Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:05,926
My name is Barry Allen. lam the fastest man alive.
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,329
When I was a 11, my mother was murdered. I saw a ball of lightning.
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,411
Inside the lightning was a man. He killed my mom.
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,841
- I swear to God, I didn't do this. - Where's Mom?
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,923
What happened that night was impossible.
6
00:00:18,120 --> 00:00:20,441
Then an accident made me the impossible.
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,610
- You were in a coma. - How long?
8
00:00:24,760 --> 00:00:27,161
- Nine months. - Your muscles should be atrophied.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,209
But they're in a state of cellular regeneration.
10
00:00:29,360 --> 00:00:31,488
I wasn't the only one affected, was I?
11
00:00:31,640 --> 00:00:35,406
We've been searching for other meta-humans like yourself.
12
00:00:35,560 --> 00:00:39,770
All my life I've wanted to do more, and the first chance I get to help someone...
13
00:00:39,920 --> 00:00:43,003
...I screw up. - The good you do will far outweigh the bad.
14
00:00:43,200 --> 00:00:44,964
You're not gonna be in here much longer.
15
00:00:45,120 --> 00:00:49,045
Whoever killed Mom, I think I finally have a way to find them.
16
00:00:51,640 --> 00:00:54,689
This is the part where I'm supposed to do the whole intro thingy.
17
00:00:54,880 --> 00:00:57,770
Barry Allen, fastest man alive, but you know all that already.
18
00:00:57,960 --> 00:01:00,850
All right, let's get to the good stuff. You see that smoke?
19
00:01:01,080 --> 00:01:03,526
That's a fire on Western and Third in downtown Central City.
20
00:01:04,880 --> 00:01:07,008
And that blur? That's me on my way to it.
21
00:01:07,200 --> 00:01:10,204
I'm going 352 miles an hour.
22
00:01:10,400 --> 00:01:12,209
And it's a slow day.
23
00:01:12,960 --> 00:01:15,611
This is Ladder 52. We're still at least two minutes out.
24
00:01:15,840 --> 00:01:17,808
- People are gonna die. - I know.
25
00:01:19,280 --> 00:01:20,770
Barry.
26
00:01:21,240 --> 00:01:22,321
Barf)'-
27
00:01:24,400 --> 00:01:25,970
What? Did I miss it?
28
00:01:26,160 --> 00:01:28,891
You overshot by about six blocks.
29
00:01:29,080 --> 00:01:30,241
My bad.
30
00:01:30,960 --> 00:01:32,849
Paige. My daughter.
31
00:01:33,040 --> 00:01:35,884
Has anyone seen my daughter? Paige.
32
00:01:37,640 --> 00:01:39,244
You there yet?
33
00:01:39,760 --> 00:01:41,569
What are you doing?
34
00:01:42,800 --> 00:01:45,041
- Nothing. - Who are you talking to?
35
00:01:45,240 --> 00:01:47,004
- No one. - Are you talking to Barry?
36
00:01:47,200 --> 00:01:48,406
- Who? - Barry Allen?
37
00:01:48,600 --> 00:01:50,887
Struck by lightning, in a coma for nine months...
38
00:01:51,040 --> 00:01:53,725
...able to run faster than the speed of sound? Ring a bell?
39
00:01:53,960 --> 00:01:56,930
- Nope, haven't talked to him. - Cisco, there's fire everywhere.
40
00:01:57,880 --> 00:02:00,326
Cisco, are you still there?
41
00:02:00,480 --> 00:02:03,643
Mom? Mommy?
42
00:02:08,240 --> 00:02:09,730
Mommy.
43
00:02:19,640 --> 00:02:22,246
Everybody's out. What else you got for me, Cisco?
44
00:02:22,440 --> 00:02:23,805
Barry, it's Caitlin.
45
00:02:25,160 --> 00:02:27,162
Hey, Caitlin.
46
00:02:28,640 --> 00:02:31,166
- How's your day? - Get back to S. T.A.R. Labs.
47
00:02:31,360 --> 00:02:32,805
Now.
48
00:02:33,040 --> 00:02:34,280
On my way.
49
00:02:42,160 --> 00:02:45,243
Have you both lost your minds? Who do you think you are?
50
00:02:45,440 --> 00:02:48,011
Well, I'm the eyes and ears, and he's the feet.
51
00:02:48,200 --> 00:02:51,010
This isn't funny. You could have gotten yourself killed.
52
00:02:51,200 --> 00:02:54,283
You can't be running around the city like some supersonic fireman.
53
00:02:54,520 --> 00:02:58,570
Why not? This is what we talked about. Me using my speed to do good.
54
00:02:58,760 --> 00:03:00,842
We talked about you helping contain people...
55
00:03:01,040 --> 00:03:04,044
...who have been affected by the particle accelerator explosion.
56
00:03:04,280 --> 00:03:08,285
Meta-humans. And aside from Clyde Mardon, we haven't found any.
57
00:03:08,480 --> 00:03:11,404
People in the city still need help. And I can help them.
58
00:03:11,600 --> 00:03:13,125
We can help them.
59
00:03:13,280 --> 00:03:15,009
Will you please say something?
60
00:03:15,200 --> 00:03:19,125
I think what Caitlin is saying, in her own spectacularly angry way...
61
00:03:19,320 --> 00:03:22,563
...is we're just beginning to understand what your body is capable of.
62
00:03:22,800 --> 00:03:25,201
Not to sound like a broken record, Mr. Allen...
63
00:03:25,400 --> 00:03:27,050
...I do caution restraint.
64
00:03:27,840 --> 00:03:32,562
Dr. Wells, I doubt restraint is how you got to be the man you are today.
65
00:03:32,760 --> 00:03:34,888
In a wheelchair and a pariah.
66
00:03:35,040 --> 00:03:38,647
Lack of restraint is what made me these things.
67
00:03:39,600 --> 00:03:40,886
Know your limits.
68
00:03:43,480 --> 00:03:46,723
Don't expect me to patch you up every time you break something.
69
00:03:47,920 --> 00:03:49,649
Hey, uh, anything happen out there today?
70
00:03:49,800 --> 00:03:52,610
The sensors in the suit were kicking back weird telemetry.
71
00:03:52,800 --> 00:03:54,529
Your vitals spiked for a few seconds.
72
00:03:55,200 --> 00:03:56,361
Never felt better.
73
00:04:01,320 --> 00:04:03,687
- Hey, Joe, everything all right? - Great.
74
00:04:03,880 --> 00:04:08,283
I got a fresh crime scene, a dead body, detectives interviewing witnesses.
75
00:04:08,480 --> 00:04:11,370
Yellow tape stretched over everything. I'm missing one thing.
76
00:04:11,600 --> 00:04:15,002
- Can you guess what that is? - I'll be right there.
