All language subtitles for Une.Affaire.De.Principe.2024.FRENCH.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,568 --> 00:01:07,920 Sous-titrage ST' 501 2 00:01:07,930 --> 00:01:11,791 Dans l'Europe, chaque ann�e, 700 000 personnes meurent 3 00:01:11,831 --> 00:01:15,192 en cons�quence de la fum�e. Il y a 8 millions 4 00:01:15,232 --> 00:01:18,573 de cas mondiaux. Cette ligne de 5 00:01:18,613 --> 00:01:23,594 direction d�cide de quel point nous voulons prot�ger nos jeunes. 6 00:01:23,614 --> 00:01:27,575 �a a dur� longtemps pour qu'elle soit atteinte. 7 00:01:27,655 --> 00:01:30,756 S'il vous pla�t, 8 00:01:30,776 --> 00:01:34,777 votez pour elle. Nous arrivons maintenant 9 00:01:34,797 --> 00:01:39,544 � la prochaine vote sur l'article 497 10 00:01:39,554 --> 00:01:43,496 Qui est d'accord ? 11 00:01:43,506 --> 00:01:46,575 Qui est contre ? S'il vous pla�t. 12 00:03:38,843 --> 00:03:42,024 Hello. Hello. Could you inform the president that the health commissioner is 13 00:03:42,104 --> 00:03:47,065 here? 14 00:03:47,105 --> 00:03:48,305 The health commissioner is here. 15 00:03:51,006 --> 00:03:51,226 OK. 16 00:03:54,687 --> 00:03:56,027 The president asked you to wait. 17 00:03:58,488 --> 00:03:58,748 How long? 18 00:04:25,115 --> 00:04:38,241 John, c'est un rendez-vous 19 00:04:38,281 --> 00:04:45,625 confidentiel. 20 00:04:45,665 --> 00:04:49,647 Monsieur le Pr�sident. Monsieur Dali. 21 00:05:04,096 --> 00:05:07,878 Bonjour, 22 00:05:07,898 --> 00:05:11,079 Constance. Bonjour, Cl�mence. Cl�mence Lukovitch. Cl�mence, d�sol�. 23 00:05:11,099 --> 00:05:22,125 Fabrice, enchant�. Ton badge passe pas, c'est �a 24 00:05:22,135 --> 00:05:24,646 ? Et si apr�s, je me fais contr�ler ? Non, on n'est pas dans le 25 00:05:24,666 --> 00:05:29,888 m�tro, on sait pas contr�ler. Ou alors, t'auras qu'� dire � Appelez Jos� Bov� 26 00:05:29,898 --> 00:05:33,409 �. C'est un labyrinthe ici, tu verras. Moi je pars dans un an, 27 00:05:33,429 --> 00:05:35,930 j'aurais pas encore r�ussi � trouver le souterrain. Parce qu'il para�t qu'il y a un 28 00:05:35,950 --> 00:05:39,153 souterrain. Monsieur Mauvais ne se 29 00:05:39,213 --> 00:05:43,976 repr�sentera pas ? Il fait ce qu'il veut, moi je remplirai pas. J'en ai marre. 30 00:05:43,996 --> 00:05:47,359 Pardon, je devrais pas te dire �a. Cette semaine c'est surtout 31 00:05:47,419 --> 00:05:50,601 Michel qui va te briefer sur nos dossiers en cours. Nous on sera avec Jos�e 32 00:05:50,641 --> 00:05:53,603 � Marseille. Alors l'art au Parlement, 33 00:05:53,623 --> 00:05:57,086 c'est une tradition. Sur les �crans il marque toutes les r�unions de 34 00:05:57,106 --> 00:05:58,607 la semaine, tu peux checker ce qui nous concerne. 35 00:06:00,729 --> 00:06:02,330 Mais t'inqui�te, nous non plus on comprend pas tout. 36 00:06:05,369 --> 00:06:08,590 C'est quoi les r�unions qui vous concernent 37 00:06:08,600 --> 00:06:12,352 ? Tout ce qui touche � la PAC. L'EFSA, le CETA, 38 00:06:12,392 --> 00:06:16,213 le BCAO, le COPAC OGK. 39 00:06:16,233 --> 00:06:20,195 J'esp�re que t'aimes bien les acronymes. Une au 40 00:06:20,215 --> 00:06:23,336 quatri�me ou une au cinqui�me ? Cinqui�me. 41 00:06:23,376 --> 00:06:25,817 Au bout de trois mois, on se rep�re. Trois mois, c'est la dur�e de mon 42 00:06:25,837 --> 00:06:29,238 stage. C'est pas plus ? Avec vous, 43 00:06:29,258 --> 00:06:33,120 c'est seulement trois, mais j'ai un autre stage au troisi�me. Tu te d�brouilles 44 00:06:33,140 --> 00:06:36,006 bien. Non, mais j'ai pas fait expr�s. A la base, 45 00:06:36,026 --> 00:06:39,608 j'avais demand� un autre stage. On m'a refus�. Apr�s, j'ai pas suivi chez 46 00:06:39,628 --> 00:06:42,090 vous. Mais l'autre, c'�tait bon. Mais du coup, pour la rentr�e, 47 00:06:42,110 --> 00:06:45,012 quoi. Donc, en vrai, on est au plan B, quoi. Merci. Oui, 48 00:06:45,032 --> 00:06:48,875 voil�. Enfin... Non, c'est pas mon plan B, je voulais pas dire. 49 00:06:48,935 --> 00:06:51,856 Non, je disais �a pour rire. Non, ne t'inqui�te pas. De toute fa�on, on a 50 00:06:51,876 --> 00:06:55,679 l'habitude que personne ne peut nous blairer, ici. Ah bon ? Tu parles anglais 51 00:06:55,689 --> 00:06:59,261 ? Oui, oui, �a va. Et on m'a dit que 52 00:06:59,281 --> 00:07:02,764 tu faisais du droit. Nous aussi. 53 00:07:02,804 --> 00:07:06,689 On fait que �a. Moi, c'est vraiment un bon truc. 54 00:07:06,729 --> 00:07:09,231 La justice, c'est toute ma vie. Attention que la justice, c'est pas le droit. 55 00:07:10,812 --> 00:07:14,574 Comment �a ? Bah non, pas vraiment, pas toujours. Si c'est �a 56 00:07:14,594 --> 00:07:17,996 que t'attends, tu risques d'�tre d��u. Parce qu'ici, nous, c'est dans le droit qu'on croit. 57 00:07:18,036 --> 00:07:20,438 Disons que le droit, �a aide � garder la t�te froide, tu vois. 58 00:07:25,220 --> 00:07:29,483 Il est clair que c'est leur responsabilit�. 59 00:07:29,523 --> 00:07:33,585 Donc, j'ai une demande personnelle � vous faire 60 00:07:33,625 --> 00:07:37,048 et qui concerne tout le groupe. Tu sais, au fait, t'as pris ton maillot, 61 00:07:37,068 --> 00:07:41,430 toi. Oui, je me suis baign� d�j�. Ah bon 62 00:07:41,440 --> 00:07:45,213 ? J'�tais � 6 heures ce matin, je t'ai pas vu. Non, mais j'�tais 63 00:07:45,233 --> 00:08:12,448 � 5. 64 00:08:12,458 --> 00:08:15,160 Le commissaire � la sant� de la Commission europ�enne est accus� de compromission avec la 65 00:08:15,180 --> 00:08:18,963 lobby du tabac. D'apr�s le LAF, l'office europ�en de la lutte anti-fraude, John Daly 66 00:08:19,004 --> 00:08:22,506 �tait pr�t � monnayer son influence pour modifier la future directive anti-tabac dont il �tait 67 00:08:22,546 --> 00:08:25,769 en charge. Tu m'as bien connu avec 68 00:08:25,789 --> 00:08:29,372 Daly, moi. C'est un conservateur, mais au moins, il fait pas semblant, lui. Sur la 69 00:08:29,392 --> 00:08:32,735 viande clon�e, il a pas fait semblant. �a, au moins, c'est id�e contre id�e. 70 00:08:32,855 --> 00:08:37,599 Il a le m�rite d'�tre franc. 71 00:08:37,679 --> 00:08:41,361 Il a peut-�tre franchement tap� dans la caisse. Non mais c'est bizarre quand 72 00:08:41,381 --> 00:08:43,923 m�me. �a fait deux ans et demi qu'il a arc bout� sur sa directive. 73 00:08:43,943 --> 00:08:47,763 Son p�re est mort d'un cancer des poumons, �a tient pas � la route. 74 00:08:47,843 --> 00:08:51,564 Il reste quoi au programme cet apr�s-midi ? Que les trucs 75 00:08:51,584 --> 00:08:54,585 qu'on conna�t d�j� par c�ur. Viens, on check les horaires. Mr Dowdy, are you ready 76 00:08:54,605 --> 00:08:57,905 to go to court to clear 77 00:08:57,945 --> 00:09:02,066 your name ? Mr Dowdy, 78 00:09:02,106 --> 00:09:04,507 please. 79 00:09:04,607 --> 00:09:08,054 I'm still not here for him. of the basis 80 00:09:08,114 --> 00:09:10,735 on which they reach their conclusions. 81 00:09:12,215 --> 00:09:16,357 The anti-fraud officer report is being kept secret, 82 00:09:16,437 --> 00:09:19,799 and President Barroso 83 00:09:19,839 --> 00:09:22,200 refused to let me read it. 84 00:09:22,220 --> 00:09:25,801 Here, please. Mr. Dali, is it 85 00:09:25,822 --> 00:09:31,564 true that you failed to mention some meetings with the tobacco lobby? 86 00:09:31,724 --> 00:09:35,106 I only met a legal consultant, 87 00:09:35,146 --> 00:09:38,723 but I... M. Dali, avez-vous accept� 60 millions 88 00:09:38,763 --> 00:09:42,113 d'euros de match su�dois pour soutenir votre direction ? 89 00:09:42,123 --> 00:09:45,504 Non. Jamais. Jamais. 90 00:09:46,584 --> 00:09:51,125 Et je dis �a en cat�gorie. Je n'ai 91 00:09:51,145 --> 00:09:55,786 jamais �t� offert d'argent par quelqu'un 92 00:09:55,806 --> 00:09:59,047 pour alterner une question que je suis responsable de. 93 00:09:59,067 --> 00:10:02,668 Que ce soit directement ou indirectement. 94 00:10:03,707 --> 00:10:08,713 Tu connais �a, 95 00:10:08,893 --> 00:10:12,837 toi, Swedish Match 96 00:10:12,847 --> 00:10:13,628 ? 97 00:10:13,638 --> 00:10:19,764 Non. 98 00:10:19,784 --> 00:10:22,927 C'est pas possible, �a, techniquement, de le virer pour un rendez-vous non d�clar�. Il y 99 00:10:22,967 --> 00:10:23,628 a forc�ment autre chose. 100 00:10:29,030 --> 00:10:33,652 C'est qui, Swedish Match ? Une soci�t� su�doise qui commercialise le snus. 101 00:10:33,692 --> 00:10:37,014 C'est du tabac � chiquets, interdit partout en Europe, 102 00:10:37,034 --> 00:10:41,336 Sir Fran�ois. Et Dalistre allait voir de lui-m�me cette bo�te pour leur taper du fric 103 00:10:41,346 --> 00:10:45,278 ? Barasso a dit que le rapport de l'Olaf contient un certain 104 00:10:45,298 --> 00:10:48,559 nombre de faits circonstanciers. Ils ont des preuves ou 105 00:10:48,579 --> 00:10:51,141 ils n'ont pas de preuves ? Oui, c'est exactement ce que j'ai demand�. 106 00:10:51,241 --> 00:10:55,508 Et ? On peut lire quoi dans ce rapport ? 107 00:10:55,518 --> 00:10:59,319 C'est l'�l�ment class� top secret, maintenant. Comment �a ? Ils se sont d�p�ch�s 108 00:10:59,339 --> 00:11:02,739 de l'envoyer � Malte. Et maintenant, c'est un �l�ment de justice 109 00:11:02,779 --> 00:11:05,840 couvert par le secret de l'instruction. Ah ouais, il faut vraiment �tre vice-lard, 110 00:11:05,860 --> 00:11:09,740 l�. Bon, il faut mobiliser les troupes et il faut obtenir 111 00:11:09,780 --> 00:11:13,321 l'ouverture d'une enqu�te parlementaire. Oui. Mais Barozzo 112 00:11:13,361 --> 00:11:16,502 n'aurait jamais os� faire �a � un commissaire allemand-fran�ais. Non, 113 00:11:16,522 --> 00:11:20,002 jamais, c'est clair. Michel nous attend. Alors qu'avec un Maltais, c'est beaucoup plus facile. 114 00:11:20,022 --> 00:11:24,483 C'est quoi, le lot, exactement ? C'est l'office de lutte anti-fraude. 115 00:11:24,503 --> 00:11:28,111 �a fonctionne comment ? Ils enqu�tent sur la corruption. 116 00:11:28,131 --> 00:11:35,655 C'est un peu un genre de FBI de l'Europe. 117 00:11:35,775 --> 00:11:39,957 Regarde Jos�. Il fait du porte-�-porte. 118 00:11:40,017 --> 00:11:43,959 On dirait un VRP. Il leur dit qu'il faut demander une 119 00:11:43,979 --> 00:11:47,300 commission d'enqu�te sur Dali. C'est un scandale. 120 00:11:47,340 --> 00:11:52,023 Barroso s'est encore surpass� dans l'autoritarisme. 121 00:11:52,043 --> 00:11:52,903 Sauf qu'il convaincra personne. 122 00:11:56,975 --> 00:11:59,636 Tous les mecs de droite flippent. Ils regardent leur pompe. 