Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,826 --> 00:01:11,626
Great.
Thank you very much!
2
00:01:11,926 --> 00:01:13,393
What the hell, dude?
3
00:01:13,393 --> 00:01:16,126
Spare change.
4
00:01:16,326 --> 00:01:17,659
Hey,
you saw what happened.
5
00:01:17,659 --> 00:01:19,593
Can I get another milkshake?
6
00:01:20,026 --> 00:01:21,792
Fuck you.
7
00:01:24,627 --> 00:01:30,792
♪ Baby, I've been going
Kind of crazy ♪
8
00:01:32,326 --> 00:01:33,627
♪ About this wicked way... ♪
9
00:01:33,627 --> 00:01:35,926
Skeleton Army
has betrayed you...
10
00:01:35,926 --> 00:01:38,693
They now dance to your agony
as you burn to ashes.
11
00:01:39,026 --> 00:01:41,126
You are dead.
12
00:01:41,560 --> 00:01:42,827
That's harsh.
13
00:01:42,827 --> 00:01:44,660
You wanna know
what's harsh, okay?
14
00:01:44,660 --> 00:01:46,959
This dead meat
asking me for money
15
00:01:46,959 --> 00:01:49,993
with gold teeth in his mouth. Unbelievable.
16
00:01:51,793 --> 00:01:55,593
- Wait, take this! Take this!
- Watch it, Freddy!
17
00:01:55,593 --> 00:01:57,793
This is a limited
foil cover edition!
18
00:01:57,793 --> 00:02:00,760
Hey, hey, I-- I noticed
you had no shoes.
19
00:02:00,760 --> 00:02:01,593
He doesn't care.
20
00:02:01,793 --> 00:02:03,260
And I wanted
to find out what--
21
00:02:03,260 --> 00:02:05,693
Just kidding.
Gimme that.
22
00:02:15,360 --> 00:02:17,094
Don't put that
in your mouth, Freddy!
23
00:02:17,094 --> 00:02:18,893
What?
What are you, a zombiphobe now?
24
00:02:18,893 --> 00:02:22,360
You gotta stop doing this, okay?
You're gonna get us in trouble.
25
00:02:22,360 --> 00:02:24,560
Survival of the strongest.
26
00:02:24,560 --> 00:02:26,293
- Survival of the fittest.
- Whatever, dude, okay?
27
00:02:26,526 --> 00:02:29,893
- He doesn't need it. I do.
- You need nasty gold teeth?
28
00:02:29,893 --> 00:02:32,493
No! I need cash, okay?
29
00:02:32,493 --> 00:02:34,660
Besides, what do zombies
needs money for anyway?
30
00:02:34,660 --> 00:02:36,426
I guess earning money
is all they ever did
31
00:02:36,426 --> 00:02:37,927
when they were alive.
32
00:02:39,493 --> 00:02:40,760
What a bunch of losers.
33
00:02:43,493 --> 00:02:46,027
Oh! Time to work.
34
00:02:48,027 --> 00:02:51,893
- Hey, Maggie!
- Hey, shit-face.
35
00:02:51,893 --> 00:02:54,994
I've got another pickup for you,
and don't fuck it up this time.
36
00:02:54,994 --> 00:02:56,160
Don't fuck up this--
37
00:02:56,160 --> 00:02:58,060
No, we're not
gonna fuck up this time.
38
00:02:58,060 --> 00:03:00,294
Give us the info, Maggie.
39
00:03:14,194 --> 00:03:15,827
Ladies and gentlemen,
the dead are back.
40
00:03:19,793 --> 00:03:22,127
There's no
flesh-eating behavior,
41
00:03:22,127 --> 00:03:24,227
nor hunger for brain,
42
00:03:24,461 --> 00:03:26,628
they're just... ...here.
43
00:03:26,893 --> 00:03:28,694
And that's the real disaster,
isn't it?
44
00:03:30,461 --> 00:03:32,994
So, you're saying
we have to relearn
45
00:03:33,227 --> 00:03:34,728
our behaviors towards
the living-dead?
46
00:03:34,728 --> 00:03:37,960
The less offensive term
would be living-impaired.
47
00:03:37,960 --> 00:03:40,060
What do you think, folks?
48
00:03:42,261 --> 00:03:44,761
I lost my job!
They don't sleep.
49
00:03:45,027 --> 00:03:47,628
How the fuck can we compete
with these damn zombies?
50
00:03:47,828 --> 00:03:50,227
Rain. Rain.
51
00:03:50,227 --> 00:03:53,294
Population has dramatically
grown by 175%
52
00:03:53,294 --> 00:03:54,261
within the last six months.
53
00:03:54,561 --> 00:03:56,594
It is now illegal for people
to dig up their loved ones.
54
00:03:57,394 --> 00:03:59,327
Zombies you'd like to fuck.
55
00:04:00,227 --> 00:04:01,928
Protests are rising
56
00:04:01,928 --> 00:04:04,761
all over the world as the undead
claim equal rights.
57
00:04:06,028 --> 00:04:08,195
I'm Brad Thompson
for Coleman News.
58
00:04:08,195 --> 00:04:09,894
Good night,
and God bless America.
59
00:04:20,061 --> 00:04:21,761
We're invincible.
60
00:04:32,362 --> 00:04:33,828
Mister McKenna? Hi.
61
00:04:33,828 --> 00:04:36,095
Coleman's Retirement Services
for the Living-Impaired.
62
00:04:36,095 --> 00:04:37,661
- You called us?
- Yes! Uh,
63
00:04:37,661 --> 00:04:39,462
thank you for coming...
...so promptly,
64
00:04:39,462 --> 00:04:41,395
- you guys are fast.
- Yeah.
65
00:04:41,395 --> 00:04:42,961
Um...
66
00:04:42,961 --> 00:04:45,728
...now, I want you to know
that we do love him, dearly,
67
00:04:45,728 --> 00:04:48,628
and it was a hard decision
for us to make.
68
00:04:48,628 --> 00:04:50,061
We totally understand, sir.
69
00:04:50,061 --> 00:04:53,228
You see, it's my father-in-law,
and it's important for my wife
70
00:04:53,228 --> 00:04:55,894
that he be treated with dignity.
71
00:04:56,262 --> 00:04:58,428
- That is our policy, yeah.
- Okay.
72
00:04:58,428 --> 00:05:01,028
My wife is very
fragile emotionally.
73
00:05:01,028 --> 00:05:02,662
So, if you could--
74
00:05:02,662 --> 00:05:03,728
Oh!
75
00:05:07,161 --> 00:05:08,595
Oh, Pop-Pop!
76
00:05:09,629 --> 00:05:11,161
What did you do?
77
00:05:11,161 --> 00:05:13,428
I swear if you shot him
in the brain, I...
78
00:05:15,395 --> 00:05:19,395
That was close.
79
00:05:24,395 --> 00:05:26,328
How many times
do I need to tell you?
80
00:05:26,328 --> 00:05:28,095
No more shooting at Pop-Pop!
81
00:05:28,095 --> 00:05:30,862
You said it yourself, Pop-Pop
is just a fucking zombie.
82
00:05:32,328 --> 00:05:35,795
Kids...
83
00:05:36,395 --> 00:05:40,328
...no, Pop-Pop
is living-impaired, hmm?
84
00:05:40,528 --> 00:05:42,795
And the living-impaired
have rights,
85
00:05:43,029 --> 00:05:44,895
so you can't shoot them, okay?
86
00:05:44,895 --> 00:05:47,262
He's just like a...
87
00:05:47,262 --> 00:05:49,462
- ...like a retard. Hmm? Uh...
- Hmm.
88
00:05:49,962 --> 00:05:51,195
...we don't shoot retards,
89
00:05:51,195 --> 00:05:52,328
do we?
90
00:05:53,228 --> 00:05:54,929
- No, we don't.
- Listen, uh, sir.
91
00:05:54,929 --> 00:05:57,462
I don't wanna be mean
and put pressure or anything
92
00:05:57,462 --> 00:05:59,729
- but we're on the clock.
- Yes, I... I'm sorry.
93
00:05:59,729 --> 00:06:01,662
Please proceed
with the extraction.
94
00:06:01,662 --> 00:06:03,695
- All right.
- Um.
95
00:06:05,229 --> 00:06:08,229
Okay.
96
00:06:12,495 --> 00:06:15,528
- Are you sure this is necessary?
- They're professionals, honey.
97
00:06:15,729 --> 00:06:17,962
I think we got him.
98
00:06:19,129 --> 00:06:20,996
Careful guys,
that chair is priceless.
99
00:06:20,996 --> 00:06:22,462
Yeah. Yeah.
100
00:06:22,462 --> 00:06:25,196
This ugly bastard
is stronger than he looks like.
101
00:06:33,929 --> 00:06:34,962
Totally normal.
102
00:06:41,929 --> 00:06:44,329
Hey! Like new.
103
00:06:44,596 --> 00:06:46,996
See what we had to
deal with every day.
104
00:06:48,029 --> 00:06:50,829
Okay, I'm just gonna need
a signature right here.
105
00:06:51,296 --> 00:06:54,229
Let's just proceed
to payment. Uh...
106
00:06:54,429 --> 00:06:56,829
Jeez.
107
00:06:57,496 --> 00:06:59,895
The card reader,
it's messed up again, man.
108
00:06:59,895 --> 00:07:02,563
Oh, what the heck is that?
That's really weird.
109
00:07:02,563 --> 00:07:05,929
So sorry about this, sir, um...
Do you mind paying cash?
110
00:07:06,796 --> 00:07:07,730
Here you go.
111
00:07:09,429 --> 00:07:11,630
- Thank you.
- You did the right choice.
112
00:07:11,630 --> 00:07:13,896
Okay, come on.
113
00:07:13,896 --> 00:07:15,563
Hey, pleasure doing
business with you, dude.
114
00:07:15,563 --> 00:07:17,763
- I mean, sir.
- Bye-bye now.
115
00:07:20,963 --> 00:07:21,863
All right.
116
00:07:43,363 --> 00:07:45,696
- Hello.
- Hi. Mister McKenna?
117
00:07:45,696 --> 00:07:48,097
Coleman Retirement Services
for the Living-Impaired.
118
00:07:49,030 --> 00:07:50,830
I-- I believe your colleagues...
119
00:07:50,830 --> 00:07:52,097
...have already taken...
120
00:07:52,097 --> 00:07:53,730
Honey?
121
00:07:54,230 --> 00:07:57,063
Maddox Art is murder!
122
00:07:57,563 --> 00:08:02,596
Maddox Art is murder!
Maddox Art is murder!
123
00:08:02,830 --> 00:08:07,930
Maddox Art is murder!
Maddox Art is murder!
124
00:08:08,763 --> 00:08:11,529
Maddox Art is murder!
125
00:08:16,730 --> 00:08:19,663
Karl, my man!
126
00:08:20,663 --> 00:08:24,464
Freddy, you're getting
depressingly uninspiring.
127
00:08:24,830 --> 00:08:27,264
- What do you mean?
- Don't worry about it.
128
00:08:32,030 --> 00:08:33,397
What am I supposed
to do with this?
129
00:08:33,597 --> 00:08:35,730
Come on, Don, it's not that bad!
130
00:08:35,730 --> 00:08:38,197
His head is holding
on a pogo stick!
131
00:08:38,197 --> 00:08:42,863
Exactly! Which makes him,
uh... inspiring.
132
00:08:42,863 --> 00:08:44,230
Yeah, like the, uh,
133
00:08:44,230 --> 00:08:46,930
the magnificent
head-spinning zombie, dude!
134
00:08:46,930 --> 00:08:49,430
- Whoa!
- Whoa!
135
00:08:49,430 --> 00:08:51,597
- Whoa!
- See, art!
136
00:08:51,597 --> 00:08:54,197
You wouldn't know art
if it bit you on the ass.
137
00:08:54,397 --> 00:08:56,197
I'm not going to take this one.
138
00:08:56,197 --> 00:08:59,597
- Don.
- Or at least, not at full price.
139
00:08:59,864 --> 00:09:02,364
We have the certificate
of termination and everything.
140
00:09:02,364 --> 00:09:04,163
He's legit, I mean,
you could do whatever you want
141
00:09:04,163 --> 00:09:06,597
with him, you know, uh,
no one cares.
142
00:09:07,931 --> 00:09:09,631
- I'll give you half.
- What?
143
00:09:09,631 --> 00:09:12,597
- Take it or leave it.
- That is an insult.
144
00:09:12,597 --> 00:09:14,130
There's no deal.
Come on, Karl, we're leaving.
145
00:09:14,130 --> 00:09:16,530
Fine, you win. Half-price.
146
00:09:17,364 --> 00:09:20,163
- What are you doing?
- We're broke, remember?
147
00:09:20,364 --> 00:09:24,664
Oh, my.
You have the softest hands.
148
00:09:26,998 --> 00:09:28,330
I moisturize.
