All language subtitles for Street Fighter II V 02 - The King Of The Air Force

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:03,190 P 2 00:00:03,190 --> 00:00:03,380 Pe 3 00:00:03,380 --> 00:00:03,570 Pen 4 00:00:03,570 --> 00:00:03,760 Pene 5 00:00:03,760 --> 00:00:03,950 Pener 6 00:00:03,950 --> 00:00:04,140 Penerj 7 00:00:04,140 --> 00:00:04,330 Penerje 8 00:00:04,330 --> 00:00:04,520 Penerjem 9 00:00:04,520 --> 00:00:04,710 Penerjema 10 00:00:04,710 --> 00:00:04,900 Penerjemah 11 00:00:04,900 --> 00:00:05,090 Penerjemah: 12 00:00:05,090 --> 00:00:05,280 Penerjemah: D 13 00:00:05,280 --> 00:00:05,470 Penerjemah: De 14 00:00:05,470 --> 00:00:05,660 Penerjemah: Den 15 00:00:05,660 --> 00:00:05,850 Penerjemah: Denn 16 00:00:05,850 --> 00:00:06,040 Penerjemah: Denny 17 00:00:06,040 --> 00:00:06,230 Penerjemah: Denny H 18 00:00:06,230 --> 00:00:06,420 Penerjemah: Denny Ha 19 00:00:06,420 --> 00:00:06,610 Penerjemah: Denny Haj 20 00:00:06,610 --> 00:00:06,800 Penerjemah: Denny Haji 21 00:00:06,800 --> 00:00:06,990 Penerjemah: Denny Hajim 22 00:00:06,990 --> 00:00:07,180 Penerjemah: Denny Hajime 23 00:00:07,180 --> 00:00:07,370 Penerjemah: Denny Hajime I 24 00:00:07,370 --> 00:00:07,560 Penerjemah: Denny Hajime ID 25 00:00:07,560 --> 00:00:07,750 Penerjemah: Denny Hajime IDF 26 00:00:07,750 --> 00:00:07,940 Penerjemah: Denny Hajime IDFL 27 00:00:07,940 --> 00:00:08,130 Penerjemah: Denny Hajime IDFL. 28 00:00:08,130 --> 00:00:08,320 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.u 29 00:00:08,320 --> 00:00:08,510 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us 30 00:00:08,510 --> 00:00:08,700 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us S 31 00:00:08,700 --> 00:00:08,890 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Su 32 00:00:08,890 --> 00:00:09,080 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Sub 33 00:00:09,080 --> 00:00:09,270 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs 34 00:00:09,270 --> 00:00:09,460 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs C 35 00:00:09,460 --> 00:00:09,650 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Cr 36 00:00:09,650 --> 00:00:09,840 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Cre 37 00:00:09,840 --> 00:00:18,777 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 38 00:00:18,778 --> 00:00:19,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 39 00:00:19,778 --> 00:00:20,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 40 00:00:20,778 --> 00:00:21,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 41 00:00:21,778 --> 00:00:22,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 42 00:00:22,778 --> 00:00:23,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 43 00:00:23,778 --> 00:00:24,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 44 00:00:24,778 --> 00:00:25,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 45 00:00:25,778 --> 00:00:26,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 46 00:00:26,778 --> 00:00:27,278 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 47 00:00:27,279 --> 00:01:34,999 Kunjungi dan Bergabunglah: www.idfl.us 48 00:01:35,360 --> 00:01:38,660 Saat sedang menjalani latihannya di Jepang, Ryu menerima surat dari luar negri. 