123 00:12:02,297 --> 00:12:05,828 En m�me temps, t'imagines les cons�quences pour eux, pour leur carri�re ? 124 00:12:05,838 --> 00:12:09,840 S'ils se mouillent pour Dali et qu'il est vraiment coupable. Et Jos� 125 00:12:09,850 --> 00:12:13,521 ? Sa carri�re ? Ils sont fous, les. Ce qui l'int�resse, 126 00:12:13,541 --> 00:12:21,364 c'est pas de c�t�. 127 00:12:21,404 --> 00:12:24,845 Tiens, il va aller � gauche, maintenant. Regarde. Alors l�, c'est l'inverse. Il se frotte 128 00:12:24,865 --> 00:12:28,401 les mains. Enfin, Jos�, c'est tr�s bien qu'un type de 129 00:12:28,421 --> 00:12:31,603 droite se soit fait virer. O� est le probl�me 130 00:12:31,613 --> 00:12:34,485 ? Non, non, ils disent pas �a. Ils parlent de foot. De Laurent Blanc qui 131 00:12:34,505 --> 00:12:38,968 a reni� ses principes. Je sais lire sur les l�vres. 132 00:12:38,988 --> 00:12:42,450 C'est vrai ? Bah non, c'est une blague. 133 00:12:42,470 --> 00:12:49,374 Je d�conne. 134 00:12:49,454 --> 00:12:52,586 Et... Et toi, t'as fait quoi comme �tudes ? Qu'est-ce qu'on se pose ? 135 00:12:52,596 --> 00:12:56,526 Ouh l�, non. Je suis ing�nieur ergonome. Ah bon ? 136 00:12:56,536 --> 00:12:59,759 Comment t'es arriv� ici ? Jos� nous a emmen�s dans ses 137 00:12:59,779 --> 00:13:03,282 bagages avec Michel. On se conna�t depuis 20 ans. 138 00:13:03,322 --> 00:13:07,606 De la Conf, en fait. La Conf ? La Conf�d�ration Paysanne. 139 00:13:07,686 --> 00:13:10,629 On est des syndicalistes, nous, � la base. C'est une connerie. Si tu crois que 140 00:13:10,649 --> 00:13:13,272 tu vas r�ussir � t�cler Barouzo sur un truc pareil, tu te gourres, mon petit 141 00:13:13,292 --> 00:13:16,201 pote. Mais tu vois pas un peu le temps que �a va te prendre ? 142 00:13:16,211 --> 00:13:19,474 Ah oui, alors ? Reste mobilis� sur la politique agricole, 143 00:13:19,514 --> 00:13:22,956 comment ? C'est l�-dessus qu'on a besoin de toi, Jos�. Merci, 144 00:13:22,976 --> 00:13:26,158 Daniel. Je le sens moi seul. Merci. Je te pr�sente Cl�mence, 145 00:13:26,198 --> 00:13:29,080 notre nouvelle stagiaire. Dany, le co-pr�sident de notre groupe. 146 00:13:29,140 --> 00:13:32,613 Bonjour, Cl�mence. Inge ! 147 00:13:32,623 --> 00:13:37,786 Inge ! Viens, on t'assoit � la table des emmerdeurs. 148 00:13:37,826 --> 00:13:38,407 Bonjour, Inge. 149 00:13:42,614 --> 00:13:46,839 Barroso peut dormir tranquille. On n'est pas nombreux. 150 00:13:46,859 --> 00:13:50,242 �a va venir. La petite Cl�mence, dis-lui de ne pas se m�ler 151 00:13:50,262 --> 00:13:53,886 des affaires fumeuses du tabac. Le tabac, je m'en fous. 152 00:13:53,926 --> 00:13:57,410 J'aime �a, le tabac. Je vous parle de d�mocratie. Barroso ne respecte 153 00:13:57,450 --> 00:13:59,993 pas les r�gles. L�-dessus, on est d'accord avec toi. 154 00:14:18,544 --> 00:14:18,864 Bonsoir. 155 00:14:18,984 --> 00:14:32,290 Bienvenue. 156 00:14:32,330 --> 00:14:35,972 La police l'a humili�e. Ils l'ont gard�e en garde 157 00:14:36,012 --> 00:14:40,194 pendant 24 heures. Ils ne lui ont pas laiss� dormir. 158 00:14:40,234 --> 00:14:42,955 Ne lui demandez pas trop de questions. 159 00:14:42,975 --> 00:14:45,596 Nous ne sommes pas la police. 160 00:15:10,012 --> 00:15:16,155 Nous avons toujours �t� les 161 00:15:16,195 --> 00:15:21,057 deux c�t�s oppos�s. Je ne comprends pas pourquoi vous me soutenez. C'est une 162 00:15:21,097 --> 00:15:22,337 question de principe, 163 00:15:22,738 --> 00:15:26,379 John. Ils m'ont 164 00:15:26,419 --> 00:15:29,240 trait� comme un criminel, 165 00:15:29,921 --> 00:15:34,923 en essayant de me faire confesser quelque 166 00:15:34,943 --> 00:15:38,665 chose. Et vous n'avez vraiment rien � confesser ? Mon p�re 167 00:15:38,725 --> 00:15:42,473 est tomb� dans une trappe. Qu'est-ce qu'elle s'appelle ? 168 00:15:42,483 --> 00:15:43,664 Gail Kimberly. 169 00:16:02,306 --> 00:16:06,070 Elle lui a donn� un tr�s petit dossier d'un match su�dois. 170 00:16:06,130 --> 00:16:10,514 Trois pages qui demandaient le cas de Smuss. Mais c'�tait tout de la banale information. 171 00:16:10,574 --> 00:16:13,757 Une copie-paste d'une page internet. Mais... Je me suis 172 00:16:13,797 --> 00:16:18,021 rendu compte que j'avais bris� la loi. 173 00:16:18,041 --> 00:16:21,345 Je devais avoir rapport� le rendez-vous. Ne pas d�clarer 174 00:16:21,365 --> 00:16:24,908 un rendez-vous, c'est un erreur, mais... �a ne justifie 175 00:16:24,928 --> 00:16:27,679 pas le dismissal. Mais puis cette fille, 176 00:16:27,699 --> 00:16:30,480 Kimberly, a dit qu'elle avait un deuxi�me rendez-vous avec lui et qu'il allait nous summer 177 00:16:30,500 --> 00:16:33,480 de Malta. Et maintenant, ils accusent mon p�re de demander de changer sa directive en 178 00:16:33,500 --> 00:16:39,442 faveur d'Osmos. Mais c'est une blague. Il n'y a jamais eu de deuxi�me rendez-vous. 179 00:16:39,482 --> 00:16:43,323 Calme-toi. 180 00:16:53,905 --> 00:17:02,033 Qu'est-ce qu'il y avait dans la directive ? 181 00:17:02,043 --> 00:17:05,666 Quelle est votre connaissance sur 182 00:17:05,707 --> 00:17:08,730 le contr�le du tabac ? Pas grand chose. Quand une personne commence � fumer avant 183 00:17:08,750 --> 00:17:11,272 l'�ge de 15 ans, il y a une chance de ne jamais quitter et de 184 00:17:11,292 --> 00:17:15,938 mourir de cancer. On ne peut jamais emp�cher un fumeur de fumer. 185 00:17:15,958 --> 00:17:20,102 Mais nous pouvons pr�venir les g�n�rations � venir de commencer � fumer. 186 00:17:20,202 --> 00:17:23,145 Son directif �tait historique. Un vrai coup � l'industrie du tabac. 187 00:17:40,285 --> 00:17:42,386 Avec 75% d'infos de sant� sur le pack, �a signifie la mort du marketing. 188 00:17:42,426 --> 00:17:46,847 Pour l'industrie du tabac, 189 00:17:46,867 --> 00:17:50,268 c'est une perte de millions. Mais combien de vies 190 00:17:50,308 --> 00:17:53,849 ont �t� sauv�es ? Les �tudes sont claires. 191 00:17:54,949 --> 00:17:58,550 La croissance dans le monde de l'advertisement n'est pas la m�me chose que l'identification 192 00:17:58,570 --> 00:18:02,131 du produit comme le poison l�thal que c'est. Au long 193 00:18:02,151 --> 00:18:04,672 terme, notre objectif est d'avoir un pack plein. 194 00:18:09,087 --> 00:18:23,117 Mais il n'aura jamais atteint 195 00:18:23,137 --> 00:18:26,620 cela. �a fait trois messages qu'il vous laisse � Shultz. C'est quand m�me pas normal 196 00:18:26,640 --> 00:18:28,301 qu'on n'entende pas le pr�sident du Parlement l�-dessus, 197 00:18:28,321 --> 00:18:32,554 non ? 198 00:18:32,564 --> 00:18:35,455 Tiens, il est l�, le papa Shultz. Attends, 199 00:18:35,475 --> 00:18:38,337 regarde. 200 00:18:38,397 --> 00:18:50,064 Regarde. 201 00:18:50,084 --> 00:18:55,407 Voil�, �a a le m�rite d'�tre clair. 202 00:18:55,427 --> 00:18:56,508 Regarde-moi �a. 203 00:19:05,112 --> 00:19:08,093 Bon, je te laisse. 204 00:19:08,493 --> 00:19:09,913 On se voit tout � l'heure. 205 00:19:09,973 --> 00:19:14,014 Oui. 206 00:19:14,034 --> 00:19:29,319 Mesdames et 207 00:19:29,339 --> 00:19:33,340 Messieurs, le pr�sident de la commission Jos� Manuel Durao 208 00:19:33,360 --> 00:19:33,800 Barroso. 209 00:19:41,024 --> 00:19:44,626 Ils en ont encore pour long, l�. Le PPE reprend 210 00:19:44,666 --> 00:19:46,747 la salle dans 5 minutes. 211 00:20:03,568 --> 00:20:07,793 Salut Martine. 212 00:20:07,833 --> 00:20:11,198 Bonjour. Dis-moi, est-ce que t'as re�u mes messages ? Ah, pardon, je n'ai 213 00:20:11,218 --> 00:20:14,201 pas encore eu le temps. Non mais, est-ce qu'on a un vrai probl�me, 214 00:20:14,221 --> 00:20:17,665 l�, avec cette histoire de Dali ? �coute, Jos�, je suis d�sol�, mais je n'ai 215 00:20:17,706 --> 00:20:20,949 pas une seconde, on m'attend. Je t'appelle d�s que je 216 00:20:20,990 --> 00:20:21,090 peux. 217 00:20:37,334 --> 00:20:40,695 �coute, Jos�, des r�gles tr�s claires ont �t� mises en place et Dali ne les 218 00:20:40,715 --> 00:20:43,736 a pas respect�es. Rien n'est clair dans cette histoire. Maintenant, 219 00:20:43,796 --> 00:20:47,037 il faut laisser la justice maltaise faire son travail. La transparence, 220 00:20:47,057 --> 00:20:50,238 c'est la base. Je demande pas la lune non plus. Mais le minimum, ce serait 221 00:20:50,258 --> 00:20:53,540 quand m�me d'ouvrir une commission d'enqu�te sp�ciale. Je ne peux pas te suivre l�-dessus, 222 00:20:53,580 --> 00:20:56,661 Jos�. J'aurai l'air d'�tre de parti pris. Et je ne peux pas 223 00:20:56,681 --> 00:21:00,022 d�juger le pr�sident. Tu le sais bien. 224 00:21:00,042 --> 00:21:03,408 Martine. La Commission doit rendre les comptes au Parlement, 225 00:21:03,429 --> 00:21:06,851 point barre. C'est le principe m�me du fonctionnement d�mocratique. Et Barroso, je suis 226 00:21:06,871 --> 00:21:11,134 d�sol�, il doit respecter la r�gle comme tout le monde. 227 00:21:11,154 --> 00:21:11,594 Qui �tes-vous, 228 00:21:11,614 --> 00:21:16,888 monsieur ? 229 00:21:16,898 --> 00:21:21,021 Jos� Bov�, Europe �cologie. Ah oui, c'est vous. 230 00:21:21,041 --> 00:21:24,764 C'est terrifiant, votre populisme. Que plus c'est pour un d�put�. 231 00:21:24,804 --> 00:21:28,367 Pardon ? Mon quoi ? Vous m'avez tr�s bien 232 00:21:28,407 --> 00:21:31,839 entendu. Ce qui alimente le populisme, 233 00:21:31,879 --> 00:21:35,725 M. le Pr�sident, c'est votre autoritarisme. Et cette opacit� que vous entretenez 234 00:21:35,745 --> 00:21:39,570 qui font na�tre les pires fantasmes du tous pourri chez les citoyens. 235 00:21:39,610 --> 00:21:41,112 Merci pour votre cours de civisme. 236 00:22:02,683 --> 00:22:06,005 On peut dire qu'� partir 237 00:22:06,025 --> 00:22:09,728 de maintenant on va les faire chier. Mais alors 238 00:22:09,748 --> 00:22:10,128 vraiment chier. 239 00:22:54,447 --> 00:22:58,149 C'est Ivan Mikhalev. Il travaille avec nous � Malta aujourd'hui. 240 00:22:58,169 --> 00:23:01,410 C'est un investigatif qui a rappel� que les policiers tentent r�guli�rement de nous 241 00:23:01,430 --> 00:23:04,912 poacher. Nous avons des r�seaux. 242 00:23:04,972 --> 00:23:07,613 Et vous faites un excellent eco-chambre � Bruxelles. 243 00:23:07,653 --> 00:23:10,975 Bonjour. Un caf�, s'il vous pla�t. Rien pour moi, merci. 244 00:23:12,531 --> 00:23:16,712 Regarde la pizzeria derri�re moi. 245 00:23:16,752 --> 00:23:20,213 Tu vois le gar�on fat ? En rouge, � c�t� 246 00:23:20,253 --> 00:23:23,733 du bar ? C'est Sylvain Zahmet, le boss. 247 00:23:23,753 --> 00:23:27,274 C'est l'accus� principal de Dali. C'�tait son convoi 248 00:23:27,294 --> 00:23:31,315 quand Dali marchait pour le district, il y a quelques 249 00:23:31,395 --> 00:23:35,636 ann�es. Et l'un de ses bons amis, l'auteur de l'affaire. 