149
00:09:37,031 --> 00:09:40,530
Oh, hi! I'm Bob Coleman.
150
00:09:41,164 --> 00:09:42,931
And for years
we've been studying
151
00:09:42,931 --> 00:09:45,864
the most complex structure
of the universe.
152
00:09:47,298 --> 00:09:48,697
The human brain.
153
00:09:50,764 --> 00:09:53,365
Each second,
a hundred billion neurons
154
00:09:53,697 --> 00:09:56,864
are sending ten thousand
electro-chemical signals
155
00:09:57,497 --> 00:09:59,631
making us behave the way we do.
156
00:10:01,597 --> 00:10:05,031
That's why this
cute little creature...
157
00:10:05,265 --> 00:10:08,664
...makes you feel warm
and fuzzy inside.
158
00:10:09,531 --> 00:10:12,398
At Coleman,
we're dedicated to unlocking
159
00:10:12,398 --> 00:10:13,664
the secrets of the mind.
160
00:10:13,864 --> 00:10:16,465
Help the research,
donate your loved ones
161
00:10:16,797 --> 00:10:21,398
through our Retirement Services
for the Living-Impaired.
162
00:10:40,365 --> 00:10:43,231
- Great.
- Hmm. Bye.
163
00:10:45,465 --> 00:10:48,365
Your vampire hero
stands before Shiva,
164
00:10:48,565 --> 00:10:50,098
the last god of evil.
165
00:10:50,098 --> 00:10:51,031
And...
166
00:10:55,265 --> 00:10:57,531
Shiva the Destroyer
destroys Dracula.
167
00:10:59,531 --> 00:11:00,431
Huh.
168
00:11:00,431 --> 00:11:01,798
Why don't you just
skip to the end?
169
00:11:01,798 --> 00:11:03,331
What are you talking about?
That would be cheating.
170
00:11:03,331 --> 00:11:04,331
The whole book is cheating.
171
00:11:04,999 --> 00:11:08,231
I mean, look at Dracula.
He's all thin and handsome.
172
00:11:08,231 --> 00:11:10,698
- He has to be thin and handsome.
- No, no, no, no.
173
00:11:10,698 --> 00:11:13,365
See, blood is super rich, dude.
I mean, he'd be fat.
174
00:11:13,365 --> 00:11:15,265
- At the very least, chubby.
- Hey, Maggie!
175
00:11:15,265 --> 00:11:16,965
Maggie, Maggie, Maggie! Listen!
176
00:11:16,965 --> 00:11:20,832
Do you think Dracula, the king
of the undead, would be fat?
177
00:11:24,565 --> 00:11:26,798
That is exactly why
I don't hang out with you guys.
178
00:11:27,999 --> 00:11:29,999
- This and that ugly hat.
- This?
179
00:11:29,999 --> 00:11:32,398
This is a hunter's hat,
and I'm hunting so...
180
00:11:33,232 --> 00:11:34,498
- it's appropriate.
- Huh.
181
00:11:34,498 --> 00:11:36,232
And I thank God everyday
we didn't come
182
00:11:36,232 --> 00:11:37,465
from the same ball sack.
183
00:11:37,465 --> 00:11:39,465
Huh. Thank you. That's nice.
184
00:11:39,798 --> 00:11:41,698
Hey, Maggie,
I got you a milkshake.
185
00:11:42,999 --> 00:11:44,932
Why?
You know I don't drink milk.
186
00:11:45,366 --> 00:11:47,032
Well, milk builds strong bones.
187
00:11:47,865 --> 00:11:50,932
- I'm lactose-intolerant, Freddy.
- Oh, I don't mind farts.
188
00:11:51,165 --> 00:11:53,132
- Farts are natural.
- Stop.
189
00:11:53,132 --> 00:11:54,532
Karl, just hand me my share.
190
00:11:58,332 --> 00:11:59,432
Uncle Gary!
191
00:11:59,632 --> 00:12:02,366
There's an ear
in my fries, again!
192
00:12:02,366 --> 00:12:04,266
Yeah, I... I told the cook
about it,
193
00:12:04,266 --> 00:12:06,898
but he couldn't hear me!
194
00:12:06,898 --> 00:12:09,132
Good one!
195
00:12:09,132 --> 00:12:10,798
I'm gonna leave you
a bad review!
196
00:12:10,798 --> 00:12:11,965
This time I'm serious!
197
00:12:12,299 --> 00:12:14,099
Karl.
198
00:12:14,099 --> 00:12:17,532
- Yup.
- You're short.
199
00:12:18,299 --> 00:12:22,032
Oh, yeah. Um...
...funny story.
200
00:12:22,399 --> 00:12:25,366
Don, he paid us half
because it was damaged goods,
201
00:12:25,366 --> 00:12:27,432
and, uh, that's not our fault,
technically so, uh...
202
00:12:27,432 --> 00:12:28,633
- Mm-hmm.
- Yeah.
203
00:12:28,633 --> 00:12:30,666
Are you pissing down my back
and calling it rain?
204
00:12:32,666 --> 00:12:35,366
No! We're not into that thing.
205
00:12:35,366 --> 00:12:36,699
It's a metaphor, you dumbass.
206
00:12:37,266 --> 00:12:39,099
Look, can you just
trust me for once?
207
00:12:39,466 --> 00:12:40,599
- Trust?
- Yeah.
208
00:12:40,866 --> 00:12:42,466
Listen to your brother.
209
00:12:42,466 --> 00:12:43,699
You know he's telling the truth.
210
00:12:43,699 --> 00:12:47,000
Oh, oh, did you hear that?
Even the captain-- Hey!
211
00:12:47,499 --> 00:12:49,499
You're a lying
piece of shit, Karl!
212
00:12:49,499 --> 00:12:51,466
You're
a lying piece of shit, Karl.
213
00:12:52,199 --> 00:12:53,466
That's a collectable.
214
00:12:53,466 --> 00:12:58,000
Maybe we might have
beheaded the pickup.
215
00:12:58,000 --> 00:13:00,165
Hey, hey, hey! Traitor!
216
00:13:00,165 --> 00:13:01,566
- See, I knew it!
- No, no, no, no, no,
217
00:13:01,566 --> 00:13:04,499
no, no, no!
And this is horse shit, okay!
218
00:13:04,499 --> 00:13:05,733
We're the ones doing
all the hard work
219
00:13:05,733 --> 00:13:07,299
while you sit
on your fat ass all day!
220
00:13:07,299 --> 00:13:09,033
- Hey!
- Oh, really?
221
00:13:09,033 --> 00:13:10,566
Ow, ah, my knee!
222
00:13:10,566 --> 00:13:12,466
Really, can you hack
into Coleman's system? Hmm?
223
00:13:12,466 --> 00:13:14,033
Any of you?
224
00:13:14,033 --> 00:13:16,566
I guess you'd ask
Captain Galacticus to do it?
225
00:13:16,566 --> 00:13:18,366
No, Captain Galacticus
would ask Meta to do it.
226
00:13:18,566 --> 00:13:20,633
Well, then I'm Meta,
he's the muscle
227
00:13:20,633 --> 00:13:22,766
and you're just a prick
getting a free ride.
228
00:13:24,133 --> 00:13:25,566
Wait, you're leaving, already?
229
00:13:25,566 --> 00:13:28,432
Yeah, I've had my dose
of cheesedicks for one day.
230
00:13:28,432 --> 00:13:30,133
Anyway, I got a date.
231
00:13:30,666 --> 00:13:32,633
- A date? With who?
- Later!
232
00:13:33,599 --> 00:13:35,499
We were supposed to celebrate!
233
00:13:35,499 --> 00:13:37,166
Hey! Thanks a lot, Judas.
234
00:13:37,467 --> 00:13:41,467
For your information, I know
exactly what a metamorph is!
235
00:13:41,467 --> 00:13:43,100
- Metaphor.
- Metaph...
236
00:13:43,100 --> 00:13:44,367
- Metaphor.
- Metaphlor.
237
00:13:44,367 --> 00:13:45,933
- Yeah, there you go.
- Metaphlor.
238
00:14:10,433 --> 00:14:12,667
By all means.
Finish your cracker.
239
00:14:17,166 --> 00:14:20,400
This is one of Coleman's biggest
processing plants worldwide.
240
00:14:20,767 --> 00:14:23,100
In order for operations
to run smoothly
241
00:14:23,100 --> 00:14:24,667
and for the company to profit,
242
00:14:25,267 --> 00:14:27,734
every employee must follow
the chain of command
243
00:14:27,734 --> 00:14:32,300
with integrity, excellence,
dedication and initiative.
244
00:14:32,800 --> 00:14:35,200
We expect no less
from our workers,
245
00:14:35,200 --> 00:14:37,934
and we won't hesitate
to cut off dead weed
246
00:14:39,367 --> 00:14:42,034
in order to allow
for stronger growth.
247
00:14:43,200 --> 00:14:46,333
That being said,
do you know why you're here?
248
00:14:47,233 --> 00:14:50,367
We, um,
we got our pickup stolen.
249
00:14:50,367 --> 00:14:54,201
Hmm. Not just one pickup, Dave.
250
00:14:54,201 --> 00:14:56,101
Oh, uh, actually,
it's, uh, Stanley.
251
00:14:56,101 --> 00:14:58,634
Ah. [exhales] Stanley.
252
00:14:58,900 --> 00:15:01,900
Over the last month,
there have been a lot
253
00:15:01,900 --> 00:15:06,333
of missing pickups
and repeated errors
254
00:15:06,533 --> 00:15:11,734
all coming from your sector.
255
00:15:13,967 --> 00:15:16,934
Cracker? Mm-hmm.
256
00:15:17,334 --> 00:15:20,567
It's not our fault,
we... we think some jackasses
257
00:15:20,567 --> 00:15:22,001
are posing as us and, uh,
258
00:15:23,634 --> 00:15:25,600
they're, um,
stealing our pickups,
259
00:15:25,600 --> 00:15:27,334
- right before we get there.
- Coleman's pickups!
260
00:15:27,334 --> 00:15:28,334
Gentlemen!
261
00:15:28,533 --> 00:15:30,767
You are currently owing
the company 25,000 dollars,
262
00:15:30,767 --> 00:15:32,800
and we're withholding
your last pay...
263
00:15:33,568 --> 00:15:35,368
until the situation is resolved.
264
00:15:37,967 --> 00:15:40,667
- Understood?
- Understood, sir.
265
00:15:45,001 --> 00:15:45,934
Damn!
266
00:16:02,934 --> 00:16:04,034
Coming, dear!
267
00:16:05,768 --> 00:16:08,101
Good morning, Mrs. Neard.
Is, uh, is Karl up?
268
00:16:08,101 --> 00:16:09,434
They're going to take me.
269
00:16:10,568 --> 00:16:12,268
- What? Who?
- The doctors.
270
00:16:12,268 --> 00:16:14,234
They told me I was impaired.
271
00:16:14,434 --> 00:16:16,534
Nobody's gonna take you,
Mrs. Neard.
272
00:16:16,534 --> 00:16:18,468
I'm pretty sure
you're not dead yet.
273
00:16:18,468 --> 00:16:20,568
Just tell them
I won't be leaving my home.
274
00:16:20,568 --> 00:16:21,835
Oh, don't worry, I'll tell them.
275
00:16:22,067 --> 00:16:23,368
Good!
276
00:16:24,801 --> 00:16:27,201
Now, don't just stand there,
darling, come in!
277
00:16:27,201 --> 00:16:28,434
Okay. Great!
278
00:16:35,368 --> 00:16:37,301
- Hey, big boy.
- Hey you!
279
00:16:37,935 --> 00:16:40,668
- Wanna have boobs for breakfast?
- Affirmative.
280
00:16:42,968 --> 00:16:44,601
That'll be 200 credits, honey.
281
00:16:48,301 --> 00:16:50,035
I'm coming, baby.
282
00:16:50,935 --> 00:16:52,302
Love the sound of that!
283
00:16:52,735 --> 00:16:55,068
What you gonna do
284
00:16:55,068 --> 00:16:57,735
when Wild Gringo walks on you?
285
00:16:57,735 --> 00:16:59,035
- Hey, hey! No!
- Get over here!
286
00:16:59,369 --> 00:17:01,401
Oh, God, no.
287
00:17:01,635 --> 00:17:06,801
Whoo!
One, two, three! Whoo!
288
00:17:07,369 --> 00:17:11,635
And the crowd goes wild
for Wild Gringo!
289
00:17:11,868 --> 00:17:13,968
- Whoo!
- Freddy!
290
00:17:15,534 --> 00:17:16,534
What?
291
00:17:16,534 --> 00:17:18,302
What do you mean what?
I was busy!
292
00:17:19,768 --> 00:17:21,435
- Don't look.
- Hmm.
293
00:17:23,335 --> 00:17:25,369
- You were masturbating?
- Yes okay! Get out!