77
00:04:15,640 --> 00:04:18,291
My day job beckons.
78
00:04:21,600 --> 00:04:24,649
When do you think he'll realize he didn't take his clothes?
79
00:04:31,160 --> 00:04:32,207
Hmm.
80
00:04:35,240 --> 00:04:37,242
Perp made off with a bunch of handguns.
81
00:04:37,440 --> 00:04:41,126
At least six Glock-19s fitted with extra ammunition magazines.
82
00:04:41,320 --> 00:04:43,288
Somebody's looking to do a lot of bad.
83
00:04:43,960 --> 00:04:45,200
Hey. Sorry I'm late.
84
00:04:46,200 --> 00:04:47,964
Doing a little Fall shopping?
85
00:04:48,680 --> 00:04:53,322
Oh, heh, I was going so fast this morning, I didn't even notice.
86
00:04:53,880 --> 00:04:54,927
Yeah.
87
00:04:57,200 --> 00:04:59,806
I downloaded surveillance footage off the video camera.
88
00:05:03,520 --> 00:05:05,727
Looks like only one perp.
89
00:05:15,400 --> 00:05:17,801
Footage may only show one, but it was six guys.
90
00:05:18,040 --> 00:05:20,327
Look, the tracks. They're all crossing each other.
91
00:05:20,480 --> 00:05:23,962
Six sets of footprints. Six guns stolen. We should be looking for a crew.
92
00:05:25,160 --> 00:05:26,730
Huh.
93
00:05:26,880 --> 00:05:29,804
Weird. The shoes. Looks like they're all the same size.
94
00:05:30,520 --> 00:05:32,284
Men's 10s, I'd guess.
95
00:05:32,480 --> 00:05:35,370
Just like you, captain. Not that you're a suspect, sir.
96
00:05:39,160 --> 00:05:43,529
Your ability to multitask is remarkable. The way you can embarrass me...
97
00:05:43,720 --> 00:05:45,927
...the captain, and yourself, at the same time.
98
00:05:46,080 --> 00:05:48,845
- Joe, I'm sorry. - I'm starting to think, "Joe, I'm sorry"...
99
00:05:49,000 --> 00:05:51,810
...is my actual name considering how often you say it to me.
100
00:05:51,960 --> 00:05:54,930
- I'm dealing with a lot right now. - Look, I know you are.
101
00:05:55,160 --> 00:05:59,165
Believe me, I'm dealing with it too. I've always had a very simple set of beliefs.
102
00:05:59,360 --> 00:06:01,886
Gravity makes things fall. Water makes things wet.
103
00:06:02,080 --> 00:06:05,971
Until a few weeks ago, I believed the fastest man could run a mile in four minutes.
104
00:06:06,160 --> 00:06:08,288
- Not four seconds. - I can do it in three.
105
00:06:09,480 --> 00:06:12,962
- Not relevant. - You haven't said anything to Iris, have you?
106
00:06:13,160 --> 00:06:15,083
No, I made a promise. I keep my promises.
107
00:06:15,280 --> 00:06:18,762
Keep on lying. You're liable to get struck by lightning. Get to the lab.
108
00:06:18,960 --> 00:06:21,247
Start processing the evidence from the gun store.
109
00:06:38,360 --> 00:06:40,522
- Hey, Iris. - Did Barry run away again?
110
00:06:40,720 --> 00:06:42,768
Unless that's one of your homework questions...
111
00:06:42,960 --> 00:06:45,042
...it's none of your business. Go to your room.
112
00:06:46,560 --> 00:06:48,927
- I want to see my dad. - I already said no, Barry.
113
00:06:49,120 --> 00:06:51,487
He didn't do those things. He didn't hurt my mom.
114
00:06:51,720 --> 00:06:54,041
I was there that night. I saw. There was a man.
115
00:06:54,240 --> 00:06:57,687
Yeah, I know. We've gone through this already.
116
00:06:57,880 --> 00:06:59,325
Then why can't I go see him?
117
00:07:01,840 --> 00:07:03,444
Because I said so.
118
00:07:03,640 --> 00:07:06,530
You're not my father. You can't tell me what to do.
119
00:07:06,720 --> 00:07:09,803
Right now I'm the only adult that gives a damn what happens to you.
120
00:07:09,960 --> 00:07:11,883
So, yes, I can tell you what to do.
121
00:07:12,080 --> 00:07:13,969
- Now go to your room. - I hate you.
122
00:07:56,680 --> 00:07:59,331
This is your fault. I could've taken European Folklore...
123
00:07:59,480 --> 00:08:01,528
...to cover my sociology requirement, but no.
124
00:08:01,680 --> 00:08:05,002
You said, "Take Journalism, Iris. Reporters have all of the fun."
125
00:08:05,200 --> 00:08:07,521
Guess what, Barry? Reporters have none of the fun.
126
00:08:07,720 --> 00:08:10,610
Journalism is boring. I'm bored. I blame you.
127
00:08:11,400 --> 00:08:13,528
What? Why are you staring at me like that?
128
00:08:14,280 --> 00:08:16,362
You look really nice.
129
00:08:17,000 --> 00:08:20,686
Thanks. Why don't you look nice?
130
00:08:20,840 --> 00:08:22,365
This afternoon? Suit and tie?
131
00:08:22,600 --> 00:08:25,126
- The university is giving Simon Stagg... - Simon Stagg...
132
00:08:25,320 --> 00:08:28,449
- Some award. You agreed... - To explain the science in your article.
133
00:08:28,640 --> 00:08:32,281
- It's all coming back to me now. - How fast can you get home and change?
134
00:08:32,800 --> 00:08:34,245
Uh, pretty fast.
135
00:08:34,440 --> 00:08:38,764
Allen, Joe asked me to see where you're at on the evidence from the gun store shooting.
136
00:08:38,960 --> 00:08:41,201
- Oh, hey, Iris. - Detective.
137
00:08:43,440 --> 00:08:47,126
Please, guys, uh, just kiss already. I already know, remember?
138
00:08:52,600 --> 00:08:55,126
Ugh, thanks for being so cool about this, Barry.
139
00:08:56,080 --> 00:08:58,811
I know it's not easy keeping a big secret.
140
00:08:59,000 --> 00:09:00,968
I'm getting used to it.
141
00:09:05,920 --> 00:09:07,604
I find it quite remarkable...
142
00:09:07,760 --> 00:09:11,367
...having once been a timid freshman...
143
00:09:11,560 --> 00:09:14,769
...to be standing before you the Regents choice for Man of the Year.
144
00:09:14,960 --> 00:09:17,611
While I very much appreciate the award...
145
00:09:17,800 --> 00:09:21,327
...the real honor for me is knowing that my work in organ transference...
