Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,531 --> 00:00:23,324
Fires are mostly out.
2
00:00:23,407 --> 00:00:25,576
There's nothing left
to salvage.
3
00:00:25,659 --> 00:00:29,331
I'll take a wagon into town,
get some supplies.
4
00:00:29,413 --> 00:00:31,916
No.
5
00:00:32,000 --> 00:00:34,253
We go...
6
00:00:34,335 --> 00:00:36,795
back to Chinatown.
7
00:00:36,880 --> 00:00:38,422
What are you talking about?
8
00:00:40,759 --> 00:00:42,761
We no belong here.
9
00:00:44,262 --> 00:00:47,516
I promise you, Strickland
will not get away with this.
10
00:00:50,768 --> 00:00:52,353
He already did.
11
00:00:53,688 --> 00:00:55,190
No, Ah Toy, wait!
12
00:00:55,273 --> 00:00:56,815
You cannot take these girls
back to the brothel.
13
00:00:56,900 --> 00:00:58,692
We worked so hard to get
them out of that life!
14
00:00:58,777 --> 00:01:01,947
You no protect them.
15
00:01:02,031 --> 00:01:04,366
You no protect them here.
16
00:01:06,159 --> 00:01:09,203
In Chinatown, I can.
17
00:01:11,415 --> 00:01:13,708
They were happy here.
18
00:01:19,172 --> 00:01:21,925
Happy mean nothing
if you dead.
19
00:03:13,197 --> 00:03:16,290
You have a cop problem.
20
00:03:16,373 --> 00:03:18,918
Bad enough you have
one living in here.
21
00:03:19,001 --> 00:03:21,586
Now there's another outside.
22
00:03:21,670 --> 00:03:23,713
Multiplying like
fucking rabbits.
23
00:03:23,797 --> 00:03:26,675
The Secret Service
isn't interested in us.
24
00:03:26,758 --> 00:03:28,093
A badge is a badge.
25
00:03:28,177 --> 00:03:30,137
Look, I don't like
it either, but--
26
00:03:33,640 --> 00:03:34,975
Everything all right?
27
00:03:35,059 --> 00:03:36,476
Yeah.
28
00:03:36,560 --> 00:03:39,354
Jack and I were just
catching up.
29
00:03:39,438 --> 00:03:42,357
I got to restock the bar.
30
00:03:42,441 --> 00:03:45,152
- You good?
- Mm.
31
00:03:55,204 --> 00:03:57,414
Hey, cop.
32
00:04:01,919 --> 00:04:04,504
Let me ask you something.
33
00:04:04,588 --> 00:04:07,251
You really care about her?
34
00:04:07,341 --> 00:04:08,550
I do.
35
00:04:10,177 --> 00:04:12,256
Not that it's any
of your business.
36
00:04:12,346 --> 00:04:15,807
You are standing
in my business--
37
00:04:15,890 --> 00:04:18,560
you and that smiley
fuck outside.
38
00:04:21,438 --> 00:04:26,068
Now, if you care about her
like you say you do,
39
00:04:26,151 --> 00:04:29,696
you will take
that piece of tin...
40
00:04:29,779 --> 00:04:33,367
and your lily-white ass
and get back where you belong.
41
00:04:33,450 --> 00:04:35,827
And where's that?
42
00:04:35,911 --> 00:04:37,871
Anywhere but here.
43
00:04:45,337 --> 00:04:47,131
You take longer
to put on your face
44
00:04:47,214 --> 00:04:50,134
than my third ex-wife.
45
00:04:50,217 --> 00:04:52,219
What's our next move?
46
00:04:52,296 --> 00:04:55,299
Well, most counterfeiters,
47
00:04:55,389 --> 00:04:56,932
ones that aren't
outright idiots,
48
00:04:57,016 --> 00:04:58,517
spend small at first,
49
00:04:58,600 --> 00:05:00,304
check to see
if their bills pass muster
50
00:05:00,394 --> 00:05:02,062
before they make any big moves.
51
00:05:02,146 --> 00:05:03,522
So we sweep Chinatown,
52
00:05:03,605 --> 00:05:06,942
check for any phony papers
in the local shops.
53
00:05:07,026 --> 00:05:09,313
By the way...
54
00:05:09,403 --> 00:05:12,114
let's meet at the station
from here on out.
55
00:05:12,197 --> 00:05:14,533
Sure, though
I will sorely miss
56
00:05:14,616 --> 00:05:16,826
your neighborhood's
charming aroma.
57
00:05:20,872 --> 00:05:22,207
Well, thank God you came by.
58
00:05:22,291 --> 00:05:24,584
Otherwise Bernard
would still be going on
59
00:05:24,668 --> 00:05:26,170
about that new horse of his.
60
00:05:26,253 --> 00:05:29,256
If you saw Apollo,
you'd understand my enthusiasm.
61
00:05:29,333 --> 00:05:31,716
His sire set a record
at the Preakness back in '76.
62
00:05:31,800 --> 00:05:33,593
You see
what I'm dealing with?
63
00:05:33,677 --> 00:05:35,971
Darling, you're going to bore
Mai Ling to tears.
64
00:05:36,055 --> 00:05:38,390
Actually,
I'm quite fond of horses.
65
00:05:38,473 --> 00:05:41,143
My father used to take me to
the Mongolian horse markets
66
00:05:41,226 --> 00:05:42,727
when I was a girl.
67
00:05:42,811 --> 00:05:45,855
God, they had these
gorgeous white stallions.
68
00:05:45,940 --> 00:05:48,733
I made him promise
to buy me one someday.
69
00:05:48,817 --> 00:05:51,778
Connoisseur
and a businesswoman...
70
00:05:51,861 --> 00:05:53,989
you are full of surprises.
71
00:05:54,073 --> 00:05:56,700
Well, then I hope
you'll forgive my boldness,
72
00:05:56,783 --> 00:05:59,995
but, well, I was wondering
if you'd given any thought
73
00:06:00,079 --> 00:06:01,830
to our conversation
at the gallery.
74
00:06:01,914 --> 00:06:04,583
Actually, I have.
75
00:06:04,666 --> 00:06:08,337
I'll admit, diversifying your
assets outside of Chinatown
76
00:06:08,420 --> 00:06:10,374
will be tricky,
but it can be done.
77
00:06:10,464 --> 00:06:11,590
There's no reason
78
00:06:11,673 --> 00:06:13,425
why you shouldn't be able
to conduct business
79
00:06:13,508 --> 00:06:15,219
- like other Americans.
- I agree.
80
00:06:15,302 --> 00:06:17,096
The rules barring
Chinese ownership
81
00:06:17,179 --> 00:06:19,806
are nothing but rank
political posturing.