294
00:17:25,369 --> 00:17:26,402
Okay.
295
00:17:27,102 --> 00:17:28,235
Get out!
296
00:17:28,235 --> 00:17:29,768
I'll give you couple of minutes.
297
00:17:30,168 --> 00:17:33,135
Fuck!
298
00:17:50,035 --> 00:17:51,335
Are you busy, too?
299
00:17:52,836 --> 00:17:54,569
Yeah.
300
00:17:55,836 --> 00:17:59,535
- So, had a fun night?
- Yeah.
301
00:17:59,968 --> 00:18:02,269
It was the best fucking night
of my life.
302
00:18:02,502 --> 00:18:04,936
Cool, cool, cool,
cool, cool, cool, cool.
303
00:18:08,469 --> 00:18:11,235
So, um, yeah, uh,
304
00:18:11,235 --> 00:18:14,636
Maggie, I've been
thinking a lot.
305
00:18:16,502 --> 00:18:20,636
Well, I just wanted to say
that you are...
306
00:18:20,636 --> 00:18:21,602
Oh.
307
00:18:21,602 --> 00:18:23,502
...so...
308
00:18:25,103 --> 00:18:28,369
Huh.
You guys ready for a pickup?
309
00:18:28,702 --> 00:18:31,669
Pickup? Yes, yes!
Hell-- Heck, yeah.
310
00:18:32,602 --> 00:18:36,535
Uh. Karl's gonna need
like five minutes.
311
00:18:37,003 --> 00:18:38,036
Why?
312
00:18:40,369 --> 00:18:41,502
Jeez.
313
00:18:43,602 --> 00:18:45,036
Is this really the place?
314
00:18:46,169 --> 00:18:48,736
Hey!
You're my best friend, Karl.
315
00:18:48,736 --> 00:18:50,669
Can I get your honest opinion
on something?
316
00:18:50,969 --> 00:18:51,936
Sure.
317
00:18:54,336 --> 00:18:56,902
Okay. So, you want
my honest opinion
318
00:18:56,902 --> 00:19:00,036
- on a rotten finger?
- No, dude! The... the ring!
319
00:19:01,569 --> 00:19:03,736
It's ugly. Happy?
320
00:19:05,470 --> 00:19:07,936
Hey! Uh. I'm thinking about
proposing to your sister.
321
00:19:08,169 --> 00:19:10,470
Half-sister! Wait! Wait! Wait!
322
00:19:10,470 --> 00:19:13,036
Yeah. I mean,
I don't know, I... I feel ready,
323
00:19:13,036 --> 00:19:14,636
and I'm pretty sure she is, too.
324
00:19:14,636 --> 00:19:16,802
Don't you think
you're skipping
325
00:19:16,802 --> 00:19:19,969
crucial steps here?
You're not even dating!
326
00:19:19,969 --> 00:19:22,370
Oh, my God, and that
horrid thing stinks, man.
327
00:19:22,370 --> 00:19:23,637
Well, yeah,
that's just the finger.
328
00:19:23,637 --> 00:19:25,169
If-- It's the ring
stuck to it...
329
00:19:25,169 --> 00:19:28,169
- If I can get the ring off...
- Freddy, it says "OG" on it.
330
00:19:28,169 --> 00:19:29,802
Yeah,
'cause she's my Original Girl.
331
00:19:29,802 --> 00:19:30,969
It's a gangster ring!
332
00:19:31,503 --> 00:19:34,670
And you know what, man,
dating a coworker is unethical!
333
00:19:35,370 --> 00:19:38,236
Yeah. Especially my sister.
334
00:19:38,470 --> 00:19:40,303
- Half-sister!
- Whatever, man!
335
00:19:40,303 --> 00:19:42,670
This conversation
grosses me out!
336
00:19:42,936 --> 00:19:44,536
Maggie doesn't even like you.
337
00:19:47,370 --> 00:19:50,403
- Freddy, I'm... I'm sorry, man.
- No. No.
338
00:19:50,403 --> 00:19:52,236
- No, no, I'm sorry.
- You're probably right!
339
00:19:52,236 --> 00:19:54,303
Because masturbating
to ZILFs on the internet
340
00:19:54,303 --> 00:19:55,837
makes you a relationship expert.
341
00:19:55,837 --> 00:19:58,536
- Oh, okay, you wanna go there?
- Yeah, I wanna go there!
342
00:19:58,536 --> 00:20:02,004
- Let's go there! Let's go there!
- Yeah, I wanna go there!
343
00:20:04,703 --> 00:20:06,903
Ow!
344
00:20:13,703 --> 00:20:15,203
Rise and shine, ladies!
345
00:20:16,370 --> 00:20:18,004
What do we have here?
346
00:20:18,470 --> 00:20:24,470
Karl Neard...
...and, uh, Freddy Mercks,
347
00:20:25,737 --> 00:20:27,403
crocodile hunter's
little brother
348
00:20:27,403 --> 00:20:28,903
and his hippo friend.
349
00:20:28,903 --> 00:20:30,503
Well, I'll have you know
that hippos are actually
350
00:20:30,503 --> 00:20:31,970
one of the deadliest animals
of the--
351
00:20:31,970 --> 00:20:33,403
Oh. Shut up!
352
00:20:35,204 --> 00:20:36,803
And by the way,
we're no longer friends.
353
00:20:36,803 --> 00:20:39,170
Really?
You really want to do this now?
354
00:20:39,170 --> 00:20:41,237
I'm sorry.
Do you guys hear something?
355
00:20:41,237 --> 00:20:42,570
- Oh, come on.
- 'Cause I don't hear anything.
356
00:20:42,570 --> 00:20:44,603
- Freddy, they have guns!
- Yes! We have guns!
357
00:20:44,870 --> 00:20:46,703
- Listen to your friend!
- He's not my friend!
358
00:20:49,371 --> 00:20:53,037
Shut up! Shut the hell up!
359
00:20:53,803 --> 00:20:55,537
Don't you two idiots
want to know why you're here?
360
00:20:57,237 --> 00:21:02,037
- Well, we're here for a pick up.
- Yes, I know, I called it in!
361
00:21:02,037 --> 00:21:04,504
It was a trap!
362
00:21:04,504 --> 00:21:07,004
Jesus! We know you two idiots
stole from us!
363
00:21:07,471 --> 00:21:09,471
The ring. Right!
The gangster ring!
364
00:21:09,471 --> 00:21:12,937
- That's Maggie's ring!
- She doesn't like you.
365
00:21:17,803 --> 00:21:19,037
This isn't working.
366
00:21:19,504 --> 00:21:21,937
Rocco, I don't think these guys
understand what's going on here.
367
00:21:21,937 --> 00:21:23,604
Why don't you show them
what we're capable of.
368
00:21:23,870 --> 00:21:25,604
No, no, no, no,
we understand. It's fine.
369
00:21:25,604 --> 00:21:27,537
Rocco, this is not necessary,
please, please!
370
00:21:27,537 --> 00:21:29,337
No! No! Please.
371
00:21:38,871 --> 00:21:40,771
I'm just not quite sure
372
00:21:40,771 --> 00:21:42,404
what we're supposed
to understand from that.
373
00:21:43,104 --> 00:21:44,704
- Yeah, no, me neither.
- I mean--
374
00:21:44,704 --> 00:21:46,271
Shut up!
375
00:21:46,271 --> 00:21:49,537
You don't disrespect
the Wild Gringo.
376
00:21:49,738 --> 00:21:53,038
Karl's grandma
hits harder than that!
377
00:21:53,038 --> 00:21:54,838
Grandma you say? She sweet?
378
00:21:55,170 --> 00:21:57,170
- She's the sweetest.
- Change of plans.
379
00:21:59,704 --> 00:22:02,604
Now, tell us again
what happened.
380
00:22:02,604 --> 00:22:04,337
Listen,
I have nothing
381
00:22:04,337 --> 00:22:05,704
against the living-impaired.
382
00:22:05,704 --> 00:22:09,171
But one of those got naked
in front of my six-year-old!
383
00:22:09,171 --> 00:22:10,304
Oh, come on!
384
00:22:10,304 --> 00:22:11,871
He doesn't even
have a penis anymore!
385
00:22:11,871 --> 00:22:13,471
Well,
I'm pretty sure I did see
386
00:22:13,471 --> 00:22:15,238
at least one testicle!
387
00:22:15,238 --> 00:22:18,038
Ladies!
Now, what do you think?
388
00:22:18,437 --> 00:22:20,205
We'll be back
after these messages.
389
00:22:28,372 --> 00:22:29,971
Fucking slackers!
390
00:22:45,971 --> 00:22:48,138
- Really, guys?
- Huh! What!
391
00:22:48,405 --> 00:22:50,372
You're piss drunk, aren't you?
392
00:22:50,372 --> 00:22:51,505
A trap! It was a trap!
393
00:22:51,505 --> 00:22:52,704
- What?
- The pickup!
394
00:22:52,704 --> 00:22:55,038
- The pickup was a trap!
- Yeah! There's blood!
395
00:22:55,038 --> 00:22:56,372
Is this blood? Is this my blood?
396
00:22:56,372 --> 00:22:57,605
I don't know!
397
00:22:57,605 --> 00:22:59,438
- What the hell is that?
- I don't know.
398
00:23:00,038 --> 00:23:01,538
Oh, my God!
399
00:23:01,538 --> 00:23:03,138
What if it's a bomb?
400
00:23:03,138 --> 00:23:04,804
Okay, what are you guys on?
401
00:23:04,804 --> 00:23:07,071
- Go on, press Play!
- Are you insane?
402
00:23:07,071 --> 00:23:08,838
- Like I'm gonna fall for that.
- Okay, I'll do it!
403
00:23:08,838 --> 00:23:10,138
No, Freddy! No!
404
00:23:10,138 --> 00:23:11,739
Come on, guys,
it's not funny anymore.
405
00:23:11,739 --> 00:23:12,705
So--
406
00:23:12,705 --> 00:23:14,971
- No!
- So...
407
00:23:18,739 --> 00:23:21,071
Oh, Freddy. No!
408
00:23:21,071 --> 00:23:23,238
Our saving throw is not high
enough to survive this, Freddy.
409
00:23:23,238 --> 00:23:26,238
You know it! Please, please! No!
410
00:23:29,305 --> 00:23:31,405
We work for Coleman
and we've uncovered
411
00:23:31,405 --> 00:23:32,905
your shitty little scheme.
412
00:23:33,238 --> 00:23:34,605
Grandma?
413
00:23:34,605 --> 00:23:37,171
You've stolen
25,000 dollars'’ worth
414
00:23:37,171 --> 00:23:38,772
of living-impaired pickups.
415
00:23:39,672 --> 00:23:43,639
But you know what,
make that 50, for our troubles.
416
00:23:43,972 --> 00:23:46,772
We want the money back
or sweet old granny over here
417
00:23:46,772 --> 00:23:47,839
goes bye-bye.
418
00:23:47,839 --> 00:23:51,006
I told you, I will not
be leaving my home.
419
00:23:51,272 --> 00:23:53,538
You have 24 hours.
I'll call you.
420
00:23:57,305 --> 00:24:00,206
What kind of cheap-shot
fart-knuckle asshole
421
00:24:00,206 --> 00:24:01,472
goes for your grandma?
422
00:24:03,338 --> 00:24:07,505
Okay, guys, we need a quick job
that pays a lot.
423
00:24:08,072 --> 00:24:09,672
Like what? Robbing a bank?
424
00:24:09,872 --> 00:24:12,505
Oh! Why don't you ask
Don to help us?
425
00:24:12,505 --> 00:24:13,872
No,
I'm not interested in that.
426
00:24:13,872 --> 00:24:14,872
- Yes!
- Yeah.
427
00:24:14,872 --> 00:24:17,705
No, no, no, I'm not sure
how I feel about it.
428
00:24:18,039 --> 00:24:19,672
Why not? He's super connected
429
00:24:19,672 --> 00:24:21,839
and...
... he really likes you, man.
430
00:24:21,839 --> 00:24:23,705
Yeah, exactly!
I mean, he's very, you know,
431
00:24:23,705 --> 00:24:25,406
"touchy-touchy-feely"
kind of guy,
432
00:24:25,605 --> 00:24:27,939
and it makes me uncomfortable.
I don't like it.
433
00:24:28,905 --> 00:24:32,273
That's it? You have any idea
how ridiculous you sound?
434
00:24:32,273 --> 00:24:33,373
Yeah!
You're being super selfish!
435
00:24:33,373 --> 00:24:34,772
- Oh.
- Karl...
436
00:24:35,939 --> 00:24:38,772
You gotta take one for Granny.
437
00:24:56,139 --> 00:24:57,273
Jeez!
438
00:24:59,239 --> 00:25:01,939
- Jeez or jizz?
- What?
439
00:25:04,905 --> 00:25:08,039
It's toothpaste.