250 00:23:35,676 --> 00:23:39,457 Depuis les deux ou trois derni�res ann�es, il a vendu ses n�uds aux suites, 251 00:23:39,517 --> 00:23:43,230 Olivier. Il y a une grande communaut� su�doise 252 00:23:43,250 --> 00:23:50,836 sur l'�le. Beaucoup d'entre eux travaillent dans 253 00:23:50,856 --> 00:23:54,559 les casinos. Et ils veulent le snus. Ils sont 254 00:23:54,619 --> 00:23:56,871 addicts � �a. Tiens. Tu peux garder �a. Donc, il vend le snus ? 255 00:23:56,881 --> 00:24:00,363 Il n'en fait pas grand-chose. Et o� s'ach�te-t-il ? C'est tout. En Su�de. 256 00:24:00,383 --> 00:24:06,068 Du match su�dois. Les mecs qui ont sign� les complaints contre Dali. 257 00:24:06,088 --> 00:24:08,790 Tu go�tes ? Non. Mets-le entre ta gomme et tes l�vres. 258 00:24:10,860 --> 00:24:15,504 Un jour, plus d'un an auparavant, Zamit a d�jeun� avec des repr�sentants 259 00:24:15,524 --> 00:24:18,986 du match su�dois. Et au cours de ce d�jeuner, il a affirm� 260 00:24:19,006 --> 00:24:22,989 qu'il connaissait Dali bien et qu'il pouvait l'influencer pour changer 261 00:24:23,070 --> 00:24:26,712 sa directive anti-fumeur afin de l�galiser Nus et d'ouvrir le march� 262 00:24:26,752 --> 00:24:30,956 europ�en � eux. D�sol�, mais votre source est... Le match su�dois. 263 00:24:30,996 --> 00:24:35,159 Nous avons leur email correspondant 264 00:24:35,179 --> 00:24:39,222 � Zamit. 265 00:24:39,242 --> 00:24:43,714 C'est vachement bon. Ah ouais ? Ah ouais. 266 00:24:43,794 --> 00:24:49,036 After the lunch, Swedish Match hired a Maltese lawyer. 267 00:24:49,056 --> 00:24:52,778 Ga�lle Kimballi. That's right. They paid her 5,000 euros 268 00:24:52,798 --> 00:24:55,719 to contact Dolly. �a fait cher payer pour lui remettre trois pages. 269 00:24:55,779 --> 00:24:59,981 Ah, 270 00:25:00,021 --> 00:25:03,263 �a arrache. C'est d�gueulasse, �a. C'est horrible. 271 00:25:03,343 --> 00:25:05,364 Excuse us. It's really awful. 272 00:25:11,947 --> 00:25:15,890 Et le deuxi�me rendez-vous ? C'est suppos� se passer l�-bas, 273 00:25:15,910 --> 00:25:19,773 dans le restaurant de Zamit. Mais Dali le d�nonce. Et vous savez quelle 274 00:25:19,813 --> 00:25:23,415 est la preuve que la police a 275 00:25:23,425 --> 00:25:28,058 ? En th�orie, pas grand-chose. � part les accusations de Zamit et de Kimberly. 276 00:25:28,098 --> 00:25:31,261 Donc c'est parole contre parole, quoi. Ouais, sauf que l�, ils sont deux contre 277 00:25:32,321 --> 00:25:36,584 un. Vous savez ce que les scandaleuses appellent John Dali ici 278 00:25:36,594 --> 00:25:37,405 ? Johnny Cash. 279 00:25:40,095 --> 00:25:44,459 Oui, il y a quelque chose d'autre. Pendant qu'Olaf 280 00:25:44,539 --> 00:25:48,203 investigait le complaint, Dali a pris un voyage en Bretagne 281 00:25:48,423 --> 00:25:53,628 vers les Bahamas. Par un jet priv�. 282 00:25:53,648 --> 00:25:57,012 Vous pensez que Dali est culpable ? C'est trop t�t 283 00:25:57,032 --> 00:26:01,236 pour le dire. Vous ne pensez pas que c'est une trappe ? Tout est possible. 284 00:26:01,276 --> 00:26:02,397 Nous investiguons encore. 285 00:26:15,456 --> 00:26:19,119 Franchement, avec son exp�rience politique, je vois mal Dali 286 00:26:19,159 --> 00:26:23,102 s'acoquiner avec le pizza�er du coin pour taper 60 millions. 287 00:26:23,142 --> 00:26:27,365 Pardon, mais cette histoire de retour au Bahamas, je trouve �a archi suspect. 288 00:26:27,405 --> 00:26:30,707 M�me si Dali �tait coupable, c'est pas �a le probl�me. Le probl�me, c'est Barroso. 289 00:26:30,787 --> 00:26:35,731 Il doit respecter la r�gle de droit, point barre. 290 00:26:35,751 --> 00:26:38,933 Je tape comme un flic, moi. Cl�mence, tu veux pas t'y coller, 291 00:26:38,973 --> 00:26:42,316 me googoliser sur ce match 292 00:26:42,326 --> 00:26:45,870 ? Googoliser ? Voil�, tu tapes 293 00:26:45,890 --> 00:26:49,574 celui que je matche, on descend 294 00:26:49,614 --> 00:26:52,837 sur les conseils d'administration apr�s, on regarde combien ils sont, on prend les 295 00:26:52,857 --> 00:26:56,463 noms et puis on v�rifie tous les CV et on recoupe. On va gratter 296 00:26:56,483 --> 00:27:00,044 l�-dedans. Sarkozy, je sais pas ce qu'il lui avait pris, mais il avait mobilis� tous 297 00:27:00,064 --> 00:27:02,965 les gendarmes de la r�gion. Et quand je dis tous, c'est tous. Et comme je 298 00:27:02,985 --> 00:27:06,565 les connaissais tous, ils �taient g�n�s parce que c'�tait disproportionn�. Ah oui, 299 00:27:06,665 --> 00:27:09,726 non, il a fait venir un h�licopt�re aussi, qui a atterri au milieu du plateau, 300 00:27:09,806 --> 00:27:12,147 au milieu de mes moutons, �a a foutu un bordel sans long. Donc il y 301 00:27:12,167 --> 00:27:15,607 avait un h�licopt�re, dix fourgons, deux cents gendarmes. Je sais pas, ils croyaient que j'�tais 302 00:27:15,647 --> 00:27:18,788 Jacques M�rine ou quoi. Ils avaient aussi cass� toutes les vitres. 303 00:27:18,828 --> 00:27:21,829 Et l�, c'est Gislaine qui �tait pas contente. Ouais, ouais, ouais, tout � fait. 304 00:27:23,158 --> 00:27:25,923 Et tout �a, c'�tait pour le d�montage du McDo, c'est �a ? Non, c'�tait un 305 00:27:25,963 --> 00:27:28,808 fouchage. Donc j'avais fait d�j� une partie de la peine, apr�s c'�tait une partie de 306 00:27:28,828 --> 00:27:31,853 la peine. Donc c'�tait compl�tement stupide parce que j'allais y retourner de toute fa�on. 307 00:27:31,933 --> 00:27:35,259 Et � ce coup-l�, j'ai pris 18 mois. 18 mois ? M�me � vrai, 308 00:27:35,299 --> 00:27:35,740 j'ai fait que 3 mois. 309 00:27:46,267 --> 00:27:49,329 Au d�but, je cranais, je faisais le malin. Je m'�tais fait des potes en prison, 310 00:27:49,369 --> 00:27:52,510 tout allait bien. Et petit � petit, tu te rends compte que c'est en train 311 00:27:52,530 --> 00:27:55,751 de te casser en deux. Au bout du compte, c'est eux qui ont gagn�, 312 00:27:55,771 --> 00:28:01,554 parce que j'ai plus du tout envie d'y aller. 313 00:28:01,594 --> 00:28:04,856 Bonsoir. Tiens. Gail Kimberley, 314 00:28:04,876 --> 00:28:08,417 la femme qui a rencontr� Dali, a travaill� au service l�gal de la commission jusqu'� 315 00:28:08,457 --> 00:28:12,059 l'ann�e derni�re. C'est l� qu'elle aurait rencontr� Gabriel Sohn, qui lui aussi, avant de 316 00:28:12,079 --> 00:28:14,460 travailler � la Solis Match, travaillait � la commission comme chef de projet. 317 00:28:15,105 --> 00:28:18,186 Ouais. Revolving door. 318 00:28:18,206 --> 00:28:22,087 �a veut dire quoi ? C'est le principe des portes d'h�tels qui tournent. Tu travailles 319 00:28:22,127 --> 00:28:25,568 au sein de l'institution, au profit de l'int�r�t g�n�ral, tu te fais draguer par les 320 00:28:25,588 --> 00:28:29,190 lobbies... Et � la fin, tu passes de l'autre c�t�. Voil�. C'est �a. 321 00:28:29,270 --> 00:28:32,531 On a le droit ? Bienvenue � Bruxelles. Non, il y a des structures 322 00:28:32,551 --> 00:28:35,932 qui s'occupent des conflits d'int�r�ts. Les comit�s d'�thique. Les comit�s d'�thique. 323 00:28:35,972 --> 00:28:38,653 Ah, quand m�me, non ? Mais il n'y a pas... Bien, 324 00:28:38,673 --> 00:28:42,124 Sam�lie. Qui ? Non, je suis toujours 325 00:28:42,184 --> 00:28:45,185 � l'office. Bien s�r. 326 00:28:45,265 --> 00:28:48,946 Oui, faisons �a. Faisons de la folie et prenons 327 00:28:48,986 --> 00:28:56,619 un verre. Non, d�sol�. Je vous rejoins ? 328 00:28:56,629 --> 00:28:59,971 Bon, les amis, d�sol�, je dois vous laisser. 329 00:29:00,071 --> 00:29:02,492 Je suis attendu dans un cocktail au Parlement. Je croyais que nous, on n'allait pas 330 00:29:02,532 --> 00:29:05,353 dans les cocktails, que c'�tait pourri de lobbyistes et tout. Non, l�, c'est pas pour 331 00:29:05,373 --> 00:29:07,554 le boulot. C'est perso. 332 00:29:18,518 --> 00:29:22,339 Je n'aime pas le travail dur, mais travailler avec Jos�, c'est si fatiguant. 333 00:29:22,359 --> 00:29:26,200 Pour de petits r�sultats, c'est tr�s frustrant. Et maintenant, il a une nouvelle obsession avec 334 00:29:26,220 --> 00:29:29,081 Dali. Au moins, quelqu'un s'en soucie. C'est bien. 335 00:29:48,524 --> 00:29:51,907 Non, ce n'est pas bien. Il joue � Donkey Short 336 00:29:51,927 --> 00:29:56,670 de nouveau, mais �a ne va nulle 337 00:29:56,690 --> 00:29:59,552 part. Personne ne s'int�resse � Dali. 338 00:30:01,914 --> 00:30:05,637 Il a l'air tellement coupable. Tu deviens 339 00:30:05,657 --> 00:30:08,739 cynique. Je pensais que tu pr�tendais �tre sarcastique, mais que tu avais 340 00:30:08,759 --> 00:30:10,260 toujours des espoirs et des valeurs. 341 00:30:12,015 --> 00:30:15,477 And now, when I look at you, I realize that you're not just 342 00:30:15,517 --> 00:30:28,163 playing the loser, you really are losing. 343 00:30:28,223 --> 00:30:31,184 Is that why you dumped me? I didn't dump you, 344 00:30:31,224 --> 00:30:34,786 Fabrice. I waited 345 00:30:34,826 --> 00:30:41,149 for you to make a move, but you never did. 346 00:30:41,169 --> 00:30:44,808 But to me, Je pensais que c'�tait juste une affaire 347 00:30:44,828 --> 00:30:48,230 pour vous. Je n'ai jamais eu �a avec 348 00:30:48,270 --> 00:30:52,073 quelqu'un avant. Ce qu'on avait, c'�tait... Je sais 349 00:30:52,093 --> 00:31:01,799 ce qu'on avait. Pourquoi pensez-vous 350 00:31:01,839 --> 00:31:05,181 que Dali est culpable ? Je ne sais pas. 351 00:31:05,221 --> 00:31:08,343 J'ai rencontr� le gars. 352 00:31:08,643 --> 00:31:10,925 Et Malta, �a sent, tu sais. 353 00:31:12,323 --> 00:31:14,703 Quand je t'ai rencontr�e, 354 00:31:14,763 --> 00:31:17,984 tu avais confiance. 355 00:31:18,024 --> 00:31:28,706 Tu dois 356 00:31:28,746 --> 00:31:31,806 trouver ta haine, Fabrizio. Dali a �t� appel� � �tre �limin� deux jours avant que 357 00:31:31,846 --> 00:31:38,608 Barroso re�oive le rapport d'Oliver. 358 00:31:38,648 --> 00:31:42,368 Barroso n'a pas lu le rapport ? 359 00:31:42,378 --> 00:31:45,879 Comment tu sais ? J'ai pens� que mon travail �tait 360 00:31:45,939 --> 00:31:49,920 important, que j'avais de l'impact. Mais personne ne m'a vraiment 361 00:31:49,980 --> 00:31:55,401 int�ress�e. Parfois, les gens parlent devant moi comme 362 00:31:55,521 --> 00:31:59,002 si j'�tais transparente. 