All language subtitles for Model House (2024) [720p] [BluRay] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,685 Ini sangat segar. 2 00:00:18,710 --> 00:00:20,353 Kau harusnya ikut. 3 00:00:21,672 --> 00:00:25,234 Jangan khawatir, sahabat terbaik akan mengaturnya. 4 00:00:27,596 --> 00:00:29,114 Oke. Tidak, tidak, tidak... 5 00:00:29,139 --> 00:00:33,533 Aku tak mau habiskan $4.95 untuk donat goreng bebas gluten, 6 00:00:33,600 --> 00:00:36,553 Hanya untuk membuangnya karena kau putuskan untuk keto pekan ini. 7 00:00:37,685 --> 00:00:41,459 Tepat sekali. Manjakan dirimu. 8 00:00:42,151 --> 00:00:45,171 Dan sekedar catatan, menurutku kau sudah cantik secara apa adanya. 9 00:00:46,029 --> 00:00:47,714 Bella, boleh kami berfoto denganmu? 10 00:00:47,739 --> 00:00:50,926 Ya. Tentu saja, sayang. Sebentar, Syd. 11 00:00:53,871 --> 00:00:55,264 Ayo, anak-anak. 12 00:00:55,330 --> 00:00:57,515 - Sepatumu lucu. - Terima kasih. 13 00:00:57,583 --> 00:00:59,184 Maaf, Syd, ya. 14 00:00:59,293 --> 00:01:01,645 Jangan lupa tandai aku. 15 00:01:06,247 --> 00:01:08,583 - Bella Baylor - Bella Baylor tewas 16 00:01:08,607 --> 00:01:09,903 Model Top Tewas Ditabrak di Distrik Melrose 17 00:01:09,928 --> 00:01:12,238 - Model Bella Baylor, 23 Tahun, Tewas - Bella Baylor Tewas di Usia 23 tahun 18 00:01:12,262 --> 00:01:13,948 Model busana Bella Baylor yang baru menang America's Best Model... 19 00:01:13,973 --> 00:01:15,867 ...tewas ditabrak oleh supir mobil berbagi di Los Angeles pada hari Senin. 20 00:01:15,892 --> 00:01:17,369 Sang supir tidak mendapat dakwaan, dan sangat kooperasi dengan otoritas. 21 00:01:17,393 --> 00:01:18,731 Kami berhasil mendapatkan swafoto eksklusif... 22 00:01:18,756 --> 00:01:20,664 ...yang diambil bersama fans sebelum ia tewas tertabrak. 23 00:01:20,688 --> 00:01:22,688 Dan video NSFW diambil dari kamera dasbor dari supir berbagi mobil. 24 00:01:22,712 --> 00:01:24,459 Dia berusia 23 tahun dan memiliki lebih dari 2 juta pengikut di The Gram... 25 00:01:44,630 --> 00:01:46,023 Jadi kau penggantinya, ya? 26 00:01:46,089 --> 00:01:48,555 - Ya. Zoe. - Nadia. 27 00:01:48,579 --> 00:01:50,778 - Ya, aku tahu kau siapa. - Itu bagus. 28 00:01:50,802 --> 00:01:53,071 Aku senang kau bisa bergabung dengan kami secara dadakan. 29 00:01:53,096 --> 00:01:56,426 - Kau pasti sangat gembira. - Tentu saja. Aku hanya... 30 00:01:56,530 --> 00:02:00,704 Aku berharap itu berada dalam situasi yang lebih baik. Kau tahu? 31 00:02:00,771 --> 00:02:06,126 Ya. kurasa kau harusnya gembira, tapi tidak secara berlebihan. 32 00:02:08,028 --> 00:02:09,421 Kau kenal dia? 33 00:02:09,488 --> 00:02:11,507 Kami teman, dan kami banyak bekerja bersama, 34 00:02:11,532 --> 00:02:14,885 Tapi Sydney dan Bella, mereka teman sekamar. 35 00:02:15,327 --> 00:02:17,304 Ayo, Sydney. Beri aku sesuatu. 36 00:02:17,371 --> 00:02:19,450 Apa-apaan? 37 00:02:21,625 --> 00:02:24,269 Dia sedang bicara di telepon dengannya saat... Kau tahu. 38 00:02:25,452 --> 00:02:27,314 Apa ini pemotretan baju renang pertamamu? 39 00:02:27,339 --> 00:02:29,900 - Apa sejelas itu? - Tidak. 40 00:02:32,344 --> 00:02:34,321 Mungkin. 41 00:02:35,514 --> 00:02:37,825 Ini pekerjaan modeling pertamaku 42 00:02:37,891 --> 00:02:40,118 Dan ini pekerjaan awal yang sangat bagus. 43 00:02:40,143 --> 00:02:41,369 Dan kau bisa menginap di rumah model. 44 00:02:41,395 --> 00:02:42,871 Ya. Aku bersemangat soal itu. 45 00:02:42,896 --> 00:02:44,831 Sama. Aku baru putus dengan pacarku, 46 00:02:44,856 --> 00:02:45,915 Tapi kami masih tinggal bersama, 47 00:02:45,941 --> 00:02:48,794 Jadi aku akan ambil setiap kesempatan untuk menjauh selama semalam. 48 00:02:49,736 --> 00:02:51,546 Nadia, kau siap? 49 00:02:51,571 --> 00:02:53,006 Ya. 50 00:02:54,312 --> 00:02:58,053 - Apa aku bagus? - Kau terlihat sangat elok. 51 00:02:58,120 --> 00:02:59,972 Semoga berhasil hari ini. 52 00:03:01,206 --> 00:03:03,600 "Sangat elok"? Serius? 53 00:03:08,130 --> 00:03:11,358 - Kau sangat bagus hari ini, Sydney. - Terima kasih, Nadia. 54 00:03:12,676 --> 00:03:14,194 Nadia, Nadia. 55 00:03:14,219 --> 00:03:16,780 Kalian berdua sangat bagus hari ini. 56 00:03:17,632 --> 00:03:19,324 Ya, ayo. 57 00:03:19,391 --> 00:03:22,035 Ayo, Zoe. Aku suka itu. 58 00:03:22,102 --> 00:03:23,912 Sempurna. Sempurna. 59 00:03:23,979 --> 00:03:25,789 Baiklah, ya, tetap angkat tanganmu. 60 00:03:25,856 --> 00:03:28,041 Sangat bagus... Kau natural. 61 00:03:30,277 --> 00:03:32,713 - Bagus. - Ya, sayang. 62 00:03:32,798 --> 00:03:34,381 Bagus. 63 00:03:34,406 --> 00:03:35,674 - Dan yang ini? - Sangat bagus. 64 00:03:35,699 --> 00:03:37,884 Kau lihat itu? Dan itu? 65 00:03:37,951 --> 00:03:40,220 - Ya! - Astaga, aku suka itu. 66 00:03:40,245 --> 00:03:42,305 - Kau genius. - Aku tahu. 67 00:03:47,786 --> 00:03:49,980 Berikan ruang. Bagus, bagus. 68 00:03:51,131 --> 00:03:53,733 Zoe? Aku butuh kau di depan dan di tengah untuk ini. Ayo. 69 00:03:53,773 --> 00:03:56,486 - Apa dia bilang depan dan tengah? - Ya. 70 00:04:57,580 --> 00:04:59,115 Halo? 71 00:05:07,290 --> 00:05:08,755 Hei? 72 00:05:13,630 --> 00:05:15,715 Ini Zoe... 73 00:05:19,928 --> 00:05:21,555 Semuanya? 74 00:05:27,269 --> 00:05:29,688 Aku kembali dari rumah sakit. 75 00:06:10,228 --> 00:06:12,205 Hei. Bertukar denganku. 76 00:06:12,230 --> 00:06:14,582 Hei. Maaf, apa? 77 00:06:14,608 --> 00:06:16,661 Aku yang lebih tua, jadi aku mendapat kamar lebih besar. 78 00:06:16,686 --> 00:06:18,528 Senioritas rumah model. 79 00:06:20,572 --> 00:06:23,633 - Kau ambillah itu. - Tidak. Ini tak masalah. 80 00:06:23,700 --> 00:06:28,372 Ayolah. Kau takkan bisa naik ke atas sana meski kau mau. 81 00:06:31,527 --> 00:06:33,643 Aku dan saudaraku berbagi kamar hingga aku 14 tahun, 82 00:06:33,668 --> 00:06:35,270 Dan kami sering bertengkar siapa yang tidur di ranjang atas. 83 00:06:35,295 --> 00:06:37,647 Kau pasti menang, jadi... 84 00:06:37,704 --> 00:06:40,984 - Seberapa buruk? - Terkilir tingkat satu. 85 00:06:41,426 --> 00:06:43,862 Jadi bisa dibilang ini tak seburuk itu. 86 00:06:43,929 --> 00:06:45,572 Aku terkejut mereka tidak mengirimmu pulang. 87 00:06:45,597 --> 00:06:49,034 Ya, aku dikontrak dua hari, jadi... 88 00:06:49,059 --> 00:06:52,037 Aku rasa mereka masih butuh wajah cantik itu untuk foto jarak dekat. 89 00:06:53,730 --> 00:06:55,622 Pergilah. Kamar satunya di ujung lorong. 90 00:06:55,647 --> 00:06:58,193 - Belok kanan lalu kiri. - Oke. 91 00:07:01,112 --> 00:07:02,839 Sebentar, sayang. 92 00:07:03,907 --> 00:07:05,550 Apa ini? 93 00:07:05,575 --> 00:07:08,303 Itu baju yang dikirim untukku dari salah satu merek, tapi aku sudah punya. 94 00:07:08,328 --> 00:07:10,805 Terima kasih. Akan aku coba pakai sekarang. 95 00:07:10,831 --> 00:07:12,307 Oke. 96 00:07:45,907 --> 00:07:49,786 Ini jelas bukan gayaku. 97 00:07:50,382 --> 00:07:53,098 Bisa kita bicara tentang betapa kau terlihat seksi memakai ini? 98 00:07:53,123 --> 00:07:56,143 - Menurutmu begitu? - Ya, ini sangat cocok denganmu. 99 00:07:56,167 --> 00:07:59,170 - Berikan ponselmu. - Oke. 100 00:08:03,071 --> 00:08:04,974 Ya Tuhan. 101 00:08:05,802 --> 00:08:08,488 - Kita sudah selesai? - Jangan Diangkat!!! 102 00:08:09,901 --> 00:08:12,422 Kau menerima telepon. 103 00:08:13,197 --> 00:08:15,066 - Ya. - Kau harus unggah itu. 104 00:08:15,090 --> 00:08:16,955 - Akan aku lakukan nanti. - Oke, ayo. 105 00:08:16,980 --> 00:08:18,957 Semua orang khawatir denganmu. 