Don't be so immature.
440
00:25:08,039 --> 00:25:08,939
Uh-huh.
441
00:25:09,339 --> 00:25:12,473
Karl, I'm glad you called.
442
00:25:13,406 --> 00:25:18,906
From what I understood,
you're in deep, and it stinks.
443
00:25:18,906 --> 00:25:22,206
Now that
is an accurate metamorph,
444
00:25:22,206 --> 00:25:23,506
my good sir.
445
00:25:24,406 --> 00:25:27,040
Uh. Karl said you might
have a job for us?
446
00:25:27,306 --> 00:25:30,073
I don't, but the boss does.
447
00:25:30,573 --> 00:25:34,473
- A high profile pickup.
- So, when do we meet him?
448
00:25:34,706 --> 00:25:35,840
You're about to.
449
00:25:38,173 --> 00:25:40,640
Ladies and gents,
450
00:25:40,640 --> 00:25:46,073
the mad artist of the macabre,
the one and only, Otto Maddox!
451
00:26:24,607 --> 00:26:27,374
Huh, so it is art.
452
00:26:36,840 --> 00:26:40,840
This is a nice place.
A bit dusty, but cozy.
453
00:26:41,140 --> 00:26:42,240
Listen up, Granny!
454
00:26:42,440 --> 00:26:44,173
Let me make this
crystal clear for you.
455
00:26:44,507 --> 00:26:47,940
You do what I say,
you don't run, you don't scream,
456
00:26:48,374 --> 00:26:50,474
and it'll all be over
in no time, hmm?
457
00:26:51,007 --> 00:26:52,574
But you try anything funny,
458
00:26:52,807 --> 00:26:55,607
and my friend, Rocco, over here,
is gonna impair you.
459
00:26:55,874 --> 00:26:58,641
Oh, I'm already impaired, dear,
but thank you.
460
00:26:59,807 --> 00:27:03,540
- I think I'm impaired too.
- No shit, Sherlock.
461
00:27:03,774 --> 00:27:06,307
The Darwin awards called,
they have a trophy for you.
462
00:27:06,307 --> 00:27:08,874
- Really?
- No! Not really, Rocco!
463
00:27:08,874 --> 00:27:11,107
Jesus Christ!
Look, I have shit to do.
464
00:27:11,107 --> 00:27:13,140
You keep an eye out for me,
okay, while I'm gone.
465
00:27:13,140 --> 00:27:16,707
And stop playing with your gun.
466
00:27:18,540 --> 00:27:19,374
God!
467
00:27:20,140 --> 00:27:23,941
My doctor said it's important
to keep your brain stimulated,
468
00:27:24,574 --> 00:27:27,307
so I suppose they have
activities scheduled here?
469
00:27:27,907 --> 00:27:29,374
- Hmm.
- Bingo Mondays?
470
00:27:29,807 --> 00:27:31,540
Social dance Fridays?
471
00:27:35,507 --> 00:27:37,907
All right,
make yourselves comfortable,
472
00:27:37,907 --> 00:27:39,275
he'll be right with you.
473
00:27:41,574 --> 00:27:44,674
We'll talk about
my finder's fee later, hmm?
474
00:27:54,674 --> 00:27:56,341
For the record, I hate you guys.
475
00:27:56,641 --> 00:27:59,208
You're so stuck up, relax.
476
00:27:59,907 --> 00:28:02,441
- Wow.
- Oh, dude!
477
00:28:02,441 --> 00:28:04,208
Isn't that the girl that
you were masturbating to?
478
00:28:04,208 --> 00:28:09,008
Shut! No! That's the real one.
479
00:28:17,141 --> 00:28:19,907
Oh, my God. The jewels of rock.
480
00:28:20,541 --> 00:28:24,041
The blade of death.
Even got Rupert!
481
00:28:25,841 --> 00:28:29,074
- Isn't she marvelous?
- Yeah.
482
00:28:29,341 --> 00:28:32,208
No! You got
a 35-millimeter print
483
00:28:32,208 --> 00:28:34,174
of the banned film Zelvirella?
484
00:28:34,475 --> 00:28:36,441
Sir, there's like only
five copies in the whole world!
485
00:28:36,441 --> 00:28:39,842
Yes, and I own all five of them.
486
00:28:40,041 --> 00:28:43,208
Welcome!
487
00:28:43,875 --> 00:28:48,074
Welcome to
my private exhibition.
488
00:28:48,275 --> 00:28:52,275
- Oh, fuck me!
- God!
489
00:28:52,541 --> 00:28:56,275
Don told me you are the best
in the hunting business.
490
00:28:56,275 --> 00:28:59,875
- Really?
- Uh. Yes. Yes, we... we are.
491
00:29:00,441 --> 00:29:04,675
Yes. You know, I... I...
I really dig your style.
492
00:29:04,675 --> 00:29:07,942
Thank you. Throughout my life,
I gathered quite the collection.
493
00:29:07,942 --> 00:29:11,942
Though I feel my existence
will remain incomplete
494
00:29:11,942 --> 00:29:16,441
until I possess this last,
but not least, precious piece.
495
00:29:16,708 --> 00:29:19,241
I want her at my arm,
tomorrow night,
496
00:29:19,541 --> 00:29:20,975
for my big performance.
497
00:29:22,175 --> 00:29:23,508
- Zelvirella?
- Yes,
498
00:29:23,842 --> 00:29:27,575
the queen of the dead,
the exquisite Debbie Jones!
499
00:29:27,908 --> 00:29:30,142
She's been located,
in her family plot
500
00:29:30,142 --> 00:29:31,942
at the Country Hill Cemetery.
501
00:29:32,342 --> 00:29:34,441
You'll find all
the boring info in there.
502
00:29:35,575 --> 00:29:37,642
So, uh,
just another pickup then.
503
00:29:37,875 --> 00:29:39,775
Actually, it's a bit
more complicated.
504
00:29:39,775 --> 00:29:42,808
This cemetery
is Coleman's property.
505
00:29:43,309 --> 00:29:46,508
Wha-- You want us
to steal from Coleman?
506
00:29:46,808 --> 00:29:48,442
Exactly!
507
00:29:48,442 --> 00:29:51,675
I do not want my name mixed
in some shady business.
508
00:29:52,075 --> 00:29:58,908
That's why I'll pay you
25,000 to bring her to me.
509
00:30:02,476 --> 00:30:05,609
You know, we're really looking
at the Express VIP service here,
510
00:30:05,609 --> 00:30:09,576
- and it's, uh, it's double.
- Oh, I'm not here to bargain,
511
00:30:09,576 --> 00:30:11,676
this is the job,
this is the payment.
512
00:30:11,908 --> 00:30:15,476
Well, all true collectors know
that Zelvirella is worth
513
00:30:15,476 --> 00:30:19,576
beyond the Express VIP service,
isn't she?
514
00:30:24,609 --> 00:30:28,643
He's very smart.
All right, 50,000 it is.
515
00:30:28,843 --> 00:30:30,309
Bring me my queen!
516
00:30:30,609 --> 00:30:32,009
So, let me get this straight.
517
00:30:32,342 --> 00:30:35,376
We wanna steal from Coleman
to repay Coleman,
518
00:30:35,376 --> 00:30:37,009
for stealing from Coleman.
519
00:30:37,342 --> 00:30:40,376
Yep! That is exactly
what we're gonna do.
520
00:30:52,010 --> 00:30:53,609
- What?
- Nothing.
521
00:30:54,576 --> 00:30:57,542
No, it's just,
you're all glittery.
522
00:30:59,676 --> 00:31:02,776
You're-- It's pretty.
523
00:31:02,776 --> 00:31:05,709
Uh. Thanks. I guess.
524
00:31:05,709 --> 00:31:07,342
Yeah!
It's super cool having you,
525
00:31:07,342 --> 00:31:08,542
you know, with us, in the van--
526
00:31:08,542 --> 00:31:10,342
Watch out!
527
00:31:10,342 --> 00:31:12,143
Have you got
a death wish, buddy?
528
00:31:12,342 --> 00:31:14,176
You're gonna
get us killed, asshole.
529
00:31:14,176 --> 00:31:17,476
Just pay attention to the road
instead of staring at me.
530
00:31:20,010 --> 00:31:21,310
That's really mean, Maggie.
531
00:31:21,609 --> 00:31:23,809
Like, have you ever
seen an asshole?
532
00:31:25,210 --> 00:31:26,509
It's not pretty!
533
00:31:28,410 --> 00:31:30,010
I looked at my asshole once.
534
00:31:32,076 --> 00:31:33,509
I mean, with a mirror, you know.
535
00:31:34,609 --> 00:31:36,843
What?
You guys were never curious?
536
00:31:38,843 --> 00:31:43,510
Overpopulation,
diseases, epidemic.
537
00:31:44,676 --> 00:31:47,076
The smell alone
makes my stomach turn.
538
00:31:47,343 --> 00:31:50,176
Sixty million people
die each year on a global scale,
539
00:31:50,443 --> 00:31:53,076
adding to the living-impaired
population count.
540
00:31:53,076 --> 00:31:58,243
Now, in military terms...
we call that an invasion.
541
00:31:58,677 --> 00:31:59,909
What do you think
is gonna happen
542
00:31:59,909 --> 00:32:04,310
when they outnumber us,
when they turn against us?
543
00:32:04,610 --> 00:32:06,343
We need to restore balance,
544
00:32:06,343 --> 00:32:08,610
and the only way
for that change to occur
545
00:32:08,610 --> 00:32:12,110
is to engineer society's
perception of the undead.
546
00:32:12,744 --> 00:32:14,909
All eyes will be on this event.
547
00:32:14,909 --> 00:32:17,377
Including
pro-living-impaired activists,
548
00:32:17,377 --> 00:32:20,610
making the Otto Maddox art show
a perfect target.
549
00:32:21,943 --> 00:32:24,677
Ladies and Gentlemen,
I am proud to present,
550
00:32:25,710 --> 00:32:27,277
Project Zoltan.
551
00:32:36,210 --> 00:32:38,343
Doctor West,
the floor is yours.
552
00:33:02,910 --> 00:33:07,344
Mr. Hannity,
may I have a word with you?
553
00:33:13,577 --> 00:33:14,543
Sit.
554
00:33:18,810 --> 00:33:21,810
Sir, I understand
the situation might be unstable,
555
00:33:22,710 --> 00:33:24,910
but I assure you
the formula is working.
556
00:33:25,444 --> 00:33:26,543
And as people say,
557
00:33:27,577 --> 00:33:29,411
- shit happens.
- I'll stop you there.
558
00:33:30,744 --> 00:33:33,910
This little project of yours is
costing me a shitload of money!
559
00:33:34,578 --> 00:33:36,844
With all due respect, sir,
you can't make an omelet
560
00:33:37,177 --> 00:33:38,511
without breaking some eggs.
561
00:33:38,511 --> 00:33:41,211
And you can't make chicken soup
out of chicken shit, can you?
562
00:33:41,910 --> 00:33:45,678
This is it,
I'm shutting your ass down.
563
00:33:46,877 --> 00:33:48,311
You've got great qualities,
564
00:33:48,511 --> 00:33:52,977
I'm sure they'll appreciate you
at Coleman Malaysia.
565
00:34:08,845 --> 00:34:10,578
Go, go, go, go, go!
Guys, come on.
566
00:34:33,012 --> 00:34:36,045
- We're invincible!
- You guys need to dig fast,
567
00:34:36,045 --> 00:34:37,311
I don't know
how much time we got
568
00:34:37,311 --> 00:34:38,511
before the next patrol.
569
00:34:38,511 --> 00:34:40,278
Maybe you can, uh,
come out and help us.
570
00:34:40,278 --> 00:34:42,411
No, we only have
two shovels, genius.
571
00:34:42,411 --> 00:34:44,578
Yeah, no thanks. I'm just gonna
keep the engine running,
572
00:34:44,578 --> 00:34:46,212
and keep an eye
on Coleman's Security System.
573
00:34:46,511 --> 00:34:48,945
Freddy, for fuck's sake,
tie your goddamn shoelaces!
574
00:34:48,945 --> 00:34:51,178
- No, I don't tie my shoes.
- What are you, five?
575
00:34:51,178 --> 00:34:52,511
Maggie, it's a way of life.
576
00:34:52,511 --> 00:34:54,178
The only time
Freddy got knocked out,
577
00:34:54,178 --> 00:34:55,378
he was tying his shoe.
578
00:34:55,378 --> 00:34:57,511
He sneezed and smashed
his face on his own knee.
579
00:34:57,711 --> 00:35:01,578
- Dude, dude! That was a secret.
- Four stitches!
580
00:35:01,578 --> 00:35:03,811
- Guys, I don't care. Just go!
- Yeah.
581
00:35:12,611 --> 00:35:13,645
We're in.
582
00:35:14,544 --> 00:35:17,512
Debbie Jones,
here we come, baby.