146
00:09:21,520 --> 00:09:26,970
...helps give people a second chance at life. Thank you all very much for coming.
147
00:09:28,400 --> 00:09:30,164
Okay, all right, first things first.
148
00:09:30,360 --> 00:09:32,249
Simon Stagg's work in cellular cloning...
149
00:09:32,400 --> 00:09:34,767
...has led to huge advancements in organ replacement.
150
00:09:34,960 --> 00:09:38,043
- Are journalists allowed to drink on the job? - If you are bored...
151
00:09:38,240 --> 00:09:41,289
...wait until we get to the science behind cellular regeneration.
152
00:09:41,480 --> 00:09:43,084
I have missed this, Barry.
153
00:09:43,280 --> 00:09:46,329
We haven't spent time together since you woke up from the coma.
154
00:09:46,560 --> 00:09:49,166
Yeah, I've had a crazy few weeks. I know.
155
00:09:49,400 --> 00:09:52,324
I thought maybe you'd been avoiding me because of Eddie.
156
00:09:52,520 --> 00:09:55,410
I know you think it's wrong, me dating my dad's partner and...
157
00:09:55,600 --> 00:09:57,887
No, that is not it. At all.
158
00:09:59,560 --> 00:10:03,724
Oh. Oh. Mr. Stagg, I was wondering if I could get a quote from you.
159
00:10:03,920 --> 00:10:05,251
Not now, miss.
160
00:10:06,320 --> 00:10:08,049
I'll just make something up.
161
00:10:08,240 --> 00:10:11,323
So, what were you gonna tell me? You were about to say something.
162
00:10:17,960 --> 00:10:20,406
Quiet down, all of you.
163
00:10:21,120 --> 00:10:22,884
Quiet.
164
00:10:24,360 --> 00:10:28,160
How considerate. You're all wearing your finest jewelry.
165
00:10:28,360 --> 00:10:31,887
Almost like you knew we were coming to rob you.
166
00:10:32,400 --> 00:10:35,404
Now everybody line up.
167
00:10:39,840 --> 00:10:41,490
Don't.
168
00:10:42,080 --> 00:10:43,241
Freeze.
169
00:10:47,640 --> 00:10:49,563
Drop your weapons.
170
00:11:14,520 --> 00:11:18,081
Barry. Barry. Barry.
171
00:11:18,720 --> 00:11:22,247
I turned around and you were gone. What happened? Are you okay?
172
00:11:23,240 --> 00:11:25,527
Yeah. Yeah, I'm fine.
173
00:11:25,720 --> 00:11:28,530
I went after them to try to get the plates.
174
00:11:29,880 --> 00:11:31,530
And I fainted.
175
00:11:38,240 --> 00:11:40,049
Iris.
176
00:11:40,240 --> 00:11:42,083
- Where were you? - Dad, go easy.
177
00:11:42,280 --> 00:11:43,930
I found him outside. He fainted.
178
00:11:44,080 --> 00:11:46,082
You want me to get you a paramedic, Allen?
179
00:11:46,280 --> 00:11:48,123
No, I'm fine. Thanks, Eddie.
180
00:11:48,360 --> 00:11:51,603
I thought I was dead. I saw the gun go off and then boom.
181
00:11:51,760 --> 00:11:54,923
Suddenly, I'm outside. I have no idea how I got there.
182
00:11:55,600 --> 00:11:57,409
Let me talk to you for a second.
183
00:11:57,600 --> 00:11:59,045
Yeah.
184
00:12:01,000 --> 00:12:03,606
- You chased those gunmen? - They must be the same guys...
185
00:12:03,800 --> 00:12:06,929
...that knocked over the gun shop. What were you going to do...
186
00:12:07,120 --> 00:12:09,930
...when you caught them, huh?
187
00:12:10,160 --> 00:12:13,084
Ask them nicely to pull over? You're not bulletproof.
188
00:12:13,280 --> 00:12:14,930
Wait, are you?
189
00:12:15,120 --> 00:12:18,249
- No. - Okay. No more heroics.
190
00:12:18,440 --> 00:12:22,525
Chasing bad guys is not your job. It's mine. You're not a cop.
191
00:12:22,760 --> 00:12:25,604
- Promise me. - Promise.
192
00:12:25,840 --> 00:12:29,561
And you know Iris is not stupid. Start making better excuses than "I fainted."
193
00:12:32,240 --> 00:12:33,651
You lied to us.
194
00:12:33,840 --> 00:12:36,320
How could you not tell us you're experiencing dizzy spells?
195
00:12:36,520 --> 00:12:37,646
We're your doctors.
196
00:12:37,800 --> 00:12:39,882
God knows what's going on inside your body.
197
00:12:40,040 --> 00:12:42,122
Your cells are in a constant state of flux.
198
00:12:42,320 --> 00:12:46,564
You could be experiencing cardiopulmonary failure, or a transient ischemic attack.
199
00:12:47,800 --> 00:12:49,802
Mini-stroke. Probably not.
200
00:12:49,960 --> 00:12:53,681
You, of all people, should know that in science, we share.
201
00:12:53,840 --> 00:12:56,002
We do not keep secrets.
202
00:12:57,800 --> 00:13:02,283
Wow, I haven't seen anyone make her that angry since Ronnie.
203
00:13:02,880 --> 00:13:04,530
Ronnie was Caitlin's fianc?
204
00:13:04,720 --> 00:13:06,882
The one that died the night of the accelerator explosion?
205
00:13:07,120 --> 00:13:10,727
Yeah, he is missed.
206
00:13:12,360 --> 00:13:15,603
Now, let's figure out why this is happening to you.
207
00:13:15,800 --> 00:13:17,848
We're all set.
208
00:13:18,840 --> 00:13:22,526
- A little padding. Just in case. - Yeah.
209
00:13:27,240 --> 00:13:28,969
You sure about this, Cisco?
210
00:13:29,520 --> 00:13:30,726
Most home treadmills...
211
00:13:30,880 --> 00:13:33,531
...have a maximum speed of about 12 miles per hour.
212
00:13:33,720 --> 00:13:38,169
This one has been Cisco'ed. Trust me, it can handle your speed.
213
00:13:38,680 --> 00:13:40,682
Okay.
214
00:13:49,240 --> 00:13:52,005
Heart rate, blood pressure, nerve conduction all normal.
215
00:13:52,200 --> 00:13:53,361
For Barry.
216
00:13:53,560 --> 00:13:55,642
Brainwave function within standard limits.
217
00:13:55,800 --> 00:13:57,564
Heh. Told you the treadmill could take it.
218
00:13:57,760 --> 00:14:00,445
Caitlin, look at the glucose levels.
219
00:14:01,040 --> 00:14:02,565
- Oh, my God. Of course. - Right?