106 00:08:40,020 --> 00:08:41,396 Bung! 107 00:08:41,421 --> 00:08:43,148 Kau harus memakai ini selama dua minggu? 108 00:08:43,173 --> 00:08:44,354 Kurang lebih. 109 00:08:44,379 --> 00:08:46,760 Bisa jadi lebih cepat jika mulai terasa lebih baik. 110 00:08:51,806 --> 00:08:54,534 Tapi tetap saja manis. 111 00:09:12,035 --> 00:09:15,347 Hei. Apa Insta-mu? 112 00:09:15,413 --> 00:09:17,974 "Pr0t0z0e". 113 00:09:17,999 --> 00:09:20,393 Itu "nol" bukan huruf "O". 114 00:09:21,002 --> 00:09:22,645 Proto-apa? 115 00:09:22,671 --> 00:09:25,357 Itu permainan dari "protozoa". 116 00:09:29,386 --> 00:09:31,738 Baiklah. 117 00:09:35,100 --> 00:09:36,868 Ini aku? 118 00:09:36,935 --> 00:09:39,663 Hampir belum 10,000 pengikut dan bahkan belum diverifikasi? 119 00:09:39,688 --> 00:09:42,791 Dia baru memulai. Tak apa. 120 00:09:43,149 --> 00:09:46,043 Mengikuti. Tolong ikuti balik. 121 00:09:51,032 --> 00:09:52,884 Wow. 122 00:09:53,576 --> 00:09:57,597 Kalian berdua punya lebih banyak pengikut dibanding aku. 123 00:09:57,664 --> 00:09:59,140 Terima kasih. 124 00:09:59,624 --> 00:10:02,352 Ya, kau harus lebih banyak pamerkan kulit. 125 00:10:02,419 --> 00:10:06,857 Aku rasa kau seperti memakai tiga lapisan di setiap fotomu. 126 00:10:06,882 --> 00:10:09,276 Di tempat asalku dingin. 127 00:10:09,342 --> 00:10:11,803 - Di mana itu? - Chicago. 128 00:10:13,179 --> 00:10:15,198 Aku tinggal di New York, 129 00:10:15,265 --> 00:10:17,409 Dan bahkan saat di luar salju, 130 00:10:17,434 --> 00:10:23,248 Aku masih biarkan Kendall dan Kylie bermain di luar! 131 00:10:55,738 --> 00:10:57,782 1 Notifikasi Baru 132 00:11:00,076 --> 00:11:01,953 Terima permintaan pesan dari GoodGuyClyde? 133 00:11:01,978 --> 00:11:03,413 Terima 134 00:11:03,437 --> 00:11:07,750 Jangan biarkan aku jadi orang yang terlepas. 135 00:11:07,774 --> 00:11:09,774 Hai. Apa aku mengenalmu? 136 00:11:09,798 --> 00:11:12,964 Masih belum. 137 00:11:12,988 --> 00:11:15,091 Kau lucu. 138 00:11:15,115 --> 00:11:20,698 "Protozoe"? Aku anggap kau menyukai biologi... 139 00:11:20,723 --> 00:11:23,600 - Ya, fanatik biologi akut. - Aku juga. 140 00:11:23,624 --> 00:11:25,810 Sungguh? 141 00:11:25,834 --> 00:11:30,524 Lihatlah video ini Klik Disini 142 00:11:37,847 --> 00:11:39,532 Dengan kaki depan bersenjata lengkap, 143 00:11:39,599 --> 00:11:44,204 Belalang sembah betina adalah pasangan yang sangat berbahaya. 144 00:11:46,648 --> 00:11:48,500 Todak mungkin. 145 00:11:48,525 --> 00:11:51,211 Itu Polaroid antik. 146 00:11:51,236 --> 00:11:54,380 - Aku akan gunakan ini. - Aku juga mau. 147 00:11:54,405 --> 00:11:56,549 Lakukan itu untuk sosmed. 148 00:11:56,574 --> 00:11:58,217 Berikan padaku... 149 00:12:03,832 --> 00:12:06,101 Bukan itu yang aku harapkan untuk SMS seks tengah malam, 150 00:12:06,126 --> 00:12:08,145 Tapi aku takkan menghakimi. 151 00:12:08,169 --> 00:12:10,772 Tidak, seseorang baru mengirimku ini. 152 00:12:10,797 --> 00:12:12,816 Seseorang? 153 00:12:12,882 --> 00:12:14,567 Laki-laki. 154 00:12:14,634 --> 00:12:16,302 Yang mengirimku pesan. 155 00:12:17,512 --> 00:12:20,115 Kau pernah dengar pura-pura mati, 'kan? 156 00:12:20,140 --> 00:12:21,324 Ya. 157 00:12:21,349 --> 00:12:25,119 Oke, jadi, belalang sembah jantan juga berpura-pura mati. 158 00:12:25,186 --> 00:12:28,498 Tapi setelah kawin untuk menghindari dimakan oleh belalang betina. 159 00:12:28,606 --> 00:12:30,708 Pertama mereka menggigit kepala mereka, 160 00:12:30,775 --> 00:12:33,711 Lalu melahap sisa tubuhnya untuk nutrisi. 161 00:12:36,489 --> 00:12:39,217 Video yang aneh untuk dikirim pada gadis yang kau rayu, 162 00:12:39,284 --> 00:12:41,636 Bukan begitu? 163 00:12:41,661 --> 00:12:43,763 Ya, tentu saja. 164 00:12:49,727 --> 00:12:51,771 Itu menakjubkan! 165 00:12:51,795 --> 00:12:53,564 Sudah aku duga kau akan menganggap itu menarik. 166 00:12:53,589 --> 00:12:55,233 Halo, semua. 167 00:12:58,636 --> 00:13:00,571 Aku tahu tatapan itu. 168 00:13:00,597 --> 00:13:03,533 Seseorang jelas sudah berhasil menaklukkanmu. 169 00:13:03,558 --> 00:13:05,869 - Tidak. - Teman-teman! 170 00:13:05,894 --> 00:13:07,769 - Lihatlah ini. - Tidak, letakkan itu. 171 00:13:07,794 --> 00:13:09,622 Dia baru ingin tunjukkan kita kekasihnya. 172 00:13:09,647 --> 00:13:12,875 Dia bukan kekasihku. 173 00:13:15,904 --> 00:13:18,715 Dia lebih seksi dibanding gadis-gadis yang aku kencani. 174 00:13:18,781 --> 00:13:20,341 Biar aku lihat itu. 175 00:13:20,408 --> 00:13:22,010 Sudah berapa lama kalian bercumbu? 176 00:13:22,035 --> 00:13:25,263 Belum pernah. Dia baru kirim aku pesan langsung. 177 00:13:25,288 --> 00:13:28,141 - Ya, jangan lakukan itu. - Lakukan apa? 178 00:13:28,208 --> 00:13:30,393 Menanggapi orang-orang haus di pesan langsung. 179 00:13:30,418 --> 00:13:32,520 Model tidak menanggapi pesan langsung. 180 00:13:32,545 --> 00:13:34,438 Benar. 181 00:13:34,463 --> 00:13:35,815 Berikan itu padaku. 182 00:13:35,840 --> 00:13:39,193 Baiklah, semua. Biar Zoe bicara dengan siapapun yang dia mau. 183 00:13:39,260 --> 00:13:40,945 Terserahlah. 184 00:13:41,971 --> 00:13:46,659 - Kau tak apa? - Ya. Bukan apa-apa. 185 00:13:51,727 --> 00:13:54,459 Hei? Nadia? 186 00:13:54,567 --> 00:13:56,586 Astaga. Itu Steven. 187 00:13:57,977 --> 00:14:01,725 Ini akan menjadi komedi romantis kehidupan nyata. 188 00:14:01,750 --> 00:14:03,247 Steven salah satu orang... 189 00:14:03,271 --> 00:14:05,970 ...yang ditakdirkan untuk film TV romantis. 190 00:14:06,412 --> 00:14:08,890 LA. Apa semua orang berlakon? 191 00:14:08,915 --> 00:14:11,059 - Siapa Steven? - Mantanku. 192 00:14:14,170 --> 00:14:16,230 Ada yang bisa membuka pintunya? 193 00:14:16,256 --> 00:14:18,024 Aku rasa dia takkan pergi. 194 00:14:18,091 --> 00:14:20,610 Kau sebaiknya keluar sebelum dia membuat jendela pecah. 195 00:14:22,095 --> 00:14:25,448 Lihat? Itu sebabnya aku tidak berurusan dengan penis. 196 00:14:28,518 --> 00:14:30,662 Aku tak pernah mengalami masalah ini. 197 00:14:30,728 --> 00:14:32,830 Tidak dengan rajaku. 198 00:14:35,571 --> 00:14:37,249 Tempat ini keren. 199 00:14:37,274 --> 00:14:38,378 Apa yang kau lakukan di sini? 200 00:14:38,403 --> 00:14:39,950 Astaga. Tak ada "Hai, halo?" 201 00:14:39,974 --> 00:14:42,673 - Mungkin "Sayang, aku merindukanmu." - Kenapa kau di sini? 202 00:14:42,699 --> 00:14:44,968 Kau mengabaikan SMS-ku. Aku menjadi khawatir. 203 00:14:44,993 --> 00:14:47,762 Aku tak tahu kau takkan pulang malam ini, Beruang Pooh. 204 00:14:48,581 --> 00:14:51,099 Kau tahu aku tak suka saat kau memanggilku itu. 205 00:14:51,124 --> 00:14:53,518 Kita mungkin masih tinggal bersama, tapi kita sudah tidak bersama, 206 00:14:53,543 --> 00:14:55,061 Jadi aku tak harus beritahu kau semuanya. 207 00:14:55,086 --> 00:14:58,425 Tidak. BT-dubs (omong-omong), kau terlihat cantik AF (sangat). 208 00:14:58,449 --> 00:15:00,012 - "BT-dubs"? - Ya. 209 00:15:00,036 --> 00:15:02,109 - "AF"? Serius? - Itu benar. 210 00:15:02,176 --> 00:15:05,463 Kau baru 30 detik di sini dan sudah membuatku kesal. 211 00:15:05,488 --> 00:15:07,281 45 detik. 212 00:15:07,348 --> 00:15:09,617 Oke, aku bercanda. Maaf. Maaf. 213 00:15:09,684 --> 00:15:11,119 Oke? Aku minta maaf. 214 00:15:11,185 --> 00:15:13,245 Tapi aku serius dengan perkataanku. Kau terlihat menakjubkan. 