82
00:06:19,889 --> 00:06:22,226
If only more people here
shared your sentiments.
83
00:06:22,309 --> 00:06:24,019
Bernard will find a way.
84
00:06:24,103 --> 00:06:26,146
He's brilliant
at that sort of thing.
85
00:06:30,317 --> 00:06:33,820
If I were to hold your money
in a proprietary account
86
00:06:33,904 --> 00:06:36,448
at the bank as part
of my personal portfolio,
87
00:06:36,531 --> 00:06:39,618
I could gradually take
positions for you
88
00:06:39,701 --> 00:06:42,246
across various industries--
with your approval, of course.
89
00:06:42,329 --> 00:06:44,623
And what kind of industries
are we talking about?
90
00:06:44,706 --> 00:06:47,876
Railroads,
construction, agriculture.
91
00:06:47,960 --> 00:06:50,045
The possibilities
are countless,
92
00:06:50,129 --> 00:06:53,048
assuming you've got the stomach
for some risk.
93
00:06:53,132 --> 00:06:55,926
I think you'll find I've
got the stomach for it.
94
00:07:10,524 --> 00:07:13,193
When can we start?
95
00:07:13,277 --> 00:07:15,112
Do you feel that,
when the rhythm changes?
96
00:07:15,195 --> 00:07:16,863
That's when
you go harder, okay?
97
00:07:16,947 --> 00:07:19,574
Okay. I'm not going to be
able to get this right.
98
00:07:19,658 --> 00:07:21,445
You know, you spin
those sticks around your head
99
00:07:21,535 --> 00:07:25,872
with absolute precision, but
ask a man to turn a crank...
100
00:07:25,956 --> 00:07:27,832
Your father taught you this?
101
00:07:27,917 --> 00:07:29,453
He didn't teach me anything,
102
00:07:29,543 --> 00:07:32,379
not while there
was a son to teach.
103
00:07:32,456 --> 00:07:35,674
I taught myself,
watched him work.
104
00:07:35,757 --> 00:07:38,885
I'd practice on the press
at night after we closed shop,
105
00:07:38,969 --> 00:07:40,304
and it's a good thing I did,
106
00:07:40,387 --> 00:07:42,466
'cause my brother
turned out to be an idiot.
107
00:07:42,556 --> 00:07:45,684
And if I hadn't stepped in,
we would have lost the shop,
108
00:07:45,767 --> 00:07:48,353
which he's going
to inherit anyway.
109
00:07:48,437 --> 00:07:49,729
So why learn, then?
110
00:07:49,813 --> 00:07:52,232
A Chinese woman in America
without a skill
111
00:07:52,316 --> 00:07:54,234
is either going to be
a prostitute
112
00:07:54,318 --> 00:07:58,238
or ends up being labeled one
and deported.
113
00:08:01,575 --> 00:08:05,204
You ever think
about going back?
114
00:08:05,287 --> 00:08:07,331
To China?
115
00:08:07,414 --> 00:08:09,333
No.
116
00:08:09,416 --> 00:08:11,876
Why?
Do you?
117
00:08:11,961 --> 00:08:14,088
Not anymore.
118
00:08:14,171 --> 00:08:18,926
You know,
my father isn't perfect...
119
00:08:19,009 --> 00:08:22,262
but he sacrificed everything
to bring us here to America.
120
00:08:22,346 --> 00:08:24,181
And in spite
of how awful it's been,
121
00:08:24,264 --> 00:08:27,267
I still really think
it's the land of opportunity.
122
00:08:27,351 --> 00:08:29,513
People like us just need to try
a little bit harder
123
00:08:29,603 --> 00:08:31,230
to find it, that's all.
124
00:08:33,440 --> 00:08:37,152
I guess San Francisco
has its charms...
125
00:08:37,236 --> 00:08:39,363
aside from all the people
who want us dead.
126
00:08:39,446 --> 00:08:41,525
I don't plan
on staying here forever.
127
00:08:41,615 --> 00:08:44,326
My father's sick,
and--and when he's gone,
128
00:08:44,409 --> 00:08:47,454
there isn't going to be
anything left keeping me here.
129
00:08:47,531 --> 00:08:49,206
So no China,
130
00:08:49,289 --> 00:08:51,959
no Chinatown.
131
00:08:52,042 --> 00:08:54,128
Where will you go?
132
00:08:54,211 --> 00:08:57,297
Maybe north, I think.
133
00:08:57,381 --> 00:08:59,543
I hear there's a lot
of open spaces out there.
134
00:08:59,633 --> 00:09:01,969
Maybe I'll find
something I like
135
00:09:02,052 --> 00:09:04,846
and make something of my own.
136
00:09:09,977 --> 00:09:12,062
With this,
I have to confiscate it.
137
00:09:12,146 --> 00:09:13,772
I'm sorry.
138
00:09:18,277 --> 00:09:19,486
It's official.
139
00:09:19,563 --> 00:09:21,565
I will not be eating
in Chinatown.
140
00:09:21,655 --> 00:09:23,740
Those are actually
pretty good.
141
00:09:23,823 --> 00:09:24,992
Any luck with him?
142
00:09:25,075 --> 00:09:27,036
He only had one ten
in the till.
143
00:09:27,119 --> 00:09:28,370
Came back queer.
144
00:09:28,453 --> 00:09:30,039
Wasn't too pleased
about parting with it neither.
145
00:09:30,122 --> 00:09:31,623
No, I imagine he wasn't.
146
00:09:31,706 --> 00:09:34,126
I figure we split up,
work the rest of this block,
147
00:09:34,209 --> 00:09:35,579
then expand our grid.
148
00:09:35,669 --> 00:09:37,629
Pattern will emerge.
149
00:09:37,712 --> 00:09:39,256
You can hang your hat on that.
150
00:09:39,339 --> 00:09:42,342
I can see why the other cops
didn't like you.
151
00:09:42,426 --> 00:09:45,554
You actually work for a living.
152
00:10:13,707 --> 00:10:17,211
I saw an interesting article
in the "Register" today,
153
00:10:17,294 --> 00:10:20,880
about Thayer's brother-in-law
being an opium addict.
154
00:10:20,965 --> 00:10:25,344
I suppose every family
has their skeletons.
155
00:10:25,427 --> 00:10:27,554
If you know where to dig.
156
00:10:29,932 --> 00:10:31,850
You know, Miss Archer,
it's surprising
157
00:10:31,934 --> 00:10:34,979
to find a woman of your
intelligence and background
158
00:10:35,062 --> 00:10:36,230
who isn't married.
159
00:10:36,313 --> 00:10:37,856
You're wondering
what skeletons
160
00:10:37,940 --> 00:10:39,643
might be lurking in my closet.
