All language subtitles for Video Nasty s01e02 Kill Scene.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,279 This programme contains some scenes 2 00:00:03,280 --> 00:00:04,639 which some viewers may find upsetting, 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,239 strong language and discriminatory language 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,719 We're down to the last tape - Nightmare Maker. 5 00:00:07,720 --> 00:00:09,159 How about hitting up that sexy pen pal of yours? 6 00:00:09,160 --> 00:00:11,039 We're going to England. She has the tape - Nightmare Maker! 7 00:00:11,040 --> 00:00:13,119 We get the tape, we sell the collection, we pay back the money. 8 00:00:13,120 --> 00:00:15,479 How do we pay for the ferry, the bus, everything? 9 00:00:15,480 --> 00:00:16,559 Your sister. 10 00:00:16,560 --> 00:00:18,079 You shitheads want to come to a party? 11 00:00:18,080 --> 00:00:19,759 Someone call an ambulance! 12 00:00:19,760 --> 00:00:22,159 Soon as I get my cut, I'm moving out. 13 00:00:22,160 --> 00:00:23,319 Excuse me? 14 00:00:23,320 --> 00:00:24,360 Her cut? 15 00:00:38,600 --> 00:00:39,640 WHISPERED: What? 16 00:00:43,160 --> 00:00:44,200 WHISPERED: Oh, my God. 17 00:00:48,640 --> 00:00:50,319 WHISPERED: What? 18 00:00:50,320 --> 00:00:51,479 ZOE! 19 00:00:51,480 --> 00:00:53,120 SHIP HORN BLOWS, SEAGULLS SQUAWK 20 00:01:05,040 --> 00:01:06,520 For the love of God... 21 00:01:27,400 --> 00:01:30,799 NEWSREADER: Tonight's Sixty Minute headlines - 22 00:01:30,800 --> 00:01:34,559 with the miners back at work, anger is still in the air. 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,919 We'll be reporting from one community 24 00:01:36,920 --> 00:01:39,120 who are finding it hard to move on. 25 00:01:41,120 --> 00:01:43,279 Five months out from the September deadline, 26 00:01:43,280 --> 00:01:46,599 we'll be looking at what video classification means 27 00:01:46,600 --> 00:01:49,000 for the so-called video nasties. 28 00:01:50,840 --> 00:01:54,039 Police appear no closer to catching the IRA bombers 29 00:01:54,040 --> 00:01:57,199 who killed five people in Brighton last October. 30 00:01:57,200 --> 00:02:01,239 Tensions remain high, with soldiers posted in airports and harbours 31 00:02:01,240 --> 00:02:03,200 to prevent further attacks. 32 00:02:13,320 --> 00:02:14,479 Can I have that? 33 00:02:14,480 --> 00:02:16,040 No, it's mine. No, the bag. 34 00:02:18,520 --> 00:02:20,040 Fuck's sake, Con. 35 00:02:21,440 --> 00:02:23,479 This happens every time we get the bus. 36 00:02:23,480 --> 00:02:25,719 We're not even moving yet. 37 00:02:25,720 --> 00:02:27,519 Just stick your fingers down your throat and be done with it. 38 00:02:27,520 --> 00:02:28,919 No. 39 00:02:28,920 --> 00:02:31,400 You'll make yourself miserable, and it'll come out eventually. 40 00:02:39,720 --> 00:02:41,040 OK, just be cool. 41 00:02:42,480 --> 00:02:43,719 Would you relax? 42 00:02:43,720 --> 00:02:45,479 He doesn't care about your tapes. He won't go near you. 43 00:02:45,480 --> 00:02:46,759 Why not? 44 00:02:46,760 --> 00:02:47,799 I'm not being funny, 45 00:02:47,800 --> 00:02:49,760 but you don't exactly look like you're in the IRA. 46 00:03:12,760 --> 00:03:14,999 Nice arse, all the same. 47 00:03:15,000 --> 00:03:16,679 So, what's the plan? 48 00:03:16,680 --> 00:03:18,400 I want to know we're going to get this done. 49 00:03:19,400 --> 00:03:20,559 And then what? 50 00:03:20,560 --> 00:03:22,919 You're going to move out, sleep on a park bench, 51 00:03:22,920 --> 00:03:24,639 become one of those crazy bag ladies? 52 00:03:24,640 --> 00:03:26,559 Are you going to tell me what we're doing, 53 00:03:26,560 --> 00:03:28,039 or is this going to be the kind of trip 54 00:03:28,040 --> 00:03:30,759 where I have to hold your dicks every time you piss? 55 00:03:30,760 --> 00:03:32,480 What the fuck, Zoe?! 56 00:03:33,440 --> 00:03:34,520 That's your brother! 57 00:03:38,120 --> 00:03:42,159 When we get off the bus, we walk to Ashdale, pitch up on a campsite, 58 00:03:42,160 --> 00:03:44,200 then we meet her in the pub tomorrow at lunchtime. 