All language subtitles for We.Are.Zombies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,826 --> 00:01:11,626 Great. Thank you very much! 2 00:01:11,926 --> 00:01:13,393 What the hell, dude? 3 00:01:13,393 --> 00:01:16,126 Spare change. 4 00:01:16,326 --> 00:01:17,659 Hey, you saw what happened. 5 00:01:17,659 --> 00:01:19,593 Can I get another milkshake? 6 00:01:20,026 --> 00:01:21,792 Fuck you. 7 00:01:24,627 --> 00:01:30,792 ♪ Baby, I've been going Kind of crazy ♪ 8 00:01:32,326 --> 00:01:33,627 ♪ About this wicked way... ♪ 9 00:01:33,627 --> 00:01:35,926 Skeleton Army has betrayed you... 10 00:01:35,926 --> 00:01:38,693 They now dance to your agony as you burn to ashes. 11 00:01:39,026 --> 00:01:41,126 You are dead. 12 00:01:41,560 --> 00:01:42,827 That's harsh. 13 00:01:42,827 --> 00:01:44,660 You wanna know what's harsh, okay? 14 00:01:44,660 --> 00:01:46,959 This dead meat asking me for money 15 00:01:46,959 --> 00:01:49,993 with gold teeth in his mouth. Unbelievable. 16 00:01:51,793 --> 00:01:55,593 - Wait, take this! Take this! - Watch it, Freddy! 17 00:01:55,593 --> 00:01:57,793 This is a limited foil cover edition! 18 00:01:57,793 --> 00:02:00,760 Hey, hey, I-- I noticed you had no shoes. 19 00:02:00,760 --> 00:02:01,593 He doesn't care. 20 00:02:01,793 --> 00:02:03,260 And I wanted to find out what-- 21 00:02:03,260 --> 00:02:05,693 Just kidding. Gimme that. 22 00:02:15,360 --> 00:02:17,094 Don't put that in your mouth, Freddy! 23 00:02:17,094 --> 00:02:18,893 What? What are you, a zombiphobe now? 24 00:02:18,893 --> 00:02:22,360 You gotta stop doing this, okay? You're gonna get us in trouble. 25 00:02:22,360 --> 00:02:24,560 Survival of the strongest. 26 00:02:24,560 --> 00:02:26,293 - Survival of the fittest. - Whatever, dude, okay? 27 00:02:26,526 --> 00:02:29,893 - He doesn't need it. I do. - You need nasty gold teeth? 28 00:02:29,893 --> 00:02:32,493 No! I need cash, okay? 29 00:02:32,493 --> 00:02:34,660 Besides, what do zombies needs money for anyway? 30 00:02:34,660 --> 00:02:36,426 I guess earning money is all they ever did 31 00:02:36,426 --> 00:02:37,927 when they were alive. 32 00:02:39,493 --> 00:02:40,760 What a bunch of losers. 33 00:02:43,493 --> 00:02:46,027 Oh! Time to work. 34 00:02:48,027 --> 00:02:51,893 - Hey, Maggie! - Hey, shit-face. 35 00:02:51,893 --> 00:02:54,994 I've got another pickup for you, and don't fuck it up this time. 36 00:02:54,994 --> 00:02:56,160 Don't fuck up this-- 37 00:02:56,160 --> 00:02:58,060 No, we're not gonna fuck up this time. 38 00:02:58,060 --> 00:03:00,294 Give us the info, Maggie. 39 00:03:14,194 --> 00:03:15,827 Ladies and gentlemen, the dead are back. 40 00:03:19,793 --> 00:03:22,127 There's no flesh-eating behavior, 41 00:03:22,127 --> 00:03:24,227 nor hunger for brain, 42 00:03:24,461 --> 00:03:26,628 they're just... ...here. 43 00:03:26,893 --> 00:03:28,694 And that's the real disaster, isn't it? 44 00:03:30,461 --> 00:03:32,994 So, you're saying we have to relearn 45 00:03:33,227 --> 00:03:34,728 our behaviors towards the living-dead? 46 00:03:34,728 --> 00:03:37,960 The less offensive term would be living-impaired. 47 00:03:37,960 --> 00:03:40,060 What do you think, folks? 48 00:03:42,261 --> 00:03:44,761 I lost my job! They don't sleep. 49 00:03:45,027 --> 00:03:47,628 How the fuck can we compete with these damn zombies? 50 00:03:47,828 --> 00:03:50,227 Rain. Rain. 51 00:03:50,227 --> 00:03:53,294 Population has dramatically grown by 175% 52 00:03:53,294 --> 00:03:54,261 within the last six months. 53 00:03:54,561 --> 00:03:56,594 It is now illegal for people to dig up their loved ones. 54 00:03:57,394 --> 00:03:59,327 Zombies you'd like to fuck. 55 00:04:00,227 --> 00:04:01,928 Protests are rising 56 00:04:01,928 --> 00:04:04,761 all over the world as the undead claim equal rights. 57 00:04:06,028 --> 00:04:08,195 I'm Brad Thompson for Coleman News. 58 00:04:08,195 --> 00:04:09,894 Good night, and God bless America. 59 00:04:20,061 --> 00:04:21,761 We're invincible. 60 00:04:32,362 --> 00:04:33,828 Mister McKenna? Hi. 61 00:04:33,828 --> 00:04:36,095 Coleman's Retirement Services for the Living-Impaired. 62 00:04:36,095 --> 00:04:37,661 - You called us? - Yes! Uh, 63 00:04:37,661 --> 00:04:39,462 thank you for coming... ...so promptly, 64 00:04:39,462 --> 00:04:41,395 - you guys are fast. - Yeah. 65 00:04:41,395 --> 00:04:42,961 Um... 66 00:04:42,961 --> 00:04:45,728 ...now, I want you to know that we do love him, dearly, 67 00:04:45,728 --> 00:04:48,628 and it was a hard decision for us to make. 68 00:04:48,628 --> 00:04:50,061 We totally understand, sir. 69 00:04:50,061 --> 00:04:53,228 You see, it's my father-in-law, and it's important for my wife 70 00:04:53,228 --> 00:04:55,894 that he be treated with dignity. 71 00:04:56,262 --> 00:04:58,428 - That is our policy, yeah. - Okay. 72 00:04:58,428 --> 00:05:01,028 My wife is very fragile emotionally. 73 00:05:01,028 --> 00:05:02,662 So, if you could-- 74 00:05:02,662 --> 00:05:03,728 Oh! 75 00:05:07,161 --> 00:05:08,595 Oh, Pop-Pop! 76 00:05:09,629 --> 00:05:11,161 What did you do? 77 00:05:11,161 --> 00:05:13,428 I swear if you shot him in the brain, I... 78 00:05:15,395 --> 00:05:19,395 That was close. 79 00:05:24,395 --> 00:05:26,328 How many times do I need to tell you? 80 00:05:26,328 --> 00:05:28,095 No more shooting at Pop-Pop! 81 00:05:28,095 --> 00:05:30,862 You said it yourself, Pop-Pop is just a fucking zombie. 82 00:05:32,328 --> 00:05:35,795 Kids... 83 00:05:36,395 --> 00:05:40,328 ...no, Pop-Pop is living-impaired, hmm? 84 00:05:40,528 --> 00:05:42,795 And the living-impaired have rights, 85 00:05:43,029 --> 00:05:44,895 so you can't shoot them, okay? 86 00:05:44,895 --> 00:05:47,262 He's just like a... 87 00:05:47,262 --> 00:05:49,462 - ...like a retard. Hmm? Uh... - Hmm. 88 00:05:49,962 --> 00:05:51,195 ...we don't shoot retards, 89 00:05:51,195 --> 00:05:52,328 do we? 90 00:05:53,228 --> 00:05:54,929 - No, we don't. - Listen, uh, sir. 91 00:05:54,929 --> 00:05:57,462 I don't wanna be mean and put pressure or anything 92 00:05:57,462 --> 00:05:59,729 - but we're on the clock. - Yes, I... I'm sorry. 93 00:05:59,729 --> 00:06:01,662 Please proceed with the extraction. 94 00:06:01,662 --> 00:06:03,695 - All right. - Um. 95 00:06:05,229 --> 00:06:08,229 Okay. 96 00:06:12,495 --> 00:06:15,528 - Are you sure this is necessary? - They're professionals, honey. 97 00:06:15,729 --> 00:06:17,962 I think we got him. 98 00:06:19,129 --> 00:06:20,996 Careful guys, that chair is priceless. 99 00:06:20,996 --> 00:06:22,462 Yeah. Yeah. 100 00:06:22,462 --> 00:06:25,196 This ugly bastard is stronger than he looks like. 101 00:06:33,929 --> 00:06:34,962 Totally normal. 102 00:06:41,929 --> 00:06:44,329 Hey! Like new. 103 00:06:44,596 --> 00:06:46,996 See what we had to deal with every day. 104 00:06:48,029 --> 00:06:50,829 Okay, I'm just gonna need a signature right here. 105 00:06:51,296 --> 00:06:54,229 Let's just proceed to payment. Uh... 106 00:06:54,429 --> 00:06:56,829 Jeez. 107 00:06:57,496 --> 00:06:59,895 The card reader, it's messed up again, man. 108 00:06:59,895 --> 00:07:02,563 Oh, what the heck is that? That's really weird. 109 00:07:02,563 --> 00:07:05,929 So sorry about this, sir, um... Do you mind paying cash? 110 00:07:06,796 --> 00:07:07,730 Here you go. 111 00:07:09,429 --> 00:07:11,630 - Thank you. - You did the right choice. 112 00:07:11,630 --> 00:07:13,896 Okay, come on. 113 00:07:13,896 --> 00:07:15,563 Hey, pleasure doing business with you, dude. 114 00:07:15,563 --> 00:07:17,763 - I mean, sir. - Bye-bye now. 115 00:07:20,963 --> 00:07:21,863 All right. 116 00:07:43,363 --> 00:07:45,696 - Hello. - Hi. Mister McKenna? 117 00:07:45,696 --> 00:07:48,097 Coleman Retirement Services for the Living-Impaired. 118 00:07:49,030 --> 00:07:50,830 I-- I believe your colleagues... 119 00:07:50,830 --> 00:07:52,097 ...have already taken... 120 00:07:52,097 --> 00:07:53,730 Honey? 121 00:07:54,230 --> 00:07:57,063 Maddox Art is murder! 122 00:07:57,563 --> 00:08:02,596 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 123 00:08:02,830 --> 00:08:07,930 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 124 00:08:08,763 --> 00:08:11,529 Maddox Art is murder! 125 00:08:16,730 --> 00:08:19,663 Karl, my man! 126 00:08:20,663 --> 00:08:24,464 Freddy, you're getting depressingly uninspiring. 127 00:08:24,830 --> 00:08:27,264 - What do you mean? - Don't worry about it. 128 00:08:32,030 --> 00:08:33,397 What am I supposed to do with this? 129 00:08:33,597 --> 00:08:35,730 Come on, Don, it's not that bad! 130 00:08:35,730 --> 00:08:38,197 His head is holding on a pogo stick! 131 00:08:38,197 --> 00:08:42,863 Exactly! Which makes him, uh... inspiring. 132 00:08:42,863 --> 00:08:44,230 Yeah, like the, uh, 133 00:08:44,230 --> 00:08:46,930 the magnificent head-spinning zombie, dude! 134 00:08:46,930 --> 00:08:49,430 - Whoa! - Whoa! 135 00:08:49,430 --> 00:08:51,597 - Whoa! - See, art! 136 00:08:51,597 --> 00:08:54,197 You wouldn't know art if it bit you on the ass. 137 00:08:54,397 --> 00:08:56,197 I'm not going to take this one. 138 00:08:56,197 --> 00:08:59,597 - Don. - Or at least, not at full price. 139 00:08:59,864 --> 00:09:02,364 We have the certificate of termination and everything. 140 00:09:02,364 --> 00:09:04,163 He's legit, I mean, you could do whatever you want 141 00:09:04,163 --> 00:09:06,597 with him, you know, uh, no one cares. 142 00:09:07,931 --> 00:09:09,631 - I'll give you half. - What? 143 00:09:09,631 --> 00:09:12,597 - Take it or leave it. - That is an insult. 144 00:09:12,597 --> 00:09:14,130 There's no deal. Come on, Karl, we're leaving. 145 00:09:14,130 --> 00:09:16,530 Fine, you win. Half-price. 146 00:09:17,364 --> 00:09:20,163 - What are you doing? - We're broke, remember? 