Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:07,684
Stepstool.
2
00:00:37,844 --> 00:00:39,514
Why did you spare me?
3
00:00:42,344 --> 00:00:43,614
Because I felt like it.
4
00:00:45,644 --> 00:00:46,814
You are too arrogant.
5
00:00:48,444 --> 00:00:50,344
I will make you regret...
6
00:00:51,114 --> 00:00:52,814
for not killing me today.
7
00:00:58,314 --> 00:00:59,444
All right.
8
00:01:02,814 --> 00:01:04,144
I shall look forward to it.
9
00:01:20,044 --> 00:01:22,274
- It has been a long time.
- It has.
10
00:01:24,174 --> 00:01:25,744
I really...
11
00:01:26,614 --> 00:01:27,774
missed you all.
12
00:01:32,344 --> 00:01:33,574
You are...
13
00:01:36,944 --> 00:01:38,343
still alive.
14
00:01:38,344 --> 00:01:39,973
Stepstool.
15
00:01:39,974 --> 00:01:41,944
I am a changed man.
16
00:01:43,644 --> 00:01:45,514
You should change as well.
17
00:01:46,544 --> 00:01:49,344
No. I shall...
18
00:01:50,644 --> 00:01:52,714
help you change.
19
00:02:01,574 --> 00:02:02,744
You too.
20
00:02:06,744 --> 00:02:08,114
It has been a while.
21
00:02:22,014 --> 00:02:23,913
(Hong)
22
00:02:23,914 --> 00:02:27,914
(The Rebel)
23
00:02:29,044 --> 00:02:30,814
(Episode 17)
24
00:03:00,344 --> 00:03:01,544
Why you...
25
00:03:03,644 --> 00:03:05,574
Do not follow me. I will kill you.
26
00:03:07,914 --> 00:03:11,213
You used to work for Heo Tae Hak.
27
00:03:11,214 --> 00:03:12,674
I do not care for you.
28
00:03:15,714 --> 00:03:17,974
Do not touch my brother.
29
00:03:25,844 --> 00:03:27,274
What an odd girl.
30
00:03:30,314 --> 00:03:32,744
Do not dare come back here!
31
00:03:36,974 --> 00:03:38,744
Gil Dong.
32
00:03:50,674 --> 00:03:52,944
What is it? Is something wrong?
33
00:03:58,614 --> 00:04:02,144
Ga Ryung, we must speak in private.
34
00:04:02,744 --> 00:04:03,874
Sorry.
35
00:04:12,174 --> 00:04:13,274
A while ago,
36
00:04:15,544 --> 00:04:17,814
Heo Tae Hak's henchman was here.
37
00:04:19,114 --> 00:04:21,743
I found out that Prince Choong Won...
38
00:04:21,744 --> 00:04:23,244
was released six months ago.
39
00:04:23,714 --> 00:04:27,344
What took him so long to come to Hanyang?
40
00:04:27,674 --> 00:04:29,713
He was exiled to Ganghwa Island...
41
00:04:29,714 --> 00:04:31,713
and on his way to Hanyang,
42
00:04:31,714 --> 00:04:34,813
he stopped by every village
pretending to be a decent noble.
43
00:04:34,814 --> 00:04:37,773
Are you saying that worked?
44
00:04:37,774 --> 00:04:39,343
Prince Choong Won...
45
00:04:39,344 --> 00:04:41,543
was punished and exiled in 1498...
46
00:04:41,544 --> 00:04:43,673
alongside other upright scholars.
47
00:04:43,674 --> 00:04:47,073
It seems that the nobles now
see him in a different light.
48
00:04:47,074 --> 00:04:50,343
We must get rid of greed and selfishness...
49
00:04:50,344 --> 00:04:51,984
and focus on morals.
50
00:04:53,244 --> 00:04:55,444
One who manages to return
to one's true values...
51
00:04:56,214 --> 00:04:59,274
will be able to become
one with the deities.
52
00:05:00,274 --> 00:05:02,443
Any noble who achieves that...
53
00:05:02,444 --> 00:05:04,483
must fulfill the calling he is given,
54
00:05:04,484 --> 00:05:06,244
with or without an office.
55
00:05:06,744 --> 00:05:08,574
He has a duty to teach...
56
00:05:09,074 --> 00:05:11,074
and lead the public by example.
57
00:05:11,414 --> 00:05:13,573
Teaching and guiding the people...
58
00:05:13,574 --> 00:05:17,244
is the calling the deities
have given to us nobles.
59
00:05:17,744 --> 00:05:20,343
People believe that Prince
Choong Won is now...
60
00:05:20,344 --> 00:05:21,983
more upright than anyone.
61
00:05:21,984 --> 00:05:23,914
That is unbelievable.
62
00:05:32,144 --> 00:05:34,944
He can deceive everyone but not me.
63
00:05:36,014 --> 00:05:37,543
He has changed?
64
00:05:37,544 --> 00:05:38,644
No.
65
00:05:40,114 --> 00:05:43,113
Scum like him never change.
66
00:05:43,114 --> 00:05:44,944
Then do you think...
67
00:05:46,414 --> 00:05:49,113
Prince Choong Won knows...
68
00:05:49,114 --> 00:05:50,874
what we did?
69
00:05:51,214 --> 00:05:53,913
How would he know about...
70
00:05:53,914 --> 00:05:55,344
Park Deok Joo?
71
00:06:21,614 --> 00:06:23,714
Prince Choong Won living
in a place like this?
72
00:06:25,314 --> 00:06:26,874
I do not understand.
73
00:06:34,814 --> 00:06:36,174
Are you in?
74
00:06:42,974 --> 00:06:44,044
Hello.
75
00:06:55,074 --> 00:06:56,773
My goodness.
76
00:06:56,774 --> 00:07:00,014
Why are you staying in a place like this?
77
00:07:01,244 --> 00:07:04,674
Right. You are no longer royal.
78
00:07:05,944 --> 00:07:09,043
You suffered a lot while in exile, I see.
79
00:07:09,044 --> 00:07:11,014
You have lost weight.
80
00:07:12,344 --> 00:07:16,044
That is why I brought you some food.
81
00:07:28,314 --> 00:07:29,474
Here.
82
00:07:32,174 --> 00:07:33,414
You loved taffy.
83
00:07:41,214 --> 00:07:43,774
Are you here out of fear?
84
00:07:46,544 --> 00:07:49,974
You are afraid I will reveal
how you tarnished my name.
85
00:07:54,044 --> 00:07:57,114
His Majesty refuses to see you.
86
00:07:58,844 --> 00:08:01,143
How would you ever...
87
00:08:01,144 --> 00:08:02,714
get your word to him?
88
00:08:04,514 --> 00:08:05,874
Enjoy the taffy.
89
00:08:06,644 --> 00:08:08,844
I hope your stomach explodes.
90
00:08:09,444 --> 00:08:12,343
Do brush your teeth before you go to sleep.
91
00:08:12,344 --> 00:08:14,414
Rotting teeth reek.
92
00:08:18,714 --> 00:08:20,274
I will wait...
93
00:08:21,214 --> 00:08:25,244
until the day I see you kneel before me...
94
00:08:26,644 --> 00:08:28,014
and show your remorse.
95
00:08:28,674 --> 00:08:32,584
I see you are still good
at talking nonsense.
96
00:08:51,314 --> 00:08:54,613
So he does not seem to know about that?
97
00:08:54,614 --> 00:08:57,173
He only mentioned the interrogation.
98
00:08:57,174 --> 00:09:00,173
That is a relief then.
99
00:09:00,174 --> 00:09:03,273
Do not do things like that ever again.
100
00:09:03,274 --> 00:09:06,343
Il Chung, it is your fault. Why do you...