363 00:31:59,022 --> 00:32:02,023 Il y a encore une chose. Le secr�taire g�n�ral savait tous les ins et outs 364 00:32:02,043 --> 00:32:05,223 de l'affaire avant de recevoir le rapport. Il savait d�j� tout. 365 00:32:05,243 --> 00:32:10,865 M�me avant que les su�dois complimentent. 366 00:32:10,885 --> 00:32:32,678 Mais qui l'a dit ? 367 00:32:32,688 --> 00:32:36,410 �a va ? Vous �tes d�j� engueul�s ? Je viens d'avoir 368 00:32:36,430 --> 00:32:38,792 des infos. Je crois que t'avais raison. 369 00:32:38,932 --> 00:32:43,061 C'est peut-�tre bien un coup mont�. Le secr�tariat 370 00:32:43,081 --> 00:32:45,049 g�n�ral a �t� pr�venu avant la plainte � Lolaf. 371 00:32:48,123 --> 00:32:51,725 Parlez-moi, pensez-vous que John Daly est la victime 372 00:32:51,745 --> 00:32:54,987 de la conspiration ? On ne sait pas. L'unique chose dont on s'inqui�te, 373 00:32:55,007 --> 00:32:58,950 c'est le fonctionnement de nos institutions. Oui, exactement. 374 00:32:58,970 --> 00:33:02,812 Nous devons nous d�placer, nous devons quitter cette situation o� la Commission 375 00:33:02,852 --> 00:33:06,234 pense qu'elle est au-dessus des lois et m�me au-dessus de la d�mocratie. En tant que 376 00:33:06,254 --> 00:33:09,576 parlementaire, nous avons le droit et la responsabilit� de contr�ler. 377 00:33:09,596 --> 00:33:12,698 Non, mais alors, le Dalygate, il serait peut-�tre temps de laisser M. 378 00:33:12,758 --> 00:33:16,270 John Daly tranquille pour regarder du c�t� de la Swedish Match, hein ? 379 00:33:16,280 --> 00:33:20,982 En fait, le capital de Jos�, c'est sa notori�t� 380 00:33:21,022 --> 00:33:22,242 m�diatique. Ouais. 381 00:33:22,523 --> 00:33:26,224 Il se coule 382 00:33:26,264 --> 00:33:28,805 le cocotier, il met la lumi�re sur le truc, et puis on attend que �a 383 00:33:28,825 --> 00:33:32,526 prenne. L�, tu penses que �a peut prendre ? Parfois �a vient, parfois �a 384 00:33:32,546 --> 00:33:35,988 vient pas. Parfois deux jours apr�s. Parfois trois 385 00:33:36,008 --> 00:33:40,309 ans, parfois jamais. C'est super encourageant. 386 00:33:40,349 --> 00:33:41,710 Je termine mon stage dans trois semaines. 387 00:34:14,152 --> 00:34:17,353 On fait quoi, nous, avec �a ? Avec �a, tu peux tenter 388 00:34:17,373 --> 00:34:20,614 une question parlementaire. Je crois que j'ai 389 00:34:20,635 --> 00:34:21,395 trouv� un truc. 390 00:34:33,304 --> 00:34:36,607 J'ai descendu plein de CV hier soir. Alors, il y a bien un comit� 391 00:34:36,647 --> 00:34:39,728 d'�thique qui conseille le pr�sident dans les cas o� des membres de la 392 00:34:39,768 --> 00:34:42,991 commission trouvent un nouvel emploi dans le secteur priv�. Et le type 393 00:34:43,011 --> 00:34:46,873 � la t�te du comit� depuis 2009 s'appelle Michel Petit. C'est un ancien fonctionnaire de 394 00:34:46,914 --> 00:34:50,396 la commission, mais aujourd'hui, c'est en tant qu'avocat dans le priv� qu'il pr�side le comit� 395 00:34:50,436 --> 00:34:54,099 d'�thique. Ah oui ? Mais en plus, devinez ce 396 00:34:54,139 --> 00:34:57,501 qu'il fait dans le priv�. 397 00:34:57,521 --> 00:35:00,463 Du rock fort ? Sur le Larzac ? Non. 398 00:35:01,531 --> 00:35:07,773 Du lobbying pour Philippe 399 00:35:07,793 --> 00:35:11,853 Maurice. Ah oui, monsieur confit d'int�r�t en plein confit d'int�r�t. 400 00:35:11,874 --> 00:35:15,184 �a, c'est un truc pour nos potes de CEO, �a. C'est quoi, CEO ? 401 00:35:15,194 --> 00:35:19,135 C'est une ONG. Qui traque les confits d'int�r�t. 402 00:35:19,235 --> 00:35:22,856 Yes. Oh, she said that. 403 00:35:22,896 --> 00:35:26,337 Wow. But to who she said that 404 00:35:26,347 --> 00:35:30,348 ? 405 00:35:30,358 --> 00:35:37,503 Really ? Et vous avez 406 00:35:37,583 --> 00:35:47,709 une source pour 407 00:35:47,729 --> 00:35:50,371 �a ? D'accord. Merci. Au revoir. J'ai r�serv� le d�ner. Je crois qu'il faut attendre. 408 00:36:01,527 --> 00:36:05,489 Je viens d'avoir les mecs de Malta Today. Ils nous envoient des �l�ments nouveaux sur 409 00:36:05,529 --> 00:36:06,409 Gail Kimberley. 410 00:36:07,010 --> 00:36:14,994 Swedish Match 411 00:36:15,054 --> 00:36:18,475 organise une r�union de formation sur le snus. �a le sent neuf. T'as lu les 412 00:36:18,515 --> 00:36:21,317 vex�s ? Le snus a �t� fabriqu� et utilis� en Su�de depuis 300 ans. 413 00:36:21,357 --> 00:36:24,678 Nous repr�sentons un produit bas� sur la tradition culturelle. 414 00:36:24,699 --> 00:36:27,520 Nous repr�sentons aussi un produit bas� sur la qualit�. 415 00:36:28,493 --> 00:36:31,716 Donc, en Su�de, seulement 8% des hommes 416 00:36:31,736 --> 00:36:35,980 fument, mais 40% utilisent le snus. Nous avons 417 00:36:36,020 --> 00:36:39,503 l'un des cas de cancer le plus 418 00:36:39,543 --> 00:36:43,266 bas au monde, la mortalit� le plus bas li�e 419 00:36:43,406 --> 00:36:47,179 � la fum�e. Et cette �tude montre que le snus est 95% 420 00:36:47,189 --> 00:36:52,194 � 99% moins risqu� que les cigarettes. 421 00:36:52,234 --> 00:36:55,982 Oui. Fabrice Portal, assistant to 422 00:36:56,122 --> 00:37:00,732 MEP Jos� Bov�. How addictive is snus? 423 00:37:00,793 --> 00:37:02,095 Is it easy to stop? 424 00:37:05,263 --> 00:37:08,725 The honest answer is that it's just as addictive as smoking. 425 00:37:08,805 --> 00:37:12,788 And believe me when I say, if I could stop using snus right now, 426 00:37:12,828 --> 00:37:17,510 I would. But impossible. No, all jokes aside, 427 00:37:17,550 --> 00:37:21,052 if you want to quit smoking, we honestly think that snus offers an 428 00:37:21,112 --> 00:37:24,574 excellent opportunity. And it's probably the best option available 429 00:37:24,694 --> 00:37:28,397 on the market. At least the Swedish market. So which brings 430 00:37:28,457 --> 00:37:33,359 us to the last page, if you will. 431 00:37:33,439 --> 00:37:36,539 Excuse me, sir. Ils ont dit � 432 00:37:36,549 --> 00:37:40,191 manipuler �. Maintenant, il faudrait savoir par qui. Et vous 433 00:37:40,211 --> 00:38:06,243 avez r�pondu quoi ? 434 00:38:06,253 --> 00:38:17,322 de faire une demande de rendez-vous officielle. 435 00:38:17,362 --> 00:38:21,085 Alors l�, t'appuies l� et c'est bon, �a enregistre. Donc l�, c'est bon. 436 00:38:21,125 --> 00:38:23,446 Et �a dure combien de temps ? Tant qu'il y a de la batterie, 437 00:38:23,466 --> 00:38:27,409 �a marche. D'accord. Tu me pr�pares celui-l� ? Ok. Je vais 438 00:38:27,449 --> 00:38:31,372 le mettre l�. Voil�. C'est pas un 439 00:38:31,392 --> 00:38:33,654 vieux sage qu'on apprend � faire des games. Tiens, l�ve-la. 440 00:38:35,967 --> 00:38:39,749 Hello, I'm Jos� 441 00:38:39,770 --> 00:38:44,673 Bov�, welcome. I think you know Fabrice 442 00:38:44,713 --> 00:38:47,855 and Cl�mence. Have a seat please, sit down. 443 00:38:47,875 --> 00:38:52,018 Thank you. Do you want to drink something? 444 00:38:52,058 --> 00:38:54,119 Some water would be lovely, thank you. 445 00:38:59,963 --> 00:39:02,824 Merci d'�tre venu. 446 00:39:02,844 --> 00:39:05,886 Merci d'�tre venu. 447 00:39:05,906 --> 00:39:08,767 D'abord, j'aimerais dire... 448 00:39:08,807 --> 00:39:12,128 Normalement, je n'ai jamais rencontr� le lobby de la tobaco. 449 00:39:12,169 --> 00:39:15,730 Donc aujourd'hui, je vous rencontre non pas comme lobby, mais pour parler 450 00:39:15,750 --> 00:39:19,302 de l'affaire Dali. C'est bon ? Oui. OK ? 451 00:39:19,312 --> 00:39:24,134 Merci. Et pour �viter les... 452 00:39:24,174 --> 00:39:29,552 Comment se dit-on ? Les quiproquos, les zones de flou ? 453 00:39:29,562 --> 00:39:32,384 Pour �viter des probl�mes, 454 00:39:32,404 --> 00:39:36,586 j'ai inform� tout 455 00:39:37,046 --> 00:39:40,688 le monde de cette r�union. Tous les MEP, 456 00:39:40,708 --> 00:39:44,330 tous les 700... 705. Tout le monde sait que vous �tes l�. 457 00:39:44,510 --> 00:39:46,992 Et j'ai aussi envoy� un mail � M. 458 00:39:47,012 --> 00:39:49,853 Barroso et � M. Kessler, vous savez, 459 00:39:49,913 --> 00:39:53,115 Olaf. Et pour terminer, 460 00:39:53,135 --> 00:39:56,497 et pour �tre tr�s clair, j'aimerais, avec votre permission, 461 00:39:56,577 --> 00:40:00,073 enregistrer cette conversation. C'est bon pour 462 00:40:00,093 --> 00:40:00,283 vous ? 463 00:40:00,293 --> 00:40:03,676 Oui. 464 00:40:04,056 --> 00:40:05,117 C'est bon, merci. 465 00:40:05,137 --> 00:40:12,624 Voil�. 466 00:40:12,664 --> 00:40:16,647 Regardez, nous sommes 467 00:40:16,727 --> 00:40:19,950 une petite entreprise su�doise. Nos co�ts ne sont pas les 468 00:40:19,970 --> 00:40:23,766 m�mes que ceux des grands tobogganists. Oui, mais en quelque 469 00:40:23,806 --> 00:40:26,907 sorte, tu es un peu Philippe Maurice. Pas vraiment. Mais il y a eu un 470 00:40:26,947 --> 00:40:30,247 joint ventre en 2009 entre toi et Philippe Maurice, ce qui 471 00:40:30,267 --> 00:40:33,388 signifie que Swedish Match et Philippe Maurice, c'est un peu... 472 00:40:33,408 --> 00:40:37,129 C'est la m�me chose partout aujourd'hui. L'industrie du 473 00:40:37,169 --> 00:40:40,429 tabac se dirige vers les produits de Smoker. Ils sont le 474 00:40:40,449 --> 00:40:44,410 futur, mais nous sommes toujours une petite entreprise. Nous vendons des matchs et 475 00:40:44,430 --> 00:40:47,631 du snuff traditionnel. Oui. Pour moi, le meilleur, 476 00:40:47,671 --> 00:40:48,651 c'est toujours le meilleur. 477 00:40:51,642 --> 00:40:55,584 Donc, tu as travaill� pour la commission 478 00:40:55,594 --> 00:40:59,125 ? Oui. Et c'est l� que tu as rencontr� Gail Kimberley 479 00:40:59,135 --> 00:41:02,826 ? Oui, on s'est rencontr�s � Bruxelles, 480 00:41:02,846 --> 00:41:06,428 mais Gail est un bon ami de ma femme. C'est toi qui 481 00:41:06,448 --> 00:41:09,549 l'a employ�e, n'est-ce pas ? Oui. Et tu la 482 00:41:09,589 --> 00:41:09,819 crois ? 483 00:41:09,829 --> 00:41:15,591 Regarde, 484 00:41:15,611 --> 00:41:19,622 je peux te dire ce qui s'est pass�. Donc, Gail m'a appel�. 485 00:41:19,682 --> 00:41:22,862 Elle avait un peu de panique apr�s ce deuxi�me rendez-vous et 486 00:41:22,922 --> 00:41:26,183 elle m'a demand� de venir � Malta. Une fois l�-bas, elle nous a 487 00:41:26,223 --> 00:41:30,164 dit que M. Dali �tait pr�t � intervenir, mais qu'il demandait 488 00:41:30,224 --> 00:41:33,865 une compensation. Et puis, tout d'un coup, Sylvio Samet s'est r�veill�. 489 00:41:33,905 --> 00:41:37,146 Nous �tions � son restaurant et il nous a racont� la m�me histoire, 490 00:41:37,186 --> 00:41:40,507 mais en ses propres mots. Et il a 491 00:41:40,527 --> 00:41:43,567 sp�cifi� l'amount. C'est environ 60 millions. 