147 00:09:20,364 --> 00:09:24,664 Oh, my. You have the softest hands. 148 00:09:26,998 --> 00:09:28,330 I moisturize. 149 00:09:37,031 --> 00:09:40,530 Oh, hi! I'm Bob Coleman. 150 00:09:41,164 --> 00:09:42,931 And for years we've been studying 151 00:09:42,931 --> 00:09:45,864 the most complex structure of the universe. 152 00:09:47,298 --> 00:09:48,697 The human brain. 153 00:09:50,764 --> 00:09:53,365 Each second, a hundred billion neurons 154 00:09:53,697 --> 00:09:56,864 are sending ten thousand electro-chemical signals 155 00:09:57,497 --> 00:09:59,631 making us behave the way we do. 156 00:10:01,597 --> 00:10:05,031 That's why this cute little creature... 157 00:10:05,265 --> 00:10:08,664 ...makes you feel warm and fuzzy inside. 158 00:10:09,531 --> 00:10:12,398 At Coleman, we're dedicated to unlocking 159 00:10:12,398 --> 00:10:13,664 the secrets of the mind. 160 00:10:13,864 --> 00:10:16,465 Help the research, donate your loved ones 161 00:10:16,797 --> 00:10:21,398 through our Retirement Services for the Living-Impaired. 162 00:10:40,365 --> 00:10:43,231 - Great. - Hmm. Bye. 163 00:10:45,465 --> 00:10:48,365 Your vampire hero stands before Shiva, 164 00:10:48,565 --> 00:10:50,098 the last god of evil. 165 00:10:50,098 --> 00:10:51,031 And... 166 00:10:55,265 --> 00:10:57,531 Shiva the Destroyer destroys Dracula. 167 00:10:59,531 --> 00:11:00,431 Huh. 168 00:11:00,431 --> 00:11:01,798 Why don't you just skip to the end? 169 00:11:01,798 --> 00:11:03,331 What are you talking about? That would be cheating. 170 00:11:03,331 --> 00:11:04,331 The whole book is cheating. 171 00:11:04,999 --> 00:11:08,231 I mean, look at Dracula. He's all thin and handsome. 172 00:11:08,231 --> 00:11:10,698 - He has to be thin and handsome. - No, no, no, no. 173 00:11:10,698 --> 00:11:13,365 See, blood is super rich, dude. I mean, he'd be fat. 174 00:11:13,365 --> 00:11:15,265 - At the very least, chubby. - Hey, Maggie! 175 00:11:15,265 --> 00:11:16,965 Maggie, Maggie, Maggie! Listen! 176 00:11:16,965 --> 00:11:20,832 Do you think Dracula, the king of the undead, would be fat? 177 00:11:24,565 --> 00:11:26,798 That is exactly why I don't hang out with you guys. 178 00:11:27,999 --> 00:11:29,999 - This and that ugly hat. - This? 179 00:11:29,999 --> 00:11:32,398 This is a hunter's hat, and I'm hunting so... 180 00:11:33,232 --> 00:11:34,498 - it's appropriate. - Huh. 181 00:11:34,498 --> 00:11:36,232 And I thank God everyday we didn't come 182 00:11:36,232 --> 00:11:37,465 from the same ball sack. 183 00:11:37,465 --> 00:11:39,465 Huh. Thank you. That's nice. 184 00:11:39,798 --> 00:11:41,698 Hey, Maggie, I got you a milkshake. 185 00:11:42,999 --> 00:11:44,932 Why? You know I don't drink milk. 186 00:11:45,366 --> 00:11:47,032 Well, milk builds strong bones. 187 00:11:47,865 --> 00:11:50,932 - I'm lactose-intolerant, Freddy. - Oh, I don't mind farts. 188 00:11:51,165 --> 00:11:53,132 - Farts are natural. - Stop. 189 00:11:53,132 --> 00:11:54,532 Karl, just hand me my share. 190 00:11:58,332 --> 00:11:59,432 Uncle Gary! 191 00:11:59,632 --> 00:12:02,366 There's an ear in my fries, again! 192 00:12:02,366 --> 00:12:04,266 Yeah, I... I told the cook about it, 193 00:12:04,266 --> 00:12:06,898 but he couldn't hear me! 194 00:12:06,898 --> 00:12:09,132 Good one! 195 00:12:09,132 --> 00:12:10,798 I'm gonna leave you a bad review! 196 00:12:10,798 --> 00:12:11,965 This time I'm serious! 197 00:12:12,299 --> 00:12:14,099 Karl. 198 00:12:14,099 --> 00:12:17,532 - Yup. - You're short. 199 00:12:18,299 --> 00:12:22,032 Oh, yeah. Um... ...funny story. 200 00:12:22,399 --> 00:12:25,366 Don, he paid us half because it was damaged goods, 201 00:12:25,366 --> 00:12:27,432 and, uh, that's not our fault, technically so, uh... 202 00:12:27,432 --> 00:12:28,633 - Mm-hmm. - Yeah. 203 00:12:28,633 --> 00:12:30,666 Are you pissing down my back and calling it rain? 204 00:12:32,666 --> 00:12:35,366 No! We're not into that thing. 205 00:12:35,366 --> 00:12:36,699 It's a metaphor, you dumbass. 206 00:12:37,266 --> 00:12:39,099 Look, can you just trust me for once? 207 00:12:39,466 --> 00:12:40,599 - Trust? - Yeah. 208 00:12:40,866 --> 00:12:42,466 Listen to your brother. 209 00:12:42,466 --> 00:12:43,699 You know he's telling the truth. 210 00:12:43,699 --> 00:12:47,000 Oh, oh, did you hear that? Even the captain-- Hey! 211 00:12:47,499 --> 00:12:49,499 You're a lying piece of shit, Karl! 212 00:12:49,499 --> 00:12:51,466 You're a lying piece of shit, Karl. 213 00:12:52,199 --> 00:12:53,466 That's a collectable. 214 00:12:53,466 --> 00:12:58,000 Maybe we might have beheaded the pickup. 215 00:12:58,000 --> 00:13:00,165 Hey, hey, hey! Traitor! 216 00:13:00,165 --> 00:13:01,566 - See, I knew it! - No, no, no, no, no, 217 00:13:01,566 --> 00:13:04,499 no, no, no! And this is horse shit, okay! 218 00:13:04,499 --> 00:13:05,733 We're the ones doing all the hard work 219 00:13:05,733 --> 00:13:07,299 while you sit on your fat ass all day! 220 00:13:07,299 --> 00:13:09,033 - Hey! - Oh, really? 221 00:13:09,033 --> 00:13:10,566 Ow, ah, my knee! 222 00:13:10,566 --> 00:13:12,466 Really, can you hack into Coleman's system? Hmm? 223 00:13:12,466 --> 00:13:14,033 Any of you? 224 00:13:14,033 --> 00:13:16,566 I guess you'd ask Captain Galacticus to do it? 225 00:13:16,566 --> 00:13:18,366 No, Captain Galacticus would ask Meta to do it. 226 00:13:18,566 --> 00:13:20,633 Well, then I'm Meta, he's the muscle 227 00:13:20,633 --> 00:13:22,766 and you're just a prick getting a free ride. 228 00:13:24,133 --> 00:13:25,566 Wait, you're leaving, already? 229 00:13:25,566 --> 00:13:28,432 Yeah, I've had my dose of cheesedicks for one day. 230 00:13:28,432 --> 00:13:30,133 Anyway, I got a date. 231 00:13:30,666 --> 00:13:32,633 - A date? With who? - Later! 232 00:13:33,599 --> 00:13:35,499 We were supposed to celebrate! 233 00:13:35,499 --> 00:13:37,166 Hey! Thanks a lot, Judas. 234 00:13:37,467 --> 00:13:41,467 For your information, I know exactly what a metamorph is! 235 00:13:41,467 --> 00:13:43,100 - Metaphor. - Metaph... 236 00:13:43,100 --> 00:13:44,367 - Metaphor. - Metaphlor. 237 00:13:44,367 --> 00:13:45,933 - Yeah, there you go. - Metaphlor. 238 00:14:10,433 --> 00:14:12,667 By all means. Finish your cracker. 239 00:14:17,166 --> 00:14:20,400 This is one of Coleman's biggest processing plants worldwide. 240 00:14:20,767 --> 00:14:23,100 In order for operations to run smoothly 241 00:14:23,100 --> 00:14:24,667 and for the company to profit, 242 00:14:25,267 --> 00:14:27,734 every employee must follow the chain of command 243 00:14:27,734 --> 00:14:32,300 with integrity, excellence, dedication and initiative. 244 00:14:32,800 --> 00:14:35,200 We expect no less from our workers, 245 00:14:35,200 --> 00:14:37,934 and we won't hesitate to cut off dead weed 246 00:14:39,367 --> 00:14:42,034 in order to allow for stronger growth. 247 00:14:43,200 --> 00:14:46,333 That being said, do you know why you're here? 248 00:14:47,233 --> 00:14:50,367 We, um, we got our pickup stolen. 249 00:14:50,367 --> 00:14:54,201 Hmm. Not just one pickup, Dave. 250 00:14:54,201 --> 00:14:56,101 Oh, uh, actually, it's, uh, Stanley. 251 00:14:56,101 --> 00:14:58,634 Ah. [exhales] Stanley. 252 00:14:58,900 --> 00:15:01,900 Over the last month, there have been a lot 253 00:15:01,900 --> 00:15:06,333 of missing pickups and repeated errors 254 00:15:06,533 --> 00:15:11,734 all coming from your sector. 255 00:15:13,967 --> 00:15:16,934 Cracker? Mm-hmm. 256 00:15:17,334 --> 00:15:20,567 It's not our fault, we... we think some jackasses 257 00:15:20,567 --> 00:15:22,001 are posing as us and, uh, 258 00:15:23,634 --> 00:15:25,600 they're, um, stealing our pickups, 259 00:15:25,600 --> 00:15:27,334 - right before we get there. - Coleman's pickups! 260 00:15:27,334 --> 00:15:28,334 Gentlemen! 261 00:15:28,533 --> 00:15:30,767 You are currently owing the company 25,000 dollars, 262 00:15:30,767 --> 00:15:32,800 and we're withholding your last pay... 263 00:15:33,568 --> 00:15:35,368 until the situation is resolved. 264 00:15:37,967 --> 00:15:40,667 - Understood? - Understood, sir. 265 00:15:45,001 --> 00:15:45,934 Damn! 266 00:16:02,934 --> 00:16:04,034 Coming, dear! 267 00:16:05,768 --> 00:16:08,101 Good morning, Mrs. Neard. Is, uh, is Karl up? 268 00:16:08,101 --> 00:16:09,434 They're going to take me. 269 00:16:10,568 --> 00:16:12,268 - What? Who? - The doctors. 270 00:16:12,268 --> 00:16:14,234 They told me I was impaired. 271 00:16:14,434 --> 00:16:16,534 Nobody's gonna take you, Mrs. Neard. 272 00:16:16,534 --> 00:16:18,468 I'm pretty sure you're not dead yet. 273 00:16:18,468 --> 00:16:20,568 Just tell them I won't be leaving my home. 274 00:16:20,568 --> 00:16:21,835 Oh, don't worry, I'll tell them. 275 00:16:22,067 --> 00:16:23,368 Good! 276 00:16:24,801 --> 00:16:27,201 Now, don't just stand there, darling, come in! 277 00:16:27,201 --> 00:16:28,434 Okay. Great! 278 00:16:35,368 --> 00:16:37,301 - Hey, big boy. - Hey you! 279 00:16:37,935 --> 00:16:40,668 - Wanna have boobs for breakfast? - Affirmative. 280 00:16:42,968 --> 00:16:44,601 That'll be 200 credits, honey. 281 00:16:48,301 --> 00:16:50,035 I'm coming, baby. 282 00:16:50,935 --> 00:16:52,302 Love the sound of that! 283 00:16:52,735 --> 00:16:55,068 What you gonna do 284 00:16:55,068 --> 00:16:57,735 when Wild Gringo walks on you? 285 00:16:57,735 --> 00:16:59,035 - Hey, hey! No! - Get over here! 286 00:16:59,369 --> 00:17:01,401 Oh, God, no. 287 00:17:01,635 --> 00:17:06,801 Whoo! One, two, three! Whoo! 288 00:17:07,369 --> 00:17:11,635 And the crowd goes wild for Wild Gringo! 289 00:17:11,868 --> 00:17:13,968 - Whoo! - Freddy! 