215 00:15:13,271 --> 00:15:16,207 Dan apa kau potong rambut? 216 00:15:18,609 --> 00:15:20,502 Aku memotong ujungnya. 217 00:15:20,527 --> 00:15:22,630 - Kau tak pernah memerhatikan. - Aku memerhatikan. 218 00:15:22,655 --> 00:15:24,423 Aku selalu memerhatikanmu. 219 00:15:24,448 --> 00:15:25,829 Rambut baru, 220 00:15:25,854 --> 00:15:29,262 Temui Steven yang baru dan ditingkatkan. 221 00:15:30,079 --> 00:15:32,431 Apa itu Bad Bunny? 222 00:15:32,498 --> 00:15:34,767 Oke, sayang. 223 00:15:34,792 --> 00:15:36,811 Hai. 224 00:15:37,253 --> 00:15:39,939 Dengar, kita bisa bicara saat aku pulang. 225 00:15:39,964 --> 00:15:41,816 Saat ini, kau tak boleh di sini. 226 00:15:42,216 --> 00:15:43,651 Bagaimana kau tahu di mana untuk temukan aku 227 00:15:43,676 --> 00:15:47,780 Kita saling membagikan lokasi satu sama lain. Ingat? 228 00:15:48,114 --> 00:15:50,020 Tolong biarkan aku masuk sebentar saja. 229 00:15:50,045 --> 00:15:52,243 - Aku akan bicara mewakilimu dengan... - Sudah pasti tidak. 230 00:15:57,565 --> 00:15:58,916 Dengar... 231 00:15:58,983 --> 00:16:00,865 Satu-satunya peraturan kami yaitu tidak menerima tamu. 232 00:16:00,889 --> 00:16:03,630 Khususnya laki-laki. Kau akan buat aku dipecat. 233 00:16:04,489 --> 00:16:05,799 Maaf. 234 00:16:06,741 --> 00:16:09,552 Aku memang pacar terburuk. Aku akui itu. 235 00:16:09,619 --> 00:16:11,179 Tapi aku siap untuk memperbaikinya. 236 00:16:12,497 --> 00:16:16,392 Dan aku akan mulai dengan tidak menyukai foto gadis lain di sosmed. 237 00:16:16,417 --> 00:16:18,686 Ini bukan tentang itu saja. 238 00:16:19,253 --> 00:16:20,729 Percaya aku. 239 00:16:20,755 --> 00:16:23,223 Aku sudah pikirkan setiap kemungkinan untuk hubungan kita berhasil. 240 00:16:23,248 --> 00:16:25,610 Tapi energiku tidak disana sekarang. 241 00:16:25,676 --> 00:16:27,319 Apa kau tak bisa memahami itu? 242 00:16:27,345 --> 00:16:29,322 Nadia, aku mohon. 243 00:16:29,388 --> 00:16:31,073 Sialan! 244 00:16:32,016 --> 00:16:34,452 Ini Steven yang baru dan ditingkatkan? 245 00:16:35,520 --> 00:16:37,247 Aku berusaha. 246 00:16:38,106 --> 00:16:40,583 Kami sekitar 100 mil dari West Hollywood. 247 00:16:40,608 --> 00:16:42,793 Kau jelas sudah gila karena datang ke sini. 248 00:16:42,860 --> 00:16:44,628 Kau memang benar. 249 00:16:44,654 --> 00:16:46,673 Aku tergila-gila denganmu. 250 00:16:47,181 --> 00:16:49,801 Steven, kau harus pergi. 251 00:16:51,285 --> 00:16:53,804 Sekarang juga. 252 00:16:53,830 --> 00:16:55,515 Oke. 253 00:16:56,207 --> 00:16:57,934 Kau tahu? Tidak masalah. 254 00:16:57,959 --> 00:17:00,853 Dan rambutmu terlihat sama seperti biasanya. 255 00:17:02,228 --> 00:17:04,315 Seperti semangkuk besar spageti. 256 00:17:04,382 --> 00:17:06,335 Astaga. 257 00:17:11,760 --> 00:17:13,641 Persetan kalian berdua. 258 00:17:16,144 --> 00:17:18,271 - Serius, Zoe? - Maaf. 259 00:17:29,173 --> 00:17:30,841 - Tolong angkat ponselmu. - Kau di mana? 260 00:17:30,865 --> 00:17:32,718 Tolong hubungi aku! 261 00:17:32,742 --> 00:17:36,931 Aku masih belum siap untuk bicara. 262 00:17:46,065 --> 00:17:48,526 Tidak, itu salahku. 263 00:17:48,593 --> 00:17:50,217 Aku mengabaikan dia seharian. 264 00:17:50,241 --> 00:17:51,988 Dia penguntit? 265 00:17:52,013 --> 00:17:53,698 Dia bukan penguntit. 266 00:17:53,723 --> 00:17:57,660 Kami bersama 5 tahun. Aku hanya sudah melupakan itu. 267 00:17:57,727 --> 00:17:59,662 Lagi pula kau lebih baik tanpa dia. 268 00:17:59,687 --> 00:18:02,623 Pria memang anjing, semuanya. 269 00:18:02,690 --> 00:18:04,650 Itu benar. 270 00:18:08,362 --> 00:18:11,006 Permisi. 271 00:18:11,429 --> 00:18:13,301 Permisi, permisi. 272 00:18:13,367 --> 00:18:15,594 Jadi, apa kita tetap memakai atasan? 273 00:18:15,619 --> 00:18:17,847 - Apa yang kita lakukan? - Ya. 274 00:18:17,872 --> 00:18:19,724 Ya, ya. 275 00:18:19,749 --> 00:18:22,501 Itu dia. 276 00:18:25,087 --> 00:18:26,563 Kau akan masuk dengan itu? 277 00:18:26,631 --> 00:18:28,066 Aku akan melepasnya. 278 00:18:28,508 --> 00:18:31,845 Sayang, ada jet di sana menantimu. 279 00:18:42,522 --> 00:18:44,649 Itu adalah tempatnya. 280 00:18:49,028 --> 00:18:51,155 Terima kasih kembali. 281 00:19:01,707 --> 00:19:03,392 Carla. 282 00:19:03,417 --> 00:19:05,352 Jujur atau tantangan? 283 00:19:05,377 --> 00:19:08,230 Serius? Apa ini masa SMP? 284 00:19:08,256 --> 00:19:10,197 Kau tak pernah terlalu tua untuk bermain Jujur atau tantangan. 285 00:19:10,222 --> 00:19:11,440 Benar. 286 00:19:11,465 --> 00:19:13,610 Oke. Tantangan. 287 00:19:13,678 --> 00:19:18,299 Aku tantang kau dan Trudy ciuman. 288 00:19:18,324 --> 00:19:19,813 - Setuju! - Hei... 289 00:19:19,837 --> 00:19:21,493 Jangan sentuh aku, jalang. 290 00:19:21,519 --> 00:19:24,121 Ayolah, Carla. Itu peraturannya. 291 00:19:24,146 --> 00:19:27,833 Aku bilang tidak. Aku punya pacar. Hormati itu. 292 00:19:27,900 --> 00:19:30,044 Oke. Oke. Bagaimana jika di pipi? 293 00:19:31,279 --> 00:19:33,323 Astaga. Cepatlah. 294 00:19:35,157 --> 00:19:36,717 Ya! 295 00:19:36,784 --> 00:19:39,428 - Kau menjijikkan! - Ya! 296 00:19:41,960 --> 00:19:43,140 Terima kasih. 297 00:19:43,165 --> 00:19:46,268 Dan perlu diingat, itu non-konsensual. 298 00:19:46,293 --> 00:19:48,541 - Jalang, kau menyukainya. - Haruskah aku tandai kalian berdua? 299 00:19:48,566 --> 00:19:50,189 - Ya. - Jangan coba-coba unggah itu! 300 00:19:50,214 --> 00:19:52,024 Pacarku akan segera melamar! 301 00:19:52,049 --> 00:19:53,984 Aku tak boleh ketahuan selingkuh oleh dia. 302 00:19:54,009 --> 00:19:55,819 Jangan unggah itu. 303 00:19:56,178 --> 00:19:57,696 Terserahlah. 304 00:19:58,230 --> 00:20:00,282 Oke, Carla. Kau mau ke mana? 305 00:20:00,308 --> 00:20:01,659 Harusnya kau yang berikutnya. 306 00:20:01,684 --> 00:20:04,161 Lupakan dia. Nadia, giliranmu. 307 00:20:06,689 --> 00:20:10,334 Oke, Zoe. Jujur atau tantangan? 308 00:20:12,153 --> 00:20:13,963 Jujur? 309 00:20:17,742 --> 00:20:20,219 Oke. Aku tahu. 310 00:20:20,661 --> 00:20:22,638 Siapa "Jangan Diangkat"? 311 00:20:22,705 --> 00:20:25,558 - Aku lihat dia menelepon tadi. - Apa itu mantan pacar? 312 00:20:25,583 --> 00:20:27,893 Bukan. 313 00:20:27,918 --> 00:20:29,937 Itu ayahku. 314 00:20:30,880 --> 00:20:33,983 - Aku tak bicara dengan dia. - Kenapa? 315 00:20:35,134 --> 00:20:36,819 Tak apa, Zoe. Kau tak harus menjawabnya. 316 00:20:36,844 --> 00:20:38,763 Dia alkoholik. 317 00:20:41,407 --> 00:20:44,560 Dia sering pulang mabuk, dan mereka akan bertengkar. 318 00:20:46,270 --> 00:20:48,831 Aku akan masuk ke kamarku dan menutup pintunya. 319 00:20:48,856 --> 00:20:53,252 Karena jika aku tak bisa melihat atau mendengar mereka, 320 00:20:53,277 --> 00:20:56,530 Mungkin aku bisa berpura-pura jika kami normal. 321 00:20:58,616 --> 00:21:01,510 Aku 15 tahun saat ayahku patahkan hidung ibuku. 322 00:21:03,537 --> 00:21:05,389 Pukulan punggung tangannya ke wajah ibuku. 323 00:21:05,414 --> 00:21:06,807 Dan saat ambulan datang, 324 00:21:06,832 --> 00:21:12,479 Ibuku beritahu paramedis dia jatuh dari tangga. 325 00:21:12,588 --> 00:21:15,929 Waktu itu, aku juga tak mau sesuatu terjadi kepada ayahku, 326 00:21:15,953 --> 00:21:18,594 Jadi aku membenarkan cerita ibuku. 327 00:21:21,972 --> 00:21:24,641 Tapi beberapa hari kemudian, mereka datang menangkap ayahku. 328 00:21:26,102 --> 00:21:28,479 Apapun alasannya, ibuku berubah pikiran. 