60 millions. Au d�but, 492 00:41:43,747 --> 00:41:47,245 comme toi, on pensait que c'�tait une blague. Vous �tiez 493 00:41:47,265 --> 00:41:50,927 l� aussi ? Oui. Ce monsieur de l'examen �tait 494 00:41:50,947 --> 00:41:54,389 tr�s convaincant. Il a parl� au nom de 495 00:41:54,429 --> 00:41:58,491 Dali, en l'appelant mon boss. Et il avait beaucoup 496 00:41:58,531 --> 00:42:02,352 d'informations sur notre entreprise et Snooze. Et le processus l�gislatif. 497 00:42:02,372 --> 00:42:06,354 Il nous a dit que l'argent devait �tre transf�r� directement � monsieur Dali. 498 00:42:06,374 --> 00:42:09,936 Vous voyez maintenant qu'on n'avait pas de raison de ne pas y 499 00:42:09,956 --> 00:42:13,217 croire. Et bien s�r, on a pens� qu'on devait rapporter cette histoire 500 00:42:13,237 --> 00:42:14,358 aux autorit�s appropri�es. 501 00:42:17,705 --> 00:42:26,633 C'est pourquoi vous �tes ici. C'est pour vous justifier. Nous avons 502 00:42:26,653 --> 00:42:30,416 de nouvelles informations sur Kimberley. 503 00:42:30,456 --> 00:42:38,563 D'accord. 504 00:42:38,584 --> 00:42:42,947 Nous avons acc�s � de nouveaux �l�ments de Malta 505 00:42:42,967 --> 00:42:44,609 qui n'ont pas encore apparu dans la presse. 506 00:42:50,408 --> 00:42:51,569 Votre amie Guillaume t'a menti. 507 00:42:51,649 --> 00:42:54,802 Elle a pay� � Zamit 3 508 00:42:55,302 --> 00:42:58,354 000 euros des 5 000 que vous lui avez donn�s. 509 00:42:58,374 --> 00:43:01,857 C'est le record du 510 00:43:01,897 --> 00:43:05,901 transfert. 511 00:43:05,921 --> 00:43:09,233 Qu'est-ce si c'�tait elle qui a emprunt� � Zamit ? 512 00:43:09,243 --> 00:43:14,047 Regardez, elle a m�me envoy� un mail 513 00:43:14,087 --> 00:43:21,786 � lui. Et l'idiote a m�me oubli� de retirer l'information de l'acc�s. Regardez. Alors ? 514 00:43:21,796 --> 00:43:23,087 Qui manipule qui ? 515 00:43:23,097 --> 00:43:32,486 Oui. 516 00:43:32,506 --> 00:43:36,349 D'accord. Je sais que Ga�l nous 517 00:43:36,429 --> 00:43:41,074 a menti. Et que M. Dali n'�tait pas au deuxi�me rendez-vous. 518 00:43:41,134 --> 00:43:45,257 Excusez-moi. 519 00:43:45,277 --> 00:43:45,458 Parlez. 520 00:45:00,886 --> 00:45:04,490 C'est tr�s important pour l'Europe, 521 00:45:04,510 --> 00:45:09,054 ce trial. Je vous remercie tous. Prochain point de presse, 522 00:45:09,094 --> 00:45:11,417 la semaine prochaine. Michel. 523 00:45:11,437 --> 00:45:15,935 Michel. Ah oui. Deux coll�gues d�put�s 524 00:45:15,955 --> 00:45:19,578 voulaient en profiter pour faire une d�claration � propos de 525 00:45:19,598 --> 00:45:22,940 la suite. Certains coll�gues ont une annonce 526 00:45:22,960 --> 00:45:27,484 � faire concernant l'affaire Dali. Nous avons en effet 527 00:45:27,524 --> 00:45:31,007 un revenu. Des revelations qui feront tomber sur le 528 00:45:31,027 --> 00:45:33,429 scandale autour de l'affaire Dali. 529 00:45:33,629 --> 00:45:36,932 Revelations qui sont directement provenant du 530 00:45:36,952 --> 00:45:40,402 match su�dois. En deux 531 00:45:40,442 --> 00:45:44,125 mots, nous venons de d�couvrir que le deuxi�me rendez-vous, c'est-�-dire celui 532 00:45:44,145 --> 00:45:46,987 qui a incrimin� M. John Daly, en r�alit� n'a jamais eu lieu. 533 00:45:48,148 --> 00:45:51,450 Donc, il n'y a pas eu de deuxi�me rendez-vous. M. John Daly n'a pas eu 534 00:45:51,470 --> 00:45:57,635 de deuxi�me rendez-vous, parce qu'il n'y a pas eu de deuxi�me rendez-vous. 535 00:45:57,655 --> 00:46:01,838 Madame ? J'ai juste re�u un message en texte. 536 00:46:01,878 --> 00:46:03,939 Pr�sentez-vous, s'il vous pla�t. Lauren Holmes, 537 00:46:03,979 --> 00:46:06,081 Europolitics. Ok, allez-y. 538 00:46:07,070 --> 00:46:10,713 M. Paulson, un ex�cutif du match su�dois, le d�nonce. 539 00:46:10,753 --> 00:46:17,778 D'accord. 540 00:46:17,838 --> 00:46:21,161 Alors... C'est ce 541 00:46:21,181 --> 00:46:25,104 que M. Gabrielson, du match su�dois, nous a dit hier. Depuis quand avez-vous 542 00:46:25,124 --> 00:46:25,434 connu �a ? 543 00:46:25,444 --> 00:46:31,789 Depuis qu'on 544 00:46:31,849 --> 00:46:35,294 a parl� � l'investigateur Oulaf. Ils m'ont dit 545 00:46:35,314 --> 00:46:39,216 que Kimberley avait corrig� elle-m�me. Et qu'elle 546 00:46:39,276 --> 00:46:42,977 avait la lumi�re sur 547 00:46:43,017 --> 00:46:46,738 le deuxi�me rendez-vous. Que peut-�tre 548 00:46:46,779 --> 00:46:55,202 qu'il n'y avait 549 00:46:55,222 --> 00:46:58,803 pas de deuxi�me rendez-vous. Alors pourquoi 550 00:46:58,843 --> 00:47:02,004 tu n'as rien dit ? Regarde. Olaf et la police maltaise m'ont fait 551 00:47:02,044 --> 00:47:04,045 tr�s clair que c'�tait d�trimental pour leur enqu�te. 552 00:47:15,791 --> 00:47:19,394 C'est un camouflet pour la pr�sidence de la commission, mais une accusation 553 00:47:19,434 --> 00:47:23,017 tr�s grave contre le LAF. Parce que s'il n'y a pas eu de deuxi�me rendez-vous, 554 00:47:23,078 --> 00:47:31,890 o� sont les charges contre M. John Daly ? 555 00:47:31,900 --> 00:47:35,361 C'est le scoop du jour. L'Olaf, le FBI europ�en, aurait fait 556 00:47:35,381 --> 00:47:52,828 pression sur un t�moin pour le faire taire � l'occasion d'une conf�rence de pression. 557 00:47:52,868 --> 00:47:56,930 Nous demandons la d�mission imm�diate de M. Kessler, directeur g�n�ral 558 00:47:56,950 --> 00:48:00,162 de l'Olaf. C'est inadmissible qu'un enqu�teur fasse 559 00:48:00,182 --> 00:48:02,263 de tels mensonges et reste en fonction. 560 00:48:31,475 --> 00:48:35,918 Ah, Mr. Kessler. C'est gentil de nous 561 00:48:35,938 --> 00:48:39,160 donner enfin l'honneur de votre pr�sence. 562 00:48:39,200 --> 00:48:46,904 Merci beaucoup. 563 00:48:46,924 --> 00:48:48,225 Bienvenue, Mr. 564 00:48:48,265 --> 00:48:50,827 Kessler. 565 00:48:50,847 --> 00:48:55,089 Prenez votre 566 00:48:55,109 --> 00:48:58,131 assiette. Vous �tes ici devant le comit� de contr�le budg�taire pour r�pondre � quelques de 567 00:48:58,151 --> 00:49:01,290 nos questions sur l'affaire Dali. Oui, si je peux, je serai 568 00:49:01,310 --> 00:49:05,171 heureux de r�pondre � toutes vos questions. Tr�s bien. 569 00:49:05,191 --> 00:49:09,213 Alors, quand a-t-il commenc� la phase d'assessment 570 00:49:09,253 --> 00:49:12,854 dans le cas d'Ali ? Cela je peux vous le dire parce que nous gardons 571 00:49:12,874 --> 00:49:16,935 tous les records, soyons clairs. 572 00:49:16,975 --> 00:49:21,076 �a a commenc� le 24 mai 2012, oui. Exactement. Et quand a-t-il termin� 573 00:49:21,086 --> 00:49:23,037 ? Et �a a termin� le 25 mai. 574 00:49:26,703 --> 00:49:29,946 That's quite short, don't you think? It's not short. It depends. Every case 575 00:49:29,986 --> 00:49:33,289 is different. There is not a rule. I wouldn't 576 00:49:33,309 --> 00:49:37,232 say it's short. But do you know how long the assessment phases 577 00:49:37,292 --> 00:49:40,595 usually are? No, I don't know. I cannot 578 00:49:40,615 --> 00:49:44,638 really tell. I don't know. It's 1.7 months. 579 00:49:44,658 --> 00:49:48,081 Congratulations. I didn't know that. How come you 580 00:49:48,121 --> 00:49:49,562 questioned Miss Kimberley herself? 581 00:49:55,692 --> 00:49:59,154 Le cas �tait assez s�rieux pour moi d'y faire attention. 582 00:49:59,194 --> 00:50:02,736 Mais selon les textes officiels, votre r�le est 583 00:50:02,756 --> 00:50:06,018 de garantir l'impartialit� 584 00:50:06,038 --> 00:50:09,761 d'une enqu�te. Il n'y a pas de 585 00:50:09,781 --> 00:50:13,583 circonstances pour vous d'intervenir personnellement. Mais en tant 586 00:50:13,603 --> 00:50:17,045 que directeur g�n�ral d'Olaf, je suis 587 00:50:17,065 --> 00:50:18,386 celui qui signe les enqu�tes. 588 00:50:20,836 --> 00:50:25,017 C'est pas fou d'avoir 589 00:50:25,037 --> 00:50:25,637 demand�. 590 00:50:51,110 --> 00:50:54,492 C'est dans l'autorit� du Comit� de 591 00:50:54,532 --> 00:50:57,934 contr�le budg�taire d'interviewer le match su�dois, Mr. Kessler. 592 00:50:57,954 --> 00:51:01,536 C'est notre mission d'assurer la fonctionnement correcte de nos institutions 593 00:51:01,556 --> 00:51:05,339 ici. Peut-�tre. Mais avez-vous beaucoup 594 00:51:05,379 --> 00:51:08,460 plus de questions pour moi ? Oh, oui. 595 00:51:08,500 --> 00:51:12,063 Assez. Pourquoi John Daly a �t� appel� � �tre saign� avant que 596 00:51:12,083 --> 00:51:14,404 le pr�sident Barroso ait re�u et lu le rapport d'Olaf ? Je ne peux pas 597 00:51:14,464 --> 00:51:18,947 r�pondre � ces questions parce que je ne suis 598 00:51:18,987 --> 00:51:21,996 pas le pr�sident Barroso, vous voyez ? Vous devrez l'appeler. 599 00:51:46,493 --> 00:51:49,936 C'est des centaines et des centaines 600 00:51:49,956 --> 00:51:53,099 de millions de euros de gagnants. Un homme a �t� cass�, et ce n'est pas 601 00:51:53,139 --> 00:51:56,343 un ami politique, parce que M. John Daly n'est pas quelqu'un de fr�quent en 602 00:51:56,363 --> 00:51:59,466 dehors de cette affaire. Pour autant, la dignit� de cette personne a �t� fracass�e. 603 00:52:15,035 --> 00:52:18,717 Alors ? C'est quoi la grande nouvelle ? Le rapport de l'Olaf a fuit�. 604 00:52:19,237 --> 00:52:22,388 Quoi ? Il para�t demain dans Malta Today. Mais c'est �norme ! 605 00:52:22,398 --> 00:52:24,619 T'en molles pas, il est vide de chez vide. Ah bon ? Ce qui �tait 606 00:52:24,699 --> 00:52:27,881 en secret, c'est qu'il n'y avait rien dedans. Oui, 607 00:52:27,901 --> 00:52:31,582 totalement vide, John. C'est pour �a qu'ils l'ont cach�. Mais maintenant, 608 00:52:31,602 --> 00:52:35,184 tout le monde sait que l'Olaf �tait sur une mission pour vous faire 609 00:52:35,244 --> 00:52:39,966 croire. C'est ce que je t'ai dit. Ils m'ont tu�. Ils n'ont 610 00:52:40,006 --> 00:52:41,947 pas de scrupules. Oui. 611 00:53:04,991 --> 00:53:08,574 Monsieur le Pr�sident, la d�mission de John Daly �tait-elle v�ritablement justifi�e 612 00:53:08,584 --> 00:53:12,388 ? Ecoutez, M. Dali n'a pas r�pondu aux crit�res du code de conduite 613 00:53:12,408 --> 00:53:16,010 des commissaires europ�ens. Il se devait de d�missionner. Mais quels crit�res 614 00:53:16,050 --> 00:53:19,493 exactement ? Non, parce que... S'il s'agit de 615 00:53:19,533 --> 00:53:22,915 rendez-vous non d�clar�s, votre cabinet et le secr�taire g�n�ral ont 616 00:53:22,955 --> 00:53:28,319 �galement des rendez-vous non d�clar�s avec les industriels du tabac. 