290 00:17:15,534 --> 00:17:16,534 What? 291 00:17:16,534 --> 00:17:18,302 What do you mean what? I was busy! 292 00:17:19,768 --> 00:17:21,435 - Don't look. - Hmm. 293 00:17:23,335 --> 00:17:25,369 - You were masturbating? - Yes okay! Get out! 294 00:17:25,369 --> 00:17:26,402 Okay. 295 00:17:27,102 --> 00:17:28,235 Get out! 296 00:17:28,235 --> 00:17:29,768 I'll give you couple of minutes. 297 00:17:30,168 --> 00:17:33,135 Fuck! 298 00:17:50,035 --> 00:17:51,335 Are you busy, too? 299 00:17:52,836 --> 00:17:54,569 Yeah. 300 00:17:55,836 --> 00:17:59,535 - So, had a fun night? - Yeah. 301 00:17:59,968 --> 00:18:02,269 It was the best fucking night of my life. 302 00:18:02,502 --> 00:18:04,936 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 303 00:18:08,469 --> 00:18:11,235 So, um, yeah, uh, 304 00:18:11,235 --> 00:18:14,636 Maggie, I've been thinking a lot. 305 00:18:16,502 --> 00:18:20,636 Well, I just wanted to say that you are... 306 00:18:20,636 --> 00:18:21,602 Oh. 307 00:18:21,602 --> 00:18:23,502 ...so... 308 00:18:25,103 --> 00:18:28,369 Huh. You guys ready for a pickup? 309 00:18:28,702 --> 00:18:31,669 Pickup? Yes, yes! Hell-- Heck, yeah. 310 00:18:32,602 --> 00:18:36,535 Uh. Karl's gonna need like five minutes. 311 00:18:37,003 --> 00:18:38,036 Why? 312 00:18:40,369 --> 00:18:41,502 Jeez. 313 00:18:43,602 --> 00:18:45,036 Is this really the place? 314 00:18:46,169 --> 00:18:48,736 Hey! You're my best friend, Karl. 315 00:18:48,736 --> 00:18:50,669 Can I get your honest opinion on something? 316 00:18:50,969 --> 00:18:51,936 Sure. 317 00:18:54,336 --> 00:18:56,902 Okay. So, you want my honest opinion 318 00:18:56,902 --> 00:19:00,036 - on a rotten finger? - No, dude! The... the ring! 319 00:19:01,569 --> 00:19:03,736 It's ugly. Happy? 320 00:19:05,470 --> 00:19:07,936 Hey! Uh. I'm thinking about proposing to your sister. 321 00:19:08,169 --> 00:19:10,470 Half-sister! Wait! Wait! Wait! 322 00:19:10,470 --> 00:19:13,036 Yeah. I mean, I don't know, I... I feel ready, 323 00:19:13,036 --> 00:19:14,636 and I'm pretty sure she is, too. 324 00:19:14,636 --> 00:19:16,802 Don't you think you're skipping 325 00:19:16,802 --> 00:19:19,969 crucial steps here? You're not even dating! 326 00:19:19,969 --> 00:19:22,370 Oh, my God, and that horrid thing stinks, man. 327 00:19:22,370 --> 00:19:23,637 Well, yeah, that's just the finger. 328 00:19:23,637 --> 00:19:25,169 If-- It's the ring stuck to it... 329 00:19:25,169 --> 00:19:28,169 - If I can get the ring off... - Freddy, it says "OG" on it. 330 00:19:28,169 --> 00:19:29,802 Yeah, 'cause she's my Original Girl. 331 00:19:29,802 --> 00:19:30,969 It's a gangster ring! 332 00:19:31,503 --> 00:19:34,670 And you know what, man, dating a coworker is unethical! 333 00:19:35,370 --> 00:19:38,236 Yeah. Especially my sister. 334 00:19:38,470 --> 00:19:40,303 - Half-sister! - Whatever, man! 335 00:19:40,303 --> 00:19:42,670 This conversation grosses me out! 336 00:19:42,936 --> 00:19:44,536 Maggie doesn't even like you. 337 00:19:47,370 --> 00:19:50,403 - Freddy, I'm... I'm sorry, man. - No. No. 338 00:19:50,403 --> 00:19:52,236 - No, no, I'm sorry. - You're probably right! 339 00:19:52,236 --> 00:19:54,303 Because masturbating to ZILFs on the internet 340 00:19:54,303 --> 00:19:55,837 makes you a relationship expert. 341 00:19:55,837 --> 00:19:58,536 - Oh, okay, you wanna go there? - Yeah, I wanna go there! 342 00:19:58,536 --> 00:20:02,004 - Let's go there! Let's go there! - Yeah, I wanna go there! 343 00:20:04,703 --> 00:20:06,903 Ow! 344 00:20:13,703 --> 00:20:15,203 Rise and shine, ladies! 345 00:20:16,370 --> 00:20:18,004 What do we have here? 346 00:20:18,470 --> 00:20:24,470 Karl Neard... ...and, uh, Freddy Mercks, 347 00:20:25,737 --> 00:20:27,403 crocodile hunter's little brother 348 00:20:27,403 --> 00:20:28,903 and his hippo friend. 349 00:20:28,903 --> 00:20:30,503 Well, I'll have you know that hippos are actually 350 00:20:30,503 --> 00:20:31,970 one of the deadliest animals of the-- 351 00:20:31,970 --> 00:20:33,403 Oh. Shut up! 352 00:20:35,204 --> 00:20:36,803 And by the way, we're no longer friends. 353 00:20:36,803 --> 00:20:39,170 Really? You really want to do this now? 354 00:20:39,170 --> 00:20:41,237 I'm sorry. Do you guys hear something? 355 00:20:41,237 --> 00:20:42,570 - Oh, come on. - 'Cause I don't hear anything. 356 00:20:42,570 --> 00:20:44,603 - Freddy, they have guns! - Yes! We have guns! 357 00:20:44,870 --> 00:20:46,703 - Listen to your friend! - He's not my friend! 358 00:20:49,371 --> 00:20:53,037 Shut up! Shut the hell up! 359 00:20:53,803 --> 00:20:55,537 Don't you two idiots want to know why you're here? 360 00:20:57,237 --> 00:21:02,037 - Well, we're here for a pick up. - Yes, I know, I called it in! 361 00:21:02,037 --> 00:21:04,504 It was a trap! 362 00:21:04,504 --> 00:21:07,004 Jesus! We know you two idiots stole from us! 363 00:21:07,471 --> 00:21:09,471 The ring. Right! The gangster ring! 364 00:21:09,471 --> 00:21:12,937 - That's Maggie's ring! - She doesn't like you. 365 00:21:17,803 --> 00:21:19,037 This isn't working. 366 00:21:19,504 --> 00:21:21,937 Rocco, I don't think these guys understand what's going on here. 367 00:21:21,937 --> 00:21:23,604 Why don't you show them what we're capable of. 368 00:21:23,870 --> 00:21:25,604 No, no, no, no, we understand. It's fine. 369 00:21:25,604 --> 00:21:27,537 Rocco, this is not necessary, please, please! 370 00:21:27,537 --> 00:21:29,337 No! No! Please. 371 00:21:38,871 --> 00:21:40,771 I'm just not quite sure 372 00:21:40,771 --> 00:21:42,404 what we're supposed to understand from that. 373 00:21:43,104 --> 00:21:44,704 - Yeah, no, me neither. - I mean-- 374 00:21:44,704 --> 00:21:46,271 Shut up! 375 00:21:46,271 --> 00:21:49,537 You don't disrespect the Wild Gringo. 376 00:21:49,738 --> 00:21:53,038 Karl's grandma hits harder than that! 377 00:21:53,038 --> 00:21:54,838 Grandma you say? She sweet? 378 00:21:55,170 --> 00:21:57,170 - She's the sweetest. - Change of plans. 379 00:21:59,704 --> 00:22:02,604 Now, tell us again what happened. 380 00:22:02,604 --> 00:22:04,337 Listen, I have nothing 381 00:22:04,337 --> 00:22:05,704 against the living-impaired. 382 00:22:05,704 --> 00:22:09,171 But one of those got naked in front of my six-year-old! 383 00:22:09,171 --> 00:22:10,304 Oh, come on! 384 00:22:10,304 --> 00:22:11,871 He doesn't even have a penis anymore! 385 00:22:11,871 --> 00:22:13,471 Well, I'm pretty sure I did see 386 00:22:13,471 --> 00:22:15,238 at least one testicle! 387 00:22:15,238 --> 00:22:18,038 Ladies! Now, what do you think? 388 00:22:18,437 --> 00:22:20,205 We'll be back after these messages. 389 00:22:28,372 --> 00:22:29,971 Fucking slackers! 390 00:22:45,971 --> 00:22:48,138 - Really, guys? - Huh! What! 391 00:22:48,405 --> 00:22:50,372 You're piss drunk, aren't you? 392 00:22:50,372 --> 00:22:51,505 A trap! It was a trap! 393 00:22:51,505 --> 00:22:52,704 - What? - The pickup! 394 00:22:52,704 --> 00:22:55,038 - The pickup was a trap! - Yeah! There's blood! 395 00:22:55,038 --> 00:22:56,372 Is this blood? Is this my blood? 396 00:22:56,372 --> 00:22:57,605 I don't know! 397 00:22:57,605 --> 00:22:59,438 - What the hell is that? - I don't know. 398 00:23:00,038 --> 00:23:01,538 Oh, my God! 399 00:23:01,538 --> 00:23:03,138 What if it's a bomb? 400 00:23:03,138 --> 00:23:04,804 Okay, what are you guys on? 401 00:23:04,804 --> 00:23:07,071 - Go on, press Play! - Are you insane? 402 00:23:07,071 --> 00:23:08,838 - Like I'm gonna fall for that. - Okay, I'll do it! 403 00:23:08,838 --> 00:23:10,138 No, Freddy! No! 404 00:23:10,138 --> 00:23:11,739 Come on, guys, it's not funny anymore. 405 00:23:11,739 --> 00:23:12,705 So-- 406 00:23:12,705 --> 00:23:14,971 - No! - So... 407 00:23:18,739 --> 00:23:21,071 Oh, Freddy. No! 408 00:23:21,071 --> 00:23:23,238 Our saving throw is not high enough to survive this, Freddy. 409 00:23:23,238 --> 00:23:26,238 You know it! Please, please! No! 410 00:23:29,305 --> 00:23:31,405 We work for Coleman and we've uncovered 411 00:23:31,405 --> 00:23:32,905 your shitty little scheme. 412 00:23:33,238 --> 00:23:34,605 Grandma? 413 00:23:34,605 --> 00:23:37,171 You've stolen 25,000 dollars'’ worth 414 00:23:37,171 --> 00:23:38,772 of living-impaired pickups. 415 00:23:39,672 --> 00:23:43,639 But you know what, make that 50, for our troubles. 416 00:23:43,972 --> 00:23:46,772 We want the money back or sweet old granny over here 417 00:23:46,772 --> 00:23:47,839 goes bye-bye. 418 00:23:47,839 --> 00:23:51,006 I told you, I will not be leaving my home. 419 00:23:51,272 --> 00:23:53,538 You have 24 hours. I'll call you. 420 00:23:57,305 --> 00:24:00,206 What kind of cheap-shot fart-knuckle asshole 421 00:24:00,206 --> 00:24:01,472 goes for your grandma? 422 00:24:03,338 --> 00:24:07,505 Okay, guys, we need a quick job that pays a lot. 423 00:24:08,072 --> 00:24:09,672 Like what? Robbing a bank? 424 00:24:09,872 --> 00:24:12,505 Oh! Why don't you ask Don to help us? 425 00:24:12,505 --> 00:24:13,872 No, I'm not interested in that. 426 00:24:13,872 --> 00:24:14,872 - Yes! - Yeah. 427 00:24:14,872 --> 00:24:17,705 No, no, no, I'm not sure how I feel about it. 428 00:24:18,039 --> 00:24:19,672 Why not? He's super connected 429 00:24:19,672 --> 00:24:21,839 and... ... he really likes you, man. 430 00:24:21,839 --> 00:24:23,705 Yeah, exactly! I mean, he's very, you know, 431 00:24:23,705 --> 00:24:25,406 "touchy-touchy-feely" kind of guy, 432 00:24:25,605 --> 00:24:27,939 and it makes me uncomfortable. I don't like it. 433 00:24:28,905 --> 00:24:32,273 That's it? You have any idea how ridiculous you sound? 434 00:24:32,273 --> 00:24:33,373 Yeah! You're being super selfish! 435 00:24:33,373 --> 00:24:34,772 - Oh. - Karl... 436 00:24:35,939 --> 00:24:38,772 You gotta take one for Granny. 437 00:24:56,139 --> 00:24:57,273 Jeez! 438 00:24:59,239 --> 00:25:01,939 - Jeez or jizz? - What? 439 00:25:04,905 --> 00:25:08,039 It's toothpaste. Don't be so immature. 