59 00:03:45,440 --> 00:03:48,359 Our three tapes for her Nightmare Maker. 60 00:03:48,360 --> 00:03:49,679 Done deal. 61 00:03:49,680 --> 00:03:51,560 I'm sure you'll find a way to fuck it up. 62 00:04:01,760 --> 00:04:04,680 CON RETCHES, BREATHES HEAVILY 63 00:04:10,280 --> 00:04:12,799 OK, I know what'll cheer you up. 64 00:04:12,800 --> 00:04:13,919 Top five kill scenes. 65 00:04:13,920 --> 00:04:15,559 Jesus. 66 00:04:15,560 --> 00:04:17,759 Um, Leatherface. 67 00:04:17,760 --> 00:04:18,839 The first kill on Kirk, 68 00:04:18,840 --> 00:04:20,199 when it comes straight out of nowhere. 69 00:04:20,200 --> 00:04:23,559 OK, although it's formally quite basic. 70 00:04:23,560 --> 00:04:25,159 For me, Halloween. 71 00:04:25,160 --> 00:04:28,359 The opening POV shot when mini Michael Myers kills his sister. 72 00:04:28,360 --> 00:04:30,199 Oh, you like the sister killers, do you? 73 00:04:30,200 --> 00:04:31,679 Depends on the sister, Zoe. 74 00:04:31,680 --> 00:04:34,399 The Omen - Damien killing his nanny. 75 00:04:34,400 --> 00:04:35,679 Technically, she kills herself. 76 00:04:35,680 --> 00:04:38,079 Yeah, but he makes her do it. 77 00:04:38,080 --> 00:04:39,799 I'll allow it. 78 00:04:39,800 --> 00:04:43,039 Er, Suspiria with the stained-glass window. 79 00:04:43,040 --> 00:04:44,239 Yes! Yes! 80 00:04:44,240 --> 00:04:46,879 The score, the lighting, that sound design! 81 00:04:46,880 --> 00:04:49,439 Oh, that rhythm, every time she gets stabbed! 82 00:04:49,440 --> 00:04:51,199 Oh, for fuck's sake! 83 00:04:51,200 --> 00:04:53,439 I'm sick of listening to this shit! 84 00:04:53,440 --> 00:04:56,159 Do any fellas get killed in these films, 85 00:04:56,160 --> 00:04:58,480 or are they all just sexist and rapey? 86 00:04:59,520 --> 00:05:02,119 What is she talking about? They're kill scenes. 87 00:05:02,120 --> 00:05:03,199 No-one's even in the nip. 88 00:05:03,200 --> 00:05:04,239 How disappointing! 89 00:05:04,240 --> 00:05:06,599 That's not what I'm watching for! 90 00:05:06,600 --> 00:05:07,959 Some of them are just funny. 91 00:05:07,960 --> 00:05:10,439 I mean, Evil Dead is basically just slapstick. 92 00:05:10,440 --> 00:05:12,319 OK, yeah, well, when they're not funny, 93 00:05:12,320 --> 00:05:15,239 when some girl's just getting stabbed over and over again, 94 00:05:15,240 --> 00:05:17,079 do you look away at all? 95 00:05:17,080 --> 00:05:20,039 Or do you feel a little tingle in your trousers, hmm? 96 00:05:20,040 --> 00:05:21,879 What the fuck, Zoe? 97 00:05:21,880 --> 00:05:23,599 We're trying to enjoy ourselves here. 98 00:05:23,600 --> 00:05:25,439 And I didn't say we liked all of them. 99 00:05:25,440 --> 00:05:27,999 Some of them are shit, they're just on the list, 100 00:05:28,000 --> 00:05:29,279 they're part of the collection. 101 00:05:29,280 --> 00:05:32,119 You didn't answer. What do you do when you're watching that shit? 102 00:05:32,120 --> 00:05:33,240 What do you do? 103 00:05:35,400 --> 00:05:37,840 All right, then - you answer if he won't. Go on. 104 00:05:42,040 --> 00:05:44,159 I close my eyes and I say a prayer, OK? 105 00:05:44,160 --> 00:05:45,599 Oh, of course you do. 106 00:05:45,600 --> 00:05:46,720 Leave me alone. 107 00:05:48,240 --> 00:05:49,599 Really? 108 00:05:49,600 --> 00:05:51,119 Cos I've never seen you do that. 109 00:05:51,120 --> 00:05:52,559 Yeah, cos you never look away. 110 00:05:52,560 --> 00:05:53,839 Yeah, that's because I can take it. 111 00:05:53,840 --> 00:05:56,359 Is that not the whole fucking point? 112 00:05:56,360 --> 00:05:57,639 What do you know, anyway? 113 00:05:57,640 --> 00:06:01,799 You're the freak who locked herself in her bedroom for a month. 