Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:04,570
I...
2
00:00:06,700 --> 00:00:10,230
actually got eliminated from the debut group.
3
00:00:21,700 --> 00:00:23,270
[Kim Woo Seok]
4
00:00:23,270 --> 00:00:25,150
[Kang Na Eon]
5
00:00:25,150 --> 00:00:27,110
[Choi Geon]
6
00:00:27,110 --> 00:00:29,040
[Song Dong Pyo / Han Chae Rin]
7
00:00:40,200 --> 00:00:42,030
[Social Savvy Class 101]
8
00:01:00,020 --> 00:01:02,820
[Kang Wu Bin]
9
00:01:08,160 --> 00:01:10,470
I need to let him know.
10
00:01:11,740 --> 00:01:14,410
But what do I tell him?
11
00:01:27,570 --> 00:01:29,210
Good job.
12
00:01:29,210 --> 00:01:31,120
Good job.
13
00:01:34,020 --> 00:01:35,490
Good work!
14
00:01:35,490 --> 00:01:36,770
Tired, right?
15
00:01:36,770 --> 00:01:38,710
- No.
- Not at all.
16
00:01:39,740 --> 00:01:42,230
Your schedule is finally out.
17
00:01:42,230 --> 00:01:44,960
We're going to announce each member starting tomorrow.
18
00:01:44,960 --> 00:01:48,610
Lee Dong Min, you're first.
19
00:01:48,610 --> 00:01:50,160
Me?
20
00:01:51,420 --> 00:01:54,470
Your peaceful school days will come to an end.
21
00:01:54,470 --> 00:01:57,100
- Congratulations!
- You're finally debuting!
22
00:01:57,100 --> 00:01:58,240
Congrats!
23
00:01:58,240 --> 00:02:01,320
- Good job.
- Good work! You're almost there.
24
00:02:08,580 --> 00:02:11,310
[Kim Dud]
25
00:02:32,860 --> 00:02:38,330
[Kim Ji Eun]
26
00:02:56,770 --> 00:02:58,580
Isn't it crazy?
27
00:02:58,580 --> 00:03:01,680
Lee Dong Min's debuting? Is that for real?
28
00:03:02,540 --> 00:03:04,670
This is the biggest news!
29
00:03:04,670 --> 00:03:06,660
Did anyone know about this?
30
00:03:06,660 --> 00:03:08,760
Anyone? No one, right?
31
00:03:08,760 --> 00:03:10,930
Oh, my gosh.
32
00:03:13,830 --> 00:03:15,580
Lee Dong Min?
33
00:03:15,580 --> 00:03:17,340
Oh? Yes, Kim Ji Eun!
34
00:03:17,340 --> 00:03:19,890
Did you know about this? Huh?
35
00:03:19,890 --> 00:03:21,740
Why is Lee Dong Min...
36
00:03:21,740 --> 00:03:23,710
You knew about this?
37
00:03:23,710 --> 00:03:27,520
Whoa, she didn't know, either. Daebak!
38
00:03:27,520 --> 00:03:30,210
Wait, let me process this.
39
00:03:30,210 --> 00:03:33,710
Whoa! There will be two 5th-generation idols born from our class!
40
00:03:33,710 --> 00:03:36,310
Why are both of them not here?
41
00:03:40,220 --> 00:03:43,590
So, that's how Lee Dong Min knew.
42
00:03:45,190 --> 00:03:48,160
But honestly, what is Kang Wu Bin thinking?
43
00:04:02,790 --> 00:04:04,430
Seol Hee.
44
00:04:05,530 --> 00:04:07,590
Can you stop calling my name?
45
00:04:07,590 --> 00:04:10,230
You've made my ears bleed since yesterday.
46
00:04:12,140 --> 00:04:14,740
Please return the phone.
47
00:04:14,740 --> 00:04:17,140
I won't use it again.
48
00:04:17,140 --> 00:04:20,210
And by any chance...
49
00:04:22,650 --> 00:04:25,670
Yes, I saw everything.
50
00:04:25,670 --> 00:04:28,060
It's full of interesting things.
51
00:04:28,060 --> 00:04:31,470
This is what you used to threaten Kang Wu Bin, right?