440 00:25:08,039 --> 00:25:08,939 Uh-huh. 441 00:25:09,339 --> 00:25:12,473 Karl, I'm glad you called. 442 00:25:13,406 --> 00:25:18,906 From what I understood, you're in deep, and it stinks. 443 00:25:18,906 --> 00:25:22,206 Now that is an accurate metamorph, 444 00:25:22,206 --> 00:25:23,506 my good sir. 445 00:25:24,406 --> 00:25:27,040 Uh. Karl said you might have a job for us? 446 00:25:27,306 --> 00:25:30,073 I don't, but the boss does. 447 00:25:30,573 --> 00:25:34,473 - A high profile pickup. - So, when do we meet him? 448 00:25:34,706 --> 00:25:35,840 You're about to. 449 00:25:38,173 --> 00:25:40,640 Ladies and gents, 450 00:25:40,640 --> 00:25:46,073 the mad artist of the macabre, the one and only, Otto Maddox! 451 00:26:24,607 --> 00:26:27,374 Huh, so it is art. 452 00:26:36,840 --> 00:26:40,840 This is a nice place. A bit dusty, but cozy. 453 00:26:41,140 --> 00:26:42,240 Listen up, Granny! 454 00:26:42,440 --> 00:26:44,173 Let me make this crystal clear for you. 455 00:26:44,507 --> 00:26:47,940 You do what I say, you don't run, you don't scream, 456 00:26:48,374 --> 00:26:50,474 and it'll all be over in no time, hmm? 457 00:26:51,007 --> 00:26:52,574 But you try anything funny, 458 00:26:52,807 --> 00:26:55,607 and my friend, Rocco, over here, is gonna impair you. 459 00:26:55,874 --> 00:26:58,641 Oh, I'm already impaired, dear, but thank you. 460 00:26:59,807 --> 00:27:03,540 - I think I'm impaired too. - No shit, Sherlock. 461 00:27:03,774 --> 00:27:06,307 The Darwin awards called, they have a trophy for you. 462 00:27:06,307 --> 00:27:08,874 - Really? - No! Not really, Rocco! 463 00:27:08,874 --> 00:27:11,107 Jesus Christ! Look, I have shit to do. 464 00:27:11,107 --> 00:27:13,140 You keep an eye out for me, okay, while I'm gone. 465 00:27:13,140 --> 00:27:16,707 And stop playing with your gun. 466 00:27:18,540 --> 00:27:19,374 God! 467 00:27:20,140 --> 00:27:23,941 My doctor said it's important to keep your brain stimulated, 468 00:27:24,574 --> 00:27:27,307 so I suppose they have activities scheduled here? 469 00:27:27,907 --> 00:27:29,374 - Hmm. - Bingo Mondays? 470 00:27:29,807 --> 00:27:31,540 Social dance Fridays? 471 00:27:35,507 --> 00:27:37,907 All right, make yourselves comfortable, 472 00:27:37,907 --> 00:27:39,275 he'll be right with you. 473 00:27:41,574 --> 00:27:44,674 We'll talk about my finder's fee later, hmm? 474 00:27:54,674 --> 00:27:56,341 For the record, I hate you guys. 475 00:27:56,641 --> 00:27:59,208 You're so stuck up, relax. 476 00:27:59,907 --> 00:28:02,441 - Wow. - Oh, dude! 477 00:28:02,441 --> 00:28:04,208 Isn't that the girl that you were masturbating to? 478 00:28:04,208 --> 00:28:09,008 Shut! No! That's the real one. 479 00:28:17,141 --> 00:28:19,907 Oh, my God. The jewels of rock. 480 00:28:20,541 --> 00:28:24,041 The blade of death. Even got Rupert! 481 00:28:25,841 --> 00:28:29,074 - Isn't she marvelous? - Yeah. 482 00:28:29,341 --> 00:28:32,208 No! You got a 35-millimeter print 483 00:28:32,208 --> 00:28:34,174 of the banned film Zelvirella? 484 00:28:34,475 --> 00:28:36,441 Sir, there's like only five copies in the whole world! 485 00:28:36,441 --> 00:28:39,842 Yes, and I own all five of them. 486 00:28:40,041 --> 00:28:43,208 Welcome! 487 00:28:43,875 --> 00:28:48,074 Welcome to my private exhibition. 488 00:28:48,275 --> 00:28:52,275 - Oh, fuck me! - God! 489 00:28:52,541 --> 00:28:56,275 Don told me you are the best in the hunting business. 490 00:28:56,275 --> 00:28:59,875 - Really? - Uh. Yes. Yes, we... we are. 491 00:29:00,441 --> 00:29:04,675 Yes. You know, I... I... I really dig your style. 492 00:29:04,675 --> 00:29:07,942 Thank you. Throughout my life, I gathered quite the collection. 493 00:29:07,942 --> 00:29:11,942 Though I feel my existence will remain incomplete 494 00:29:11,942 --> 00:29:16,441 until I possess this last, but not least, precious piece. 495 00:29:16,708 --> 00:29:19,241 I want her at my arm, tomorrow night, 496 00:29:19,541 --> 00:29:20,975 for my big performance. 497 00:29:22,175 --> 00:29:23,508 - Zelvirella? - Yes, 498 00:29:23,842 --> 00:29:27,575 the queen of the dead, the exquisite Debbie Jones! 499 00:29:27,908 --> 00:29:30,142 She's been located, in her family plot 500 00:29:30,142 --> 00:29:31,942 at the Country Hill Cemetery. 501 00:29:32,342 --> 00:29:34,441 You'll find all the boring info in there. 502 00:29:35,575 --> 00:29:37,642 So, uh, just another pickup then. 503 00:29:37,875 --> 00:29:39,775 Actually, it's a bit more complicated. 504 00:29:39,775 --> 00:29:42,808 This cemetery is Coleman's property. 505 00:29:43,309 --> 00:29:46,508 Wha-- You want us to steal from Coleman? 506 00:29:46,808 --> 00:29:48,442 Exactly! 507 00:29:48,442 --> 00:29:51,675 I do not want my name mixed in some shady business. 508 00:29:52,075 --> 00:29:58,908 That's why I'll pay you 25,000 to bring her to me. 509 00:30:02,476 --> 00:30:05,609 You know, we're really looking at the Express VIP service here, 510 00:30:05,609 --> 00:30:09,576 - and it's, uh, it's double. - Oh, I'm not here to bargain, 511 00:30:09,576 --> 00:30:11,676 this is the job, this is the payment. 512 00:30:11,908 --> 00:30:15,476 Well, all true collectors know that Zelvirella is worth 513 00:30:15,476 --> 00:30:19,576 beyond the Express VIP service, isn't she? 514 00:30:24,609 --> 00:30:28,643 He's very smart. All right, 50,000 it is. 515 00:30:28,843 --> 00:30:30,309 Bring me my queen! 516 00:30:30,609 --> 00:30:32,009 So, let me get this straight. 517 00:30:32,342 --> 00:30:35,376 We wanna steal from Coleman to repay Coleman, 518 00:30:35,376 --> 00:30:37,009 for stealing from Coleman. 519 00:30:37,342 --> 00:30:40,376 Yep! That is exactly what we're gonna do. 520 00:30:52,010 --> 00:30:53,609 - What? - Nothing. 521 00:30:54,576 --> 00:30:57,542 No, it's just, you're all glittery. 522 00:30:59,676 --> 00:31:02,776 You're-- It's pretty. 523 00:31:02,776 --> 00:31:05,709 Uh. Thanks. I guess. 524 00:31:05,709 --> 00:31:07,342 Yeah! It's super cool having you, 525 00:31:07,342 --> 00:31:08,542 you know, with us, in the van-- 526 00:31:08,542 --> 00:31:10,342 Watch out! 527 00:31:10,342 --> 00:31:12,143 Have you got a death wish, buddy? 528 00:31:12,342 --> 00:31:14,176 You're gonna get us killed, asshole. 529 00:31:14,176 --> 00:31:17,476 Just pay attention to the road instead of staring at me. 530 00:31:20,010 --> 00:31:21,310 That's really mean, Maggie. 531 00:31:21,609 --> 00:31:23,809 Like, have you ever seen an asshole? 532 00:31:25,210 --> 00:31:26,509 It's not pretty! 533 00:31:28,410 --> 00:31:30,010 I looked at my asshole once. 534 00:31:32,076 --> 00:31:33,509 I mean, with a mirror, you know. 535 00:31:34,609 --> 00:31:36,843 What? You guys were never curious? 536 00:31:38,843 --> 00:31:43,510 Overpopulation, diseases, epidemic. 537 00:31:44,676 --> 00:31:47,076 The smell alone makes my stomach turn. 538 00:31:47,343 --> 00:31:50,176 Sixty million people die each year on a global scale, 539 00:31:50,443 --> 00:31:53,076 adding to the living-impaired population count. 540 00:31:53,076 --> 00:31:58,243 Now, in military terms... we call that an invasion. 541 00:31:58,677 --> 00:31:59,909 What do you think is gonna happen 542 00:31:59,909 --> 00:32:04,310 when they outnumber us, when they turn against us? 543 00:32:04,610 --> 00:32:06,343 We need to restore balance, 544 00:32:06,343 --> 00:32:08,610 and the only way for that change to occur 545 00:32:08,610 --> 00:32:12,110 is to engineer society's perception of the undead. 546 00:32:12,744 --> 00:32:14,909 All eyes will be on this event. 547 00:32:14,909 --> 00:32:17,377 Including pro-living-impaired activists, 548 00:32:17,377 --> 00:32:20,610 making the Otto Maddox art show a perfect target. 549 00:32:21,943 --> 00:32:24,677 Ladies and Gentlemen, I am proud to present, 550 00:32:25,710 --> 00:32:27,277 Project Zoltan. 551 00:32:36,210 --> 00:32:38,343 Doctor West, the floor is yours. 552 00:33:02,910 --> 00:33:07,344 Mr. Hannity, may I have a word with you? 553 00:33:13,577 --> 00:33:14,543 Sit. 554 00:33:18,810 --> 00:33:21,810 Sir, I understand the situation might be unstable, 555 00:33:22,710 --> 00:33:24,910 but I assure you the formula is working. 556 00:33:25,444 --> 00:33:26,543 And as people say, 557 00:33:27,577 --> 00:33:29,411 - shit happens. - I'll stop you there. 558 00:33:30,744 --> 00:33:33,910 This little project of yours is costing me a shitload of money! 559 00:33:34,578 --> 00:33:36,844 With all due respect, sir, you can't make an omelet 560 00:33:37,177 --> 00:33:38,511 without breaking some eggs. 561 00:33:38,511 --> 00:33:41,211 And you can't make chicken soup out of chicken shit, can you? 562 00:33:41,910 --> 00:33:45,678 This is it, I'm shutting your ass down. 563 00:33:46,877 --> 00:33:48,311 You've got great qualities, 564 00:33:48,511 --> 00:33:52,977 I'm sure they'll appreciate you at Coleman Malaysia. 565 00:34:08,845 --> 00:34:10,578 Go, go, go, go, go! Guys, come on. 566 00:34:33,012 --> 00:34:36,045 - We're invincible! - You guys need to dig fast, 567 00:34:36,045 --> 00:34:37,311 I don't know how much time we got 568 00:34:37,311 --> 00:34:38,511 before the next patrol. 569 00:34:38,511 --> 00:34:40,278 Maybe you can, uh, come out and help us. 570 00:34:40,278 --> 00:34:42,411 No, we only have two shovels, genius. 571 00:34:42,411 --> 00:34:44,578 Yeah, no thanks. I'm just gonna keep the engine running, 572 00:34:44,578 --> 00:34:46,212 and keep an eye on Coleman's Security System. 573 00:34:46,511 --> 00:34:48,945 Freddy, for fuck's sake, tie your goddamn shoelaces! 574 00:34:48,945 --> 00:34:51,178 - No, I don't tie my shoes. - What are you, five? 575 00:34:51,178 --> 00:34:52,511 Maggie, it's a way of life. 576 00:34:52,511 --> 00:34:54,178 The only time Freddy got knocked out, 577 00:34:54,178 --> 00:34:55,378 he was tying his shoe. 578 00:34:55,378 --> 00:34:57,511 He sneezed and smashed his face on his own knee. 579 00:34:57,711 --> 00:35:01,578 - Dude, dude! That was a secret. - Four stitches! 