220
00:14:02,760 --> 00:14:04,171
- It was so obvious. - Glucose.
221
00:14:04,400 --> 00:14:06,129
Barry, we think we know why you keep...
222
00:14:09,040 --> 00:14:10,405
Passing out.
223
00:14:14,560 --> 00:14:16,210
Barf)'-
224
00:14:35,920 --> 00:14:37,684
Where's Barry?
225
00:14:38,760 --> 00:14:40,091
Taking a shower.
226
00:14:41,480 --> 00:14:43,562
At 3:00 in the afternoon?
227
00:14:43,800 --> 00:14:46,201
If I go up those stairs, am I gonna see Barry...
228
00:14:46,440 --> 00:14:48,761
...or are you gonna be grounded for lying to me?
229
00:14:48,960 --> 00:14:52,089
I'm sorry, Daddy. But don't worry, I know where he went.
230
00:14:54,120 --> 00:14:55,724
Me too.
231
00:15:06,400 --> 00:15:08,687
- I passed out again? - Total metabolic failure...
232
00:15:08,920 --> 00:15:10,922
...brought on by acute hypoglycemia.
233
00:15:11,120 --> 00:15:13,521
I'm not eating enough. So an l.V. bag and I'm good to go.
234
00:15:16,200 --> 00:15:18,806
Try 40. Guess you were thirsty.
235
00:15:19,000 --> 00:15:22,322
We're gonna need to fashion you a diet based on your metabolic changes.
236
00:15:22,520 --> 00:15:23,965
I've done a few calculations.
237
00:15:24,120 --> 00:15:27,647
You need to consume an amount equal to roughly 850 tacos.
238
00:15:27,800 --> 00:15:32,488
Unless we're talking cheese and guac, which is like a whole other set of equations.
239
00:15:32,640 --> 00:15:36,645
For Mexican, I recommend Tito's on Bruckner Avenue.
240
00:15:37,240 --> 00:15:38,366
Best burrito in the city.
241
00:15:38,520 --> 00:15:41,126
Detective West, what brings you to S.T.A.R. Labs?
242
00:15:43,240 --> 00:15:47,290
When I couldn't find you at your lab, I started doing a little research.
243
00:15:47,480 --> 00:15:51,849
Turns out, there's been reports of a red streak around the city.
244
00:15:52,000 --> 00:15:54,810
Stopping muggers. Rescuing people from burning buildings.
245
00:15:55,000 --> 00:15:56,525
You...
246
00:15:56,800 --> 00:15:58,882
...didn't tell him we were working together.
247
00:16:00,320 --> 00:16:01,367
Joe, I can explain.
248
00:16:01,560 --> 00:16:05,246
You already have a job in law enforcement, Barry.
249
00:16:05,480 --> 00:16:07,482
- I suggest you get back to it. - Mm-hm.
250
00:16:09,040 --> 00:16:11,042
Don't look at me. I'm on your side.
251
00:16:11,320 --> 00:16:13,641
Detective, we all want what's best for Barry.
252
00:16:13,840 --> 00:16:17,003
If you wanted what was best for Barry, you'd talk him out of this...
253
00:16:17,200 --> 00:16:20,204
...instead of encouraging him going out there risking his life.
254
00:16:20,400 --> 00:16:23,643
You saw a man control the weather.
255
00:16:24,000 --> 00:16:26,480
What are the police gonna do against someone like that?
256
00:16:27,880 --> 00:16:31,487
Since the accelerator explosion, we suspect there may more like him.
257
00:16:32,520 --> 00:16:35,364
And you're gonna do what? Catch them?
258
00:16:35,560 --> 00:16:37,050
Are you insane?
259
00:16:37,280 --> 00:16:41,729
You think because you can run real fast that you're invincible? You're not.
260
00:16:41,920 --> 00:16:45,049
You're just a kid. My kid.
261
00:16:47,200 --> 00:16:49,931
I'm not your kid, Joe.
262
00:16:50,920 --> 00:16:52,888
And you're not my father.
263
00:16:55,840 --> 00:17:00,129
My father is sitting in Iron Heights. Wrongfully convicted.
264
00:17:00,360 --> 00:17:02,124
You were wrong about him.
265
00:17:02,360 --> 00:17:04,124
And you're wrong about this.
266
00:17:04,360 --> 00:17:06,124
Now, I may not be able to help him...
267
00:17:06,280 --> 00:17:08,806
...but if I can save someone from a burning building...
268
00:17:09,040 --> 00:17:11,964
...or stop some armed thieves, I'm gonna do it.
269
00:17:12,200 --> 00:17:13,929
And you can't stop me.
270
00:17:15,360 --> 00:17:16,725
So don't try.
271
00:17:22,240 --> 00:17:25,084
You think you're so smart.
272
00:17:26,600 --> 00:17:28,602
All of you.
273
00:17:28,760 --> 00:17:31,445
But you don't know what you don't know.
274
00:17:32,240 --> 00:17:37,770
And I hope that you're clever enough to figure it out before somebody gets killed.
275
00:17:55,440 --> 00:17:57,249
Where's the rest of your crew?
276
00:17:58,480 --> 00:17:59,641
Just me.
277
00:17:59,880 --> 00:18:02,645
- What do you want? - The only thing I still want in life.
278
00:18:02,800 --> 00:18:04,086
Your boss dead.
279
00:18:04,280 --> 00:18:06,362
It's not my fault your team moved too slow.
280
00:18:06,600 --> 00:18:08,887
I told you were Stagg would be, not how long.
281
00:18:09,080 --> 00:18:12,641
I need his full itinerary and security access to his office and home.
282
00:18:12,800 --> 00:18:16,088
Screw you. I've got a reputation in the security business.
283
00:18:16,320 --> 00:18:20,405
It's one thing if my employer gets iced. It's another if it happens in his bedroom.
284
00:18:20,600 --> 00:18:23,604
You'll do what I ask, Mr. Java.
285
00:18:29,000 --> 00:18:31,651
What the hell are you gonna do to me without your army?
286
00:18:55,520 --> 00:18:57,329
I am an army.
287
00:19:11,160 --> 00:19:13,447
Come to yell at me again?
288
00:19:13,640 --> 00:19:16,211
Simon Stagg's head of security was murdered last night.
289
00:19:16,440 --> 00:19:19,808
The coroner took some skin samples. Hopefully they belong to the killer.
290
00:19:19,960 --> 00:19:21,200
See if you can find a match.
291
00:19:21,440 --> 00:19:23,920
Can't be a coincidence Stagg's benefit was attacked.
292
00:19:24,120 --> 00:19:26,441
- Going to interview Stagg now. - I'll come with you.
293
00:19:26,640 --> 00:19:28,722
Your job is in here. Stay in here and do it.
