Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,371
["try to remember" by
the brothers four on radio]
2
00:00:04,372 --> 00:00:09,307
? ...The kind of September ?
3
00:00:09,309 --> 00:00:13,511
? when life was slow ?
4
00:00:13,547 --> 00:00:17,049
? and oh, so mellow... ?
5
00:00:19,653 --> 00:00:22,821
Adult mark (v.O.): New year,
new school, new uniform.
6
00:00:22,890 --> 00:00:24,856
-Well?
How is it?
7
00:00:24,858 --> 00:00:25,924
-Purple.
8
00:00:26,060 --> 00:00:27,859
-It's not purple,
it's maroon!
9
00:00:27,895 --> 00:00:29,360
The holy heart colours.
10
00:00:29,361 --> 00:00:30,663
I should know.
I went there.
11
00:00:30,664 --> 00:00:32,232
-Right, 'cause it's
a girls' school.
12
00:00:32,233 --> 00:00:33,331
- Was a girls' school!
13
00:00:33,367 --> 00:00:34,833
Now it's co-ed!
14
00:00:34,834 --> 00:00:36,636
Adult mark (v.O.): The
government was forcing
15
00:00:36,637 --> 00:00:38,505
The catholic school board
to end the practice
16
00:00:38,506 --> 00:00:41,606
Of separating the boys
from the girls in high school.
17
00:00:41,675 --> 00:00:43,142
Rome had fallen!
18
00:00:43,277 --> 00:00:45,677
Mark: "holy heart of mary
school for girls."
19
00:00:45,746 --> 00:00:48,746
-Well, I guess they had
to use up the old stock.
20
00:00:48,783 --> 00:00:51,316
No one's gonna
be able to read that.
21
00:00:51,317 --> 00:00:52,519
-It's sewn onto my chest!
22
00:00:52,520 --> 00:00:54,219
-Don't be so foolish!
23
00:00:55,356 --> 00:00:58,022
When I was your age,
teenage boys couldn't wait
24
00:00:58,059 --> 00:01:00,859
To get into a girls' school.
25
00:01:00,928 --> 00:01:02,494
Hm!
26
00:01:02,495 --> 00:01:04,831
Adult mark (v.O.): High school
was a chance at reinvention.
27
00:01:04,832 --> 00:01:06,065
A whole new me.
28
00:01:06,200 --> 00:01:08,033
A girl, apparently.
29
00:01:08,035 --> 00:01:09,568
[knocking]
30
00:01:09,637 --> 00:01:11,136
-Hey!
31
00:01:12,640 --> 00:01:13,705
Mark: Yeah, pop?
32
00:01:13,707 --> 00:01:15,874
-Can you come in here a minute?
33
00:01:18,379 --> 00:01:20,913
Adult mark (v.O.): Pop and I
no longer shared a room,
34
00:01:20,914 --> 00:01:21,948
So he replaced me...
35
00:01:21,949 --> 00:01:23,115
With a ham radio.
36
00:01:23,250 --> 00:01:24,716
-Here.
37
00:01:24,718 --> 00:01:25,768
Hold that.
38
00:01:28,055 --> 00:01:29,420
-Feel anything?
-No.
39
00:01:29,457 --> 00:01:31,147
-Oh, good.
It's not that one, then.
40
00:01:31,191 --> 00:01:33,791
Hmm.
41
00:01:33,828 --> 00:01:35,994
-You sure you know
how to use this stuff?
42
00:01:35,996 --> 00:01:37,262
-Of course I do!
43
00:01:37,263 --> 00:01:39,065
I've been in contact
with greenland,
44
00:01:39,066 --> 00:01:40,866
Iceland, newfoundland!
45
00:01:40,867 --> 00:01:42,469
-We live in newfoundland, pop.
46
00:01:42,470 --> 00:01:45,170
-Yeah, well, it's a big place.
47
00:01:45,172 --> 00:01:46,938
-[radio buzzing]
-ah!
48
00:01:46,974 --> 00:01:49,007
Contact!
49
00:01:49,142 --> 00:01:52,945
? when life was so tender... ?
50
00:01:52,947 --> 00:01:55,080
[front door opens and closes]
51
00:01:55,215 --> 00:01:56,265
-Hey, dad.
52
00:01:56,350 --> 00:01:58,383
-[sighs]
53
00:01:58,384 --> 00:02:00,720
I thought you moved into
the basement apartment.
54
00:02:00,721 --> 00:02:01,920
-I did.
55
00:02:01,921 --> 00:02:03,156
-Something wrong
with your fridge?
56
00:02:03,157 --> 00:02:06,057
-No.
57
00:02:06,127 --> 00:02:09,695
[song continues on radio]
58
00:02:09,697 --> 00:02:11,796
-You must love
the independence, do ya?
59
00:02:11,866 --> 00:02:13,732
-Huh?
60
00:02:13,867 --> 00:02:15,767
-Forget it.
61
00:02:15,769 --> 00:02:19,037
Pop: [radio] this is polaris,
transmitting shortwave .
62
00:02:19,106 --> 00:02:20,772
Newfoundland, repeat.
63
00:02:20,774 --> 00:02:24,376
This is polaris, calling
uniform tango foxtrot...
64
00:02:24,445 --> 00:02:28,847
-Just one night.
One night of peace!
65
00:02:28,848 --> 00:02:29,782
Augh!
66
00:02:29,783 --> 00:02:32,718
-Come in, iceland.
This is polaris.