580 00:35:01,578 --> 00:35:03,811 - Guys, I don't care. Just go! - Yeah. 581 00:35:12,611 --> 00:35:13,645 We're in. 582 00:35:14,544 --> 00:35:17,512 Debbie Jones, here we come, baby. 583 00:35:26,845 --> 00:35:27,778 No way. 584 00:35:31,445 --> 00:35:33,745 Coleman, you shady motherfucker. 585 00:35:44,911 --> 00:35:48,512 - Yeah. Yeah. [chuckles] Oh. - Yeah. 586 00:35:49,512 --> 00:35:50,512 No way. 587 00:35:51,545 --> 00:35:54,545 Oh, shit! 588 00:35:54,545 --> 00:35:56,479 Guys! Guys, guys, guys! We got to go! 589 00:35:56,479 --> 00:35:58,212 Okay, I present to you 590 00:35:58,212 --> 00:36:00,178 the Queen of the dead, 591 00:36:00,479 --> 00:36:05,212 - Zelvirel-- Oh, my God! - Oh, fuck me! 592 00:36:05,212 --> 00:36:07,412 Oh, no, no, no, no, no. She's all dried up! 593 00:36:07,646 --> 00:36:10,279 Yeah, super dry, like extra crispy dry! 594 00:36:10,279 --> 00:36:11,579 She's a freaking skeleton! 595 00:36:11,579 --> 00:36:13,178 There's no way Maddox is gonna pay us for this. 596 00:36:13,178 --> 00:36:14,412 Let's give her a chance. 597 00:36:14,412 --> 00:36:16,412 Maybe she's still somewhere in there. 598 00:36:16,412 --> 00:36:18,312 She just needs our help waking up. Right? 599 00:36:18,879 --> 00:36:22,679 Hear my voice! Rise! 600 00:36:23,512 --> 00:36:24,712 Rise! 601 00:36:26,412 --> 00:36:28,345 Rise! 602 00:36:28,345 --> 00:36:29,912 You broke her into pieces! 603 00:36:29,912 --> 00:36:31,846 Keep your fucking voices down! 604 00:36:31,846 --> 00:36:33,445 Or what, Maggie? 605 00:36:33,646 --> 00:36:35,646 I mean, look at this! We're screwed anyway! 606 00:36:35,646 --> 00:36:37,213 What could be worse? 607 00:36:37,213 --> 00:36:39,079 What the heck! 608 00:36:39,079 --> 00:36:40,679 Someone shot me! 609 00:36:40,679 --> 00:36:42,479 - They shot me! - Freeze! 610 00:36:42,479 --> 00:36:45,013 Stop shouting freeze? You already fucking shot at us! 611 00:36:45,280 --> 00:36:47,046 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 612 00:36:48,479 --> 00:36:49,879 Freddy, I don't wanna die. 613 00:36:57,746 --> 00:37:01,113 I don't understand! We... we use it all the time! 614 00:37:01,380 --> 00:37:02,979 Mr. Hannity? 615 00:37:04,046 --> 00:37:07,346 Please. I... I swear it's not my fault. 616 00:37:07,612 --> 00:37:10,280 He got strangled with the sex swing. 617 00:37:14,280 --> 00:37:18,779 Well, well. Welcome back, Mr. Coleman. 618 00:37:32,713 --> 00:37:36,413 - Is he able to speak? - Short answer is no. 619 00:37:36,413 --> 00:37:38,680 Oxygen shortage and intracranial hemorrhage 620 00:37:38,680 --> 00:37:40,313 will leave your brain damaged. 621 00:37:41,313 --> 00:37:43,213 I need a word with him. In private. 622 00:37:43,213 --> 00:37:44,380 Mm-hmm. 623 00:37:46,780 --> 00:37:50,813 Bob, Bob, Bob. 624 00:37:51,546 --> 00:37:54,713 May I call you Bob? 625 00:37:54,713 --> 00:37:57,513 You've always been a source of inspiration, 626 00:37:57,913 --> 00:38:00,713 seizing all opportunities as they present themselves, 627 00:38:00,713 --> 00:38:03,413 never taking bullshit from anyone, hmm? 628 00:38:04,047 --> 00:38:07,047 Well, now, I'm seizing mine. 629 00:38:09,147 --> 00:38:10,446 I'm taking over. 630 00:38:11,280 --> 00:38:13,580 I've got big plans for the Coleman Corporation. 631 00:38:21,880 --> 00:38:28,214 One, two, one and one, two... 632 00:38:32,380 --> 00:38:36,114 And step, step, and one, two, back. 633 00:38:36,314 --> 00:38:39,347 - One, two. - What the hell is going on here? 634 00:38:40,281 --> 00:38:41,880 Social Dance Friday. 635 00:38:42,314 --> 00:38:44,481 He's making great progress, he's a natural. 636 00:38:44,481 --> 00:38:45,680 Thank you! 637 00:38:46,546 --> 00:38:48,880 And... and what have you guys done with my place? 638 00:38:49,381 --> 00:38:51,680 - We tidied up a bit. - You did what? 639 00:38:52,080 --> 00:38:53,180 It was dusty. 640 00:38:53,680 --> 00:38:57,114 She is our hostage, numb nuts! Not our maid! 641 00:38:57,114 --> 00:38:59,281 Now, now, settle down. 642 00:38:59,581 --> 00:39:02,481 I got the perfect remedy for grumpy boys. 643 00:39:03,847 --> 00:39:08,713 - Freshly baked sweet rolls. - Sweet rolls, man! 644 00:39:14,047 --> 00:39:15,648 We are so fucked. 645 00:39:15,648 --> 00:39:18,147 I'm so fucking cold... 646 00:39:18,147 --> 00:39:19,614 You're not dying, Karl. 647 00:39:19,614 --> 00:39:20,913 I think I'm losing too much blood... 648 00:39:20,913 --> 00:39:22,648 It's just a tiny-- It's a scratch. You're fine! 649 00:39:22,847 --> 00:39:25,947 Oh. [gasps] Oh, shit! You actually got shot. 650 00:39:25,947 --> 00:39:28,848 - Yeah! I told you! - Dude, chicks dig scars. 651 00:39:32,347 --> 00:39:33,648 Cheeseburgers? Really? 652 00:39:33,848 --> 00:39:37,180 Thank you for all the extra lactose, Freddy. 653 00:39:37,447 --> 00:39:38,914 Since when is there lactose in cheeseburgers? 654 00:39:39,648 --> 00:39:40,981 Oh! 655 00:39:43,848 --> 00:39:45,681 - What's up, losers! - It's them! 656 00:39:46,648 --> 00:39:49,614 Um. I'm gonna put you on speaker phone, okay? 657 00:39:53,381 --> 00:39:55,381 - I think I hung up on them. - Freddy! 658 00:39:55,381 --> 00:39:58,081 I didn't do it on purpose! 659 00:39:58,281 --> 00:40:00,181 Oh, here, here! 660 00:40:00,181 --> 00:40:01,414 Did you just hang up on me? 661 00:40:02,281 --> 00:40:04,614 - Stan? - Maggie! 662 00:40:05,081 --> 00:40:07,581 - What, you two know each other? - No! 663 00:40:08,081 --> 00:40:09,347 So, after all this time, 664 00:40:09,347 --> 00:40:10,514 you're still Coleman's little bitch, huh? 665 00:40:10,514 --> 00:40:11,881 Screw Coleman, okay! 666 00:40:11,881 --> 00:40:14,381 If you don't bring my 50K in 12 hours, 667 00:40:14,381 --> 00:40:16,414 this old sweet old granny over here goes bye-bye. 668 00:40:16,414 --> 00:40:17,614 Hey, hey, hey! 669 00:40:17,614 --> 00:40:19,282 How do we even know she's alive, huh? 670 00:40:19,581 --> 00:40:21,581 - Good point. - She is fine. 671 00:40:21,581 --> 00:40:23,015 Yeah, well, then put her on the phone! 672 00:40:27,514 --> 00:40:29,614 - Really? - What the hell was that? 673 00:40:29,614 --> 00:40:32,814 Uh, uh, nothing! What the fuck, Rocco? 674 00:40:32,814 --> 00:40:35,415 - Put the gun down! - What gun? 675 00:40:35,614 --> 00:40:38,081 Look, put Grandma on the phone right now, or the deal is done! 676 00:40:38,081 --> 00:40:39,115 - Yeah. - Yes. 677 00:40:39,348 --> 00:40:42,015 Uh. Yes. Um. She's coming. 678 00:40:50,415 --> 00:40:52,415 Come on, wake up. Please, wake up. Plea... 679 00:40:53,582 --> 00:40:55,248 She's back! 680 00:40:55,482 --> 00:40:56,814 Speak! 681 00:40:57,148 --> 00:40:59,215 - Hello. - Grandma. 682 00:40:59,615 --> 00:41:03,248 Oh! Hello, sweeties, 683 00:41:03,448 --> 00:41:06,649 - isn't it a beautiful day? - Are you okay? 684 00:41:06,948 --> 00:41:08,749 Is that bastard treating you well enough? 685 00:41:08,749 --> 00:41:11,115 - Language, young lady! - All right! That's enough! 686 00:41:11,115 --> 00:41:14,682 You got 12 hours! Got that? 687 00:41:15,348 --> 00:41:18,815 - So, how do you know this prick? - He's my ex. 688 00:41:19,815 --> 00:41:22,882 - You slept with the enemy? - Thank you, Freddy, 689 00:41:22,882 --> 00:41:24,882 for the reminder! 690 00:41:25,315 --> 00:41:26,915 Shit! 691 00:41:28,215 --> 00:41:30,382 Okay, we need another Zelvirella. 692 00:41:30,382 --> 00:41:32,515 You mean like the one that Karl masturbates to? 693 00:41:32,982 --> 00:41:35,282 Can't you just say "jerk off" like normal people do? 694 00:41:35,282 --> 00:41:37,482 Show us! 695 00:41:38,315 --> 00:41:39,849 I'm not gonna jerk off in front of you guys! 696 00:41:39,849 --> 00:41:42,448 Show us the girl, you sick fuck! 697 00:41:46,116 --> 00:41:47,448 Hey, would you quit crying, 698 00:41:47,448 --> 00:41:48,849 you overgrown cry baby? 699 00:41:49,548 --> 00:41:51,749 I've never shot a granny before. 700 00:41:52,548 --> 00:41:57,649 Oh, there, there. Aw. 701 00:42:00,382 --> 00:42:01,548 Oh, she's live. 702 00:42:03,182 --> 00:42:05,882 Uh, wait. I wanna see. 703 00:42:07,182 --> 00:42:08,349 That totally looks like her. 704 00:42:09,548 --> 00:42:12,016 This could actually work. So, how do we find her? 705 00:42:13,249 --> 00:42:15,416 Well, they also have a massage parlor, 706 00:42:15,416 --> 00:42:17,615 and you can go and book private sessions. 707 00:42:18,615 --> 00:42:20,682 Not that I ever tried. I'm just saying. 708 00:42:21,383 --> 00:42:23,582 Yeah, I guess, there's a first time for everything. 709 00:42:48,416 --> 00:42:49,982 ♪ You get me high ♪ 710 00:42:52,283 --> 00:42:54,016 ♪ Electric love... ♪ 711 00:42:54,016 --> 00:42:56,049 Username? 712 00:42:59,716 --> 00:43:02,549 - Master-_bator69. - Come again? 713 00:43:03,483 --> 00:43:07,283 - Master-_bator69. - Just give me a second. 714 00:43:07,616 --> 00:43:10,483 - How original. - It's a play on words, Maggie! 715 00:43:10,483 --> 00:43:12,716 - Mm-hmm. - So, you do use that word. 716 00:43:13,383 --> 00:43:16,383 - Double-standard much? - Platinum member! Wow! 717 00:43:16,383 --> 00:43:18,916 Which one of our delightful ZILF girls 718 00:43:18,916 --> 00:43:20,182 have you come to see today? 719 00:43:20,483 --> 00:43:24,483 - We are here for Zelvirella. - Of course, your favorite. 720 00:43:25,316 --> 00:43:27,216 Oh, it says right here 721 00:43:27,216 --> 00:43:29,249 you never claimed your membership rewards. 722 00:43:29,249 --> 00:43:30,683 Well, it says it right here. 723 00:43:30,683 --> 00:43:32,716 And boy did you accumulate some points! 724 00:43:32,716 --> 00:43:36,783 So, here's your free Platinum Membership pin... 725 00:43:38,549 --> 00:43:40,017 gel for your penis... 