Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,021 --> 00:00:23,022
Our Jane Doe runs
through here, this way.
2
00:00:26,533 --> 00:00:28,241
The assailant pursues?
3
00:00:32,904 --> 00:00:34,287
She falls here.
4
00:00:38,782 --> 00:00:40,390
That's where he kills her.
5
00:00:47,074 --> 00:00:49,032
Then he drags her over there.
6
00:01:05,168 --> 00:01:06,609
Who are you?
7
00:01:12,273 --> 00:01:13,364
It's amazing.
8
00:01:13,365 --> 00:01:15,278
It's almost as if she's
actually breathing.
9
00:01:15,279 --> 00:01:17,282
Let's get it photographed
and circulated.
10
00:01:17,283 --> 00:01:19,813
Television stations,
newspapers, social media.
11
00:01:19,880 --> 00:01:21,096
On it, Chief.
12
00:01:22,535 --> 00:01:23,726
You okay, Sid?
13
00:01:25,966 --> 00:01:27,016
Yeah.
14
00:01:27,879 --> 00:01:30,804
Some of them just hit you more
than the others, you know.
15
00:01:31,811 --> 00:01:37,249
Life happens, you put it
behind you and you move on.
16
00:01:38,066 --> 00:01:40,066
Yeah. You don't, though.
17
00:01:40,070 --> 00:01:43,071
That's partly what makes
you such a good cop?
18
00:01:43,076 --> 00:01:44,184
Big heart.
19
00:01:44,913 --> 00:01:46,930
Not the steel trap mind.
20
00:01:46,934 --> 00:01:48,859
Well, that's the other part.
21
00:01:48,860 --> 00:01:50,423
Now, let's do the
door to door again,
22
00:01:50,424 --> 00:01:52,181
on that whole
stretch of highway.
23
00:01:52,185 --> 00:01:54,761
Yeah. Somebody had to
have seen something.
24
00:01:54,765 --> 00:01:56,290
I'll be back in an hour.
25
00:02:08,793 --> 00:02:12,320
Thank you for coming.
Excuse me, won't you?
26
00:02:14,730 --> 00:02:17,063
Are you a little young
for a retrospective?
27
00:02:18,145 --> 00:02:19,645
I didn't expect to see you here.
28
00:02:19,739 --> 00:02:23,258
I wanted to say thank you.
The portrait is spectacular.
29
00:02:23,264 --> 00:02:25,747
Oh, well, just doing
my part, you know.
30
00:02:25,751 --> 00:02:28,185
Of course, you could
always buy a painting.
31
00:02:28,923 --> 00:02:30,357
I might just do that.
32
00:02:33,509 --> 00:02:35,284
You get
around, don't you?
33
00:02:35,437 --> 00:02:37,103
Yeah, I like to travel.
34
00:02:37,182 --> 00:02:39,832
Can't paint what you haven't
seen yourself, right?
35
00:02:39,854 --> 00:02:40,962
I mean, you could.
36
00:02:41,040 --> 00:02:42,730
It wouldn't be
very good, though.
37
00:02:43,044 --> 00:02:44,885
Yeah. She's one
of my favorites.
38
00:02:46,309 --> 00:02:48,050
An eye for art
runs in the family.
39
00:02:48,204 --> 00:02:49,254
What's that?
40
00:02:49,373 --> 00:02:51,222
Your mother was Shirley Alberg.
41
00:02:51,377 --> 00:02:52,818
She was very good.
42
00:02:52,819 --> 00:02:54,549
You're familiar with
my mother's work?
43
00:02:54,550 --> 00:02:56,808
Yeah, the gallery
has a couple of hers.
44
00:02:56,829 --> 00:02:57,995
She spent time here
45
00:02:57,996 --> 00:02:59,817
on the Sunshine Coast,
as you know, of course.
46
00:02:59,818 --> 00:03:00,868
I was nine years old.
47
00:03:01,488 --> 00:03:02,671
Trying to picture that.
48
00:03:03,584 --> 00:03:05,384
A nine-year-old
you.
49
00:03:06,832 --> 00:03:08,632
"The Twins" by Millais.
50
00:03:08,636 --> 00:03:11,002
Hey, very good. You
know your art history.
51
00:03:11,024 --> 00:03:13,099
Yeah, it's my homage.
52
00:03:13,100 --> 00:03:15,532
Are you a fan of
the pre-Raphaelites?
53
00:03:15,533 --> 00:03:18,426
Not of them, but Millais...
54
00:03:18,447 --> 00:03:20,431
Mr. Cummins, I'm so sorry.
55
00:03:20,432 --> 00:03:22,103
I meant to come
early to help set up.
56
00:03:22,104 --> 00:03:24,094
No worries, Devon.
Thank you for coming.
57
00:03:24,776 --> 00:03:26,126
Hi, Mr. Alberg.
58
00:03:26,279 --> 00:03:27,387
Hi Devon.
59
00:03:28,283 --> 00:03:30,093
- Let me show you something?
- Mmhmm.
60
00:03:36,466 --> 00:03:39,492
Yeah, there's, uh, just
something about him.
61
00:03:40,307 --> 00:03:41,731
A real air of command.
62
00:03:41,734 --> 00:03:43,400
Okay,
can you turn it up?
63
00:03:43,480 --> 00:03:47,406
Poor woman.
It's just awful.
64
00:03:48,414 --> 00:03:50,247
And we're
asking for your help
65
00:03:50,327 --> 00:03:51,768
identifying the victim.
66
00:03:51,846 --> 00:03:54,976
Anyone who's seen this woman,
please contact us immediately.
67
00:04:02,366 --> 00:04:03,958
Hey, tons of calls already.
68
00:04:03,959 --> 00:04:05,021
No ID.
69
00:04:05,022 --> 00:04:06,072
No, not yet.
70
00:04:06,073 --> 00:04:07,209
Someone said they saw her
71
00:04:07,210 --> 00:04:08,862
in Saltery Bay on
Saturday morning.
72
00:04:08,863 --> 00:04:10,003
Let's build a timeline.
73
00:04:10,032 --> 00:04:12,366
But we've also got
sightings in Langdale,
74
00:04:12,386 --> 00:04:15,980
Powell River, Earl's Cove,
most of them simultaneous.
75
00:04:15,985 --> 00:04:17,035
Like Moby Dick.
76
00:04:18,398 --> 00:04:20,215
Moby Dick was ubiquitous.
77
00:04:20,219 --> 00:04:21,719
Moby Dick was a whale.
78
00:04:21,722 --> 00:04:23,980
Chief, got someone
who says he knows her.
79
00:04:23,981 --> 00:04:26,413
His name's Robert Cross,
calling from Los Angeles.
80
00:04:26,414 --> 00:04:28,298
Sounds like he might be legit.
81
00:04:30,238 --> 00:04:31,288
Okay.
82
00:04:31,908 --> 00:04:35,519
She's uh... was a client
of mine, a friend.
83
00:04:35,520 --> 00:04:38,011
And you... you're sure our
Jane Doe is Sally Dublin?
84
00:04:38,012 --> 00:04:41,179
I'm sure. I saw the
picture, social media.
85
00:04:41,260 --> 00:04:43,369
My God, somebody killed her.
86
00:04:43,447 --> 00:04:45,856
The investigation's
ongoing, Mr. Cross.
87
00:04:45,861 --> 00:04:47,694
I'm afraid that's
all I can tell you.
88
00:04:47,773 --> 00:04:49,697
When did you last see Sally?
89
00:04:50,295 --> 00:04:52,945
Six months ago. We
had lunch together.
90
00:04:52,949 --> 00:04:54,783
She's an actress? Was.
91
00:04:54,787 --> 00:04:56,787
I'm a talent agent.
I repped her.
92
00:04:56,788 --> 00:04:59,295
She hadn't worked in a while,
but we stayed in touch.
93
00:04:59,296 --> 00:05:01,226
She was just a good
soul, Chief Alberg.