101
00:09:06,344 --> 00:09:08,844
keep bringing Gil Dong tasks like that?
102
00:09:09,044 --> 00:09:12,213
People from near and far
make requests and...
103
00:09:12,214 --> 00:09:15,773
We must all watch what we say.
104
00:09:15,774 --> 00:09:19,013
Make sure no one finds
out about that incident.
105
00:09:19,014 --> 00:09:20,414
Do you understand?
106
00:09:20,514 --> 00:09:22,044
- Yes.
- Yes.
107
00:09:24,814 --> 00:09:26,144
The thing is,
108
00:09:26,474 --> 00:09:29,944
I do not believe he changed on his own.
109
00:09:30,774 --> 00:09:31,914
Do you think...
110
00:09:32,814 --> 00:09:35,244
someone is behind this?
111
00:09:39,344 --> 00:09:41,444
Stepstool came to see me.
112
00:09:41,974 --> 00:09:43,274
Master.
113
00:09:43,874 --> 00:09:46,543
I do know you have a great
and meaningful plan,
114
00:09:46,544 --> 00:09:50,214
but please use your connections
and let me see the King.
115
00:09:51,544 --> 00:09:52,714
No.
116
00:09:53,444 --> 00:09:55,474
You can see him for yourself.
117
00:09:55,714 --> 00:09:59,084
You will see at one glance how evil he is.
118
00:10:19,814 --> 00:10:23,173
My goodness, good sir, are you all right?
119
00:10:23,174 --> 00:10:25,084
Oh dear. I apologize.
120
00:10:26,344 --> 00:10:27,614
I am fine.
121
00:10:31,744 --> 00:10:33,544
Why are you looking at me so?
122
00:10:34,544 --> 00:10:35,844
I have no reason.
123
00:10:52,714 --> 00:10:53,844
Let us go.
124
00:11:12,574 --> 00:11:15,473
Oh, hello. Welcome.
125
00:11:15,474 --> 00:11:17,643
Take him on inside.
126
00:11:17,644 --> 00:11:18,744
Hello.
127
00:11:19,674 --> 00:11:22,413
Do have a good time.
128
00:11:22,414 --> 00:11:24,913
Hello again, master.
129
00:11:24,914 --> 00:11:27,914
- Did you not miss me?
- I did.
130
00:11:28,144 --> 00:11:30,173
Go on inside.
131
00:11:30,174 --> 00:11:31,973
Take the master inside.
132
00:11:31,974 --> 00:11:33,413
Serve him well.
133
00:11:33,414 --> 00:11:35,074
Do not disappoint.
134
00:11:38,714 --> 00:11:41,874
Did you see him? Did you
recognize the evil in him?
135
00:11:42,114 --> 00:11:43,274
Prince Choong Won.
136
00:11:45,514 --> 00:11:47,473
He works at a kisaeng parlor.
137
00:11:47,474 --> 00:11:50,444
He is not just a thug or a procurer.
138
00:11:51,214 --> 00:11:53,643
He deceived me and lied to the King at...
139
00:11:53,644 --> 00:11:54,844
Prince Choong Won.
140
00:11:56,474 --> 00:11:59,943
Scholars and noblemen
surrounded you as you...
141
00:11:59,944 --> 00:12:01,674
sat down to study.
142
00:12:02,514 --> 00:12:03,714
Do you know why?
143
00:12:04,014 --> 00:12:06,543
Because you bear scars from
your flogging in 1498...
144
00:12:06,544 --> 00:12:09,144
and because you were exiled after that.
145
00:12:09,814 --> 00:12:12,543
They treat you like you are a living saint.
146
00:12:12,544 --> 00:12:13,873
(A virtuous noble was respected.)
147
00:12:13,874 --> 00:12:16,173
Do you want to lose your
hard-earned reputation...
148
00:12:16,174 --> 00:12:19,344
by arguing with a laborer
from a kisaeng parlor?
149
00:12:19,474 --> 00:12:22,814
The second you say you
were framed by a laborer,
150
00:12:23,544 --> 00:12:25,973
you will go back to being a fallen noble.
151
00:12:25,974 --> 00:12:27,814
Is that what you want?
152
00:12:30,314 --> 00:12:31,544
Prince Choong Won.
153
00:12:32,644 --> 00:12:35,213
I am about to do something very important,
154
00:12:35,214 --> 00:12:37,814
and I need your help with it.
155
00:12:39,144 --> 00:12:41,074
Once I accomplish what I must,
156
00:12:41,614 --> 00:12:44,414
then I will help you
accomplish what you want.
157
00:12:45,774 --> 00:12:47,044
By that time...
158
00:12:47,274 --> 00:12:51,044
you will be mentioned in the
scrolls with all honors.
159
00:12:53,044 --> 00:12:54,244
The scrolls?
160
00:12:55,914 --> 00:12:56,974
So,
161
00:12:58,174 --> 00:12:59,874
what is your important work?
162
00:13:02,544 --> 00:13:04,874
A thief has infiltrated us.
163
00:13:10,314 --> 00:13:13,544
A thief of unusual means
has entered Hanyang.
164
00:13:14,674 --> 00:13:17,614
Those who met him have
been gravely injured.
165
00:13:18,574 --> 00:13:19,944
How do you know that?
166
00:13:20,444 --> 00:13:24,914
Do you know what the thief's
victims have in common?
167
00:13:26,974 --> 00:13:28,014
They were all...
168
00:13:28,674 --> 00:13:32,514
questioned for murder and then released.
169
00:13:34,214 --> 00:13:37,213
Jeong Joon Boo killed his adulterous wife.
170
00:13:37,214 --> 00:13:40,113
Kim Woo Gyum killed his
son while punishing him.
171
00:13:40,114 --> 00:13:43,274
Lee Se Wang killed his half-brother...
172
00:13:43,774 --> 00:13:46,344
but was released because it
was deemed self-defense.
173
00:13:47,674 --> 00:13:48,874
Think.
174
00:13:50,344 --> 00:13:52,014
Is this a coincidence?
175
00:13:53,714 --> 00:13:57,844
See if you can find out
who the thieves are.
176
00:13:59,814 --> 00:14:00,874
Then...
177
00:14:01,774 --> 00:14:05,614
the man Kkeut Swe who was released
after getting into a fight.
178
00:14:06,044 --> 00:14:07,074
Could he...
179
00:14:07,514 --> 00:14:10,044
have a connection to those thieves?
180
00:14:12,344 --> 00:14:14,243
These thieves...
181
00:14:14,244 --> 00:14:17,574
are not like common thugs who
attack nobles out of anger.
182
00:14:18,444 --> 00:14:21,344
They have a goal and a plan.
183
00:14:21,644 --> 00:14:24,214
They want to shake Joseon to its core.
184
00:14:24,744 --> 00:14:26,744
They have a plan to accomplish that.
185
00:14:28,114 --> 00:14:29,244
Do you not know it?
186
00:14:34,814 --> 00:14:37,614
Make me proud to have taught you.
187
00:14:38,774 --> 00:14:40,044
(Hanseongbu)
188
00:14:49,674 --> 00:14:50,873
Come in.
189
00:14:50,874 --> 00:14:52,244
Oh dear.
190
00:15:05,744 --> 00:15:07,774
You killed your adulterous wife.
191
00:15:09,074 --> 00:15:12,514
Your son died while you were punishing him.
192
00:15:13,344 --> 00:15:17,214
Your half-brother died while you
were teaching him a lesson.
193
00:15:17,444 --> 00:15:19,114
The thing is,
194
00:15:19,544 --> 00:15:22,674
my wife was very jealous.
195
00:15:23,544 --> 00:15:24,974
That was not all.
196
00:15:25,114 --> 00:15:26,913
I even saw her...
197
00:15:26,914 --> 00:15:29,874
in a compromising pose with another man.