726 00:43:41,549 --> 00:43:44,516 a lovely ZILF T-shirt... 727 00:43:46,750 --> 00:43:47,816 some coupons... 728 00:43:49,083 --> 00:43:50,650 and, of course, our famous... 729 00:43:51,783 --> 00:43:53,650 - pocket penis laser pointer! - Oh! 730 00:43:53,650 --> 00:43:54,850 Okay, look, we don't have time 731 00:43:54,850 --> 00:43:56,217 for free swag, okay? 732 00:43:56,217 --> 00:43:58,483 God. [exclaims] God! 733 00:43:58,983 --> 00:44:00,750 Oh, that laser is brutal. 734 00:44:00,750 --> 00:44:04,017 Uh, you can proceed to booth 23, she'll be right there with you. 735 00:44:04,650 --> 00:44:05,516 Okay. 736 00:44:05,816 --> 00:44:08,516 ♪ ...My super, sticky Dirty heart ♪ 737 00:44:09,183 --> 00:44:12,616 Oh, and, uh, Platinum member's friends... 738 00:44:13,916 --> 00:44:17,417 do get a special discount. Care for a trial? 739 00:44:19,117 --> 00:44:21,417 No. We'll just wait outside. 740 00:44:22,683 --> 00:44:24,284 Don't touch anything, Freddy. 741 00:44:41,550 --> 00:44:43,817 Happy to finally put a face on my best tipper. 742 00:44:43,817 --> 00:44:44,784 Hello. 743 00:44:46,517 --> 00:44:49,183 Hi. 744 00:44:50,517 --> 00:44:52,584 Oh, you're kinda cute. 745 00:44:52,584 --> 00:44:55,417 - You too. You smell nice. - Thanks. 746 00:44:55,417 --> 00:44:56,684 So? 747 00:44:57,083 --> 00:44:59,484 - first time here, huh? - Uh, yeah. 748 00:45:09,250 --> 00:45:11,584 Just open it. Ow! 749 00:45:13,450 --> 00:45:15,217 Are you having fun, Karl? 750 00:45:15,217 --> 00:45:17,284 It's not what you think, Maggie. Get away! 751 00:45:17,284 --> 00:45:19,183 Hey, maybe we can give them like five minutes? 752 00:45:19,684 --> 00:45:22,217 - What? - Oh, come on. He needs this. 753 00:45:22,217 --> 00:45:23,784 I'm hanging out of a window! 754 00:45:23,784 --> 00:45:25,651 Are you friends gonna be watching? 'Cause it's creepy. 755 00:45:25,651 --> 00:45:27,584 - No! It's my sister. - Ooh! Well, we can invite her 756 00:45:27,584 --> 00:45:29,118 - if you wanted... - No, no, no, no, no! 757 00:45:30,951 --> 00:45:33,584 Extra players need to register first! 758 00:45:33,584 --> 00:45:35,751 Oops. 759 00:45:35,751 --> 00:45:37,417 Look, we don't have much time, okay? 760 00:45:37,817 --> 00:45:40,584 Oh, wait, did you come here to save me from my pimp? 761 00:45:40,584 --> 00:45:43,051 Yeah! Yeah, sure. 762 00:45:43,051 --> 00:45:44,318 Wait, why? Is he mistreating you? 763 00:45:44,318 --> 00:45:46,385 No, he's just so overprotective, you know? 764 00:45:46,385 --> 00:45:47,484 It's suffocating! Like-- 765 00:45:47,484 --> 00:45:48,817 Oh, shit. 766 00:45:48,817 --> 00:45:51,118 Hey! This is against house rules! Open up! 767 00:45:51,118 --> 00:45:52,451 Everybody out! Now! 768 00:45:52,451 --> 00:45:53,951 Nobody tells me what to do, girl. 769 00:45:53,951 --> 00:45:55,751 Oh, shit. 770 00:45:57,151 --> 00:45:58,351 Oh, come on! 771 00:46:09,651 --> 00:46:13,817 Hey! Your membership is terminated! 772 00:46:18,051 --> 00:46:19,851 Sadly, we are also expecting 773 00:46:19,851 --> 00:46:22,451 a big protest against living-impaired abuse. 774 00:46:22,451 --> 00:46:23,718 That's a real shame 775 00:46:23,718 --> 00:46:26,451 for freedom of speech. Well, if you're traveling by car, 776 00:46:26,451 --> 00:46:27,851 and don't want to be late for dinner 777 00:46:27,851 --> 00:46:29,551 you should definitely avoid the Art District. 778 00:46:30,618 --> 00:46:33,652 Love. It's the best feeling, right? 779 00:46:35,685 --> 00:46:38,218 I'd rather be in a car crash. 780 00:46:40,818 --> 00:46:43,285 - Freddy, pull over! - Okay, okay. 781 00:46:43,885 --> 00:46:46,618 Perfect. 782 00:46:53,051 --> 00:46:56,718 - I'm stuck. - Thank you, we can see that. 783 00:46:56,718 --> 00:46:59,251 I can't fucking believe you! You just drove right into him! 784 00:46:59,451 --> 00:47:02,385 - He hit us! - Li-- Li-- Liar! 785 00:47:02,385 --> 00:47:05,218 - Shut up! - You okay, there? Poor thing. 786 00:47:05,218 --> 00:47:06,785 - I've been worse. - Aw. 787 00:47:06,785 --> 00:47:09,052 You weren't paying attention. Again! 788 00:47:09,052 --> 00:47:10,385 I was paying attention 789 00:47:10,385 --> 00:47:12,885 to you being negative. Again! 790 00:47:12,885 --> 00:47:15,752 Would you two just cut it for like a second, please? 791 00:47:15,752 --> 00:47:17,451 In other news, Country Hill Cemetery has been 792 00:47:17,451 --> 00:47:19,485 the theater of yet another hate crime. 793 00:47:19,485 --> 00:47:21,518 The police are looking for three suspects 794 00:47:21,518 --> 00:47:23,252 driving a green delivery van. 795 00:47:23,451 --> 00:47:25,585 They are deemed armed and dangerous. 796 00:47:25,585 --> 00:47:27,152 You know, the police is looking for us now. 797 00:47:27,152 --> 00:47:28,485 Wait, what did we do this time? 798 00:47:28,485 --> 00:47:32,252 Oh! Nothing serious. Just you know, um, a hate crime! 799 00:47:32,252 --> 00:47:35,052 - That is a load of bullcrap! - All right! 800 00:47:35,052 --> 00:47:36,985 You said you're the brain of the operation, Maggie. 801 00:47:36,985 --> 00:47:39,485 So, you got any great plan to get us out of this? 802 00:47:39,485 --> 00:47:41,085 Yeah, I got a plan. I got a plan. 803 00:47:41,085 --> 00:47:43,286 I got it, uh, right, uh, right here! 804 00:47:44,219 --> 00:47:46,419 - That's very mature, Maggie. - Mm-hmm. 805 00:47:46,419 --> 00:47:49,352 Says the guy who looked at his own asshole. 806 00:47:49,352 --> 00:47:51,119 Asshole! 807 00:47:51,119 --> 00:47:52,519 You shut up! 808 00:47:52,918 --> 00:47:55,419 Asshole. 809 00:47:56,085 --> 00:48:00,052 - Uh, Captain! - There, dickless. Go, fetch! 810 00:48:01,152 --> 00:48:03,152 Guys! Guys! Guys! Come on! 811 00:48:03,352 --> 00:48:05,785 None of our assholes are gonna matter 812 00:48:05,785 --> 00:48:09,219 if we don't get back on the road, like, right now! 813 00:48:09,219 --> 00:48:12,319 Okay. 814 00:48:21,519 --> 00:48:24,386 Hey! Hey, hey, come on, big guy! 815 00:48:26,319 --> 00:48:28,719 - Don't mind me. - Shut up. 816 00:48:29,352 --> 00:48:32,853 How about I call us an Uber? 817 00:48:35,085 --> 00:48:37,119 Hey, losers, clock is ticking. 818 00:48:37,653 --> 00:48:39,919 All right! Now look, shitstick, we're on. 819 00:48:40,419 --> 00:48:42,786 Meet us at the Maddox Gallery, with Grandma. 820 00:48:42,786 --> 00:48:43,819 Take it or leave it! 821 00:48:43,819 --> 00:48:45,352 That shitty attitude, 822 00:48:45,352 --> 00:48:46,819 I missed you, Maggie. 823 00:48:48,586 --> 00:48:50,452 - What a twat! - Yeah! 824 00:48:51,686 --> 00:48:54,086 All right, let's hope that old glittery fart 825 00:48:54,086 --> 00:48:55,286 likes bootlegs. 826 00:48:56,219 --> 00:48:57,452 Zelvirella? 827 00:48:59,619 --> 00:49:00,586 Zelvirella? 828 00:49:00,586 --> 00:49:02,753 Oh, shit! She's gone? 829 00:49:03,186 --> 00:49:06,020 Well, of course, she's gone! I mean, we kidnapped her! 830 00:49:06,020 --> 00:49:08,653 Go get your girl! Go! 831 00:49:11,020 --> 00:49:13,953 No! No! 832 00:49:15,020 --> 00:49:19,419 No, oh! [gasps] Bad! Bad! 833 00:49:19,986 --> 00:49:23,919 Is Mr. Coleman appreciating his new scenery? 834 00:49:23,919 --> 00:49:25,353 Mr. Hannity. 835 00:49:25,353 --> 00:49:26,686 We've made great progress. 836 00:49:26,686 --> 00:49:28,819 However, I'm afraid we need more time. 837 00:49:28,819 --> 00:49:32,287 Why? I've seen the tests. They're fine. 838 00:49:32,819 --> 00:49:34,653 They looked scary. 839 00:49:34,953 --> 00:49:36,853 Focus on scary and stay away 840 00:49:36,853 --> 00:49:40,253 - from the party-popper heads. - Yes, this is the formula 841 00:49:40,253 --> 00:49:43,453 we have here, but it is extremely unstable 842 00:49:43,453 --> 00:49:45,287 and infectious, we don't know-- 843 00:49:45,287 --> 00:49:47,086 You believe Coleman's Special Forces 844 00:49:47,086 --> 00:49:48,786 can't contain this? 845 00:49:49,919 --> 00:49:50,819 The protocol suggests 846 00:49:50,819 --> 00:49:52,786 that we perform additional testing. 847 00:49:53,786 --> 00:49:54,687 Maybe you're right. 848 00:49:57,587 --> 00:50:01,086 - What are you doing? - Following protocol. 849 00:50:01,754 --> 00:50:07,754 Oh, no! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 850 00:50:07,754 --> 00:50:12,053 Let me out! We don't have a cure! 851 00:50:37,320 --> 00:50:38,587 Zelvirella? 852 00:50:49,854 --> 00:50:50,720 Hello? 853 00:50:54,787 --> 00:50:57,720 - Spare me! No! No! - Cut the crap. 854 00:50:57,954 --> 00:50:59,854 - Where are you taking me? - We're on a job, 855 00:50:59,854 --> 00:51:01,854 and we're taking you to Otto Maddox at the Gallery! 856 00:51:01,854 --> 00:51:02,920 Otto Maddox? 857 00:51:03,387 --> 00:51:05,787 - Artist and billionaire? - Yeah, yeah. 858 00:51:05,787 --> 00:51:07,520 He wants you to be his date for tonight's event. 859 00:51:08,187 --> 00:51:09,754 - Oh! - Huh? 860 00:51:10,087 --> 00:51:11,288 Oh! 861 00:51:11,487 --> 00:51:13,553 - Oh, that's so romantic. - Ow! Watch out! Watch out. 862 00:51:13,553 --> 00:51:16,354 That's a-- It's a... It's a bullet wound. 863 00:51:18,920 --> 00:51:20,354 It'll probably leave a scar. 864 00:51:28,388 --> 00:51:29,787 Oh, yeah. 865 00:51:29,787 --> 00:51:33,221 Oh, that's so gross! 866 00:51:33,221 --> 00:51:34,521 You wanna know what's gross? 867 00:51:34,521 --> 00:51:36,388 Is that you ever dated that jerk. 868 00:51:36,388 --> 00:51:38,588 Get over it. I told you, it only ever 869 00:51:38,588 --> 00:51:40,354 happened like once or, you know... 870 00:51:41,787 --> 00:51:43,954 twice. Why am I trying to justify myself to you, 871 00:51:43,954 --> 00:51:45,488 it's none of your fucking business anyway! 872 00:51:45,488 --> 00:51:47,887 - I was just kidding. - Very funny. 873 00:51:49,154 --> 00:51:52,087 - Thanks. - It's sarcasm, Freddy. 