49 00:01:38,760 --> 00:01:40,250 Pengirimnya adalah Ken. 50 00:01:40,330 --> 00:01:42,820 Surat dari sahabat masa kecilnya sekaligus rekan berlatihnya... 51 00:01:42,900 --> 00:01:44,870 ...surat itu hanya bertuliskan ""Datanglah ke Amerika."" 52 00:01:44,900 --> 00:01:48,200 Ryu dan Ken kini bertemu kembali di San Fransisko setelah bertahun-tahun terpisah. 53 00:01:48,240 --> 00:01:50,640 Malam itu, mereka terlibat perkelahian di dalam suatu bar... 54 00:01:50,670 --> 00:01:53,110 ...dengan beberapa tentara AU, lalu tak lama kemudian... 55 00:01:54,000 --> 00:01:58,888 SI RAJA DI PANGKALAN AU Pertarungan di Pangkalan Militer Yg Dahsyat 56 00:02:07,460 --> 00:02:09,080 Apa...? 57 00:02:15,530 --> 00:02:19,360 Kalian berdua yg menghajar teman-temanku ini? 58 00:02:19,630 --> 00:02:22,000 Nampaknya pemimpin mereka sudah datang. 59 00:02:22,040 --> 00:02:24,600 Hidangan utama untuk malam ini kan? 60 00:02:24,710 --> 00:02:26,670 Sepertinya aku perlu mencicipinya. 61 00:02:29,410 --> 00:02:31,040 Aku pesan Evian. 62 00:02:38,750 --> 00:02:42,660 Hei, nak... Apa kamu sudah selesaikan PR-mu? 63 00:02:42,720 --> 00:02:45,690 Iya, kutunjukkan caramu betapa hebatnya aku! 64 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Sersan Guile 65 00:03:03,110 --> 00:03:06,410 Kenapa nak? Segitu saja? 66 00:03:26,870 --> 00:03:27,990 Sial! 67 00:03:32,870 --> 00:03:35,600 Sepertinya kamu sudah kehabisan stamina. 68 00:03:35,710 --> 00:03:38,340 Ok... Kalo begitu sekarang giliranku! 69 00:03:38,980 --> 00:03:40,350 Sialan kauu...! 70 00:03:45,890 --> 00:03:47,050 Pulanglah... 71 00:03:49,890 --> 00:03:51,590 ...dan menyingkir dari sini! 72 00:03:51,890 --> 00:03:53,360 Baiklah! 73 00:03:55,960 --> 00:03:58,300 Ok, ayo kita cari tempat lain. 74 00:03:58,400 --> 00:04:02,700 Aku benci bar yg dipenuhi oleh anak-anak sekolahan! 75 00:04:09,410 --> 00:04:13,370 Hei! Kamu pikir pukulan tadi sudah hebat?! 76 00:04:16,920 --> 00:04:20,450 Kalau kamu tak mau terluka parah, harusnya kamu tak usah berdiri lagi. 77 00:04:48,720 --> 00:04:51,150 Sudahlah, Bocah Kamikaze! 78 00:04:51,250 --> 00:04:53,280 Kalau tidak kupatahkan bahumu! 79 00:05:00,560 --> 00:05:02,030 Dasar kau...! 80 00:05:06,730 --> 00:05:08,500 Bangsat! 81 00:05:11,740 --> 00:05:13,300 Permainan selesai! 82 00:05:23,690 --> 00:05:25,740 Kamu teman yg aneh. 83 00:05:25,850 --> 00:05:29,650 Kamu diam saja melihat temanmu dihajar sampai babak belur. 84 00:05:30,860 --> 00:05:33,790 Jangan membandingkan kami dengan teman-temanmu yg masih culun itu. 85 00:05:33,900 --> 00:05:36,830 Sungguh memalukan bagi kami untuk bertarung dengan orang sepertimu! 86 00:06:02,990 --> 00:06:05,860 Kamu punya nyali juga, nak. Padahal sudah kuhajar habis-habisan. 87 00:06:06,030 --> 00:06:07,360 Ayo! 88 00:06:18,040 --> 00:06:19,370 Ryu! 89 00:06:27,180 --> 00:06:30,670 Ryu, kamu baik-baik saja?! Bicara padaku! Ryu! 90 00:06:41,100 --> 00:06:43,000 Dia seperti bukan manusia... 