All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E01.720p.BluRay.X264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,583 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:02,753 --> 00:00:04,995 - What happened? - You went wrong. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,747 Please! Shoot me! 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,336 I can't end the curse unless I send 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,001 every single revenant back to hell. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,841 Dolls? He defied a direct order from his superiors. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,414 - That's treason. - He's a good man. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,382 He's a good liar. 9 00:00:17,559 --> 00:00:19,642 When we're out of range, tell Control to go in hot. 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,143 Tomahawks, the whole shebang. 11 00:00:21,313 --> 00:00:24,147 Careful now. I'm outside the Ghost River Triangle. 12 00:00:24,316 --> 00:00:27,434 - There are things out there too. - Things that want to get in. 13 00:00:27,611 --> 00:00:29,273 - You ready? - I'm ready for anything. 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,653 Run! 15 00:00:36,286 --> 00:00:37,402 Doc, quick! 16 00:00:42,167 --> 00:00:43,658 Shit! 17 00:00:50,050 --> 00:00:51,962 You made it awful peevish! 18 00:00:52,135 --> 00:00:55,128 It was plenty peevish and headed for your back when I shot it! 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,099 Waverly! 20 00:01:04,940 --> 00:01:07,307 My hat! He's eating my hat! 21 00:01:07,484 --> 00:01:10,101 Yeah, 'cause that's the takeaway here. Move! 22 00:01:12,948 --> 00:01:14,064 Doc! 23 00:01:24,626 --> 00:01:26,367 We haven't formally met. 24 00:01:26,545 --> 00:01:28,537 I'm Wynonna. 25 00:01:35,095 --> 00:01:36,927 Wynonna Earp. 26 00:01:38,724 --> 00:01:40,681 You said you were ready for anything. 27 00:01:40,851 --> 00:01:42,342 Juan Carlos was right. 28 00:01:42,519 --> 00:01:43,851 More than just revenants 29 00:01:44,021 --> 00:01:45,456 flooding the Ghost River Triangle now. 30 00:01:45,480 --> 00:01:46,937 Wait, what's a Juan Carlos? 31 00:01:47,107 --> 00:01:51,522 And what, pray tell, is that? 32 00:01:51,695 --> 00:01:54,028 - Dead. - What are we supposed to do with it? 33 00:01:55,157 --> 00:01:56,944 Simple. 34 00:01:58,994 --> 00:02:01,236 We use it to rescue Dolls. 35 00:02:36,782 --> 00:02:38,760 Yes, sir, but a full-scale assault at this juncture 36 00:02:38,784 --> 00:02:40,762 will not be prudent and will only draw more attention 37 00:02:40,786 --> 00:02:42,322 to the situation in Purgatory, 38 00:02:42,496 --> 00:02:44,057 not to mention the slaughter of thousands. 39 00:02:44,081 --> 00:02:45,413 Yes, sir. 40 00:02:45,582 --> 00:02:48,199 Thank you, sir. Moody, sir. 41 00:02:50,337 --> 00:02:52,249 Your missile strike has been called off. 42 00:02:53,924 --> 00:02:55,381 And my demon? 43 00:02:56,468 --> 00:02:58,585 Dispatched. 44 00:03:00,514 --> 00:03:02,881 Wynonna goddamn Earp. 45 00:03:03,058 --> 00:03:05,220 Yeah, Earp has always been hard to contain. 46 00:03:05,394 --> 00:03:08,637 Speaking of containment, your transfer to Black Rock prison 47 00:03:08,814 --> 00:03:10,396 is set for 0600 hours. 48 00:03:15,987 --> 00:03:18,070 Get him out of here. 49 00:03:33,296 --> 00:03:35,253 You're saying Wynonna Earp was 50 00:03:35,424 --> 00:03:37,336 Robert 'Bobo' Svane's jilted lover 51 00:03:37,509 --> 00:03:38,966 and he poisoned the entire town? 52 00:03:39,136 --> 00:03:40,798 To get her attention. 53 00:03:40,971 --> 00:03:43,759 See, Wynonna's not a 'flowers and chocolate' kind of a girl. 54 00:03:45,016 --> 00:03:47,633 Do you anticipate charging Earp as an accessory after the fact? 55 00:03:47,811 --> 00:03:50,053 We're weighing the evidence, considering our options. 56 00:03:50,230 --> 00:03:51,937 Thanks, Pam. 57 00:03:52,107 --> 00:03:54,770 So no parade down Main Street in my honour then? 58 00:03:56,903 --> 00:03:59,611 I'd settle for a smoothie and one sad stripper. 59 00:03:59,781 --> 00:04:02,819 Look, the town needed a plausible, 60 00:04:02,993 --> 00:04:05,235 non-supernatural explanation for what happened. 61 00:04:05,412 --> 00:04:08,280 - And they already hate you. - They really do. 62 00:04:08,457 --> 00:04:11,916 Earp, you may be the hero that Purgatory deserves. 63 00:04:12,085 --> 00:04:14,327 You're just not the one it needs right now. 64 00:04:14,504 --> 00:04:17,622 - Big Batman fan, huh? - Hell, no. 65 00:04:17,799 --> 00:04:19,415 When that franchise lost Uma Thurman, 66 00:04:19,593 --> 00:04:21,380 they lost Randy Nedley for good. 67 00:04:21,553 --> 00:04:24,512 - You truly are a monster. - Well... 68 00:04:26,516 --> 00:04:30,135 I'm a monster who knows what you sacrificed to save this town. 69 00:04:34,649 --> 00:04:36,606 Don't get all emotional on me. 70 00:04:36,777 --> 00:04:40,145 - No, Nedley. - What's that smell? 71 00:04:40,322 --> 00:04:43,531 Oh, yeah, they found a dead possum in the vents. 72 00:04:43,700 --> 00:04:46,317 They who? 73 00:04:48,288 --> 00:04:50,371 Whoa. Hang on. Stay right there. 74 00:04:50,540 --> 00:04:52,202 Alright. 75 00:04:54,628 --> 00:04:56,460 Black Badge showed up with the antidote. 76 00:04:56,630 --> 00:04:58,462 Then they stayed to clean everything out. 77 00:04:58,632 --> 00:05:00,715 They've got all of Dolls's shit? 78 00:05:00,884 --> 00:05:03,046 Well, I kept his mug. 79 00:05:06,014 --> 00:05:08,097 Deputy Marshal Dolls was too smart and too stubborn 80 00:05:08,266 --> 00:05:10,724 to keep anything truly important here anyway. 