67
00:02:32,853 --> 00:02:34,920
-What?
You...
68
00:02:35,055 --> 00:02:36,388
Who's... "polaris"?
69
00:02:36,457 --> 00:02:38,323
-I am.
That's my handle.
70
00:02:38,359 --> 00:02:40,258
You never use
your real name on this.
71
00:02:40,294 --> 00:02:41,660
It's full of nutters.
72
00:02:41,661 --> 00:02:44,097
Adult mark (v.O.): Ham radio
was basically twitter
73
00:02:44,098 --> 00:02:45,330
With microphones.
74
00:02:45,331 --> 00:02:47,600
-Will you give it up?
Radio's not for amateurs!
75
00:02:47,601 --> 00:02:50,202
-Shh, quiet!
I'm getting something here.
76
00:02:50,337 --> 00:02:51,670
-Pop's talking to iceland.
77
00:02:51,671 --> 00:02:53,606
-He's talking to himself!
You'll never get a signal.
78
00:02:53,607 --> 00:02:55,874
You're too close
to the vocm transmitter.
79
00:02:55,875 --> 00:02:58,144
-What's up with the purple?
-Oh, it's maroon!
80
00:02:58,145 --> 00:03:00,178
-Hmm.
81
00:03:00,214 --> 00:03:04,015
Aw, it's the school for girls!
Don't you look so pretty?
82
00:03:04,051 --> 00:03:05,283
-Mom, he can read it!
83
00:03:05,284 --> 00:03:07,353
-Quiet, quiet!
I'm talking to iceland!
84
00:03:07,354 --> 00:03:09,487
Uh, what's the weather like?
Over.
85
00:03:09,488 --> 00:03:11,224
Newfoundland man: [radio]
anyone free at the mall?
86
00:03:11,225 --> 00:03:13,426
I got a job at the
strand lounge; anyone handy?
87
00:03:13,427 --> 00:03:14,867
Mary: Oh, for god's sake, pop.
88
00:03:14,895 --> 00:03:17,429
Man 2: [radio] this is car 5.
I'm at the strand now.
89
00:03:17,430 --> 00:03:19,365
-Pop, that's the cab stand
at the mall.
90
00:03:19,366 --> 00:03:21,700
-Alright.
Enough of this.
91
00:03:21,769 --> 00:03:22,968
Bed time.
92
00:03:23,103 --> 00:03:25,370
-Dad, do we have any mustard?
93
00:03:25,439 --> 00:03:27,639
-I have mustard.
You do not.
94
00:03:27,675 --> 00:03:29,674
-Mark.
School tomorrow.
95
00:03:31,178 --> 00:03:33,545
[radio turns back on]
96
00:03:33,547 --> 00:03:36,715
[distant radio voices]
97
00:03:36,716 --> 00:03:40,620
-Why'd you get into
all this stuff, pop?
98
00:03:40,621 --> 00:03:42,020
-I don't know, it's...
99
00:03:42,155 --> 00:03:45,657
You know, it's nice
to have someone to talk to.
100
00:03:46,927 --> 00:03:51,029
Being here on my own,
it's quiet and I'm alone.
101
00:03:53,000 --> 00:03:54,232
-I can hang out.
102
00:03:54,367 --> 00:03:56,101
Mary: Mark! Get to bed!
103
00:03:56,170 --> 00:03:57,302
-Right.
104
00:03:57,437 --> 00:04:00,405
Uh, anyway, hey, high school.
Big day.
105
00:04:00,407 --> 00:04:01,707
Hm.
106
00:04:01,709 --> 00:04:04,209
-Well, if you need me,
just bang on the wall.
107
00:04:04,211 --> 00:04:05,261
Night, pop.
108
00:04:05,312 --> 00:04:06,844
-Night.
109
00:04:09,583 --> 00:04:11,616
Anyone out there?
110
00:04:11,619 --> 00:04:17,489
?
111
00:04:17,491 --> 00:04:20,959
Is there anyone out there?
112
00:04:21,094 --> 00:04:22,427
Anyone?
113
00:04:22,496 --> 00:04:26,365
Adult mark (v.O.): The world
seemed so much bigger back then.
114
00:04:26,500 --> 00:04:28,834
But not as big
as it was about to get.
115
00:04:28,836 --> 00:04:29,968
[bus honks]
116
00:04:37,678 --> 00:04:39,644
Mark: What the heck?
117
00:04:43,517 --> 00:04:44,716
Where is everybody?
118
00:04:44,785 --> 00:04:47,185
-Ah, just us
st. Bridget's losers.
119
00:04:47,186 --> 00:04:48,387
Nobody else on our route.
120
00:04:48,388 --> 00:04:50,254
We got our own limo.
121
00:04:50,291 --> 00:04:51,431
-We're on the short bus.
122
00:04:51,458 --> 00:04:52,557
-Deadly!
123
00:04:54,494 --> 00:04:55,727
Fox: This is gonna suck.
124
00:04:55,728 --> 00:04:57,330
There are like
five feeder schools,
125
00:04:57,331 --> 00:04:59,464
And st. Bridget's
is the welfare school.
126
00:04:59,465 --> 00:05:01,667
And I can't believe I gotta
wear this stupid skirt.
127
00:05:01,668 --> 00:05:02,801
I look like-
128
00:05:02,803 --> 00:05:04,135
-Amazing.
129
00:05:04,171 --> 00:05:05,337
-Gross!