94
00:05:01,817 --> 00:05:05,469
I mean, I know she had
her trouble with drugs,
95
00:05:05,475 --> 00:05:07,141
but she put that all behind her.
96
00:05:07,144 --> 00:05:09,903
That's the last time you
were in contact with her?
97
00:05:09,925 --> 00:05:13,168
No, actually, she called
me about a week ago.
98
00:05:13,247 --> 00:05:15,432
She was on the road, she said.
99
00:05:15,436 --> 00:05:17,828
Sally loved to travel.
She'd just pick up and go.
100
00:05:17,849 --> 00:05:21,443
Mr. Cross, do you know if
Sally was traveling alone?
101
00:05:21,597 --> 00:05:24,340
She said she might
look up a friend,
102
00:05:24,345 --> 00:05:25,511
an old acquaintance
103
00:05:25,512 --> 00:05:27,200
that lives part time
on the Sunshine Coast.
104
00:05:27,201 --> 00:05:29,201
Did she give you a name?
105
00:05:29,205 --> 00:05:31,756
Yeah. Roger Galbraith.
106
00:05:31,757 --> 00:05:33,787
He was a client of mine too,
107
00:05:33,788 --> 00:05:35,805
until I dropped him
a couple months ago.
108
00:05:56,258 --> 00:05:57,590
Roger, what the hell?
109
00:05:57,591 --> 00:05:58,669
We're at the cafe,
you disappeared.
110
00:05:58,670 --> 00:05:59,853
I need help.
111
00:05:59,932 --> 00:06:02,692
I swear, hadn't seen her
in years, Sally Dublin.
112
00:06:02,693 --> 00:06:03,697
The woman who was killed.
113
00:06:03,698 --> 00:06:05,589
But he's not gonna believe me.
114
00:06:05,593 --> 00:06:07,201
Roger, where are you?
115
00:06:07,205 --> 00:06:09,205
So if he asks you where I was,
116
00:06:09,284 --> 00:06:11,434
just tell him I
was with you, okay?
117
00:06:11,438 --> 00:06:12,862
The night she died.
118
00:06:12,863 --> 00:06:13,942
Please.
119
00:06:13,943 --> 00:06:15,125
Rog, where are you?
120
00:06:15,126 --> 00:06:16,221
Help me out, okay?
121
00:06:16,222 --> 00:06:18,948
Come on, Cass, just
be a good friend.
122
00:06:19,545 --> 00:06:21,295
There are people
that depend on me.
123
00:06:22,067 --> 00:06:23,117
Roger.
124
00:06:33,256 --> 00:06:34,922
Not a bad night, huh?
125
00:06:35,001 --> 00:06:36,426
An amazing night.
126
00:06:37,714 --> 00:06:38,764
Uh... whoa.
127
00:06:40,662 --> 00:06:43,605
I'm so sorry. That
was so inappropriate.
128
00:06:44,779 --> 00:06:48,972
Um... Mr. Cummins, I'm
just so proud of you.
129
00:06:49,513 --> 00:06:50,563
Thank you, Devon.
130
00:06:51,700 --> 00:06:55,461
You know, I think this one...
this one might be my favorite.
131
00:06:56,359 --> 00:06:57,592
Who is she?
132
00:07:04,058 --> 00:07:05,608
That's a long story.
133
00:07:15,230 --> 00:07:16,396
What's up? You okay?
134
00:07:16,416 --> 00:07:19,584
I just had a phone
call. Um, Roger.
135
00:07:19,589 --> 00:07:20,680
What about him?
136
00:07:20,681 --> 00:07:22,760
He said that you'd want
to know where he was
137
00:07:22,761 --> 00:07:24,002
two nights ago.
138
00:07:24,003 --> 00:07:25,750
We've been looking for him.
139
00:07:25,751 --> 00:07:27,194
Two nights ago, that
was Saturday night.
140
00:07:27,195 --> 00:07:28,088
That was the night...
141
00:07:28,089 --> 00:07:29,409
Sally Dublin was murdered.
142
00:07:30,351 --> 00:07:32,159
He wants me to lie for him.
143
00:07:33,858 --> 00:07:35,100
Where is he?
144
00:07:35,103 --> 00:07:36,168
He wouldn't say.
145
00:07:36,316 --> 00:07:38,366
Close your eyes.
146
00:07:38,367 --> 00:07:39,402
What?
147
00:07:39,403 --> 00:07:41,177
Just humor me.
Close your eyes.
148
00:07:43,060 --> 00:07:44,451
When he called you,
149
00:07:44,452 --> 00:07:47,434
could you hear anything
in the background?
150
00:07:47,435 --> 00:07:50,028
People, music, cars, anything?
151
00:07:51,318 --> 00:07:52,984
No. No, I'm sorry.
152
00:07:52,987 --> 00:07:54,037
You need to sit down.
153
00:07:54,141 --> 00:07:56,491
Please. Don't worry
about me, Karl.
154
00:07:56,492 --> 00:07:57,646
You've got enough on your plate.
155
00:07:57,647 --> 00:07:59,241
I worry about you
all the time, okay?
156
00:07:59,242 --> 00:08:00,884
The rest is me doing my job.
157
00:08:02,415 --> 00:08:03,681
Well, I'm fine.
158
00:08:06,423 --> 00:08:07,814
What's he done?
159
00:08:08,121 --> 00:08:10,020
Ready?
160
00:08:10,021 --> 00:08:11,112
Just a sec.
161
00:08:14,623 --> 00:08:16,122
You want to know something?
162
00:08:17,202 --> 00:08:20,187
The best portrait I ever painted
163
00:08:20,250 --> 00:08:22,092
is not even in this show.
164
00:08:23,882 --> 00:08:25,057
Oh, my God.
165
00:08:26,037 --> 00:08:27,520
They identified her.
166
00:08:29,301 --> 00:08:30,526
That's the one.
167
00:08:31,564 --> 00:08:34,949
You're not serious.
You did this?
168
00:08:35,405 --> 00:08:36,554
Why?
169
00:08:36,557 --> 00:08:38,582
Karl... Chief Alberg
asked me to help.
170
00:08:39,505 --> 00:08:41,880
So you saw the body?
171
00:08:43,086 --> 00:08:46,847
I did. And that was hard.
172
00:08:46,927 --> 00:08:51,022
I said to myself,
Tommy, you're an artist.
173
00:08:52,363 --> 00:08:53,988
Just paint what you see.
174
00:08:55,369 --> 00:08:57,870
That's... amazing.
175
00:09:00,287 --> 00:09:02,379
Well, it turned out, didn't it?
176
00:09:02,383 --> 00:09:04,699
I'm really proud of that.
177
00:09:04,703 --> 00:09:06,846
I mean, the poor woman,
of course, but...
178
00:09:08,395 --> 00:09:10,303
the work itself.
179
00:09:10,457 --> 00:09:11,690
Who else knows?
180
00:09:12,236 --> 00:09:13,460
Just you.
181
00:09:13,463 --> 00:09:15,453
And do me a favor,
let's keep it that way.
182
00:09:15,559 --> 00:09:17,743
I just don't want
people whispering...
183
00:09:22,422 --> 00:09:23,963
You're the best.
184
00:09:24,986 --> 00:09:26,152
I'm totally not.
185
00:09:26,155 --> 00:09:27,205
You are.
186
00:09:27,599 --> 00:09:30,325
Devon, don't sell
yourself short.
187
00:09:30,346 --> 00:09:32,605
You have real talent.
188
00:09:33,336 --> 00:09:38,030
Mr. Cummins, if I had a chance
to be half the artist you are,
189
00:09:39,456 --> 00:09:41,206
I'd... I'd die happy.
190
00:09:43,522 --> 00:09:46,715
Come on, I'll give
you a ride home.
191
00:09:49,988 --> 00:09:52,054
This is all, Edwina.