52
00:04:32,350 --> 00:04:34,360
No wonder the confession felt so lame.
53
00:04:34,360 --> 00:04:36,370
I thought it was so random.
54
00:04:37,370 --> 00:04:39,290
You won't tell the other kids, right?
55
00:04:39,290 --> 00:04:41,390
Kang Wu Bin had no ill intention. Rather-
56
00:04:41,390 --> 00:04:42,980
Hey!
57
00:04:46,230 --> 00:04:48,910
I told you to stop being pretentious.
58
00:04:48,910 --> 00:04:50,340
Huh?
59
00:05:00,070 --> 00:05:03,360
You remember the 3-minute tone-deaf guy video, right?
60
00:05:03,360 --> 00:05:05,140
Do you know who that is?
61
00:05:05,140 --> 00:05:08,720
Look forward to it. He deceived the entire school.
62
00:05:16,640 --> 00:05:18,560
I have the video here.
63
00:05:18,560 --> 00:05:22,820
If I expose this, Kang Wu Bin's school life will be over.
64
00:05:23,610 --> 00:05:25,830
Do you need to go this far?
65
00:05:25,830 --> 00:05:28,850
It's Wu Bin! Apart from everything,
66
00:05:28,850 --> 00:05:31,240
he's your friend.
67
00:05:31,240 --> 00:05:34,110
How f***ing annoying...
68
00:05:34,110 --> 00:05:36,170
hearing that from you.
69
00:05:36,170 --> 00:05:37,540
What?
70
00:05:39,170 --> 00:05:42,100
Just return to the way you used to be.
71
00:05:42,100 --> 00:05:45,610
Like you don't exist.
72
00:05:51,170 --> 00:05:53,370
Hey, Min Seol Hee!
73
00:06:12,670 --> 00:06:15,620
Sorry! Sorry, Seol Hee!
74
00:06:23,840 --> 00:06:25,660
Who's the 3-minute tone-deaf guy?
75
00:06:25,660 --> 00:06:28,030
Wait, what do do about this dopamine thrill?
76
00:06:28,030 --> 00:06:30,550
So, that means he deceived the entire school.
77
00:06:30,550 --> 00:06:34,180
The person who announced this is truly a nutjob.
78
00:06:42,640 --> 00:06:44,310
No!
79
00:06:59,800 --> 00:07:02,880
Am I still invisible to you?
80
00:07:02,880 --> 00:07:05,970
Lee Dong Min, you...
81
00:07:12,870 --> 00:07:15,030
Kang Wu Bin?
82
00:07:15,030 --> 00:07:16,690
Well, I guess...
83
00:07:17,620 --> 00:07:20,030
it's just a matter of time.
84
00:07:20,030 --> 00:07:23,240
I didn't know you were a trainee.
85
00:07:23,240 --> 00:07:27,620
Of course, you didn't. I never told you.
86
00:07:27,620 --> 00:07:31,470
You know, I think Kang Wu Bin will get seriously hurt.
87
00:07:31,470 --> 00:07:35,190
The situation is really bad right now.
88
00:07:36,690 --> 00:07:41,040
Like you said, he shouldn't just stay quiet.
89
00:07:48,480 --> 00:07:53,500
I didn't mean Kang Wu Bin should step up.
90
00:07:54,720 --> 00:07:56,020
What?
91
00:07:57,020 --> 00:07:59,090
You like Kang Wu Bin.
92
00:08:01,540 --> 00:08:04,460
No, that's...
93
00:08:05,870 --> 00:08:07,970
because he's my friend.
94
00:08:09,490 --> 00:08:11,200
Friend?
95
00:08:15,730 --> 00:08:17,420
I don't think so.
96
00:08:19,300 --> 00:08:21,480
Since I wasn't, either.
97
00:08:27,240 --> 00:08:28,980
Lee Dong Min.
98
00:08:33,540 --> 00:08:40,670
♫ In this moment, there's nothing there for me ♫
99
00:08:40,670 --> 00:08:46,810
♫ The moment I approach you ♫
100
00:08:46,810 --> 00:08:50,120
♫ I feel you here ♫
101
00:08:50,120 --> 00:08:54,120
♫ I picture you in my mind ♫
102
00:08:54,120 --> 00:08:59,290
♫ Every time I get close to you ♫
103
00:08:59,290 --> 00:09:01,960
♫ Just like that ♫
104
00:09:01,960 --> 00:09:03,350
[Stop hiding, Tone-deaf guy!]
