 --> 00:35:06,020 And I wipe away the tears with the dirty underwear 617 00:35:06,380 --> 00:35:10,000 I wore last time I won this contest. 618 00:35:13,140 --> 00:35:15,700 Fifteen years of pink eye right there! 619 00:35:17,940 --> 00:35:19,499 Now, you. 620 00:35:19,500 --> 00:35:21,660 Once I shaved a donkey 621 00:35:22,280 --> 00:35:23,900 and stuck the hair to my chest 622 00:35:24,440 --> 00:35:26,300 so I would look like my dad. 623 00:35:27,920 --> 00:35:30,979 I like to take off my clothes. 624 00:35:30,980 --> 00:35:34,180 I like looking at pictures of nude crones. 625 00:35:34,260 --> 00:35:35,479 I�m a boy! 626 00:35:35,480 --> 00:35:37,360 I once killed a man! 627 00:35:38,020 --> 00:35:40,239 (THEY CRY) 628 00:35:40,240 --> 00:35:45,379 Fragile, messed up, emotionally unstable? 629 00:35:45,380 --> 00:35:48,239 Now you�re more like a band! 630 00:35:48,240 --> 00:35:51,060 Now shall we try that song one more time from the top? 631 00:35:51,540 --> 00:35:53,779 One, two, three. 632 00:35:53,780 --> 00:35:56,039 Alrighty Richard! 633 00:35:56,040 --> 00:35:58,940 So, Youngers to stage left. You�re on in five. 634 00:36:01,720 --> 00:36:07,539 So, would you please welcome to the stage, the fifteen time reigning champion 635 00:36:07,540 --> 00:36:10,900 it�s Johnny Cash and the Posteriors! 636 00:36:13,880 --> 00:36:18,020 # Ow, ow. Ow, ow. Ow. Ow. 637 00:36:18,160 --> 00:36:21,080 # Ow, ow, ow. Ow, ow, ow. 638 00:36:21,240 --> 00:36:22,290 # Ow (BURPS) 639 00:36:22,560 --> 00:36:26,979 (THEY 'OW' IN HARMONY) 640 00:36:26,980 --> 00:36:29,760 Oh Gods, this is a disaster. 641 00:36:30,200 --> 00:36:31,900 Oh, I think he�s rather good. 642 00:36:32,680 --> 00:36:35,420 Yes! That�s why it�s a disaster. 643 00:36:36,280 --> 00:36:38,520 Oh, yeah. Yeah, I get you. 644 00:36:41,820 --> 00:36:45,479 Wow. This Cl-a-us guy does not mess around. 645 00:36:45,480 --> 00:36:47,340 This is the motherload. 646 00:36:49,340 --> 00:36:51,480 In, in. Quick, quick! 647 00:36:52,820 --> 00:36:53,870 (GASP) 648 00:36:54,400 --> 00:36:55,450 Santa! 649 00:36:58,920 --> 00:37:01,520 Rudolph, Donner, Blitzen. 650 00:37:01,760 --> 00:37:03,559 Do I really look like a "Donna"? 651 00:37:03,560 --> 00:37:04,819 That�s us. 652 00:37:04,820 --> 00:37:06,700 Off you go then. Back to bed. 653 00:37:07,180 --> 00:37:09,060 Can you tell me what I�m getting? 654 00:37:10,280 --> 00:37:13,579 Um, slight change of plan this year, little one. 655 00:37:13,580 --> 00:37:17,079 Um, we�re taking pressies rather than giving them. 656 00:37:17,080 --> 00:37:18,699 Mix things up a bit. 657 00:37:18,700 --> 00:37:21,879 You mean I�m not getting any presents for Christmas? 658 00:37:21,880 --> 00:37:24,480 You�re there. Bye then. 659 00:37:25,940 --> 00:37:27,240 Have I been bad? 660 00:37:32,880 --> 00:37:34,839 Bad boy, Negatus. 661 00:37:34,840 --> 00:37:37,679 Such a bad lad. You�ve been very, very bad. 662 00:37:37,680 --> 00:37:39,600 No pressies for you! 663 00:37:39,860 --> 00:37:43,000 I�m sorry. I�ll try harder next year. 664 00:37:43,400 --> 00:37:47,260 (SHE CRIES) 665 00:37:52,780 --> 00:37:53,830 Put them back. 666 00:37:53,940 --> 00:37:55,199 - What - What? 667 00:37:55,200 --> 00:37:57,260 You heard. We�re putting them back. 668 00:37:57,920 --> 00:37:59,040 All of them. 669 00:38:01,780 --> 00:38:03,019 Ow! 670 00:38:03,020 --> 00:38:06,139 # Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow 671 00:38:06,140 --> 00:38:08,099 # Ow. Ow, ow, ow, ow, ow. 672 00:38:08,100 --> 00:38:18,079 # Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow 673 00:38:18,080 --> 00:38:22,739 # Ow! Oww, oww! 674 00:38:22,740 --> 00:38:25,559 Let�s see what the judges have to say about that. 675 00:38:25,560 --> 00:38:27,919 Nines across the whole board! 