294
00:19:29,680 --> 00:19:31,045
- Hi, Dad. - Hey, baby.
295
00:19:31,280 --> 00:19:33,044
Gotta go.
296
00:19:34,200 --> 00:19:36,965
Why is my dad mad at you?
297
00:19:37,480 --> 00:19:39,369
Work stuff.
298
00:19:41,680 --> 00:19:43,045
Why are you mad at me?
299
00:19:43,320 --> 00:19:45,049
You were supposed to meet me at Jitters...
300
00:19:45,240 --> 00:19:47,402
...to give me scientific background for my article.
301
00:19:47,560 --> 00:19:50,564
- And I didn't show up. - I have to come up with a new topic...
302
00:19:50,720 --> 00:19:53,041
...in 24 hours or I fail the assignment. lris-
303
00:19:53,200 --> 00:19:56,090
Don't say that you're sorry. Okay? I know that you are.
304
00:19:56,240 --> 00:19:58,561
What I don't know is what is going on with you.
305
00:19:58,720 --> 00:20:00,768
We grew up one bedroom down from each other.
306
00:20:00,920 --> 00:20:03,730
Do you honestly think that I don't know when you're happy...
307
00:20:03,880 --> 00:20:06,247
...or sad, or depressed, or lost?
308
00:20:06,440 --> 00:20:10,001
I'm gonna ask you one last time, Barry, and you better be honest with me.
309
00:20:10,200 --> 00:20:11,247
What the...
310
00:20:11,960 --> 00:20:14,725
You want to know what's happening. I'm fast now.
311
00:20:14,920 --> 00:20:16,763
And, God, I just want to tell you.
312
00:20:17,000 --> 00:20:20,561
How I feel. How you make me feel.
313
00:20:20,760 --> 00:20:22,250
But I can't.
314
00:20:22,440 --> 00:20:24,010
Hell is going on with you?
315
00:20:26,480 --> 00:20:28,960
We are not done talking about this.
316
00:20:29,880 --> 00:20:31,928
Impossible. There was a murder.
317
00:20:32,120 --> 00:20:35,090
These skill cells belong to the murderer, but these are naive.
318
00:20:35,280 --> 00:20:38,568
Stem cells. They can replicate and become any cell the body needs.
319
00:20:38,760 --> 00:20:40,125
They only come from babies.
320
00:20:40,280 --> 00:20:43,489
This means your killer is what, a newborn?
321
00:20:43,720 --> 00:20:45,927
You honestly think someone wants to kill me?
322
00:20:46,120 --> 00:20:50,045
We're not sure, Mr. Stagg. But the event you were being honored at was robbed.
323
00:20:50,240 --> 00:20:53,005
And your head of security was found murdered this morning.
324
00:20:53,200 --> 00:20:57,091
I am a scientist and a philanthropist. We're not often the targets of assassins.
325
00:20:57,280 --> 00:21:00,045
What about lawsuits? You've got about 20 of those pending.
326
00:21:00,240 --> 00:21:05,121
Yeah, it is a sad fact of life, detective, that when you earn a lot of money...
327
00:21:05,320 --> 00:21:07,607
...people who haven't think they can take yours.
328
00:21:08,160 --> 00:21:11,926
People like this guy, for example? Danton Black?
329
00:21:12,320 --> 00:21:13,526
Danton Black.
330
00:21:14,400 --> 00:21:16,482
You fired him. Now he's suing you.
331
00:21:16,640 --> 00:21:19,405
Unfortunately, our working relationship wasn't successful.
332
00:21:19,600 --> 00:21:22,410
But I can assure you both of one thing.
333
00:21:22,600 --> 00:21:25,570
Danton Black is not a killer.
334
00:21:25,800 --> 00:21:28,326
He's a clinical researcher, not a criminal mastermind.
335
00:21:28,560 --> 00:21:32,121
Now, if I can help you in any way, please let me know.
336
00:21:32,320 --> 00:21:35,164
- I want these people caught as much as you. - Then here we are.
337
00:21:35,400 --> 00:21:37,243
Down.
338
00:21:44,160 --> 00:21:45,321
Head down.
339
00:21:48,200 --> 00:21:50,487
Additional units are on the way.
340
00:21:55,840 --> 00:21:57,649
- Captain, what's going on? - Not now.
341
00:21:57,840 --> 00:22:01,003
An armed gunman's shooting up Stagg Industries.
342
00:22:01,680 --> 00:22:03,444
Joe's there.
343
00:22:11,800 --> 00:22:15,088
Get him out of here. I'll cover you. Ready? Go.
344
00:22:43,680 --> 00:22:45,250
- Go. - No.
345
00:22:49,080 --> 00:22:51,481
- Whoever you are, give yourself up. - Sorry.
346
00:22:51,720 --> 00:22:53,085
We're not going anywhere.
347
00:22:53,240 --> 00:22:55,242
Until Simon Stagg is dead.
348
00:23:40,960 --> 00:23:44,282
Sorry. The abrasions are already rapidly healing.
349
00:23:44,480 --> 00:23:46,369
Yeah, I got my ass handed to me.
350
00:23:46,600 --> 00:23:48,807
You got blood on my suit.
351
00:23:48,960 --> 00:23:50,962
I think some of it belongs to him.
352
00:23:51,120 --> 00:23:53,646
Another not-so-friendly meta-human.
353
00:23:55,880 --> 00:23:58,201
Danton Black.
354
00:23:58,360 --> 00:24:01,011
A bio-geneticist. Specialized in therapeutic cloning.
355
00:24:01,160 --> 00:24:06,405
- Growing new organs to replace failing ones. - Stagg stole his research and then fired him.
356
00:24:06,640 --> 00:24:09,211
I saw Black create duplicates from his own body.
357
00:24:09,400 --> 00:24:11,926
That's pretty ironic. The guy specialized in cloning.
358
00:24:12,160 --> 00:24:14,003
And now he can make Xeroxes of himself.
359
00:24:14,160 --> 00:24:17,687
If he was experimenting on himself when exposed to the dark matter wave...
360
00:24:17,840 --> 00:24:19,842
...released by the accelerator explosion...
361
00:24:20,000 --> 00:24:22,571
Meet Captain Clone.
362
00:24:24,680 --> 00:24:26,842
Don't worry. I'll come up with something cooler.
363
00:24:30,520 --> 00:24:32,363
Where are you going?
364
00:24:33,520 --> 00:24:35,284
Joe was right.
365
00:24:35,520 --> 00:24:39,923
I'm in way over my head. Yeah, I'm fast, but I am no warrior.
366
00:24:40,200 --> 00:24:43,522
I could barely fight one meta-human, let alone six.
367
00:24:45,840 --> 00:24:47,285
Barry...