329 00:21:30,231 --> 00:21:33,751 Kami putuskan pindah dan aku tak melihat ayahku lagi sejak itu. 330 00:21:33,776 --> 00:21:36,670 - Apa ibumu baik saja? - Ya. 331 00:21:36,696 --> 00:21:38,298 Dia sangat luar biasa, bahkan. 332 00:21:38,323 --> 00:21:40,174 Dia berakhir menikahi pengacara perceraiannya. 333 00:21:40,199 --> 00:21:44,829 Jadi, entahlah, mungkin memang ini yang harusnya terjadi. 334 00:21:46,872 --> 00:21:49,641 Dan Gary bisa dibilang menjadi ayahku. 335 00:21:49,667 --> 00:21:52,378 Dia yang biayai aku hingga kuliah. 336 00:21:55,022 --> 00:21:57,833 Oke. 337 00:21:59,051 --> 00:22:02,321 Kenapa kalian terlihat seperti Miami Swim Week dibatalkan? 338 00:22:05,015 --> 00:22:07,159 Ini untukmu. 339 00:22:07,184 --> 00:22:09,119 Terima kasih, Carla. 340 00:22:09,145 --> 00:22:11,789 - Untukmu. - Terima kasih, pacar. 341 00:22:11,814 --> 00:22:13,624 Bukan pacarmu. 342 00:22:13,649 --> 00:22:16,001 Oke. Setuju untuk tidak setuju. 343 00:22:16,026 --> 00:22:18,795 - Dan terakhir tapi tak kalah pentingnya... - Tentu, aku akan ambil sendiri. 344 00:22:18,820 --> 00:22:21,254 Setelah cerita tadi, aku butuh dua gelas ini. 345 00:22:21,280 --> 00:22:23,884 Ini terlihat sangat enak, Carla. 346 00:22:23,909 --> 00:22:25,636 Apa ini mengandung alkohol? 347 00:22:25,661 --> 00:22:27,638 Tentu saja. Itu margarita. 348 00:22:27,663 --> 00:22:29,765 Aku belum 21 tahun. 349 00:22:29,790 --> 00:22:31,742 Aku dari Puerto Rico, 350 00:22:31,767 --> 00:22:33,263 Dan di sana kau bisa minum alkohol dari 18 tahun. 351 00:22:33,288 --> 00:22:35,396 Jadi minumlah. 352 00:22:35,421 --> 00:22:36,981 Tunggu. 353 00:22:37,006 --> 00:22:42,194 Sebelum semuanya minum, kita harus berfoto dahulu. 354 00:22:42,261 --> 00:22:44,196 - Ya! - Agar aku bisa dibayar. 355 00:22:45,097 --> 00:22:47,324 - Sempurna! - Hei! 356 00:22:47,349 --> 00:22:49,510 Aku terlihat gila di foto itu! 357 00:22:49,535 --> 00:22:51,787 - Bisa aku unggah ulang itu? - Tentu saja. 358 00:22:51,818 --> 00:22:54,957 - Bersulang. - Ya, jalang-jalang. 359 00:22:56,779 --> 00:22:59,587 Zoe, kau sedang apa? 360 00:22:59,612 --> 00:23:01,547 Bukan apa-apa. 361 00:23:04,555 --> 00:23:05,718 Singkirkan itu! 362 00:23:05,743 --> 00:23:07,245 - Aku mohon! - Sial! Sialan! 363 00:23:07,270 --> 00:23:09,680 Tidak, tidak, tidak... Jangan... 364 00:23:09,747 --> 00:23:12,433 Itu hanya laba-laba gudang tidak berbahaya. 365 00:23:13,713 --> 00:23:15,961 Itu menjijikkan! 366 00:23:31,602 --> 00:23:33,037 Hei. 367 00:23:34,146 --> 00:23:36,999 Maaf aku mengungkit soal ayahmu. 368 00:23:37,066 --> 00:23:39,543 Tidak apa. 369 00:23:39,568 --> 00:23:41,253 Dia menghubungiku saat sedang mabuk... 370 00:23:41,278 --> 00:23:43,714 ...dan mencoba meminta maaf untuk semuanya. 371 00:23:43,781 --> 00:23:45,491 Aku hanya berhenti menjawab. 372 00:23:47,993 --> 00:23:52,347 Dengar, aku tak mau mengatakan apapun di depan yang lainnya. 373 00:23:52,372 --> 00:23:54,933 Tapi pria yang mengirimmu pesan langsung? 374 00:23:54,958 --> 00:23:56,418 Ya? 375 00:23:56,443 --> 00:23:59,563 Itu pria yang sama, bukan? 376 00:23:59,922 --> 00:24:01,300 Aku melihat dia di mana-mana. 377 00:24:01,336 --> 00:24:03,942 Namanya bukan Clyde, tapi Zack. 378 00:24:06,428 --> 00:24:08,530 Aku rasa kau sedang diperdaya. 379 00:24:08,597 --> 00:24:10,199 Tidak. 380 00:24:11,158 --> 00:24:13,452 Aku rasa tidak. 381 00:24:14,603 --> 00:24:17,915 Maksudku, apapun itu, kau akan menjadi model besar. 382 00:24:17,982 --> 00:24:20,376 Itu diikuti dengan resiko. Kau harus terbiasa dengan itu. 383 00:24:20,401 --> 00:24:23,963 Kau benar-benar berpikir begitu? Menurutmu aku akan menjadi besar? 384 00:24:23,988 --> 00:24:26,090 Kau di sini, bukan? 385 00:24:26,156 --> 00:24:28,258 Dan orang dengan darah campuran sedang populer sekarang. 386 00:24:28,325 --> 00:24:31,637 Tapi terlepas yang mungkin atau tidaknya kau masuk, 387 00:24:31,662 --> 00:24:33,386 Menurutku kau akan bertahan cukup lama... 388 00:24:33,411 --> 00:24:35,891 ...untuk memilih kamarmu terlebih dahulu di rumah model. 389 00:24:37,001 --> 00:24:39,020 Terima kasih, Nadia. 390 00:24:39,086 --> 00:24:41,939 Sekarang, ayo. Mari buatkan kau konten lainnya. 391 00:24:41,964 --> 00:24:43,565 Oke. Ya. 392 00:24:43,632 --> 00:24:45,359 Tunggu sebentar. 393 00:24:47,695 --> 00:24:49,808 Aku jenuh. Kau sedang apa? 394 00:24:49,833 --> 00:24:51,532 Zoe, apa kau ikut? 395 00:25:40,228 --> 00:25:41,712 - Ya Tuhan! - Astaga! 396 00:25:41,737 --> 00:25:44,651 Trudy, rambutmu! 397 00:25:46,153 --> 00:25:48,088 - Kirimkan itu padaku. - Biar aku yang buka. 398 00:25:49,131 --> 00:25:51,258 Itu sangat lucu. 399 00:25:52,701 --> 00:25:54,177 Hai. 400 00:25:54,244 --> 00:25:57,906 Ya. Dengar, aku tinggal di rumah putih sebelah sana. 401 00:25:57,931 --> 00:26:00,225 Kau tahu, rumah keren yang ada dua singa-nya? Oke? 402 00:26:00,250 --> 00:26:01,988 Dan tak seperti yang lainnya di lingkungan ini, 403 00:26:02,013 --> 00:26:03,804 Kami benar-benar menetap di sini. Oke? 404 00:26:03,829 --> 00:26:06,749 Aku tahu kau mungkin menyewa rumah ini untuk semalam. 405 00:26:06,774 --> 00:26:07,942 Aku paham. Tak masalah. 406 00:26:07,967 --> 00:26:09,652 Tapi mungkin kau bisa sedikit lebih tenggang rasa. 407 00:26:09,677 --> 00:26:11,570 Kau tahu, kecilkan suara musiknya. Itu akan sangat bagus. 408 00:26:11,595 --> 00:26:13,823 Aku benar-benar minta maaf. 409 00:26:13,848 --> 00:26:16,742 - Kami hanya mengerjakan... - Apa ada masalah? 410 00:26:16,809 --> 00:26:19,145 Wow. 411 00:26:19,770 --> 00:26:21,830 Apa ini? 412 00:26:21,856 --> 00:26:24,416 Ini semacam pesta lajang, atau...? 413 00:26:24,444 --> 00:26:25,834 Bukan. 414 00:26:25,859 --> 00:26:28,670 Hanya aku dan teman-teman modelku yang berkumpul. 415 00:26:28,696 --> 00:26:32,466 Dia warga asli sini dan mengeluh jika musik kita terlalu keras. 416 00:26:32,521 --> 00:26:36,236 Sungguh? Apa itu benar, tampan? 417 00:26:36,261 --> 00:26:40,140 Tidak. Maksudku, aku tidak mengeluh. Aku hanya... 418 00:26:40,207 --> 00:26:43,936 Kau tahu? Lupakan saja. Aku akan tutup jendela. 419 00:26:43,981 --> 00:26:46,432 Kau tahu? Aku takkan dengar apa-apa. Oke? 420 00:26:46,457 --> 00:26:50,000 Tapi kau tahu? Mungkin untuk jaga-jaga, 421 00:26:50,025 --> 00:26:52,265 Aku tak mau harus bolak-balik. Mungkin aku sebaiknya tahu nomormu. 422 00:26:52,289 --> 00:26:55,280 - Kau paham maksudku? - Zoe. Alat tulis. 423 00:26:57,933 --> 00:26:59,576 Dengan begitu aku bisa cukup mengirimmu pesan, kau tahu, 424 00:26:59,601 --> 00:27:01,478 Jika aku mendengar yang lainnya. 425 00:27:12,364 --> 00:27:13,674 Oke. 426 00:27:13,699 --> 00:27:15,884 - Sampai jumpa. - Benar. 427 00:27:15,910 --> 00:27:19,680 Oke. Aku akan kirim kau pesan. Oke. 428 00:27:27,595 --> 00:27:29,231 Apa kau benar-benar berikan dia nomormu? 429 00:27:29,256 --> 00:27:30,941 Aku pikir kau lesbian. 430 00:27:31,008 --> 00:27:34,053 - Memang benar. - Ya. 431 00:27:36,071 --> 00:27:38,365 Enyahlah 432 00:27:45,481 --> 00:27:47,875 Apa ada yang lihat tali lompat ku? 433 00:27:47,941 --> 00:27:49,668 Jika kau keluarkan itu dari tasku, 434 00:27:49,693 --> 00:27:52,170 - Setidaknya kembali ke tempatnya semula. - BenDover69: Buka atasanmu. Jangan malu. 435 00:27:52,237 --> 00:27:57,300 BenDover69, tak perlu bertele-tele. 436 00:27:57,367 --> 00:28:00,345 Kau tahu kau harus bayar ekstra untuk itu. 437 00:28:04,166 --> 00:28:05,684 Di mana itu? 438 00:28:06,585 --> 00:28:07,978 Apa? 439 00:28:08,045 --> 00:28:09,647 Tali lompatku. 