114 00:06:01,800 --> 00:06:03,120 Hmm. 115 00:06:32,680 --> 00:06:34,120 Oh. Zoe... 116 00:06:35,080 --> 00:06:36,759 ..what are you doing home? 117 00:06:36,760 --> 00:06:38,680 Uh, free last class. You? 118 00:06:40,760 --> 00:06:42,679 I, uh... 119 00:06:42,680 --> 00:06:44,080 I clocked off early, you know? 120 00:06:45,120 --> 00:06:46,679 I needed to lie down. 121 00:06:46,680 --> 00:06:48,600 TOILET FLUSHES 122 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 Is Mam home? I didn't see her car. 123 00:06:54,040 --> 00:06:56,920 FROM BEHIND DOOR: Come on, Frankie! Let's have a ride in the shower. 124 00:07:04,440 --> 00:07:05,480 Go to your room. 125 00:07:07,840 --> 00:07:09,040 GO TO YOUR ROOM! 126 00:07:26,240 --> 00:07:27,280 For the lady... 127 00:07:29,080 --> 00:07:31,439 ..and the gentleman. 128 00:07:31,440 --> 00:07:32,959 Come on, Abe, you don't need to be so polite. 129 00:07:32,960 --> 00:07:34,199 We go way back. 130 00:07:34,200 --> 00:07:35,399 This is respect. 131 00:07:35,400 --> 00:07:36,719 I don't do polite. 132 00:07:36,720 --> 00:07:38,720 And it's A-be, like it always was. 133 00:07:42,960 --> 00:07:44,119 There's no milk. 134 00:07:44,120 --> 00:07:47,039 Jesus, Frank, it's a foreign thing. 135 00:07:47,040 --> 00:07:48,959 There's no biscuits either. Is that a foreign thing as well? 136 00:07:48,960 --> 00:07:51,159 QUIETLY: Don't be talking about the biscuits. 137 00:07:51,160 --> 00:07:52,960 We've bigger fish to fry. 138 00:07:54,320 --> 00:07:55,719 Let me get this straight. 139 00:07:55,720 --> 00:07:57,359 No sign of Zoe. 140 00:07:57,360 --> 00:07:58,999 Her friends haven't seen her. 141 00:07:59,000 --> 00:08:01,399 They won't tell you anything about the party. 142 00:08:01,400 --> 00:08:04,639 You called the Scouts and there's no camping trip, 143 00:08:04,640 --> 00:08:07,599 and Billy said he was gone camping with Con, so... 144 00:08:07,600 --> 00:08:08,959 They've all done a runner together. 145 00:08:08,960 --> 00:08:10,119 Yeah, but where? 146 00:08:10,120 --> 00:08:11,559 And why would Zoe go with them? 147 00:08:11,560 --> 00:08:13,719 I knew we shouldn't have said all that stuff about grounding her. 148 00:08:13,720 --> 00:08:15,479 Really? 149 00:08:15,480 --> 00:08:16,719 Do you want to do this again? 150 00:08:16,720 --> 00:08:17,799 It's fine. 151 00:08:17,800 --> 00:08:19,880 I can wait until you have finished quarrelling. 152 00:08:22,240 --> 00:08:24,119 Billy said he was going camping. 153 00:08:24,120 --> 00:08:25,679 He plans to be back. 154 00:08:25,680 --> 00:08:27,439 These boys know what they are doing. 155 00:08:27,440 --> 00:08:31,039 And you know, sometimes, the more you know, 156 00:08:31,040 --> 00:08:33,319 the more you don't want to know, you know? 157 00:08:33,320 --> 00:08:35,319 Why do I feel like you're hiding something from us? 158 00:08:35,320 --> 00:08:36,439 Look, we're wasting time. 159 00:08:36,440 --> 00:08:38,119 We should contact the Guards, start the process. 160 00:08:38,120 --> 00:08:40,199 It's OK, relax. Ah-ah! 161 00:08:40,200 --> 00:08:42,799 I tell you what I know, but let's not involve the police. 162 00:08:42,800 --> 00:08:45,719 The boys I work with at the port have a good thing going on. 163 00:08:45,720 --> 00:08:47,600 I won't be the one to spoil it for them. 164 00:08:50,480 --> 00:08:51,679 What's that got to do with our kids? 165 00:08:51,680 --> 00:08:52,720 Yeah. 166 00:08:54,040 --> 00:08:57,320 OK, look, I don't know where they are... 167 00:08:58,280 --> 00:09:00,080 ..but I know someone who might. 168 00:09:09,360 --> 00:09:11,239 It's like hell opened a video shop. 169 00:09:11,240 --> 00:09:12,799 DOOR CLOSES 170 00:09:12,800 --> 00:09:15,159 Well, I take that as a huge compliment. 171 00:09:15,160 --> 00:09:17,639 You're sick. You're genuinely sick. 172 00:09:17,640 --> 00:09:19,280 And they just keep on coming. 173 00:09:30,960 --> 00:09:33,239 Ah, don't mind all this Hollywood stuff. 174 00:09:33,240 --> 00:09:36,439 This is just a sample of what I have out the back. 175 00:09:36,440 --> 00:09:39,199 So these are the video nasties, then? 176 00:09:39,200 --> 00:09:41,440 I Miss You - Hugs & Kisses. 