368
00:24:47,520 --> 00:24:48,931
...I understand.
369
00:24:49,160 --> 00:24:52,403
Today was a setback. But any grand enterprise has them.
370
00:24:52,640 --> 00:24:55,405
And we can never learn to fly without crashing a few times.
371
00:24:57,160 --> 00:25:00,243
This wasn't a grand enterprise, Dr. Wells.
372
00:25:01,160 --> 00:25:03,162
This was a mistake.
373
00:25:20,120 --> 00:25:21,929
Dad.
374
00:25:22,400 --> 00:25:25,404
Sorry, no physical contact.
375
00:25:26,320 --> 00:25:27,924
Five minutes, Allen.
376
00:25:30,920 --> 00:25:32,922
Sit down, son.
377
00:25:36,280 --> 00:25:37,930
Barry, how did you get here?
378
00:25:38,120 --> 00:25:41,488
I ran here. Joe wouldn't bring me. He wouldn't let me see you.
379
00:25:41,720 --> 00:25:44,849
- I hate him. - No. No. Don't say that.
380
00:25:45,640 --> 00:25:47,608
It isn't Joe...
381
00:25:47,920 --> 00:25:50,924
...that doesn't want you to come here.
382
00:25:51,440 --> 00:25:54,762
I don't want you to come here. I don't want you to see me like this.
383
00:25:55,520 --> 00:25:59,809
You have to let him go. My dad didn't do these things. He didn't hurt my mom.
384
00:26:00,000 --> 00:26:02,765
The man in the lightning. The lightning man killed my mom.
385
00:26:02,920 --> 00:26:05,605
- Barry, look at me. Look at me. - Not my dad.
386
00:26:07,280 --> 00:26:10,284
You can't help me.
387
00:26:12,600 --> 00:26:15,604
Now Joe is gonna look after you until I can get out of here.
388
00:26:15,840 --> 00:26:17,046
You just...
389
00:26:17,280 --> 00:26:20,284
...be the good boy that your mom and I know you are.
390
00:26:35,360 --> 00:26:36,964
Dad.
391
00:26:38,760 --> 00:26:39,807
Dad.
392
00:26:53,840 --> 00:26:55,649
Detective, was the gunman apprehended?
393
00:26:55,840 --> 00:26:57,649
The shooter's whereabouts are unknown.
394
00:26:57,840 --> 00:27:02,323
We consider him armed and dangerous. Thank you. No more questions.
395
00:27:04,400 --> 00:27:05,606
Nice work, Eddie.
396
00:27:05,840 --> 00:27:07,808
Yeah. Right place. Right time.
397
00:27:08,000 --> 00:27:09,525
No, you were a hero today.
398
00:27:09,680 --> 00:27:13,446
C.C.P.D. still has a killer on the loose. I should get back to the precinct.
399
00:27:13,680 --> 00:27:14,886
Bye.
400
00:27:19,880 --> 00:27:21,689
So did you come here for caffeine?
401
00:27:21,840 --> 00:27:24,207
Or are you gonna tell me what's going on with you?
402
00:27:29,680 --> 00:27:33,605
Mr. Stagg, I wish you would reconsider our offer for protective custody.
403
00:27:33,880 --> 00:27:37,407
Danton Black has proven he is willing to kill, and he's got...
404
00:27:37,600 --> 00:27:40,524
...friends, and trust me, they're all dangerous.
405
00:27:40,760 --> 00:27:43,206
I've increased my security, detective.
406
00:27:43,400 --> 00:27:46,961
I hope Black comes looking for trouble, because he'll find plenty.
407
00:27:51,560 --> 00:27:55,087
Spoken like a true philanthropist. Or is it humanitarian?
408
00:27:55,600 --> 00:27:58,922
Sorry, I can never remember which one you're pretending to be, Simon.
409
00:28:00,480 --> 00:28:01,891
Harrison.
410
00:28:02,080 --> 00:28:03,730
- Don't get up. - Ha, ha.
411
00:28:08,280 --> 00:28:10,248
Another fan of yours, doctor?
412
00:28:10,440 --> 00:28:12,090
Can we talk, detective?
413
00:28:12,240 --> 00:28:13,969
So you were right.
414
00:28:14,160 --> 00:28:16,083
Barry's not the only one who's special.
415
00:28:16,280 --> 00:28:19,602
This guy that tried to kill Simon Stagg today, he could...
416
00:28:19,880 --> 00:28:21,882
Replicate spontaneously.
417
00:28:22,080 --> 00:28:23,411
Yeah, we know.
418
00:28:24,440 --> 00:28:26,647
Did you know about Barry?
419
00:28:28,760 --> 00:28:31,081
When he was first in his coma...
420
00:28:31,760 --> 00:28:33,125
...you came to the hospital...
421
00:28:33,280 --> 00:28:35,931
...and you asked me if you could take him to S.T.A.R. Labs.
422
00:28:37,280 --> 00:28:39,328
Did you know what he could do?
423
00:28:39,840 --> 00:28:41,842
- Heh. - Heh.
424
00:28:43,920 --> 00:28:47,129
I had my suspicions that he was...
425
00:28:48,160 --> 00:28:49,207
...affected.
426
00:28:49,840 --> 00:28:51,763
- Mm-hm. - Hey, Joe.
427
00:28:51,920 --> 00:28:53,285
I was never looking to become...
428
00:28:53,440 --> 00:28:55,329
...a senior member of a secret crime-fighting unit.
429
00:28:55,800 --> 00:29:00,283
You and I both know, we are the only ones equipped to protect Central City.
430
00:29:00,480 --> 00:29:03,290
Maybe I'm more interested in protecting Barry.
431
00:29:03,440 --> 00:29:06,125
But he's set to fly into the fire right along with you.
432
00:29:06,280 --> 00:29:07,406
No, he's not.
433
00:29:07,640 --> 00:29:10,928
Not anymore. He quit. He didn't tell you?
434
00:29:13,040 --> 00:29:14,326
I haven't seen him.
435
00:29:14,560 --> 00:29:15,891
I'm sure it's only temporary.
436
00:29:16,040 --> 00:29:19,010
From what I know of Barry, when he sets his mind to something...
437
00:29:19,200 --> 00:29:22,682
...no one's gonna talk him out of it, but the next time he suits up...
438
00:29:24,640 --> 00:29:27,928
...runs headlong into danger, he will fail.
439
00:29:28,160 --> 00:29:29,685
Why?
440
00:29:30,560 --> 00:29:32,369
He doesn't think he's capable.
441
00:29:32,560 --> 00:29:34,483
Doubt...
442
00:29:35,160 --> 00:29:37,367
...is his real enemy, Joe.
443
00:29:37,520 --> 00:29:39,329
Not whatever's lurking out there.