91 00:06:43,100 --> 00:06:45,400 Apa? Ngomong apa kamu barusan? 92 00:06:45,730 --> 00:06:47,390 Pria itu bukan manusia! 93 00:06:47,500 --> 00:06:49,830 Iya, aku setuju dengan itu. 94 00:06:49,940 --> 00:06:52,870 Aku jadi teringat sesuatu, kamu pernah lihat film zombie? 95 00:06:52,970 --> 00:06:54,340 Apa'an tuh? 96 00:06:54,440 --> 00:06:56,740 Nanti kalau kita di rumah, akan kutunjukkan padamu...salah satu yg terpajang di kaca! 97 00:06:59,610 --> 00:07:03,410 Hei, pelan-pelan dunk! Tubuhku pada sakit semua nih! 98 00:07:10,630 --> 00:07:13,420 Sialan, jangan ngebut kenapa! 99 00:07:18,800 --> 00:07:20,430 Hei! 100 00:07:21,800 --> 00:07:24,200 Puas kamu ya nyiksa aku?! 101 00:09:02,600 --> 00:09:05,270 Sepertinya kamu sudah kehabisan stamina. 102 00:09:05,370 --> 00:09:08,400 Ok... Sekarang giliranku! 103 00:10:22,380 --> 00:10:24,680 Ok, Bocah AU... 104 00:10:25,390 --> 00:10:27,680 Sekarang, hadapi aku! 105 00:11:08,300 --> 00:11:09,850 Apa maumu? 106 00:11:09,960 --> 00:11:12,190 Aku kemari untuk menemui temanku yg ada di pangkalan ini. 107 00:11:12,300 --> 00:11:15,330 - Siapa namamu? - Ken. Ken Masters. 108 00:11:15,440 --> 00:11:17,030 Sebentar. 109 00:11:21,010 --> 00:11:23,700 Nampaknya namamu tak terdaftar dalam daftar tamu, Ken. 110 00:11:24,250 --> 00:11:26,840 Tidak ada ya? Oh, tentu saja! 111 00:11:26,950 --> 00:11:30,350 Aku memang sengaja tak mengabari lebih dulu untuk memberinya kejutan. 112 00:11:30,450 --> 00:11:32,350 Maaf, tapi aku tak bisa mengijinkanmu masuk... 113 00:11:32,450 --> 00:11:34,350 ...bila namamu tak masuk dalam daftar tamu. 114 00:11:34,460 --> 00:11:36,050 Begitu ya. 115 00:12:01,780 --> 00:12:03,720 Ken Masters-san! 116 00:12:03,820 --> 00:12:06,340 Maaf atas kesalah pahaman ini! Ayo silahkan masuk saja! 117 00:12:14,660 --> 00:12:16,030 Permisi, Nona. 118 00:12:17,900 --> 00:12:19,560 Ada yg bisa kubantu? 119 00:12:19,670 --> 00:12:21,640 Aku sedang mencari temanku. 120 00:12:21,740 --> 00:12:24,260 Kenapa tidak kamu cari info ke Kantor Bagian Informasi? 121 00:12:24,370 --> 00:12:26,310 Yah, sebenarnya aku tak tau namanya juga. 122 00:12:26,410 --> 00:12:29,640 Dia seringkali pergi ke pub Mt. Fuji. 123 00:12:29,740 --> 00:12:32,300 Ototnya kekar, petarung hebat, dan uh... 124 00:12:32,410 --> 00:12:35,970 Begini, semua orang yg ada di dalam itu memiliki ciri seperti itu. 125 00:12:37,420 --> 00:12:38,820 Yg benar? 126 00:12:38,920 --> 00:12:42,950 Kamu bisa temukan puluhan orang seperti itu di ruang fitnes sekarang. 127 00:12:43,060 --> 00:12:47,120 Tapi kalau kamu ternyata tak diundang, aku tak berani jamin apa yg akan terjadi padamu nanti. 128 00:12:48,400 --> 00:12:50,390 Terima kasih sudah mengingatkan. 129 00:12:52,400 --> 00:12:55,330 Ruang fitnesnya di sebelah sana, ikuti saja jalan ini... 130 00:12:55,440 --> 00:12:57,930 ...lurus setelah melewati gudang senjata dan gedung baru itu... 131 00:12:58,040 --> 00:13:01,240 ...dan pada bagian pojoknya... Hei kamu menyimakku tidak?! 