198
00:15:30,074 --> 00:15:32,014
That is not what I want to know.
199
00:15:33,214 --> 00:15:34,514
Did you not all...
200
00:15:35,674 --> 00:15:37,614
meet a bandit in the mountains?
201
00:15:38,614 --> 00:15:40,444
Tell me about that.
202
00:15:42,344 --> 00:15:44,174
It was around dusk.
203
00:15:44,644 --> 00:15:46,714
I saw the bandit on the mountain trail.
204
00:15:46,974 --> 00:15:50,214
He wore a mask, so I
could not see his face,
205
00:15:50,714 --> 00:15:54,214
but he was very large and had a deep voice.
206
00:15:57,314 --> 00:16:00,274
The bandit I met also wore a mask,
207
00:16:01,074 --> 00:16:02,543
but he was small.
208
00:16:02,544 --> 00:16:05,543
He was tall and swift on his feet.
209
00:16:05,544 --> 00:16:07,674
I... I saw...
210
00:16:08,344 --> 00:16:09,674
the man's eyes.
211
00:16:12,674 --> 00:16:15,974
It seemed as if he were very angry.
212
00:16:17,344 --> 00:16:20,974
His glare felt like a blade
that stabbed my body.
213
00:16:25,674 --> 00:16:27,474
We peddlers...
214
00:16:27,614 --> 00:16:30,813
heard a rumor that some know and some...
215
00:16:30,814 --> 00:16:32,590
pretend not to know.
216
00:16:32,614 --> 00:16:33,713
What is it?
217
00:16:33,714 --> 00:16:35,574
People who were treated unfairly...
218
00:16:35,714 --> 00:16:37,914
go to a certain place for help.
219
00:16:46,614 --> 00:16:49,743
Is this Hwalbinjeong?
220
00:16:49,744 --> 00:16:51,714
If you tell them your story,
221
00:16:52,074 --> 00:16:55,144
they solve problems that
even the government cannot.
222
00:16:56,214 --> 00:16:57,774
How do you ask?
223
00:16:57,974 --> 00:16:59,344
Well...
224
00:17:00,344 --> 00:17:04,143
You must ask for their master.
225
00:17:04,144 --> 00:17:05,444
Their master?
226
00:17:09,174 --> 00:17:10,743
"Master"?
227
00:17:10,744 --> 00:17:12,413
You are back again.
228
00:17:12,414 --> 00:17:14,144
Serve him well.
229
00:17:17,944 --> 00:17:19,114
Master.
230
00:17:28,074 --> 00:17:31,284
Rumors say that their master is...
231
00:17:31,414 --> 00:17:33,244
vicious and cruel.
232
00:17:33,874 --> 00:17:36,784
He beats the target almost half to death.
233
00:17:39,914 --> 00:17:41,973
The energy he emits...
234
00:17:41,974 --> 00:17:43,974
is like that of the grim reaper.
235
00:17:50,074 --> 00:17:51,344
Why are you back?
236
00:17:52,544 --> 00:17:53,843
You cannot come here.
237
00:17:53,844 --> 00:17:55,913
Please let me see your master.
238
00:17:55,914 --> 00:17:57,490
You cannot come here.
239
00:17:57,514 --> 00:17:59,074
I was told that...
240
00:18:00,244 --> 00:18:03,344
Hanseongbu is going to
reopen my daughter's case.
241
00:18:04,444 --> 00:18:06,714
They called to talk to me.
242
00:18:07,744 --> 00:18:09,814
But do not worry.
243
00:18:11,214 --> 00:18:12,874
Even if I die,
244
00:18:13,614 --> 00:18:17,314
I will never tell them about you.
245
00:18:18,074 --> 00:18:21,674
If you had not punished my
fool of a son-in-law...
246
00:18:21,814 --> 00:18:24,474
who had killed my daughter,
247
00:18:25,014 --> 00:18:28,414
I also would have taken my life long ago.
248
00:18:29,844 --> 00:18:32,474
If I die now, I die with no regrets.
249
00:18:34,074 --> 00:18:38,474
I thought that if not now,
I might never get to...
250
00:18:40,014 --> 00:18:41,444
see you again.
251
00:18:43,114 --> 00:18:45,284
I wanted to say goodbye.
252
00:18:49,114 --> 00:18:50,784
Thank you.
253
00:18:52,344 --> 00:18:55,044
Thank you so much.
254
00:19:01,444 --> 00:19:02,944
Gil Dong.
255
00:19:04,674 --> 00:19:07,644
Do you think you will live a full life?
256
00:19:07,874 --> 00:19:12,643
Your whole body is filled
with the energy of death.
257
00:19:12,644 --> 00:19:17,844
That energy will crush you one day.
258
00:19:28,784 --> 00:19:31,174
The old man called Kim Deok Hyung.
259
00:19:31,574 --> 00:19:33,744
Once they bring him in for questioning,
260
00:19:34,474 --> 00:19:36,284
he will tell them about us.
261
00:19:36,944 --> 00:19:38,744
I knew this would happen.
262
00:19:38,874 --> 00:19:42,414
I knew we would get found out.
263
00:19:43,344 --> 00:19:44,474
Before that happens,
264
00:19:45,144 --> 00:19:47,474
- we must get the old man out.
- How?
265
00:19:49,414 --> 00:19:50,844
Have you forgotten?
266
00:19:51,074 --> 00:19:54,544
We have the King's support.
267
00:19:57,614 --> 00:19:59,974
So Bu Ri, have the silversmiths...
268
00:20:00,244 --> 00:20:03,114
make a silver hair accessory
of the best quality.
269
00:20:03,344 --> 00:20:04,974
What is it for?
270
00:20:06,244 --> 00:20:07,843
Eop San says...
271
00:20:07,844 --> 00:20:11,674
the King is engrossed with
a musician called Nok Su.
272
00:20:12,284 --> 00:20:16,314
The accessory is for Nok Su.
273
00:20:19,714 --> 00:20:22,744
You are finally back, Ha Sung.
274
00:20:23,114 --> 00:20:26,020
So, how was your travels?
275
00:20:26,044 --> 00:20:27,284
Your Majesty.
276
00:20:28,974 --> 00:20:30,614
Something strange happened.
277
00:20:30,814 --> 00:20:32,520
Something strange?
278
00:20:32,544 --> 00:20:34,443
People from a few villages...
279
00:20:34,444 --> 00:20:36,344
disappeared without a trace.
280
00:20:37,744 --> 00:20:40,744
People just disappeared?
281
00:20:40,914 --> 00:20:44,674
Whole families from villages all
over vanished without a word.
282
00:20:45,414 --> 00:20:49,614
I got a map and marked the villages
in which those incidents occurred.
283
00:20:51,784 --> 00:20:52,874
Your Majesty.
284
00:20:53,314 --> 00:20:55,974
Nok Su the musician is here.
285
00:20:56,174 --> 00:20:57,214
Good.
286
00:21:03,944 --> 00:21:06,644
Your Majesty, did you ask for me?
287
00:21:08,844 --> 00:21:12,674
Will you ridicule me for
inviting a musician over often?
288
00:21:13,744 --> 00:21:15,573
You must be tired.
289
00:21:15,574 --> 00:21:17,474
You can go and rest.
290
00:21:18,114 --> 00:21:19,344
Yes, Your Majesty.
291
00:21:20,874 --> 00:21:21,944
Come closer.
292
00:21:28,714 --> 00:21:31,614
Good. You look beautiful.
293
00:21:56,514 --> 00:21:57,674
Look.
294
00:22:02,314 --> 00:22:03,444
Deputy Governor Jo.
295
00:22:04,044 --> 00:22:07,244
Things have been complicated
with a few things.
296
00:22:07,744 --> 00:22:09,274
There is an odd thief.