192
00:09:52,055 --> 00:09:53,541
The photo reminded
me of something.
193
00:09:53,542 --> 00:09:54,652
I couldn't figure
it out until...
194
00:09:54,653 --> 00:09:56,763
She just got off the
phone with Seattle PD.
195
00:09:56,806 --> 00:09:59,474
A murder, six years
ago, unsolved.
196
00:09:59,554 --> 00:10:01,888
Baton Rouge.
Years before that.
197
00:10:02,727 --> 00:10:06,671
Sally Dublin. Saturday
night. Same guy.
198
00:10:08,180 --> 00:10:09,929
Now, he's here.
199
00:10:33,229 --> 00:10:34,478
I'm on the way.
200
00:10:35,233 --> 00:10:37,048
Yes, yes, I've got it.
201
00:10:37,128 --> 00:10:39,946
I will be there, okay?
Just get off my back.
202
00:10:40,434 --> 00:10:41,484
Oh!
203
00:11:14,143 --> 00:11:18,386
Okay. No, you don't understand.
I can't find my daughter.
204
00:11:18,387 --> 00:11:20,212
I don't think Devon
came home last night.
205
00:11:20,213 --> 00:11:21,821
Her bed wasn't slept in.
206
00:11:22,810 --> 00:11:24,068
If you hear from her,
207
00:11:24,145 --> 00:11:27,039
please, just tell
her to call me.
208
00:11:36,261 --> 00:11:37,335
Morning.
209
00:11:38,081 --> 00:11:40,748
Took a flyer and made
it a double-double.
210
00:11:40,753 --> 00:11:42,177
Thanks.
211
00:11:42,180 --> 00:11:45,157
Tell Karl to post guards
on houses that need it.
212
00:11:49,270 --> 00:11:50,628
Everything okay?
213
00:11:52,033 --> 00:11:54,626
My car, how long has
it been like that?
214
00:11:54,706 --> 00:11:57,140
Since I got here,
like 2:00 a.m.
215
00:12:00,717 --> 00:12:02,067
I didn't park it like that
216
00:12:02,146 --> 00:12:04,279
and I sure as hell
didn't do this!
217
00:12:09,160 --> 00:12:10,251
Roger.
218
00:12:13,927 --> 00:12:15,985
Calum, I really feel
sick about this.
219
00:12:16,491 --> 00:12:19,058
It must have been a truck
that hit him or something.
220
00:12:39,719 --> 00:12:41,186
2012.
221
00:12:42,058 --> 00:12:43,108
Six years.
222
00:12:44,321 --> 00:12:45,487
Six years.
223
00:12:45,639 --> 00:12:48,139
Classic pattern. These
guys go in cycles.
224
00:12:48,220 --> 00:12:51,555
Pressure builds, something
triggers, boom he kills.
225
00:12:51,556 --> 00:12:52,410
Then what?
226
00:12:52,411 --> 00:12:53,461
He's probably calm.
227
00:12:53,488 --> 00:12:55,321
You could almost
think he's human.
228
00:12:55,401 --> 00:12:57,343
Who says he only
killed three people?
229
00:12:57,922 --> 00:12:59,663
Could be any number.
230
00:12:59,667 --> 00:13:01,287
You think that's likely, Chief?
231
00:13:01,336 --> 00:13:03,595
We don't know what we
don't know until we do.
232
00:13:03,596 --> 00:13:07,347
We need to track Sally
Dublin's movements.
233
00:13:07,348 --> 00:13:09,274
I got her phone
number from the agent.
234
00:13:09,275 --> 00:13:10,095
Okay.
235
00:13:10,096 --> 00:13:11,097
Yen.
236
00:13:11,098 --> 00:13:12,524
Where are we with
Roger Galbraith?
237
00:13:12,525 --> 00:13:13,616
Still looking.
238
00:13:13,617 --> 00:13:15,047
His sister hasn't seen
him since yesterday.
239
00:13:15,048 --> 00:13:17,698
Chief, got someone reporting
a suspicious vehicle.
240
00:13:17,778 --> 00:13:19,702
SUV, older model, dark green.
241
00:13:19,703 --> 00:13:21,284
It was parked on
the side of the road
242
00:13:21,285 --> 00:13:22,803
past Wilson Creek,
Saturday night,
243
00:13:22,804 --> 00:13:24,624
right near where Sally
Dublin was murdered.
244
00:13:24,625 --> 00:13:26,185
We have a license plate number?
245
00:13:26,295 --> 00:13:27,345
I'll get on it.
246
00:13:27,739 --> 00:13:29,030
Okay.
247
00:13:33,734 --> 00:13:36,836
Hey, sleeping beauty.
Way past time.
248
00:13:45,775 --> 00:13:47,166
I hate mornings.
249
00:13:47,854 --> 00:13:50,096
It's ah, probably
not a great idea
250
00:13:50,097 --> 00:13:52,345
if you're still around
when my dad gets back
251
00:13:52,346 --> 00:13:54,349
considering he doesn't
know you slept here.
252
00:13:54,350 --> 00:13:55,400
Yeah.
253
00:13:56,371 --> 00:13:59,321
I mean, unless you're gonna
file a complaint or something.
254
00:14:01,214 --> 00:14:04,265
So are you gonna
file a complaint?
255
00:14:05,630 --> 00:14:08,315
About what? Nothing happened.
256
00:14:08,395 --> 00:14:10,205
You showed up at
2:00 in the morning.
257
00:14:10,231 --> 00:14:11,972
I mean, you walked
half the night.
258
00:14:12,051 --> 00:14:13,901
Can we not do this right now.
259
00:14:13,905 --> 00:14:16,164
Devon? What did he do?
260
00:14:16,317 --> 00:14:17,392
He drove me home.
261
00:14:17,412 --> 00:14:18,462
And...
262
00:14:19,232 --> 00:14:22,842
And I made a fool
of myself, okay?
263
00:14:22,998 --> 00:14:24,330
I was gushing over him,
264
00:14:24,351 --> 00:14:27,076
telling him how
much I admire him,
265
00:14:27,081 --> 00:14:30,082
blithering over how bad
I want to be an artist.
266
00:14:30,087 --> 00:14:34,156
And suddenly that's
when it got weird.
267
00:14:35,431 --> 00:14:36,481
He came on to you?
268
00:14:37,100 --> 00:14:39,451
No. I came onto him.
269
00:14:40,198 --> 00:14:42,865
He freaked out, and I panicked
270
00:14:42,866 --> 00:14:43,888
so I bailed out of the car,
271
00:14:43,889 --> 00:14:46,131
told him I needed
to clear my head,
272
00:14:46,210 --> 00:14:48,394
and I just started walking.
273
00:14:48,958 --> 00:14:52,067
Dev, that is not nothing.
274
00:14:55,487 --> 00:14:57,228
It's gonna be
your mom... again.
275
00:14:57,249 --> 00:14:59,474
Can I have some orange juice?
276
00:14:59,475 --> 00:15:00,570
She's probably freaking out.
277
00:15:00,571 --> 00:15:02,589
Yeah, and that's why
I'm not answering.
278
00:15:04,579 --> 00:15:05,629
Don't!
279
00:15:05,630 --> 00:15:07,417
Holly...
280
00:15:07,418 --> 00:15:08,468
Hello?
281
00:15:09,013 --> 00:15:10,897
Yeah, she's right here.
282
00:15:11,685 --> 00:15:13,027
Do you wanna talk to her?
283
00:15:13,597 --> 00:15:14,864
Okay, one sec.
284
00:15:15,844 --> 00:15:17,977
Way to be junior police.
285
00:15:17,978 --> 00:15:20,536
Hey, Mom. I was
just gonna call you.
286
00:15:20,537 --> 00:15:22,203
It got late.
Holly's was closer.
287
00:15:22,356 --> 00:15:24,523
I have been halfway
out of my mind.
288
00:15:24,528 --> 00:15:25,969
I thought you trusted me.