444
00:29:39,800 --> 00:29:44,169
And as long as you continue to doubt him, he'll keep doubting himself.
445
00:29:50,600 --> 00:29:53,001
And for the record, I care about him too.
446
00:30:04,160 --> 00:30:06,083
Guess you were hungry.
447
00:30:06,360 --> 00:30:08,283
Stress eating.
448
00:30:09,560 --> 00:30:13,201
I came to say I'm sorry. And you're right, I have been distant.
449
00:30:13,360 --> 00:30:16,603
- Correct. - Kind of a jerk.
450
00:30:17,120 --> 00:30:20,090
You should apologize more often. You are sensational at it.
451
00:30:22,520 --> 00:30:24,682
So, what were you gonna tell me the other day?
452
00:30:24,880 --> 00:30:28,043
I thought I had to do something. Something I thought was important.
453
00:30:28,200 --> 00:30:30,726
But it turns out that I'm not very good at it.
454
00:30:32,040 --> 00:30:34,122
But what I am good at is being your friend.
455
00:30:34,360 --> 00:30:37,011
So if you need help with a new topic for your article...
456
00:30:37,200 --> 00:30:40,090
I found one. Something that actually interests me.
457
00:30:40,760 --> 00:30:42,728
I know this is gonna sound crazy.
458
00:30:42,920 --> 00:30:45,127
It's been all over the internet this week.
459
00:30:45,320 --> 00:30:47,926
At a building fire. At a bank heist.
460
00:30:48,120 --> 00:30:50,805
When those robbers shot at the security guard...
461
00:30:50,960 --> 00:30:52,644
...he said he was whooshed outside.
462
00:30:52,800 --> 00:30:56,486
- Something out there is saving people. - I thought you were taking Journalism.
463
00:30:56,640 --> 00:30:58,290
Not Science Fiction Writing.
464
00:30:58,440 --> 00:31:01,284
Since I have known you, you have believed in the impossible.
465
00:31:01,440 --> 00:31:04,762
What if you were right about the night that your mom died?
466
00:31:07,400 --> 00:31:09,084
Look, I told you. I'm through.
467
00:31:09,280 --> 00:31:13,604
I know, but you need to get to S.T.A.R. Labs right now.
468
00:31:20,440 --> 00:31:23,330
- Barry, it's okay. - It is not okay. Black is here and he's...
469
00:31:23,600 --> 00:31:26,763
...just standing there. That's not him, is it?
470
00:31:27,160 --> 00:31:28,810
It's one of his replicates.
471
00:31:29,040 --> 00:31:31,805
- How did you get it? - I grew him.
472
00:31:32,960 --> 00:31:35,566
I isolated a sample of Black's blood from your suit...
473
00:31:35,760 --> 00:31:38,411
...to see if I could trigger the in vitro cultivation process...
474
00:31:38,560 --> 00:31:40,130
...and learn how Black multiplies.
475
00:31:40,280 --> 00:31:45,286
So I exposed the target cells to a protein gel and they began replicating into that.
476
00:31:45,480 --> 00:31:48,450
Why doesn't he...? It doing anything?
477
00:31:48,640 --> 00:31:52,440
We did a brain scan. Involuntary motor functions are active. Little else.
478
00:31:52,600 --> 00:31:56,810
- We think it's acting as a receiver. - The clones are an empty shell without Black.
479
00:31:56,960 --> 00:32:00,009
Shut down the real Black and you might shut them all down.
480
00:32:00,600 --> 00:32:02,170
How do we know which one's Black?
481
00:32:02,360 --> 00:32:04,488
That occurred to me given your passing out.
482
00:32:04,640 --> 00:32:08,486
Black has limits, just like you. Controlling all of those clones must require...
483
00:32:08,680 --> 00:32:10,967
...a tremendous amount of physical strength.
484
00:32:11,120 --> 00:32:15,523
So look for the one showing signs of weakness or fatigue. He's the prime.
485
00:32:15,960 --> 00:32:19,169
Just a theory, but one you might want to put to the test, Mr. Allen.
486
00:32:19,320 --> 00:32:23,325
I whipped up these high calorie protein bars for you to keep your metabolism up.
487
00:32:24,000 --> 00:32:25,081
- Unh. - Aah!
488
00:32:29,640 --> 00:32:31,244
- Any more of them? - Nope.
489
00:32:31,480 --> 00:32:34,404
- Why did it start moving? - The prime.
490
00:32:34,680 --> 00:32:37,206
The prime is on the move. This heard the summons.
491
00:32:37,400 --> 00:32:40,165
And I know where he was summoned to. Stagg Industries.
492
00:32:40,840 --> 00:32:42,524
You should call it in.
493
00:32:42,680 --> 00:32:45,160
Police can't fight this.
494
00:32:45,320 --> 00:32:48,369
What Black's become, like Mardon...
495
00:32:49,160 --> 00:32:52,369
...beyond me. Maybe way beyond them too.
496
00:32:52,560 --> 00:32:56,201
The only person it's not beyond is you.
497
00:32:56,360 --> 00:32:59,204
You gotta do this. I get it.
498
00:32:59,360 --> 00:33:03,206
So for once in your life, do what I tell you to do.
499
00:33:03,400 --> 00:33:05,164
Go stop him.
500
00:33:19,920 --> 00:33:21,968
Just get me those figures by morning, okay?
501
00:33:27,960 --> 00:33:29,200
Freeze. Don't move!
502
00:33:48,480 --> 00:33:50,721
- Hello, Danton. - Goodbye, Simon.
503
00:33:54,240 --> 00:33:55,446
Stay here.
504
00:34:00,640 --> 00:34:04,964
I know Stagg stole your research, but that doesn't give you the right to murder.
505
00:34:19,800 --> 00:34:21,643
You think this is about my job?
506
00:34:24,040 --> 00:34:25,451
This is about Elizabeth.
507
00:34:25,600 --> 00:34:27,364
She was my wife.
508
00:34:29,240 --> 00:34:31,766
She had a degenerative coronary disease.
509
00:34:31,960 --> 00:34:36,841
She'd been on the transplant list for years, but time was running out.
510
00:34:37,040 --> 00:34:40,283
- So if I couldn't get her a new heart... - You were gonna grow her one.
511
00:34:41,760 --> 00:34:48,564
I was so close until Stagg stole my research so he could reap the glory.
512
00:34:48,800 --> 00:34:51,644
And I got to bury my best friend.
513
00:34:52,640 --> 00:34:54,324
Now...
514
00:34:55,360 --> 00:34:56,805
...I'm alone.
515
00:35:19,640 --> 00:35:21,529
Remember, Barry. Find the prime.
516
00:35:21,800 --> 00:35:23,325
There's too many of them to fight.