177 00:09:42,800 --> 00:09:44,119 Doesn't look so bad. 178 00:09:44,120 --> 00:09:46,319 God, he's wearing a wet T-shirt. Oh, God. 179 00:09:46,320 --> 00:09:47,359 God, this isn't our Con. 180 00:09:47,360 --> 00:09:48,520 This is not hi... 181 00:09:50,320 --> 00:09:51,919 This is you. 182 00:09:51,920 --> 00:09:56,399 This is you and your strange son leading him astray. 183 00:09:56,400 --> 00:09:57,679 "Strange"? Mm. 184 00:09:57,680 --> 00:09:59,119 You think I like these films? 185 00:09:59,120 --> 00:10:00,279 No. 186 00:10:00,280 --> 00:10:02,159 I like to see him working for something. 187 00:10:02,160 --> 00:10:03,439 That's more important to me. 188 00:10:03,440 --> 00:10:05,599 Right, come on then, what do you know? 189 00:10:05,600 --> 00:10:08,159 Well, I know they got a lead on the last tape - 190 00:10:08,160 --> 00:10:10,119 some girl in the UK. 191 00:10:10,120 --> 00:10:12,719 I don't know what her name is or where she lives, 192 00:10:12,720 --> 00:10:16,039 but if I was to guess, I'd say that's what they are. 193 00:10:16,040 --> 00:10:17,599 In the UK? 194 00:10:17,600 --> 00:10:19,399 They're out of the country, 195 00:10:19,400 --> 00:10:20,759 with a load of Brits? 196 00:10:20,760 --> 00:10:22,240 God, anything could happen to them. 197 00:10:23,240 --> 00:10:25,439 They'll probably be locked up for being in the IRA. 198 00:10:25,440 --> 00:10:27,559 At least we'd know where to find them. That's true. 199 00:10:27,560 --> 00:10:29,719 Look, I will say this - 200 00:10:29,720 --> 00:10:32,360 them two boys, they're good kids. 201 00:10:33,360 --> 00:10:35,279 You don't need to be worried about them. 202 00:10:35,280 --> 00:10:36,559 They're not, 203 00:10:36,560 --> 00:10:39,199 you know, what they watch - 204 00:10:39,200 --> 00:10:40,599 which is probably just as well. 205 00:10:40,600 --> 00:10:41,999 TJ CHUCKLES 206 00:10:42,000 --> 00:10:43,319 Do you think this is funny? 207 00:10:43,320 --> 00:10:44,999 Which? The film or the situation? 208 00:10:45,000 --> 00:10:46,759 Because, I mean, neither is a barrel of laughs. 209 00:10:46,760 --> 00:10:48,799 I'm out of here. I'm out of here! 210 00:10:48,800 --> 00:10:50,599 OK, maybe we should take a breath 211 00:10:50,600 --> 00:10:53,239 before someone has a nervous breakdown. 212 00:10:53,240 --> 00:10:54,519 I've got to call the Guards. 213 00:10:54,520 --> 00:10:55,719 I've got to call the Guards! 214 00:10:55,720 --> 00:10:57,479 Whoa, whoa, you're not calling the Guards. 215 00:10:57,480 --> 00:10:59,759 Maureen, wait! 216 00:10:59,760 --> 00:11:00,919 Derbyshire - 217 00:11:00,920 --> 00:11:03,799 if TJ says they've gone to that girl, that's where she is. 218 00:11:03,800 --> 00:11:06,119 Billy, he writes to a PO box there. 219 00:11:06,120 --> 00:11:08,279 They are not in some big, dangerous city, OK? 220 00:11:08,280 --> 00:11:09,359 They'll be back. 221 00:11:09,360 --> 00:11:11,079 Don't make this complicated. 222 00:11:11,080 --> 00:11:15,199 I am telling you, if they don't call me tonight to tell me they're safe, 223 00:11:15,200 --> 00:11:17,039 we'll do what we have to. 224 00:11:17,040 --> 00:11:19,399 And you wonder why Eileen left. 225 00:11:19,400 --> 00:11:20,880 Come on, Frank. 226 00:11:21,840 --> 00:11:22,880 Jesus. 227 00:11:27,560 --> 00:11:28,600 UNDER BREATH: Brits. 228 00:11:37,200 --> 00:11:43,200 ENGINE ROARS, MUSIC BLARES 229 00:11:47,280 --> 00:11:49,079 How long is this walk? 230 00:11:49,080 --> 00:11:50,279 It's a few hours. 231 00:11:50,280 --> 00:11:51,759 Hours?! 232 00:11:51,760 --> 00:11:53,119 With all this gear? Are you for real? 233 00:11:53,120 --> 00:11:54,239 No, we'll hitch. 234 00:11:54,240 --> 00:11:56,839 Er, no, we won't. We stick to the plan. 235 00:11:56,840 --> 00:11:59,439 We're never even going to make it to this stupid campsite in time 236 00:11:59,440 --> 00:12:01,199 to get a spot, right, Con? 237 00:12:01,200 --> 00:12:02,880 Suit yourself. We're walking. 238 00:12:05,320 --> 00:12:07,159 Don't move, Con. Don't be a sap. 239 00:12:07,160 --> 00:12:08,200 Con... 240 00:12:09,480 --> 00:12:10,759 You don't have to jump cos he said so. 241 00:12:10,760 --> 00:12:12,439 Seriously, don't fuck with me. 242 00:12:12,440 --> 00:12:14,199 I don't know, OK?! 243 00:12:14,200 --> 00:12:15,239 I'm wrecked. 