[When will you show up? How long must we wait?]
105
00:09:04,920 --> 00:09:07,060
So when will he be revealed?
106
00:09:07,060 --> 00:09:08,160
[Dear Tone-deaf guy]
107
00:09:08,720 --> 00:09:09,850
[When will the 3-minute tone-deaf guy appear?]
108
00:09:27,960 --> 00:09:30,970
What are you guys doing here?
109
00:09:34,330 --> 00:09:36,790
Good thing you're here.
110
00:09:36,790 --> 00:09:38,610
Kim Ji Eun.
111
00:09:39,980 --> 00:09:42,200
Kim Ji Eun, are you okay?
112
00:09:42,200 --> 00:09:44,370
You look pale.
113
00:09:44,370 --> 00:09:47,330
You're one to talk. Are you okay?
114
00:09:49,380 --> 00:09:51,760
So...
115
00:09:51,760 --> 00:09:53,860
do you know what she's like?
116
00:09:54,700 --> 00:09:56,750
She's quite the spectacle.
117
00:09:57,920 --> 00:09:59,990
Huh?
118
00:09:59,990 --> 00:10:02,380
What's with the atmosphere?
119
00:10:02,380 --> 00:10:04,380
What's wrong?
120
00:10:04,380 --> 00:10:06,310
Before that, Kang Wu Bin.
121
00:10:07,930 --> 00:10:10,340
You heard about Lee Dong Min, right?
122
00:10:12,620 --> 00:10:14,480
Yeah.
123
00:10:14,480 --> 00:10:17,040
You have nothing to say to me?
124
00:10:17,040 --> 00:10:20,490
- On IT, you're-
- Wait! Wait a minute.
125
00:10:20,490 --> 00:10:22,390
I'll talk.
126
00:10:26,440 --> 00:10:28,670
What's the matter with you two?
127
00:10:28,670 --> 00:10:30,960
Did something happen?
128
00:10:32,190 --> 00:10:34,650
Kang Wu Bin, did you see IT?
129
00:10:34,650 --> 00:10:37,460
The post about the 3-minute tone-deaf guy.
130
00:10:38,430 --> 00:10:40,730
Yeah, I did.
131
00:10:40,730 --> 00:10:42,480
I can try to stop it somehow.
132
00:10:42,480 --> 00:10:46,260
So, just say you got eliminated from the debut group, like I said.
133
00:10:47,290 --> 00:10:49,800
How will you stop it?
134
00:10:58,940 --> 00:11:00,480
I'm...
135
00:11:06,450 --> 00:11:08,600
IT's administrator.
136
00:11:09,600 --> 00:11:12,000
I can do anything with this.
137
00:11:13,690 --> 00:11:18,070
Who wrote what, who sent what, and...
138
00:11:18,070 --> 00:11:21,850
even who deleted what...
139
00:11:23,600 --> 00:11:26,100
What do you...
140
00:11:26,100 --> 00:11:28,000
Holy!
141
00:11:30,020 --> 00:11:31,870
Hey, you!
142
00:11:35,340 --> 00:11:38,400
This is all because of you, Kang Wu Bin.
143
00:11:40,790 --> 00:11:44,310
Fine, I wrote that call-out post.
144
00:11:44,310 --> 00:11:46,240
Because you're f***ing absurd.
145
00:11:46,240 --> 00:11:48,340
I wanted to crush you.
146
00:11:48,340 --> 00:11:51,370
How could you lie like that? Are you out of your mind?
147
00:11:51,370 --> 00:11:52,680
Class prez...
148
00:11:52,680 --> 00:11:54,540
I know what you're saying,
149
00:11:54,540 --> 00:11:58,470
but can't you just protect Kang Wu Bin this once?
150
00:11:58,470 --> 00:12:00,660
I don't think exposing him like this is right.
151
00:12:00,660 --> 00:12:03,200
Like hell you can protect him!