617 00:53:28,359 --> 00:53:32,175 M. le Pr�sident ? M. le Pr�sident, allez-vous r�pondre 618 00:53:32,215 --> 00:53:35,597 � la convocation par la commission du contr�le budg�taire du Parlement ? S'il vous pla�t, 619 00:53:35,637 --> 00:53:38,199 madame. Vous ne trouvez pas qu'il y a un certain nombre de questions qui sont 620 00:53:38,239 --> 00:53:41,621 soulev�es suite aux r�v�lations r�centes de Swedish Match ? Je f�licite 621 00:53:41,641 --> 00:53:44,623 les parlementaires et notamment M. Bouvier pour leur d�couverte. 622 00:53:44,663 --> 00:53:48,405 Gr�ce � eux, les inqui�tudes romantiques qui ont valid� un mensonge ont d� d�missionner. 623 00:53:48,425 --> 00:53:52,207 Pour le reste, M. Dali est toujours mise en analyse � main. Pouvez-vous nous r�pondre 624 00:53:52,228 --> 00:53:55,770 sur ce deux poids, deux mesures et sur les rendez-vous non d�clar�s ? Laissons l'agent� 625 00:53:55,790 --> 00:53:58,992 faire son travail. M. Barroso ! Il ne veut quand m�me pas s'en tirer 626 00:53:59,012 --> 00:54:14,391 comme �a ? 627 00:54:14,401 --> 00:54:17,523 Je passais par l�. D�sol�. Fabrice. 628 00:54:38,583 --> 00:54:43,004 Tu peux me laisser les bouquets ? Ils sont tr�s belles, les fleurs. 629 00:54:43,044 --> 00:54:46,065 Sinon, tu vas faire quoi avec ? Sinon, je vais les �clater par 630 00:54:46,085 --> 00:54:49,906 terre. Les pi�tiner, alerter tout le voisinage, et attendre 631 00:54:49,926 --> 00:54:55,848 que le gardien de l'h�tel n'en devienne rien. Je n'en m�rite pas. 632 00:54:55,868 --> 00:55:02,250 J'ai juste �t� tir�e. 633 00:55:02,270 --> 00:55:04,731 Quoi ? Ma p�riode de trial �tait... 634 00:55:06,996 --> 00:55:12,899 C'est d�gueulasse. 635 00:55:12,919 --> 00:55:13,820 They're beautiful. 636 00:55:40,502 --> 00:56:04,649 Au revoir. � la prochaine. 637 00:56:04,729 --> 00:56:08,170 On a compte. On se voit � Strasbourg. 638 00:56:13,637 --> 00:56:17,019 Papa Schulz enterre l'id�e d'une commission d'enqu�te. 639 00:56:17,039 --> 00:56:20,020 Ce n'est pas une surprise. Le rapport de Lola fait sortie, il ne va plus 640 00:56:20,040 --> 00:56:25,703 se passer grand-chose. 641 00:56:25,763 --> 00:56:30,695 On a fait tout �a pour rien ? 642 00:56:30,705 --> 00:56:34,027 Non. Non. Dalin va pouvoir se d�fendre. 643 00:56:34,667 --> 00:56:37,989 C'est �a, l'essentiel. Ce n'est 644 00:56:38,029 --> 00:56:41,577 pas Dalin le plus important, c'est la justice. Barozo et 645 00:56:41,617 --> 00:56:44,980 Kessler sont pas inqui�t�s, alors qu'ils devraient avoir une proc�dure p�nale. T'es une 646 00:56:45,140 --> 00:56:49,583 vraie gauchiste, toi. Bah quoi 647 00:56:49,593 --> 00:56:54,366 ? Tu veux �craser ton adversaire, le battre � pleine couture. 648 00:56:54,386 --> 00:56:57,688 C'est pas �a, la d�mocratie. Y a eu mensonge. 649 00:56:57,748 --> 00:57:01,491 Ils ont cach� plein de trucs, �a peut le complot. T'es d'accord, 650 00:57:01,571 --> 00:57:05,233 non ? Comment tu fais pour identifier les donneurs d'ordres ? Qui tire 651 00:57:05,253 --> 00:57:08,776 les ficelles ? Qui a pr�venu Barozo ? Faut continuer � chercher. 652 00:57:12,880 --> 00:57:22,926 On 653 00:57:23,006 --> 00:57:26,869 n'aura jamais 654 00:57:26,889 --> 00:57:27,489 de preuves. Salut. 655 00:57:38,054 --> 00:57:40,156 Attends, on va pas se dire au revoir comme �a, on va se dire au 656 00:57:40,176 --> 00:57:43,199 revoir correctement. Tu passes le voire � ton prochain stage. 657 00:57:43,980 --> 00:57:52,989 Pour quoi faire ? �a sert plus � rien. 658 00:57:53,009 --> 00:57:57,074 S�rieusement ? Vous allez pas le l�cher comme �a 659 00:57:57,084 --> 00:57:59,876 ? Qu'est-ce que t'as ? On a perdu une bataille, on a pas perdu la 660 00:57:59,896 --> 00:58:00,357 guerre non plus. 661 00:58:04,292 --> 00:58:07,655 Faut pas prendre ces choses-l� comme �a trop personnellement. Mais c'est personnel si on y 662 00:58:07,675 --> 00:58:10,958 croit. Non ? Si. Non, non. Faut choisir 663 00:58:10,998 --> 00:58:13,540 ses batailles, c'est tout. Si on prend trop de coups, on n'est plus l� pour 664 00:58:13,560 --> 00:58:16,802 les combats pourtant. C'est bien l'excuse de l'�ge, 665 00:58:16,822 --> 00:58:20,906 �a. 666 00:58:20,946 --> 00:58:24,569 Vous vous en foutez de la justice ? Alors la r�ve 667 00:58:24,589 --> 00:58:26,690 de droit, vous avez que �a � la bouche, mais �a cause des gens comme 668 00:58:26,810 --> 00:58:28,712 vous, que Barozo et les autres gagnent toujours � la fin. 669 00:58:44,326 --> 00:59:27,966 Sous-titrage ST' 501 670 00:59:27,976 --> 00:59:31,008 Hein ? Tu sais pourquoi il refait les m�mes amendements � chaque fois ? 671 00:59:31,018 --> 00:59:32,118 Excuse-moi, je suis hyper focus, l�. 672 00:59:32,318 --> 00:59:40,062 Pardon. 673 00:59:40,082 --> 00:59:42,443 C'est pas plus simple si je le r�dige moi-m�me ? Non, non, �a, c'est mon 674 00:59:42,463 --> 00:59:45,805 boulot. Juste stabilote-les d�s que tu trouves un doublon. 675 00:59:45,885 --> 01:00:08,768 OK ? 676 01:00:08,778 --> 01:00:19,603 �a va 677 01:00:19,613 --> 01:00:22,244 ? C'est le m�me filtre qu'il y a, l� ? Il a deux jours, 678 01:00:22,284 --> 01:00:25,566 au moins, celui-l�. Pourquoi t'as pas mis un sopalin ? Parce qu'il y 679 01:00:25,586 --> 01:00:29,188 en a plus, non plus. Excusez-moi, mais de 680 01:00:29,208 --> 01:00:32,029 toute fa�on, je crois qu'on a tous �t� tr�s occup�s. 681 01:00:33,010 --> 01:00:35,711 C'est �a, le probl�me. On bosse trop. On hi�rarchise pas. Faut se ressaisir. 682 01:00:37,282 --> 01:00:40,344 Je repique pas du PQ au Parlement comme la derni�re fois. 683 01:00:40,424 --> 01:00:42,426 Il en reste d'ailleurs ? C'est vrai, il y en a 3 qui arrivent � 684 01:00:42,466 --> 01:00:53,033 faire les courses ce soir, et puis c'est bon. 685 01:00:53,073 --> 01:00:56,275 J'ai un d�j qui va durer, je repasserai pas cet apr�s-midi. Tu mettras bien tout 686 01:00:56,315 --> 01:00:58,537 sur mon bureau avant de partir ? C'est fait, j'ai tout pos� l�. 687 01:01:10,118 --> 01:01:13,323 Merci. Bon week-end. Ouais, � lundi. 688 01:01:40,898 --> 01:01:44,919 Fabrice ? Je te 689 01:01:44,959 --> 01:01:49,150 d�range pas ? 690 01:01:49,160 --> 01:01:54,281 Non. Je peux t'aider 691 01:01:54,291 --> 01:01:57,602 ? Je sais que tu vas prendre pour une folle, mais je crois que je 692 01:01:57,642 --> 01:02:00,723 trouvais un truc sur le tabac. 693 01:02:00,783 --> 01:02:03,464 Enfin, j'en sais rien encore. Pour l'instant, c'est juste une intuition, 694 01:02:03,504 --> 01:02:07,505 quoi. Tu sais... Je suis d�sol�, 695 01:02:07,525 --> 01:02:10,580 Cl�mence, mais... T'as dit, c'est fini, 696 01:02:10,600 --> 01:02:14,142 maintenant. Tu sais, on est l'assistant parlementaire, 697 01:02:14,162 --> 01:02:16,444 nous. Enfin, on n'est pas enqu�teurs, quoi. 698 01:02:20,506 --> 01:02:24,748 Excuse-moi. 699 01:02:24,788 --> 01:02:27,610 Bonne soir�e. Salut, Cl�ment. Bon week-end. 700 01:02:38,359 --> 01:02:41,310 Bonjour, vous �tes bien sur la messagerie de Jos� Bov�. 701 01:02:41,330 --> 01:02:44,401 Laissez un message et je vous rappellerai d�s que je peux. 702 01:03:08,834 --> 01:03:12,235 Du coup, fraise, banane. Moi, j'aime pas la 703 01:03:12,255 --> 01:03:14,315 banane. J'aime pas la banane. 704 01:03:14,815 --> 01:03:18,116 T'as vu quand t'aimes 705 01:03:18,136 --> 01:03:20,536 pas la banane ? Non. Attends. 706 01:03:21,096 --> 01:03:24,437 All� ? All�, c'est Jos�. 707 01:03:24,497 --> 01:03:27,638 Oui, j'y vais. Je te d�range pas ? Non, 708 01:03:27,658 --> 01:03:31,018 pas du tout. Pas du tout. Dis-moi, j'ai pas bien compris ton mail. 709 01:03:31,038 --> 01:03:34,499 Pourquoi tu m'envoies ce truc de Washington ? Attends juste. 710 01:03:35,699 --> 01:03:39,240 Parce que c'est l�-bas qu'ils ont port� plainte contre Philippe Maurice. C'est normal, c'est une 711 01:03:39,260 --> 01:03:43,221 bo�te am�ricaine. Tu peux me r�sumer tout depuis 712 01:03:43,261 --> 01:03:45,501 le d�but ? Ouais. Alors en gros, en 2000, Philippe Maurice se serait fait prendre 713 01:03:45,521 --> 01:03:48,382 la main dans le sac par l'Olaf, en train d'�couler ses propres cigarettes sur le 714 01:03:48,402 --> 01:03:51,753 march� noir avec les mafies albanaises. Bah tiens, pourquoi il se priverait ? 715 01:03:51,763 --> 01:03:55,444 Apparemment, c'est un gros truc. Du coup, l'Olaf et une dizaine de pays membres 716 01:03:55,464 --> 01:03:58,745 ont port� plainte aux �tats-Unis. Sauf qu'apr�s de longues n�gociations, 717 01:03:58,765 --> 01:04:03,386 Philippe Maurice a conclu un accord avec la Commission europ�enne pour �viter les poursuites. 718 01:04:03,426 --> 01:04:07,182 Et c'est l� que �a devient int�ressant. En 2004, ils ont pass� un sort 719 01:04:07,202 --> 01:04:10,544 de settlement avec Philip Morris, qui s'est engag� � 720 01:04:10,584 --> 01:04:14,586 verser de l'argent � la commission et � collaborer avec l'OLAF. 721 01:04:14,626 --> 01:04:18,258 Tu parles, c'est int�ressant. Et tu peux me l'envoyer, c'est d'accord ? 722 01:04:18,268 --> 01:04:23,831 Je peux pas te l'envoyer, justement. C'est �a, le probl�me. 723 01:04:23,871 --> 01:04:27,213 J'ai cherch� dans tous les sens, impossible d'avoir plus d'infos. 724 01:04:27,233 --> 01:04:30,635 �a a l'air tr�s opaque. 725 01:04:30,655 --> 01:04:34,537 T'as raison, il faut tirer le fil. Bah oui, je pense 726 01:04:34,577 --> 01:04:38,033 aussi. �a veut dire que tu vas venir nous dire bonjour la semaine prochaine 727 01:04:38,043 --> 01:04:41,275 ? Ouais. Bon, salut Jos�. 728 01:04:41,655 --> 01:04:49,478 Salut Cl�mence. 729 01:04:49,518 --> 01:04:53,280 �a va 730 01:04:53,290 --> 01:04:57,242 ? Allez viens. 731 01:04:57,342 --> 01:05:00,684 Je n'ai aucune id�e de ce que c'est. Un accord de 2004 sur le march� 732 01:05:00,744 --> 01:05:01,024 ill�gal. 733 01:05:13,381 --> 01:05:21,705 C'est � 734 01:05:21,725 --> 01:05:25,167 l'OMS qu'il faut aller. Avec la convention cadre anti-tabac, toutes les 735 01:05:25,207 --> 01:05:25,767 ONG sont l�-bas. 736 01:05:33,554 --> 01:05:35,307 Les organisations criminelles trafiquent des cigarettes. 