132 00:13:02,110 --> 00:13:06,410 Sebelum aku bertemu dengan temanku, aku mau membelikanmu minum. Kamu ada waktu? 133 00:13:32,740 --> 00:13:34,040 Ada apa? 134 00:13:49,590 --> 00:13:51,560 Itu dia! 135 00:13:52,460 --> 00:13:54,050 Guile... 136 00:13:56,060 --> 00:13:58,330 Oh, dia? 137 00:13:58,430 --> 00:14:01,890 Dia baru dipindahkan kesini. Memenangkan pertandingan di fitnes ini. 138 00:14:02,000 --> 00:14:04,400 Membuat semua orang di pangkalan terkejut. 139 00:14:04,940 --> 00:14:07,070 Bagaimana kamu bisa mengenalnya? 140 00:14:07,940 --> 00:14:10,410 Dia itu muridku. 141 00:14:19,720 --> 00:14:22,210 - Ini. - Oh, makasih. 142 00:14:22,320 --> 00:14:25,220 Aku jarang melihatmu nongkrong. 143 00:14:25,330 --> 00:14:27,160 Berapa banyak bar yg kamu kunjungi semalam? 144 00:14:27,260 --> 00:14:29,920 -Cuma 2. - Cuma segitu?! 145 00:14:30,030 --> 00:14:33,300 Di bar yg pertama ada beberapa anak yg gila. 146 00:14:33,400 --> 00:14:34,700 Dia benar-benar membuatku marah. 147 00:14:36,000 --> 00:14:46,000 D e n n y H a j 1 m E I D F L . u s S u b s C r e W 148 00:14:57,760 --> 00:15:00,990 Oh, kawan. Apa kemarin kamu habis minum tequila? 149 00:15:01,100 --> 00:15:03,000 Kamu sebaiknya istirahat saja hari ini? 150 00:15:03,100 --> 00:15:05,400 Iya, kurasa aku akan melakukannya... 151 00:15:16,910 --> 00:15:19,000 Akhirnya aku menemukanmu, Guile. 152 00:15:23,380 --> 00:15:26,290 Apa yg kamu inginkan sekarang, nak? 153 00:15:26,390 --> 00:15:29,620 Apa menurutmu?! Untuk menyelesaikan masalah kita semalam! 154 00:15:29,720 --> 00:15:33,820 Aku sengaja memberimu kesempatan istirahat semalam. Sekarang aku bisa puas menghajarmu, Guile. 155 00:15:34,030 --> 00:15:37,360 Beneran kalian berdua ini guru dan murid? 156 00:15:51,350 --> 00:15:53,040 Ayo. 157 00:16:02,760 --> 00:16:05,490 Gawat, dia masih dalam kondisi mabuk! 158 00:16:15,700 --> 00:16:17,400 Dimana kekuatan yg kulihat semalam?! 159 00:16:20,440 --> 00:16:22,270 Itu trik kotor! 160 00:16:22,380 --> 00:16:24,540 Tidak ada aturab dalam pertarungan jalanan! 161 00:16:25,480 --> 00:16:26,540 Sial! 162 00:17:07,090 --> 00:17:08,950 Kamu sudah sadar? 163 00:17:12,930 --> 00:17:15,050 Kamu sudah pingsan selama setengah hari. 164 00:17:15,430 --> 00:17:17,060 Benarkah? 165 00:17:20,770 --> 00:17:22,670 Siapa yg mengirimkan bunga-bunga ini? 166 00:17:22,770 --> 00:17:26,210 Seorang wanita bernama Dorothy. Mau kubacakan pesannya? 167 00:17:26,940 --> 00:17:28,200 Boleh. 168 00:17:28,440 --> 00:17:30,430 Disini tertulis ""Jaga dirimu baik-baik."" 169 00:17:37,450 --> 00:17:41,410 Ow! Mulutku sakit sekali sampai makan rotipun susah! 170 00:17:42,460 --> 00:17:44,360 Besok juga sudah pulih. 171 00:17:48,800 --> 00:17:52,860 Panas! Bocah angkatan sialan itu...! 172 00:17:52,970 --> 00:17:55,960 Mukamu terlihat berantakan. Seperti yg ada di film zombie! 173 00:17:56,070 --> 00:17:58,440 Itu kata-kataku! 174 00:18:18,590 --> 00:18:20,250 Hei. 175 00:18:21,100 --> 00:18:24,720 Apa yg sudah kita lakukan sampai sekarang ini? 176 00:18:26,470 --> 00:18:29,770 Berkelahi di jalanan. Bertarung di turnamen. 