152
00:12:03,200 --> 00:12:05,670
You used that to do weird shit.
153
00:12:06,670 --> 00:12:11,070
It wasn't necessarily like that.
154
00:12:13,930 --> 00:12:15,680
Ji Eun.
155
00:12:18,610 --> 00:12:21,160
I'm the worst, aren't I?
156
00:12:21,160 --> 00:12:22,780
I'm sorry.
157
00:12:42,030 --> 00:12:44,600
I was going to upload it anyway.
158
00:12:46,880 --> 00:12:48,730
Kang Wu Bin!
159
00:12:51,260 --> 00:12:55,480
"I actually got eliminated from the debut group."
160
00:12:58,370 --> 00:13:00,840
Is what I was going to say.
161
00:13:01,910 --> 00:13:04,490
Since that would fix everything.
162
00:13:05,700 --> 00:13:07,400
But guys,
163
00:13:09,630 --> 00:13:12,330
I can't get eliminated.
164
00:13:14,520 --> 00:13:16,280
Because...
165
00:13:17,740 --> 00:13:20,640
I was never a trainee, to begin with.
166
00:13:21,550 --> 00:13:22,940
I...
[Kang Wu Bin is a crazy bastard.]
167
00:13:24,000 --> 00:13:26,500
can't sing.
[I would transfer schools if I were Kang Wu Bin.]
168
00:13:27,570 --> 00:13:29,450
I'm tone deaf.
169
00:13:30,670 --> 00:13:33,490
The 3-minute tone-deaf guy.
170
00:13:33,490 --> 00:13:35,270
You all know him, right?
171
00:13:37,410 --> 00:13:40,660
I'm really sorry.
172
00:13:41,540 --> 00:13:43,210
To everyone.
173
00:13:45,200 --> 00:13:47,490
You're really the worst.
174
00:13:47,490 --> 00:13:49,760
You do whatever you want to the end.
175
00:13:53,790 --> 00:13:56,250
You don't care about me at all.
176
00:13:56,250 --> 00:13:58,890
The fact that you've been lying all this time?
177
00:13:58,890 --> 00:14:02,800
Yeah, that pisses me off! But what pisses me off more...
178
00:14:04,110 --> 00:14:07,450
is that Kim Ji Eun knew that you and I
179
00:14:09,400 --> 00:14:12,070
couldn't even talk about stuff like that.
180
00:14:15,730 --> 00:14:18,220
- That's...
- Shut up.
181
00:14:21,690 --> 00:14:23,970
Hey, Class prez!
182
00:14:23,970 --> 00:14:27,940
♫ My entire body froze ♫
183
00:14:27,940 --> 00:14:32,100
♫ I waited every day for today, hello ♫
184
00:14:32,100 --> 00:14:33,260
Are you crazy?
185
00:14:33,260 --> 00:14:36,130
What do you plan to do?
186
00:14:36,130 --> 00:14:37,460
I actually feel relieved.
187
00:14:37,460 --> 00:14:41,730
I really could've stopped it somehow!
188
00:14:41,730 --> 00:14:45,450
Why did you do this? The comments are...
189
00:14:48,100 --> 00:14:54,880
♫ I burst into tears with you standing in front of me ♫
190
00:14:54,880 --> 00:14:56,310
It's all right.
191
00:14:57,160 --> 00:14:58,580
Really.
192
00:14:59,310 --> 00:15:05,470
♫ That I've missed you, that I've longed for you ♫
193
00:15:05,470 --> 00:15:09,990
♫ I couldn't even tell you anything, but hello ♫
194
00:15:11,820 --> 00:15:12,760
[Fraud]
195
00:15:12,760 --> 00:15:15,430
I know how to erase this. Hold on.
196
00:15:15,430 --> 00:15:16,870
It's okay.
197
00:15:16,870 --> 00:15:18,450
Crazy conning bastard.
198
00:15:18,450 --> 00:15:21,460
I want to vomit. That's f***ing fraud.
199
00:15:23,350 --> 00:15:24,700
What's wrong with you?
200
00:15:24,700 --> 00:15:27,860
H-Hey, throwing trash is too harsh!
201
00:15:27,860 --> 00:15:29,920
- Guys, stop it!