874 00:51:52,554 --> 00:51:55,655 Yeah, duh! Yeah, I knew that. 875 00:51:56,021 --> 00:51:58,987 Oh! 876 00:52:03,288 --> 00:52:04,855 Looks like you folks got a problem. 877 00:52:10,755 --> 00:52:11,588 Uh-huh. 878 00:52:12,288 --> 00:52:13,388 Let me give you a hand 879 00:52:13,388 --> 00:52:14,354 with that! 880 00:52:14,354 --> 00:52:16,021 I got just the right tools in my car! 881 00:52:16,021 --> 00:52:18,821 Oh, uh, you don't have to do that, sir. 882 00:52:19,154 --> 00:52:20,721 Pleasure, ma'am. 883 00:52:21,688 --> 00:52:23,821 - He just "ma'am-ed" me. - Did he? I didn't-- 884 00:52:23,821 --> 00:52:26,955 - I blacked out. - Okay, we're so royally fucked! 885 00:52:26,955 --> 00:52:29,788 No, I think if we just play it cool, we'll be fine. 886 00:52:31,588 --> 00:52:34,188 Yeah! I tried to swerve out of the way but he just, 887 00:52:34,188 --> 00:52:35,421 like, jumped right in front of me! 888 00:52:35,421 --> 00:52:37,621 Don't worry about it. Happens all the time. 889 00:52:37,921 --> 00:52:40,254 These sons of bitches, they're worse than possums! 890 00:52:40,254 --> 00:52:41,821 - Yeah. - Hold that for me, sir. 891 00:52:41,821 --> 00:52:43,222 Yes, I can do that. 892 00:52:43,421 --> 00:52:45,454 All righty. Let's start with the head. 893 00:52:49,354 --> 00:52:51,521 Wow, that was... 894 00:52:52,888 --> 00:52:54,355 - quick. - Majestical. 895 00:53:03,122 --> 00:53:04,588 Oh, jeez. 896 00:53:09,888 --> 00:53:12,955 Well. Here you go, folks. 897 00:53:14,188 --> 00:53:16,055 You might wanna stop at a car wash, 898 00:53:16,522 --> 00:53:18,688 - get rid of that smell. - Yeah. 899 00:53:18,988 --> 00:53:20,589 Well, you're a real lifesaver. 900 00:53:20,589 --> 00:53:23,355 Yeah! No, that was really, really nice of you. 901 00:53:23,755 --> 00:53:25,656 Now, drive safe. 902 00:53:28,322 --> 00:53:29,821 What the hell did you do that for? 903 00:53:30,088 --> 00:53:31,522 To save your asses! 904 00:53:31,522 --> 00:53:34,055 That is assault on an officer of the law! 905 00:53:34,055 --> 00:53:36,222 Yeah! A really nice officer 906 00:53:36,222 --> 00:53:38,489 that had no idea that we were wanted! 907 00:53:38,489 --> 00:53:40,289 And how was I supposed to know that? 908 00:53:40,289 --> 00:53:41,722 I thought that it was super brave. 909 00:53:41,722 --> 00:53:43,022 I am so done! 910 00:53:43,289 --> 00:53:45,489 I will be in the van. Fuck all of you! 911 00:53:49,088 --> 00:53:50,921 Well, we can't just leave him there. 912 00:54:03,222 --> 00:54:06,222 I'm Chelsea Lee, your favorite Red Carpet correspondent, 913 00:54:06,222 --> 00:54:07,822 here at the Maddox Art Gallery 914 00:54:07,822 --> 00:54:10,455 where the glitterati of Necropolis is here 915 00:54:10,455 --> 00:54:12,756 and Mother Teresa is here! 916 00:54:13,322 --> 00:54:15,322 Mother Teresa, oh, my goodness! 917 00:54:15,322 --> 00:54:17,922 Isn't she looking lovely in her designer robe? 918 00:54:18,455 --> 00:54:20,789 Nobody pulls off white and blue like Mother Teresa! 919 00:54:20,789 --> 00:54:23,622 Mother Teresa, you rock the white and blue! 920 00:54:23,622 --> 00:54:26,756 Martinis later? 921 00:54:26,756 --> 00:54:28,156 You should see her on the dancefloor, 922 00:54:28,156 --> 00:54:29,856 she is a maniac! 923 00:54:29,856 --> 00:54:31,289 Here at Coleman News, 924 00:54:31,289 --> 00:54:33,290 we don't let protesters ruin our night, 925 00:54:33,290 --> 00:54:35,156 and we just look forward to the art. 926 00:54:35,156 --> 00:54:36,323 I look forward to seeing 927 00:54:36,323 --> 00:54:38,889 what Otto Maddox is going to release today. 928 00:54:38,889 --> 00:54:41,756 Who knows, last time, it was very controversial. 929 00:54:41,756 --> 00:54:44,889 Tonight, it's probably going to be even more racy. 930 00:54:44,889 --> 00:54:46,622 But Coleman News... 931 00:54:46,622 --> 00:54:48,455 ...will show you everything. 932 00:55:26,223 --> 00:55:27,956 Let the show begin. 933 00:56:31,657 --> 00:56:34,723 Oh, my God! Have you guys seen this place? 934 00:56:34,723 --> 00:56:35,623 There she is! 935 00:56:36,090 --> 00:56:40,690 My queen! I was getting impatient. 936 00:56:41,923 --> 00:56:46,190 She's as magnificent as a thousand suns rising 937 00:56:46,190 --> 00:56:47,556 over the ocean. 938 00:56:47,556 --> 00:56:50,857 All of this is yours? 939 00:56:50,857 --> 00:56:55,823 Oh, yes, darling, yes. All of this, and you. 940 00:56:56,457 --> 00:56:58,823 You sure know what you want. 941 00:56:58,823 --> 00:57:03,757 Wow! She's in pristine condition. 942 00:57:03,757 --> 00:57:08,691 Oh. Botox and fillers, you know how it is. 943 00:57:08,691 --> 00:57:10,790 I've had some work done myself. 944 00:57:10,790 --> 00:57:12,024 - Oh? - Hmm. 945 00:57:37,157 --> 00:57:40,324 Okay! Let's get her clean and dressed! 946 00:57:40,324 --> 00:57:41,791 Stop right there, dude! 947 00:57:43,157 --> 00:57:44,924 You got our money? 948 00:57:46,658 --> 00:57:49,858 What I wouldn't give for the golden star 949 00:57:49,858 --> 00:57:51,924 of my celestial realm. 950 00:57:51,924 --> 00:57:55,758 Oh. 951 00:57:57,391 --> 00:57:58,424 Stop! 952 00:57:59,457 --> 00:58:02,591 Stop, okay? Stop! The deal is off! 953 00:58:02,591 --> 00:58:07,391 Shut the fuck up, Karl! 954 00:58:34,458 --> 00:58:35,891 You trying to ruin my mood? 955 00:58:35,891 --> 00:58:39,191 No, no, no, no, no, he's just, you know, jealous. 956 00:58:39,191 --> 00:58:41,225 No, no, we like each other! 957 00:58:41,225 --> 00:58:42,658 Hmm, that's real sweet, honey, 958 00:58:42,658 --> 00:58:44,525 but this is a huge opportunity for me, so. 959 00:58:44,525 --> 00:58:48,425 Hmm. 960 00:58:48,858 --> 00:58:51,125 Oh, I'm so sorry, Grandma. 961 00:58:51,991 --> 00:58:54,858 She's not the real Zelvirella, she's a ZILF girl... 962 00:58:56,358 --> 00:58:57,858 and she's the love of my life. 963 00:59:00,692 --> 00:59:03,025 Okay, listen, he is just being emotional. 964 00:59:03,025 --> 00:59:04,258 What did you just say? 965 00:59:04,558 --> 00:59:06,091 I said that he's just being emo-- 966 00:59:06,091 --> 00:59:07,425 Not you! 967 00:59:11,525 --> 00:59:14,958 I got fooled by a cosplayer? 968 00:59:15,492 --> 00:59:18,058 Ah! She's a worthless fake! 969 00:59:18,358 --> 00:59:22,025 Do I look like a man you can play games with? 970 00:59:26,292 --> 00:59:30,026 What now? 971 00:59:31,759 --> 00:59:33,525 No! 972 00:59:43,225 --> 00:59:46,625 Yeah, come at me. 973 00:59:48,592 --> 00:59:50,425 - Sorry, Karl. - Get off him! 974 00:59:50,425 --> 00:59:52,659 Adios, guys! 975 00:59:52,659 --> 00:59:55,492 Go to hell, Don! 976 01:00:05,326 --> 01:00:07,825 Shit! 977 01:00:33,059 --> 01:00:35,059 I'm sorry. 978 01:00:39,660 --> 01:00:41,393 Dude, you just killed Mother Teresa. 979 01:00:41,393 --> 01:00:43,959 - She was so mean! - Yeah, super rude. 980 01:00:43,959 --> 01:00:45,259 Way out of character. 981 01:00:51,526 --> 01:00:53,326 Hit that glittery fucker! 982 01:00:56,959 --> 01:00:59,159 Huh! 983 01:00:59,426 --> 01:01:01,426 Not bad for a worthless fake, huh? 984 01:01:15,126 --> 01:01:17,459 Okay. Okay. Okay. 985 01:01:18,459 --> 01:01:19,960 Play nice. 986 01:01:22,027 --> 01:01:23,293 No, no, no, no! 987 01:01:33,393 --> 01:01:35,060 Why are they so hostile all of a sudden? 988 01:01:36,259 --> 01:01:38,193 There has to be a logical explanation. 989 01:01:38,960 --> 01:01:40,893 Maybe there's bath salts in the hors d'oeuvres? 990 01:01:42,926 --> 01:01:43,993 That's actually plausible. 991 01:01:46,693 --> 01:01:47,559 Hey. 992 01:01:48,193 --> 01:01:50,860 You really meant what you said up there, master-_bator? 993 01:01:52,726 --> 01:01:54,860 You can actually call me Karl. 994 01:01:56,726 --> 01:01:57,693 I'm Jane. 995 01:02:04,926 --> 01:02:06,294 Go, go, go! 996 01:02:16,494 --> 01:02:19,360 Move. Move, move, move! Come on! Guys, we gotta go! Go, go, go! 997 01:02:19,660 --> 01:02:20,726 Oh, shit! 998 01:02:20,726 --> 01:02:22,260 Holy fuck, are you guys seeing this? 999 01:02:22,260 --> 01:02:23,394 Yeah, it's like, uh-- 1000 01:02:23,394 --> 01:02:24,527 - In the movies. - Yeah. 1001 01:02:24,527 --> 01:02:26,027 What the hell are we supposed to do now? 1002 01:02:26,027 --> 01:02:27,193 Okay, we charge at them 1003 01:02:27,193 --> 01:02:28,661 and we hit them in the brain real hard. 1004 01:02:28,661 --> 01:02:30,027 Yeah, and don't let them bite you. 1005 01:02:30,027 --> 01:02:32,694 - Great plan. Genius. - Thanks. 1006 01:02:32,960 --> 01:02:35,494 Oh, that was sarcasm. I... 1007 01:02:35,494 --> 01:02:37,027 Oh, for fuck's sakes! 1008 01:02:37,260 --> 01:02:38,594 Where's my money? 1009 01:02:38,594 --> 01:02:40,794 Look, we have it. Almost. 1010 01:02:40,794 --> 01:02:42,060 What do you mean, "almost"? 1011 01:02:42,060 --> 01:02:44,627 You know what freaking time it is? It's freaking time's up! 1012 01:02:44,627 --> 01:02:45,993 ...dangerous bio-terrorists have claimed 1013 01:02:45,993 --> 01:02:49,160 responsibility for the ongoing Maddox Art Gallery attack. 1014 01:02:49,694 --> 01:02:51,460 The terrorists have been identified 1015 01:02:51,460 --> 01:02:53,394 as being Karl Neard, Freddy Mercks, 1016 01:02:53,394 --> 01:02:55,227 Maggie Neard, and Jane Doe. 1017 01:02:55,227 --> 01:02:57,861 Feminist, activist, terrorist. 1018 01:02:58,227 --> 01:03:00,060 All very dangerous to our freedom. 1019 01:03:00,627 --> 01:03:02,494 Oh, now, we're terrorists? 1020 01:03:02,494 --> 01:03:04,494 No, no, no, no. We're bio-terrorists, okay? 1021 01:03:04,494 --> 01:03:06,160 - It's far worse! - Thank you, Karl, 1022 01:03:06,160 --> 01:03:07,527 that really helps a lot. 1023 01:03:08,294 --> 01:03:11,527 - Wait! Where's Jane? - Who? 1024 01:03:14,193 --> 01:03:15,427 Look, she's right there! 1025 01:03:17,827 --> 01:03:20,128 - They're not attacking her. - I know, it's weird. 