130
00:05:05,406 --> 00:05:07,673
Bus driver, they're screwin'!
131
00:05:07,674 --> 00:05:08,675
-Hey!
132
00:05:08,676 --> 00:05:10,276
They'll be none of that,
young fella!
133
00:05:10,277 --> 00:05:11,327
You move seats!
134
00:05:11,445 --> 00:05:13,544
-What the frig?
135
00:05:13,580 --> 00:05:15,180
-I can stay here all day.
136
00:05:15,249 --> 00:05:16,615
I seen ya.
137
00:05:16,617 --> 00:05:19,217
-Oh yeah, you like watching
kids kiss, do ya, perv?
138
00:05:19,286 --> 00:05:21,353
-It's- it's fine!
Sorry.
139
00:05:21,488 --> 00:05:23,755
-[car honking]
-what? Mark!
140
00:05:25,425 --> 00:05:28,160
Adult mark (v.O.): Well,
at least it couldn't get worse.
141
00:05:28,295 --> 00:05:29,828
Right...?
142
00:05:29,963 --> 00:05:32,897
["bust a move" by young mc
playing]
143
00:05:32,933 --> 00:05:37,502
?
144
00:05:37,504 --> 00:05:42,174
?
145
00:05:42,309 --> 00:05:46,111
?
146
00:05:46,180 --> 00:05:48,179
? this here's a tale
for all the fellas ?
147
00:05:48,248 --> 00:05:50,681
? trying to do what
those ladies tell us ?
148
00:05:50,682 --> 00:05:52,618
? get shot down
'cause you're overzealous ?
149
00:05:52,619 --> 00:05:54,654
? play hard to get,
females get jealous ?
150
00:05:54,655 --> 00:05:56,788
? okay, smarty, go to a party ?
151
00:05:56,789 --> 00:05:58,758
? girls are scantily clad
and showin' body ?
152
00:05:58,759 --> 00:06:01,259
? a chick walks by,
you wish you could sex her ?
153
00:06:01,260 --> 00:06:03,830
? but you're standing on the
wall like you was poindexter ?
154
00:06:03,831 --> 00:06:05,465
? next day's function,
high-class luncheon ?
155
00:06:05,466 --> 00:06:06,666
? food is served and you're...?
156
00:06:06,667 --> 00:06:09,134
-Dudes.
We're screwed.
157
00:06:09,135 --> 00:06:11,304
Adult mark (v.O.): What's
the point of finding yourself
158
00:06:11,305 --> 00:06:14,195
If it all gets erased and you
have to start all over again?
159
00:06:14,274 --> 00:06:15,540
[school bell rings]
160
00:06:16,944 --> 00:06:19,744
? so, come on, fatso,
and just bust a move! ?
161
00:06:19,780 --> 00:06:23,148
?
162
00:06:23,283 --> 00:06:25,283
-Guys, this place is crazy.
163
00:06:25,352 --> 00:06:26,485
I don't know anybody.
164
00:06:26,487 --> 00:06:27,552
-You know us.
165
00:06:27,687 --> 00:06:28,786
-We need to stay close.
166
00:06:32,593 --> 00:06:34,926
Adult mark (v.O.): Who to join?
Jocks?
167
00:06:34,927 --> 00:06:36,095
Pretty girls?
168
00:06:36,096 --> 00:06:37,361
Nerds?
169
00:06:37,398 --> 00:06:39,397
This was life or death.
170
00:06:39,433 --> 00:06:40,932
Trust no one.
171
00:06:43,370 --> 00:06:45,102
-This island's a solid rock.
172
00:06:45,139 --> 00:06:47,239
-We gotta join a gang.
173
00:06:47,241 --> 00:06:49,040
-A gang?
174
00:06:49,109 --> 00:06:50,241
But what one?
175
00:06:52,846 --> 00:06:54,536
-No one's ever
busted out of here
176
00:06:54,537 --> 00:06:55,515
And no one ever will.
177
00:06:55,516 --> 00:06:58,383
-Yet.
178
00:06:58,518 --> 00:07:00,251
I may have found
a way out of here.
179
00:07:00,287 --> 00:07:01,987
-I'm in.
180
00:07:02,122 --> 00:07:07,459
[ominous music]
181
00:07:07,528 --> 00:07:09,728
-You should have
joined the jocks.
182
00:07:09,863 --> 00:07:11,663
I got a present for ya.
183
00:07:12,866 --> 00:07:14,533
Officer butt: Get outta here.
184
00:07:16,737 --> 00:07:19,471
He's gonna kill ya
when I goes on break.
185
00:07:21,641 --> 00:07:23,942
Father garcia: Hello,
holy heart hooters!
186
00:07:24,011 --> 00:07:25,410
How are ya?
187
00:07:25,545 --> 00:07:27,545
My name is father garcia.
188
00:07:27,614 --> 00:07:29,881
You know me
as your parish priest.
189
00:07:29,917 --> 00:07:33,818
But I'm a jesuit priest,
and our mission is to teach.
190
00:07:33,887 --> 00:07:36,021
Holy heart is no longer
a girls' school,
191
00:07:36,023 --> 00:07:39,791
So I have been asked
to be holy heart's first ever
192
00:07:39,793 --> 00:07:41,159
Boy principal!
193
00:07:41,161 --> 00:07:42,760
Man principal!
194
00:07:42,761 --> 00:07:44,664
Adult mark (v.O.):
Father garcia as principal?
195
00:07:44,665 --> 00:07:45,715
Total pushover.