289
00:15:26,047 --> 00:15:30,350
Honey, there is someone killing
women and you just disappear.
290
00:15:31,876 --> 00:15:34,877
No, I haven't seen him. I
have no idea where he is.
291
00:15:34,878 --> 00:15:36,325
Except he helped
himself to my car
292
00:15:36,326 --> 00:15:38,142
when I was in bed... asleep.
293
00:15:38,221 --> 00:15:39,312
What?
294
00:15:39,313 --> 00:15:41,060
Yeah, last night. It
had to have been him.
295
00:15:41,061 --> 00:15:43,394
He brought it back, but
he dinged something.
296
00:15:43,398 --> 00:15:45,148
This is getting
seriously creepy.
297
00:15:45,149 --> 00:15:46,328
I'll keep someone posted.
298
00:15:46,329 --> 00:15:48,237
No, that's not what I'm asking.
299
00:15:49,092 --> 00:15:50,350
Boss, visitor for you.
300
00:15:50,429 --> 00:15:51,836
Not now, Isabella.
301
00:15:51,839 --> 00:15:53,398
Roger Galbraith.
302
00:15:54,937 --> 00:15:56,487
I have to call you back.
303
00:16:02,043 --> 00:16:04,419
I understand you
wanted to see me.
304
00:16:13,474 --> 00:16:14,982
This is murder.
305
00:16:21,398 --> 00:16:23,268
You were friends
with Sally Dublin?
306
00:16:23,920 --> 00:16:25,811
Sally was a beautiful soul.
307
00:16:25,831 --> 00:16:26,881
Mmhmm.
308
00:16:26,882 --> 00:16:28,744
Did you know she
was coming here?
309
00:16:28,745 --> 00:16:29,672
No.
310
00:16:29,673 --> 00:16:31,158
She didn't try to contact you?
311
00:16:31,159 --> 00:16:32,600
I wish she had.
312
00:16:32,604 --> 00:16:34,253
I hadn't seen Sally in years.
313
00:16:34,331 --> 00:16:36,690
Uh... I hadn't been in touch.
314
00:16:37,672 --> 00:16:39,338
I was as shocked as anyone.
315
00:16:39,341 --> 00:16:41,116
Did she know you were here?
316
00:16:41,771 --> 00:16:43,163
I have no idea.
317
00:16:43,578 --> 00:16:47,448
This is the part where
you flex the biceps
318
00:16:47,449 --> 00:16:49,874
so I can feel the
collar tighten.
319
00:16:50,030 --> 00:16:51,805
You see that in the movies?
320
00:16:51,883 --> 00:16:53,558
I've done that in the movies.
321
00:16:53,559 --> 00:16:55,539
She didn't call.
322
00:16:55,540 --> 00:16:56,558
Mmhmm.
323
00:16:56,559 --> 00:16:59,610
Mr. Galbraith, where
were you May 2012?
324
00:17:00,900 --> 00:17:04,703
May of 2012? Oh,
let me see, uh...
325
00:17:04,704 --> 00:17:07,004
That was a dozen years ago,
326
00:17:07,005 --> 00:17:10,155
so I don't actually
know if I can remember
327
00:17:10,177 --> 00:17:12,469
where the hell I
was in May of 2...
328
00:17:13,166 --> 00:17:14,850
Oh, Sioux Falls.
329
00:17:15,689 --> 00:17:19,524
I was in Sioux Falls, South
Dakota, shooting the pilot
330
00:17:19,529 --> 00:17:22,772
for a little show called
Braddock's Crossing,
331
00:17:22,852 --> 00:17:24,778
which maybe you've heard of.
332
00:17:24,932 --> 00:17:26,492
Where were you Saturday night?
333
00:17:27,453 --> 00:17:30,938
I was at my sister's,
Gail. You can call her.
334
00:17:30,943 --> 00:17:34,470
So why do you ask
Cassandra to lie for you?
335
00:17:36,638 --> 00:17:39,898
You really want to go there?
336
00:17:40,979 --> 00:17:43,964
Well, my sister is,
you know, my sister.
337
00:17:43,969 --> 00:17:46,469
And Cassandra is
your girlfriend?
338
00:17:46,470 --> 00:17:47,249
Well was.
339
00:17:47,250 --> 00:17:48,494
She and I are pretty close.
340
00:17:48,495 --> 00:17:50,420
I don't think you
really like that.
341
00:17:50,499 --> 00:17:53,333
To put it mildly, I
think you would...
342
00:17:53,412 --> 00:17:55,262
you would love to
hang this on me.
343
00:17:56,435 --> 00:17:59,344
Tell me about Sally
Dublin's drug addiction.
344
00:18:00,184 --> 00:18:01,684
She put it behind her years ago.
345
00:18:01,687 --> 00:18:03,153
What about yours?
346
00:18:04,009 --> 00:18:06,368
Six weeks in rehab. 2016.
347
00:18:06,369 --> 00:18:08,700
Been clicking on
TMZ, haven't you?
348
00:18:08,701 --> 00:18:10,334
Another month, 2020.
349
00:18:10,964 --> 00:18:12,021
Your agent told me.
350
00:18:12,024 --> 00:18:13,465
Well, I fired that agent.
351
00:18:13,469 --> 00:18:15,302
He says it's the
other way around.
352
00:18:15,381 --> 00:18:17,031
He's an agent so he's a liar.
353
00:18:17,034 --> 00:18:19,000
Why'd you steal Cassandra's car?
354
00:18:19,038 --> 00:18:20,848
I don't... What are
you talking about?
355
00:18:20,875 --> 00:18:21,925
I didn't steal it.
356
00:18:21,926 --> 00:18:23,546
Somebody took it
without her knowledge.
357
00:18:23,547 --> 00:18:24,730
Hit something.
358
00:18:24,883 --> 00:18:25,933
Hm.
359
00:18:27,187 --> 00:18:28,720
Look at me, Roger.
360
00:18:28,724 --> 00:18:29,832
- Yeah.
- Yeah.
361
00:18:30,560 --> 00:18:33,128
'Cause I can always tell
if somebody's lying to me.
362
00:18:45,515 --> 00:18:46,589
Huh.
363
00:18:46,592 --> 00:18:49,410
You had her check
my story... good.
364
00:18:49,411 --> 00:18:50,691
Yeah.
365
00:18:50,692 --> 00:18:52,267
I came in here in good faith.
366
00:18:52,268 --> 00:18:54,441
So this is, you know,
this is police harassment
367
00:18:54,442 --> 00:18:56,383
unless you actually
have something...
368
00:18:56,537 --> 00:18:59,472
Galbraith, pretend
you're in a silent movie.
369
00:19:00,562 --> 00:19:01,711
You thought what?
370
00:19:01,731 --> 00:19:04,148
You come here and
act your way through.
371
00:19:05,797 --> 00:19:07,480
Over to you, Sergeant.
372
00:19:07,481 --> 00:19:09,152
See if you can wade
through the crap
373
00:19:09,153 --> 00:19:11,162
'cause I don't
have time for this.
374
00:19:18,655 --> 00:19:21,172
First off, I want to
thank the community
375
00:19:21,173 --> 00:19:22,829
for their continued assistance.
376
00:19:22,830 --> 00:19:24,015
The tips have been numerous
377
00:19:24,016 --> 00:19:25,923
and we're following
up on all of them.
378
00:19:26,003 --> 00:19:27,336
Chief, do you know why
379
00:19:27,340 --> 00:19:29,097
Sally Dublin was
here in Gibsons?
380
00:19:29,098 --> 00:19:29,843
Somebody does.
381
00:19:29,844 --> 00:19:30,934
And whoever you are,
382
00:19:30,935 --> 00:19:32,682
we're asking you to
please come forward.
383
00:19:32,683 --> 00:19:35,701
But what reassurance can you
offer to women in this...
384
00:19:35,702 --> 00:19:37,358
We're working around the
clock on this, we're doing...