161
00:10:39,733 --> 00:10:41,944
- Is that it?
- No, of course not.
162
00:10:44,821 --> 00:10:45,948
I meant no offense.
163
00:10:46,031 --> 00:10:47,241
Relax, Mr. Buckley.
164
00:10:47,324 --> 00:10:49,368
My skin is thicker
than it looks.
165
00:10:49,451 --> 00:10:52,079
Of course,
my family expected me
166
00:10:52,162 --> 00:10:53,872
to be married up years ago,
167
00:10:53,956 --> 00:10:56,583
but I was more interested
in traveling the world
168
00:10:56,660 --> 00:10:59,169
- than being tied down.
- And now?
169
00:10:59,253 --> 00:11:02,172
I would think a woman like you
would have her pick of suitors.
170
00:11:02,256 --> 00:11:04,716
And you would be wrong.
171
00:11:04,799 --> 00:11:07,094
I'm suddenly a woman
of a certain age,
172
00:11:07,177 --> 00:11:09,138
and as such,
I'm expected to entertain
173
00:11:09,221 --> 00:11:11,675
a parade of sad widowers,
174
00:11:11,765 --> 00:11:15,560
fading bachelors,
and pitiful eccentrics--
175
00:11:15,644 --> 00:11:17,896
the price I paid
for my independence,
176
00:11:17,980 --> 00:11:19,606
and well worth it.
177
00:11:19,683 --> 00:11:23,110
I cherish my freedom...
178
00:11:23,193 --> 00:11:25,905
which is why it takes
a special kind of man
179
00:11:25,988 --> 00:11:27,531
to make an impression on me.
180
00:11:29,824 --> 00:11:30,742
Oh, dear.
181
00:11:30,825 --> 00:11:33,662
Have I stunned you
into silence, Mr. Buckley?
182
00:11:35,539 --> 00:11:37,541
Call me Walter.
183
00:11:37,624 --> 00:11:39,001
Walter.
184
00:11:45,674 --> 00:11:48,552
Don't mind the looky-loos.
185
00:11:48,635 --> 00:11:51,555
Seeing you out with a woman
is good for your campaign.
186
00:11:51,638 --> 00:11:53,140
Perhaps.
187
00:11:53,223 --> 00:11:55,142
But I wonder
what you will think of me
188
00:11:55,225 --> 00:11:56,936
if I lose the election.
189
00:11:57,019 --> 00:11:59,438
I would think no less of you.
190
00:12:07,905 --> 00:12:10,532
But I'm not going
to let you lose.
191
00:13:51,550 --> 00:13:53,135
I heard about Sonoma.
192
00:13:55,470 --> 00:13:57,056
I'll go after them.
193
00:13:57,139 --> 00:13:59,391
It's too late for that.
194
00:13:59,474 --> 00:14:01,060
What are you talking about,
Ah Toy?
195
00:14:01,143 --> 00:14:03,520
Come on, talk to me.
196
00:14:03,603 --> 00:14:05,849
I have a business to run.
197
00:14:05,940 --> 00:14:08,108
Wait.
198
00:14:08,192 --> 00:14:09,944
I'm fine.
199
00:14:15,365 --> 00:14:16,909
Ah Toy!
200
00:14:19,703 --> 00:14:21,163
Maybe take a few days.
201
00:14:21,246 --> 00:14:24,166
Let Chao handle things
till you're feeling up to it.
202
00:14:27,336 --> 00:14:31,798
Do you have any idea how long
it took to put this dress on?
203
00:14:59,534 --> 00:15:01,411
Cheers.
Cheers.
204
00:15:01,495 --> 00:15:03,122
Good to see you.
205
00:15:09,836 --> 00:15:11,916
Did we take
a wrong turn somewhere?
206
00:15:12,006 --> 00:15:13,007
Trust me.
207
00:15:13,090 --> 00:15:15,342
We're exactly
where we're meant to be.
208
00:15:22,975 --> 00:15:25,769
What the fuck is this place?
209
00:15:25,852 --> 00:15:27,562
It's a private club
210
00:15:27,646 --> 00:15:30,149
for people who share
a certain joie de vivre,
211
00:15:30,232 --> 00:15:33,777
a place without boundaries,
where everyone is welcome.
212
00:15:39,241 --> 00:15:40,945
- Ah, Monsieur Marcel.
- Oh.
213
00:15:41,035 --> 00:15:42,577
Welcome back.
214
00:15:42,661 --> 00:15:45,164
Would you prefer the blue
or the green?
215
00:15:47,291 --> 00:15:49,501
Oh, excellent choice.
216
00:15:49,584 --> 00:15:51,795
Enjoy your evening, gentlemen.
217
00:16:08,062 --> 00:16:09,188
That was disgusting.
218
00:16:09,271 --> 00:16:13,192
Mm, I promise you're going
to love it when it kicks in.
219
00:16:13,275 --> 00:16:15,444
Come on.
220
00:16:15,527 --> 00:16:17,612
Hey...
221
00:16:17,696 --> 00:16:19,406
there's more.
222
00:16:57,945 --> 00:17:01,323
I think I'm going
to like it here.
223
00:17:08,413 --> 00:17:09,664
Yuxian.
224
00:17:09,748 --> 00:17:10,790
- Whoa!
- Sorry.
225
00:17:10,874 --> 00:17:14,128
Watch the suit,
you clumsy bitch.
226
00:17:14,211 --> 00:17:18,757
Well, you can make it up to me.
Come on, let's have some fun.
227
00:17:18,840 --> 00:17:20,884
- Hey!
- Come on, let's go upstairs.
228
00:17:20,968 --> 00:17:22,970
Stop!
Let go!
229
00:17:23,047 --> 00:17:25,555
Stop it!
230
00:17:25,639 --> 00:17:28,475
Lai.
231
00:17:28,558 --> 00:17:30,144
Go upstairs...
232
00:17:32,896 --> 00:17:33,981
Now.
233
00:17:38,443 --> 00:17:39,861
Ah Toy, long time no see.
234
00:17:39,945 --> 00:17:44,033
Respect my girls or you're out. Get me?
235
00:17:44,116 --> 00:17:45,242
Sure. No problem.
236
00:17:49,829 --> 00:17:52,499
- Sergeant O'Hara.
- Everything all right?
237
00:17:52,582 --> 00:17:54,168
Things seem
a little tense in here.
238
00:17:54,251 --> 00:17:57,004
Was just small disagreement.
239
00:17:57,081 --> 00:17:59,714
I take care of it.
240
00:17:59,798 --> 00:18:03,718
For last week, extra,
when I not in town.