81 00:05:10,894 --> 00:05:12,556 Where did he sleep? 82 00:05:12,729 --> 00:05:15,016 Good question. 83 00:05:22,364 --> 00:05:25,448 I don't know, Waves. This is the fourth motel room I've checked. 84 00:05:26,451 --> 00:05:28,818 Bingo. Found his shit. 85 00:05:28,995 --> 00:05:31,237 I'll grab what I can, meet you back at the homestead. 86 00:05:33,083 --> 00:05:34,949 Wow. 87 00:05:35,126 --> 00:05:37,413 Neat freak in the streets, chaos in the sheets. 88 00:05:37,587 --> 00:05:39,078 Who would've guessed? 89 00:05:42,342 --> 00:05:44,925 What the portable travel lab... 90 00:05:46,555 --> 00:05:48,421 cross-dressing hell? 91 00:05:59,234 --> 00:06:02,272 Real slow. Or I call the cops. 92 00:06:02,445 --> 00:06:05,153 Also, I am the cops. 93 00:06:05,323 --> 00:06:08,191 I mean, kind of. I mean, technically I'm... 94 00:06:12,914 --> 00:06:14,576 Ah! 95 00:06:14,749 --> 00:06:16,365 Son of a charley horse! 96 00:06:33,101 --> 00:06:35,468 Joke's on you, bitch. Gun only works for me. 97 00:06:43,695 --> 00:06:45,527 And I grew up with two sisters. 98 00:06:45,697 --> 00:06:47,404 Four brothers. Here comes the boom. 99 00:06:50,201 --> 00:06:52,409 What the hell are you doing in my hotel room? 100 00:06:52,579 --> 00:06:56,414 Your hotel room? Like, you and Dolls's? 101 00:06:56,583 --> 00:06:59,496 - You know X? - 'X' like 'Xavier'? 102 00:06:59,669 --> 00:07:02,582 Uh, yeah, he's my... 103 00:07:02,756 --> 00:07:04,338 I'm his... 104 00:07:04,507 --> 00:07:06,294 - Wynonna. - What? 105 00:07:07,636 --> 00:07:08,968 Wynonna Earp, though? 106 00:07:09,137 --> 00:07:11,424 Weird. 107 00:07:11,598 --> 00:07:14,591 He never mentioned you. 108 00:07:14,768 --> 00:07:16,384 OK, well... 109 00:07:18,647 --> 00:07:20,263 You have amazing taste in underwear. 110 00:07:25,362 --> 00:07:28,321 My poor, brave baby. 111 00:07:28,490 --> 00:07:30,903 We sure do a lot of patching each other up these days. 112 00:07:31,076 --> 00:07:33,443 Yeah, when there are so many other things 113 00:07:33,620 --> 00:07:35,361 that we should be doing. 114 00:07:43,254 --> 00:07:44,620 - Ah! - Oh, sorry. 115 00:07:44,798 --> 00:07:46,960 It's alright. Still tender. 116 00:07:47,133 --> 00:07:49,295 - Hey, Waves... - What? 117 00:07:49,469 --> 00:07:51,677 You taste, um... 118 00:07:51,846 --> 00:07:53,633 different. 119 00:07:53,807 --> 00:07:55,844 What? 120 00:07:56,017 --> 00:07:59,806 Ahem! I'm just here for the sweet tea, in the kitchen. 121 00:07:59,980 --> 00:08:02,768 I am now in the kitchen... 122 00:08:02,941 --> 00:08:04,933 When did you become such a prude, huh? 123 00:08:05,110 --> 00:08:07,022 Didn't you own a brothel? 124 00:08:07,195 --> 00:08:09,482 It was a bordello, and it is called 'being a gentleman'. 125 00:08:09,656 --> 00:08:12,740 Well, I appreciate it, Henry. 126 00:08:12,909 --> 00:08:15,697 I'm gonna go. Feed the cat. 127 00:08:15,870 --> 00:08:17,907 - I'll see you later. - Officer Haught. 128 00:08:19,916 --> 00:08:22,499 - She's a lovely girl. - Yeah. 129 00:08:22,669 --> 00:08:24,501 Which makes me the luckiest. 130 00:08:24,671 --> 00:08:27,038 What about the rest of it? How are you holding up? 131 00:08:27,215 --> 00:08:31,209 You know, I don't think Wynonna's even sat down since... 132 00:08:32,387 --> 00:08:34,970 - I'm worried about her. - As am I. 133 00:08:36,391 --> 00:08:38,132 But I was asking more particularly 134 00:08:38,309 --> 00:08:40,096 about yourself, Waverly. 135 00:08:40,270 --> 00:08:42,307 Willa was your sister too. 136 00:08:42,480 --> 00:08:44,096 I feel fine. 137 00:08:45,859 --> 00:08:48,101 Yeah. Actually, I... 138 00:08:49,529 --> 00:08:52,488 - I feel strong. - Well, good. 139 00:08:52,657 --> 00:08:57,402 That's good. And we both know Wynonna can handle herself. 140 00:08:57,579 --> 00:08:59,320 Ahh! Hurts like a mother. 141 00:09:00,331 --> 00:09:03,950 - Woman, it's just a bruise. - I know. 142 00:09:04,961 --> 00:09:08,125 So how long have you been, uh, staying here with Dolls? 143 00:09:08,298 --> 00:09:10,335 Was it with or... 144 00:09:10,508 --> 00:09:12,340 - Few weeks. - Weeks? 145 00:09:12,510 --> 00:09:15,423 You can't be Black Badge. You couldn't sneak up on a corpse. 146 00:09:15,597 --> 00:09:17,463 And your holds are atrocious. 147 00:09:17,640 --> 00:09:20,223 I'll have you know I'm kind of a big deal around here. 148 00:09:20,393 --> 00:09:22,225 I'm the Earp heir. 149 00:09:23,354 --> 00:09:25,516 Destined to fight Wyatt's revenant demons. 150 00:09:27,192 --> 00:09:28,808 End a curse? 151 00:09:28,985 --> 00:09:30,442 I took you out with a lamp, so... 152 00:09:30,612 --> 00:09:32,854 Yes, and it was awesome. 153 00:09:33,031 --> 00:09:36,741 But you know what, it doesn't matter, because they took him. 154 00:09:36,910 --> 00:09:39,243 Black Badge. 155 00:09:39,412 --> 00:09:41,028 Said they're taking him to prison. 156 00:09:41,206 --> 00:09:43,573 Shit. Why? 157 00:09:43,750 --> 00:09:48,085 Because he defied their orders. To help me. 158 00:09:50,882 --> 00:09:53,340 Xavier told me that if he was ever gone 159 00:09:53,510 --> 00:09:56,719 or didn't check in for 24 hours I should burn his files. 160 00:09:56,888 --> 00:09:59,130 - Did you? - What am I, stupid? 161 00:09:59,307 --> 00:10:03,426 Besides, disgraced Black Badge agents don't go to prison. 162 00:10:03,603 --> 00:10:06,095 They go to Black Rock. 163 00:10:06,272 --> 00:10:09,140 Dark ops, middle of the Baltic Sea. 164 00:10:09,317 --> 00:10:11,837 Average life expectancy once you get there is, like, two months. 165 00:10:13,863 --> 00:10:15,820 I'm not giving up on him. 166 00:10:15,990 --> 00:10:17,526 Then you're gonna need me. 167 00:10:18,535 --> 00:10:20,322 They won't transfer him right away. 168 00:10:20,495 --> 00:10:22,361 Any safe house they store him in... 169 00:10:22,539 --> 00:10:24,656 I have clearance to get us inside. 