196
00:07:45,765 --> 00:07:47,298
This was a cakewalk.
197
00:07:47,367 --> 00:07:50,501
-Nobody expected the sexes
to be coming together.
198
00:07:50,537 --> 00:07:53,271
Bad choice of words!
Um, you know what?
199
00:07:53,307 --> 00:07:57,142
I'm just gonna introduce
your new vice-principal.
200
00:07:57,144 --> 00:07:58,243
Huh?
201
00:07:58,312 --> 00:08:01,179
Like me, she was reassigned
to fix this problem.
202
00:08:01,314 --> 00:08:02,947
Opportunity.
203
00:08:03,082 --> 00:08:04,249
Sister rose!
204
00:08:04,318 --> 00:08:06,051
[ominous choral music]
205
00:08:08,589 --> 00:08:10,388
-It can't be.
206
00:08:10,390 --> 00:08:16,194
?
207
00:08:16,329 --> 00:08:18,863
-Hello, children.
208
00:08:18,932 --> 00:08:24,069
Teenage boys
and teenage girls...
209
00:08:24,204 --> 00:08:27,204
In the same school.
210
00:08:27,241 --> 00:08:31,809
A churning sea of hormones
that threatens to drown us all.
211
00:08:31,879 --> 00:08:36,247
Well, not on my watch, missy!
212
00:08:36,283 --> 00:08:40,685
I know the girls
are just as bad as the boys.
213
00:08:40,754 --> 00:08:42,954
It takes two to tango.
214
00:08:42,990 --> 00:08:46,624
And not only
will there be no dancing...
215
00:08:46,660 --> 00:08:49,827
I don't even
want to hear you hum!
216
00:08:51,164 --> 00:08:52,898
[mic feedback]
217
00:08:53,033 --> 00:08:55,433
[silence]
218
00:08:55,435 --> 00:08:57,369
-Go, hooters!
Hoot hoot!
219
00:08:57,370 --> 00:08:59,438
Adult mark (v.O.):
It seemed that, like an arrow,
220
00:08:59,439 --> 00:09:02,106
I could only go forward
by being pulled backward.
221
00:09:12,920 --> 00:09:15,286
-Christ on a cracker!
What are you doing?
222
00:09:15,355 --> 00:09:18,323
-I'm just gettin' a little boost
from the radio antenna.
223
00:09:18,324 --> 00:09:20,859
-Are you cracked?
You're gonna blow yourself up!
224
00:09:20,860 --> 00:09:22,460
-You know, mary...
225
00:09:22,529 --> 00:09:24,796
You really don't understand,
do you?
226
00:09:24,798 --> 00:09:27,598
No, the, um...
227
00:09:27,634 --> 00:09:31,603
Amp-age is grounded
in wavelengths
228
00:09:31,672 --> 00:09:34,539
To the, um... Transmitter.
Or something.
229
00:09:34,674 --> 00:09:37,008
It's highly technical stuff,
yeah?
230
00:09:37,044 --> 00:09:39,844
-Well, I'll tell you
what I do understand.
231
00:09:39,845 --> 00:09:42,381
Mike didn't want those
tommy-jiggers in the house
232
00:09:42,382 --> 00:09:43,748
In the first place.
233
00:09:43,749 --> 00:09:46,151
And if he finds out
that you are friggin' around
234
00:09:46,152 --> 00:09:47,752
With that radio transmitter,
235
00:09:47,887 --> 00:09:50,177
He's liable to shove it up
your ancient arse!
236
00:09:50,223 --> 00:09:51,422
-Beautiful.
237
00:09:51,458 --> 00:09:52,508
-[sighs]
238
00:09:53,694 --> 00:09:55,226
-You know...
-What?
239
00:09:56,663 --> 00:09:58,363
-You're right.
240
00:09:58,364 --> 00:09:59,532
-What are you gonna do?
241
00:09:59,533 --> 00:10:02,133
-[chuckles]
242
00:10:02,169 --> 00:10:03,734
Ah.
243
00:10:03,770 --> 00:10:06,438
Hide in plain sight.
244
00:10:06,573 --> 00:10:07,973
-I got music next!
245
00:10:08,108 --> 00:10:10,308
I'm stoked!
What have you got?
246
00:10:10,443 --> 00:10:11,576
-Theatre art.
247
00:10:11,645 --> 00:10:13,578
One day I wanna be paid
to be an actor,
248
00:10:13,579 --> 00:10:15,114
And now I'm being forced to act.
249
00:10:15,115 --> 00:10:16,848
It's like the next best thing!
250
00:10:16,983 --> 00:10:18,183
How about you, fox?
251
00:10:18,318 --> 00:10:19,584
-Academic math?
252
00:10:19,719 --> 00:10:20,785
That sucks!
253
00:10:20,821 --> 00:10:22,120
-You're good at math.
254
00:10:22,122 --> 00:10:23,654
-Yeah, I was good at math.
255
00:10:23,690 --> 00:10:26,257
That was at st. Bridget's.
It's different.
256
00:10:26,326 --> 00:10:27,725
[sighs]
257
00:10:27,794 --> 00:10:29,861
I don't belong here.
258
00:10:29,930 --> 00:10:31,930
Yeah, keep walking, dicks!
259
00:10:31,932 --> 00:10:36,868
-Well, well, well!
Look at the sooky babies.
260
00:10:36,869 --> 00:10:38,337
Adult mark (v.O.):
Fox's older brother.