737 01:05:36,862 --> 01:05:40,114 g�n�rant des profits sur le march� noir pour financer l'activit� criminelle et terroriste. Environ 600 738 01:05:40,124 --> 01:05:44,266 millions de cigarettes ill�gales sont vendues par an. Les fabricants et les vendeurs 739 01:05:44,286 --> 01:05:47,898 l�gaux perdent de l'argent. Les gouvernements et les imp�ts sont rob�s de 40 � 50 740 01:05:47,908 --> 01:05:53,652 millions d'euros 741 01:05:53,672 --> 01:05:56,994 par an. L'argent qui pourrait �tre utilis� pour les services publics, pour financer nos �coles 742 01:05:57,894 --> 01:06:03,438 et aider les communaut�s 743 01:06:03,478 --> 01:06:06,828 locales En rejoignant nos 744 01:06:06,868 --> 01:06:10,509 forces, l'industrie l�gale, les gouvernements, les agences de l'ordre et 745 01:06:10,529 --> 01:06:15,211 la soci�t� civile, nous pouvons �liminer le trafic ill�gal. Ensemble, nous pouvons arr�ter 746 01:06:15,231 --> 01:06:19,412 les cigarettes du march� noir. Quelle merveilleuse 747 01:06:19,432 --> 01:06:29,174 pi�ce de propagande. 748 01:06:32,600 --> 01:06:37,461 Big Tobacco a clairement r�ussi � convaincre Interpol et Olaf 749 01:06:37,501 --> 01:06:42,242 que l'industrie est la victime de l'illicite commerce. 750 01:06:42,282 --> 01:06:46,723 Mais ne faites pas de erreur. Ce n'est pas la victime. 751 01:06:46,743 --> 01:06:50,924 C'est le vendeur principal. 752 01:06:50,944 --> 01:06:54,765 Depuis 1989, des millions de documents prouvent que l'industrie 753 01:06:54,785 --> 01:06:58,406 de la tobacco a volontairement collabor� avec des organisations criminelles. 754 01:06:59,414 --> 01:07:02,435 m�me jusqu'au point d'organiser le march� en son propre int�r�t. 755 01:07:02,455 --> 01:07:11,160 Merci beaucoup. S'il vous 756 01:07:11,200 --> 01:07:14,882 pla�t, expliquez-nous comment vous planifiez de combattre le march� ill�gal 757 01:07:14,982 --> 01:07:21,485 sans l'aide 758 01:07:21,525 --> 01:07:24,987 de l'industrie. C'est tout simplement impossible. Ils ont organis� le march�, et ils 759 01:07:25,007 --> 01:07:30,510 le feront toujours. On cherche 760 01:07:30,690 --> 01:07:34,133 � avoir acc�s � un accord qui 761 01:07:34,173 --> 01:07:38,437 aura �t� sign� 762 01:07:38,497 --> 01:07:41,940 entre la Commission et Philippe Maurice. En 2004. Nous aussi on aimerait bien y 763 01:07:42,000 --> 01:07:45,963 avoir acc�s, �a fait des ann�es qu'on demande. Vous avez fait quel type de recours 764 01:07:45,973 --> 01:07:49,166 ? On a � peu pr�s tout tent�. Mais pour les ONG, c'est circul�, 765 01:07:49,186 --> 01:07:52,901 il n'y a rien � voir. Dites � votre d�put� d'aller voir l'OLAF. 766 01:07:52,981 --> 01:07:56,283 Il aura peut-�tre plus de chance que nous. Vous avez pas une petite id�e de 767 01:07:56,303 --> 01:07:59,024 ce qu'il y a pu y avoir dedans ? Dans le d�tail, non, mais en 768 01:07:59,064 --> 01:08:01,465 gros, c'est depuis cet accord qu'ils instrumentalisent l'OLAF. 769 01:08:01,485 --> 01:08:04,407 C'est-�-dire ? Oh, 770 01:08:04,447 --> 01:08:07,688 c'est une vaste blague. Ils veulent former les douanes � rep�rer 771 01:08:07,728 --> 01:08:11,130 la contrefa�on, sauf que les fausses cigarettes ne repr�sentent que 15% du 772 01:08:11,170 --> 01:08:14,612 march� noir. Le reste, c'est eux. Ce sont leurs propres produits 773 01:08:14,672 --> 01:08:18,408 � bas prix. En fait, ils cherchent � driver l'OLAF pour 774 01:08:18,468 --> 01:08:22,493 �liminer la concurrence de la contrefa�on et garder la main sur le march� ill�gal. 775 01:08:22,694 --> 01:08:26,720 Comment Philippe-Maurice a pu obtenir un tel accord, � votre avis ? Pourquoi Philippe-Maurice 776 01:08:26,729 --> 01:08:30,085 ? Ah mais il n'y a pas que Philippe-Maurice, il y a tous les 777 01:08:30,145 --> 01:08:33,837 autres aussi. Et c'est qui les autres ? Les Big Tobacco, 778 01:08:33,877 --> 01:08:38,563 tous. Japan Tobacco, British American Tobacco, Imperial Tobacco. 779 01:08:38,603 --> 01:08:41,524 Apr�s la signature du premier accord avec Philippe Maurice, 780 01:08:41,604 --> 01:08:44,908 ils ont rappliqu� un par un en tendant les poignets pour qu'on leur mette 781 01:08:44,928 --> 01:08:48,131 les menottes. Ils ont jur� qu'ils arr�teraient le trafic 782 01:08:48,171 --> 01:08:51,575 ill�gal s'ils pouvaient signer � leur tour 783 01:08:51,615 --> 01:08:53,376 le m�me accord avec la Commission. 784 01:08:57,040 --> 01:09:01,421 Et voil�. Bonjour, bonjour. Vous aurez au 785 01:09:01,702 --> 01:09:06,987 moins appris quelque chose. 786 01:09:07,006 --> 01:09:10,950 Tenez-moi au courant. Listen, since their convictions, the most important figures 787 01:09:11,029 --> 01:09:14,433 in the tobacco industry have been collaborating actively with 788 01:09:14,453 --> 01:09:17,836 Olaf in the fight against trafficking. That's what the agreement is 789 01:09:17,876 --> 01:09:22,399 about. Wonderful. So, let us read it. I cannot do that. 790 01:09:22,500 --> 01:09:26,640 What exactly do you have to hide? Sorry, but it's not a matter 791 01:09:26,680 --> 01:09:30,862 for public opinion. But we are not public opinion. 792 01:09:30,881 --> 01:09:35,384 We are the parliament, or what? Yes, but there is a confidentiality 793 01:09:35,444 --> 01:09:38,725 issue that is inherent with this type 794 01:09:38,785 --> 01:09:42,026 of agreement. Really. Why? It's a 795 01:09:42,066 --> 01:09:46,848 legal issue, Jos�. Because this is private commercial 796 01:09:46,888 --> 01:09:50,578 data, Jos�. � Ceci doit �tre 797 01:09:50,618 --> 01:09:53,921 gard� secret parce qu'il peut avoir un 798 01:09:53,962 --> 01:09:58,265 prix tr�s �lev�, m�me si nous voulions We 799 01:09:58,285 --> 01:10:02,586 have no legal way of making it public. 800 01:10:02,626 --> 01:10:07,708 I'm sure you regret it, of course. Yes, indeed. A lot. 801 01:10:07,728 --> 01:10:11,489 Tu vaux la malle partout, Jos�. Un financement l�gal, ce n'est pas 802 01:10:11,529 --> 01:10:15,170 de la corruption. On peut aussi voir �a comme une sorte de taxe sur 803 01:10:15,210 --> 01:10:17,991 le tabac au profit des institutions. Exactement. 804 01:10:18,351 --> 01:10:22,092 Oui, oui. Pardon, mais un accord de secret, c'est pas 805 01:10:22,152 --> 01:10:25,293 exactement une taxe. Non, et ce que �a veut dire, surtout, 806 01:10:25,333 --> 01:10:28,595 c'est que les int�r�ts financiers du tabac pr�valent sur l'int�r�t g�n�ral des citoyens. 807 01:10:28,615 --> 01:10:33,096 Voil� ce que �a veut dire. C'est pas normal qu'on n'ait pas d'objet. 808 01:10:33,136 --> 01:10:42,940 Martine, c'est vrai que nous, on devrait quand 809 01:10:42,960 --> 01:10:43,580 m�me y avoir acc�s. 810 01:10:55,133 --> 01:10:59,056 On les a eu � mesure. Je vais avoir 811 01:10:59,096 --> 01:11:02,398 droit � un slot d'une heure dans une des reading room de la commission. 812 01:11:02,418 --> 01:11:06,682 S�rieux ? Oui. Mais, apr�s avoir sign� un accord de confidentialit�, 813 01:11:06,702 --> 01:11:09,163 je n'aurai pas le droit de divulguer quoi que ce soit dans la presse, 814 01:11:09,304 --> 01:11:12,766 ni d'en parler � personne. Donc, il ne faudra plus me poser de questions. 815 01:11:12,786 --> 01:11:16,209 D'accord ? Je compte sur vous l�-dessus. Tu parles � foutre de gueule. 816 01:11:16,229 --> 01:11:18,490 Quoi camarade ? C'est la d�mocratie ou c'est pas la d�mocratie ? Je suis quand 817 01:11:18,530 --> 01:11:19,131 m�me pas accept�e. 818 01:11:21,593 --> 01:13:05,662 Vous n'avez pas envie de savoir ce qu'il y a l�-dedans ? 819 01:13:05,672 --> 01:13:17,842 Je vous laisse lire et signer le contrat de confidentialit�. 820 01:13:17,862 --> 01:13:23,106 Vous aurez tr�s exactement 60 minutes de consultation � partir de... 821 01:13:23,146 --> 01:13:26,769 maintenant. 822 01:13:26,789 --> 01:13:27,210 Bonne lecture. 823 01:15:14,123 --> 01:15:17,126 Qu'est-ce qui se passe ? Il a jet�. Douzi�me, 824 01:15:17,186 --> 01:16:16,299 APC 5. 825 01:16:16,309 --> 01:16:19,952 Alors ? L�, on termine avec Michel. La commission ne tournait 826 01:16:19,972 --> 01:16:22,213 pas facilement ? Ils n'allaient pas mettre au fer. 827 01:16:22,373 --> 01:16:25,876 Qu'est-ce que �a raconte ? Que �a ressemble � un contrat de 828 01:16:25,896 --> 01:16:28,618 business entre deux entreprises. 829 01:16:28,718 --> 01:16:32,180 Maurice engage � collaborer avec l'Olaf et a effectu� des versements � la commission. 830 01:16:32,220 --> 01:16:35,883 Ils disent combien ? Un seul document s'est censur�. 831 01:16:36,043 --> 01:16:39,806 J'ai trouv� l'imp�t au budget. 1,2 milliard sur 12 ans. 832 01:16:39,826 --> 01:16:46,003 C'est seulement pour Maurice. Les autres, tu peux multiplier par 4. 833 01:16:46,013 --> 01:16:49,514 Ils sont tranquillement pay�s la Commission europ�enne. Maintenant, on a le mobile. 834 01:16:49,554 --> 01:16:53,935 Vous faites sauter d'Alice, sinon on coupe nos financements. 835 01:16:53,995 --> 01:16:56,746 Et vous avez vu le nom du directeur du service r�gal de l'�poque ? 836 01:16:56,756 --> 01:17:00,477 Non. Les gars, c'est le premier truc que j'ai regard�, moi. Il faut toujours 837 01:17:00,517 --> 01:17:03,538 regarder 838 01:17:03,578 --> 01:17:05,218 qui signe. Je vous laisse, parce qu'il y a Papa Schulz qui arrive et il 839 01:17:05,278 --> 01:17:07,959 a l'air tr�s col�re. Tr�s tr�s col�re. Je vous laisse, � tout � l'heure. 840 01:17:09,119 --> 01:17:11,860 Alors ? Michel Petit. 841 01:17:13,141 --> 01:17:16,504 Martin, tu r�alises l'image que tu donnes des parlementaires 842 01:17:16,514 --> 01:17:20,167 ? Oui. Tu te doutes bien que tu es convoqu� 843 01:17:20,207 --> 01:17:22,979 par le secr�taire g�n�ral ? 844 01:17:22,989 --> 01:17:26,913 Oui. Tu es quand m�me conscient que s'il y a quoi que 845 01:17:26,953 --> 01:17:40,108 ce soit qui sort dans la presse, tu vas �tre poursuivi ? 846 01:17:40,118 --> 01:17:43,602 M. Conflit d'int�r�ts. Il bosse pour quel cabinet, 847 01:17:43,622 --> 01:17:47,936 lui, d�j� ? 848 01:17:47,946 --> 01:17:52,711 Click for Chance. 849 01:17:52,731 --> 01:17:56,895 Petite. Il est o�, le rapport de l'AF 850 01:17:56,905 --> 01:17:59,278 ? Il est l�. Tiens. 851 01:18:07,529 --> 01:18:10,491 Mais on savait que Petit �tait au fonctionnaire � la commission avant de travailler avec 852 01:18:10,511 --> 01:18:13,783 Philippe Maurice. Du coup, c'est normal qu'il ait sign�, non ? 853 01:18:13,793 --> 01:18:17,076 Ouais. C'est moins normal qu'il soit encore pr�sident du comit� d'�thique. Attends, il y 854 01:18:17,096 --> 01:18:20,458 est plus, quand m�me ? Si. Il �tait reconduit en d�cembre. 855 01:18:20,498 --> 01:18:24,081 Mais c'est quoi, cette baraque ? �a, �a arr�te jamais, quoi. Le probl�me, c'est pas 856 01:18:24,101 --> 01:18:27,803 les institutions. C'est ceux qui les font. Ce que tu disais tout 857 01:18:27,823 --> 01:18:30,855 � l'heure, l�, Jos�, sur les versements non cibl�s, �a veut dire quoi ? 