241
00:18:03,802 --> 00:18:05,512
You may wish you
hadn't come back.
242
00:18:05,595 --> 00:18:08,723
The new police chief is, uh...
243
00:18:08,807 --> 00:18:11,060
coming down hard on Chinatown.
244
00:18:11,143 --> 00:18:13,437
That what red envelope for.
245
00:18:13,520 --> 00:18:15,397
Well, you've always
done right by me, but...
246
00:18:15,480 --> 00:18:17,649
things are changing.
247
00:18:17,732 --> 00:18:21,736
I may not be able to keep
trouble from your door forever.
248
00:18:27,617 --> 00:18:30,329
In Chinatown...
249
00:18:30,412 --> 00:18:33,498
no one think about forever...
250
00:18:33,582 --> 00:18:37,252
only today, maybe tomorrow.
251
00:18:46,053 --> 00:18:48,180
Thank you all for coming.
252
00:18:48,263 --> 00:18:49,681
I've called
this press conference
253
00:18:49,764 --> 00:18:51,516
to address a salacious article
254
00:18:51,600 --> 00:18:55,562
the "Register" saw fit
to publish about my family,
255
00:18:55,645 --> 00:18:57,772
specifically...
256
00:18:57,856 --> 00:19:00,650
my brother-in-law's
unfortunate opium habit.
257
00:19:00,734 --> 00:19:03,862
First and foremost,
it's important to acknowledge
258
00:19:03,946 --> 00:19:07,824
that this isn't news,
strictly speaking,
259
00:19:07,908 --> 00:19:11,370
but a hit piece
planted by my opponent
260
00:19:11,453 --> 00:19:13,998
without corroboration
in a desperate attempt
261
00:19:14,081 --> 00:19:16,160
to bolster
a faltering campaign.
262
00:19:16,250 --> 00:19:19,211
- There is no reason--
- Do you deny the report, then?
263
00:19:26,170 --> 00:19:27,469
No.
264
00:19:29,138 --> 00:19:30,430
I do not.
265
00:19:31,765 --> 00:19:33,934
I'm only sorry
that Howard's private struggle
266
00:19:34,018 --> 00:19:36,353
has been made public
because of my candidacy.
267
00:19:36,436 --> 00:19:39,814
My brother-in-law
was wounded in battle
268
00:19:39,899 --> 00:19:42,985
in the service of his country.
269
00:19:43,068 --> 00:19:44,403
Like so many others,
270
00:19:44,486 --> 00:19:48,490
his pain did not end
when the fighting stopped.
271
00:19:48,573 --> 00:19:53,162
And it is the intention
of my family...
272
00:19:53,245 --> 00:19:56,123
to love and support him...
273
00:19:56,200 --> 00:19:58,833
however we can.
274
00:19:58,918 --> 00:20:02,129
As with so many things,
compassion,
275
00:20:02,206 --> 00:20:05,674
not judgment,
must be our guiding light.
276
00:21:52,447 --> 00:21:54,950
You're unfocused today.
277
00:22:10,966 --> 00:22:13,177
Too slow.
278
00:22:13,260 --> 00:22:14,636
Sloppy.
279
00:22:25,522 --> 00:22:27,351
So...
280
00:22:27,441 --> 00:22:29,193
you want to talk about it?
281
00:22:35,865 --> 00:22:37,159
It's Mai Ling.
282
00:22:37,242 --> 00:22:40,162
She's spending
more and more time in the pond.
283
00:22:40,245 --> 00:22:41,997
You must have known
her ambitions
284
00:22:42,081 --> 00:22:44,368
would reach beyond the confines
of Chinatown.
285
00:22:44,458 --> 00:22:46,668
This feels different.
286
00:22:46,751 --> 00:22:49,129
Are you worried about her...
287
00:22:49,213 --> 00:22:50,839
or the tong?
288
00:22:50,923 --> 00:22:52,882
She isn't safe out there.
289
00:22:54,301 --> 00:22:55,885
She won't let me protect her.
290
00:22:55,970 --> 00:22:58,805
Mai Ling is very smart...
291
00:22:58,888 --> 00:23:02,476
but sometimes it's the smartest
ones who forget to be wise.
292
00:23:04,228 --> 00:23:07,391
Good thing she has you
to remind her.
293
00:23:09,774 --> 00:23:11,110
Now...
294
00:23:13,487 --> 00:23:15,572
We going to fight or what?
295
00:23:20,494 --> 00:23:22,871
Regardless,
the state of California
296
00:23:22,955 --> 00:23:26,041
is well within its rights
to assert eminent domain.
297
00:23:26,125 --> 00:23:29,413
It has offered just
compensation to Miss Davenport
298
00:23:29,503 --> 00:23:32,506
and has clearly demonstrated
its public use as a route--
299
00:23:32,589 --> 00:23:34,633
A privately owned
and managed railroad
300
00:23:34,716 --> 00:23:36,635
does not constitute public use.
301
00:23:36,718 --> 00:23:39,423
Might I remind the court
that we have proffered
302
00:23:39,513 --> 00:23:41,640
multiple witnesses
who will testify
303
00:23:41,723 --> 00:23:44,476
that Miss Davenport
was housing prostitutes
304
00:23:44,559 --> 00:23:46,061
on her so-called vineyard.
305
00:23:46,145 --> 00:23:47,854
That is outrageous,
Judge Hopkins.
306
00:23:47,938 --> 00:23:51,691
Miss Davenport has a long
and well-documented history
307
00:23:51,775 --> 00:23:54,236
of liberating young women
from bondage.
308
00:23:54,319 --> 00:23:56,863
- These girls were her employees.
- I've heard enough.
309
00:23:56,947 --> 00:24:01,285
My ruling is that the state
has just grounds
310
00:24:01,368 --> 00:24:04,663
to exercise
its constitutional powers.
311
00:24:04,746 --> 00:24:06,581
Eminent domain stands.
312
00:24:09,168 --> 00:24:10,210
Wait.
313
00:24:10,294 --> 00:24:12,046
Your Honor, please!
314
00:24:12,129 --> 00:24:14,173
You can't let him get away
with this.
315
00:24:14,256 --> 00:24:15,299
Wha--
316
00:24:15,382 --> 00:24:17,384
- Charles, I don't understand.
- I did what I could.
317
00:24:22,056 --> 00:24:23,557
No.
Miss Davenport.
318
00:24:23,640 --> 00:24:24,934
This isn't over.
319
00:24:27,061 --> 00:24:28,312
I'm sorry, Nellie.
320
00:24:28,395 --> 00:24:30,105
I know you were hoping
for a different outcome.