- I'm just throwing it in the trash.
202
00:15:29,920 --> 00:15:33,340
That's enough, guys! Stop it!
203
00:15:33,340 --> 00:15:34,890
Look at you running your mouth.
204
00:15:34,890 --> 00:15:37,610
Hey, your mouth is the real trash!
205
00:15:47,160 --> 00:15:49,000
Hey, Kang Wu Bin.
206
00:15:52,340 --> 00:15:54,210
Let's go to the snack bar.
207
00:15:54,210 --> 00:15:56,360
Snack bar?
208
00:15:56,360 --> 00:15:59,740
I really need to follow a diet regimen now.
209
00:15:59,740 --> 00:16:02,240
You should treat me to my last supper.
210
00:16:04,150 --> 00:16:06,050
Are you mugging me?
211
00:16:06,810 --> 00:16:08,380
Forget it if you don't want to.
212
00:16:09,190 --> 00:16:12,070
Better for me if I go with Kim Ji Eun.
213
00:16:13,090 --> 00:16:14,480
I'm going, I'm going.
214
00:16:14,480 --> 00:16:16,200
I'll treat you.
215
00:16:56,010 --> 00:17:00,700
With that, I hope you spend a meaningful vacation,
216
00:17:00,700 --> 00:17:05,610
and return to school in good health.
217
00:17:05,610 --> 00:17:07,960
Now, we will start the awards ceremony
218
00:17:07,960 --> 00:17:12,020
for the second Gaeon High School Reels Competition.
219
00:17:14,860 --> 00:17:17,190
The winner is...
220
00:17:17,190 --> 00:17:19,280
Kang Wu Bin.
221
00:17:19,280 --> 00:17:20,990
Please come forward.
222
00:17:22,880 --> 00:17:25,060
If it was going to end up like this...
223
00:17:25,060 --> 00:17:29,130
Shit. It's wrong to have him win just because he had the most views.
224
00:17:29,130 --> 00:17:32,760
This award is being presented because he received
225
00:17:32,760 --> 00:17:36,500
the highest number of views and likes in the
226
00:17:36,500 --> 00:17:39,540
second Gaeon High School Reels Competition
227
00:17:39,540 --> 00:17:42,280
held on the community app, Insider Time.
228
00:17:49,330 --> 00:17:52,550
Finally, a word from the winner.
229
00:18:07,800 --> 00:18:13,070
I know a speech is supposed to be formal.
230
00:18:14,130 --> 00:18:16,210
But rather than a speech,
231
00:18:17,020 --> 00:18:20,820
I'd like to say this to my friends, so I'll speak casually.
232
00:18:25,340 --> 00:18:27,640
First off, I'm sorry, everyone.
233
00:18:27,640 --> 00:18:30,610
Hey, just turn off the TV!
234
00:18:30,610 --> 00:18:33,570
- Why bother listening to that bastard?
- Turn it off.
235
00:18:33,570 --> 00:18:36,220
- Yes, just turn it off.
- Just turn it off.
236
00:18:36,220 --> 00:18:37,640
No!
237
00:18:38,280 --> 00:18:40,730
Let's just watch, please. Okay?
238
00:18:45,140 --> 00:18:47,380
As you all know,
239
00:18:48,640 --> 00:18:50,400
I'm a fraud.
240
00:18:50,400 --> 00:18:52,280
You're the 3-minute tone-deaf guy. Right?
241
00:18:52,280 --> 00:18:55,150
Getting attention didn't feel too bad.
242
00:18:56,230 --> 00:18:59,430
But how are you a trainee-
243
00:19:03,750 --> 00:19:05,900
I...
244
00:19:05,900 --> 00:19:07,710
like Kim Ji Eun.
245
00:19:07,710 --> 00:19:11,130
I was having fun for a moment, but so much time passed.
246
00:19:11,130 --> 00:19:13,830
If it wasn't for somebody, even more time would've passed.
247
00:19:13,830 --> 00:19:16,250
The Confession Day isn't over yet.
248
00:19:18,510 --> 00:19:20,610
I like you, Kim Ji Eun.
249
00:19:20,610 --> 00:19:23,970
I tried not to get caught at first, no matter what.