261
00:10:38,338 --> 00:10:40,805
Bully turned drop-out,
turned jailbird.
262
00:10:40,874 --> 00:10:42,140
-What are you doing here?
263
00:10:42,141 --> 00:10:43,609
I thought you were supposed to-
264
00:10:43,610 --> 00:10:44,660
-Not in jail no more.
265
00:10:44,678 --> 00:10:45,943
Got a job now.
266
00:10:45,945 --> 00:10:48,012
Here.
I'm a teacher.
267
00:10:48,081 --> 00:10:49,914
-Janitor.
-Same thing.
268
00:10:49,915 --> 00:10:52,685
-I never told you 'cause this is
more embarrassing than jail.
269
00:10:52,686 --> 00:10:54,220
-Comes with a sweet pad
and everything.
270
00:10:54,221 --> 00:10:55,587
Luh.
271
00:10:55,722 --> 00:10:57,789
Look at this!
272
00:10:57,924 --> 00:10:59,490
Sweet, wha?
273
00:10:59,559 --> 00:11:01,559
I gets to live here.
274
00:11:01,628 --> 00:11:03,094
-Like a ninja turtle?
275
00:11:03,229 --> 00:11:06,030
-Or phantom of the opera.
Nice.
276
00:11:06,033 --> 00:11:08,400
-Someone's gotta be here
at all times.
277
00:11:08,535 --> 00:11:12,269
That red light goes off means
these boilers are about to blow.
278
00:11:12,305 --> 00:11:15,139
That happens, I gotta press 9
on that phone.
279
00:11:16,776 --> 00:11:18,710
-It's like a suicide mission.
280
00:11:19,980 --> 00:11:22,150
-Music and theatre
are on the second floor.
281
00:11:22,248 --> 00:11:23,314
We gotta jet.
282
00:11:25,018 --> 00:11:26,751
-You really gotta
stay in school.
283
00:11:26,753 --> 00:11:28,319
See ya later.
284
00:11:28,388 --> 00:11:29,854
-Later, losers!
285
00:11:29,989 --> 00:11:31,723
Wait, wait...
286
00:11:31,792 --> 00:11:33,524
-What?
-Hang out with me for a bit.
287
00:11:33,525 --> 00:11:34,459
-I got math.
288
00:11:34,460 --> 00:11:37,261
-You got all year
to fail math, b'y!
289
00:11:37,297 --> 00:11:39,431
The price is right
is coming on.
290
00:11:39,566 --> 00:11:42,233
-I used to love watching that
when I was home sick.
291
00:11:42,368 --> 00:11:43,601
-Come on.
292
00:11:43,670 --> 00:11:45,136
It gets lonely down here.
293
00:11:48,775 --> 00:11:50,141
-Fine.
294
00:11:50,210 --> 00:11:51,776
Yeah. Yeah.
295
00:11:56,216 --> 00:11:58,446
Adult mark (v.O.): Not
everyone has a passion.
296
00:12:00,520 --> 00:12:02,687
But I did.
297
00:12:02,689 --> 00:12:05,756
[upbeat, hopeful music]
298
00:12:05,792 --> 00:12:11,096
?
299
00:12:11,231 --> 00:12:13,364
?
300
00:12:13,365 --> 00:12:15,334
Adult mark (v.O.): My classroom
was the biggest theatre
301
00:12:15,335 --> 00:12:18,169
I'd ever seen.
1,100 seats!
302
00:12:18,205 --> 00:12:21,439
Built by the nuns as a fortress
to showcase girl choirs
303
00:12:21,574 --> 00:12:23,240
And keep boys out.
304
00:12:23,241 --> 00:12:24,877
-I knew you'd take this class.
-Ah!
305
00:12:24,878 --> 00:12:25,977
Adult mark (v.O.): Cara.
306
00:12:26,112 --> 00:12:28,112
Protestant princess
and former fling.
307
00:12:28,181 --> 00:12:29,513
We'd been infiltrated.
308
00:12:29,549 --> 00:12:31,015
-Cara!
309
00:12:31,016 --> 00:12:32,852
What are you doing here?
You're not catholic.
310
00:12:32,853 --> 00:12:34,185
-We moved down the block.
311
00:12:34,186 --> 00:12:36,188
They wouldn't take me here
because I was zoned
312
00:12:36,189 --> 00:12:37,522
For the protestant school.
313
00:12:37,591 --> 00:12:38,990
That's a half-hour bus ride.
314
00:12:39,059 --> 00:12:40,792
And I wasn't about
to take a bus!
315
00:12:40,794 --> 00:12:41,959
-Of course.
316
00:12:41,960 --> 00:12:44,263
-So my mom helped me
file a human rights complaint.
317
00:12:44,264 --> 00:12:46,465
I was being discriminated
against because of my religion.
318
00:12:46,466 --> 00:12:48,199
-So you go here now?
319
00:12:48,235 --> 00:12:50,135
-It's so good to know someone.
320
00:12:50,270 --> 00:12:52,003
-Okay, uh, personal space!
321
00:12:52,004 --> 00:12:53,739
Adult mark (v.O.): My passion
was theatre.
322
00:12:53,740 --> 00:12:56,340
Fox's passion was punching.
323
00:12:56,409 --> 00:12:59,077
Man: [coughing]
324
00:12:59,079 --> 00:13:01,679
Good morning, kids!
325
00:13:01,748 --> 00:13:04,682
My name is, uh, mr. Lewis.