440 00:28:09,722 --> 00:28:13,050 Kau berolahraga? 441 00:28:18,597 --> 00:28:20,490 Itu tak di sini. 442 00:28:21,600 --> 00:28:24,703 Pacarmu tak keberatan kau melakukan itu? 443 00:28:24,770 --> 00:28:26,689 Dia tidak membayar uang sewaku. 444 00:28:30,484 --> 00:28:32,294 Apa ada lagi? 445 00:28:32,319 --> 00:28:35,297 Hei, kalian sedang apa? 446 00:28:35,368 --> 00:28:38,508 Pergi, sebelum aku tumbangkan pelacur ceking. 447 00:28:39,910 --> 00:28:42,721 Apa masalah gadis gendut itu? 448 00:28:42,746 --> 00:28:44,502 Aku sangat bersyukur, 449 00:28:44,526 --> 00:28:47,005 Aku tak harus melacurkan diri untuk pengikut... 450 00:28:47,029 --> 00:28:48,936 ...seperti beberapa orang di rumah ini. 451 00:28:48,968 --> 00:28:50,556 Tapi aku takkan bilang siapa. 452 00:28:50,581 --> 00:28:52,169 Carla. 453 00:29:00,973 --> 00:29:02,419 Apa-apaan itu barusan? 454 00:29:02,444 --> 00:29:04,509 Dan tolong, jangan bilang padaku kalian bertengkar... 455 00:29:04,534 --> 00:29:06,828 ...karena hal bodoh seperti jumlah pengikut. 456 00:29:06,854 --> 00:29:10,034 Dia hanya jalang sok yang berpikir dirinya populer... 457 00:29:10,058 --> 00:29:13,085 ...dengan lekuk tubuh menawan dan warna kulit sempurna. 458 00:29:13,110 --> 00:29:15,087 Ada apa? 459 00:29:16,113 --> 00:29:19,800 Mungkin hanya sekali saja... Sekali saja... 460 00:29:19,825 --> 00:29:23,804 Aku ingin merasa seorang fotografer senang untuk melihatku, 461 00:29:23,828 --> 00:29:25,973 Fokuskan pemotretan terhadapku. 462 00:29:25,998 --> 00:29:29,159 Bukan hanya perlakukan aku seperti model bertubuh berisi, 463 00:29:29,184 --> 00:29:31,520 Dimasukkan ke dalam campuran agar menjadi inklusif. 464 00:29:32,104 --> 00:29:34,706 Aku mencoba untuk percaya diri, 465 00:29:34,731 --> 00:29:38,293 Tapi gadis-gadis seperti dia yang membuatku merasa seperti ini, 466 00:29:38,318 --> 00:29:41,279 Seolah aku tak pantas untuk ikut pemotretan dengan mereka. 467 00:29:41,805 --> 00:29:44,141 Atau bahkan dianggap model. 468 00:29:45,559 --> 00:29:47,953 Bella... 469 00:29:48,020 --> 00:29:50,289 Bella tak sekalipun melihatku, 470 00:29:50,355 --> 00:29:52,357 Seolah aku berbeda dengan dia. 471 00:29:53,525 --> 00:29:57,379 Dengar, aku tahu kau sedang mengalami keterpurukan, 472 00:29:57,416 --> 00:29:59,923 Tapi kau harus fokus membantu tim, 473 00:29:59,948 --> 00:30:02,842 Meski jika kau tak suka beberapa rekan satu timmu. 474 00:30:03,660 --> 00:30:06,596 Bella pasti akan mengatakan hal serupa padamu. 475 00:30:06,622 --> 00:30:08,682 Ini. 476 00:30:08,749 --> 00:30:11,126 Aku rasa ini mungkin membantu. 477 00:30:12,127 --> 00:30:15,105 Aku berhenti merokok. 478 00:30:15,756 --> 00:30:19,401 Apa yang Bella sering katakan? 479 00:30:19,426 --> 00:30:22,129 "Manjakan dirimu". 480 00:30:22,154 --> 00:30:23,697 Itu benar. 481 00:30:30,812 --> 00:30:33,148 Manjakan dirimu, kawan. 482 00:30:37,110 --> 00:30:38,837 Kau tak apa? 483 00:30:39,279 --> 00:30:42,424 - Ya. Ya. - Oke. 484 00:30:43,158 --> 00:30:44,885 Tidak, tidak, tidak. 485 00:30:44,912 --> 00:30:46,740 Tidak untukku. Itu untukmu. 486 00:30:46,775 --> 00:30:48,764 Aku ada rutinitas kecantikan yang harus dilakukan... 487 00:30:48,789 --> 00:30:50,616 ...sebelum sesi pemotretan besok. Kita bertemu di dalam? 488 00:30:50,641 --> 00:30:51,975 Ya. 489 00:31:05,973 --> 00:31:07,741 Bagus. 490 00:31:07,796 --> 00:31:09,868 Sekarang ini pacar siapa lagi? 491 00:31:14,982 --> 00:31:17,418 Siapa yang kemudian sesuatu seperti itu? 492 00:31:17,442 --> 00:31:20,545 Oke. Mobil ini mencurigakan. 493 00:31:20,602 --> 00:31:23,423 Tidak. Syd, tenang. 494 00:31:23,448 --> 00:31:26,509 Itu sangat normal. 495 00:31:26,535 --> 00:31:28,987 Tidak, tidak, tidak, tidak... Tak ada lagi untukku. 496 00:31:29,012 --> 00:31:30,722 Aku terlalu lelah untuk ini. 497 00:31:33,453 --> 00:31:36,228 - Lepaskan aku! - Diam. 498 00:31:36,253 --> 00:31:38,772 - Lepaskan aku! Berhenti! - Cepat! 499 00:31:38,797 --> 00:31:40,762 Kita akan butuh tisu toilet lagi, 500 00:31:40,787 --> 00:31:43,485 Karena aku baru saja buang air yang... Sial! 501 00:31:44,720 --> 00:31:46,405 Tidak! 502 00:31:57,316 --> 00:31:58,542 Berikan ponselmu. 503 00:31:58,567 --> 00:32:00,435 Cepat berikan ponselmu! 504 00:32:00,460 --> 00:32:03,463 Berikan ponselmu! Cepat berikan ponselmu! 505 00:32:03,488 --> 00:32:05,256 Apa yang kau inginkan dari kami? 506 00:32:05,281 --> 00:32:07,717 Tutup mulutmu! 507 00:32:07,743 --> 00:32:10,054 Apa aku minta kau bicara? 508 00:32:10,078 --> 00:32:12,247 Aku rasa tidak! 509 00:32:17,134 --> 00:32:20,605 Dua, tiga, empat... 510 00:32:21,673 --> 00:32:23,341 Lima. 511 00:32:30,349 --> 00:32:31,784 Temukan dia. 512 00:32:31,850 --> 00:32:33,869 Pergilah! Temukan dia! 513 00:32:35,228 --> 00:32:37,997 Berbaring, sekarang! Sekarang. Berbaring! 514 00:32:38,022 --> 00:32:41,042 - Kau pikir ini lucu? - Tidak! 515 00:32:44,029 --> 00:32:45,631 Diam! 516 00:33:52,097 --> 00:33:53,478 Sial! 517 00:33:55,475 --> 00:33:57,793 - Dia di sini! - Jangan bergerak! 518 00:34:03,150 --> 00:34:04,752 Ayo pergi dari sini. 519 00:34:04,777 --> 00:34:06,921 - Hei! - Apa-apaan, Trudy? 520 00:34:06,946 --> 00:34:09,047 Pikirkan yang mereka lakukan pada Nadia jika melihat kita pergi! 521 00:34:09,072 --> 00:34:12,509 Tenanglah! Ini biasa terjadi di tempat asalku... 522 00:34:17,456 --> 00:34:19,516 Bajingan! 523 00:34:21,626 --> 00:34:23,503 Ada apa, manis? 524 00:34:24,588 --> 00:34:26,231 Jalan. 525 00:34:44,841 --> 00:34:46,318 Bajingan! 526 00:34:48,904 --> 00:34:50,547 Dia takkan pergi ke mana-mana. 527 00:34:51,798 --> 00:34:53,633 Kau tak apa? 528 00:34:53,658 --> 00:34:56,261 Berapa banyak uang yang kau minta dari dia? 529 00:34:56,286 --> 00:34:58,513 - Diam! - Dia takkan berikan itu kepadamu! 530 00:34:58,538 --> 00:35:00,188 Aku rasa mereka tidak mengejar uang pacarmu! 531 00:35:00,213 --> 00:35:02,892 Mungkin tidak semuanya harus tentangmu! 532 00:35:14,304 --> 00:35:15,363 Tidak. 533 00:35:15,388 --> 00:35:17,323 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak... 534 00:35:17,348 --> 00:35:20,118 - Tidak, tidak, tidak, tidak... - Diamlah! 535 00:35:20,143 --> 00:35:21,577 Ada lagi? 536 00:35:22,479 --> 00:35:27,042 Kami tidak akan melukaimu. Oke? 537 00:35:27,108 --> 00:35:29,043 Dan tak ada uang tebusan. 538 00:35:29,069 --> 00:35:31,296 Ini bukan penculikan. 539 00:35:32,322 --> 00:35:36,676 Kau mungkin penasaran siapa kami dan apa yang kami inginkan. 540 00:35:36,743 --> 00:35:38,595 Tidak penting kami siapa. 541 00:35:38,620 --> 00:35:40,175 Kau tak kenal kami, 542 00:35:40,200 --> 00:35:43,725 Dan mungkin itu yang terbaik untuk kalian. 543 00:35:43,750 --> 00:35:45,516 Tapi yang kami inginkan... 544 00:35:45,541 --> 00:35:50,607 jawaban singkatnya adalah tidak ada apapun darimu. 545 00:35:50,674 --> 00:35:54,861 Ya, ini penjebolan, invasi rumah, apapun kau ingin menyebutnya! 546 00:35:56,263 --> 00:35:58,907 Tapi bukan kau yang di rampok. 547 00:35:59,015 --> 00:36:00,825 Tapi para pengikut kalian. 548 00:36:00,892 --> 00:36:02,744 Pengikut kami? 549 00:36:02,811 --> 00:36:05,872 Ya, sayang. Para pengikutmu. 