250
00:19:23,970 --> 00:19:25,460
What about you?
251
00:19:25,460 --> 00:19:28,720
I thought that was the way to protect myself.
252
00:19:30,520 --> 00:19:32,540
But in reality,
253
00:19:34,030 --> 00:19:37,830
I completely failed to protect my friends who were on my side.
254
00:19:39,850 --> 00:19:42,320
I couldn't do anything for them.
255
00:19:44,200 --> 00:19:48,980
I didn't have the courage to be honest.
256
00:19:48,980 --> 00:19:51,250
And I ended up getting the courage
257
00:19:52,900 --> 00:19:56,140
from the person I least expected.
258
00:19:56,140 --> 00:19:58,370
I'm...
259
00:19:58,370 --> 00:20:00,440
IT's administrator.
260
00:20:01,500 --> 00:20:04,330
I want to be totally honest now.
261
00:20:06,040 --> 00:20:09,520
Popularity and attention...
262
00:20:09,520 --> 00:20:11,420
Someone who can treat
263
00:20:12,370 --> 00:20:16,020
everyone sincerely, even without those things.
264
00:20:16,020 --> 00:20:18,430
Because I want to become someone like that,
265
00:20:21,270 --> 00:20:23,370
though it's much too late,
266
00:20:23,370 --> 00:20:25,660
let me tell you before it's even later.
267
00:20:26,690 --> 00:20:28,350
I'm really...
268
00:20:30,710 --> 00:20:33,530
I'm really sorry for everything.
269
00:20:36,900 --> 00:20:38,710
That's all.
270
00:21:17,270 --> 00:21:19,060
Hey, Mo Bong.
271
00:21:20,390 --> 00:21:21,980
Did you cry?
272
00:21:22,850 --> 00:21:24,450
What about you?
273
00:21:25,210 --> 00:21:27,300
Aren't you even mad at Kang Wu Bin?
274
00:21:27,300 --> 00:21:30,300
Aren't you pissed off that your friend did that?
275
00:21:33,620 --> 00:21:35,550
Because we're friends.
276
00:21:37,030 --> 00:21:39,230
Because we're friends, just as you said.
277
00:21:39,230 --> 00:21:41,540
So, I can ask him why he did that
278
00:21:41,540 --> 00:21:44,300
and hear him out.
279
00:21:46,470 --> 00:21:50,960
Also, everyone has a lie or two buried in their hearts.
280
00:21:50,960 --> 00:21:53,070
I'm sure you're the same!
281
00:21:53,070 --> 00:21:56,020
Just let me catch you just once.
282
00:21:56,020 --> 00:21:57,820
Forget it.
283
00:21:57,820 --> 00:22:01,370
Hurry up and come so we can go get some malatang.
284
00:22:18,550 --> 00:22:20,580
Why the long face?
285
00:22:20,580 --> 00:22:23,350
You should just curse me out.
286
00:22:24,540 --> 00:22:26,600
Why would I curse you out?
287
00:22:29,060 --> 00:22:32,250
I can't complain even if you were to cut ties with me.
288
00:22:32,250 --> 00:22:33,930
I'm sorry.
289
00:22:35,750 --> 00:22:37,520
Son of a bitch.
290
00:22:39,030 --> 00:22:40,980
You're really a f***ing asshole!
291
00:22:40,980 --> 00:22:43,060
Do you know that, you maniac?
292
00:22:44,710 --> 00:22:46,520
You're good at cursing.
293
00:22:48,330 --> 00:22:50,920
Aren't you sick of me?
294
00:22:50,920 --> 00:22:53,450
I sniped you on Insider Time.
295
00:22:54,450 --> 00:22:57,640
I don't have the right to.
296
00:22:57,640 --> 00:23:01,290
I mistreated a friend who trusted me for eight years.
297
00:23:09,360 --> 00:23:11,420
I'm sorry.
298
00:23:11,420 --> 00:23:14,160
I shouldn't have done that, either.
299
00:23:19,110 --> 00:23:21,470
You didn't do anything wrong.
300
00:23:21,470 --> 00:23:22,760
I mean it.