321
00:24:30,189 --> 00:24:31,398
If there's anything I can do--
322
00:24:31,475 --> 00:24:33,108
I always knew you
were a shit, Douglas.
323
00:24:33,192 --> 00:24:34,985
You just hid it better
than my husband.
324
00:24:35,069 --> 00:24:36,861
But I didn't know
you were a monster.
325
00:24:36,946 --> 00:24:39,698
Please understand that all
I want, all I've ever wanted,
326
00:24:39,781 --> 00:24:42,486
was to see you taken care of,
however I could.
327
00:24:42,576 --> 00:24:43,911
You just couldn't stand
328
00:24:43,994 --> 00:24:45,704
not having something
that you wanted,
329
00:24:45,787 --> 00:24:48,082
so you took it, like a--
like a petulant child!
330
00:24:48,165 --> 00:24:49,917
I can see you're upset,
331
00:24:50,000 --> 00:24:52,336
but I'm afraid I don't know
what you're talking about.
332
00:24:52,419 --> 00:24:53,628
You killed them.
333
00:24:53,712 --> 00:24:56,131
You murdered my girls,
and for what?
334
00:24:56,215 --> 00:24:58,717
For more money,
as if you didn't have enough.
335
00:25:00,260 --> 00:25:01,929
You are sick, Douglas.
336
00:25:02,012 --> 00:25:05,599
You are a twisted,
despicable creature.
337
00:25:07,267 --> 00:25:11,355
No, this man,
this man is a murderer.
338
00:25:15,025 --> 00:25:17,361
Bernard and his friends
are obsessed with the game.
339
00:25:17,444 --> 00:25:19,154
Personally, I don't see
what's so thrilling
340
00:25:19,238 --> 00:25:21,573
about knocking
little balls around.
341
00:25:21,656 --> 00:25:22,866
Well, there is
a little bit more
342
00:25:22,950 --> 00:25:24,451
to it than that, darling,
but, uh...
343
00:25:24,528 --> 00:25:27,037
admittedly, it is more fun
when there's money at stake.
344
00:25:27,121 --> 00:25:29,533
But the real appeal is
escaping their nagging wives.
345
00:25:31,250 --> 00:25:34,169
Oh, I seem to have run dry.
I'll go get us a fresh bottle.
346
00:25:34,253 --> 00:25:36,671
That sounds delightful.
347
00:25:36,755 --> 00:25:38,715
Oh, I, uh--
I meant to tell you--
348
00:25:38,798 --> 00:25:42,177
I'm looking at providing
high-interest bridge loans
349
00:25:42,261 --> 00:25:44,596
using the capital you provided.
350
00:25:44,679 --> 00:25:47,551
They'll, uh, bring in
a substantial return,
351
00:25:47,641 --> 00:25:50,185
but we--we have to move slowly
352
00:25:50,269 --> 00:25:51,895
to avoid
any unwanted attention.
353
00:25:51,979 --> 00:25:53,605
And your fee?
354
00:25:53,688 --> 00:25:55,774
Well, given
our personal relationship,
355
00:25:55,857 --> 00:26:00,195
I'll keep it modest--
say, uh, 5%.
356
00:26:00,279 --> 00:26:02,114
Let's make it 10%.
357
00:26:02,197 --> 00:26:05,034
I intend for this to be a long
and fruitful arrangement
358
00:26:05,117 --> 00:26:06,160
for the both of us.
359
00:26:08,162 --> 00:26:10,414
You, um...
360
00:26:10,497 --> 00:26:12,041
really are...
361
00:26:14,084 --> 00:26:16,336
Quite beautiful.
362
00:26:18,297 --> 00:26:20,925
Wait. Stop.
What are you doing?
363
00:26:21,008 --> 00:26:23,885
- You must have misunderstood.
- Oh, I'm sorry.
364
00:26:26,430 --> 00:26:28,933
I hope
I haven't spoiled things.
365
00:26:29,016 --> 00:26:30,559
Not at all.
366
00:26:30,642 --> 00:26:32,561
We all make mistakes.
367
00:26:32,644 --> 00:26:35,730
No need to let it
affect our partnership.
368
00:26:58,462 --> 00:27:01,256
Oh, good.
You're here.
369
00:27:01,340 --> 00:27:03,467
Yeah, I-I think
I found something.
370
00:27:03,550 --> 00:27:05,469
They say the state
of a man's office
371
00:27:05,552 --> 00:27:08,055
is a reflection
of his state of mind.
372
00:27:08,138 --> 00:27:10,432
The thing is this is my office.
373
00:27:10,515 --> 00:27:13,060
I've been through every
territory in Chinatown,
374
00:27:13,143 --> 00:27:14,269
testing bills,
375
00:27:14,353 --> 00:27:16,063
and most of them
came back clear,
376
00:27:16,146 --> 00:27:17,856
except for the ones
in this pile.
377
00:27:17,940 --> 00:27:19,483
Where did you find them?
378
00:27:19,566 --> 00:27:21,944
I pulled a few off
a highbinder in a Hop Wei suit
379
00:27:22,027 --> 00:27:25,649
and a few more
in shops here, here...
380
00:27:27,574 --> 00:27:30,494
- And here.
- All in Hop Wei territory.
381
00:27:30,577 --> 00:27:31,870
It makes sense.
382
00:27:31,954 --> 00:27:35,040
With the increased police
presence and enforcement,
383
00:27:35,124 --> 00:27:36,458
cash must be tight.
384
00:27:36,541 --> 00:27:38,460
So where are my plates?
385
00:27:38,543 --> 00:27:41,296
My best guess...
386
00:27:41,380 --> 00:27:43,924
Hop Wei headquarters.
387
00:27:44,008 --> 00:27:46,135
It's the most fortified spot.
388
00:27:46,218 --> 00:27:50,014
And here I was, wondering
what we were going to do today.
389
00:27:52,474 --> 00:27:54,309
Now, we're going
to need some backup.
390
00:27:54,393 --> 00:27:56,311
- I'll go tell Bill.
- Well, I'll tell Atwood.
391
00:27:56,395 --> 00:27:58,522
Why should you have
all the fun?
392
00:28:25,674 --> 00:28:27,842
You're pretty handy
with that blade.
393
00:28:30,054 --> 00:28:32,889
- Care for a turn?
- I prefer using my hands.
394
00:28:35,809 --> 00:28:38,562
Speaking of hands...
395
00:28:38,645 --> 00:28:41,773
I hear Mr. Pierce
has some new holes in his.
396
00:28:41,856 --> 00:28:44,818
The man insulted me
in me own bar.
397
00:28:44,902 --> 00:28:47,237
Then I admire your restraint.