385
00:19:37,359 --> 00:19:39,617
Women are being
stalked and killed.
386
00:19:39,618 --> 00:19:41,792
And that's why I'm here,
pleading for your assistance...
387
00:19:41,793 --> 00:19:44,369
Chief Alberg, tell us something.
388
00:19:44,370 --> 00:19:46,467
How many violent offenders,
paroled or otherwise,
389
00:19:46,468 --> 00:19:48,968
are currently living
on the Sunshine Coast?
390
00:19:48,969 --> 00:19:50,159
We're doing
everything that we can
391
00:19:50,160 --> 00:19:51,661
to assure the
safety of people...
392
00:19:51,662 --> 00:19:54,404
Why the hell should we
trust you? Seriously.
393
00:19:54,405 --> 00:19:56,320
What special credibility
do you assert
394
00:19:56,321 --> 00:19:58,488
as a middle-aged white male cop
395
00:19:58,509 --> 00:20:01,510
standing on generations of
toxic settler orthodoxy?
396
00:20:03,578 --> 00:20:04,628
That went well.
397
00:20:04,629 --> 00:20:06,432
Toxic settler orthodoxy
was a good one.
398
00:20:06,433 --> 00:20:07,933
Middle age was a cheap shot.
399
00:20:08,010 --> 00:20:09,510
Thanks, Isabella.
400
00:20:09,511 --> 00:20:11,182
Hey, Galbraith wants his lawyer.
401
00:20:11,183 --> 00:20:12,608
That's fine. He's not our guy.
402
00:20:12,687 --> 00:20:16,097
He's a jackass and a poser,
but he didn't murder anyone.
403
00:20:16,098 --> 00:20:17,955
Where are we with
the dark green SUV?
404
00:20:17,956 --> 00:20:19,714
Still trying to confirm, Chief.
405
00:20:20,444 --> 00:20:21,927
I'll be on my phone.
406
00:20:24,394 --> 00:20:25,618
Oh!
407
00:20:25,621 --> 00:20:26,671
She was hot.
408
00:20:29,629 --> 00:20:30,679
Mr. C.
409
00:20:31,557 --> 00:20:33,799
Mr. C. Your fans want to know,
410
00:20:33,803 --> 00:20:35,913
how did you feel when
you saw Sally Dublin
411
00:20:35,916 --> 00:20:37,874
lying on the mortuary slab?
412
00:20:38,922 --> 00:20:40,313
Where'd you hear that?
413
00:20:40,333 --> 00:20:42,259
Was Sally Dublin naked?
414
00:20:43,490 --> 00:20:45,932
Jesse, try not to be
so disgusting, okay?
415
00:20:46,085 --> 00:20:47,135
I'm disgusting?
416
00:20:47,180 --> 00:20:49,230
Get your hand off of me.
417
00:20:50,929 --> 00:20:51,979
Trust me, kid,
418
00:20:52,524 --> 00:20:54,783
you do not want to
make this personal.
419
00:20:55,270 --> 00:20:56,954
I see you.
420
00:20:56,955 --> 00:20:58,534
Maybe you fool
your art students,
421
00:20:58,535 --> 00:21:00,836
but I see exactly what you are.
422
00:21:02,026 --> 00:21:03,076
Whoa!
423
00:21:12,045 --> 00:21:13,195
He started it.
424
00:21:13,882 --> 00:21:14,932
You saw that.
425
00:21:15,828 --> 00:21:17,402
Mr. C, are you okay?
426
00:21:17,406 --> 00:21:19,832
I'm fine, girls.
Thank you very much.
427
00:21:45,387 --> 00:21:47,128
Any idea who might have?
428
00:21:47,206 --> 00:21:49,206
Almost anyone, I suppose.
429
00:21:49,210 --> 00:21:51,311
Some neighbors think
he's the killer.
430
00:21:52,234 --> 00:21:53,641
I'm sorry.
431
00:21:53,719 --> 00:21:55,903
Why, is that your handwriting?
432
00:21:58,580 --> 00:22:00,896
I need to see your husband.
433
00:22:00,975 --> 00:22:02,025
About?
434
00:22:02,570 --> 00:22:05,237
Saturday night, Calum here?
435
00:22:05,259 --> 00:22:07,742
When we first met,
he told me about it.
436
00:22:07,747 --> 00:22:10,915
He was 17 years old
when it happened,
437
00:22:10,937 --> 00:22:13,107
and his girlfriend
was two years younger,
438
00:22:13,183 --> 00:22:15,317
so... statutory rape.
439
00:22:16,281 --> 00:22:19,765
But he said to
me, I did my time.
440
00:22:20,772 --> 00:22:24,374
I left that boy behind.
I am not that man.
441
00:22:26,617 --> 00:22:29,594
He is not that
man, Chief Alberg.
442
00:22:31,645 --> 00:22:32,894
This way.
443
00:22:41,981 --> 00:22:43,331
Calum, we got a report
444
00:22:43,332 --> 00:22:45,170
that a car was seen
on the roadside
445
00:22:45,171 --> 00:22:48,580
the night of the murder,
a dark green SUV.
446
00:22:48,660 --> 00:22:51,679
Is there any chance that
you, that you saw it?
447
00:22:52,305 --> 00:22:56,417
The only nice thing
that happened today,
448
00:22:56,418 --> 00:22:58,193
a local artist,
449
00:22:58,346 --> 00:23:00,072
he just showed up
half an hour ago.
450
00:23:01,519 --> 00:23:04,079
It's as if Clyde's been
brought back to life.
451
00:23:05,527 --> 00:23:07,527
The artist, what's his name?
452
00:23:07,607 --> 00:23:09,607
Cummins, Tommy Cummins.
453
00:23:10,220 --> 00:23:12,628
He didn't know us
from Adam and Eve.
454
00:23:12,629 --> 00:23:14,227
Just when you're
ready to give up
455
00:23:14,228 --> 00:23:15,936
on a whole damn human race.
456
00:23:52,452 --> 00:23:53,544
Jesse hit him?
457
00:23:53,622 --> 00:23:55,789
Boom. Total sucker punch.
458
00:23:55,869 --> 00:23:58,794
Jesse was being a dick,
and then it just blew up.
459
00:23:58,875 --> 00:24:00,041
He's expelled.
460
00:24:00,044 --> 00:24:01,209
And Mr. Cummins?
461
00:24:01,212 --> 00:24:02,879
He's okay, I think.
462
00:24:02,883 --> 00:24:04,383
I mean, he was pretty shaken up.
463
00:24:04,384 --> 00:24:06,479
Dude, you gotta show up
before the day's half over.
464
00:24:06,480 --> 00:24:08,581
Where is he, Mr. Cummins?
465
00:24:09,228 --> 00:24:10,485
Not sure.
466
00:24:10,488 --> 00:24:12,822
He left, like, right
after it happened.
467
00:24:12,844 --> 00:24:14,468
I need to see him.
468
00:24:17,870 --> 00:24:21,919
What do you figure the
odds are that this guy
469
00:24:21,920 --> 00:24:24,253
waits another six years
if we don't get him.
470
00:24:24,926 --> 00:24:26,868
I guess it depends
on how stable he is.
471
00:24:26,872 --> 00:24:28,112
Stable?
472
00:24:28,231 --> 00:24:29,765
Just in general.
473
00:24:29,769 --> 00:24:31,579
How much does it
take to set him off?
474
00:24:32,273 --> 00:24:35,633
Some of these cases gets you
more than others, you know.
475
00:24:36,423 --> 00:24:38,015
Like this bastard.
476
00:24:41,458 --> 00:24:43,268
Isabella told me
about your sister.
477
00:24:44,389 --> 00:24:46,319
She said you did
everything you could.
478
00:24:46,893 --> 00:24:50,621
As much as humanly possible
to help her get clean.
479
00:24:52,238 --> 00:24:53,663
And yet she didn't.