244 00:12:15,240 --> 00:12:16,319 I feel like shit! 245 00:12:16,320 --> 00:12:17,479 This isn't fucking fun! 246 00:12:17,480 --> 00:12:19,039 Can we all just get along, please?! 247 00:12:19,040 --> 00:12:20,320 ENGINE ROARS 248 00:12:25,760 --> 00:12:28,199 You lot need directions? 249 00:12:28,200 --> 00:12:31,199 I just saw you poring over that map. 250 00:12:31,200 --> 00:12:32,799 Yeah, well, we're not lost. 251 00:12:32,800 --> 00:12:34,279 Um, actually, we're heading just... 252 00:12:34,280 --> 00:12:35,920 Ashdale - we're looking for Ashdale. 253 00:12:37,400 --> 00:12:39,039 Oh... 254 00:12:39,040 --> 00:12:42,159 ..right, you'd be straight down that road. 255 00:12:42,160 --> 00:12:44,759 You're going in the wrong direction. 256 00:12:44,760 --> 00:12:48,159 Long way to walk, though - all that gear. 257 00:12:48,160 --> 00:12:49,680 Any chance of a lift? 258 00:12:53,920 --> 00:12:55,599 It'd be a tight squeeze. 259 00:12:55,600 --> 00:12:56,640 Please. 260 00:13:00,800 --> 00:13:02,319 All right. Go on, then. Hop in. 261 00:13:02,320 --> 00:13:03,679 Oh, class. Thank you. 262 00:13:03,680 --> 00:13:05,680 The Derbyshire welcome. Put your stuff in the back. 263 00:13:12,160 --> 00:13:13,480 What's that big needle thing? 264 00:13:15,040 --> 00:13:17,039 For the cows. 265 00:13:17,040 --> 00:13:18,999 You're in farm country now. 266 00:13:19,000 --> 00:13:20,360 You don't look like a farmer. 267 00:13:22,680 --> 00:13:23,720 I'm not. 268 00:13:25,400 --> 00:13:26,800 I had to use it on the dog. 269 00:13:28,720 --> 00:13:34,720 ROCK MUSIC BLARES 270 00:13:59,760 --> 00:14:01,480 MUSIC STOPS 271 00:14:03,880 --> 00:14:06,719 Not much for small talk, are you? 272 00:14:06,720 --> 00:14:09,479 Are you over for commemoration or something? 273 00:14:09,480 --> 00:14:11,319 Commemoration? 274 00:14:11,320 --> 00:14:12,679 Bash day, love. 275 00:14:12,680 --> 00:14:14,240 It's famous - famous for the plague. 276 00:14:15,600 --> 00:14:16,880 Sounds lovely. 277 00:14:18,040 --> 00:14:19,080 Historically. 278 00:14:20,200 --> 00:14:23,000 People here quarantined, stopped the spread of the Black Death. 279 00:14:24,160 --> 00:14:25,919 Half of the East Midlands wouldn't be alive 280 00:14:25,920 --> 00:14:28,039 if it weren't for what our ancestors did. 281 00:14:28,040 --> 00:14:30,359 There's a big centenary thing this week. 282 00:14:30,360 --> 00:14:33,599 Everyone gets dressed up in medieval clobber. 283 00:14:33,600 --> 00:14:36,479 There's a big bonfire and whatnot. 284 00:14:36,480 --> 00:14:39,600 Yeah, well, um, we're not staying long, so... 285 00:14:44,560 --> 00:14:48,360 Strange, that, hearing a Paddy accent from one of your lot. 286 00:14:50,400 --> 00:14:51,839 Oh, sorry. 287 00:14:51,840 --> 00:14:53,799 Is Paddy not allowed any more? 288 00:14:53,800 --> 00:14:55,400 HE TUTS Can't keep up. 289 00:15:03,240 --> 00:15:04,319 Yeah. 290 00:15:04,320 --> 00:15:06,239 Picked it up at a car-boot sale. 291 00:15:06,240 --> 00:15:07,839 Helps me beat the traffic. 292 00:15:07,840 --> 00:15:12,479 All these strikes, picket lines, they pop up everywhere. 293 00:15:12,480 --> 00:15:14,639 Bloody scroungers. 294 00:15:14,640 --> 00:15:16,319 Pop it down. 295 00:15:16,320 --> 00:15:18,439 Sorry. 296 00:15:18,440 --> 00:15:19,480 Thanks. 297 00:15:21,120 --> 00:15:23,759 It's a cold night for camping. 298 00:15:23,760 --> 00:15:25,440 Do you know, I bet my mum would have you... 299 00:15:26,600 --> 00:15:28,119 ..for a good price. 300 00:15:28,120 --> 00:15:30,479 She used to run the place as a guest house. 301 00:15:30,480 --> 00:15:32,879 I could take you there, if you want. 302 00:15:32,880 --> 00:15:34,039 Yeah, I, um... 303 00:15:34,040 --> 00:15:35,799 I think we're fine. 304 00:15:35,800 --> 00:15:37,040 Yeah, just an idea. 305 00:15:38,080 --> 00:15:40,039 What do you think, love? 306 00:15:40,040 --> 00:15:41,839 Campsite's grand, thanks. 