170 00:10:24,833 --> 00:10:26,825 And I have a team. 171 00:10:27,001 --> 00:10:29,914 Look, Eliza, 172 00:10:30,088 --> 00:10:32,296 if you care about Dolls... 173 00:10:32,465 --> 00:10:33,465 I do. 174 00:10:33,633 --> 00:10:36,842 Well, that makes two of us. 175 00:10:38,847 --> 00:10:41,965 - I'm in. - Thank you. 176 00:10:43,059 --> 00:10:44,846 But you should prepare yourself. 177 00:10:45,019 --> 00:10:47,261 Not only is there a high chance of us getting dead, 178 00:10:47,438 --> 00:10:49,350 but Dolls might already be. 179 00:10:49,524 --> 00:10:50,981 Or worse. 180 00:10:52,610 --> 00:10:54,192 What's worse than dead? 181 00:11:10,795 --> 00:11:12,582 All the files from Dolls's motel room 182 00:11:12,755 --> 00:11:14,595 and nothing on where they might have taken him. 183 00:11:14,632 --> 00:11:16,392 The location of Black Badge satellite offices 184 00:11:16,509 --> 00:11:18,216 are kept secret, even from one another. 185 00:11:18,386 --> 00:11:21,470 Makes it way harder to track their movements, activities. 186 00:11:21,639 --> 00:11:23,596 - Paranoid much? - And with good reason. 187 00:11:23,766 --> 00:11:25,526 Black Badge is so far off the government grid 188 00:11:25,685 --> 00:11:27,893 they're sub-Atlantis. 189 00:11:28,062 --> 00:11:29,928 If you only knew the stuff they were into. 190 00:11:30,106 --> 00:11:32,223 I do not believe we have met. 191 00:11:33,276 --> 00:11:38,396 Yeah, OK, this is Eliza. She is a friend of Dolls. 192 00:11:38,573 --> 00:11:40,109 Dolls has a friend? 193 00:11:41,951 --> 00:11:45,865 - Oh, a 'friend'. - Mercy me, how complicated. 194 00:11:46,039 --> 00:11:49,032 Yeah, OK, so this is my sister Waverly and her... 195 00:11:49,209 --> 00:11:51,576 - Girlfriend. - Nicole Haught. 196 00:11:51,753 --> 00:11:53,494 - And that's... - John Henry. 197 00:11:53,671 --> 00:11:55,663 - You can just call me Doc. - As in Doc Holliday? 198 00:11:55,840 --> 00:11:57,923 Well, now, that would be ridiculous. 199 00:11:58,092 --> 00:11:59,958 OK, so how do we spring Dolls? 200 00:12:00,136 --> 00:12:02,253 Well, Eliza, Doc and I need to find 201 00:12:02,430 --> 00:12:04,547 the latest coordinates from the local BBD safe house. 202 00:12:04,724 --> 00:12:07,182 I can use my credentials, but here's the thing - 203 00:12:07,352 --> 00:12:08,968 there are no guns allowed on site. 204 00:12:09,145 --> 00:12:10,745 Not even their own security carries them. 205 00:12:10,897 --> 00:12:13,059 It's just plastic cattle prods and baseball bats. 206 00:12:13,233 --> 00:12:15,065 Old school. Then we got a fighting chance. 207 00:12:15,235 --> 00:12:17,522 - They'll have metal detectors. - We'll adjust. 208 00:12:17,695 --> 00:12:19,311 Waverly, there are still 209 00:12:19,489 --> 00:12:21,230 62 revenants out there trying to kill me. 210 00:12:21,407 --> 00:12:22,693 Aw, you did math! 211 00:12:22,867 --> 00:12:24,553 I cannot believe I'm saying this, but without. 212 00:12:24,577 --> 00:12:26,777 Bobo keeping them in line, who knows what they're up to? 213 00:12:26,913 --> 00:12:28,700 Yeah, Bobo. 214 00:12:28,873 --> 00:12:30,409 Waverly can suss out the trailer park. 215 00:12:30,583 --> 00:12:32,061 - She can go with Officer Haught. - Agent. 216 00:12:32,085 --> 00:12:33,997 - Yeah? - No, it's Agent Haught. 217 00:12:34,170 --> 00:12:37,413 Dolls deputised me before... He did, right? 218 00:12:37,590 --> 00:12:39,126 Indeed. 219 00:12:39,300 --> 00:12:42,168 Just... find out where the revenants have gone. 220 00:12:42,345 --> 00:12:44,257 We need to make sure that they're... 221 00:12:44,430 --> 00:12:47,673 not regrouping or planning something. 222 00:12:47,850 --> 00:12:50,058 God, is it hot in here or is it just me? 223 00:12:50,228 --> 00:12:52,561 Hey, can I... 224 00:12:52,730 --> 00:12:54,596 Can I talk to you? Somewhere private? 225 00:12:54,774 --> 00:12:55,981 Yeah. 226 00:13:01,781 --> 00:13:06,742 OK, when was the last time you slept/ate/applied deodorant? 227 00:13:08,621 --> 00:13:10,283 Did Bobo do something to you? 228 00:13:10,456 --> 00:13:12,743 Uh... Don't deflect. 229 00:13:12,917 --> 00:13:14,579 I hate it when you do that. 230 00:13:14,752 --> 00:13:17,961 Wynonna, listen, 24 hours ago you shot our sister. 231 00:13:18,131 --> 00:13:20,123 - Yeah, it sucked. - She sucked. 232 00:13:20,300 --> 00:13:22,667 Hey. Not helping. 233 00:13:27,724 --> 00:13:29,010 I'm sorry. 234 00:13:29,183 --> 00:13:31,846 Listen, I need you to be OK. 235 00:13:32,020 --> 00:13:36,014 So why am I dragging you into this again? 236 00:13:36,190 --> 00:13:37,852 Uh, because I love you? 237 00:13:38,026 --> 00:13:40,439 Because you couldn't stop me if you tried? 238 00:13:40,611 --> 00:13:42,819 And because Dolls is my friend too. 239 00:13:45,199 --> 00:13:48,317 Alright, we'll grieve when we save him. I have a plan. 240 00:13:48,494 --> 00:13:51,532 OK? A real plan. I need you to listen. 241 00:13:51,706 --> 00:13:52,913 Hit me. 242 00:13:56,794 --> 00:13:58,626 This'd be a lot easier if I had a combo. 243 00:13:58,796 --> 00:14:02,415 80-62-88. Deputy Marshal himself gave me the combination. 244 00:14:11,351 --> 00:14:14,059 Shit. This means Dolls isn't packing. 245 00:14:14,228 --> 00:14:16,220 But I am. 246 00:14:18,024 --> 00:14:20,437 - Guys? - How long since his last dose? 247 00:14:20,610 --> 00:14:21,976 30 hours, give or take. 248 00:14:22,153 --> 00:14:24,110 - But it was a doozy. - Guys. 249 00:14:24,280 --> 00:14:26,640 You figure Black Badge will provide medication on their end? 250 00:14:26,783 --> 00:14:28,903 Not a chance. What do they care if Dolls devolves now? 251 00:14:29,077 --> 00:14:32,536 Guys! What are you talking about? 