550 00:36:06,606 --> 00:36:10,168 Kami akan unggah tautan donasi ke laman media sosial kalian, 551 00:36:10,193 --> 00:36:11,961 Yang akan terhubung langsung... 552 00:36:11,987 --> 00:36:14,047 ...ke rekening luar negeri yang tak bisa dilacak. 553 00:36:14,072 --> 00:36:19,011 Dan setelah kami kumpulkan sekitar satu juta dolar, 554 00:36:19,077 --> 00:36:20,912 Semua ini akan berakhir. 555 00:36:22,080 --> 00:36:27,310 Kau bisa kembali menjalani hidup kecil kalian yang menawan. 556 00:36:28,128 --> 00:36:30,981 Dan kau takkan pernah melihat kami lagi. 557 00:36:33,049 --> 00:36:34,812 Diam! 558 00:36:45,395 --> 00:36:47,472 - Apa yang kau lakukan? - Pertama, 559 00:36:47,497 --> 00:36:49,124 Aku matikan kata sandi kalian. 560 00:36:49,172 --> 00:36:51,167 Kedua, aku temukan satu foto. 561 00:36:52,277 --> 00:36:55,255 Ketiga, aku akan membuat takarir sempurna. 562 00:36:55,280 --> 00:36:58,592 "Silakan donasi ke Yayasan Keluarga Bella Baylor." 563 00:36:58,617 --> 00:37:00,778 Kau memang psikopat! Jangan bawa-bawa dia! 564 00:37:00,803 --> 00:37:02,412 Diam! 565 00:37:06,041 --> 00:37:07,726 Tautan di bio. 566 00:37:08,585 --> 00:37:10,604 Kau juga bisa berperan. 567 00:37:12,631 --> 00:37:15,692 Cap, cip, cup, kembang kuncup, mungkin kau? 568 00:37:15,717 --> 00:37:18,111 - Kau? Kau? Tidak? - Tidak. Tidak. Tidak. 569 00:37:18,178 --> 00:37:20,489 Apa itu kau?! 570 00:37:20,513 --> 00:37:25,034 Buka matamu! 571 00:37:25,810 --> 00:37:28,746 Kau takkan temukan jenis foto yang kau cari. 572 00:37:28,772 --> 00:37:30,415 Tidak? 573 00:37:30,440 --> 00:37:32,334 Bagaimana dengan itu? 574 00:37:38,948 --> 00:37:40,967 Itu dia. 575 00:37:42,369 --> 00:37:43,762 Lihat... 576 00:37:45,288 --> 00:37:47,223 Jalang keparat! 577 00:37:48,249 --> 00:37:49,767 Terima kasih. 578 00:37:53,755 --> 00:37:56,691 Seratus foto dengan pose yang sama. 579 00:37:56,800 --> 00:37:58,110 Sungguh? 580 00:38:02,305 --> 00:38:04,807 Baiklah, terakhir tapi tak kalah pentingnya... 581 00:38:06,768 --> 00:38:08,728 Kata sandi. 582 00:38:11,815 --> 00:38:14,709 - Jangan macam-macam denganku! - Nol! 583 00:38:14,734 --> 00:38:19,422 Nol, nol, nol. 584 00:38:19,489 --> 00:38:21,074 Serius? 585 00:38:25,704 --> 00:38:27,306 Terima kasih. 586 00:38:32,018 --> 00:38:38,425 Silakan donasi ke Yayasan Keluarga Bella Baylor. Tautan di bio. 587 00:39:02,782 --> 00:39:04,384 Waktunya untuk pertunjukan utama. 588 00:39:04,409 --> 00:39:05,969 Kau sudah mendapat ponsel kami! 589 00:39:05,994 --> 00:39:08,304 Ambil hal lainnya yang kau inginkan lalu pergilah dari sini! 590 00:39:14,628 --> 00:39:16,521 Astaga, kau benar. 591 00:39:16,546 --> 00:39:18,748 Pengikut mereka akan lakukan apa saja untuk jalang-jalang ini. 592 00:39:18,773 --> 00:39:20,410 - Apa itu berhasil? - Sudah masuk $5,000, 593 00:39:20,435 --> 00:39:22,760 Dan kita baru memulai beberapa menit. 594 00:39:30,101 --> 00:39:31,911 Lihat berapa banyak suka yang kita dapatkan. 595 00:39:31,936 --> 00:39:33,858 "Dia". 596 00:39:33,884 --> 00:39:35,749 Apa? 597 00:39:35,774 --> 00:39:38,001 Kau bilang "Kita". 598 00:39:38,026 --> 00:39:40,420 Tapi itu "Dia" yang mendapat penyuka. 599 00:39:40,445 --> 00:39:42,155 Aku tahu. 600 00:39:44,781 --> 00:39:46,635 Matikan suaranya. 601 00:39:46,659 --> 00:39:48,636 Terima kasih. 602 00:39:49,496 --> 00:39:53,058 Aku sempat ragu, tapi aku rasa ini benar-benar akan berhasil. 603 00:39:53,082 --> 00:39:55,226 Aku sudah bilang padamu. 604 00:40:01,592 --> 00:40:02,858 Aku tahu orang-orang bilang... 605 00:40:02,882 --> 00:40:05,653 ...jangan habiskan uangmu sebelum kau memilikinya, 606 00:40:05,688 --> 00:40:08,823 Tapi persetan itu. 607 00:40:09,474 --> 00:40:13,077 Aku akan beli mobil klasik. Chevy atau Lincoln. 608 00:40:13,520 --> 00:40:17,149 Dua persilangan cat metalik, kursi kulit putih. 609 00:40:18,525 --> 00:40:20,573 Sesuatu dari '70-an. 610 00:40:20,597 --> 00:40:23,922 Dengan velg chrome 22 inci, tentunya. 611 00:40:24,572 --> 00:40:26,632 Itu akan sangat anggun. 612 00:40:26,657 --> 00:40:29,844 Kau terlalu banyak nonton video musik rap. 613 00:40:30,537 --> 00:40:33,807 Dan hidrolik, karena kita memantul. 614 00:40:33,832 --> 00:40:36,157 - Memantul. - Fokus. 615 00:40:36,935 --> 00:40:38,645 Memantul. 616 00:40:38,711 --> 00:40:40,134 Apa yang akan kita lakukan? 617 00:40:40,158 --> 00:40:43,024 Tidak ada. Kita tunggu ini berakhir. 618 00:40:43,049 --> 00:40:45,134 Mereka bilang mereka takkan melukai kita. 619 00:40:46,302 --> 00:40:49,155 Mereka mungkin butuh berhari-hari untuk kumpulkan uang sebanyak itu. 620 00:40:49,222 --> 00:40:51,241 Kita takkan di sini berhari-hari. 621 00:40:51,266 --> 00:40:54,327 Kita akan dijemput besok pagi. Kita ada sesi foto jam 6 pagi. 622 00:41:06,739 --> 00:41:09,353 Aku tak percaya Nadia tidak sebutkan ini padaku. 623 00:41:09,378 --> 00:41:12,178 Maksudku, dia selalu memintaku mendukung kegiatan amalnya. 624 00:41:14,706 --> 00:41:16,391 Tenang, sobat. 625 00:41:16,457 --> 00:41:19,101 Steven yang baru selalu tenang. 626 00:41:19,252 --> 00:41:21,312 Ya. 627 00:41:22,463 --> 00:41:25,566 Donasi secara anonim. 628 00:41:25,592 --> 00:41:31,454 Tidak. Steven James, $100. 629 00:41:32,323 --> 00:41:35,368 Aku pergi. Sabarlah! Oke? 630 00:41:35,435 --> 00:41:38,288 Aku pergi. Aku pergi. 631 00:41:40,753 --> 00:41:42,753 SITUS ONLINE BARU DI 2024 SITUS BARU PASTI GCOR 632 00:41:42,777 --> 00:41:44,777 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 633 00:41:44,801 --> 00:41:46,801 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 634 00:41:46,825 --> 00:41:48,825 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 635 00:41:50,366 --> 00:41:51,926 Kasihan para pengikut kita. 636 00:41:51,993 --> 00:41:54,262 Berdonasi berpikir mereka melakukan kebaikan. 637 00:41:58,082 --> 00:41:59,583 Trudy. 638 00:42:01,127 --> 00:42:03,688 Apa menurutmu itu mungkin tetangga kita? 639 00:42:03,755 --> 00:42:05,298 Si orang aneh itu? 640 00:42:06,672 --> 00:42:08,816 Kau tadi begitu baik padanya. 641 00:42:08,841 --> 00:42:10,861 Kau berikan dia nomormu. 642 00:42:10,929 --> 00:42:12,989 Ya, soal itu. 643 00:42:13,014 --> 00:42:14,866 Apa yang kalian bicarakan? 644 00:42:15,725 --> 00:42:18,578 Ada tetangga tadi datang mengeluh soal musik. 645 00:42:19,312 --> 00:42:21,289 - Menurutmu dia pelakunya? - Tidak. 646 00:42:21,314 --> 00:42:22,640 Kita mengunggah foto semalaman. 647 00:42:22,665 --> 00:42:24,984 Itu mungkin hanya fans yang tidak senang. 648 00:42:27,987 --> 00:42:30,656 Tapi bagaimana mereka tahu di mana rumah ini berada? 649 00:42:42,043 --> 00:42:43,686 Apa ada yang salah? 650 00:42:43,711 --> 00:42:45,021 Tidak. 651 00:42:45,046 --> 00:42:47,481 Semuanya selaras, tautannya aktif. 652 00:42:47,506 --> 00:42:49,442 Kita masih mendapat jaringan. Ada apa? 653 00:42:49,467 --> 00:42:51,777 Ini sudah dua jam. Kita harusnya mendapat lebih dari itu. 654 00:42:51,802 --> 00:42:54,572 - Tenanglah. - Tidak, kita harus lakukan sesuatu! 655 00:42:54,639 --> 00:42:56,616 Untuk mendapatkan uangnya lebih cepat. 656 00:42:56,683 --> 00:42:59,285 Kita masih jauh dari $40,000. 657 00:42:59,737 --> 00:43:01,454 Astaga. 658 00:43:05,191 --> 00:43:06,584 Bagaimana dia mendapat begitu banyak penyuka? 659 00:43:06,618 --> 00:43:08,336 Itu hanya foto wajahnya. 660 00:43:08,378 --> 00:43:10,702 Seperti foto yang sebelumnya, dan yang sebelumnya lagi. 661 00:43:10,726 --> 00:43:12,876 Itu karena dia sangat seksi. 