297
00:22:10,244 --> 00:22:11,574
An odd thief?
298
00:22:12,014 --> 00:22:14,814
Oddly, these thieves
only appear to those...
299
00:22:15,214 --> 00:22:19,044
who do not get punished even
after they kill a person.
300
00:22:19,414 --> 00:22:21,344
Then they hurt them badly.
301
00:22:23,044 --> 00:22:26,213
What do you mean, someone got
away with killing a person?
302
00:22:26,214 --> 00:22:29,944
Well, a man named Jeong Joon Boo
killed his adulterous wife.
303
00:22:30,844 --> 00:22:33,873
Then his father-in-law Kim Deok Hyung...
304
00:22:33,874 --> 00:22:35,414
made a report.
305
00:22:35,974 --> 00:22:38,313
However, the office ruled
they could not punish him...
306
00:22:38,314 --> 00:22:40,344
for killing his adulterous wife.
307
00:22:40,514 --> 00:22:42,243
Then they let Jeong Joon Boo go.
308
00:22:42,244 --> 00:22:44,344
It must be hard for you
because you cannot punish...
309
00:22:45,074 --> 00:22:46,873
a murderer.
310
00:22:46,874 --> 00:22:49,473
No. That is not the hard part.
311
00:22:49,474 --> 00:22:52,944
Of course, a man has the rights
to punish his adulterous wife.
312
00:22:53,544 --> 00:22:56,313
However, the law of this
nation is still feeble.
313
00:22:56,314 --> 00:22:59,643
One official will punish someone
for killing an adulterous wife,
314
00:22:59,644 --> 00:23:01,614
but another official will
not for the same case.
315
00:23:02,344 --> 00:23:04,543
That is why these disputes
are never ending.
316
00:23:04,544 --> 00:23:06,274
I do not think that way.
317
00:23:07,044 --> 00:23:09,644
- No matter how the wife did...
- There she is again.
318
00:23:16,474 --> 00:23:18,073
Is that you, Soo Hak?
319
00:23:18,074 --> 00:23:21,644
Mother, come on. She still
calls me by my old name.
320
00:23:22,344 --> 00:23:23,474
Wait.
321
00:23:25,174 --> 00:23:27,613
- Your name was...
- Yes.
322
00:23:27,614 --> 00:23:30,274
My childhood name was Soo Hak. Jo Soo Hak.
323
00:23:31,774 --> 00:23:34,443
Mother. Why are you out here again?
324
00:23:34,444 --> 00:23:35,614
Soo Hak.
325
00:23:42,014 --> 00:23:43,744
Great work today.
326
00:23:58,144 --> 00:23:59,344
Who is it?
327
00:23:59,814 --> 00:24:01,344
He is my friend. Park Ha Sung.
328
00:24:07,744 --> 00:24:10,914
How dare you hurt my son?
329
00:24:24,314 --> 00:24:26,344
I have heard a lot about you.
330
00:24:27,174 --> 00:24:28,743
I have been...
331
00:24:28,744 --> 00:24:31,044
wanting to meet you.
332
00:24:36,074 --> 00:24:39,944
Like Kim Deok Hyung, the
guy I mentioned before,
333
00:24:40,514 --> 00:24:42,214
there are so many...
334
00:24:42,774 --> 00:24:44,544
foolish people in this world.
335
00:24:45,074 --> 00:24:47,714
They make a fuss over useless things.
336
00:24:48,714 --> 00:24:51,644
They seem like servants from my childhood.
337
00:24:52,414 --> 00:24:53,713
Servants?
338
00:24:53,714 --> 00:24:56,343
Yes. As mere servants, they
wanted to learn to read...
339
00:24:56,344 --> 00:24:58,243
for nothing.
340
00:24:58,244 --> 00:25:02,074
Especially, one boy was always
around me looking over my books.
341
00:25:04,144 --> 00:25:07,314
That is why you two have...
342
00:25:08,274 --> 00:25:11,914
so much to do for this country.
343
00:25:13,614 --> 00:25:15,814
Here. Have some.
344
00:25:18,474 --> 00:25:20,014
I am not feeling well.
345
00:25:21,344 --> 00:25:23,144
Please excuse me.
346
00:25:39,444 --> 00:25:40,514
My goodness.
347
00:25:41,944 --> 00:25:43,044
Goodness.
348
00:25:45,614 --> 00:25:46,874
Gil Hyeon.
349
00:25:48,014 --> 00:25:50,274
Gil Dong, be quiet.
350
00:25:52,344 --> 00:25:54,773
I told you to look after the
young master while he studies.
351
00:25:54,774 --> 00:25:56,413
Where have you been?
352
00:25:56,414 --> 00:25:59,213
I do not care if he is my master.
I will not let him get away.
353
00:25:59,214 --> 00:26:00,513
I will not!
354
00:26:00,514 --> 00:26:04,043
If he goes over the hill by
himself, he will surely die.
355
00:26:04,044 --> 00:26:06,174
- Gil Hyeon!
- My lady!
356
00:26:06,774 --> 00:26:07,874
My lady!
357
00:26:08,744 --> 00:26:10,044
Gil Dong!
358
00:26:11,944 --> 00:26:14,273
I have not...
359
00:26:14,274 --> 00:26:16,744
fooled Lord Jo!
360
00:26:17,044 --> 00:26:19,714
People, hear me out!
361
00:26:23,814 --> 00:26:26,644
Gil Hyeon. Gil Hyeon!
362
00:26:27,474 --> 00:26:28,714
Gil Dong!
363
00:26:29,974 --> 00:26:31,074
Uh Ri Ni.
364
00:26:44,774 --> 00:26:45,914
How does it look?
365
00:26:52,574 --> 00:26:53,774
Welcome.
366
00:26:57,044 --> 00:27:00,714
Kim Deok Hyung said he
disabled his son-in-law.
367
00:27:01,944 --> 00:27:04,914
However, he is over 70.
Who would believe him?
368
00:27:05,414 --> 00:27:08,544
They will ask for anyone who is behind him.
369
00:27:17,144 --> 00:27:20,014
I must find a way to free Kim Deok Hyung.
370
00:27:27,914 --> 00:27:29,074
Gil Dong.
371
00:27:32,644 --> 00:27:34,173
I have a question.
372
00:27:34,174 --> 00:27:36,173
All people talk about these days is...
373
00:27:36,174 --> 00:27:38,044
the man who killed his wife.
374
00:27:38,874 --> 00:27:40,014
This has...
375
00:27:40,974 --> 00:27:43,544
something to do with you, right?
376
00:27:45,444 --> 00:27:46,743
Are you...
377
00:27:46,744 --> 00:27:47,914
Ga Ryung.
378
00:27:48,774 --> 00:27:52,074
I have been very busy recently. I am sorry.
379
00:27:52,944 --> 00:27:55,073
Let us talk more when things are...
380
00:27:55,074 --> 00:27:57,314
I really hope you can...
381
00:27:57,814 --> 00:28:00,444
help the man who lost his daughter.
382
00:28:01,844 --> 00:28:04,843
I heard that man Jeong Joon Boo...
383
00:28:04,844 --> 00:28:07,913
spread a rumor after killing his wife...
384
00:28:07,914 --> 00:28:10,314
who was never jealous or adulterous.
385
00:28:11,744 --> 00:28:13,174
- Jealous?
- Yes.
386
00:28:13,614 --> 00:28:15,443
He beat her to death,
387
00:28:15,444 --> 00:28:17,573
but he claimed he did it because...
388
00:28:17,574 --> 00:28:19,013
she was jealous and adulterous.
389
00:28:19,014 --> 00:28:20,144
Ga Ryung.
390
00:28:22,544 --> 00:28:23,744
Thank you.