1026 01:03:20,128 --> 01:03:23,028 It's like they're only attracted to us. Warm-blooded. 1027 01:03:23,894 --> 01:03:25,761 Look, she's getting our money. 1028 01:03:30,827 --> 01:03:34,327 - That back-stabbing bitch! - Heart-stabbing, Maggie. 1029 01:03:35,261 --> 01:03:36,527 Heart-stabbing. 1030 01:04:03,761 --> 01:04:06,161 - So, we hit them in the brain. - Real hard. 1031 01:04:06,627 --> 01:04:08,595 Here. 1032 01:04:08,794 --> 01:04:12,727 - Oh, 'cause I'm the girl? - No, 'cause you're badass. 1033 01:04:13,228 --> 01:04:15,094 - Thank you. - Okay. 1034 01:04:15,094 --> 01:04:16,662 Wait, wait, wait, wait, wait! 1035 01:04:16,861 --> 01:04:20,161 Before we do this, and you know, most probably die, 1036 01:04:20,495 --> 01:04:22,361 I just thought it would be really cool 1037 01:04:22,361 --> 01:04:23,628 to have you as a brother-in-law. 1038 01:04:23,628 --> 01:04:25,628 Hey, don't I get a say in that? 1039 01:04:26,228 --> 01:04:27,827 Okay, uh, listen, Maggie, I'm... 1040 01:04:27,827 --> 01:04:31,061 I'm really sorry being jealous of your ex-boyfriend, 1041 01:04:31,061 --> 01:04:32,094 who is an asshole. 1042 01:04:32,595 --> 01:04:34,028 And I'm sorry too, okay? 1043 01:04:34,028 --> 01:04:36,561 I know, I made the plan fail, and that was selfish. 1044 01:04:36,561 --> 01:04:39,328 I get it, so, I'm sorry. 1045 01:04:39,328 --> 01:04:42,561 You guys are so lame, but adorable. 1046 01:04:45,895 --> 01:04:47,828 All right, fine. Okay, uh, 1047 01:04:48,728 --> 01:04:50,828 I swear to God, if we ever get out of this thing alive, 1048 01:04:50,828 --> 01:04:51,995 I will... 1049 01:04:53,128 --> 01:04:54,395 play D&D with you. 1050 01:04:56,795 --> 01:04:58,995 - Good enough. - Uh, dude, that's huge! 1051 01:04:58,995 --> 01:05:00,595 - I know. - Okay. 1052 01:05:03,628 --> 01:05:05,728 We're gonna show these rotten bastards 1053 01:05:05,728 --> 01:05:06,995 - what happens-- - Hey! Ugh! 1054 01:05:08,095 --> 01:05:09,428 - Hold on. - Maggie! 1055 01:05:10,595 --> 01:05:13,828 You can't go into battle with your shoes untied. 1056 01:05:14,062 --> 01:05:16,528 - Okay. - Okay! 1057 01:05:16,728 --> 01:05:18,862 We're gonna show these rotten bastards 1058 01:05:18,862 --> 01:05:24,561 what happens when Wild Gringo gets wild! 1059 01:05:33,461 --> 01:05:34,962 We're invincible! 1060 01:05:47,662 --> 01:05:50,628 Ow! Motherfucker! 1061 01:05:50,628 --> 01:05:52,062 Maggie! 1062 01:05:52,062 --> 01:05:54,296 That's why we drink our milk! 1063 01:05:54,296 --> 01:05:56,396 I'm lactose intolerant, asshole! 1064 01:06:04,962 --> 01:06:07,828 Okay, uh, all right, uh, I'm gonna pick you up, 1065 01:06:08,129 --> 01:06:09,629 I'm strong enough to do that. 1066 01:06:14,062 --> 01:06:15,029 Freddy! 1067 01:06:24,095 --> 01:06:24,896 Guys? 1068 01:06:25,229 --> 01:06:29,095 Freddy, come on, wake up! Freddy, come on, please. Freddy! 1069 01:06:29,329 --> 01:06:31,562 Freddy, Freddy. 1070 01:06:32,462 --> 01:06:36,562 Oh, shit! Oh, shit! 1071 01:06:39,329 --> 01:06:42,296 Shit! 1072 01:06:45,195 --> 01:06:46,562 Guys? 1073 01:06:54,729 --> 01:06:56,629 Shiva the Destroyer. 1074 01:07:07,263 --> 01:07:08,629 Fucker! 1075 01:07:15,297 --> 01:07:16,763 Welcome to Pain City. 1076 01:07:16,763 --> 01:07:19,763 Population, you! 1077 01:07:20,663 --> 01:07:22,863 - Freddy! - Oh! 1078 01:07:25,130 --> 01:07:26,529 That's okay. 1079 01:07:34,230 --> 01:07:37,430 Just kick his ass already! 1080 01:07:40,629 --> 01:07:44,297 That's what I'm talking about! Whoa! 1081 01:07:47,463 --> 01:07:50,530 Hey, don't make me-- Stop! I'll stab you, man. Come on! 1082 01:07:50,530 --> 01:07:56,030 Oh, my God! 1083 01:08:12,996 --> 01:08:15,664 Whoa, yeah! 1084 01:08:26,063 --> 01:08:28,664 Wow! Guys! 1085 01:08:28,664 --> 01:08:33,031 Gringo! Gringo! Gringo! Whoo! 1086 01:08:34,497 --> 01:08:36,864 Ooh, that was crazy! 1087 01:08:36,864 --> 01:08:38,230 Freddy, look out! 1088 01:08:51,263 --> 01:08:54,697 Oh, my God! Oh! 1089 01:09:03,264 --> 01:09:05,897 - Jane? - Everybody, get on your knees. 1090 01:09:07,630 --> 01:09:08,730 Now! 1091 01:09:14,730 --> 01:09:18,164 I'm surprised you're all still alive, 1092 01:09:18,830 --> 01:09:23,531 but glad to meet the terrorists behind Project Zoltan. 1093 01:09:23,531 --> 01:09:24,730 Oh, it's Dracula's hound. 1094 01:09:24,730 --> 01:09:26,464 - Shut up, Karl. - Just saying. 1095 01:09:26,464 --> 01:09:31,764 This massacre just exposed your true nature to the world. 1096 01:09:31,764 --> 01:09:35,730 - You filthy zombies. - Hey, she's living-impaired. 1097 01:09:37,665 --> 01:09:39,398 Down on the ground, now! 1098 01:09:54,264 --> 01:09:56,231 Oh, hey, man! 1099 01:09:56,231 --> 01:09:57,897 I bet you didn't see this one coming, huh? 1100 01:09:58,865 --> 01:10:00,598 Tell me, how does it feel to be on your knees? 1101 01:10:00,598 --> 01:10:02,331 Now is not the time, Dave. 1102 01:10:02,331 --> 01:10:04,464 My name is Stanley. 1103 01:10:04,464 --> 01:10:06,398 How many fucking times do I have to tell you that? 1104 01:10:06,398 --> 01:10:08,164 - Who the hell is Dave anyway? - Calm down! 1105 01:10:08,164 --> 01:10:10,431 Everything is fine. We have the money. 1106 01:10:10,431 --> 01:10:12,298 - My money! - Hey, time out. 1107 01:10:12,298 --> 01:10:14,264 - Finders keepers. - Sneaky bitch! 1108 01:10:14,264 --> 01:10:18,998 Baby, I'm so sorry. I was... I was really scared. 1109 01:10:18,998 --> 01:10:21,931 - She was scared, Maggie! - She's lying, Karl! 1110 01:10:21,931 --> 01:10:24,131 - You don't know that. - I agree with both of you! 1111 01:10:24,131 --> 01:10:25,831 Shut up! 1112 01:10:26,098 --> 01:10:27,898 Enough with the fucking bickering! 1113 01:10:27,898 --> 01:10:28,831 Do you hear yourselves? 1114 01:10:28,831 --> 01:10:30,865 "I am scared." "I agree with you both." 1115 01:10:30,865 --> 01:10:32,831 I should shoot all of you in the fucking face. 1116 01:10:33,831 --> 01:10:35,398 - Give me that. - Ah! 1117 01:10:35,931 --> 01:10:37,598 Nice. Now... 1118 01:10:38,798 --> 01:10:40,798 ...where was I? 1119 01:10:41,665 --> 01:10:42,631 Ah, yes. 1120 01:10:43,431 --> 01:10:46,198 Your days of roaming our streets 1121 01:10:46,464 --> 01:10:49,798 and infecting us with diseases are over. 1122 01:10:49,798 --> 01:10:52,098 Well, the last disease I caught wasn't from a dead guy. 1123 01:10:52,098 --> 01:10:53,898 You know, you got some nasty shit going on 1124 01:10:53,898 --> 01:10:56,731 inside your lab yourself, I've seen it. 1125 01:10:57,765 --> 01:11:00,464 I bet you orchestrated this whole fucking thing. 1126 01:11:00,931 --> 01:11:04,598 - So, it wasn't bath salts? - You made them look bad, 1127 01:11:04,598 --> 01:11:08,631 so you could cash in on some big ass Coleman cleanup contract 1128 01:11:08,631 --> 01:11:10,698 and be the goddamn hero, didn't you? 1129 01:11:10,698 --> 01:11:14,698 And you all are the perfect scapegoats, aren't you? 1130 01:11:16,831 --> 01:11:20,132 You got me! You got me, clever girl. 1131 01:11:20,599 --> 01:11:23,432 Too bad no one's ever gonna find out. 1132 01:11:25,299 --> 01:11:27,299 Karl, laser penis! 1133 01:11:31,465 --> 01:11:34,165 Oh! 1134 01:11:34,499 --> 01:11:36,465 Yes! 1135 01:11:36,699 --> 01:11:39,232 - No mask! - Yeah, I know! It's all Freddy. 1136 01:11:48,365 --> 01:11:51,432 You ruined everything, you wretched scum! 1137 01:11:51,766 --> 01:11:55,265 - What have you done? - The world a fucking favor! 1138 01:12:00,065 --> 01:12:01,832 You look better dead, baby. 1139 01:12:07,932 --> 01:12:10,066 - Nice shot. - Good pass. 1140 01:12:18,632 --> 01:12:19,766 Oh! 1141 01:12:20,699 --> 01:12:23,866 - It's a miracle. - You fucking fucker! 1142 01:12:26,632 --> 01:12:30,699 Well, I love you too, Maggie. 1143 01:12:30,699 --> 01:12:34,565 Yeah, nice try, shit face. 1144 01:12:37,632 --> 01:12:41,966 Uh, guys? Hate to interrupt, but where's the money? 1145 01:12:46,433 --> 01:12:47,599 And where's Stan? 1146 01:13:01,799 --> 01:13:04,999 Oh, we can't. 1147 01:13:04,999 --> 01:13:06,466 What would my father say? 1148 01:13:08,566 --> 01:13:12,033 - Why can't they be together? - But I love you. 1149 01:13:12,400 --> 01:13:15,766 Come on, pick up. Shit. 1150 01:13:18,667 --> 01:13:20,233 I got the money, you knucklehead, 1151 01:13:20,233 --> 01:13:21,500 I got the money, you bitch. 1152 01:13:28,533 --> 01:13:31,300 You fucking asshole! 1153 01:13:40,433 --> 01:13:41,999 Any moment now. 1154 01:13:42,366 --> 01:13:43,400 Here they are Brad, 1155 01:13:43,667 --> 01:13:45,333 our terrorists are exiting the building by the front door, 1156 01:13:45,333 --> 01:13:46,400 as we speak. 1157 01:13:46,400 --> 01:13:47,933 Anything to say for your defense? 1158 01:13:47,933 --> 01:13:49,667 Yeah, we're innocent. 1159 01:13:50,433 --> 01:13:52,266 I recorded everything and I have proof. 1160 01:13:52,266 --> 01:13:54,466 I recorded everything and I have proof. 1161 01:13:56,667 --> 01:13:57,767 I do. 1162 01:14:09,400 --> 01:14:12,533 Yeah, so I skip to the end. 1163 01:14:13,234 --> 01:14:14,900 Oh, I know, I'm cheating. 1164 01:14:17,933 --> 01:14:20,667 Well, the good news is, we got Granny back. 1165 01:14:22,433 --> 01:14:25,533 She's living-impaired now, but she always thought she was, 1166 01:14:25,533 --> 01:14:27,733 so I guess she's finally happy. 1167 01:14:31,000 --> 01:14:32,667 And we didn't get arrested. 1168 01:14:33,533 --> 01:14:35,434 Turns out that Captain Galactica's keychain plan 1169 01:14:35,434 --> 01:14:37,000 didn't work out as I'd hope, 1170 01:14:37,000 --> 01:14:38,301 it didn't prove anything. 1171 01:14:39,533 --> 01:14:42,633 But all hell broke loose. 1172 01:14:43,467 --> 01:14:47,100 The infection got out and spread like crazy. 1173 01:14:53,467 --> 01:14:56,933 Welcome to the real zombie apocalypse. 80382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.