398
00:28:48,780 --> 00:28:51,241
I took care of your problem,
Mr. Strickland,
399
00:28:51,325 --> 00:28:53,953
but now I'm left
with one of my own.
400
00:28:54,036 --> 00:28:57,372
Pierce promised
to hire 40 of my men.
401
00:28:57,456 --> 00:28:59,374
Look, you want me
to hire 40 Irishmen,
402
00:28:59,458 --> 00:29:01,335
I'll hire 40 Irishmen.
403
00:29:01,418 --> 00:29:04,379
But you'll still be precisely
where you are right now--
404
00:29:04,463 --> 00:29:06,590
fighting to gain
every sad little inch.
405
00:29:06,673 --> 00:29:09,009
I've got hungry men
banging down my door.
406
00:29:09,093 --> 00:29:11,595
They'll take every inch
they can get.
407
00:29:11,678 --> 00:29:14,598
As long as you keep begging
wealthy men for scraps,
408
00:29:14,681 --> 00:29:16,850
that's all they'll receive.
409
00:29:16,934 --> 00:29:19,763
You have things people want,
Mr. Leary--
410
00:29:19,853 --> 00:29:22,189
votes, workers, influence.
411
00:29:22,272 --> 00:29:24,399
Yeah, so I'm told.
412
00:29:24,483 --> 00:29:27,736
But it hasn't put
my people back to work.
413
00:29:27,819 --> 00:29:29,989
Because Buckley
takes your votes for granted
414
00:29:30,072 --> 00:29:33,200
and Thayer
supports Chinese labor.
415
00:29:33,283 --> 00:29:34,201
Put it this way--
416
00:29:34,284 --> 00:29:36,286
you can't beat
this problem with your fists.
417
00:29:36,370 --> 00:29:38,122
You can't outspend
the industrialists.
418
00:29:38,205 --> 00:29:39,999
If you're telling me
the game's rigged,
419
00:29:40,082 --> 00:29:42,542
it's not fucking news.
420
00:29:42,626 --> 00:29:45,254
How much do you think
this ring is worth?
421
00:29:45,337 --> 00:29:47,131
No idea.
422
00:29:47,214 --> 00:29:49,967
But based on the finger
that's wearing it,
423
00:29:50,050 --> 00:29:51,795
I'd say a lot.
424
00:29:51,885 --> 00:29:54,179
I don't think it's worth $2,
425
00:29:54,263 --> 00:29:57,016
but I value it
more than anything I own
426
00:29:57,099 --> 00:29:59,018
because of who I took it from.
427
00:29:59,101 --> 00:30:01,395
Money isn't everything,
Mr. Leary.
428
00:30:01,478 --> 00:30:04,273
Power comes to those
who are willing to seize it.
429
00:30:04,356 --> 00:30:06,025
I don't know
what we're talking about here.
430
00:30:06,108 --> 00:30:07,859
Talking about an alliance.
431
00:30:07,943 --> 00:30:10,029
Work with me,
432
00:30:10,112 --> 00:30:13,115
and I'll show you
how you win this game.
433
00:30:13,198 --> 00:30:15,819
What do you get out of it?
434
00:30:15,910 --> 00:30:18,662
I have big plans
for California,
435
00:30:18,745 --> 00:30:23,500
but I can't realize them
without government approval,
436
00:30:23,583 --> 00:30:26,830
without laws, workers.
437
00:30:26,921 --> 00:30:29,506
You can help me get them.
438
00:30:29,589 --> 00:30:31,216
How do you figure that?
439
00:30:31,300 --> 00:30:33,218
The details can wait.
440
00:30:33,302 --> 00:30:35,887
Come on,
let's have another drink.
441
00:30:35,971 --> 00:30:37,841
Tomorrow you can tell
your working men
442
00:30:37,932 --> 00:30:40,059
you did as you promised.
443
00:30:40,142 --> 00:30:41,768
40 jobs, right?
444
00:30:50,110 --> 00:30:53,613
Judge Milton Hopkins...
445
00:30:53,697 --> 00:30:56,325
Mr. Dylan Leary,
my guest of honor this evening.
446
00:30:56,408 --> 00:30:59,078
Pleasure to meet you,
Mr. Leary.
447
00:30:59,161 --> 00:31:00,864
Who are they?
448
00:31:00,955 --> 00:31:03,748
Do you really need
to know their names?
449
00:31:13,968 --> 00:31:15,552
- Stone.
- Mm-hmm.
450
00:31:15,635 --> 00:31:19,556
Take three men, set up
a perimeter around the corner.
451
00:31:19,639 --> 00:31:22,017
- Anderson, Cartwright.
- Yes, boss.
452
00:31:22,101 --> 00:31:23,560
Cut off passage to the west.
453
00:31:23,643 --> 00:31:25,938
If you see any black suits
running, shoot to kill.
454
00:31:26,021 --> 00:31:27,272
Yes, sir.
455
00:31:27,356 --> 00:31:30,525
The rest of you gentlemen
are with me.
456
00:31:35,197 --> 00:31:37,116
Now, that is how you win--
457
00:31:37,199 --> 00:31:39,534
beautiful hand,
not that chicken shit hand
458
00:31:39,618 --> 00:31:40,905
that Hong keeps winning with.
459
00:31:40,995 --> 00:31:43,122
You know, we're letting
you win, right, boss?
460
00:31:44,999 --> 00:31:47,542
Letting me win?
Get the fuck out of here, Hong.
461
00:31:47,626 --> 00:31:49,544
Hey, come on, we'll be here
all night. Let's go.
462
00:31:53,048 --> 00:31:55,634
Up against the wall!
463
00:31:55,717 --> 00:31:57,761
Secret Service.
Nobody move.
464
00:32:00,472 --> 00:32:02,141
Nice and easy.
465
00:32:02,224 --> 00:32:03,683
Nobody do shit.
466
00:32:03,767 --> 00:32:05,310
Right, line them up.
Let's go, boys.
467
00:32:05,394 --> 00:32:08,647
Come on!
Come over here!
468
00:32:12,567 --> 00:32:15,279
- You fuck.
- You, get over there.
469
00:32:18,698 --> 00:32:21,785
You two take the hallway.
I'll have a gander upstairs.
470
00:32:32,879 --> 00:32:35,960
So this is
the Hop Wei tong...
471
00:32:36,050 --> 00:32:40,637
the most terrifying band
of highbinders in Chinatown.
472
00:32:40,720 --> 00:32:42,597
They're certainly
the best dressed.
473
00:32:42,681 --> 00:32:44,683
You know what I see?
474
00:32:46,726 --> 00:32:48,478
Fear...
475
00:32:50,272 --> 00:32:52,274
Weakness...