307 00:15:41,840 --> 00:15:43,039 Sure? 308 00:15:43,040 --> 00:15:44,759 There's plenty of room. 309 00:15:44,760 --> 00:15:48,839 Although maybe some of us might have to share. 310 00:15:48,840 --> 00:15:49,879 Hey, stop! 311 00:15:49,880 --> 00:15:52,439 Oi, what are you doing?! 312 00:15:52,440 --> 00:15:53,519 What am I doing? 313 00:15:53,520 --> 00:15:54,639 What are you talking about? 314 00:15:54,640 --> 00:15:55,959 It's just a joke. 315 00:15:55,960 --> 00:15:57,999 Some people are so touchy. 316 00:15:58,000 --> 00:15:59,919 Do that again, you'll need a bandage of your own, all right? 317 00:15:59,920 --> 00:16:01,399 All right, keep your knickers on, love. 318 00:16:01,400 --> 00:16:02,519 Excuse me?! 319 00:16:02,520 --> 00:16:03,560 Excuse YOU. 320 00:16:04,520 --> 00:16:06,720 You know, if you're going to be such a stuck-up bitch... 321 00:16:08,040 --> 00:16:09,320 ..you can get out and walk. 322 00:16:11,560 --> 00:16:12,919 Wait, where's Ashdale? 323 00:16:12,920 --> 00:16:14,400 There's a trail through the woods. 324 00:16:16,080 --> 00:16:17,119 Now get the fuck out. 325 00:16:17,120 --> 00:16:18,160 What the f...? 326 00:16:35,280 --> 00:16:36,320 You all right? 327 00:16:37,640 --> 00:16:39,480 That wasn't cool what he did, an' all. 328 00:16:50,320 --> 00:16:51,480 Wait, wait, wait... 329 00:17:06,240 --> 00:17:08,479 CON LAUGHS 330 00:17:08,480 --> 00:17:09,919 Finally! 331 00:17:09,920 --> 00:17:10,999 I did say it. 332 00:17:11,000 --> 00:17:12,440 I told you so. 333 00:17:14,800 --> 00:17:18,199 Look, we've got torches, an ex-Boy Scout with us, 334 00:17:18,200 --> 00:17:19,719 we'll get a fire going. 335 00:17:19,720 --> 00:17:21,399 What else do we need? 336 00:17:21,400 --> 00:17:23,000 Walking trail - this way. 337 00:17:30,200 --> 00:17:31,599 Top five cabin-in-the-woods films. 338 00:17:31,600 --> 00:17:33,839 Don't even think about it. 339 00:17:33,840 --> 00:17:35,159 For me, it has to be... 340 00:17:35,160 --> 00:17:36,200 No! 341 00:17:38,760 --> 00:17:41,119 OK, top five campfire scenes. 342 00:17:41,120 --> 00:17:42,799 Shut up, Billy! 343 00:17:42,800 --> 00:17:45,599 How do we even know this is the way to Ashdale, huh? 344 00:17:45,600 --> 00:17:47,879 Are we really trusting that creep? 345 00:17:47,880 --> 00:17:50,279 We're heading in the right direction, all right? Relax. 346 00:17:50,280 --> 00:17:51,720 It's going to be fine. 347 00:17:52,680 --> 00:17:55,479 DISTANT SQUAWKING 348 00:17:55,480 --> 00:17:57,039 What was that? 349 00:17:57,040 --> 00:17:59,159 It's nothing. Just some... animal. 350 00:17:59,160 --> 00:18:00,359 ANIMAL CRIES IN DISTANCE 351 00:18:00,360 --> 00:18:01,879 Just some animal? 352 00:18:01,880 --> 00:18:03,559 Tigers are "some animal." 353 00:18:03,560 --> 00:18:04,999 It's not a fucking tiger, is it? 354 00:18:05,000 --> 00:18:06,840 Why are you acting like you're not scared? 355 00:18:45,160 --> 00:18:47,400 I have a feeling we're not on the walking trail any more. 356 00:18:48,200 --> 00:18:49,919 All right, let's not push it. 357 00:18:49,920 --> 00:18:52,520 Let's just find a spot and camp up before it gets any darker. 358 00:19:14,400 --> 00:19:16,279 I feel like a million quid now. 359 00:19:16,280 --> 00:19:18,519 Can finally start enjoying this trip. 360 00:19:18,520 --> 00:19:21,159 Now, it hasn't gone exactly how I pictured it, you know? 361 00:19:21,160 --> 00:19:22,559 Not the best trailer for next year. 362 00:19:22,560 --> 00:19:23,919 Ah, forget next year. 363 00:19:23,920 --> 00:19:25,839 This is what it's all about, man. 364 00:19:25,840 --> 00:19:27,520 Let's make the most of it. 365 00:19:30,960 --> 00:19:32,839 Uh, I have some questions. 366 00:19:32,840 --> 00:19:34,079 Where did you get that? 367 00:19:34,080 --> 00:19:35,239 On the floor. 368 00:19:35,240 --> 00:19:37,079 You need to be more careful with your love letters. 369 00:19:37,080 --> 00:19:38,559 Zoe, Zoe! 370 00:19:38,560 --> 00:19:40,640 LAUGHING: "Gloria Fangirl?" Stop, Stop! 371 00:19:42,240 --> 00:19:43,919 Relax! 