858 01:18:30,865 --> 01:18:33,587 C'est que c'est pas affili� � la lutte anti-tabac. La commission peut refaire ce qu'elle 859 01:18:33,607 --> 01:18:36,149 veut dans son budget. Y a pas int�r�t � les perdre. 860 01:18:41,043 --> 01:18:44,265 Putain, je l'ai. De l'avoir rat� tout � l'heure, �a fait tilt. 861 01:18:44,305 --> 01:18:47,267 Tiens, regarde ce que dit ce mec, l�. Fr�d�ric Palson. En bas, l�. Ligne et 862 01:18:47,287 --> 01:18:50,389 ligne. Palson, c'est un boss de Swedish Match ? Ouais. Dis ce qui 863 01:18:50,409 --> 01:18:50,930 est �crit en bas, l�. 864 01:18:55,053 --> 01:18:58,275 Attends. Le cabinet Clifford Shanks a inform� le secr�tariat g�n�ral de la 865 01:18:58,295 --> 01:19:01,467 commission... de l'attentative de corruption ? 866 01:19:01,477 --> 01:19:04,199 Ouais, sauf que c'est con, l�. Ils l'ont fait plusieurs semaines avant la plainte � 867 01:19:04,219 --> 01:19:07,921 Lolaf. Et Clifford Shanks, c'est Michel Petit. Depuis le 868 01:19:07,961 --> 01:19:10,543 d�but, on sait qu'ils ont �t� inform�s en amont. Maintenant, on sait par qui. 869 01:19:21,971 --> 01:19:32,796 Alors ? T'as gard� mon tableau 870 01:19:32,806 --> 01:19:35,357 ? On sait d�j� que c'est Michel Petit qui a r�dig� et sign� l'accord de 871 01:19:35,367 --> 01:19:40,859 2004. Il est � la fois l'avocat de Philippe Maurice 872 01:19:40,879 --> 01:19:44,641 et celui de Swedish Match. Et il connaissait s�rement 873 01:19:44,661 --> 01:19:48,643 Kimberley ? Qui travaille dans son service 874 01:19:48,653 --> 01:19:49,523 ? Il est au c�ur de la commission. 875 01:19:52,627 --> 01:19:55,828 Il est en lien direct avec Barroso. Putain, 876 01:19:55,848 --> 01:19:59,630 t'as raison. Petit et de la pi�ce manquante. 877 01:19:59,650 --> 01:20:02,852 Celui qui relie tous les autres. Exactement. Et s'il a 878 01:20:02,872 --> 01:20:06,393 inform� le secr�tariat g�n�ral avant l'OLAF, 879 01:20:06,473 --> 01:20:08,134 ils ont clairement pu orienter l'accusation. 880 01:20:12,096 --> 01:20:15,197 Mais c'est toujours pareil, l�. Il nous manque une preuve, 881 01:20:15,217 --> 01:20:17,578 non ? Une seule. 882 01:20:19,487 --> 01:20:22,648 que c'est bien Michel Petit, en personne, qui a pr�venu la commission. 883 01:20:36,374 --> 01:20:39,686 Hello ? Mr. Gabrielson ? Yes ? 884 01:20:39,696 --> 01:20:41,136 Hi, this is Mr. Jos� Bov�. 885 01:20:42,437 --> 01:20:45,858 I'm sorry. 886 01:20:45,939 --> 01:20:54,038 I can't talk to you. Can I call you back later, please ? 887 01:20:54,048 --> 01:20:58,031 Excusez-moi, j'ai juste une question. Une seule question. C'est � propos de votre sup�rieur, 888 01:20:58,071 --> 01:21:07,358 Mr. Palson, et de Michel Petit, votre avocat. 889 01:21:07,378 --> 01:21:09,119 Je suis d�sol�, Jos�, je ne peux pas. 890 01:21:43,903 --> 01:21:47,826 On l'aurait essay�. 891 01:21:47,866 --> 01:21:49,027 Bon, sur ce... 892 01:21:49,367 --> 01:21:52,749 Merde, 893 01:21:52,849 --> 01:22:01,696 il est 894 01:22:08,060 --> 01:22:12,630 o� ? C'est lui ! Il vient te laisser un message ! 895 01:22:12,640 --> 01:22:19,984 Et comment tu veux 896 01:22:20,004 --> 01:22:21,696 qu'on le retrouve, l� ? 897 01:22:21,706 --> 01:22:25,958 Paris-Bonneuf ? 898 01:22:25,968 --> 01:22:29,640 Et Utrecht ou A12 ? Utrecht ? Mais qu'est-ce qu'il aurait foutu � Utrecht ? 899 01:22:29,650 --> 01:22:33,713 Regarde l�. Et l�, sur la deuxi�me photo, il est immense. 900 01:22:33,733 --> 01:22:36,214 �a se trouve qu'il y en a qui mangent, non ? Mais il faut y 901 01:22:36,254 --> 01:22:52,825 croire ! On est s�rieux ! 902 01:22:52,835 --> 01:22:53,098 C'est bon. 903 01:23:41,122 --> 01:23:44,934 J'ai un doute. J'ai un doute sur lui. C'est lui ! 904 01:23:44,944 --> 01:23:48,986 C'est lui ? Apr�s ! C'est o� 905 01:23:48,996 --> 01:23:52,298 ? Deuxi�me all�e ! 906 01:23:52,308 --> 01:23:53,178 L� ! 907 01:23:53,188 --> 01:23:56,730 L� ! Je crois que 908 01:23:56,750 --> 01:24:04,353 je le vois ! Il parle en quatre minutes 909 01:24:04,363 --> 01:24:08,535 ! Il est forc�ment mont�. 910 01:24:08,555 --> 01:24:24,220 Non, en premi�re ! 911 01:24:24,230 --> 01:24:27,571 Bonjour 912 01:24:27,631 --> 01:24:31,511 � tous. Je vous souhaite une bonne 913 01:24:31,531 --> 01:24:31,751 soir�e. 914 01:25:15,074 --> 01:25:18,919 Mr. Paulson. Hello. M. Jos� Bov�. 915 01:25:18,939 --> 01:25:22,485 Je sais qui vous �tes, M. Bov�. Je n'ai rien � vous dire. 916 01:25:22,525 --> 01:25:27,231 Pourquoi ? Vous avez des choses � cacher ? Absolument pas. 917 01:25:27,271 --> 01:25:31,037 Je n'ai qu'une question � vous poser. �a prendra juste une minute. Laissez-moi tranquille. 918 01:25:48,317 --> 01:25:51,358 Vous avez mis plus de trois mois pour d�poser une plainte aupr�s de l'OLAF pour 919 01:25:51,378 --> 01:25:54,479 une tentative de corruption. C'est long, trois mois. 920 01:25:54,499 --> 01:25:57,761 Qu'est-ce que vous avez fait pendant tout ce temps ? Vous avez envisag� de 921 01:25:57,781 --> 01:26:01,462 payer ? Certainement pas. Alors pourquoi avoir attendu si longtemps 922 01:26:01,472 --> 01:26:05,014 ? 923 01:26:05,024 --> 01:26:09,005 Est-ce que c'est vous qui avez demand� � votre avocat d'aller pr�venir le secr�taire g�n�ral 924 01:26:09,045 --> 01:26:12,586 de la Commission avant de pr�venir l'OLAF ? Non. C'�tait lui-m�me qui l'a 925 01:26:12,607 --> 01:26:16,088 contact�, pour savoir comment proc�der dans un cas comme celui-l�. 926 01:26:19,032 --> 01:26:23,394 C'est bien Michel Petit, votre avocat 927 01:26:23,404 --> 01:26:25,756 ? Oui. C'est pas du tout ce qu'il nous a dit. Lui, il nous a 928 01:26:25,776 --> 01:26:29,398 dit que c'est vous qu'il lui avait demand�. C'est ridicule. M. Petit est notre conseil. 929 01:26:29,458 --> 01:26:32,079 Nous �coutons ses recommandations. Je crois que c'est normal. 930 01:26:33,500 --> 01:26:35,121 Oui, c'est vrai. C'est logique. 931 01:26:38,183 --> 01:26:40,904 Je ne vous dirai plus rien. Non. Je vous laisse tranquille. 932 01:26:40,924 --> 01:26:42,605 Merci, M. Paulson. 933 01:26:59,646 --> 01:27:03,328 Le ministre de la justice a �cout� notre r�v�lation avec amazement. 934 01:27:03,348 --> 01:27:07,431 C'est un v�ritable scandale. C'est une honte pour Mr. Giovanni Kessler, le chef 935 01:27:07,451 --> 01:27:10,893 de l'Olaf, qui a �t� personnellement impliqu� dans cette 936 01:27:11,693 --> 01:27:15,656 enqu�te. Mais surtout, pour le pr�sident Barroso, il devrait 937 01:27:15,676 --> 01:27:19,738 s'admettre. Mais peut-on parler d'une v�ritable conspiracie instig�e 938 01:27:19,758 --> 01:27:22,900 par le lobby de tabac ? Eh bien, vous n'avez pas besoin de chercher dans 939 01:27:22,920 --> 01:27:26,523 le lobby quand le lobby est � l'int�rieur. Maintenant, nous avons un vrai jeu 940 01:27:26,543 --> 01:27:27,023 de Barroso. 941 01:27:30,009 --> 01:27:33,651 L'argument que M. Petit a contact� le Secr�taire G�n�ral en 942 01:27:33,692 --> 01:27:36,773 tant qu'officiel est inconcevablement 943 01:27:36,793 --> 01:27:40,055 na�f. En plus, il est difficile 944 01:27:40,075 --> 01:27:43,358 d'arguer que les activit�s de M. Petit en relation � ses 945 01:27:43,398 --> 01:27:47,080 clients ne constituent pas un potentiel conflit d'int�r�ts. 946 01:27:56,079 --> 01:28:00,004 C'est une premi�re dans l'histoire europ�enne. Jos� Manuel Barroso, 947 01:28:00,044 --> 01:28:03,988 cit� � compara�tre dans un proc�s pour soup�ons de corruption 948 01:28:04,028 --> 01:28:07,833 et de collusion, et ce avec l'industrie du tabac. 949 01:28:07,893 --> 01:28:11,437 Il est arriv� comme simple t�moin dans une affaire qui sent 950 01:28:11,477 --> 01:28:14,961 la poudre. En 2012, Jos� Manuel Barroso, 951 01:28:15,001 --> 01:28:16,603 Limoges, sans m�nagement, 952 01:28:18,033 --> 01:28:21,336 John Daly. D�cision controvers�e, 953 01:28:21,376 --> 01:28:24,379 fond�e sur un rapport confidentiel de l'OLAF, 954 01:28:24,419 --> 01:28:28,103 mais depuis, les preuves se sont effiloch�es. Nous on dit 955 01:28:28,123 --> 01:28:31,566 qu'il y a eu un complot dans l'industrie du tabac pour faire casser la directive 956 01:28:31,606 --> 01:28:35,430 que M. Daly �tait en train de mettre en �uvre, et M. Barroso a pr�f�r� 957 01:28:35,470 --> 01:28:38,753 liquider Daly. Tout simplement parce qu'il n'a pas eu le courage 958 01:28:38,813 --> 01:28:41,977 politique d'affronter la r�alit� du lobby du tabac de la Commission europ�enne. 959 01:28:41,987 --> 01:28:56,296 ... 960 01:28:56,796 --> 01:29:10,606 ... 961 01:29:11,106 --> 01:29:24,915 ... 962 01:29:24,925 --> 01:29:30,807 Dans l'Europe, chaque ann�e, 700 000 personnes 963 01:29:30,847 --> 01:29:34,408 meurent en cons�quence du fumage. Il y a 8 millions 964 01:29:34,448 --> 01:29:38,210 de cas mondiaux. Cette direction d�cide de quel point nous voulons prot�ger 965 01:29:38,250 --> 01:29:42,931 notre jeunesse. Cela a dur� longtemps jusqu'� 966 01:29:43,411 --> 01:29:46,392 ce qu'elle soit atteinte. 967 01:29:46,512 --> 01:29:49,934 S'il vous pla�t, votez pour elle. Nous arrivons 968 01:29:49,954 --> 01:29:53,515 maintenant � la prochaine vote sur l'article 497. Qui est d'accord 969 01:29:53,525 --> 01:29:56,434 ? 970 01:29:56,444 --> 01:30:02,115 Qui est 971 01:30:02,135 --> 01:30:05,302 d'accord ? S'il n'est pas d'accord ? Le propos est accept� par une grande majorit�. 972 01:30:31,565 --> 01:30:35,626 Plus de logos sur les paquets, 973 01:30:35,666 --> 01:30:38,166 juste des photos et des messages dissuasifs. 974 01:32:03,133 --> 01:32:06,935 Sous-titres r�alis�s para la communaut� d'Amara.org 975 01:32:30,177 --> 01:32:34,021 Sous-titres r�alis�s para 976 01:32:34,041 --> 01:33:13,237 la communaut� d'Amara.org Musique 977 01:33:13,277 --> 01:33:27,057 d'ambiance ... 978 01:33:27,557 --> 01:33:40,466 ... 979 01:33:40,966 --> 01:33:53,876 ... 980 01:33:54,376 --> 01:34:07,285 ... 981 01:34:07,295 --> 01:34:36,689 Musique de tension Sous-titrage 982 01:34:36,749 --> 01:35:11,558 Soci�t� Radio-Canada Sous-titres 983 01:35:11,598 --> 01:35:15,462 r�alis�s para la communaut� d'Amara.org 984 01:35:39,500 --> 01:35:43,847 Sous-titres r�alis�s para la communaut� 985 01:35:43,867 --> 01:36:12,766 d'Amara.org C'est 986 01:36:12,806 --> 01:36:12,867 bon. 90152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.