476
00:32:53,483 --> 00:32:56,820
Subhuman excrement
477
00:32:56,904 --> 00:32:59,573
wrapped in silk.
478
00:33:02,952 --> 00:33:06,288
Gentlemen, show them
what we're about!
479
00:33:10,292 --> 00:33:12,419
You really think these guys
are stupid enough
480
00:33:12,502 --> 00:33:14,421
to print counterfeits
in their own backyard?
481
00:33:14,504 --> 00:33:16,215
I reckon I won't know
till I look.
482
00:33:16,298 --> 00:33:17,632
Ready?
483
00:33:26,266 --> 00:33:28,012
Fuck, no.
484
00:33:39,738 --> 00:33:42,992
That look
like a secret door to you?
485
00:33:43,075 --> 00:33:46,453
Don't gloat.
It doesn't suit you.
486
00:33:56,671 --> 00:33:59,633
Looks like you want
to say something, boy.
487
00:33:59,716 --> 00:34:02,046
Go on, out with it.
488
00:34:04,721 --> 00:34:06,473
Sorry. I...
489
00:34:06,556 --> 00:34:08,892
I-I didn't catch that.
490
00:34:08,976 --> 00:34:12,354
Fuck your mother's
smelly pussy.
491
00:34:14,058 --> 00:34:17,061
With stones like those...
492
00:34:17,151 --> 00:34:19,528
I gather you're in charge.
493
00:34:21,571 --> 00:34:23,991
So you want to be
the big man, huh?
494
00:34:25,825 --> 00:34:28,495
Now's your chance.
495
00:34:47,681 --> 00:34:49,516
Do it, princess.
496
00:34:49,599 --> 00:34:52,227
Come on, make a fucking move.
497
00:34:59,276 --> 00:35:02,821
- There's nothing here.
- I can see that, Bill.
498
00:35:05,615 --> 00:35:08,112
They moved something,
something heavy.
499
00:35:08,202 --> 00:35:11,496
Someone must have warned
them we were coming.
500
00:35:11,580 --> 00:35:13,457
Fuck.
501
00:35:13,540 --> 00:35:15,960
San Francisco
Police Department!
502
00:35:16,043 --> 00:35:18,087
- Get up against the wall!
- Whoa, whoa.
503
00:35:18,170 --> 00:35:19,338
- Come here.
- What?
504
00:35:19,421 --> 00:35:20,380
Come here.
505
00:35:20,464 --> 00:35:24,343
Okay, the bulls--
they've got us boxed in.
506
00:35:24,426 --> 00:35:25,760
We can't go back.
507
00:35:25,844 --> 00:35:27,804
Let's just leave it here.
They might not check the cart.
508
00:35:27,887 --> 00:35:29,556
No, if they do,
the tong is screwed.
509
00:35:29,639 --> 00:35:31,350
I need to get these plates
out of here.
510
00:35:31,433 --> 00:35:32,935
Look at me. Look at me.
511
00:35:33,018 --> 00:35:34,311
Hey! Hey!
512
00:35:34,394 --> 00:35:35,854
This isn't your problem.
Just go home.
513
00:35:35,938 --> 00:35:36,981
They won't stop you.
514
00:35:37,064 --> 00:35:38,482
Well, what are
you going to do?
515
00:35:38,565 --> 00:35:39,649
I'll figure something out.
516
00:35:39,733 --> 00:35:41,485
- That is so stupid.
- Yeah.
517
00:35:41,568 --> 00:35:44,196
- You need a plan.
- I like to improvise.
518
00:35:44,279 --> 00:35:45,530
Hey, take off your jacket.
519
00:35:45,614 --> 00:35:47,151
They're looking
for Hop Wei, right?
520
00:35:47,241 --> 00:35:49,153
- Yeah.
- Okay.
521
00:35:51,120 --> 00:35:52,997
Hey, let's go.
522
00:35:53,080 --> 00:35:54,789
Whoa.
523
00:36:12,266 --> 00:36:15,269
This is not your house.
524
00:36:17,396 --> 00:36:19,023
- Hey!
- Lee, no.
525
00:36:19,106 --> 00:36:21,483
This is not your tong.
526
00:36:21,566 --> 00:36:23,527
Chief, he's had enough.
527
00:36:25,029 --> 00:36:27,739
- You have nothing.
- Chief.
528
00:36:29,574 --> 00:36:32,196
- You are nothing.
- Chief, he's had enough.
529
00:36:36,290 --> 00:36:38,918
Chief, he's done.
530
00:36:42,206 --> 00:36:44,839
Don't you ever...
531
00:36:44,924 --> 00:36:46,967
lay a finger on me again.
532
00:36:49,511 --> 00:36:51,215
Arrest this man.
533
00:36:51,305 --> 00:36:53,098
He assaulted an officer.
534
00:37:14,161 --> 00:37:16,121
- Shit.
- Hey.
535
00:37:16,205 --> 00:37:18,332
- There's more cops to the right.
- Then go the other way.
536
00:37:22,794 --> 00:37:24,504
- Excuse me!
- Aw, shit.
537
00:37:24,588 --> 00:37:27,341
- You there!
- Keep going.
538
00:37:27,424 --> 00:37:30,135
Don't look at him.
539
00:37:30,219 --> 00:37:32,846
San Francisco Police.
540
00:37:32,930 --> 00:37:35,259
I need to check that wagon.
541
00:37:35,349 --> 00:37:38,560
- What do we do now?
- I'm working on it.
542
00:37:40,187 --> 00:37:42,314
You, stop!
543
00:37:42,397 --> 00:37:43,690
Turn left.
544
00:37:51,656 --> 00:37:53,277
Come on, boys.
545
00:37:55,494 --> 00:37:57,913
It's a dead end.
We can't get out.
546
00:37:57,997 --> 00:37:59,498
Neither can they.
547
00:38:02,001 --> 00:38:03,627
Wait, what?
548
00:38:09,216 --> 00:38:11,593
Fuck is your problem, lady?
549
00:38:13,053 --> 00:38:14,596
Didn't you hear us?
550
00:38:14,679 --> 00:38:16,640
Where's the other one?
551
00:38:16,723 --> 00:38:19,643
Your fucking friend...
552
00:38:19,726 --> 00:38:21,979
where is he?
553
00:38:23,147 --> 00:38:27,526
This bitch doesn't understand
a word you're saying.
554
00:38:27,609 --> 00:38:30,737
Talking slower ain't going to
make a shit bit of difference.
555
00:38:30,820 --> 00:38:35,034
There's only one language
these people understand.
556
00:38:37,411 --> 00:38:39,413
Let's take a look.
557
00:38:39,496 --> 00:38:41,248
What the fuck?
558
00:39:00,809 --> 00:39:02,852
Stone!