301
00:23:22,760 --> 00:23:29,270
♫ I'm waiting alone for you, missing you ♫
302
00:23:29,270 --> 00:23:39,630
♫ Tonight, I'm under the starlight that used to embrace the darkness ♫
303
00:23:46,430 --> 00:23:48,680
This was exactly the spot.
304
00:23:51,960 --> 00:23:53,910
Take care.
305
00:24:12,230 --> 00:24:14,290
[Wu Bin ♥]
306
00:24:15,060 --> 00:24:18,400
Kang Wu Bin, where are you?
307
00:24:19,510 --> 00:24:21,240
Yes.
308
00:24:50,260 --> 00:24:52,290
Why are you running?
309
00:24:57,660 --> 00:25:00,510
You did a great job, really.
310
00:25:00,510 --> 00:25:02,140
Huh?
311
00:25:02,140 --> 00:25:04,320
T-Thank you.
312
00:25:04,320 --> 00:25:06,760
One moment, though.
313
00:25:07,790 --> 00:25:10,110
Sorry. I didn't mean to.
314
00:25:10,110 --> 00:25:12,110
I just thought you went through a lot.
315
00:25:12,110 --> 00:25:14,880
I'm sorry if I offended you.
316
00:25:14,880 --> 00:25:17,190
No, I liked it.
317
00:25:18,190 --> 00:25:21,980
That's not what I mean... You know...
318
00:25:21,980 --> 00:25:23,970
What I'm trying to say is-
319
00:25:25,520 --> 00:25:27,700
Shall we sit?
320
00:25:27,700 --> 00:25:31,900
♫ Love is sweet ♫
321
00:25:36,700 --> 00:25:39,370
I didn't expect you to take it head-on like that.
322
00:25:39,370 --> 00:25:41,480
You were great.
323
00:25:41,480 --> 00:25:43,110
Not at all.
324
00:25:44,240 --> 00:25:48,140
I'm also going to do it with my own strength.
325
00:25:48,140 --> 00:25:50,750
Of course, it'll be difficult.
326
00:25:50,750 --> 00:25:53,780
But I learned a lot from you.
327
00:25:55,130 --> 00:25:57,280
You didn't learn anything.
328
00:25:58,240 --> 00:26:00,890
You say I gave you insider lessons,
329
00:26:02,140 --> 00:26:04,850
but I don't think I taught you.
330
00:26:06,250 --> 00:26:08,660
Because I learned more from you.
331
00:26:08,660 --> 00:26:10,570
From me?
332
00:26:10,570 --> 00:26:12,440
No way.
333
00:26:14,020 --> 00:26:15,820
We should...
334
00:26:22,280 --> 00:26:24,460
continue doing this.
335
00:26:35,120 --> 00:26:37,880
No, we don't need to do it anymore.
336
00:26:37,880 --> 00:26:40,260
You don't need to cater to me.
337
00:26:41,100 --> 00:26:43,510
But I want to continue.
338
00:26:52,270 --> 00:26:54,730
Kang Wu Bin...
339
00:26:54,730 --> 00:26:56,530
you know...
340
00:26:57,490 --> 00:26:59,360
- I actually-
- I like you.
341
00:27:02,820 --> 00:27:04,660
I mean it.
342
00:27:07,870 --> 00:27:09,710
Right now,
343
00:27:12,170 --> 00:27:15,670
I like you a lot, Ji Eun.
344
00:27:38,720 --> 00:27:43,330
♫ Love or dream, they're things I muttered ♫
345
00:27:43,330 --> 00:27:48,220
♫ Once tomorrow comes again, I'll try to breathe again ♫
346
00:27:48,220 --> 00:27:52,970
♫ Just like dreamy flowers that bloom out of my reach ♫
347
00:27:52,970 --> 00:27:58,940
♫ Tomorrow will come for sure because time isn't lazy ♫
348
00:28:21,230 --> 00:28:22,430
What did you have for breakfast?
349
00:28:22,430 --> 00:28:24,340
Breakfast? I had cereal.
350
00:28:24,340 --> 00:28:26,660
Cereal? I told you to eat healthy.
351
00:28:26,660 --> 00:28:27,980
Did you have breakfast?
352
00:28:27,980 --> 00:28:30,830
No, I slept in as usual.