676 00:38:27,920 --> 00:38:31,899 That puts him right in the lead and there�s only one act left. 677 00:38:31,900 --> 00:38:36,499 So, without further ado, it�s the Elders' Youngers. 678 00:38:36,500 --> 00:38:40,640 (APPLAUSE) 679 00:38:44,200 --> 00:38:47,979 (CHEERING) 680 00:38:47,980 --> 00:38:51,580 (CHEERS TURN INTO SCREAMS) 681 00:39:08,320 --> 00:39:15,320 # Silent night, holy night 682 00:39:16,320 --> 00:39:23,699 # All is calm, all is bright 683 00:39:23,700 --> 00:39:30,980 # Round yon virgin, mother and child 684 00:39:31,580 --> 00:39:39,260 # Holy infant so tender and mild 685 00:39:41,960 --> 00:39:43,499 (SCREECHING) 686 00:39:43,500 --> 00:39:44,840 You want some of this? 687 00:39:46,700 --> 00:39:48,179 Then you know what to do. 688 00:39:48,180 --> 00:39:55,840 # Sleep in heavenly peace 689 00:39:56,020 --> 00:40:04,499 (OFF KEY) # Silent night, holy night 690 00:40:04,500 --> 00:40:12,179 (OFF KEY) # Shepherds pray at the sight 691 00:40:12,180 --> 00:40:17,640 (OFF KEY) # Glory streams from heaven afar 692 00:40:18,280 --> 00:40:21,419 (HIGH-PITCHED SCREECHING) 693 00:40:21,420 --> 00:40:23,239 Hey! Ssh! 694 00:40:23,240 --> 00:40:24,279 Shut up! 695 00:40:24,280 --> 00:40:25,999 (HIGH-PITCHED SCREECHING) 696 00:40:26,000 --> 00:40:30,160 (OFF KEY) # Holy night. Shepheds pray... 697 00:40:34,640 --> 00:40:37,400 Hey. Hey, look! Want a fat ball? 698 00:40:41,420 --> 00:40:49,259 # Heavenly hosts sing hallelujah 699 00:40:49,260 --> 00:40:56,580 # Sleep in heavenly peace 700 00:40:57,180 --> 00:41:02,720 # Sleep in heavenly peace 701 00:41:03,160 --> 00:41:05,180 That�s my boy! 702 00:41:11,120 --> 00:41:13,219 That was unbelievable! 703 00:41:13,220 --> 00:41:15,180 Let�s see what the judges have to say. 704 00:41:15,580 --> 00:41:18,139 Ten! Ten! Ten! 705 00:41:18,140 --> 00:41:23,359 That means the Elders' Youngers have won the Thanktival Song Contest! 706 00:41:23,360 --> 00:41:25,360 Oh, well done! 707 00:41:26,340 --> 00:41:28,420 Holy f-f-flutterbug! 708 00:41:30,540 --> 00:41:32,100 There you are! 709 00:41:32,980 --> 00:41:34,199 A flatfinch! 710 00:41:34,200 --> 00:41:35,699 I thought they were extinct. 711 00:41:35,700 --> 00:41:36,779 Flatfinch? 712 00:41:36,780 --> 00:41:41,699 When it�s hungry it gives off a call so shrill it impairs all sense of pitch and tune. 713 00:41:41,700 --> 00:41:42,900 Cash. 714 00:41:44,880 --> 00:41:46,240 Going somewhere? 715 00:41:46,860 --> 00:41:49,099 You lost two million big ones. 716 00:41:49,100 --> 00:41:51,319 Cash or cheque, Cash? 717 00:41:51,320 --> 00:41:52,620 Funny, yeah. 718 00:41:54,420 --> 00:41:56,619 Looks like I win, Cash. 719 00:41:56,620 --> 00:42:00,680 Don�t worry. Nobody goes home empty handed. 720 00:42:02,280 --> 00:42:04,340 You�ll find they�re real absorbent. 721 00:42:05,360 --> 00:42:07,339 Do you always carry bird food around? 722 00:42:07,340 --> 00:42:10,299 Oh, no. That�s Pete�s dad�s. He�s got a thing for birds. 