662 00:43:12,900 --> 00:43:14,550 Lihatlah ini. 663 00:43:14,617 --> 00:43:16,093 Ya, ada apa dengan itu? 664 00:43:16,160 --> 00:43:18,179 Lihat berapa banyak yang melihatnya? 665 00:43:18,830 --> 00:43:21,808 Astaga. 10 juta? 666 00:43:23,351 --> 00:43:26,104 Baiklah, semuanya... 667 00:43:26,129 --> 00:43:29,649 Kau ingin membantu dirimu dan teman-temanmu? 668 00:43:29,674 --> 00:43:31,526 Dia bukan temanku. 669 00:43:31,551 --> 00:43:33,194 Kita akan siaran langsung. 670 00:43:33,261 --> 00:43:36,990 Makin banyak mereka memberi, makin banyak kau melepas semuanya. 671 00:43:37,432 --> 00:43:38,908 Tidak? 672 00:43:39,684 --> 00:43:41,077 Oke. 673 00:43:41,144 --> 00:43:43,872 Kelihatannya kau akan melalui malam yang panjang. 674 00:43:43,980 --> 00:43:45,540 Aku akan melakukannya. 675 00:43:46,235 --> 00:43:49,046 - Apa yang kau lakukan? - Aku mau ini berakhir! 676 00:43:50,028 --> 00:43:51,838 Kau? 677 00:43:51,863 --> 00:43:53,985 Saat aku masih mencoba mendapatkan pengikut lebih, 678 00:43:54,010 --> 00:43:56,574 Aku akan membuat video bergoyang untuk perhatian. 679 00:43:56,599 --> 00:43:58,094 Aku bisa melakukan itu. 680 00:44:01,581 --> 00:44:04,726 Baiklah. Jangan bertindak bodoh. 681 00:44:08,343 --> 00:44:10,481 Teman-teman, kita gawat. 682 00:44:25,021 --> 00:44:26,789 Ini membuat dia mendapat pengikut? 683 00:44:26,856 --> 00:44:28,082 Wow. 684 00:44:32,287 --> 00:44:34,005 Ya Tuhan. 685 00:44:47,543 --> 00:44:49,103 Berhenti! 686 00:44:54,801 --> 00:44:56,361 Bagaimana? 687 00:44:56,385 --> 00:44:58,654 $2,000 tidak cukup. 688 00:44:59,931 --> 00:45:01,533 Pakai kembali bajumu. 689 00:45:01,560 --> 00:45:03,451 Aku akan melakukannya! 690 00:45:04,435 --> 00:45:05,911 Dia mencoba mengatakan sesuatu. 691 00:45:06,367 --> 00:45:07,747 Berhenti. 692 00:45:07,772 --> 00:45:09,165 Aku akan melakukannya. 693 00:45:09,190 --> 00:45:11,042 Apa kau bilang? 694 00:45:11,087 --> 00:45:12,364 Aku tak bisa mendengarmu. Kau mau melakukannya? 695 00:45:12,389 --> 00:45:14,378 Kau mau mencobanya? Baiklah. 696 00:45:14,403 --> 00:45:16,422 Nona 10 juta penonton. 697 00:45:17,590 --> 00:45:19,383 Berdiri, berdiri, berdiri. Ayo. 698 00:45:19,408 --> 00:45:21,219 Cepat, cepat, cepat, cepat... 699 00:45:21,244 --> 00:45:23,788 Biar profesional yang melakukannya. 700 00:45:26,707 --> 00:45:28,500 Pergilah melihat bagaimana situasi kita. 701 00:45:34,382 --> 00:45:36,259 Dan kita sudah siaran langsung. 702 00:45:38,537 --> 00:45:40,681 Cinta-cintaku. 703 00:45:40,706 --> 00:45:43,490 Aku mau kau berdonasi untuk amal ini. 704 00:45:43,515 --> 00:45:45,701 Makin kau murah hati, 705 00:45:46,477 --> 00:45:48,780 Makin aku akan bermurah hati. 706 00:45:55,570 --> 00:45:57,213 Tolong! Panggil polisi! 707 00:45:57,238 --> 00:45:59,674 Kami di sandera! 708 00:46:01,033 --> 00:46:04,219 Jalang, aku tak pernah siaran langsung. 709 00:46:04,287 --> 00:46:05,889 Tidak! 710 00:46:05,955 --> 00:46:07,557 Tidak! 711 00:46:10,168 --> 00:46:11,644 Tolong kami! 712 00:46:11,711 --> 00:46:13,479 Kami butuh bantuan! 713 00:46:14,046 --> 00:46:15,464 Carla! 714 00:46:21,839 --> 00:46:23,121 Carla?! 715 00:46:23,146 --> 00:46:24,449 Apa dia tewas? 716 00:46:24,473 --> 00:46:26,575 Mereka membunuh dia! Mereka jelas membunuh dia! 717 00:46:26,601 --> 00:46:28,520 Lihat apa yang kau lakukan! 718 00:46:30,271 --> 00:46:31,939 Bajingan! 719 00:46:33,566 --> 00:46:35,626 Apa yang kau pikirkan? 720 00:46:35,693 --> 00:46:38,671 Kau lihat apa yang dia lakukan. Apa yang harus aku lakukan? 721 00:46:38,738 --> 00:46:43,289 Kita baru beralih dari membuat beberapa pengikut model menyedihkan... 722 00:46:43,313 --> 00:46:45,528 ...mengirim kita uang, dan sekarang... 723 00:46:45,553 --> 00:46:48,723 ...menjadi bersalah atas kejahatan pembunuhan. 724 00:46:48,789 --> 00:46:50,474 Menurutmu dia benar-benar mati? 725 00:46:50,499 --> 00:46:52,184 Aku sangat yakin! 726 00:46:52,209 --> 00:46:53,395 Bajingan! 727 00:46:53,420 --> 00:46:56,021 Bajingan, bajingan, bajingan, bajingan, bajingan. 728 00:46:56,215 --> 00:46:58,096 Dengar, aku selesai. Aku keluar. 729 00:46:58,121 --> 00:47:00,014 - Tidak, tidak, tidak... - Kau bilang takkan ada yang terluka. 730 00:47:00,038 --> 00:47:03,863 - Hei, ini akan baik saja. Mengerti? - Tidak. Tidak. 731 00:47:03,888 --> 00:47:05,269 - Kita pergi sekarang. - Hei. 732 00:47:05,305 --> 00:47:06,895 - Tidak, tenang... Hei, lihat aku. - Kita harus... 733 00:47:06,919 --> 00:47:08,784 Tenanglah. Oke? 734 00:47:10,269 --> 00:47:12,788 Kita akan mendapat bayaran. 735 00:47:12,813 --> 00:47:16,750 Kita akan keliling dunia dengan setelan santai Gucci seragam. 736 00:47:16,776 --> 00:47:19,796 Kita akan menginap di pondok mengambang di Maladewa. 737 00:47:20,112 --> 00:47:21,761 Jangan lupa dengan velg 22 inci mu. 738 00:47:21,786 --> 00:47:23,408 Kau masih menginginkan itu, bukan? 739 00:47:24,575 --> 00:47:26,535 - Ya. - Apa itu? 740 00:47:26,560 --> 00:47:28,053 Tentu saja masih! 741 00:47:28,078 --> 00:47:29,960 Tapi kita takkan mendekati jumlah uang... 742 00:47:29,984 --> 00:47:31,432 ...seperti yang kita targetkan. 743 00:47:31,457 --> 00:47:34,018 Mari terima kemenangan kecil ini, 744 00:47:34,043 --> 00:47:35,466 Lalu pergi dari sini, 745 00:47:35,490 --> 00:47:37,522 Lebih kaya dibanding saat kita berjalan masuk. 746 00:47:38,130 --> 00:47:40,607 - Tidak. - Tidak? 747 00:47:40,633 --> 00:47:43,361 Sisi lain dunia baru saja terbangun. 748 00:47:44,762 --> 00:47:47,853 Kita tetap di sini satu jam lagi, hanya satu jam, 749 00:47:47,877 --> 00:47:49,475 Lalu kita bisa pergi. 750 00:47:53,271 --> 00:47:55,790 - Satu jam. - Ya, aku janji. 751 00:48:40,443 --> 00:48:42,045 Lihat. 752 00:48:43,298 --> 00:48:45,882 "Kau tak apa?" 753 00:48:45,906 --> 00:48:48,175 "Apa yang terjadi dengan siaran langsungmu?" 754 00:48:48,200 --> 00:48:51,386 - "Tolong kembali"? - Itu ada ratusan lainnya. 755 00:48:52,459 --> 00:48:56,100 Bisa kita unggah sesuatu untuk menenangkan mereka? 756 00:48:56,167 --> 00:48:57,727 Ide bagus. 757 00:48:58,669 --> 00:49:00,921 Cepat. Cepat, cepat. 758 00:49:02,340 --> 00:49:04,484 Bagaimana ini untuk takarirnya? 759 00:49:04,550 --> 00:49:07,862 "Maaf, siaran langsungnya terputus." 760 00:49:07,887 --> 00:49:09,930 "Sinyal di sini jelek"? 761 00:49:10,765 --> 00:49:12,362 Tentu. 762 00:49:15,853 --> 00:49:17,538 Siapa itu? 763 00:49:18,564 --> 00:49:20,833 Bangun! Berdiri! 764 00:49:27,174 --> 00:49:29,884 Cepat berdiri! Ayo! 765 00:49:31,376 --> 00:49:33,095 Sangat bagus. 766 00:49:35,790 --> 00:49:36,933 Sial. 767 00:49:36,958 --> 00:49:39,811 Batal menyukai... Batal menyukai, bung... 768 00:50:28,068 --> 00:50:29,485 Ada yang bisa aku bantu? 769 00:50:29,510 --> 00:50:31,195 Aku ke sini untuk bertemu Nadia. 770 00:50:33,431 --> 00:50:35,116 Nadia? 771 00:50:35,141 --> 00:50:38,507 Ya. Aku Steven, pacarnya. Senang bertemu kau, Bung. 772 00:50:38,532 --> 00:50:40,329 Kau juga pacaran dengan salah satu model? 773 00:50:40,396 --> 00:50:41,981 Tidak. 774 00:50:44,416 --> 00:50:47,669 Baiklah. Bisa kau panggilkan Nadia sebentar? 775 00:50:47,699 --> 00:50:49,905 - Aku mau bicara dengan dia. - Dia tak di sini. 776 00:50:52,158 --> 00:50:54,594 Aku rasa kau mungkin salah rumah. 