391
00:28:28,544 --> 00:28:29,774
Jeong Joon Boo...
392
00:28:30,344 --> 00:28:33,474
killed his wife saying she
was jealous and adulterous.
393
00:28:34,174 --> 00:28:35,444
However,
394
00:28:35,744 --> 00:28:38,343
we have no way of checking the facts...
395
00:28:38,344 --> 00:28:41,714
now that his wife is dead.
396
00:28:45,344 --> 00:28:47,344
There is a similar incident.
397
00:28:47,714 --> 00:28:50,774
The King's mother, the dethroned Queen Yun.
398
00:28:52,344 --> 00:28:54,343
The dethroned queen was...
399
00:28:54,344 --> 00:28:56,644
also executed for jealousy.
400
00:28:57,274 --> 00:28:59,613
If we can connect the dots
between Jeong Joon Boo's case...
401
00:28:59,614 --> 00:29:01,673
with the dethroned queen's case,
402
00:29:01,674 --> 00:29:03,244
the King will feel...
403
00:29:03,844 --> 00:29:06,274
sympathy for Kim Deok Hyung.
404
00:29:07,774 --> 00:29:09,244
- Se Gul.
- Yes.
405
00:29:09,574 --> 00:29:12,744
You were once adopted
by a nobleman as a kid.
406
00:29:12,844 --> 00:29:13,974
I was.
407
00:29:14,814 --> 00:29:18,343
I will keep my eyes on you to
see how well you can act...
408
00:29:18,344 --> 00:29:19,574
as a nobleman.
409
00:29:21,074 --> 00:29:22,343
Yes, I can...
410
00:29:22,344 --> 00:29:23,474
What?
411
00:29:35,444 --> 00:29:36,943
I heard the King...
412
00:29:36,944 --> 00:29:39,573
adores a female musician named Nok Su,
413
00:29:39,574 --> 00:29:41,914
and enjoys giving her jewelry.
414
00:29:42,414 --> 00:29:43,774
He will like this.
415
00:29:44,874 --> 00:29:47,874
Also, I would like to make a request.
416
00:29:48,774 --> 00:29:52,013
I have never made such a request before,
417
00:29:52,014 --> 00:29:55,844
so I hope you can do this one for me.
418
00:30:02,644 --> 00:30:03,973
I heard there is...
419
00:30:03,974 --> 00:30:07,244
a kisaeng who is an amazing singer.
420
00:30:08,944 --> 00:30:10,344
That sounds great.
421
00:30:14,074 --> 00:30:18,313
The Big Dipper
422
00:30:18,314 --> 00:30:22,544
the Big Dipper.
423
00:30:23,214 --> 00:30:31,214
One, two, three.
424
00:30:31,414 --> 00:30:37,343
Four.
425
00:30:37,344 --> 00:30:41,274
Five.
426
00:30:42,874 --> 00:30:46,773
Six.
427
00:30:46,774 --> 00:30:51,444
Seven.
428
00:30:52,944 --> 00:30:58,174
To you.
429
00:31:03,044 --> 00:31:04,774
Did you all hear about it?
430
00:31:05,514 --> 00:31:08,513
Investigations are held
every day in Hanseongbu...
431
00:31:08,514 --> 00:31:11,274
for a guy named Jeong Joon
Boo who murdered his wife.
432
00:31:12,214 --> 00:31:14,273
There is nothing to investigate.
433
00:31:14,274 --> 00:31:16,873
But it is too much...
434
00:31:16,874 --> 00:31:18,444
to kill his wife for that.
435
00:31:18,974 --> 00:31:21,143
Too much? What is too much?
436
00:31:21,144 --> 00:31:24,214
King Seongjong also killed...
437
00:31:24,514 --> 00:31:27,644
his wife because of her jealousy.
438
00:31:31,414 --> 00:31:32,974
King Seongjong was...
439
00:31:33,244 --> 00:31:35,674
very strict with his jealous wife.
440
00:31:36,344 --> 00:31:38,614
The royal secretary of that
time named Lee Se Ja...
441
00:31:38,814 --> 00:31:40,674
received King Seongjong's orders...
442
00:31:40,874 --> 00:31:43,014
and went to the dethroned
queen with poison.
443
00:31:43,274 --> 00:31:46,214
Apparently, King Seongjong
ordered him to check...
444
00:31:46,444 --> 00:31:49,414
and make sure the dethroned queen is dead.
445
00:31:49,844 --> 00:31:53,413
That is why the royal secretary
had to wait a day...
446
00:31:53,414 --> 00:31:56,574
after giving her the poison...
447
00:31:57,674 --> 00:32:01,244
to watch her die painfully...
448
00:32:01,714 --> 00:32:04,014
by her side.
449
00:32:07,474 --> 00:32:08,744
That is not all.
450
00:32:09,344 --> 00:32:13,444
Once the royal secretary told
King Seongjong she was dead,
451
00:32:14,144 --> 00:32:17,414
he said it was such a joyful day...
452
00:32:17,814 --> 00:32:20,844
and gave a round of
drinks to his officials.
453
00:32:25,114 --> 00:32:27,574
When you punish an adulterous wife,
454
00:32:28,174 --> 00:32:31,744
you must follow King Seongjong's steps.
455
00:32:41,314 --> 00:32:42,974
Who are you?
456
00:32:59,474 --> 00:33:00,714
Is he gone?
457
00:33:32,214 --> 00:33:33,714
Follow His Majesty.
458
00:33:51,944 --> 00:33:53,614
How did you like her singing?
459
00:34:07,814 --> 00:34:09,344
How dare you...
460
00:34:10,714 --> 00:34:13,614
mention the dethroned queen
in front of His Majesty?
461
00:34:21,944 --> 00:34:23,214
Second Eunuch.
462
00:34:24,114 --> 00:34:25,474
Do you think...
463
00:34:26,614 --> 00:34:28,474
this country's law makes any sense...
464
00:34:28,814 --> 00:34:31,074
when it says no one can punish...
465
00:34:32,044 --> 00:34:34,044
a man who has killed his wife?
466
00:34:36,014 --> 00:34:39,814
Even an ignorant scum like me
can see that it makes no sense.
467
00:34:41,814 --> 00:34:43,744
Why do you smart people in high offices...
468
00:34:44,944 --> 00:34:48,114
do not see that this law makes no sense?
469
00:35:00,944 --> 00:35:02,874
I believe in the King.
470
00:35:03,214 --> 00:35:04,644
I believe...
471
00:35:05,574 --> 00:35:08,514
he will understand how this law is...
472
00:35:10,774 --> 00:35:12,244
utter nonsense.
473
00:36:07,184 --> 00:36:10,114
I will help Nok Su and make a lot of money.
474
00:36:10,774 --> 00:36:13,614
Then I will make sure my
mother lives a good life.
475
00:36:14,214 --> 00:36:15,474
You are a good daughter.
476
00:36:15,614 --> 00:36:16,644
What about you?
477
00:36:19,774 --> 00:36:20,914
I am...
478
00:36:23,684 --> 00:36:24,914
an orphan.
479
00:36:28,644 --> 00:36:31,614
Nothing wrong with that. You
can still have a good life.
480
00:36:33,714 --> 00:36:35,144
While we are at it,
481
00:36:35,874 --> 00:36:37,613
what do you think about...
482
00:36:37,614 --> 00:36:40,874
becoming musicians here by
learning how to sing and dance?
483
00:36:42,814 --> 00:36:44,014
I don't want to.
484
00:36:44,314 --> 00:36:46,244
Why not?
485
00:36:53,274 --> 00:36:54,774
Look at Nok Su.
486
00:36:54,944 --> 00:36:57,044
The King just adores her.
487
00:37:00,814 --> 00:37:02,844
What do you think you are doing?