517
00:35:23,480 --> 00:35:26,927
- Barry, you need to isolate the prime. - I can't.
518
00:35:27,160 --> 00:35:28,321
It's impossible.
519
00:35:28,520 --> 00:35:32,525
Nothing's impossible, Barry. You taught me that. You can do this.
520
00:36:14,120 --> 00:36:15,884
Barry.
521
00:36:16,560 --> 00:36:19,404
- Barry, are you all right? - I'm fine.
522
00:36:20,440 --> 00:36:22,249
I'm fine.
523
00:36:22,440 --> 00:36:24,249
It's done.
524
00:36:31,920 --> 00:36:33,490
Hang on.
525
00:36:34,080 --> 00:36:35,605
No.
526
00:36:39,600 --> 00:36:41,887
- Don't. - Unh!
527
00:36:52,240 --> 00:36:53,401
Central City police officials...
528
00:36:53,600 --> 00:36:54,965
...are now confirming former employee Danton Black...
529
00:36:55,160 --> 00:36:59,324
- I tried to save him. - Doesn't sound like he wanted to be saved.
530
00:36:59,480 --> 00:37:02,086
Some people, when they break...
531
00:37:03,280 --> 00:37:05,328
...they can't be put together again.
532
00:37:06,280 --> 00:37:08,009
Some people heal even stronger.
533
00:37:09,920 --> 00:37:11,649
I hope so.
534
00:37:17,120 --> 00:37:21,603
Well, at least Multiplex won't be able to hurt anyone else.
535
00:37:22,800 --> 00:37:24,609
Told you I'd come up with a cool name.
536
00:37:27,680 --> 00:37:30,923
I may be the one in the suit doing all the running...
537
00:37:31,200 --> 00:37:34,568
...but when I'm out there helping people, making a difference...
538
00:37:34,800 --> 00:37:36,290
...you're all out there with me.
539
00:37:39,280 --> 00:37:41,044
Finally realized something.
540
00:37:43,000 --> 00:37:45,048
We were all struck by that lightning.
541
00:38:04,160 --> 00:38:05,969
Hungry?
542
00:38:08,000 --> 00:38:11,083
Pepperoni. Olives.
543
00:38:11,320 --> 00:38:14,164
And jalapenos. Just like you like it.
544
00:38:14,360 --> 00:38:15,566
Thank you.
545
00:38:18,960 --> 00:38:20,883
You were wrong.
546
00:38:21,160 --> 00:38:24,528
I have been wrong a lot this week. You're gonna have to be specific.
547
00:38:24,680 --> 00:38:26,842
You said that one of the things driving you...
548
00:38:27,000 --> 00:38:30,209
...to run around out there was that you couldn't help your dad.
549
00:38:34,840 --> 00:38:37,127
You can help him.
550
00:38:37,360 --> 00:38:38,521
We can.
551
00:38:39,280 --> 00:38:43,410
We're gonna figure out who or what killed your mother that night.
552
00:38:43,600 --> 00:38:47,082
And then we're gonna get your father out of prison.
553
00:38:47,720 --> 00:38:49,210
Together.
554
00:38:54,400 --> 00:38:57,006
Joe, what I said about you not being my father...
555
00:38:57,200 --> 00:39:00,522
Barry, I know. I know I'm not your father.
556
00:39:02,240 --> 00:39:04,402
You're right, you're not.
557
00:39:04,760 --> 00:39:10,244
You're just the man who kept me fed and in clothes...
558
00:39:10,440 --> 00:39:14,764
...who sat beside my bed at night until I fell asleep because I was afraid of the dark...
559
00:39:15,400 --> 00:39:17,767
...helped me with my homework.
560
00:39:18,040 --> 00:39:21,328
You taught me how to drive and shave...
561
00:39:21,560 --> 00:39:23,961
...and you dropped me off at college.
562
00:39:25,960 --> 00:39:28,566
Sounds a lot like a dad to me.
563
00:39:45,680 --> 00:39:47,842
Every kid dreams of being a superhero.
564
00:39:48,000 --> 00:39:49,604
Having powers. Saving people.
565
00:39:49,800 --> 00:39:54,362
But no kid thinks about what it's like when you're a hero and you're not saving people.
566
00:39:54,600 --> 00:39:58,605
Truth is, not much else changes. You still hurt. You still love.
567
00:39:58,800 --> 00:40:01,610
You still wish, and hope, and fear things.
568
00:40:01,760 --> 00:40:07,881
You still need people to help you with all of it. In some ways, that's the best part.
569
00:40:08,120 --> 00:40:12,011
Barry, an armored car was just hijacked on Griffen Avenue.
570
00:40:12,200 --> 00:40:14,362
- Get your ass over there. - I got it.
571
00:40:14,640 --> 00:40:16,324
Actually, the best part, it's this:
572
00:40:31,160 --> 00:40:34,482
Wells. Who the hell let you in here?
573
00:40:34,640 --> 00:40:36,324
You been having a party out there?
574
00:40:36,480 --> 00:40:40,883
Oh, I'm sure you saw on TV. Former employee of mine tried to kill me.
575
00:40:41,800 --> 00:40:45,202
Former employee with the ability to replicate...
576
00:40:45,400 --> 00:40:48,370
...faced off against a man who could move at super speed.
577
00:40:49,120 --> 00:40:51,009
You've seen him too, haven't you?
578
00:40:52,840 --> 00:40:56,242
- Indeed, I have. - Extraordinary.
579
00:40:57,120 --> 00:40:58,531
The power he possesses.
580
00:40:58,720 --> 00:41:02,850
It's like the... It's like the gods of old. Like Mercury on Earth.
581
00:41:03,000 --> 00:41:06,641
Can you imagine if you could control his power, if you could harness it...
582
00:41:06,840 --> 00:41:10,162
...you could change what it means to be human.
583
00:41:10,680 --> 00:41:15,208
The man in the red mask is the key. And I'm gonna get him.
584
00:41:19,000 --> 00:41:21,207
The man in the red mask...
585
00:41:22,680 --> 00:41:24,762
...he's called the Flash.
586
00:41:25,040 --> 00:41:26,929
Or at least...
587
00:41:27,240 --> 00:41:29,368
...he will be, one day.
588
00:41:31,440 --> 00:41:32,521
What the hell?
589
00:41:36,360 --> 00:41:38,362
Forgive me, Simon.
590
00:41:39,040 --> 00:41:41,566
I'm worried you'll think this is personal. It's not.
591
00:41:42,200 --> 00:41:44,487
It's just that the man in the red mask...
592
00:41:44,720 --> 00:41:47,200
...the fastest man alive...
593
00:41:47,360 --> 00:41:49,044
...he must be kept...
594
00:41:52,560 --> 00:41:54,289
...safe.
47869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.