326
00:13:04,684 --> 00:13:08,352
Oh, it hurts every step.
327
00:13:08,421 --> 00:13:10,021
Just agony.
328
00:13:10,023 --> 00:13:12,690
-Oh, please, sir,
take a seat.
329
00:13:12,691 --> 00:13:14,493
-Why do you think
I needed a chair?
330
00:13:14,494 --> 00:13:15,960
-Well, your... Your leg.
331
00:13:15,961 --> 00:13:17,429
I mean,
you have trouble walking.
332
00:13:17,430 --> 00:13:18,997
-What else?
333
00:13:18,999 --> 00:13:20,297
-You have a cane?
334
00:13:20,333 --> 00:13:21,432
-What else?
335
00:13:21,433 --> 00:13:22,367
-Your- your back?
336
00:13:22,368 --> 00:13:24,202
I mean, you seem to be in pain.
337
00:13:24,271 --> 00:13:26,771
-Do I?
338
00:13:26,773 --> 00:13:28,539
-[cane falls to floor]
-or...
339
00:13:30,143 --> 00:13:32,877
[magical music sting]
340
00:13:34,014 --> 00:13:35,213
-Am I acting?
341
00:13:35,348 --> 00:13:37,381
[applause]
342
00:13:37,417 --> 00:13:38,467
Mr. Lewis: See?
343
00:13:41,254 --> 00:13:45,056
You only get one chance
to make a first entrance.
344
00:13:45,191 --> 00:13:46,658
Right?
To be interesting.
345
00:13:46,793 --> 00:13:49,994
You gotta make the audience
want to know who you are.
346
00:13:51,397 --> 00:13:52,529
Who are you?
347
00:13:53,867 --> 00:13:55,600
-Huh?
-Who are you gonna be?
348
00:13:55,601 --> 00:13:57,169
-Well, I, uh-
well, I wanted-
349
00:13:57,170 --> 00:13:58,669
-Well, don't tell us, man!
350
00:13:58,705 --> 00:13:59,755
Show us!
351
00:13:59,873 --> 00:14:01,005
Enter!
352
00:14:01,140 --> 00:14:03,875
You know, you could plod...
353
00:14:03,877 --> 00:14:06,143
You could... Skip.
354
00:14:06,179 --> 00:14:07,812
You could jog.
355
00:14:07,947 --> 00:14:09,814
You could creep.
356
00:14:09,949 --> 00:14:12,549
You could glide.
357
00:14:12,586 --> 00:14:14,819
You could stagger.
358
00:14:14,888 --> 00:14:16,553
Show us.
359
00:14:16,554 --> 00:14:17,623
Enter.
360
00:14:17,624 --> 00:14:18,923
Mark: Okay.
361
00:14:20,994 --> 00:14:22,559
[cheeky music]
362
00:14:22,596 --> 00:14:25,096
Mr. Lewis: Ah.
363
00:14:25,098 --> 00:14:26,697
Ha-ha-ha!
364
00:14:26,766 --> 00:14:27,832
Yeah, nice!
365
00:14:27,967 --> 00:14:30,134
[applause]
366
00:14:30,170 --> 00:14:31,235
Mr. Lewis: Nice.
367
00:14:31,238 --> 00:14:33,070
Now I know who you are.
368
00:14:34,707 --> 00:14:36,106
You're an actor.
369
00:14:36,107 --> 00:14:39,578
Adult mark (v.O.): I didn't
need to change to fit in.
370
00:14:39,579 --> 00:14:41,779
I didn't need to become
a jock or a nerd.
371
00:14:41,915 --> 00:14:43,181
I was...
372
00:14:43,316 --> 00:14:46,050
Me!
373
00:14:46,185 --> 00:14:48,786
For the first time,
I knew that I was exactly
374
00:14:48,822 --> 00:14:50,154
Where I was supposed to be.
375
00:14:57,564 --> 00:14:58,729
[door closes]
376
00:15:04,271 --> 00:15:07,972
Pop: Johansson,
I do believe it's your move.
377
00:15:07,974 --> 00:15:10,675
Johansson: [radio] king's
pawn to queen's bishop 3.
378
00:15:10,677 --> 00:15:11,776
Check.
379
00:15:11,778 --> 00:15:16,681
-Queen's bishop 3...
380
00:15:16,750 --> 00:15:18,016
Damn.
381
00:15:18,017 --> 00:15:19,785
-[radio static]
-you're breaking up there.
382
00:15:19,786 --> 00:15:20,951
Hello? You're...
Ah.
383
00:15:20,987 --> 00:15:22,553
[silence on radio]
384
00:15:22,622 --> 00:15:24,221
-Frozen prick.
385
00:15:24,291 --> 00:15:26,824
-I took the clothes in,
so your wire is naked.
386
00:15:26,860 --> 00:15:28,892
-Oh, who cares?
-Hm?
387
00:15:28,929 --> 00:15:30,962
-I feel like a god in here!
388
00:15:31,097 --> 00:15:33,364
I mean,
I can hear all over the world!
389
00:15:33,499 --> 00:15:35,165
I mean, iceland, halifax.
390
00:15:35,201 --> 00:15:36,891
I can even
get the police scanner.
391
00:15:36,903 --> 00:15:38,869
And look at this,
it's a baby monitor.
392
00:15:38,939 --> 00:15:41,839
I switch this on,
on a clear night,
393
00:15:41,840 --> 00:15:43,508
I can pick up
the cordless phones
394
00:15:43,509 --> 00:15:45,144
From the neighbours
across the street.