488
00:37:05,144 --> 00:37:07,314
How dare you do such a thing?
489
00:37:07,414 --> 00:37:10,214
I told you not to touch these instruments!
490
00:37:11,774 --> 00:37:14,774
Oh, no. What am I going to do?
491
00:37:19,214 --> 00:37:21,014
Do you want to learn how
to play instruments?
492
00:37:28,274 --> 00:37:29,714
Wol Ha Mae.
493
00:37:31,184 --> 00:37:32,714
We need to talk.
494
00:37:44,474 --> 00:37:46,414
Please make the King laugh...
495
00:37:46,544 --> 00:37:48,474
with your talk.
496
00:37:48,574 --> 00:37:52,844
However, there is one thing
you must not mention today.
497
00:37:53,844 --> 00:37:55,344
You cannot bring up...
498
00:37:55,914 --> 00:37:58,544
the word "mother" at all.
499
00:37:58,644 --> 00:37:59,714
Mother...
500
00:38:05,644 --> 00:38:07,184
Why are you here...
501
00:38:08,014 --> 00:38:10,444
without that friend of yours?
502
00:38:10,614 --> 00:38:12,943
After I received your order,
503
00:38:12,944 --> 00:38:15,314
I went to look for her in a hurry.
504
00:38:15,714 --> 00:38:18,973
However, it said it is
completely burnt out today,
505
00:38:18,974 --> 00:38:21,013
then it unwound its strings as
if it is taking off its shirt,
506
00:38:21,014 --> 00:38:24,013
and fell asleep right away.
507
00:38:24,014 --> 00:38:26,014
- What did you say?
- To be honest,
508
00:38:26,344 --> 00:38:30,873
that thing is so hard to please.
509
00:38:30,874 --> 00:38:33,143
It changes its sound so easily...
510
00:38:33,144 --> 00:38:35,073
depending on the day.
511
00:38:35,074 --> 00:38:38,874
It makes my heart so anxious
whenever I play it.
512
00:38:39,774 --> 00:38:43,913
Also, if you do not clean it out every day,
513
00:38:43,914 --> 00:38:47,444
it gets feisty and tells
me how it feels dirty.
514
00:38:47,644 --> 00:38:49,643
If I neglect it from time to time,
515
00:38:49,644 --> 00:38:54,250
it will start making loud
noises as if it was a dog.
516
00:38:54,274 --> 00:38:56,644
So today, I have...
517
00:38:56,944 --> 00:39:00,774
scolded it harshly by saying...
518
00:39:00,914 --> 00:39:03,714
"Do you know who called us?
You must be insane."
519
00:39:04,214 --> 00:39:05,474
"Darn you!"
520
00:39:06,314 --> 00:39:07,974
"You darn..."
521
00:39:08,314 --> 00:39:11,714
"instrument!" That is what I said.
522
00:39:11,974 --> 00:39:14,044
A darn instrument?
523
00:39:28,614 --> 00:39:30,614
A darn instrument.
524
00:39:36,684 --> 00:39:39,444
- His mother?
- I heard...
525
00:39:39,684 --> 00:39:42,573
His Majesty sometimes
gets very depressed...
526
00:39:42,574 --> 00:39:46,414
reminiscing about the
deceased dethroned queen.
527
00:39:46,814 --> 00:39:50,343
In times like these, he will
flog anyone and everyone...
528
00:39:50,344 --> 00:39:52,413
who even mentions the word mother.
529
00:39:52,414 --> 00:39:55,273
My goodness. I was so afraid
I will make a mistake...
530
00:39:55,274 --> 00:39:58,044
that I almost wet myself.
531
00:40:08,314 --> 00:40:11,544
Your Majesty, it is I, Nok Su.
532
00:40:50,244 --> 00:40:52,114
Why are you drinking by yourself?
533
00:41:06,344 --> 00:41:08,344
The wind.
534
00:41:08,614 --> 00:41:15,614
Blows.
535
00:41:17,274 --> 00:41:21,143
And the snow falls.
536
00:41:21,144 --> 00:41:25,974
On the beach.
537
00:41:28,574 --> 00:41:32,914
Having lost his mom.
538
00:41:34,644 --> 00:41:40,344
That seagull.
539
00:41:40,974 --> 00:41:46,443
Cries for its mom.
540
00:41:46,444 --> 00:41:52,243
Where there is no response.
541
00:41:52,244 --> 00:41:59,113
But his mom does not come.
542
00:41:59,114 --> 00:42:04,844
And the snow and rain keep falling.
543
00:42:05,044 --> 00:42:10,813
The poor thing.
544
00:42:10,814 --> 00:42:17,183
He cries.
545
00:42:17,184 --> 00:42:22,844
And throws a tantrum.
546
00:42:23,744 --> 00:42:27,774
The poor thing.
547
00:42:39,244 --> 00:42:40,974
I will no longer wait...
548
00:42:43,444 --> 00:42:45,344
for you to return my feelings for you.
549
00:43:33,684 --> 00:43:35,343
In Hanseongbu,
550
00:43:35,344 --> 00:43:37,914
after Jeong Joon Boo
murdered his wife Kim Dong,
551
00:43:38,814 --> 00:43:41,974
Kim Dong's father Kim Deok
Hyung is being interrogated.
552
00:43:42,914 --> 00:43:44,744
Let me hear your thoughts.
553
00:43:45,314 --> 00:43:47,273
According to the law,
554
00:43:47,274 --> 00:43:50,073
a husband who discovers his
wife is being unfaithful,
555
00:43:50,074 --> 00:43:53,674
he may kill his wife without
any legal ramifications.
556
00:43:54,344 --> 00:43:56,813
It is improper to punish Jeong Joon Boo.
557
00:43:56,814 --> 00:43:58,574
That is correct.
558
00:43:59,214 --> 00:44:01,543
From what I hear, his wife...
559
00:44:01,544 --> 00:44:03,973
lost her virtue already by accusing
her husband of infidelity.
560
00:44:03,974 --> 00:44:07,644
Furthermore, since she committed the
crime of betraying her husband,
561
00:44:08,074 --> 00:44:10,944
so it was a severe crime that
she betrayed her family.
562
00:44:11,344 --> 00:44:13,213
Moreover,
563
00:44:13,214 --> 00:44:16,843
the scholars are appealing, stating that...
564
00:44:16,844 --> 00:44:20,143
it was improper for Jeong
Joon Boo to punish his wife.
565
00:44:20,144 --> 00:44:21,744
The scholars?
566
00:44:23,344 --> 00:44:24,844
They are appealing?
567
00:44:25,274 --> 00:44:28,074
Thus, a cheating wife...
568
00:44:28,444 --> 00:44:30,774
must be punished by her husband...
569
00:44:31,514 --> 00:44:33,754
just as a subject who betrays
the King must be punished.
570
00:44:34,174 --> 00:44:36,044
A woman must...
571
00:44:36,514 --> 00:44:38,774
serve her father when young,
572
00:44:39,344 --> 00:44:41,613
her husband once married,
573
00:44:41,614 --> 00:44:45,074
and once her husband dies,
she must serve her son.
574
00:44:46,574 --> 00:44:47,844
Is he...
575
00:44:48,614 --> 00:44:50,774
- useful?
- As you can see.
576
00:44:52,314 --> 00:44:55,274
He will be my loyal pillar.
577
00:44:58,774 --> 00:45:01,344
His Majesty will find out soon...
578
00:45:01,914 --> 00:45:04,474
who holds the brush that will write...
579
00:45:06,014 --> 00:45:07,914
the future of Joseon.
580
00:45:11,514 --> 00:45:12,614
Then...
581
00:45:14,474 --> 00:45:16,714
are you saying it was...
582
00:45:17,514 --> 00:45:20,974
proper for Jeong Joon
Boo to murder his wife?