480
00:24:54,501 --> 00:24:57,886
Well, completely
unsolicited opinion.
481
00:24:59,436 --> 00:25:01,770
You can't look after
everybody, Sarg.
482
00:25:04,170 --> 00:25:05,220
But you can try.
483
00:25:18,548 --> 00:25:20,598
Something here you
might want to look at.
484
00:25:21,128 --> 00:25:22,478
Security footage.
485
00:25:22,556 --> 00:25:25,056
- Gas station in Madeira Park.
- Mmhmm.
486
00:25:25,061 --> 00:25:28,137
Look. Saturday
night, Madeira Park.
487
00:25:28,138 --> 00:25:29,067
What, hour away?
488
00:25:29,068 --> 00:25:30,718
Oh, not even.
489
00:25:30,739 --> 00:25:32,813
That looks like Cassandra's car.
490
00:25:32,835 --> 00:25:34,409
Does that look anything to you
491
00:25:34,413 --> 00:25:35,493
like Roger Galbraith.
492
00:25:35,915 --> 00:25:39,567
Oh, my God. So
who's the woman?
493
00:25:39,573 --> 00:25:41,256
Middle-aged settler back?
494
00:25:41,409 --> 00:25:42,459
In his office.
495
00:25:42,503 --> 00:25:44,433
Yeah, he isn't though,
I just checked.
496
00:25:45,417 --> 00:25:48,819
There's been a theft, huh.
Someone swiped your photos.
497
00:25:56,122 --> 00:25:57,863
So talented, isn't he?
498
00:25:57,884 --> 00:26:00,551
He's traveled all
over. Family money.
499
00:26:07,904 --> 00:26:09,978
How many portraits has he done?
500
00:26:10,651 --> 00:26:14,953
Um, I have 11 on display.
501
00:26:15,828 --> 00:26:17,878
Devon says there's dozens more.
502
00:26:21,914 --> 00:26:24,432
Devon Travis, she's a
friend of my daughter's.
503
00:26:24,433 --> 00:26:26,180
Yeah, she's practically
his apprentice.
504
00:26:26,181 --> 00:26:27,731
I think she has a crush.
505
00:26:32,527 --> 00:26:34,435
Hey, kiddo, don't panic.
506
00:26:34,514 --> 00:26:36,384
Call me back as soon
as you can, okay?
507
00:26:36,385 --> 00:26:39,114
I'm assuming this
is about Roger.
508
00:26:39,115 --> 00:26:41,026
With luck we won't need
to keep the car for long.
509
00:26:41,027 --> 00:26:42,805
Forensics just needs
to comb through.
510
00:26:42,806 --> 00:26:44,455
Okay. I'll take that as a yes.
511
00:26:44,456 --> 00:26:45,719
Did Karl ask you to do this?
512
00:26:45,720 --> 00:26:48,387
My call. He's off
doing something else.
513
00:26:48,467 --> 00:26:52,728
Roger borrowed it last night,
which means he has my spare key.
514
00:26:52,734 --> 00:26:54,734
I can't prove it,
but fill your boots.
515
00:26:54,735 --> 00:26:56,406
Have you seen him
since this morning?
516
00:26:56,407 --> 00:26:57,481
Not since yesterday.
517
00:26:57,559 --> 00:26:59,484
Any idea where he
might have gone?
518
00:26:59,563 --> 00:27:00,838
His sisters?
519
00:27:00,917 --> 00:27:03,207
We're having a hard time
locating her as well.
520
00:27:03,346 --> 00:27:05,329
I have known Roger
since 9th grade,
521
00:27:05,350 --> 00:27:07,940
and I'm starting to feel
like I don't know him at all.
522
00:27:09,417 --> 00:27:10,599
Is this yours?
523
00:27:11,029 --> 00:27:12,195
Would you own that?
524
00:27:13,425 --> 00:27:14,866
Oh, my God.
525
00:27:43,834 --> 00:27:44,884
Sarge!
526
00:27:51,850 --> 00:27:52,900
Hey.
527
00:27:53,290 --> 00:27:55,356
Mr. Galbraith...
528
00:27:55,357 --> 00:27:56,600
I have a few more
questions for you.
529
00:27:56,601 --> 00:27:58,102
According to the
cell phone provider,
530
00:27:58,103 --> 00:28:01,363
Sally Dublin called your phone
at 4:18 p.m. last Tuesday.
531
00:28:01,364 --> 00:28:02,479
They made a mistake.
532
00:28:02,480 --> 00:28:03,713
Really?
533
00:28:06,880 --> 00:28:08,096
Look, she called.
534
00:28:10,219 --> 00:28:11,477
She was my friend.
535
00:28:11,555 --> 00:28:12,605
Then why did you lie?
536
00:28:12,708 --> 00:28:15,985
Because I've never
answered, okay?
537
00:28:15,986 --> 00:28:18,160
'Cause I should have, 'cause
I should have answered,
538
00:28:18,161 --> 00:28:20,661
and I should have gone
right then to meet her.
539
00:28:20,815 --> 00:28:23,345
And if I'd done that, then
she would still be alive.
540
00:28:23,579 --> 00:28:24,820
Saturday night,
541
00:28:24,821 --> 00:28:26,734
you were seen at a gas
station in Madeira Park
542
00:28:26,735 --> 00:28:29,385
in Cassandra Lee's vehicle
with a female passenger.
543
00:28:30,075 --> 00:28:31,125
Sarge.
544
00:28:33,691 --> 00:28:35,274
What the hell's going on?
545
00:28:37,532 --> 00:28:38,582
For God's sake,
546
00:28:39,428 --> 00:28:43,121
just let's leave my sister
out of this... please.
547
00:28:44,546 --> 00:28:46,213
I wasn't even at school today,
548
00:28:46,216 --> 00:28:50,109
and I didn't even say anything
to anyone about Sally Dublin.
549
00:28:50,115 --> 00:28:51,223
Swear to God.
550
00:28:51,802 --> 00:28:53,977
It wouldn't matter
either way, Devon.
551
00:28:55,308 --> 00:28:56,733
I'd still forgive you.
552
00:28:57,405 --> 00:28:59,321
My God, your poor face.
553
00:29:00,802 --> 00:29:02,912
I'll never forgive
Jesse for hitting you.
554
00:29:03,158 --> 00:29:08,002
And I'm so sorry
about last night.
555
00:29:09,745 --> 00:29:11,804
Just glad you made
it home safely.
556
00:29:16,275 --> 00:29:17,666
Where are we going now?
557
00:29:18,838 --> 00:29:22,356
There's something I've
been wanting to show you...
558
00:29:22,512 --> 00:29:23,562
for months.
559
00:29:27,340 --> 00:29:30,970
I didn't think I
was that ticked off,
560
00:29:30,971 --> 00:29:32,387
but once I got going...
561
00:29:33,701 --> 00:29:34,933
Ms. Travis.
562
00:29:36,673 --> 00:29:38,464
You've got some nerve!
563
00:29:38,544 --> 00:29:39,893
I need to speak to Devon?
564
00:29:39,894 --> 00:29:41,473
She slept at your
house last night.
565
00:29:41,474 --> 00:29:43,550
You didn't have the
decency to tell me.
566
00:29:43,554 --> 00:29:44,886
I wasn't aware.
567
00:29:44,889 --> 00:29:47,665
Where is she? I need to
speak to her, it's urgent.
568
00:29:47,745 --> 00:29:49,228
She called a few minutes ago.
569
00:29:49,231 --> 00:29:51,064
She's with her
teacher, Mr. Cummins.
570
00:29:51,085 --> 00:29:52,135
Where?
571
00:29:52,421 --> 00:29:56,574
Yes, we drove to Madera
Park. I needed to score.
572
00:29:56,596 --> 00:29:57,837
For yourself?
573
00:29:57,857 --> 00:29:59,690
For both of us.