583
00:35:26,845 --> 00:35:27,778
No way.
584
00:35:31,445 --> 00:35:33,745
Coleman, you shady motherfucker.
585
00:35:44,911 --> 00:35:48,512
- Yeah. Yeah. [chuckles] Oh.
- Yeah.
586
00:35:49,512 --> 00:35:50,512
No way.
587
00:35:51,545 --> 00:35:54,545
Oh, shit!
588
00:35:54,545 --> 00:35:56,479
Guys! Guys, guys, guys!
We got to go!
589
00:35:56,479 --> 00:35:58,212
Okay, I present to you
590
00:35:58,212 --> 00:36:00,178
the Queen of the dead,
591
00:36:00,479 --> 00:36:05,212
- Zelvirel-- Oh, my God!
- Oh, fuck me!
592
00:36:05,212 --> 00:36:07,412
Oh, no, no, no, no, no.
She's all dried up!
593
00:36:07,646 --> 00:36:10,279
Yeah, super dry,
like extra crispy dry!
594
00:36:10,279 --> 00:36:11,579
She's a freaking skeleton!
595
00:36:11,579 --> 00:36:13,178
There's no way Maddox
is gonna pay us for this.
596
00:36:13,178 --> 00:36:14,412
Let's give her a chance.
597
00:36:14,412 --> 00:36:16,412
Maybe she's still
somewhere in there.
598
00:36:16,412 --> 00:36:18,312
She just needs
our help waking up. Right?
599
00:36:18,879 --> 00:36:22,679
Hear my voice! Rise!
600
00:36:23,512 --> 00:36:24,712
Rise!
601
00:36:26,412 --> 00:36:28,345
Rise!
602
00:36:28,345 --> 00:36:29,912
You broke her into pieces!
603
00:36:29,912 --> 00:36:31,846
Keep your fucking voices down!
604
00:36:31,846 --> 00:36:33,445
Or what, Maggie?
605
00:36:33,646 --> 00:36:35,646
I mean, look at this!
We're screwed anyway!
606
00:36:35,646 --> 00:36:37,213
What could be worse?
607
00:36:37,213 --> 00:36:39,079
What the heck!
608
00:36:39,079 --> 00:36:40,679
Someone shot me!
609
00:36:40,679 --> 00:36:42,479
- They shot me!
- Freeze!
610
00:36:42,479 --> 00:36:45,013
Stop shouting freeze?
You already fucking shot at us!
611
00:36:45,280 --> 00:36:47,046
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
612
00:36:48,479 --> 00:36:49,879
Freddy,
I don't wanna die.
613
00:36:57,746 --> 00:37:01,113
I don't understand!
We... we use it all the time!
614
00:37:01,380 --> 00:37:02,979
Mr. Hannity?
615
00:37:04,046 --> 00:37:07,346
Please. I...
I swear it's not my fault.
616
00:37:07,612 --> 00:37:10,280
He got strangled
with the sex swing.
617
00:37:14,280 --> 00:37:18,779
Well, well.
Welcome back, Mr. Coleman.
618
00:37:32,713 --> 00:37:36,413
- Is he able to speak?
- Short answer is no.
619
00:37:36,413 --> 00:37:38,680
Oxygen shortage
and intracranial hemorrhage
620
00:37:38,680 --> 00:37:40,313
will leave your brain damaged.
621
00:37:41,313 --> 00:37:43,213
I need a word with him.
In private.
622
00:37:43,213 --> 00:37:44,380
Mm-hmm.
623
00:37:46,780 --> 00:37:50,813
Bob, Bob, Bob.
624
00:37:51,546 --> 00:37:54,713
May I call you Bob?
625
00:37:54,713 --> 00:37:57,513
You've always been
a source of inspiration,
626
00:37:57,913 --> 00:38:00,713
seizing all opportunities
as they present themselves,
627
00:38:00,713 --> 00:38:03,413
never taking bullshit
from anyone, hmm?
628
00:38:04,047 --> 00:38:07,047
Well, now, I'm seizing mine.
629
00:38:09,147 --> 00:38:10,446
I'm taking over.
630
00:38:11,280 --> 00:38:13,580
I've got big plans
for the Coleman Corporation.
631
00:38:21,880 --> 00:38:28,214
One, two, one
and one, two...
632
00:38:32,380 --> 00:38:36,114
And step,
step, and one, two, back.
633
00:38:36,314 --> 00:38:39,347
- One, two.
- What the hell is going on here?
634
00:38:40,281 --> 00:38:41,880
Social Dance Friday.
635
00:38:42,314 --> 00:38:44,481
He's making great progress,
he's a natural.
636
00:38:44,481 --> 00:38:45,680
Thank you!
637
00:38:46,546 --> 00:38:48,880
And... and what have you guys
done with my place?
638
00:38:49,381 --> 00:38:51,680
- We tidied up a bit.
- You did what?
639
00:38:52,080 --> 00:38:53,180
It was dusty.
640
00:38:53,680 --> 00:38:57,114
She is our hostage, numb nuts!
Not our maid!
641
00:38:57,114 --> 00:38:59,281
Now, now, settle down.
642
00:38:59,581 --> 00:39:02,481
I got the perfect remedy
for grumpy boys.
643
00:39:03,847 --> 00:39:08,713
- Freshly baked sweet rolls.
- Sweet rolls, man!
644
00:39:14,047 --> 00:39:15,648
We are so fucked.
645
00:39:15,648 --> 00:39:18,147
I'm so fucking cold...
646
00:39:18,147 --> 00:39:19,614
You're not dying, Karl.
647
00:39:19,614 --> 00:39:20,913
I think
I'm losing too much blood...
648
00:39:20,913 --> 00:39:22,648
It's just a tiny--
It's a scratch. You're fine!
649
00:39:22,847 --> 00:39:25,947
Oh. [gasps] Oh, shit!
You actually got shot.
650
00:39:25,947 --> 00:39:28,848
- Yeah! I told you!
- Dude, chicks dig scars.
651
00:39:32,347 --> 00:39:33,648
Cheeseburgers? Really?
652
00:39:33,848 --> 00:39:37,180
Thank you for
all the extra lactose, Freddy.
653
00:39:37,447 --> 00:39:38,914
Since when is there lactose
in cheeseburgers?
654
00:39:39,648 --> 00:39:40,981
Oh!
655
00:39:43,848 --> 00:39:45,681
- What's up, losers!
- It's them!
656
00:39:46,648 --> 00:39:49,614
Um. I'm gonna put you
on speaker phone, okay?
657
00:39:53,381 --> 00:39:55,381
- I think I hung up on them.
- Freddy!
658
00:39:55,381 --> 00:39:58,081
I didn't do it on purpose!
659
00:39:58,281 --> 00:40:00,181
Oh, here, here!
660
00:40:00,181 --> 00:40:01,414
Did you just hang up on me?
661
00:40:02,281 --> 00:40:04,614
- Stan?
- Maggie!
662
00:40:05,081 --> 00:40:07,581
- What, you two know each other?
- No!
663
00:40:08,081 --> 00:40:09,347
So, after all this time,
664
00:40:09,347 --> 00:40:10,514
you're still
Coleman's little bitch, huh?
665
00:40:10,514 --> 00:40:11,881
Screw Coleman, okay!
666
00:40:11,881 --> 00:40:14,381
If you don't bring my 50K
in 12 hours,
667
00:40:14,381 --> 00:40:16,414
this old sweet old granny
over here goes bye-bye.
668
00:40:16,414 --> 00:40:17,614
Hey, hey, hey!
669
00:40:17,614 --> 00:40:19,282
How do we even know
she's alive, huh?
670
00:40:19,581 --> 00:40:21,581
- Good point.
- She is fine.
671
00:40:21,581 --> 00:40:23,015
Yeah, well,
then put her on the phone!
672
00:40:27,514 --> 00:40:29,614
- Really?
- What the hell was that?
673
00:40:29,614 --> 00:40:32,814
Uh, uh, nothing!
What the fuck, Rocco?
674
00:40:32,814 --> 00:40:35,415
- Put the gun down!
- What gun?
675
00:40:35,614 --> 00:40:38,081
Look, put Grandma on the phone
right now, or the deal is done!
676
00:40:38,081 --> 00:40:39,115
- Yeah.
- Yes.
677
00:40:39,348 --> 00:40:42,015
Uh. Yes. Um.
She's coming.
678
00:40:50,415 --> 00:40:52,415
Come on, wake up.
Please, wake up. Plea...
679
00:40:53,582 --> 00:40:55,248
She's back!
680
00:40:55,482 --> 00:40:56,814
Speak!
681
00:40:57,148 --> 00:40:59,215
- Hello.
- Grandma.
682
00:40:59,615 --> 00:41:03,248
Oh!
Hello, sweeties,
683
00:41:03,448 --> 00:41:06,649
- isn't it a beautiful day?
- Are you okay?
684
00:41:06,948 --> 00:41:08,749
Is that bastard
treating you well enough?
685
00:41:08,749 --> 00:41:11,115
- Language, young lady!
- All right! That's enough!
686
00:41:11,115 --> 00:41:14,682
You got 12 hours! Got that?
687
00:41:15,348 --> 00:41:18,815
- So, how do you know this prick?
- He's my ex.
688
00:41:19,815 --> 00:41:22,882
- You slept with the enemy?
- Thank you, Freddy,
689
00:41:22,882 --> 00:41:24,882
for the reminder!
690
00:41:25,315 --> 00:41:26,915
Shit!
691
00:41:28,215 --> 00:41:30,382
Okay, we need
another Zelvirella.
692
00:41:30,382 --> 00:41:32,515
You mean like the one
that Karl masturbates to?
693
00:41:32,982 --> 00:41:35,282
Can't you just say "jerk off"
like normal people do?
694
00:41:35,282 --> 00:41:37,482
Show us!
695
00:41:38,315 --> 00:41:39,849
I'm not gonna jerk off
in front of you guys!
696
00:41:39,849 --> 00:41:42,448
Show us the girl, you sick fuck!
697
00:41:46,116 --> 00:41:47,448
Hey,
would you quit crying,
698
00:41:47,448 --> 00:41:48,849
you overgrown cry baby?
699
00:41:49,548 --> 00:41:51,749
I've never shot a granny before.
700
00:41:52,548 --> 00:41:57,649
Oh, there, there. Aw.
701
00:42:00,382 --> 00:42:01,548
Oh, she's live.
702
00:42:03,182 --> 00:42:05,882
Uh, wait. I wanna see.
703
00:42:07,182 --> 00:42:08,349
That totally looks like her.
704
00:42:09,548 --> 00:42:12,016
This could actually work.
So, how do we find her?
705
00:42:13,249 --> 00:42:15,416
Well, they also have
a massage parlor,
706
00:42:15,416 --> 00:42:17,615
and you can go
and book private sessions.
707
00:42:18,615 --> 00:42:20,682
Not that I ever tried.
I'm just saying.
708
00:42:21,383 --> 00:42:23,582
Yeah, I guess, there's
a first time for everything.
709
00:42:48,416 --> 00:42:49,982
♪ You get me high ♪
710
00:42:52,283 --> 00:42:54,016
♪ Electric love... ♪
711
00:42:54,016 --> 00:42:56,049
Username?
712
00:42:59,716 --> 00:43:02,549
- Master-_bator69.
- Come again?
713
00:43:03,483 --> 00:43:07,283
- Master-_bator69.
- Just give me a second.
714
00:43:07,616 --> 00:43:10,483
- How original.
- It's a play on words, Maggie!
715
00:43:10,483 --> 00:43:12,716
- Mm-hmm.
- So, you do use that word.
716
00:43:13,383 --> 00:43:16,383
- Double-standard much?
- Platinum member! Wow!
717
00:43:16,383 --> 00:43:18,916
Which one
of our delightful ZILF girls
718
00:43:18,916 --> 00:43:20,182
have you come to see today?
719
00:43:20,483 --> 00:43:24,483
- We are here for Zelvirella.
- Of course, your favorite.
720
00:43:25,316 --> 00:43:27,216
Oh, it says right here
721
00:43:27,216 --> 00:43:29,249
you never claimed
your membership rewards.
722
00:43:29,249 --> 00:43:30,683
Well, it says it right here.
723
00:43:30,683 --> 00:43:32,716
And boy did you
accumulate some points!
724
00:43:32,716 --> 00:43:36,783
So, here's your
free Platinum Membership pin...
725
00:43:38,549 --> 00:43:40,017
gel for your penis...
726
00:43:41,549 --> 00:43:44,516
a lovely ZILF T-shirt...
727
00:43:46,750 --> 00:43:47,816
some coupons...
728
00:43:49,083 --> 00:43:50,650
and, of course, our famous...
729
00:43:51,783 --> 00:43:53,650
- pocket penis laser pointer!
- Oh!
730
00:43:53,650 --> 00:43:54,850
Okay, look, we don't have time
731
00:43:54,850 --> 00:43:56,217
for free swag, okay?