583
00:45:22,314 --> 00:45:25,874
Is that truly what all of you think?
584
00:45:29,444 --> 00:45:30,574
However,
585
00:45:34,774 --> 00:45:36,613
his wife Kim Dong is already dead,
586
00:45:36,614 --> 00:45:39,614
so we cannot find out whether or not
she actually cheated on her husband.
587
00:45:41,444 --> 00:45:43,243
If he can kill his wife...
588
00:45:43,244 --> 00:45:46,314
and get away with it simply by
claiming that she was cheating,
589
00:45:46,414 --> 00:45:49,344
who will sooth the dead wife's sorrow?
590
00:45:50,614 --> 00:45:51,844
Go on.
591
00:45:51,944 --> 00:45:54,414
And yet, the deputy
governor Jo Jeong Hak...
592
00:45:54,874 --> 00:45:57,844
does not care to uncover
Jeong Joon Boo's crime...
593
00:45:58,444 --> 00:46:00,913
and is interrogating Kim Deok
Hyung, who lost his daughter.
594
00:46:00,914 --> 00:46:04,443
That is right. If he accuses
her after killing her,
595
00:46:04,444 --> 00:46:07,914
people will believe his wife
was distrusting and cheated.
596
00:46:10,244 --> 00:46:11,574
That is correct.
597
00:46:11,874 --> 00:46:14,944
Thus, I humbly make a suggestion.
598
00:46:15,274 --> 00:46:17,343
Because of the law that
it is not a crime...
599
00:46:17,344 --> 00:46:19,413
to kill a wife who is unfaithful,
600
00:46:19,414 --> 00:46:21,443
men are murdering their wives,
601
00:46:21,444 --> 00:46:23,343
and lying to the authorities...
602
00:46:23,344 --> 00:46:25,744
claiming they killed their wives
because they were cheating.
603
00:46:26,544 --> 00:46:27,844
Thus, Your Majesty,
604
00:46:29,774 --> 00:46:33,514
please uncover Jeong Joon
Boo's fault this one time,
605
00:46:34,214 --> 00:46:35,874
and prevent wrongful deaths.
606
00:46:45,974 --> 00:46:47,614
Did you all hear that?
607
00:46:48,074 --> 00:46:49,544
The woman had died,
608
00:46:50,414 --> 00:46:53,273
so it is impossible to know
whether or not she was jealous...
609
00:46:53,274 --> 00:46:54,514
or betrayed her husband.
610
00:46:55,174 --> 00:46:56,274
However,
611
00:46:56,574 --> 00:46:58,673
how could you simply take
the husband word for it...
612
00:46:58,674 --> 00:47:01,514
and conclude that she was
jealous and cheating?
613
00:47:04,744 --> 00:47:05,844
Listen.
614
00:47:06,244 --> 00:47:09,474
Console Kim Deok Hyung who
lost his child and free him.
615
00:47:10,174 --> 00:47:12,273
Call Jeong Joon Boo back...
616
00:47:12,274 --> 00:47:14,773
and investigate whether or not
his wife in fact cheated.
617
00:47:14,774 --> 00:47:17,813
Furthermore, Jo Jeong Hak
wrongfully punished Kim Deok Hyung,
618
00:47:17,814 --> 00:47:19,414
and thus he shall be...
619
00:47:20,174 --> 00:47:21,443
removed from his office.
620
00:47:21,444 --> 00:47:23,613
(Jo Jeong Hak is to be removed from
his position as deputy governor.)
621
00:47:23,614 --> 00:47:26,614
- We shall obey your command.
- We shall obey your command.
622
00:47:32,174 --> 00:47:34,843
If she does not obey these rules,
623
00:47:34,844 --> 00:47:36,414
it is right that she be punished.
624
00:47:37,274 --> 00:47:40,574
That protects the family, the nation,
625
00:47:41,214 --> 00:47:43,714
and the people of Joseon.
626
00:47:44,174 --> 00:47:46,244
Anyone who does not know...
627
00:48:12,044 --> 00:48:14,774
Heed His Majesty's command!
628
00:48:30,944 --> 00:48:33,073
Interrogate Jeong Joon Boo...
629
00:48:33,074 --> 00:48:36,413
and prove whether or not his
wife was indeed cheating.
630
00:48:36,414 --> 00:48:38,413
Furthermore, the deputy governor...
631
00:48:38,414 --> 00:48:41,343
Jo Jeong Hak has improperly
punished Kim Deok Hyung,
632
00:48:41,344 --> 00:48:43,813
and thus Jo Jeong Hak shall
be demoted to governor...
633
00:48:43,814 --> 00:48:47,144
and promote Uhm Ja Chi to
deputy governor in his place.
634
00:49:02,844 --> 00:49:04,013
Father.
635
00:49:04,014 --> 00:49:05,544
- Father.
- My lord.
636
00:49:06,674 --> 00:49:07,974
Are you all right?
637
00:49:11,614 --> 00:49:12,774
Careful.
638
00:49:14,274 --> 00:49:16,574
How do you feel, Father?
639
00:49:48,074 --> 00:49:49,613
From now on,
640
00:49:49,614 --> 00:49:52,273
do not waste your time trying to catch...
641
00:49:52,274 --> 00:49:54,343
those supposed rebels.
642
00:49:54,344 --> 00:49:55,714
But my lord...
643
00:50:01,544 --> 00:50:04,473
This is my first order as deputy governor.
644
00:50:04,474 --> 00:50:05,974
Will you refuse me?
645
00:50:08,544 --> 00:50:10,244
You young punk.
646
00:50:19,474 --> 00:50:20,744
Master Hong!
647
00:50:23,744 --> 00:50:24,914
Master Hong!
648
00:50:28,344 --> 00:50:29,444
Look here.
649
00:50:30,844 --> 00:50:32,943
Gil Dong. Where is Gil Dong?
650
00:50:32,944 --> 00:50:34,173
Hello, master.
651
00:50:34,174 --> 00:50:35,314
I've been...
652
00:50:35,874 --> 00:50:37,843
promoted.
653
00:50:37,844 --> 00:50:40,813
I am the deputy governor now.
654
00:50:40,814 --> 00:50:41,914
The deputy governor.
655
00:50:44,114 --> 00:50:45,444
Where is Gil Dong?
656
00:50:46,714 --> 00:50:47,844
Master Hong!
657
00:50:48,644 --> 00:50:49,914
Master Hong!
658
00:50:51,974 --> 00:50:55,214
As soon as he became deputy
governor, he went to Gil Dong...
659
00:50:56,044 --> 00:50:58,814
and told him they will no
longer hunt the rebels?
660
00:51:00,814 --> 00:51:01,944
And he called him...
661
00:51:03,544 --> 00:51:05,644
"Master Hong," is that it?
662
00:51:11,314 --> 00:51:13,643
Are you okay, master?
663
00:51:13,644 --> 00:51:15,514
My goodness.
664
00:51:16,744 --> 00:51:18,014
I am fine.
665
00:51:18,944 --> 00:51:22,514
Gil Dong is not simply
a thug nor a procurer.
666
00:51:23,674 --> 00:51:26,274
He deceived me and the King at court...
667
00:51:28,244 --> 00:51:29,414
It cannot be.
668
00:51:34,674 --> 00:51:38,814
I tried my best to repay you
for your grace toward me.
669
00:51:38,914 --> 00:51:40,014
However,
670
00:51:40,644 --> 00:51:43,744
I am inadequate to receive your will.
671
00:51:44,174 --> 00:51:48,214
I do not know why you are
trying so hard to catch...
672
00:51:48,714 --> 00:51:51,020
- those rebels.
- Jeong Hak.
673
00:51:51,044 --> 00:51:52,644
I am sorry, master.