574
00:30:00,863 --> 00:30:03,922
Look, I can't work.
My mom's a houseplant.
575
00:30:03,927 --> 00:30:06,428
Hey, take him over there.
576
00:30:06,432 --> 00:30:07,831
Go with her.
577
00:30:08,286 --> 00:30:09,635
Go.
578
00:30:22,314 --> 00:30:25,365
It's a really hard thing to
have on your back, I know.
579
00:30:26,655 --> 00:30:29,081
My little sister, Annie...
580
00:30:30,922 --> 00:30:33,214
she didn't make it.
581
00:30:44,006 --> 00:30:46,390
This is how you get ahold of me.
582
00:30:46,391 --> 00:30:48,197
Twelve-step counseling,
whatever you need.
583
00:30:48,198 --> 00:30:49,456
I can recommend people.
584
00:30:49,459 --> 00:30:55,087
But you have to try. You
and your brother, okay?
585
00:30:59,414 --> 00:31:01,390
Damn it.
586
00:31:01,391 --> 00:31:02,965
Sorry. Stay there.
587
00:31:02,966 --> 00:31:05,731
Hey, boss. I'm just in
the middle of something.
588
00:31:05,732 --> 00:31:07,302
It's the
art teacher, Cummins.
589
00:31:07,385 --> 00:31:08,976
I'm on my way to his house now.
590
00:31:09,055 --> 00:31:10,497
Yen! Gotta go!
591
00:31:22,691 --> 00:31:24,440
This is my sanctum.
592
00:31:35,883 --> 00:31:37,550
The tools of my trade.
593
00:31:38,129 --> 00:31:41,180
You know, we could share this.
594
00:31:42,378 --> 00:31:43,729
The two of us.
595
00:31:46,408 --> 00:31:50,971
This is Alberg. I'm en
route to the Cummins house.
596
00:31:50,972 --> 00:31:52,246
7719 Maskell Road.
597
00:31:52,249 --> 00:31:54,398
All units, repeat,
I need backup.
598
00:31:54,420 --> 00:31:57,237
7719 Maskell Road.
599
00:32:18,860 --> 00:32:21,969
Help! Help!!!
600
00:32:24,872 --> 00:32:26,355
Help!!!
601
00:32:28,545 --> 00:32:29,711
Help!!!
602
00:32:29,714 --> 00:32:31,197
Help!!!
603
00:32:32,477 --> 00:32:34,078
Help! Help!!
604
00:32:38,899 --> 00:32:39,949
Don't!
605
00:32:41,680 --> 00:32:42,995
Let her go.
606
00:32:43,015 --> 00:32:44,682
Put the gun down, Chief.
607
00:32:44,686 --> 00:32:46,352
It's over, Cummins.
608
00:32:46,431 --> 00:32:47,481
Put!
609
00:32:47,841 --> 00:32:49,984
The gun... down.
610
00:32:51,849 --> 00:32:53,349
Let the girl go.
611
00:32:53,428 --> 00:32:57,097
Or what? Are you gonna put me
down like a rabid dog, huh?
612
00:32:57,102 --> 00:32:58,334
Let her go!!!
613
00:32:59,456 --> 00:33:02,048
You're wondering where
your daughter is?
614
00:33:02,128 --> 00:33:06,389
Put the gun down and maybe I
will give you a little hint.
615
00:33:07,397 --> 00:33:08,897
Put it down!
616
00:33:14,727 --> 00:33:16,244
We could have had everything.
617
00:33:27,996 --> 00:33:29,562
Where's my daughter?!
618
00:33:30,777 --> 00:33:32,851
What did you do to Holly?!!!
619
00:33:39,443 --> 00:33:42,202
Dad, I don't have my
phone on all the time.
620
00:33:42,282 --> 00:33:43,448
I'm with Cassandra.
621
00:33:44,361 --> 00:33:46,136
You should talk
to her, you know.
622
00:33:46,883 --> 00:33:49,292
It's not my business,
except it is.
623
00:33:49,296 --> 00:33:51,038
Because I care about you guys.
624
00:33:51,042 --> 00:33:53,300
Oh, honey, so good
to hear your voice.
625
00:34:13,510 --> 00:34:15,152
Bring it in.
626
00:34:16,274 --> 00:34:18,408
So nice to have
you back at work.
627
00:34:19,372 --> 00:34:20,455
Thanks Chief.
628
00:34:26,778 --> 00:34:28,178
Ms. Travis...
629
00:34:29,784 --> 00:34:32,074
We're gonna need Devon
to stop by the station
630
00:34:32,123 --> 00:34:34,233
next day or so and make
a formal statement.
631
00:34:34,736 --> 00:34:36,235
Whenever she's ready.
632
00:34:37,056 --> 00:34:38,239
Thank you.
633
00:34:38,744 --> 00:34:41,328
Of course. You guys take care.
634
00:34:41,975 --> 00:34:43,083
Chief Alberg...
635
00:34:46,408 --> 00:34:47,674
Thank you.
636
00:34:51,874 --> 00:34:55,926
As far as toxic male
settlers go, Chief,
637
00:34:55,927 --> 00:34:57,653
you sure do rise to an occasion.
638
00:35:26,821 --> 00:35:28,505
These three we know about.
639
00:35:30,587 --> 00:35:32,137
How many others?
640
00:35:36,766 --> 00:35:38,816
They all had loved ones.
641
00:35:40,014 --> 00:35:41,364
Friends.
642
00:35:52,204 --> 00:35:53,638
These too?
643
00:35:55,286 --> 00:35:56,810
How many are out there?
644
00:35:58,383 --> 00:35:59,433
Ten?
645
00:36:00,387 --> 00:36:01,437
Thirty?
646
00:36:02,483 --> 00:36:03,533
More?
647
00:36:05,749 --> 00:36:07,415
Can I get a cup of coffee?
648
00:36:09,589 --> 00:36:12,119
This won't make any
difference for your sentence.
649
00:36:13,005 --> 00:36:15,305
I'm asking you as a human being.
650
00:36:17,480 --> 00:36:18,562
Tell me.
651
00:36:20,111 --> 00:36:22,194
You wanna know something crazy?
652
00:36:24,344 --> 00:36:27,512
Clyde... was still
alive when I found him.
653
00:36:27,533 --> 00:36:32,086
That means somebody hit
him and just kept driving.
654
00:36:32,877 --> 00:36:34,468
Can you believe that?
655
00:36:36,309 --> 00:36:40,811
So I sat with
him... for a while.
656
00:36:42,379 --> 00:36:43,695
His head in my lap.
657
00:36:46,495 --> 00:36:47,619
I love dogs.
658
00:36:51,339 --> 00:36:57,339
There is nothing...
more intimate, Karl.
659
00:36:58,669 --> 00:37:00,353
More personal...
660
00:37:02,569 --> 00:37:08,531
than comforting some poor soul
as the light leaves their eyes.
661
00:37:13,048 --> 00:37:14,589
It's magic.
662
00:37:53,519 --> 00:37:54,569
I...
663
00:37:56,633 --> 00:37:58,425
I would say I'm sorry, but...
664
00:38:00,290 --> 00:38:02,123
I don't suppose
there's much point.
665
00:38:02,124 --> 00:38:03,037
The police.
666
00:38:03,038 --> 00:38:04,730
Yeah, I talked to them.
667
00:38:05,801 --> 00:38:07,234
You're spare key.
668
00:38:08,398 --> 00:38:11,066
Roger, take care of
yourself. Gail, too.
669
00:38:11,144 --> 00:38:13,144
Yeah, she'll be fine.
670
00:38:13,650 --> 00:38:17,744
Both of us... back to rehab.
671
00:38:18,569 --> 00:38:21,428
Rebuild a career.
One more mountain.
672
00:38:24,581 --> 00:38:28,724
You're in love with him
aren't you, Chief Doright?
673
00:38:28,805 --> 00:38:29,855
Excuse me?