353
00:28:30,830 --> 00:28:33,930
Hey, what are you two doing?
354
00:28:36,670 --> 00:28:39,100
Come on. Give it a rest.
355
00:28:39,100 --> 00:28:40,790
You happy?
356
00:28:42,070 --> 00:28:44,040
Gosh, it's hot.
357
00:28:44,040 --> 00:28:47,640
Back to school is annoying enough, and I have to see this, too?
358
00:28:49,420 --> 00:28:52,140
Ji Eun, hit me up if you get in a fight with Kang Wu Bin.
359
00:28:52,140 --> 00:28:54,420
I'll tell you all about his cringe-worthy past.
360
00:28:54,420 --> 00:28:55,820
Really? What's in store?
361
00:28:55,820 --> 00:28:58,730
Hey, that's not right!
362
00:29:00,700 --> 00:29:03,600
- Do I have cringeworthy past?
- It's too hot.
363
00:29:06,320 --> 00:29:07,870
How have you been?
364
00:29:07,870 --> 00:29:11,910
Whoa, you managed to come when you said you're busy, Idol.
365
00:29:11,910 --> 00:29:13,800
You're right.
366
00:29:13,800 --> 00:29:17,830
So, I can't play with you anymore. You know, right?
367
00:29:17,830 --> 00:29:18,940
Whatever.
368
00:29:18,940 --> 00:29:21,720
Hey, you look great.
369
00:29:21,720 --> 00:29:25,530
You'll make it to be a sixth, seventh, and even 10th generation idol.
370
00:29:25,530 --> 00:29:27,090
I guarantee you.
371
00:29:28,690 --> 00:29:31,300
Hey, you're not dissing me, right?
372
00:29:31,300 --> 00:29:32,880
- Diss?
- Wu Bin.
373
00:29:32,880 --> 00:29:34,570
That's not how that works.
374
00:29:34,570 --> 00:29:35,900
- You think it's like a level?
- Insider.
375
00:29:35,900 --> 00:29:38,110
Someone with lots of friends and
376
00:29:38,110 --> 00:29:41,840
gets attention from everywhere, playing an important role.
377
00:29:42,700 --> 00:29:45,570
That's the definition of insider I knew.
378
00:29:45,570 --> 00:29:47,630
Hey, forget it. Let's hurry up and go.
379
00:29:47,630 --> 00:29:49,900
We'll be tardy on our first day. Hurry up.
380
00:29:49,900 --> 00:29:53,080
But it means something different to me now.
381
00:29:53,080 --> 00:29:57,680
Someone I can share my time and feelings with.
382
00:29:59,660 --> 00:30:04,690
When you can accept each other just as you are.
383
00:30:04,690 --> 00:30:07,990
That's more than enough.
384
00:30:07,990 --> 00:30:11,500
- It's like that. Isn't it?
- Right, right.
385
00:30:41,430 --> 00:30:43,290
♫ No turning back, timeout ♫
386
00:30:43,290 --> 00:30:47,000
♫ Driving me crazy! Driving me crazy! ♫
387
00:30:47,000 --> 00:30:50,640
♫ My strategy is just an excuse, want you, I want you ♫
388
00:30:50,640 --> 00:30:54,090
♫ Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! ♫
389
00:30:54,090 --> 00:30:56,740
[Thank you for watching "Social Savvy Class 101."]
390
00:30:56,740 --> 00:30:58,520
♫ Timeout ♫
391
00:30:58,520 --> 00:31:02,190
♫ I can't calm down, that's unlike me ♫
392
00:31:02,190 --> 00:31:05,240
♫ Tick-tock, tick-tock, timeout ♫
393
00:31:05,240 --> 00:31:08,880
♫ Set some rules for this game without any rules ♫
394
00:31:08,880 --> 00:31:12,720
♫ Only you can do it, get started, look into it right now ♫
395
00:31:12,720 --> 00:31:17,160
♫ Show you my love, the secret game I shared with you ♫
396
00:31:17,160 --> 00:31:20,290
♫ These hours are almost magical, show me your eyes ♫
397
00:31:20,290 --> 00:31:22,800
♫ I never control ♫
398
00:31:22,800 --> 00:31:25,000
[Social Savvy Class 101]
27443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.