674
00:51:59,244 --> 00:52:00,344
Madam.
675
00:52:02,644 --> 00:52:04,344
I need to talk to you.
676
00:52:12,514 --> 00:52:14,843
You said Ah Mo Gae ruined your family...
677
00:52:14,844 --> 00:52:18,514
and his son Gil Dong
ruined Prince Choong Won.
678
00:52:19,044 --> 00:52:20,574
Yes, master.
679
00:52:21,544 --> 00:52:22,714
Thus,
680
00:52:23,344 --> 00:52:26,244
I must see Gil Dong torn to pieces...
681
00:52:27,044 --> 00:52:29,114
before I die.
682
00:52:30,244 --> 00:52:31,344
That way,
683
00:52:31,944 --> 00:52:34,174
my husband will finally...
684
00:52:34,274 --> 00:52:36,174
rest in peace.
685
00:52:38,114 --> 00:52:41,474
Do you know who the rebel is that
Jeong Hak gave up on catching?
686
00:52:43,514 --> 00:52:47,414
The rebels planning to destroy
the foundation of this nation.
687
00:52:47,674 --> 00:52:48,814
It is...
688
00:52:50,144 --> 00:52:51,944
Gil Dong.
689
00:52:54,114 --> 00:52:58,474
Thus, I wanted to entrust Jeong
Hak to handle this matter.
690
00:52:59,244 --> 00:53:02,214
However, he has no desire to
take revenge for his father.
691
00:53:11,174 --> 00:53:13,614
Go to Master Song...
692
00:53:14,414 --> 00:53:18,644
and tell him you will do what
he instructed you to do.
693
00:53:18,744 --> 00:53:20,473
I do not want to!
694
00:53:20,474 --> 00:53:21,914
Soo Hak!
695
00:53:28,144 --> 00:53:29,644
Do you truly think...
696
00:53:31,014 --> 00:53:34,674
your father died by the hands
of some random thieves?
697
00:53:37,844 --> 00:53:40,444
It was too humiliating,
698
00:53:41,544 --> 00:53:44,044
so I planned to take it
with me to my grave.
699
00:53:45,544 --> 00:53:46,774
But Soo Hak,
700
00:53:47,974 --> 00:53:49,314
your father...
701
00:53:50,144 --> 00:53:52,514
was not killed by random thieves.
702
00:53:54,514 --> 00:53:56,774
He was killed by a servant.
703
00:53:58,214 --> 00:53:59,674
Now,
704
00:54:01,314 --> 00:54:03,274
it is time for you to die.
705
00:54:05,474 --> 00:54:07,773
The servant Ah Mo Gae,
706
00:54:07,774 --> 00:54:11,714
whom your father fed and
raised for 40 years...
707
00:54:13,774 --> 00:54:15,344
killed...
708
00:54:16,014 --> 00:54:17,874
your father.
709
00:54:24,274 --> 00:54:26,944
And his son Gil Dong...
710
00:54:29,644 --> 00:54:31,914
is the rebel that you...
711
00:54:33,114 --> 00:54:35,014
refuse to catch.
712
00:54:38,174 --> 00:54:40,044
Gil Dong...
713
00:54:40,844 --> 00:54:44,244
is that evil rebel.
714
00:54:56,714 --> 00:54:58,044
It is nice to meet you, my lord.
715
00:54:58,214 --> 00:55:00,973
I am the procurer, Hong.
716
00:55:00,974 --> 00:55:02,214
Young master!
717
00:55:52,614 --> 00:55:54,974
- I had a great time.
- Did you have fun?
718
00:55:55,074 --> 00:55:56,473
Good night.
719
00:55:56,474 --> 00:55:57,943
I will see you again.
720
00:55:57,944 --> 00:56:00,574
Get home safely.
721
00:56:00,974 --> 00:56:02,774
Please come again.
722
00:56:08,974 --> 00:56:12,020
What is wrong with Gil Dong?
723
00:56:12,044 --> 00:56:15,174
Let him be. He is always like that...
724
00:56:15,674 --> 00:56:18,343
on the anniversary of Uh Ri Ni's passing.
725
00:56:18,344 --> 00:56:21,644
Even still. He does not have
a memorial for his sister.
726
00:56:21,944 --> 00:56:25,214
To be honest, how could we
know whether today is...
727
00:56:25,644 --> 00:56:26,944
the anniversary of her passing?
728
00:56:29,074 --> 00:56:30,274
Let us go in.
729
00:56:46,074 --> 00:56:47,144
Jeong Hak.
730
00:56:48,914 --> 00:56:50,274
He destroyed...
731
00:56:51,444 --> 00:56:54,114
Ah Mo Gae for us.
732
00:56:54,944 --> 00:56:59,444
That is why Gil Dong's fury turned on him.
733
00:57:01,244 --> 00:57:02,474
I shall...
734
00:57:03,714 --> 00:57:05,274
repay you.
735
00:57:06,344 --> 00:57:09,114
And I shall give you Gil Dong,
736
00:57:10,074 --> 00:57:11,244
who harmed you,
737
00:57:12,214 --> 00:57:13,914
as an offering.
738
00:57:26,744 --> 00:57:27,814
I hear...
739
00:57:28,874 --> 00:57:30,943
you know a lot about Gil Dong.
740
00:57:30,944 --> 00:57:32,414
Gil Dong and I have...
741
00:57:33,744 --> 00:57:35,944
- quite a past.
- I see.
742
00:57:36,714 --> 00:57:37,714
Anyway,
743
00:57:38,744 --> 00:57:40,014
did Gil Dong...
744
00:57:40,714 --> 00:57:42,114
lose his sister?
745
00:57:43,074 --> 00:57:45,344
That is his biggest grudge.
746
00:57:47,414 --> 00:57:48,574
I see.
747
00:57:49,214 --> 00:57:50,474
Master Song.
748
00:58:19,544 --> 00:58:20,944
His Majesty is angry,
749
00:58:21,414 --> 00:58:25,414
so it is impossible to investigate
Jeong Joon Boo in Hanseongbu.
750
00:58:25,914 --> 00:58:28,774
Thus, I thought of another way.
751
00:58:31,514 --> 00:58:34,973
Gil Dong lost his brother
and sister, correct?
752
00:58:34,974 --> 00:58:36,044
Yes.
753
00:58:36,774 --> 00:58:39,014
I saw him send a message...
754
00:58:39,244 --> 00:58:40,943
to porters and boatmen...
755
00:58:40,944 --> 00:58:43,304
that he was searching for his
brother and sister, Uh Ri Ni.
756
00:58:43,774 --> 00:58:45,014
Uh Ri Ni.
757
00:59:07,514 --> 00:59:10,474
My name is Uh Ri Ni.
758
00:59:12,474 --> 00:59:14,714
Please let me see my brother.
759
00:59:45,514 --> 00:59:47,673
(The Rebel)
760
00:59:47,674 --> 00:59:51,513
Hong Chum Ji is going
after them one by one.
761
00:59:51,514 --> 00:59:53,943
These are the spots where
Hong Chum Ji appeared.
762
00:59:53,944 --> 00:59:56,474
Look. Can you say he is a simple thief?
763
00:59:56,614 --> 00:59:59,814
I saw that jerk Gil Dong.
764
01:00:00,074 --> 01:00:02,643
Someone wants to meet you.
765
01:00:02,644 --> 01:00:05,814
- You lived outside the city, right?
- How did you know?
766
01:00:06,244 --> 01:00:08,314
Someone backing those rebels...
767
01:00:08,614 --> 01:00:11,344
must be speaking ill of me to His Majesty.
768
01:00:11,674 --> 01:00:14,944
You cannot hurt him. Okay?
769
01:00:15,044 --> 01:00:16,314
Let us go.
52707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.