252 00:14:34,916 --> 00:14:37,158 Deputy Marshal Dolls is many things. 253 00:14:37,335 --> 00:14:40,954 He's stubborn, he's humourless, he's principled and he's strong. 254 00:14:41,130 --> 00:14:42,871 He's a good man. 255 00:14:44,175 --> 00:14:46,633 He's also not a man at all. 256 00:14:50,765 --> 00:14:53,257 - Hey now. - Where is he? 257 00:14:53,434 --> 00:14:55,266 - Earp, c'mon. - Tell me where they took him! 258 00:14:55,436 --> 00:14:57,393 Old bread factory on Cherry Brick Road! 259 00:14:59,065 --> 00:15:02,024 - Thanks. - Wynonna... 260 00:15:02,193 --> 00:15:04,004 Hope you're up for dumpster diving. We'll need it. 261 00:15:04,028 --> 00:15:06,315 - Need what? - One big dead possum. 262 00:15:14,330 --> 00:15:15,662 Credentials? 263 00:15:15,832 --> 00:15:18,666 Yep. 264 00:15:23,047 --> 00:15:25,084 What exactly are you transporting here? 265 00:15:25,258 --> 00:15:26,920 The last of... 266 00:15:27,093 --> 00:15:29,506 Last of the shit from Purgatory. 267 00:15:29,679 --> 00:15:31,716 Please exit the vehicle. 268 00:15:40,189 --> 00:15:42,852 - We've had a rough day, ma'am. - You know the drill. 269 00:15:44,277 --> 00:15:49,363 Christ, you smell like shit rolled in... shit. 270 00:15:49,532 --> 00:15:51,273 Language. 271 00:15:51,451 --> 00:15:54,660 If only, friend. It's a dead animal. Long dead. 272 00:15:54,829 --> 00:15:56,161 Its junk was everywhere. 273 00:15:56,330 --> 00:15:57,946 If we don't get to clean-up, 274 00:15:58,124 --> 00:16:01,583 that smell's likely to linger round here for weeks. 275 00:16:03,421 --> 00:16:06,505 - We good to go? - Fine, yes. 276 00:16:06,674 --> 00:16:08,791 Get out of here. 277 00:16:08,968 --> 00:16:10,425 OK. 278 00:16:26,194 --> 00:16:27,776 My! 279 00:16:27,945 --> 00:16:29,631 There's lots more where that came from, Tex. 280 00:16:29,655 --> 00:16:31,647 I'm from Georgia, ma'am. 281 00:16:31,824 --> 00:16:33,907 Your head looks naked. 282 00:16:34,076 --> 00:16:36,739 Why are you sneaking around if you have a security pass? 283 00:16:36,913 --> 00:16:39,155 I had to get up there to disable the alarm. 284 00:16:39,332 --> 00:16:40,664 No turning back now. 285 00:16:40,833 --> 00:16:42,244 Guess we're all in this together. 286 00:16:42,418 --> 00:16:44,910 Better nut up and decide who you can trust. 287 00:16:53,596 --> 00:16:56,885 Dolls provided you guys with guns I've never even heard of. 288 00:16:57,058 --> 00:17:00,472 - What is this, Russian? - Yeah. 289 00:17:01,854 --> 00:17:03,311 We're not taking any guns. 290 00:17:04,941 --> 00:17:06,398 OK. 291 00:17:07,777 --> 00:17:10,019 Hey, you gonna be OK with this? 292 00:17:10,196 --> 00:17:12,904 You and I working side by side for Black Badge? 293 00:17:13,074 --> 00:17:15,862 Hmm... having to stare at your gorgeous smile 294 00:17:16,035 --> 00:17:19,244 and pretty French braid around the conference table... 295 00:17:19,413 --> 00:17:21,279 Actually, I'm thinking of cutting it. 296 00:17:21,457 --> 00:17:23,039 Think I'll manage. 297 00:17:23,209 --> 00:17:25,542 I don't know what we're gonna find at that trailer park. 298 00:17:25,711 --> 00:17:26,997 All I know is with Bobo gone, 299 00:17:27,171 --> 00:17:29,288 those revenants are gonna be desperate. 300 00:17:31,217 --> 00:17:34,836 And desperate things make desperate decisions. 301 00:17:36,055 --> 00:17:37,967 We're not going to the trailer park. 302 00:17:38,140 --> 00:17:39,472 What is this? 303 00:17:39,642 --> 00:17:42,510 This, Nicole, is for the greater good. 304 00:17:50,945 --> 00:17:52,561 What? 305 00:17:52,738 --> 00:17:56,573 OK, if you want me to trust you, you've gotta tell me the plan. 306 00:17:56,742 --> 00:17:58,971 Preferably before I find you holding an axe over my head. 307 00:17:58,995 --> 00:18:00,907 Wynonna made me promise not to. 308 00:18:01,080 --> 00:18:03,288 She's my sister, Nicole. 309 00:18:03,457 --> 00:18:05,449 I have to protect her now more than ever. 310 00:18:06,669 --> 00:18:10,709 Hey... just like I need to protect you. 311 00:18:10,881 --> 00:18:13,669 Yeah. OK. 312 00:18:15,303 --> 00:18:18,512 I just... I just wanna make sure you're OK, you know? 313 00:18:18,681 --> 00:18:22,391 That... that deep down, you're still... my Waverly. 314 00:18:22,560 --> 00:18:24,517 Totally. 315 00:18:24,687 --> 00:18:27,521 But first, will you help me be somebody else? 316 00:18:32,111 --> 00:18:35,479 - This is the door to the cells. - How whimsically nautical. 317 00:18:42,913 --> 00:18:45,326 You backstabbing charlatan. 318 00:18:45,499 --> 00:18:47,957 - Son of a... - Bitch! 319 00:18:48,127 --> 00:18:50,961 - Yeah. One who set us up! - No, I didn't, I swear! 320 00:18:51,130 --> 00:18:52,792 Yes, they're onto us - 321 00:18:52,965 --> 00:18:54,568 they've clearly revoked my security clearance - 322 00:18:54,592 --> 00:18:56,629 but this means I'm as screwed as you! 323 00:18:56,802 --> 00:18:58,964 - I'll call in plan B. - What's plan B? 324 00:18:59,138 --> 00:19:03,382 Walking through the front door right about... now. 325 00:19:10,524 --> 00:19:12,561 Liz Wallis Windsor, Scotland Yard. 326 00:19:12,735 --> 00:19:14,067 Here with the delivery. 327 00:19:14,236 --> 00:19:16,728 One ore daemonium? 328 00:19:16,906 --> 00:19:18,693 Jolly big mouth demon? 329 00:19:18,866 --> 00:19:22,325 Ah, of course. I'll just... 330 00:19:29,126 --> 00:19:31,869 Shoes! Don't forget the shoes. 