372 00:19:43,920 --> 00:19:46,159 Someone has to advise on this. 373 00:19:46,160 --> 00:19:47,879 This girl could be playing you like a fiddle. 374 00:19:47,880 --> 00:19:49,799 Yeah, well, she's not, all right? Yeah? How do you know? 375 00:19:49,800 --> 00:19:51,399 Cos she's genuine. 376 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 She's not full of shit like your mates. 377 00:19:53,400 --> 00:19:54,599 You don't even know them. 378 00:19:54,600 --> 00:19:56,319 But I see them. 379 00:19:56,320 --> 00:19:59,519 I see you dying to be the same as everyone else. 380 00:19:59,520 --> 00:20:02,119 You need to stop confusing being weird with being interesting. 381 00:20:02,120 --> 00:20:04,519 You need to stop confusing being popular with being a bitch. 382 00:20:04,520 --> 00:20:05,559 Can we just stop? No. 383 00:20:05,560 --> 00:20:08,439 We've been writing letters to each other for ages, all right? 384 00:20:08,440 --> 00:20:09,959 We've exchanged tapes already. 385 00:20:09,960 --> 00:20:13,079 I've seen photos of her collection and she's seen mine. 386 00:20:13,080 --> 00:20:14,440 Oh, my God! 387 00:20:16,120 --> 00:20:18,159 You actually like her! 388 00:20:18,160 --> 00:20:20,359 Look at you, all spiky, 389 00:20:20,360 --> 00:20:22,959 like I just insulted your girlfriend. 390 00:20:22,960 --> 00:20:24,599 I'm scarlet for you. 391 00:20:24,600 --> 00:20:26,679 You actually think you're going to come over here 392 00:20:26,680 --> 00:20:28,759 and meet your dream girl? Shut up. 393 00:20:28,760 --> 00:20:30,159 Some fucking cool girl, 394 00:20:30,160 --> 00:20:32,879 and you're going to make a connection over shite movies. 395 00:20:32,880 --> 00:20:33,920 It's pathetic. 396 00:20:37,680 --> 00:20:38,999 That's not true, is it? 397 00:20:39,000 --> 00:20:40,040 No! 398 00:20:43,200 --> 00:20:45,159 I mean, she did say her folks were away, so, look... 399 00:20:45,160 --> 00:20:46,719 Is that what this whole trip is about? No, it's not. 400 00:20:46,720 --> 00:20:48,439 No, look, I don't need to listen to this shit, all right? 401 00:20:48,440 --> 00:20:49,919 She's not a liar... 402 00:20:49,920 --> 00:20:50,960 ..unlike you. 403 00:20:52,880 --> 00:20:53,919 What's that supposed to mean? 404 00:20:53,920 --> 00:20:57,759 Oh, come on, we know you were having some sort of nervous breakdown, 405 00:20:57,760 --> 00:20:59,679 or whatever they call it. 406 00:20:59,680 --> 00:21:01,680 That's why you weren't in school. 407 00:21:03,240 --> 00:21:05,039 And that's why you wouldn't leave your room. 408 00:21:05,040 --> 00:21:06,079 Billy, don't. 409 00:21:06,080 --> 00:21:08,199 No, some people were saying you were up the duff, 410 00:21:08,200 --> 00:21:10,000 knocking it in the head in Liverpool. 411 00:21:11,360 --> 00:21:14,319 Other people were saying eating disorder. 412 00:21:14,320 --> 00:21:17,599 But me and Con, we both know 413 00:21:17,600 --> 00:21:19,480 you're just mental. 414 00:21:23,320 --> 00:21:24,640 That's not what I... 415 00:21:28,360 --> 00:21:30,479 Great. She started it. 416 00:21:30,480 --> 00:21:32,399 Why can't you just be nice to each other? 417 00:21:32,400 --> 00:21:33,880 Grow up, Con. 418 00:21:38,960 --> 00:21:41,640 THUNDER RUMBLES 419 00:21:49,120 --> 00:21:51,280 ZOE BREATHES HEAVILY 420 00:21:58,640 --> 00:22:00,520 HEAVY RAINFALL 421 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 BRANCH SNAPS 422 00:22:25,920 --> 00:22:27,040 Con? 423 00:22:55,880 --> 00:22:57,800 ZOE SCREAMS 424 00:22:59,080 --> 00:23:00,399 Con! 425 00:23:00,400 --> 00:23:01,680 CON! 426 00:23:03,760 --> 00:23:05,199 There's someone... There's someone... 427 00:23:05,200 --> 00:23:06,519 There's someone out there! 428 00:23:06,520 --> 00:23:08,599 He had a mask, and I thought he was going to... Con! 429 00:23:08,600 --> 00:23:10,479 Look, hey, hey, hey, slow down! 430 00:23:10,480 --> 00:23:12,039 There's someone out there, Con! 431 00:23:12,040 --> 00:23:14,359 What's going on? What's going on? She thinks she saw someone over there. 432 00:23:14,360 --> 00:23:16,440 I don't THINK anything. He was right there. 