395
00:15:45,145 --> 00:15:46,979
-Well, then, maybe there
is something to this.
396
00:15:46,980 --> 00:15:48,346
-And here.
397
00:15:48,347 --> 00:15:50,916
You can hear all the radio
stations across the world.
398
00:15:50,917 --> 00:15:52,249
[chuckles]
399
00:15:52,285 --> 00:15:57,355
[switching radio stations]
400
00:15:57,356 --> 00:15:58,924
Mike sr: [radio]
late last night,
401
00:15:58,925 --> 00:16:00,292
A number of scratch tickets
were stolen
402
00:16:00,293 --> 00:16:01,727
From a captain quick location.
403
00:16:01,728 --> 00:16:02,860
Details are scanty.
404
00:16:02,896 --> 00:16:04,996
Mike critch, vocm news.
405
00:16:05,065 --> 00:16:06,597
-Of course, a lot of it's crap.
406
00:16:06,666 --> 00:16:08,199
But still.
Eh.
407
00:16:08,200 --> 00:16:10,602
Man: [radio] mayday, mayday,
this is eli's pride-
408
00:16:10,603 --> 00:16:11,903
[switches station]
409
00:16:11,904 --> 00:16:13,472
-Wait, turn that back!
That's a mayday!
410
00:16:13,473 --> 00:16:15,072
-What?
411
00:16:15,073 --> 00:16:17,009
Man: [radio] mayday,
mayday, mayday!
412
00:16:17,010 --> 00:16:18,776
This is eli's pride!
413
00:16:18,845 --> 00:16:20,111
Four men on board!
414
00:16:20,112 --> 00:16:21,847
The boat is blue!
We are going down!
415
00:16:21,848 --> 00:16:22,913
-Say something!
416
00:16:22,983 --> 00:16:26,351
-Uh, uh... This is
polaris in newfoundland.
417
00:16:26,486 --> 00:16:29,153
Uh, what is your position?
Over.
418
00:16:29,155 --> 00:16:31,956
Man: 50, 18, 52 west.
419
00:16:32,091 --> 00:16:34,926
-50, 18, 52 north.
Got it.
420
00:16:34,928 --> 00:16:37,562
Man: No, 50, 18, 52 west.
421
00:16:37,563 --> 00:16:38,731
West, I said.
West!
422
00:16:38,732 --> 00:16:40,866
-No, I think you're wrong there.
I wrote it down.
423
00:16:40,867 --> 00:16:41,900
It was fift-
424
00:16:41,901 --> 00:16:43,101
-Oh, for the love of god!
425
00:16:43,102 --> 00:16:44,234
-Well, tell mike.
426
00:16:44,270 --> 00:16:46,037
He'll know who to call.
427
00:16:46,172 --> 00:16:48,573
My daughter-in-law
has gone to tell my son.
428
00:16:48,708 --> 00:16:50,641
He, uh, he works at the radio.
429
00:16:50,677 --> 00:16:51,776
Not this radio.
430
00:16:51,845 --> 00:16:53,377
I mean, the real one, you know?
431
00:16:53,380 --> 00:16:55,346
Man: Is there anyone
else out there?
432
00:16:55,348 --> 00:16:57,882
Mayday, mayday!
My battery is dying! Mayday!
433
00:16:58,017 --> 00:16:59,917
This is eli's pride-
mayday!
434
00:16:59,953 --> 00:17:01,052
[radio breaks up]
435
00:17:01,054 --> 00:17:02,486
-Oh, geez.
436
00:17:04,250 --> 00:17:07,859
-Mike is gonna call
the coast guard.
437
00:17:07,860 --> 00:17:11,462
He said that there is a boat
missing from st. Mary's.
438
00:17:11,531 --> 00:17:13,064
-Oh.
439
00:17:13,199 --> 00:17:14,398
-Yeah.
440
00:17:14,399 --> 00:17:19,271
Adult mark (v.O.): Sometimes
the worst thing you can hear
441
00:17:19,272 --> 00:17:20,671
Is nothing at all.
442
00:17:22,808 --> 00:17:23,907
[school bell rings]
443
00:17:23,943 --> 00:17:25,543
[indistinct chatter]
444
00:17:25,545 --> 00:17:26,744
-Woo!
445
00:17:26,745 --> 00:17:29,114
Adult mark (v.O.): Even now
I can't find the words
446
00:17:29,115 --> 00:17:30,182
To describe that feeling.
447
00:17:30,183 --> 00:17:31,816
Someone finally got me.
448
00:17:31,818 --> 00:17:33,251
I got me.
449
00:17:33,253 --> 00:17:34,351
I felt...
450
00:17:38,191 --> 00:17:39,624
Guilty.
451
00:17:48,868 --> 00:17:50,234
-You're on the bus early.
452
00:17:50,236 --> 00:17:51,836
-Pipped off.
453
00:17:51,905 --> 00:17:52,955
-When?
454
00:17:53,039 --> 00:17:54,539
-First period after assembly.
455
00:17:55,775 --> 00:17:57,174
-You just left school?
456
00:17:57,175 --> 00:17:59,311
-Well, technically
I was in the basement,
457
00:17:59,312 --> 00:18:01,512
But... Yeah.
458
00:18:01,647 --> 00:18:03,981
-You didn't even
give it a chance.
459
00:18:03,983 --> 00:18:05,182
-I didn't need to.