331 00:19:33,339 --> 00:19:35,376 The thing is, there is no visit from Scotland Yard 332 00:19:35,549 --> 00:19:37,165 scheduled in the log. 333 00:19:37,343 --> 00:19:40,256 Listen, I know the location of Black Badge safe house, 334 00:19:40,429 --> 00:19:43,092 I have a stonking great demon head stuffed into a wheelie bag, 335 00:19:43,265 --> 00:19:45,598 and I'm due back on a plane to London in three hours. 336 00:19:45,768 --> 00:19:50,138 It'd be one remarkably elaborate con, right, chap? 337 00:19:51,941 --> 00:19:55,355 Silver bullets. You want to dig them up and see? 338 00:19:57,530 --> 00:20:00,614 Brilliant. Uh, laboratory? 339 00:20:00,783 --> 00:20:02,740 Left, right and right again. 340 00:20:02,910 --> 00:20:05,197 Marvellous. Toodles! 341 00:20:07,248 --> 00:20:10,537 - "Toodles"? Really? - It just... it just slipped out. 342 00:20:10,710 --> 00:20:12,997 Waverly, that is the worst British accent I've ever heard. 343 00:20:13,170 --> 00:20:16,038 - I improvised, OK? - Stay safe in there, OK? 344 00:20:16,215 --> 00:20:20,801 Keep that getaway car running, Agent Haught. 345 00:20:20,970 --> 00:20:23,587 You don't gotta stay here and watch me. 346 00:20:23,764 --> 00:20:27,678 - I'm not going anywhere. - Hmm. Well, that's not true. 347 00:20:27,852 --> 00:20:29,809 In a couple hours you're going to Black Rock. 348 00:20:29,979 --> 00:20:31,811 And I'd like to be the last person you see 349 00:20:31,981 --> 00:20:33,472 before they blindfold you. 350 00:20:38,195 --> 00:20:40,778 Well, well. Agent Shapiro. 351 00:20:41,866 --> 00:20:44,483 Eliza? I told her not to come here. 352 00:20:44,660 --> 00:20:46,196 Well, I guess she couldn't stay away. 353 00:20:46,370 --> 00:20:49,283 You did try to pull her out of that firefight near Kabul. 354 00:20:49,457 --> 00:20:52,541 It was called triage. But I couldn't save them both. 355 00:20:52,710 --> 00:20:55,373 - You left my husband to die. - No. 356 00:20:58,799 --> 00:21:00,631 Greg told me to leave him. 357 00:21:00,801 --> 00:21:02,463 He knew he was bleeding out. 358 00:21:04,013 --> 00:21:05,675 You know, he liked you. 359 00:21:05,848 --> 00:21:08,465 You've always been a popular guy. 360 00:21:08,642 --> 00:21:11,134 And now, your friends are gonna pay for it. 361 00:21:14,064 --> 00:21:16,181 Wynonna? 362 00:21:16,358 --> 00:21:17,724 Doc? 363 00:21:21,155 --> 00:21:24,569 No, they're, uh... They're not going anywhere. 364 00:21:24,742 --> 00:21:27,735 You stay put, OK? 365 00:21:27,912 --> 00:21:29,619 Lucado! 366 00:21:30,623 --> 00:21:31,955 Lucado! 367 00:21:35,044 --> 00:21:37,036 He... hello? 368 00:21:38,214 --> 00:21:40,752 Hello? Here to drop off a... 369 00:21:40,925 --> 00:21:42,666 Whoa! 370 00:21:49,266 --> 00:21:51,223 What is that? 371 00:22:04,865 --> 00:22:07,653 Oh, but you guys already have one. 372 00:22:08,661 --> 00:22:11,119 A big one. 373 00:22:11,288 --> 00:22:13,575 Shit. 374 00:22:15,751 --> 00:22:17,538 Plan B here, good for eliminating 375 00:22:17,711 --> 00:22:19,293 all unwanted problems quickly. 376 00:22:19,463 --> 00:22:21,375 Oh, yeah, OK. Now, that was inappropriate. 377 00:22:21,549 --> 00:22:23,165 Waverly, listen. 378 00:22:23,342 --> 00:22:25,174 Yes, I have delivered the package. 379 00:22:25,344 --> 00:22:26,944 Why are you giving me the full Middleton? 380 00:22:27,054 --> 00:22:28,920 And yes, I'm on my way to the getaway car, 381 00:22:29,098 --> 00:22:31,215 far, far away from the danger. 382 00:22:31,392 --> 00:22:33,509 No, no, no. Not that. Nyet. 383 00:22:33,686 --> 00:22:37,896 Plan B, AKA you, needs to become plan C. 384 00:22:39,525 --> 00:22:40,982 Tell me what you need. 385 00:22:41,151 --> 00:22:43,438 They're not gonna keep us in here forever. 386 00:22:43,612 --> 00:22:47,196 I know it seems bad, but Dolls and I have been through worse. 387 00:22:47,366 --> 00:22:51,986 - He saved my life, you know. - OK, we get it. 388 00:22:52,162 --> 00:22:54,745 You shared a hotel room. You were obviously very close. 389 00:22:56,208 --> 00:22:58,495 C'mon, Earp. I had my own room. 390 00:22:58,669 --> 00:23:00,331 What? 391 00:23:00,504 --> 00:23:02,416 I just like to see you squirm. 392 00:23:03,716 --> 00:23:06,709 OK, look, we came all this way for him. 393 00:23:06,886 --> 00:23:08,377 Just tell me what Dolls is. 394 00:23:08,554 --> 00:23:10,216 He's what Black Badge made him. 395 00:23:10,389 --> 00:23:12,346 Though they lied to him about that too. 396 00:23:12,516 --> 00:23:14,178 That's why I was in Purgatory. 397 00:23:14,351 --> 00:23:17,515 I was trying to help him find out what he... we are. 398 00:23:17,688 --> 00:23:19,554 What they did to us. 399 00:23:25,195 --> 00:23:27,687 There is a possibility I am now hallucinating. 400 00:23:27,865 --> 00:23:29,197 Jesus. 401 00:23:29,366 --> 00:23:30,948 Look, of course I know who you are 402 00:23:31,118 --> 00:23:32,404 and what you are to Dolls, 403 00:23:32,578 --> 00:23:34,444 but even if your sister's successful, 404 00:23:34,622 --> 00:23:36,238 there's a really good chance 405 00:23:36,415 --> 00:23:38,532 that Dolls won't be able to control himself anymore. 406 00:23:38,709 --> 00:23:40,701 I'm prepared for that. 407 00:23:40,878 --> 00:23:43,086 And I'll take care of it. 408 00:23:45,341 --> 00:23:47,583 Though I was kind of hoping I could go 24 hours 409 00:23:47,760 --> 00:23:49,251 without killing someone I... 410 00:23:50,554 --> 00:23:54,173 Pray tell, what exactly is Waverly doing? 411 00:23:56,560 --> 00:24:00,270 So in London, we have an R-500... 412 00:24:00,439 --> 00:24:03,352 Uh, do you mean the S-550? 413 00:24:03,525 --> 00:24:05,312 Right, yes. 414 00:24:05,486 --> 00:24:06,567 Um... 415 00:24:06,737 --> 00:24:11,823 But, I mean, your system is just... it's so... 416 00:24:11,992 --> 00:24:14,029 - Bollocks. - Pardon? 