Harrison!
559
00:39:04,271 --> 00:39:07,066
What the hell is going on?
560
00:40:03,705 --> 00:40:06,583
Up you go, you piece of shit.
561
00:40:06,666 --> 00:40:08,127
Get in there!
562
00:40:11,505 --> 00:40:14,133
- Come on, come on! Let's go!
- Right, let's move it out!
563
00:40:16,510 --> 00:40:19,138
Chao tipped them off.
564
00:40:19,221 --> 00:40:22,349
It's the only thing
that makes sense.
565
00:40:22,426 --> 00:40:25,060
You must have known he would.
566
00:40:25,144 --> 00:40:27,146
I thought we'd be faster.
567
00:40:31,901 --> 00:40:35,029
Your new boss
is a real charmer.
568
00:40:35,112 --> 00:40:37,739
He's a fucking lunatic
is what he is.
569
00:40:40,159 --> 00:40:42,536
You should have been
chief, Bill.
570
00:40:43,870 --> 00:40:45,915
Serves me right.
571
00:40:45,998 --> 00:40:47,958
I should never have trusted
a snake like Buckley.
572
00:40:48,042 --> 00:40:49,043
I knew better!
573
00:40:49,126 --> 00:40:51,962
What about your case?
574
00:40:52,046 --> 00:40:55,459
Hop Wei
will go underground now.
575
00:40:55,549 --> 00:40:58,302
Back to square one.
576
00:40:58,385 --> 00:41:00,595
Don't beat yourself up
over this.
577
00:41:00,679 --> 00:41:03,467
That round-headed cunt had us
going through the front door,
578
00:41:03,557 --> 00:41:04,975
guns blazing.
579
00:41:06,393 --> 00:41:08,270
It was never going to work.
580
00:41:08,353 --> 00:41:09,854
Idiot.
581
00:41:09,939 --> 00:41:11,690
- Jesus Christ.
- Bill.
582
00:41:14,151 --> 00:41:17,481
Stone!
What the hell happened?
583
00:41:17,571 --> 00:41:20,324
We got jumped by a couple
of slants
584
00:41:20,407 --> 00:41:21,700
in an alley up the road.
585
00:41:21,783 --> 00:41:24,286
- Hop Wei?
- Oh, maybe.
586
00:41:24,369 --> 00:41:26,490
He wasn't wearing a suit.
587
00:41:26,580 --> 00:41:28,290
He who?
Give us something!
588
00:41:28,373 --> 00:41:30,459
Well, I don't fucking know!
589
00:41:30,542 --> 00:41:31,751
He was fast, though.
590
00:41:31,835 --> 00:41:33,963
Cut through the five of us
like we were nothing.
591
00:41:35,547 --> 00:41:37,132
He had a girl with him, too.
592
00:41:37,216 --> 00:41:40,052
They were hauling
something on a wagon.
593
00:41:41,428 --> 00:41:43,305
You think you'd recognize him
if you saw him again?
594
00:41:43,388 --> 00:41:45,265
I don't fucking know.
595
00:41:45,349 --> 00:41:47,351
It was dark.
They were chinks.
596
00:41:47,434 --> 00:41:49,436
What the fuck you want from me?
597
00:41:54,108 --> 00:41:55,192
Fucking hell.
598
00:41:55,275 --> 00:41:57,152
Okay, I need you to watch
over the plates
599
00:41:57,236 --> 00:41:59,821
for a little while
till I figure out what to do.
600
00:41:59,905 --> 00:42:02,407
You just beat up
a bunch of cops.
601
00:42:02,491 --> 00:42:03,742
Yeah, well,
they had it coming.
602
00:42:03,825 --> 00:42:05,285
And what--you think
that they're just
603
00:42:05,369 --> 00:42:06,530
going to forget about that?
604
00:42:06,620 --> 00:42:08,247
- Okay.
- They saw our faces.
605
00:42:08,330 --> 00:42:09,248
I didn't have a choice.
606
00:42:09,331 --> 00:42:10,534
That is not true.
We could have run.
607
00:42:10,624 --> 00:42:12,084
We could have done
anything, and I hit a cop.
608
00:42:12,167 --> 00:42:13,127
Okay.
609
00:42:13,210 --> 00:42:14,753
And I have never done
that before.
610
00:42:14,836 --> 00:42:16,171
- Listen to me.
- Don't you get it?
611
00:42:16,255 --> 00:42:17,631
They could have killed us!
612
00:42:17,714 --> 00:42:19,543
They didn't, and they
don't know anything.
613
00:42:19,633 --> 00:42:21,760
- You don't know that.
- Yes, I do.
614
00:42:21,843 --> 00:42:24,804
I didn't sign up for this.
615
00:42:24,888 --> 00:42:27,641
- I know.
- This isn't what I wanted.
616
00:42:30,185 --> 00:42:31,853
You okay?
617
00:43:55,270 --> 00:43:56,730
Eliza.
618
00:43:59,233 --> 00:44:01,610
Where are Franny
and the others?
619
00:44:06,365 --> 00:44:07,741
Is something wrong?
620
00:44:12,037 --> 00:44:13,538
Is this the woman,
Mrs. Pendleton?
621
00:44:13,622 --> 00:44:14,658
Yes, Officer.
622
00:44:14,748 --> 00:44:16,375
I don't understand.
What's going on?
623
00:44:16,458 --> 00:44:18,293
You're under arrest
for criminal solicitation.
624
00:44:18,377 --> 00:44:20,295
What?
Of who?
625
00:44:20,379 --> 00:44:22,381
Eliza, what is this?
626
00:44:24,133 --> 00:44:28,137
I saw you yesterday
with Bernard.
627
00:44:28,220 --> 00:44:29,596
He told me everything.
628
00:44:29,673 --> 00:44:31,848
He touched me.
629
00:44:31,932 --> 00:44:34,101
I swear,
I would never do this to you.
630
00:44:34,184 --> 00:44:35,310
Ma'am?
631
00:44:37,980 --> 00:44:40,732
I took pity on you.
632
00:44:40,815 --> 00:44:43,485
- I let you into my home.
- I didn't do anything.
633
00:44:43,568 --> 00:44:46,821
We were discussing business,
and he just reached out and--
634
00:44:46,906 --> 00:44:49,241
Eliza, please,
you have to believe me!
635
00:44:52,577 --> 00:44:55,164
I hope they send you
back to China.
636
00:44:56,623 --> 00:44:58,333
Eliza!
Please!
637
00:44:58,417 --> 00:45:00,335
- Eliza, stop them!
- Come on.
638
00:45:00,419 --> 00:45:01,753
- Eliza!
- Let's go.
42816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.