177 00:18:30,740 --> 00:18:33,070 Kita tak pernah sekalipun kalah. 178 00:18:37,040 --> 00:18:40,670 Aku datang ke Amerika atas undanganmu... 179 00:18:40,780 --> 00:18:44,840 ...dan pria pertama yg kutemui ternyata malah monster itu. 180 00:18:44,950 --> 00:18:47,580 Apa kamu pernah bertemu dengan orang seperti itu sebelumnya? 181 00:18:50,460 --> 00:18:51,580 Belum pernah. 182 00:18:52,790 --> 00:18:56,590 Aku sudah sering mengikuti turnamen tapi tak pernah menemui lawan seperti dia. 183 00:18:59,070 --> 00:19:03,090 Disana banyak yg seperti dia, meski kalau mereka tidak mengikuti turnamen. 184 00:19:03,470 --> 00:19:06,100 Tipe orang yg tak pernah kalah dengan siapapun dalam pertarungan. 185 00:19:06,470 --> 00:19:08,410 Dunia di luar sana itu luas. 186 00:19:08,510 --> 00:19:11,600 Bisa jadi lebih banyak lagi orang yg sekuat dia! 187 00:19:24,060 --> 00:19:25,850 Kita coba, Ryu? 188 00:19:28,430 --> 00:19:30,660 Menjelajahi dunia! 189 00:19:30,760 --> 00:19:32,320 Kamu itu kenapa sih, Ken?! 190 00:19:32,430 --> 00:19:34,370 Apa dia memukul kepalamu dengan keras atau semacamnya? 191 00:19:34,470 --> 00:19:37,670 Enggak bodoh! Aku ini serius! 192 00:19:37,770 --> 00:19:41,640 Dengar, Ryu. Kita bisa menjelajah dunia bersama-sama! 193 00:19:42,780 --> 00:19:47,040 Menjelajah dunia dan bertemu banyak petarung jalanan. 194 00:19:47,150 --> 00:19:49,740 Bertemu dengan orang-orang yg lebih hebat dari kita! 195 00:19:50,620 --> 00:19:53,590 Baiklah! Sepakat kalau gitu, Ryu! 196 00:21:35,000 --> 00:21:35,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 197 00:21:36,000 --> 00:21:36,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 198 00:21:37,000 --> 00:21:37,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 199 00:21:38,000 --> 00:21:38,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 200 00:21:39,000 --> 00:21:39,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 201 00:21:40,000 --> 00:21:40,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 202 00:21:41,000 --> 00:21:41,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 203 00:21:42,000 --> 00:21:42,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 204 00:21:43,000 --> 00:21:43,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 205 00:21:44,000 --> 00:21:44,500 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 206 00:21:44,501 --> 00:21:45,501 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 207 00:21:46,501 --> 00:21:47,501 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 208 00:21:48,501 --> 00:21:49,501 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 209 00:21:50,501 --> 00:21:51,501 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 210 00:21:52,501 --> 00:21:53,501 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 211 00:21:54,501 --> 00:21:55,000 Penerjemah: Denny Hajime IDFL.us Subs Crew (de_hajime@yahoo.com) 212 00:21:55,001 --> 00:22:05,000 ANIME BUKAN TONTONAN UNTUK ANAK KECIL SAJA!!! 16310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.