732
00:43:56,217 --> 00:43:58,483
God. [exclaims] God!
733
00:43:58,983 --> 00:44:00,750
Oh, that laser is brutal.
734
00:44:00,750 --> 00:44:04,017
Uh, you can proceed to booth 23,
she'll be right there with you.
735
00:44:04,650 --> 00:44:05,516
Okay.
736
00:44:05,816 --> 00:44:08,516
♪ ...My super, sticky
Dirty heart ♪
737
00:44:09,183 --> 00:44:12,616
Oh, and, uh,
Platinum member's friends...
738
00:44:13,916 --> 00:44:17,417
do get a special discount.
Care for a trial?
739
00:44:19,117 --> 00:44:21,417
No. We'll just wait outside.
740
00:44:22,683 --> 00:44:24,284
Don't touch anything, Freddy.
741
00:44:41,550 --> 00:44:43,817
Happy to finally put a face
on my best tipper.
742
00:44:43,817 --> 00:44:44,784
Hello.
743
00:44:46,517 --> 00:44:49,183
Hi.
744
00:44:50,517 --> 00:44:52,584
Oh, you're kinda cute.
745
00:44:52,584 --> 00:44:55,417
- You too. You smell nice.
- Thanks.
746
00:44:55,417 --> 00:44:56,684
So?
747
00:44:57,083 --> 00:44:59,484
- first time here, huh?
- Uh, yeah.
748
00:45:09,250 --> 00:45:11,584
Just open it. Ow!
749
00:45:13,450 --> 00:45:15,217
Are you having fun, Karl?
750
00:45:15,217 --> 00:45:17,284
It's not what you think, Maggie.
Get away!
751
00:45:17,284 --> 00:45:19,183
Hey, maybe we can
give them like five minutes?
752
00:45:19,684 --> 00:45:22,217
- What?
- Oh, come on. He needs this.
753
00:45:22,217 --> 00:45:23,784
I'm hanging out
of a window!
754
00:45:23,784 --> 00:45:25,651
Are you friends gonna
be watching? 'Cause it's creepy.
755
00:45:25,651 --> 00:45:27,584
- No! It's my sister.
- Ooh! Well, we can invite her
756
00:45:27,584 --> 00:45:29,118
- if you wanted...
- No, no, no, no, no!
757
00:45:30,951 --> 00:45:33,584
Extra players
need to register first!
758
00:45:33,584 --> 00:45:35,751
Oops.
759
00:45:35,751 --> 00:45:37,417
Look, we don't have
much time, okay?
760
00:45:37,817 --> 00:45:40,584
Oh, wait, did you come here
to save me from my pimp?
761
00:45:40,584 --> 00:45:43,051
Yeah! Yeah, sure.
762
00:45:43,051 --> 00:45:44,318
Wait, why?
Is he mistreating you?
763
00:45:44,318 --> 00:45:46,385
No, he's just
so overprotective, you know?
764
00:45:46,385 --> 00:45:47,484
It's suffocating!
Like--
765
00:45:47,484 --> 00:45:48,817
Oh, shit.
766
00:45:48,817 --> 00:45:51,118
Hey! This is against
house rules! Open up!
767
00:45:51,118 --> 00:45:52,451
Everybody out! Now!
768
00:45:52,451 --> 00:45:53,951
Nobody tells me
what to do, girl.
769
00:45:53,951 --> 00:45:55,751
Oh, shit.
770
00:45:57,151 --> 00:45:58,351
Oh, come on!
771
00:46:09,651 --> 00:46:13,817
Hey!
Your membership is terminated!
772
00:46:18,051 --> 00:46:19,851
Sadly,
we are also expecting
773
00:46:19,851 --> 00:46:22,451
a big protest
against living-impaired abuse.
774
00:46:22,451 --> 00:46:23,718
That's a real shame
775
00:46:23,718 --> 00:46:26,451
for freedom of speech. Well,
if you're traveling by car,
776
00:46:26,451 --> 00:46:27,851
and don't want
to be late for dinner
777
00:46:27,851 --> 00:46:29,551
you should definitely
avoid the Art District.
778
00:46:30,618 --> 00:46:33,652
Love.
It's the best feeling, right?
779
00:46:35,685 --> 00:46:38,218
I'd rather be in a car crash.
780
00:46:40,818 --> 00:46:43,285
- Freddy, pull over!
- Okay, okay.
781
00:46:43,885 --> 00:46:46,618
Perfect.
782
00:46:53,051 --> 00:46:56,718
- I'm stuck.
- Thank you, we can see that.
783
00:46:56,718 --> 00:46:59,251
I can't fucking believe you!
You just drove right into him!
784
00:46:59,451 --> 00:47:02,385
- He hit us!
- Li-- Li-- Liar!
785
00:47:02,385 --> 00:47:05,218
- Shut up!
- You okay, there? Poor thing.
786
00:47:05,218 --> 00:47:06,785
- I've been worse.
- Aw.
787
00:47:06,785 --> 00:47:09,052
You weren't
paying attention. Again!
788
00:47:09,052 --> 00:47:10,385
I was paying attention
789
00:47:10,385 --> 00:47:12,885
to you being negative.
Again!
790
00:47:12,885 --> 00:47:15,752
Would you two just cut it
for like a second, please?
791
00:47:15,752 --> 00:47:17,451
In other news,
Country Hill Cemetery has been
792
00:47:17,451 --> 00:47:19,485
the theater
of yet another hate crime.
793
00:47:19,485 --> 00:47:21,518
The police are looking
for three suspects
794
00:47:21,518 --> 00:47:23,252
driving a green delivery van.
795
00:47:23,451 --> 00:47:25,585
They are deemed
armed and dangerous.
796
00:47:25,585 --> 00:47:27,152
You know, the police
is looking for us now.
797
00:47:27,152 --> 00:47:28,485
Wait, what did we do this time?
798
00:47:28,485 --> 00:47:32,252
Oh! Nothing serious.
Just you know, um, a hate crime!
799
00:47:32,252 --> 00:47:35,052
- That is a load of bullcrap!
- All right!
800
00:47:35,052 --> 00:47:36,985
You said you're the brain
of the operation, Maggie.
801
00:47:36,985 --> 00:47:39,485
So, you got any great plan
to get us out of this?
802
00:47:39,485 --> 00:47:41,085
Yeah, I got a plan.
I got a plan.
803
00:47:41,085 --> 00:47:43,286
I got it, uh, right,
uh, right here!
804
00:47:44,219 --> 00:47:46,419
- That's very mature, Maggie.
- Mm-hmm.
805
00:47:46,419 --> 00:47:49,352
Says the guy
who looked at his own asshole.
806
00:47:49,352 --> 00:47:51,119
Asshole!
807
00:47:51,119 --> 00:47:52,519
You shut up!
808
00:47:52,918 --> 00:47:55,419
Asshole.
809
00:47:56,085 --> 00:48:00,052
- Uh, Captain!
- There, dickless. Go, fetch!
810
00:48:01,152 --> 00:48:03,152
Guys! Guys! Guys! Come on!
811
00:48:03,352 --> 00:48:05,785
None of our assholes
are gonna matter
812
00:48:05,785 --> 00:48:09,219
if we don't get back
on the road, like, right now!
813
00:48:09,219 --> 00:48:12,319
Okay.
814
00:48:21,519 --> 00:48:24,386
Hey! Hey, hey, come on, big guy!
815
00:48:26,319 --> 00:48:28,719
- Don't mind me.
- Shut up.
816
00:48:29,352 --> 00:48:32,853
How about I call us an Uber?
817
00:48:35,085 --> 00:48:37,119
Hey,
losers, clock is ticking.
818
00:48:37,653 --> 00:48:39,919
All right!
Now look, shitstick, we're on.
819
00:48:40,419 --> 00:48:42,786
Meet us at the Maddox Gallery,
with Grandma.
820
00:48:42,786 --> 00:48:43,819
Take it or leave it!
821
00:48:43,819 --> 00:48:45,352
That shitty attitude,
822
00:48:45,352 --> 00:48:46,819
I missed you, Maggie.
823
00:48:48,586 --> 00:48:50,452
- What a twat!
- Yeah!
824
00:48:51,686 --> 00:48:54,086
All right, let's hope
that old glittery fart
825
00:48:54,086 --> 00:48:55,286
likes bootlegs.
826
00:48:56,219 --> 00:48:57,452
Zelvirella?
827
00:48:59,619 --> 00:49:00,586
Zelvirella?
828
00:49:00,586 --> 00:49:02,753
Oh, shit! She's gone?
829
00:49:03,186 --> 00:49:06,020
Well, of course, she's gone!
I mean, we kidnapped her!
830
00:49:06,020 --> 00:49:08,653
Go get your girl! Go!
831
00:49:11,020 --> 00:49:13,953
No! No!
832
00:49:15,020 --> 00:49:19,419
No, oh! [gasps] Bad! Bad!
833
00:49:19,986 --> 00:49:23,919
Is Mr. Coleman
appreciating his new scenery?
834
00:49:23,919 --> 00:49:25,353
Mr. Hannity.
835
00:49:25,353 --> 00:49:26,686
We've made great progress.
836
00:49:26,686 --> 00:49:28,819
However, I'm afraid
we need more time.
837
00:49:28,819 --> 00:49:32,287
Why? I've seen the tests.
They're fine.
838
00:49:32,819 --> 00:49:34,653
They looked scary.
839
00:49:34,953 --> 00:49:36,853
Focus on scary and stay away
840
00:49:36,853 --> 00:49:40,253
- from the party-popper heads.
- Yes, this is the formula
841
00:49:40,253 --> 00:49:43,453
we have here,
but it is extremely unstable
842
00:49:43,453 --> 00:49:45,287
and infectious, we don't know--
843
00:49:45,287 --> 00:49:47,086
You believe
Coleman's Special Forces
844
00:49:47,086 --> 00:49:48,786
can't contain this?
845
00:49:49,919 --> 00:49:50,819
The protocol suggests
846
00:49:50,819 --> 00:49:52,786
that we perform
additional testing.
847
00:49:53,786 --> 00:49:54,687
Maybe you're right.
848
00:49:57,587 --> 00:50:01,086
- What are you doing?
- Following protocol.
849
00:50:01,754 --> 00:50:07,754
Oh, no! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No!
850
00:50:07,754 --> 00:50:12,053
Let me out!
We don't have a cure!
851
00:50:37,320 --> 00:50:38,587
Zelvirella?
852
00:50:49,854 --> 00:50:50,720
Hello?
853
00:50:54,787 --> 00:50:57,720
- Spare me! No! No!
- Cut the crap.
854
00:50:57,954 --> 00:50:59,854
- Where are you taking me?
- We're on a job,
855
00:50:59,854 --> 00:51:01,854
and we're taking you
to Otto Maddox at the Gallery!
856
00:51:01,854 --> 00:51:02,920
Otto Maddox?
857
00:51:03,387 --> 00:51:05,787
- Artist and billionaire?
- Yeah, yeah.
858
00:51:05,787 --> 00:51:07,520
He wants you to be his date
for tonight's event.
859
00:51:08,187 --> 00:51:09,754
- Oh!
- Huh?
860
00:51:10,087 --> 00:51:11,288
Oh!
861
00:51:11,487 --> 00:51:13,553
- Oh, that's so romantic.
- Ow! Watch out! Watch out.
862
00:51:13,553 --> 00:51:16,354
That's a-- It's a...
It's a bullet wound.
863
00:51:18,920 --> 00:51:20,354
It'll probably leave a scar.
864
00:51:28,388 --> 00:51:29,787
Oh, yeah.
865
00:51:29,787 --> 00:51:33,221
Oh, that's so gross!
866
00:51:33,221 --> 00:51:34,521
You wanna know what's gross?
867
00:51:34,521 --> 00:51:36,388
Is that
you ever dated that jerk.
868
00:51:36,388 --> 00:51:38,588
Get over it.
I told you, it only ever
869
00:51:38,588 --> 00:51:40,354
happened like once or,
you know...
870
00:51:41,787 --> 00:51:43,954
twice. Why am I trying
to justify myself to you,
871
00:51:43,954 --> 00:51:45,488
it's none
of your fucking business anyway!
872
00:51:45,488 --> 00:51:47,887
- I was just kidding.
- Very funny.
873
00:51:49,154 --> 00:51:52,087
- Thanks.
- It's sarcasm, Freddy.
874
00:51:52,554 --> 00:51:55,655
Yeah, duh!
Yeah, I knew that.
875
00:51:56,021 --> 00:51:58,987
Oh!
876
00:52:03,288 --> 00:52:04,855
Looks like you folks
got a problem.
877
00:52:10,755 --> 00:52:11,588
Uh-huh.
878
00:52:12,288 --> 00:52:13,388
Let me give you a hand
879
00:52:13,388 --> 00:52:14,354
with that!