723 00:42:10,300 --> 00:42:12,680 If I was a blue tit, we�d have bonded years ago. 724 00:42:13,080 --> 00:42:14,220 Really? 725 00:42:15,560 --> 00:42:17,660 Well, that�s an idea. 726 00:42:18,220 --> 00:42:21,220 Er, Mr Bojangles? You know your woodwork... 727 00:42:31,280 --> 00:42:33,820 Ho, ho, ho! 728 00:42:44,900 --> 00:42:46,979 ALL: Presents! 729 00:42:46,980 --> 00:42:49,059 Presents! - But Santa said... 730 00:42:49,060 --> 00:42:52,499 Oh, it was just a nightmare, sweetheart. There�s presents for everyone. 731 00:42:52,500 --> 00:42:53,579 Morning. 732 00:42:53,580 --> 00:42:54,740 More or less. 733 00:42:56,180 --> 00:42:58,580 Oh. One too many gins, Barbara? 734 00:42:58,820 --> 00:43:02,040 Oh, I�ve no idea, love. Can�t remember a thing. 735 00:43:02,041 --> 00:43:05,899 Actually, Barbara, I wanted to have a quiet word about your present. 736 00:43:05,900 --> 00:43:08,060 (THUD) What was that? 737 00:43:08,061 --> 00:43:09,339 I didn�t hear anything. 738 00:43:09,340 --> 00:43:11,079 Sounded like it came from in there. 739 00:43:11,080 --> 00:43:13,039 It�s probably just the pickled onions expanding. 740 00:43:13,040 --> 00:43:15,479 Honestly, Nigel, I wouldn�t even bother opening the door. 741 00:43:15,480 --> 00:43:18,640 Oh my word! That�s... 742 00:43:19,740 --> 00:43:23,040 Lovely! Babs, take a look at this. 743 00:43:27,360 --> 00:43:28,719 It�s a bird house. 744 00:43:28,720 --> 00:43:33,439 �To a Mum and Dad, love from Debbie 745 00:43:33,440 --> 00:43:35,440 and the other ones�! 746 00:43:35,880 --> 00:43:37,819 That�s very...special. 747 00:43:37,820 --> 00:43:39,120 �Mum and dad�? 748 00:43:39,580 --> 00:43:41,979 Is that how you see us? 749 00:43:41,980 --> 00:43:43,099 Well, I... 750 00:43:43,100 --> 00:43:47,560 You�re like the daughter I�ve never had, Debbie. You really are. 751 00:43:50,440 --> 00:43:52,080 We�re gonna go shopping. 752 00:43:52,680 --> 00:43:54,419 Get our nails done. 753 00:43:54,420 --> 00:43:56,179 And go to the cinema. 754 00:43:56,180 --> 00:43:59,079 And how about a spa weekend? 755 00:43:59,080 --> 00:44:02,000 I know this fabulous place in Cornwall. 756 00:44:03,000 --> 00:44:05,279 Opening actual presents. 757 00:44:05,280 --> 00:44:07,560 I never thought I�d see the day. 758 00:44:08,220 --> 00:44:09,459 Thank you, Ho-Tan! 759 00:44:09,460 --> 00:44:10,399 Handmade. 760 00:44:10,400 --> 00:44:11,450 Oh! 761 00:44:12,420 --> 00:44:14,139 Bring back Chompus I say. 762 00:44:14,140 --> 00:44:15,539 Tell me about it. 763 00:44:15,540 --> 00:44:17,779 It�s like nobody knows me at all. 764 00:44:17,780 --> 00:44:19,360 Happy Thanktival, everyone! 765 00:44:19,840 --> 00:44:22,200 ALL: Happy Thanktival! 766 00:44:25,220 --> 00:44:27,800 Best Thanktival ever! 767 00:44:29,060 --> 00:44:30,599 Well, don�t get used to it. 768 00:44:30,600 --> 00:44:32,700 Next year we�re back to humbugs. 769 00:44:33,380 --> 00:44:34,739 Now, where were we? 770 00:44:34,740 --> 00:44:38,940 "Apply glue directly to victims lips." 771 00:44:39,500 --> 00:44:42,619 And the moral of this story is 772 00:44:42,620 --> 00:44:46,040 even monsters have soft sides. 773 00:44:46,560 --> 00:44:48,500 Apart from me. 774 00:44:49,200 --> 00:44:52,779 I...will...eat you! 775 00:44:52,780 --> 00:44:54,600 (LAUGHS) 776 00:44:54,650 --> 00:44:59,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.