417 00:24:14,203 --> 00:24:15,910 Yeah, I agree. The schematics suck. 418 00:24:16,080 --> 00:24:18,618 Cellular monitoring is so buggy it gives malaria a good name, 419 00:24:18,791 --> 00:24:20,373 the CMOS is 'mo' pathetic 420 00:24:20,542 --> 00:24:23,751 and the firewall's less likely to show up to play than Kanye. 421 00:24:25,381 --> 00:24:27,498 Uh, he's an American rapper. 422 00:24:27,675 --> 00:24:30,759 - I'm British, not elderly. - Oh, wow. 423 00:24:30,928 --> 00:24:33,796 No, listen, our system gives us trouble 424 00:24:33,973 --> 00:24:36,761 when it comes to opening security doors. 425 00:24:37,893 --> 00:24:40,681 Do you mean like... this? 426 00:24:43,440 --> 00:24:45,523 Can you open all of them simultaneously? 427 00:24:45,693 --> 00:24:48,936 Within the entire facility? Yeah. Option J-3. 428 00:24:49,113 --> 00:24:50,729 Pretty basic stuff, mate! 429 00:24:50,906 --> 00:24:52,693 Not that you'd ever want to do that. 430 00:24:52,866 --> 00:24:55,153 Ah! Ow! 431 00:24:55,327 --> 00:24:57,535 What the hell? Ah! 432 00:24:57,705 --> 00:25:00,288 - We can't bleed in here! - Why not? 433 00:25:00,457 --> 00:25:03,996 Because it'll smell it. 434 00:25:05,963 --> 00:25:09,331 That is a Hala, a Bulgarian devourer of souls. 435 00:25:09,508 --> 00:25:11,295 - It's mean. - And very mad. 436 00:25:11,468 --> 00:25:15,178 Yeah, real mad. OK, run! 437 00:25:15,347 --> 00:25:16,633 - Where? - Here! 438 00:25:16,807 --> 00:25:18,343 - Wait! - No, forget it! 439 00:25:18,517 --> 00:25:20,930 No, no, no! Wait! 440 00:25:22,771 --> 00:25:25,730 Why did you hit me?! 441 00:25:25,899 --> 00:25:28,016 OK, my name is Waverly. Waverly Earp. 442 00:25:28,193 --> 00:25:29,479 What happened to your accent? 443 00:25:29,653 --> 00:25:31,019 I'm not here with Scotland Yard. 444 00:25:31,196 --> 00:25:33,313 I'm here with my sister and Doc Holliday. 445 00:25:33,490 --> 00:25:35,527 Doc Holliday? Doc Holliday?! Are you high too? 446 00:25:35,701 --> 00:25:38,068 And some super-fit secret agent, all to rescue... 447 00:25:38,245 --> 00:25:39,577 all to rescue Dolls. 448 00:25:39,747 --> 00:25:41,079 - Dolls? - Yeah. 449 00:25:41,248 --> 00:25:43,490 - Agent Xavier Dolls? - Yes. Please. He's our friend. 450 00:25:43,667 --> 00:25:45,124 Can you help us? 451 00:25:45,294 --> 00:25:47,411 Yes, OK. 452 00:25:50,382 --> 00:25:51,714 Here they come. 453 00:25:51,884 --> 00:25:54,251 No, this is something else. You need to go. 454 00:25:54,428 --> 00:25:56,215 You must be yanking my va-Jane. 455 00:25:56,388 --> 00:25:57,991 These alarms are not good news for Waverly. 456 00:25:58,015 --> 00:26:00,348 - I'm not leaving without Dolls. - I'll get him out. 457 00:26:00,517 --> 00:26:02,679 They're already onto me. My Black Badge days are over. 458 00:26:02,853 --> 00:26:05,266 Lady, cool it. I'm an Earp. I know when I'm being played. 459 00:26:07,858 --> 00:26:10,851 - You were saying? - What are you doing? 460 00:26:11,028 --> 00:26:13,236 Pretty easy from this side. I just hit the button. 461 00:26:13,405 --> 00:26:15,362 Well, hit it again! I'm coming with you! 462 00:26:15,532 --> 00:26:17,194 I will get him out. 463 00:26:17,367 --> 00:26:18,733 And if he is no longer 464 00:26:18,911 --> 00:26:20,618 the raging asshole we know and respect, 465 00:26:20,788 --> 00:26:23,201 I shall take care of it. 466 00:26:24,374 --> 00:26:25,990 It's my turn, Wynonna. 467 00:26:26,168 --> 00:26:28,251 You've had enough. 468 00:26:30,130 --> 00:26:31,746 Was this your plan all along? 469 00:26:35,886 --> 00:26:39,550 Now, go! Save the sister you've got left. 470 00:26:39,723 --> 00:26:42,261 C'mon. The alarm's coming from the lab. 471 00:26:42,434 --> 00:26:44,141 Let's take the freight elevator. 472 00:26:47,106 --> 00:26:48,847 OK! 473 00:26:49,024 --> 00:26:51,384 If we don't get some real help, we're gonna get super eaten. 474 00:26:51,527 --> 00:26:52,608 Devourer of souls, eh? 475 00:26:52,778 --> 00:26:54,610 Yeah, it's not just a cute nickname. 476 00:26:56,573 --> 00:26:58,030 Bring it! 477 00:27:10,295 --> 00:27:11,935 I thought you were good in your underwear. 478 00:27:12,005 --> 00:27:13,621 You should see what I can do naked. 479 00:27:20,055 --> 00:27:23,844 - Deputy Marshal? - Yeah, he's been demoted. 480 00:27:24,017 --> 00:27:27,055 You came alone? Curious. 481 00:27:27,229 --> 00:27:28,515 Foolish. 482 00:27:28,689 --> 00:27:30,021 But then again, you are the man 483 00:27:30,190 --> 00:27:32,102 who thinks he can pull off that moustache. 484 00:27:33,110 --> 00:27:34,476 Aw, hell. 485 00:27:34,653 --> 00:27:36,736 Do you mind if I smoke? 486 00:27:41,952 --> 00:27:45,116 No guns allowed. At least that's what they told me. 487 00:27:45,289 --> 00:27:47,906 Feels good to break the rules every now and then, huh? 488 00:27:48,083 --> 00:27:49,619 Indeed. 489 00:27:50,711 --> 00:27:54,421 Dynamite is totally undetectable by your fancy metal wands. 490 00:27:54,590 --> 00:27:56,206 And I should warn you - 491 00:27:56,383 --> 00:27:58,420 I was there when they built the railroad. 492 00:27:58,594 --> 00:28:02,429 One stick's enough to blow a rock face. Any face, really. 493 00:28:02,598 --> 00:28:04,278 If that stuff's as old as it looks, it's... 494 00:28:04,433 --> 00:28:07,346 Terribly unstable. Doesn't even need a lit fuse. 495 00:28:07,519 --> 00:28:10,136 You're gonna blow us all up? For him? 496 00:28:12,608 --> 00:28:14,224 You're insane. 497 00:28:14,401 --> 00:28:16,984 How do you like my moustache now? 498 00:28:20,282 --> 00:28:22,615 Run, Earp. I got this. 499 00:28:26,413 --> 00:28:27,699 Don't mind if I do. 500 00:28:27,873 --> 00:28:30,786 - You wouldn't. - Kaboom. 501 00:28:30,959 --> 00:28:33,167 I will shoot you. 502 00:28:33,337 --> 00:28:35,499 Kaboom. 