880
00:52:14,354 --> 00:52:16,021
I got just the right tools
in my car!
881
00:52:16,021 --> 00:52:18,821
Oh, uh,
you don't have to do that, sir.
882
00:52:19,154 --> 00:52:20,721
Pleasure, ma'am.
883
00:52:21,688 --> 00:52:23,821
- He just "ma'am-ed" me.
- Did he? I didn't--
884
00:52:23,821 --> 00:52:26,955
- I blacked out.
- Okay, we're so royally fucked!
885
00:52:26,955 --> 00:52:29,788
No, I think if we just
play it cool, we'll be fine.
886
00:52:31,588 --> 00:52:34,188
Yeah! I tried to swerve
out of the way but he just,
887
00:52:34,188 --> 00:52:35,421
like, jumped
right in front of me!
888
00:52:35,421 --> 00:52:37,621
Don't worry about it.
Happens all the time.
889
00:52:37,921 --> 00:52:40,254
These sons of bitches,
they're worse than possums!
890
00:52:40,254 --> 00:52:41,821
- Yeah.
- Hold that for me, sir.
891
00:52:41,821 --> 00:52:43,222
Yes, I can do that.
892
00:52:43,421 --> 00:52:45,454
All righty.
Let's start with the head.
893
00:52:49,354 --> 00:52:51,521
Wow, that was...
894
00:52:52,888 --> 00:52:54,355
- quick.
- Majestical.
895
00:53:03,122 --> 00:53:04,588
Oh, jeez.
896
00:53:09,888 --> 00:53:12,955
Well.
Here you go, folks.
897
00:53:14,188 --> 00:53:16,055
You might wanna stop
at a car wash,
898
00:53:16,522 --> 00:53:18,688
- get rid of that smell.
- Yeah.
899
00:53:18,988 --> 00:53:20,589
Well, you're a real lifesaver.
900
00:53:20,589 --> 00:53:23,355
Yeah! No, that was really,
really nice of you.
901
00:53:23,755 --> 00:53:25,656
Now, drive safe.
902
00:53:28,322 --> 00:53:29,821
What the hell
did you do that for?
903
00:53:30,088 --> 00:53:31,522
To save your asses!
904
00:53:31,522 --> 00:53:34,055
That is assault
on an officer of the law!
905
00:53:34,055 --> 00:53:36,222
Yeah! A really nice officer
906
00:53:36,222 --> 00:53:38,489
that had no idea
that we were wanted!
907
00:53:38,489 --> 00:53:40,289
And how was I supposed
to know that?
908
00:53:40,289 --> 00:53:41,722
I thought that
it was super brave.
909
00:53:41,722 --> 00:53:43,022
I am so done!
910
00:53:43,289 --> 00:53:45,489
I will be in the van.
Fuck all of you!
911
00:53:49,088 --> 00:53:50,921
Well, we can't
just leave him there.
912
00:54:03,222 --> 00:54:06,222
I'm Chelsea Lee, your favorite
Red Carpet correspondent,
913
00:54:06,222 --> 00:54:07,822
here at the Maddox Art Gallery
914
00:54:07,822 --> 00:54:10,455
where the glitterati
of Necropolis is here
915
00:54:10,455 --> 00:54:12,756
and Mother Teresa is here!
916
00:54:13,322 --> 00:54:15,322
Mother Teresa, oh, my goodness!
917
00:54:15,322 --> 00:54:17,922
Isn't she looking lovely
in her designer robe?
918
00:54:18,455 --> 00:54:20,789
Nobody pulls off white and blue
like Mother Teresa!
919
00:54:20,789 --> 00:54:23,622
Mother Teresa,
you rock the white and blue!
920
00:54:23,622 --> 00:54:26,756
Martinis later?
921
00:54:26,756 --> 00:54:28,156
You should see her
on the dancefloor,
922
00:54:28,156 --> 00:54:29,856
she is a maniac!
923
00:54:29,856 --> 00:54:31,289
Here at Coleman News,
924
00:54:31,289 --> 00:54:33,290
we don't let protesters
ruin our night,
925
00:54:33,290 --> 00:54:35,156
and we just look forward
to the art.
926
00:54:35,156 --> 00:54:36,323
I look forward to seeing
927
00:54:36,323 --> 00:54:38,889
what Otto Maddox
is going to release today.
928
00:54:38,889 --> 00:54:41,756
Who knows, last time,
it was very controversial.
929
00:54:41,756 --> 00:54:44,889
Tonight, it's probably going
to be even more racy.
930
00:54:44,889 --> 00:54:46,622
But Coleman News...
931
00:54:46,622 --> 00:54:48,455
...will show you everything.
932
00:55:26,223 --> 00:55:27,956
Let the show begin.
933
00:56:31,657 --> 00:56:34,723
Oh, my God!
Have you guys seen this place?
934
00:56:34,723 --> 00:56:35,623
There she is!
935
00:56:36,090 --> 00:56:40,690
My queen!
I was getting impatient.
936
00:56:41,923 --> 00:56:46,190
She's as magnificent
as a thousand suns rising
937
00:56:46,190 --> 00:56:47,556
over the ocean.
938
00:56:47,556 --> 00:56:50,857
All of this is yours?
939
00:56:50,857 --> 00:56:55,823
Oh, yes, darling, yes.
All of this, and you.
940
00:56:56,457 --> 00:56:58,823
You sure know what you want.
941
00:56:58,823 --> 00:57:03,757
Wow!
She's in pristine condition.
942
00:57:03,757 --> 00:57:08,691
Oh. Botox and fillers,
you know how it is.
943
00:57:08,691 --> 00:57:10,790
I've had some work done myself.
944
00:57:10,790 --> 00:57:12,024
- Oh?
- Hmm.
945
00:57:37,157 --> 00:57:40,324
Okay! Let's get her clean
and dressed!
946
00:57:40,324 --> 00:57:41,791
Stop right there, dude!
947
00:57:43,157 --> 00:57:44,924
You got our money?
948
00:57:46,658 --> 00:57:49,858
What I wouldn't give
for the golden star
949
00:57:49,858 --> 00:57:51,924
of my celestial realm.
950
00:57:51,924 --> 00:57:55,758
Oh.
951
00:57:57,391 --> 00:57:58,424
Stop!
952
00:57:59,457 --> 00:58:02,591
Stop, okay? Stop!
The deal is off!
953
00:58:02,591 --> 00:58:07,391
Shut the fuck up, Karl!
954
00:58:34,458 --> 00:58:35,891
You trying to ruin my mood?
955
00:58:35,891 --> 00:58:39,191
No, no, no, no, no,
he's just, you know, jealous.
956
00:58:39,191 --> 00:58:41,225
No, no, we like each other!
957
00:58:41,225 --> 00:58:42,658
Hmm, that's real sweet, honey,
958
00:58:42,658 --> 00:58:44,525
but this is a huge opportunity
for me, so.
959
00:58:44,525 --> 00:58:48,425
Hmm.
960
00:58:48,858 --> 00:58:51,125
Oh, I'm so sorry, Grandma.
961
00:58:51,991 --> 00:58:54,858
She's not the real Zelvirella,
she's a ZILF girl...
962
00:58:56,358 --> 00:58:57,858
and she's the love of my life.
963
00:59:00,692 --> 00:59:03,025
Okay, listen,
he is just being emotional.
964
00:59:03,025 --> 00:59:04,258
What did you just say?
965
00:59:04,558 --> 00:59:06,091
I said
that he's just being emo--
966
00:59:06,091 --> 00:59:07,425
Not you!
967
00:59:11,525 --> 00:59:14,958
I got fooled
by a cosplayer?
968
00:59:15,492 --> 00:59:18,058
Ah!
She's a worthless fake!
969
00:59:18,358 --> 00:59:22,025
Do I look like a man
you can play games with?
970
00:59:26,292 --> 00:59:30,026
What now?
971
00:59:31,759 --> 00:59:33,525
No!
972
00:59:43,225 --> 00:59:46,625
Yeah, come at me.
973
00:59:48,592 --> 00:59:50,425
- Sorry, Karl.
- Get off him!
974
00:59:50,425 --> 00:59:52,659
Adios, guys!
975
00:59:52,659 --> 00:59:55,492
Go to hell, Don!
976
01:00:05,326 --> 01:00:07,825
Shit!
977
01:00:33,059 --> 01:00:35,059
I'm sorry.
978
01:00:39,660 --> 01:00:41,393
Dude, you just killed
Mother Teresa.
979
01:00:41,393 --> 01:00:43,959
- She was so mean!
- Yeah, super rude.
980
01:00:43,959 --> 01:00:45,259
Way out of character.
981
01:00:51,526 --> 01:00:53,326
Hit that glittery fucker!
982
01:00:56,959 --> 01:00:59,159
Huh!
983
01:00:59,426 --> 01:01:01,426
Not bad
for a worthless fake, huh?
984
01:01:15,126 --> 01:01:17,459
Okay. Okay. Okay.
985
01:01:18,459 --> 01:01:19,960
Play nice.
986
01:01:22,027 --> 01:01:23,293
No, no, no, no!
987
01:01:33,393 --> 01:01:35,060
Why are they so hostile
all of a sudden?
988
01:01:36,259 --> 01:01:38,193
There has to be
a logical explanation.
989
01:01:38,960 --> 01:01:40,893
Maybe there's bath salts
in the hors d'oeuvres?
990
01:01:42,926 --> 01:01:43,993
That's actually plausible.
991
01:01:46,693 --> 01:01:47,559
Hey.
992
01:01:48,193 --> 01:01:50,860
You really meant what you said
up there, master-_bator?
993
01:01:52,726 --> 01:01:54,860
You can actually call me Karl.
994
01:01:56,726 --> 01:01:57,693
I'm Jane.
995
01:02:04,926 --> 01:02:06,294
Go, go, go!
996
01:02:16,494 --> 01:02:19,360
Move. Move, move, move! Come on!
Guys, we gotta go! Go, go, go!
997
01:02:19,660 --> 01:02:20,726
Oh, shit!
998
01:02:20,726 --> 01:02:22,260
Holy fuck,
are you guys seeing this?
999
01:02:22,260 --> 01:02:23,394
Yeah, it's like, uh--
1000
01:02:23,394 --> 01:02:24,527
- In the movies.
- Yeah.
1001
01:02:24,527 --> 01:02:26,027
What the hell
are we supposed to do now?
1002
01:02:26,027 --> 01:02:27,193
Okay, we charge at them
1003
01:02:27,193 --> 01:02:28,661
and we hit them
in the brain real hard.
1004
01:02:28,661 --> 01:02:30,027
Yeah, and don't let them
bite you.
1005
01:02:30,027 --> 01:02:32,694
- Great plan. Genius.
- Thanks.
1006
01:02:32,960 --> 01:02:35,494
Oh, that was sarcasm. I...
1007
01:02:35,494 --> 01:02:37,027
Oh, for fuck's sakes!
1008
01:02:37,260 --> 01:02:38,594
Where's my money?
1009
01:02:38,594 --> 01:02:40,794
Look, we have it. Almost.
1010
01:02:40,794 --> 01:02:42,060
What do you mean, "almost"?
1011
01:02:42,060 --> 01:02:44,627
You know what freaking time
it is? It's freaking time's up!
1012
01:02:44,627 --> 01:02:45,993
...dangerous
bio-terrorists have claimed
1013
01:02:45,993 --> 01:02:49,160
responsibility for the ongoing
Maddox Art Gallery attack.
1014
01:02:49,694 --> 01:02:51,460
The terrorists
have been identified
1015
01:02:51,460 --> 01:02:53,394
as being Karl Neard,
Freddy Mercks,
1016
01:02:53,394 --> 01:02:55,227
Maggie Neard, and Jane Doe.
1017
01:02:55,227 --> 01:02:57,861
Feminist, activist, terrorist.
1018
01:02:58,227 --> 01:03:00,060
All very dangerous
to our freedom.
1019
01:03:00,627 --> 01:03:02,494
Oh, now, we're terrorists?
1020
01:03:02,494 --> 01:03:04,494
No, no, no, no.
We're bio-terrorists, okay?
1021
01:03:04,494 --> 01:03:06,160
- It's far worse!
- Thank you, Karl,
1022
01:03:06,160 --> 01:03:07,527
that really helps a lot.
1023
01:03:08,294 --> 01:03:11,527
- Wait! Where's Jane?
- Who?
1024
01:03:14,193 --> 01:03:15,427
Look, she's right there!
1025
01:03:17,827 --> 01:03:20,128
- They're not attacking her.
- I know, it's weird.
1026
01:03:20,128 --> 01:03:23,028
It's like they're only attracted
to us. Warm-blooded.
1027
01:03:23,894 --> 01:03:25,761
Look, she's getting our money.
1028
01:03:30,827 --> 01:03:34,327
- That back-stabbing bitch!
- Heart-stabbing, Maggie.