460
00:18:05,218 --> 00:18:06,918
I knew it sucked.
461
00:18:06,919 --> 00:18:09,654
Everybody in there thinks
that they're better than us.
462
00:18:09,655 --> 00:18:11,388
It's stupid.
463
00:18:14,761 --> 00:18:17,361
-Yeah.
It's stupid.
464
00:18:17,362 --> 00:18:19,431
Adult mark (v.O.): You can
still grow apart,
465
00:18:19,432 --> 00:18:21,932
No matter how closely
your roots are tangled.
466
00:18:30,877 --> 00:18:32,210
-Pop?
467
00:18:32,345 --> 00:18:35,146
You up?
468
00:18:35,148 --> 00:18:37,748
-Polaris reading you
loud and clear.
469
00:18:37,750 --> 00:18:39,183
Over.
470
00:18:40,253 --> 00:18:42,553
-I'm glad they found that boat.
471
00:18:42,688 --> 00:18:43,820
You're a hero.
472
00:18:45,125 --> 00:18:46,824
-Oh, I, uh...
473
00:18:46,959 --> 00:18:48,159
Pfft...
474
00:18:48,294 --> 00:18:49,961
Hm.
Eh...
475
00:18:50,096 --> 00:18:51,495
I mean...
476
00:18:51,564 --> 00:18:54,798
Coast guard had it covered.
477
00:18:54,834 --> 00:18:57,768
But it was nice...
478
00:18:57,804 --> 00:18:59,636
To feel useful.
479
00:19:01,574 --> 00:19:04,508
How about you?
How was your big day?
480
00:19:04,577 --> 00:19:06,043
-Ah.
481
00:19:06,079 --> 00:19:07,129
Amazing.
482
00:19:08,948 --> 00:19:10,781
Really great.
483
00:19:10,850 --> 00:19:11,900
Awesome.
484
00:19:13,085 --> 00:19:14,519
-Hm.
485
00:19:14,654 --> 00:19:15,704
Good.
486
00:19:16,489 --> 00:19:20,559
You know, maybe
it's because of this wall,
487
00:19:20,560 --> 00:19:23,661
But it doesn't sound awesome.
488
00:19:28,034 --> 00:19:29,600
-I feel bad.
489
00:19:30,870 --> 00:19:31,920
I love school.
490
00:19:32,004 --> 00:19:33,804
And ritche does too.
491
00:19:33,873 --> 00:19:36,674
We have passions.
But fox really hates it.
492
00:19:38,611 --> 00:19:41,212
And I can't feel good
when I feel bad.
493
00:19:43,049 --> 00:19:45,215
-Life's short.
494
00:19:45,251 --> 00:19:47,818
Don't waste it
living someone else's life.
495
00:19:47,854 --> 00:19:49,386
Just live your own.
496
00:19:51,023 --> 00:19:54,324
Not everybody has a passion.
497
00:19:54,360 --> 00:19:57,228
-Even if it's a crazy one?
498
00:19:57,363 --> 00:19:59,430
Mr. Lewis is the first
teacher I've had
499
00:19:59,565 --> 00:20:01,832
Who takes being funny seriously.
500
00:20:01,834 --> 00:20:03,033
-Hm.
501
00:20:03,069 --> 00:20:05,269
Ah, take a risk!
Why the hell not?
502
00:20:08,174 --> 00:20:10,044
It's like that boat
that was sinking.
503
00:20:11,644 --> 00:20:15,646
You know, a ship is always safe
when it's tied up at the dock.
504
00:20:15,682 --> 00:20:17,781
But that's not
what it's made for.
505
00:20:23,723 --> 00:20:24,773
-Night, pop.
506
00:20:27,393 --> 00:20:28,759
-Night.
507
00:20:28,795 --> 00:20:30,027
Ah.
508
00:20:30,028 --> 00:20:32,331
Adult mark (v.O.): Not
everyone has a passion in life .
509
00:20:32,332 --> 00:20:34,598
If you do,
you should chase it down
510
00:20:34,667 --> 00:20:36,767
Like it's the last bus
of the night.
511
00:20:50,483 --> 00:20:51,882
-Come in, iceland.
512
00:20:51,951 --> 00:20:53,884
This is polaris.
Over.
513
00:20:53,885 --> 00:20:56,288
Johansson: [radio]
ah, my canadian friend!
514
00:20:56,289 --> 00:20:58,822
Are you finally
going to make a move?
515
00:20:58,858 --> 00:21:03,027
-Bishop to d7.
516
00:21:04,864 --> 00:21:08,766
Checkmate,
ya viking fish stick.
517
00:21:08,901 --> 00:21:10,100
Over.
518
00:21:10,136 --> 00:21:11,902
[chuckles]
519
00:21:12,965 --> 00:21:17,142
Adult mark (v.O.):
Like a ship on the ocean,
520
00:21:17,143 --> 00:21:19,710
If you don't get lost,
you'll never be found.
521
00:21:22,982 --> 00:21:27,718
?
522
00:21:27,754 --> 00:21:31,188
?
523
00:21:31,257 --> 00:21:34,591
?
524
00:21:34,627 --> 00:21:38,128
?
525
00:21:38,164 --> 00:21:41,532
?
526
00:21:41,667 --> 00:21:46,236
?
527
00:21:46,306 --> 00:21:49,073
?
528
00:21:49,142 --> 00:21:52,776
?
529
00:21:52,826 --> 00:21:57,376
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.