674
00:38:30,683 --> 00:38:31,941
Head over heels.
675
00:38:31,942 --> 00:38:34,098
No, I am not, not that
it's any of your business.
676
00:38:34,099 --> 00:38:35,149
Liar.
677
00:38:36,194 --> 00:38:38,712
This is 12th grade
all over again.
678
00:38:38,866 --> 00:38:41,442
You and Conrad Milbers.
679
00:38:42,132 --> 00:38:44,391
Except you didn't
really love ol' Conrad.
680
00:38:44,469 --> 00:38:46,136
You just thought you did.
681
00:38:46,140 --> 00:38:47,898
You'd be the expert, would you?
682
00:38:49,053 --> 00:38:50,236
It's rare.
683
00:38:51,409 --> 00:38:56,370
And precious, Cass, to
genuinely love someone.
684
00:38:57,996 --> 00:38:59,421
I wouldn't screw it up.
685
00:39:00,259 --> 00:39:03,343
I mean, I would
screw it up being me,
686
00:39:04,158 --> 00:39:05,474
but you shouldn't.
687
00:39:08,926 --> 00:39:10,860
Last words from an old friend.
688
00:39:28,965 --> 00:39:30,390
Need anything more from me?
689
00:39:30,544 --> 00:39:31,594
No, I'm all good.
690
00:39:31,595 --> 00:39:32,881
I'll catch up with
you at the restaurant.
691
00:39:32,882 --> 00:39:33,932
Okay.
692
00:39:34,067 --> 00:39:35,283
Isabella.
693
00:39:37,833 --> 00:39:40,559
Lawyer goes swimming in
shark infested waters.
694
00:39:40,563 --> 00:39:42,897
First shark turns to his
buddy and says, hey...
695
00:39:42,902 --> 00:39:43,952
'Night, Sarge.
696
00:39:47,836 --> 00:39:49,061
How about you, Sarge?
697
00:39:50,191 --> 00:39:51,607
Any big dreams?
698
00:39:53,013 --> 00:39:55,105
Paying down my mortgage.
699
00:39:55,184 --> 00:39:56,234
No, really?
700
00:39:57,037 --> 00:40:00,038
Head of security for a
medical marijuana operation.
701
00:40:00,039 --> 00:40:01,361
There's one just up the road.
702
00:40:01,362 --> 00:40:03,830
They're looking for
security and they pay.
703
00:40:04,553 --> 00:40:06,720
That, plus my full pension.
704
00:40:07,392 --> 00:40:09,450
Of course, not till I retire.
705
00:40:09,471 --> 00:40:12,313
Which is not happening
anytime soon, I hope.
706
00:40:15,056 --> 00:40:16,531
Hey, Corporal.
707
00:40:17,895 --> 00:40:19,228
This was all you.
708
00:40:19,229 --> 00:40:20,825
The boss nailed the guy.
709
00:40:20,826 --> 00:40:22,810
But you made that
Seattle connection.
710
00:40:22,814 --> 00:40:26,966
This is all you. I
hope you know that.
711
00:40:27,856 --> 00:40:28,906
Yeah.
712
00:40:30,328 --> 00:40:32,345
I'm pretty damn
good at this job.
713
00:40:42,961 --> 00:40:44,753
People tell me you're a hero.
714
00:40:45,859 --> 00:40:47,634
Just trying to
stand 10 feet tall,
715
00:40:47,638 --> 00:40:49,620
like us police chiefs do.
716
00:40:50,552 --> 00:40:52,542
You ever gonna get
yourself that boat?
717
00:40:53,131 --> 00:40:54,873
I'm working my way up to it.
718
00:40:54,877 --> 00:40:57,569
Right now I'm reading Moby Dick.
719
00:41:01,891 --> 00:41:04,481
I've always loved this town.
That's why I moved back.
720
00:41:04,912 --> 00:41:07,338
Yeah, it has a way, doesn't it?
721
00:41:07,418 --> 00:41:09,844
My home too now.
722
00:41:11,852 --> 00:41:13,685
I love living here.
723
00:41:13,763 --> 00:41:17,691
And I want to live
without having to watch
724
00:41:17,771 --> 00:41:21,824
and remember and
worry constantly.
725
00:41:23,357 --> 00:41:24,957
I just want to live my life.
726
00:41:28,384 --> 00:41:30,609
I tell you Steph's
coming to town?
727
00:41:30,613 --> 00:41:31,795
Both daughters.
728
00:41:31,796 --> 00:41:32,800
Full house.
729
00:41:32,801 --> 00:41:33,951
I can't wait.
730
00:41:34,621 --> 00:41:36,545
I'm going to run
for town council.
731
00:41:37,218 --> 00:41:38,568
Seriously?
732
00:41:38,571 --> 00:41:40,796
Council member Lee. I
like the sound of that.
733
00:41:40,816 --> 00:41:42,800
Well, then you
better vote, Alberg.
734
00:41:42,801 --> 00:41:44,156
Arts and culture committee.
735
00:41:44,157 --> 00:41:45,916
Yeah, that or police oversight.
736
00:41:46,979 --> 00:41:48,629
It's a joke, right?
737
00:41:49,317 --> 00:41:50,550
Probably.
738
00:41:51,154 --> 00:41:52,486
You never know.
739
00:41:56,180 --> 00:42:00,024
You can be an exasperating
person, you know that.
740
00:42:01,675 --> 00:42:03,825
That's what my daughters
keep telling me.
741
00:42:04,957 --> 00:42:06,498
And I'm a cop.
742
00:42:06,499 --> 00:42:08,111
Yeah.
743
00:42:08,112 --> 00:42:09,280
Last "type" you ever wanted.
744
00:42:09,281 --> 00:42:10,522
It's not just about you.
745
00:42:10,542 --> 00:42:11,716
No, I get it, I do.
746
00:42:12,696 --> 00:42:14,879
Wherever I go, whatever I do,
747
00:42:14,959 --> 00:42:17,126
police chief, I
bring him with me.
748
00:42:17,147 --> 00:42:19,222
? An angel on my windowsill
749
00:42:19,223 --> 00:42:22,063
One day you'll have to tell me
what happened in Sacramento.
750
00:42:22,064 --> 00:42:25,616
But something clearly did.
It's not my business, but...
751
00:42:27,984 --> 00:42:30,585
I'm really sorry
this didn't work out.
752
00:42:31,400 --> 00:42:32,842
Don't be such a snowflake.
753
00:42:33,328 --> 00:42:34,378
Excuse me?
754
00:42:34,423 --> 00:42:37,574
Look, I'm...
I'm sorry, too.
755
00:42:37,579 --> 00:42:39,896
So what do you want
to do about it?
756
00:42:41,771 --> 00:42:45,105
Well, I'd like to
talk more sometimes.
757
00:42:45,110 --> 00:42:46,368
No. I've been thinking.
758
00:42:46,521 --> 00:42:47,929
? I'm fallin' in love
759
00:42:47,930 --> 00:42:49,209
I think that might be
part of the problem.
760
00:42:49,210 --> 00:42:50,951
We both think too much.
761
00:42:50,952 --> 00:42:53,200
- What do you want?
- ? Maybe for the first time
762
00:42:53,201 --> 00:42:55,034
? ... Baby, it's my mind
763
00:42:55,114 --> 00:42:56,221
You.
764
00:42:56,299 --> 00:42:59,284
? I know I'm not alone
765
00:42:59,289 --> 00:43:00,546
What do you want?
766
00:43:00,624 --> 00:43:03,734
? Ah, la, la, la,
la, lo, lee, lo ?
767
00:43:03,888 --> 00:43:07,799
? Ah, la, la, la,
la, lo, lee, lo ?
768
00:43:07,805 --> 00:43:13,084
? Ah, la, la, la,
la, lo, lee, lo ?
769
00:43:14,000 --> 00:43:15,166
? Oh
770
00:43:15,216 --> 00:43:19,766
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.