503 00:28:37,424 --> 00:28:40,383 Now, say you're sorry. 504 00:28:41,762 --> 00:28:43,253 I'm sorry. 505 00:28:44,598 --> 00:28:45,964 Not to me. 506 00:28:52,814 --> 00:28:54,897 Don't kill her. Dolls! 507 00:28:55,067 --> 00:28:58,526 If you do, this will all be over. 508 00:29:05,077 --> 00:29:08,411 Whoa. Doc Holliday lecturing me on ethics, huh? 509 00:29:11,416 --> 00:29:13,408 What a difference a year makes. 510 00:29:14,795 --> 00:29:16,536 I don't think I can make it, though. 511 00:29:16,713 --> 00:29:18,170 Whoa. 512 00:29:19,174 --> 00:29:22,167 Well, you'd better, or I'll have two angry Earp sisters 513 00:29:22,344 --> 00:29:23,926 breathing down my throat. 514 00:29:27,099 --> 00:29:28,931 Where'd you get all this dynamite from? 515 00:29:30,686 --> 00:29:33,770 What happened to your hat? 516 00:29:36,692 --> 00:29:39,252 - Yeah, we are not gonna make it. - Well, then neither will they. 517 00:29:39,278 --> 00:29:41,611 - I'll take my chances. - What? 518 00:29:42,739 --> 00:29:44,571 Oh, God. 519 00:29:44,741 --> 00:29:47,449 OK. Shh, shh, shh. Real slow. 520 00:29:47,619 --> 00:29:49,076 Shh, shh, shh. 521 00:29:53,959 --> 00:29:55,996 Hey, hey, hey! Take me, OK? 522 00:29:56,169 --> 00:29:57,535 Devour my soul! Just let her go. 523 00:29:57,713 --> 00:29:59,170 Wait. No. 524 00:30:00,424 --> 00:30:02,006 No-one's getting devoured. 525 00:30:02,175 --> 00:30:03,916 At least not today. 526 00:30:11,601 --> 00:30:14,435 Whoa, OK, what... What did you do? 527 00:30:24,573 --> 00:30:26,530 Not today, Satan. 528 00:30:32,831 --> 00:30:34,948 Are you sure you're not Scotland Yard? 529 00:30:35,125 --> 00:30:36,707 Plan B. 530 00:30:36,877 --> 00:30:39,119 When you don't have a choice, and you gotta get rid of... 531 00:30:39,296 --> 00:30:41,288 - Yeah, I hear it now. - Right? 532 00:30:41,465 --> 00:30:42,876 Are you OK? 533 00:30:43,050 --> 00:30:45,417 Who are you? You know what, I don't care. We gotta go. 534 00:30:45,594 --> 00:30:47,460 - Wait! Dolls. Where's Dolls? - Doc's on it! 535 00:31:04,071 --> 00:31:05,733 Hey. 536 00:31:06,740 --> 00:31:08,356 You kept one. 537 00:31:08,533 --> 00:31:10,365 Yeah. No needle, though. 538 00:31:10,535 --> 00:31:12,197 OK. 539 00:31:12,371 --> 00:31:14,363 Don't need it. 540 00:31:22,672 --> 00:31:25,255 No time to be stingy. You need enough to run. 541 00:31:36,269 --> 00:31:38,682 - Can you please tell her? - I will. 542 00:31:41,817 --> 00:31:43,934 - Dolls, you need to go! - OK. 543 00:31:45,904 --> 00:31:48,112 Dolls, go! 544 00:31:48,281 --> 00:31:50,273 We got 'em. We got eyes on 'em. 545 00:31:50,450 --> 00:31:52,533 Gentlemen. Ma'am. 546 00:31:52,702 --> 00:31:55,740 Damn. I do feel naked without it. 547 00:31:55,914 --> 00:31:58,952 - Hold... still! - How do we get out? 548 00:31:59,126 --> 00:32:01,709 - We go down. - What about me, what do I do? 549 00:32:01,878 --> 00:32:03,995 - Ride or die, dude! - OK, sure, yeah! No problem! 550 00:32:04,172 --> 00:32:06,038 Oh, God! 551 00:32:12,806 --> 00:32:14,638 Hey, Lucado. You look pissed. 552 00:32:14,808 --> 00:32:16,424 Someone mess with your shoulder pads? 553 00:32:16,601 --> 00:32:19,639 No more bullshit. You failed, Earp. Say goodbye. 554 00:32:19,813 --> 00:32:22,100 No, no! Listen, just... 555 00:32:22,274 --> 00:32:26,018 Let them go. I... blackmailed them into it. 556 00:32:26,194 --> 00:32:27,810 I told them if they didn't help me, I... 557 00:32:27,988 --> 00:32:29,900 I don't even know this guy! 558 00:32:30,073 --> 00:32:32,565 - Jeremy. 'Sup. - Shut up! 559 00:32:32,742 --> 00:32:36,156 Tell you what - you can watch the rest of them die first. 560 00:32:36,329 --> 00:32:38,036 No! 561 00:32:38,206 --> 00:32:41,074 Stand down, Agent Lucado. 562 00:32:41,251 --> 00:32:43,368 Move it. Come on. 563 00:32:51,261 --> 00:32:54,095 - Ah, good. The gang's all here. - Doc! 564 00:32:54,264 --> 00:32:57,132 It's nothing, darlin'. You know how easily I bruise. 565 00:32:57,309 --> 00:32:59,471 Sir, I can explain. These traitors tried... 566 00:32:59,644 --> 00:33:02,887 Oh, they did more than try. Agent Dolls has gone AWOL. 567 00:33:03,064 --> 00:33:05,772 - Yes! - Doesn't make a lick of difference in the end. 568 00:33:05,942 --> 00:33:07,979 - We'll find him. - He doesn't deserve this. 569 00:33:08,153 --> 00:33:10,440 Well, Xavier used his one freebie 570 00:33:10,614 --> 00:33:12,454 to save your little town from a nuclear mishap. 571 00:33:12,616 --> 00:33:14,824 You were going to bomb Purgatory? 572 00:33:14,993 --> 00:33:16,575 Seems you need to be reminded about 573 00:33:16,745 --> 00:33:20,034 your use of contraband weapons in general, Agent Lucado. 574 00:33:28,507 --> 00:33:29,793 Now yours. 575 00:33:31,843 --> 00:33:35,507 You can pry Peacemaker from my cold dead hands. 576 00:33:35,680 --> 00:33:37,888 Think I'll let one of the boys do that for me. 577 00:33:38,058 --> 00:33:40,675 So you brought your magic gun 578 00:33:40,852 --> 00:33:42,809 just in case there was a demon attack, hmm? 579 00:33:42,979 --> 00:33:45,187 I brought my magic gun to remind you all 580 00:33:45,357 --> 00:33:47,394 that I'm the goddamn Earp heir 581 00:33:47,567 --> 00:33:50,480 and the only one who can send Wyatt's revenants back to hell. 582 00:33:50,654 --> 00:33:52,574 I think revenants are the least of your problems. 583 00:33:52,739 --> 00:33:54,355 Haven't you seen any of the new beasts 584 00:33:54,533 --> 00:33:56,024 that have flooded Purgatory? 585 00:33:57,035 --> 00:34:01,200 But yes, you will continue to patrol the Ghost River Triangle, 586 00:34:01,373 --> 00:34:03,740 and you will do it on behalf of Black Badge. 