433 00:23:19,200 --> 00:23:20,239 You don't believe me? 434 00:23:20,240 --> 00:23:21,359 No, I do. It's just... 435 00:23:21,360 --> 00:23:23,559 Just what, Con? I wouldn't make this up! 436 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 OK, if you say so. 437 00:23:28,160 --> 00:23:29,960 Look, you have to admit... 438 00:23:31,000 --> 00:23:33,359 ..you've been a little messed up lately. 439 00:23:33,360 --> 00:23:35,679 What? 440 00:23:35,680 --> 00:23:37,239 You want to do this now? 441 00:23:37,240 --> 00:23:39,799 Con, you don't know the half of it. 442 00:23:39,800 --> 00:23:41,959 Well, then, just tell me. 443 00:23:41,960 --> 00:23:44,079 Maybe it's just some kids messing around. 444 00:23:44,080 --> 00:23:46,079 No, no, Billy. It wasn't just some kids, Billy. 445 00:23:46,080 --> 00:23:48,920 I saw him, he had a weird mask and he was right there! 446 00:23:50,240 --> 00:23:51,280 OK. 447 00:23:52,720 --> 00:23:54,439 So are we talking slasher, 448 00:23:54,440 --> 00:23:56,759 or is it like some mad pagan folk horror shit? 449 00:23:56,760 --> 00:23:58,280 Shut the fuck up, Billy! 450 00:24:03,880 --> 00:24:07,359 Look... I believe you, all right? 451 00:24:07,360 --> 00:24:10,239 And if it was some fucking psycho, we need to leave right now. 452 00:24:10,240 --> 00:24:11,319 What? No! 453 00:24:11,320 --> 00:24:14,279 No, no, no, no! We got to stick to the plan, all right? 454 00:24:14,280 --> 00:24:17,359 Remember, there's that festival thingy on. 455 00:24:17,360 --> 00:24:19,559 That was just locals playing dress-up. 456 00:24:19,560 --> 00:24:21,879 It's nothing to worry about. 457 00:24:21,880 --> 00:24:23,759 I promise you, Zoe. 458 00:24:23,760 --> 00:24:26,199 Fine. Whatever. 459 00:24:26,200 --> 00:24:27,679 We'll just stick to your plan, then. 460 00:24:27,680 --> 00:24:30,119 But it's on you if someone comes into the tent tonight 461 00:24:30,120 --> 00:24:32,159 and slits our throats! 462 00:24:32,160 --> 00:24:33,199 Fine by me. 463 00:24:33,200 --> 00:24:34,759 I'll be dead anyway. 464 00:24:34,760 --> 00:24:37,999 Great, well, at least both of yous can agree on one thing - 465 00:24:38,000 --> 00:24:39,240 not listening to me. 466 00:24:44,440 --> 00:24:49,240 OMINOUS MUSIC PLAYS 467 00:25:02,200 --> 00:25:05,520 MENACING CHORAL SINGING 468 00:25:15,600 --> 00:25:18,999 SHE WHIMPERS 469 00:25:19,000 --> 00:25:20,440 SHE SCREAMS 470 00:25:24,520 --> 00:25:27,600 SHE YELLS AND SCREAMS 471 00:25:37,880 --> 00:25:41,320 DRILL WHIRS, SHE SCREAMS 472 00:25:45,440 --> 00:25:46,720 Are you Mr Power? 473 00:25:48,480 --> 00:25:49,520 Maureen! 474 00:25:58,320 --> 00:25:59,559 Oh, Jesus. 475 00:25:59,560 --> 00:26:00,720 Is this a... 476 00:26:02,160 --> 00:26:03,200 ..bad news thing? 477 00:26:05,160 --> 00:26:06,360 Well, that depends. 478 00:26:07,640 --> 00:26:09,519 Right now, we're just looking to speak to young Con. 479 00:26:09,520 --> 00:26:10,639 Is he in? 480 00:26:10,640 --> 00:26:12,759 Oh, Jesus Christ. 481 00:26:12,760 --> 00:26:14,479 Oh, my heart. 482 00:26:14,480 --> 00:26:17,959 Why did you take your hat off with a big, depressed head on you? 483 00:26:17,960 --> 00:26:19,279 What do you mean? 484 00:26:19,280 --> 00:26:20,400 That's my face. 485 00:26:22,120 --> 00:26:23,439 Look, I just need a word. 486 00:26:23,440 --> 00:26:27,200 We've had a report about money being stolen from the school Debs fund. 487 00:26:33,280 --> 00:26:35,759 CON: You know, this place looks like Camp Crystal Lake. 488 00:26:35,760 --> 00:26:37,759 BILLY: Yeah, it does. 489 00:26:37,760 --> 00:26:39,479 ZOE: Where's Camp Crystal Lake? 490 00:26:39,480 --> 00:26:41,199 It's where Jason drowned. 491 00:26:41,200 --> 00:26:42,639 Who's Jason? 492 00:26:42,640 --> 00:26:46,519 Jesus, Zoe, have you ever even seen a horror movie? 493 00:26:46,520 --> 00:26:48,519 I've seen The Elephant Man. Does that count? 494 00:26:48,520 --> 00:26:49,560 No. No! 495 00:26:51,200 --> 00:26:52,520 It's embarrassing. 496 00:26:52,570 --> 00:26:57,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.