1029
01:03:35,261 --> 01:03:36,527
Heart-stabbing.
1030
01:04:03,761 --> 01:04:06,161
- So, we hit them in the brain.
- Real hard.
1031
01:04:06,627 --> 01:04:08,595
Here.
1032
01:04:08,794 --> 01:04:12,727
- Oh, 'cause I'm the girl?
- No, 'cause you're badass.
1033
01:04:13,228 --> 01:04:15,094
- Thank you.
- Okay.
1034
01:04:15,094 --> 01:04:16,662
Wait, wait, wait, wait, wait!
1035
01:04:16,861 --> 01:04:20,161
Before we do this,
and you know, most probably die,
1036
01:04:20,495 --> 01:04:22,361
I just thought
it would be really cool
1037
01:04:22,361 --> 01:04:23,628
to have you as a brother-in-law.
1038
01:04:23,628 --> 01:04:25,628
Hey, don't I get a say in that?
1039
01:04:26,228 --> 01:04:27,827
Okay, uh,
listen, Maggie, I'm...
1040
01:04:27,827 --> 01:04:31,061
I'm really sorry being jealous
of your ex-boyfriend,
1041
01:04:31,061 --> 01:04:32,094
who is an asshole.
1042
01:04:32,595 --> 01:04:34,028
And I'm sorry too, okay?
1043
01:04:34,028 --> 01:04:36,561
I know, I made the plan fail,
and that was selfish.
1044
01:04:36,561 --> 01:04:39,328
I get it, so, I'm sorry.
1045
01:04:39,328 --> 01:04:42,561
You guys are so lame,
but adorable.
1046
01:04:45,895 --> 01:04:47,828
All right, fine. Okay, uh,
1047
01:04:48,728 --> 01:04:50,828
I swear to God, if we ever
get out of this thing alive,
1048
01:04:50,828 --> 01:04:51,995
I will...
1049
01:04:53,128 --> 01:04:54,395
play D&D with you.
1050
01:04:56,795 --> 01:04:58,995
- Good enough.
- Uh, dude, that's huge!
1051
01:04:58,995 --> 01:05:00,595
- I know.
- Okay.
1052
01:05:03,628 --> 01:05:05,728
We're gonna
show these rotten bastards
1053
01:05:05,728 --> 01:05:06,995
- what happens--
- Hey! Ugh!
1054
01:05:08,095 --> 01:05:09,428
- Hold on.
- Maggie!
1055
01:05:10,595 --> 01:05:13,828
You can't go into battle
with your shoes untied.
1056
01:05:14,062 --> 01:05:16,528
- Okay.
- Okay!
1057
01:05:16,728 --> 01:05:18,862
We're gonna show
these rotten bastards
1058
01:05:18,862 --> 01:05:24,561
what happens
when Wild Gringo gets wild!
1059
01:05:33,461 --> 01:05:34,962
We're invincible!
1060
01:05:47,662 --> 01:05:50,628
Ow! Motherfucker!
1061
01:05:50,628 --> 01:05:52,062
Maggie!
1062
01:05:52,062 --> 01:05:54,296
That's why we drink our milk!
1063
01:05:54,296 --> 01:05:56,396
I'm lactose intolerant, asshole!
1064
01:06:04,962 --> 01:06:07,828
Okay, uh, all right,
uh, I'm gonna pick you up,
1065
01:06:08,129 --> 01:06:09,629
I'm strong enough to do that.
1066
01:06:14,062 --> 01:06:15,029
Freddy!
1067
01:06:24,095 --> 01:06:24,896
Guys?
1068
01:06:25,229 --> 01:06:29,095
Freddy, come on, wake up!
Freddy, come on, please. Freddy!
1069
01:06:29,329 --> 01:06:31,562
Freddy, Freddy.
1070
01:06:32,462 --> 01:06:36,562
Oh, shit! Oh, shit!
1071
01:06:39,329 --> 01:06:42,296
Shit!
1072
01:06:45,195 --> 01:06:46,562
Guys?
1073
01:06:54,729 --> 01:06:56,629
Shiva the Destroyer.
1074
01:07:07,263 --> 01:07:08,629
Fucker!
1075
01:07:15,297 --> 01:07:16,763
Welcome to Pain City.
1076
01:07:16,763 --> 01:07:19,763
Population, you!
1077
01:07:20,663 --> 01:07:22,863
- Freddy!
- Oh!
1078
01:07:25,130 --> 01:07:26,529
That's okay.
1079
01:07:34,230 --> 01:07:37,430
Just kick his ass already!
1080
01:07:40,629 --> 01:07:44,297
That's what
I'm talking about! Whoa!
1081
01:07:47,463 --> 01:07:50,530
Hey, don't make me-- Stop!
I'll stab you, man. Come on!
1082
01:07:50,530 --> 01:07:56,030
Oh, my God!
1083
01:08:12,996 --> 01:08:15,664
Whoa, yeah!
1084
01:08:26,063 --> 01:08:28,664
Wow! Guys!
1085
01:08:28,664 --> 01:08:33,031
Gringo!
Gringo! Gringo! Whoo!
1086
01:08:34,497 --> 01:08:36,864
Ooh, that was crazy!
1087
01:08:36,864 --> 01:08:38,230
Freddy, look out!
1088
01:08:51,263 --> 01:08:54,697
Oh, my God! Oh!
1089
01:09:03,264 --> 01:09:05,897
- Jane?
- Everybody, get on your knees.
1090
01:09:07,630 --> 01:09:08,730
Now!
1091
01:09:14,730 --> 01:09:18,164
I'm surprised
you're all still alive,
1092
01:09:18,830 --> 01:09:23,531
but glad to meet the terrorists
behind Project Zoltan.
1093
01:09:23,531 --> 01:09:24,730
Oh, it's Dracula's hound.
1094
01:09:24,730 --> 01:09:26,464
- Shut up, Karl.
- Just saying.
1095
01:09:26,464 --> 01:09:31,764
This massacre just exposed
your true nature to the world.
1096
01:09:31,764 --> 01:09:35,730
- You filthy zombies.
- Hey, she's living-impaired.
1097
01:09:37,665 --> 01:09:39,398
Down on the ground, now!
1098
01:09:54,264 --> 01:09:56,231
Oh, hey, man!
1099
01:09:56,231 --> 01:09:57,897
I bet you didn't see
this one coming, huh?
1100
01:09:58,865 --> 01:10:00,598
Tell me, how does it feel
to be on your knees?
1101
01:10:00,598 --> 01:10:02,331
Now is not the time, Dave.
1102
01:10:02,331 --> 01:10:04,464
My name is Stanley.
1103
01:10:04,464 --> 01:10:06,398
How many fucking times
do I have to tell you that?
1104
01:10:06,398 --> 01:10:08,164
- Who the hell is Dave anyway?
- Calm down!
1105
01:10:08,164 --> 01:10:10,431
Everything is fine.
We have the money.
1106
01:10:10,431 --> 01:10:12,298
- My money!
- Hey, time out.
1107
01:10:12,298 --> 01:10:14,264
- Finders keepers.
- Sneaky bitch!
1108
01:10:14,264 --> 01:10:18,998
Baby, I'm so sorry.
I was... I was really scared.
1109
01:10:18,998 --> 01:10:21,931
- She was scared, Maggie!
- She's lying, Karl!
1110
01:10:21,931 --> 01:10:24,131
- You don't know that.
- I agree with both of you!
1111
01:10:24,131 --> 01:10:25,831
Shut up!
1112
01:10:26,098 --> 01:10:27,898
Enough with
the fucking bickering!
1113
01:10:27,898 --> 01:10:28,831
Do you hear yourselves?
1114
01:10:28,831 --> 01:10:30,865
"I am scared."
"I agree with you both."
1115
01:10:30,865 --> 01:10:32,831
I should shoot all of you
in the fucking face.
1116
01:10:33,831 --> 01:10:35,398
- Give me that.
- Ah!
1117
01:10:35,931 --> 01:10:37,598
Nice. Now...
1118
01:10:38,798 --> 01:10:40,798
...where was I?
1119
01:10:41,665 --> 01:10:42,631
Ah, yes.
1120
01:10:43,431 --> 01:10:46,198
Your days of roaming our streets
1121
01:10:46,464 --> 01:10:49,798
and infecting us
with diseases are over.
1122
01:10:49,798 --> 01:10:52,098
Well, the last disease I caught
wasn't from a dead guy.
1123
01:10:52,098 --> 01:10:53,898
You know, you got
some nasty shit going on
1124
01:10:53,898 --> 01:10:56,731
inside your lab yourself,
I've seen it.
1125
01:10:57,765 --> 01:11:00,464
I bet you orchestrated
this whole fucking thing.
1126
01:11:00,931 --> 01:11:04,598
- So, it wasn't bath salts?
- You made them look bad,
1127
01:11:04,598 --> 01:11:08,631
so you could cash in on some
big ass Coleman cleanup contract
1128
01:11:08,631 --> 01:11:10,698
and be the goddamn hero,
didn't you?
1129
01:11:10,698 --> 01:11:14,698
And you all are the perfect
scapegoats, aren't you?
1130
01:11:16,831 --> 01:11:20,132
You got me!
You got me, clever girl.
1131
01:11:20,599 --> 01:11:23,432
Too bad no one's ever
gonna find out.
1132
01:11:25,299 --> 01:11:27,299
Karl, laser penis!
1133
01:11:31,465 --> 01:11:34,165
Oh!
1134
01:11:34,499 --> 01:11:36,465
Yes!
1135
01:11:36,699 --> 01:11:39,232
- No mask!
- Yeah, I know! It's all Freddy.
1136
01:11:48,365 --> 01:11:51,432
You ruined everything,
you wretched scum!
1137
01:11:51,766 --> 01:11:55,265
- What have you done?
- The world a fucking favor!
1138
01:12:00,065 --> 01:12:01,832
You look better dead, baby.
1139
01:12:07,932 --> 01:12:10,066
- Nice shot.
- Good pass.
1140
01:12:18,632 --> 01:12:19,766
Oh!
1141
01:12:20,699 --> 01:12:23,866
- It's a miracle.
- You fucking fucker!
1142
01:12:26,632 --> 01:12:30,699
Well, I love you too, Maggie.
1143
01:12:30,699 --> 01:12:34,565
Yeah, nice try, shit face.
1144
01:12:37,632 --> 01:12:41,966
Uh, guys? Hate to interrupt,
but where's the money?
1145
01:12:46,433 --> 01:12:47,599
And where's Stan?
1146
01:13:01,799 --> 01:13:04,999
Oh, we can't.
1147
01:13:04,999 --> 01:13:06,466
What would my father say?
1148
01:13:08,566 --> 01:13:12,033
- Why can't they be together?
- But I love you.
1149
01:13:12,400 --> 01:13:15,766
Come on,
pick up. Shit.
1150
01:13:18,667 --> 01:13:20,233
I got the money,
you knucklehead,
1151
01:13:20,233 --> 01:13:21,500
I got the money, you bitch.
1152
01:13:28,533 --> 01:13:31,300
You fucking asshole!
1153
01:13:40,433 --> 01:13:41,999
Any moment now.
1154
01:13:42,366 --> 01:13:43,400
Here they are Brad,
1155
01:13:43,667 --> 01:13:45,333
our terrorists are exiting
the building by the front door,
1156
01:13:45,333 --> 01:13:46,400
as we speak.
1157
01:13:46,400 --> 01:13:47,933
Anything to say
for your defense?
1158
01:13:47,933 --> 01:13:49,667
Yeah, we're innocent.
1159
01:13:50,433 --> 01:13:52,266
I recorded everything
and I have proof.
1160
01:13:52,266 --> 01:13:54,466
I recorded
everything and I have proof.
1161
01:13:56,667 --> 01:13:57,767
I do.
1162
01:14:09,400 --> 01:14:12,533
Yeah,
so I skip to the end.
1163
01:14:13,234 --> 01:14:14,900
Oh, I know, I'm cheating.
1164
01:14:17,933 --> 01:14:20,667
Well, the good news is,
we got Granny back.
1165
01:14:22,433 --> 01:14:25,533
She's living-impaired now,
but she always thought she was,
1166
01:14:25,533 --> 01:14:27,733
so I guess she's finally happy.
1167
01:14:31,000 --> 01:14:32,667
And we didn't get arrested.
1168
01:14:33,533 --> 01:14:35,434
Turns out that Captain
Galactica's keychain plan
1169
01:14:35,434 --> 01:14:37,000
didn't work out as I'd hope,
1170
01:14:37,000 --> 01:14:38,301
it didn't prove anything.
1171
01:14:39,533 --> 01:14:42,633
But all hell broke loose.
1172
01:14:43,467 --> 01:14:47,100
The infection got out
and spread like crazy.
1173
01:14:53,467 --> 01:14:56,933
Welcome to the real
zombie apocalypse.
80382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.