587 00:34:03,917 --> 00:34:06,034 All of you. 588 00:34:07,337 --> 00:34:10,546 You can respectfully... kiss my lily-white ass. 589 00:34:10,715 --> 00:34:12,331 Doc! 590 00:34:12,509 --> 00:34:15,718 I tried being a lawman. It didn't take. 591 00:34:15,887 --> 00:34:18,049 OK, this is treason. 592 00:34:18,223 --> 00:34:19,589 And you're a dumpster fire! 593 00:34:19,766 --> 00:34:21,348 Don't sign anything. They're liars. 594 00:34:21,518 --> 00:34:24,135 - What? Sign? - Somebody has to pay, Moody! 595 00:34:24,312 --> 00:34:25,803 Sir. 596 00:34:27,524 --> 00:34:29,140 Someone will. 597 00:34:42,289 --> 00:34:46,203 I can't kill the heir, but the rest of you are expendable. 598 00:34:46,376 --> 00:34:48,242 Got it? 599 00:34:49,546 --> 00:34:51,788 Agent Lucado, the contracts, please. 600 00:35:02,892 --> 00:35:04,383 Hey. 601 00:35:11,901 --> 00:35:14,769 You want us to sign in blood? 602 00:35:14,946 --> 00:35:17,814 It's how it's done. How it's always been done. 603 00:35:23,496 --> 00:35:26,455 Who are you people? Really? 604 00:35:26,625 --> 00:35:29,538 Does it matter? 605 00:35:32,339 --> 00:35:34,581 - Don't talk to them anymore. - Oh... 606 00:35:34,758 --> 00:35:38,502 Cheer up, Wynonna. I'll sweeten the pot for you. 607 00:35:38,678 --> 00:35:41,921 You play ball, I'll help you break the Earp curse. 608 00:35:42,098 --> 00:35:44,431 I already know how to break it. 609 00:35:44,601 --> 00:35:46,183 Bobo Del Rey has been dispatched 610 00:35:46,353 --> 00:35:48,720 and his revenants are all scattered. 611 00:35:48,897 --> 00:35:51,355 You will never find and kill them all, not in your lifetime. 612 00:35:51,524 --> 00:35:54,642 I'm being generous, Wynonna. 613 00:35:54,819 --> 00:35:57,482 You deal with the dozen or so demonic horrors 614 00:35:57,656 --> 00:36:00,490 that got into the Triangle when your sister opened the border, 615 00:36:00,659 --> 00:36:03,743 and could be we help you find a way. 616 00:36:03,912 --> 00:36:06,245 Lift your family's burden for good. 617 00:36:08,500 --> 00:36:10,537 Now, get them out of my house. 618 00:36:13,672 --> 00:36:15,459 Oh, one more thing. 619 00:36:16,466 --> 00:36:18,458 Is there anyone else who knows about this mission? 620 00:36:18,635 --> 00:36:22,424 About Black Badge's assignment in Purgatory? 621 00:36:22,597 --> 00:36:24,179 Of course not. 622 00:36:24,349 --> 00:36:26,136 I swear on our mother's grave. 623 00:36:27,143 --> 00:36:29,305 Seriously, how stupid do you think we are? 624 00:36:38,863 --> 00:36:40,354 He just shot her. 625 00:36:42,075 --> 00:36:45,068 God, I hope Nicole got out. 626 00:36:45,245 --> 00:36:47,532 - Her car's gone. - Good. 627 00:36:47,706 --> 00:36:49,789 Good? How the hell are we gonna get home? 628 00:36:49,958 --> 00:36:51,540 Doc... 629 00:36:52,836 --> 00:36:56,420 Did Dolls... say any... 630 00:36:56,589 --> 00:36:59,252 Did he tell you to... tell me anything? 631 00:36:59,426 --> 00:37:01,042 Not a thing. 632 00:37:01,219 --> 00:37:03,176 I'm sorry you had to re-up. 633 00:37:03,346 --> 00:37:05,588 I know how much you hate being one of the good guys. 634 00:37:05,765 --> 00:37:07,552 I highly doubt those were the good guys. 635 00:37:07,726 --> 00:37:11,185 I finally got some dynamite and didn't even get to use it. 636 00:37:27,579 --> 00:37:29,115 So... 637 00:37:29,289 --> 00:37:31,076 I'm not great at thankyous. 638 00:37:31,249 --> 00:37:33,161 You're still pretty great, though. 639 00:37:35,086 --> 00:37:37,123 I'm not sure he deserved it. 640 00:37:37,297 --> 00:37:40,335 Well, we so rarely get what we deserve. 641 00:37:44,721 --> 00:37:46,758 You could come in. 642 00:37:46,931 --> 00:37:48,593 I'm gonna take a shower. 643 00:37:50,518 --> 00:37:52,384 Well, then I'll leave you to it. 644 00:38:04,365 --> 00:38:06,357 I'm sorry I left. 645 00:38:06,534 --> 00:38:08,275 No. No, you had to. 646 00:38:08,453 --> 00:38:11,321 I wanted you to. Of course. 647 00:38:12,332 --> 00:38:14,745 I didn't have a choice, right? 648 00:38:14,918 --> 00:38:16,534 He would've killed you. 649 00:38:16,711 --> 00:38:19,545 Or made it official. Signed me up too. 650 00:38:19,714 --> 00:38:21,797 In your own blood? 651 00:38:24,803 --> 00:38:26,635 Look, I better get back to the station. 652 00:38:26,805 --> 00:38:30,094 I've still got so much paperwork to do. 653 00:38:30,266 --> 00:38:33,304 Yeah, I... I best check on Wynonna. 654 00:40:59,749 --> 00:41:01,957 So, what do we do now? 655 00:41:02,126 --> 00:41:03,412 Find everything that got into 656 00:41:03,586 --> 00:41:05,168 the Ghost River Triangle and kill it. 657 00:41:05,338 --> 00:41:07,421 So the usual. 658 00:41:07,590 --> 00:41:09,422 Sounds messy. 659 00:41:09,592 --> 00:41:11,112 Braving the winter while hunting demons 660 00:41:11,260 --> 00:41:12,717 in an endless cycle of violence? 661 00:41:12,887 --> 00:41:14,753 Sounds fun. 662 00:41:14,931 --> 00:41:18,174 What about Black Badge? God, they're scary. 663 00:41:19,894 --> 00:41:21,886 They should be scared of me. 664 00:41:23,439 --> 00:41:25,977 Forget Black Badge. 665 00:41:26,150 --> 00:41:29,234 Remember who the real enemy is, who we're really fighting. 666 00:41:30,279 --> 00:41:31,565 Demons. 667 00:41:31,739 --> 00:41:33,856 It's always demons. 668 00:41:40,331 --> 00:41:42,163 You know you don't have to do this all alone. 669 00:41:42,333 --> 00:41:43,744 Well, that's just it. 670 00:41:43,918 --> 00:41:47,411 No matter what they say, I only really have one job now. 671 00:41:48,548 --> 00:41:50,756 Keeping my baby sister safe. 672 00:41:56,764 --> 00:41:58,255 C'mon, Earp. 673 00:41:58,433 --> 00:42:01,050 Let's go break a curse. 48887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.