777 00:50:55,578 --> 00:50:57,430 Oke. 778 00:51:02,376 --> 00:51:04,436 Ini lucu. Ini lucu. Aku suka ini. 779 00:51:04,461 --> 00:51:07,464 Dia melarangmu untuk biarkan aku masuk? 780 00:51:07,489 --> 00:51:11,151 Tidak. Seperti kubilang, dia tak di sini. 781 00:51:11,218 --> 00:51:13,178 Ini waktunya untukmu pergi. 782 00:51:21,312 --> 00:51:24,123 Oke. Maaf mengganggumu. 783 00:51:37,369 --> 00:51:39,371 Tak ada laki-laki di rumah, ya? 784 00:51:42,458 --> 00:51:44,335 Pulanglah, bung. 785 00:51:48,005 --> 00:51:49,440 Hei, kau menghubungi Nadia. 786 00:51:49,465 --> 00:51:52,026 Aku antara sedang pemotretan, pemilihan peran, atau di pesawat. 787 00:51:52,051 --> 00:51:53,430 Jadi tinggalkan pesan, dan jika aku menyukaimu, 788 00:51:53,455 --> 00:51:55,112 Aku akan hubungi kau kembali. Dah. 789 00:51:55,137 --> 00:51:57,006 Nadia, hei. 790 00:51:57,031 --> 00:51:58,703 Aku tak suka bagaimana terakhir kita bicara, 791 00:51:58,728 --> 00:52:01,535 Jadi aku kembali lagi untuk bilang aku menyesal. 792 00:52:01,560 --> 00:52:04,914 Tapi ada pria yang sangat aneh yang membuka pintu, 793 00:52:04,939 --> 00:52:07,249 Dan aku ingat kau bilang laki-laki dilarang datang. 794 00:52:07,274 --> 00:52:10,503 Jadi aku hanya ingin pastikan semua baik-baik saja. 795 00:52:10,528 --> 00:52:12,672 Intinya adalah, 796 00:52:12,696 --> 00:52:15,978 Aku akan tunggu di mobil selama 30 menit-an, 797 00:52:16,003 --> 00:52:18,040 Jika kau ingin keluar dan berbincang. 798 00:52:18,065 --> 00:52:20,971 Oke. Aku mencintaimu. Dah. 799 00:52:24,375 --> 00:52:28,296 Tidak, itu terlalu putus asa. 800 00:52:29,713 --> 00:52:31,381 Pulanglah. 801 00:52:33,634 --> 00:52:35,761 Tolong pulanglah. 802 00:52:43,227 --> 00:52:47,498 Oke, itu pesta yang sangat meriah. 803 00:52:50,985 --> 00:52:52,686 Oke. 804 00:53:03,205 --> 00:53:04,723 Apa yang... 805 00:53:05,749 --> 00:53:07,351 Ya Tuhan. 806 00:53:08,210 --> 00:53:09,978 Bung? 807 00:53:10,003 --> 00:53:11,839 Aku pikir sudah memintamu pergi. 808 00:53:18,721 --> 00:53:21,749 Apa yang sebenarnya terjadi? 809 00:53:25,060 --> 00:53:27,245 - Maju terus. Jalan. - Aku sudah jalang, Bung. 810 00:53:27,270 --> 00:53:29,790 - Steven! - Nadia, kau tak apa? 811 00:53:29,857 --> 00:53:32,585 Oke. Aku akan keluarkan kalian semua dari sini. 812 00:53:32,651 --> 00:53:34,419 Letakkan senjatamu. 813 00:53:36,017 --> 00:53:38,007 Jika kau tembak dia, aku akan menembaknya! 814 00:53:38,032 --> 00:53:39,967 Aku bersumpah akan membunuhnya! 815 00:53:41,744 --> 00:53:43,512 Apa yang kau tunggu? 816 00:53:44,496 --> 00:53:46,556 Jangan buat aku memintamu lagi. 817 00:53:46,624 --> 00:53:48,517 Aku sering berperan sebagai polisi, 818 00:53:48,584 --> 00:53:50,519 Dan aku mengenal senjata. 819 00:53:52,421 --> 00:53:54,398 Oke, bagus. Bagus, bagus. Di sana. 820 00:53:54,423 --> 00:53:57,151 Ya, itu... Satu langkah lagi. 821 00:53:58,418 --> 00:54:00,029 Satu lagi... Berhenti di sana. 822 00:54:03,682 --> 00:54:06,868 Sangat bagus. Kembali. 823 00:54:14,151 --> 00:54:15,389 Oke, bagus. 824 00:54:15,424 --> 00:54:17,546 Buka isolasi itu dan lepaskan mereka. 825 00:54:23,761 --> 00:54:25,221 Steven! 826 00:54:25,246 --> 00:54:27,139 Beruang Pooh. Tak apa, aku mencintaimu. 827 00:54:27,164 --> 00:54:29,266 Aku sangat mencintaimu. Kau akan baik saja. 828 00:54:29,667 --> 00:54:31,143 Apa yang kau lakukan? 829 00:54:31,460 --> 00:54:33,228 Aku hanya meraih ke kantongku, 830 00:54:33,253 --> 00:54:35,212 Mengambil sesuatu untuk memotong kabel tisnya. 831 00:54:35,237 --> 00:54:37,341 Oke, cepatlah! 832 00:54:42,429 --> 00:54:44,322 Mulai dengan dia terlebih dahulu. 833 00:54:44,347 --> 00:54:46,183 Dia, pacarku. 834 00:54:48,852 --> 00:54:50,495 Oke. 835 00:54:54,015 --> 00:54:56,443 Bajingan! 836 00:54:59,279 --> 00:55:01,715 - Steven! - Tidak! 837 00:55:01,740 --> 00:55:04,051 Steven! Steven! 838 00:55:04,159 --> 00:55:07,179 Tidak! Steven! 839 00:55:09,055 --> 00:55:10,933 Ya, apa aku mengenaimu? 840 00:55:10,958 --> 00:55:13,477 - Bung, telingaku. - Steven! 841 00:55:14,895 --> 00:55:16,438 Steven! 842 00:55:16,964 --> 00:55:18,899 Apa yang kau lakukan? 843 00:55:19,550 --> 00:55:22,820 Biar aku pergi, dan aku takkan berkata apapun soal ini. 844 00:55:24,555 --> 00:55:26,407 Jangan mendekat lagi. Jangan... 845 00:55:26,432 --> 00:55:29,243 Kau pikir kau siapa? 846 00:55:31,520 --> 00:55:33,564 Hei, bung... 847 00:55:35,315 --> 00:55:37,292 Darahmu menetes di lantai. 848 00:55:38,193 --> 00:55:40,170 Pergilah bersihkan dirimu. 849 00:55:40,195 --> 00:55:42,464 Cepat! Cepat! 850 00:55:52,166 --> 00:55:54,023 Kau harus SMS dia juga, ya? 851 00:55:54,048 --> 00:55:56,937 Dia di sini untuk bersih-bersih setelah kita pergi. 852 00:55:56,962 --> 00:55:59,606 Jika bukan karena dia, Romeo tadi akan menghabisimu. 853 00:55:59,631 --> 00:56:02,192 Kita berdua akan berada di kursi belakang mobil polisi. 854 00:56:02,217 --> 00:56:04,945 Si bajingan bodoh itu tak harus datang dan asal menembak. 855 00:56:04,970 --> 00:56:07,114 Kau pikir orang lain takkan mendengar tembakan itu? 856 00:56:07,181 --> 00:56:08,657 Tidak. 857 00:56:08,682 --> 00:56:10,826 Atau polisi pasti sudah datang ke sini sekarang. 858 00:56:10,851 --> 00:56:12,620 Itu menenangkan. 859 00:56:12,686 --> 00:56:14,855 Bisa kau duduk diam? 860 00:56:22,321 --> 00:56:24,798 Kau akan biarkan aku membantumu atau tidak? 861 00:56:24,823 --> 00:56:26,533 Ya. 862 00:56:30,180 --> 00:56:32,431 Dengar, 863 00:56:32,456 --> 00:56:37,936 Kita sudah mendapat $50,000 yang tak bisa terlacak. 864 00:56:38,003 --> 00:56:39,479 Oke? 865 00:56:39,546 --> 00:56:42,232 Yang masih bisa dilacak adalah... 866 00:56:42,257 --> 00:56:45,677 ...DNA kita yang saat ini ada di dalam rumah itu. 867 00:56:50,557 --> 00:56:54,161 Sekarang jaga ucapanmu tentang Flip, mengerti? 868 00:56:55,187 --> 00:56:57,247 Itu saudaraku. 869 00:56:57,606 --> 00:56:59,666 Saudara asuh. 870 00:58:25,339 --> 00:58:27,212 Larilah ke sana dan ambil itu. 871 00:58:27,237 --> 00:58:28,547 Lari. 872 00:58:28,572 --> 00:58:30,094 Dengan penyangga di kakinya? 873 00:58:30,120 --> 00:58:32,051 Setidaknya kaki dia tak diikat. 874 00:58:32,117 --> 00:58:34,094 Ya, entahlah, Trudy. 875 00:58:35,782 --> 00:58:37,570 Apa yang dia lakukan dengan itu setelah mendapatkannya? 876 00:58:37,595 --> 00:58:39,933 - Menembaknya? - Ya. 877 00:58:39,958 --> 00:58:42,852 Aku tak pernah menyentuh senjata, apalagi menembakkannya. 878 00:58:43,937 --> 00:58:45,480 Itu mudah. 879 00:58:45,547 --> 00:58:48,316 Kau cukup arahkan dan tarik pelatuknya. 880 00:58:58,268 --> 00:59:00,996 Lihat. Dia sudah pergi. 881 00:59:02,481 --> 00:59:04,249 Sekarang waktu yang tepat. 882 00:59:37,176 --> 00:59:38,658 Ayo, Zoe. 883 00:59:55,642 --> 00:59:57,578 Sedikit lagi. 884 01:00:22,058 --> 01:00:23,954 Dia mendapatkannya. 885 01:00:25,272 --> 01:00:28,083 Ayo. Ayo. Ayo, Zoe. 886 01:00:28,150 --> 01:00:29,501 Ayo, cepat. 887 01:00:29,526 --> 01:00:32,587 - Tidak, tidak, berhenti. - Tidak, tidak! Zoe, di belakangmu! 888 01:00:32,612 --> 01:00:34,673 Berhenti! Apa yang kau lakukan? Jangan sentuh dia! 889 01:00:34,698 --> 01:00:37,676 - Menjauh! Menjauh! - Diam! Diam! 890 01:00:38,827 --> 01:00:40,679 - Buka mulutmu. - Tidak, tolong. 891 01:00:40,704 --> 01:00:42,931 - Tidak, tolong... - Buka. 892 01:00:42,998 --> 01:00:45,042 Itu darah Carla. 893 01:01:05,395 --> 01:01:06,830 Tenanglah. 894 01:01:06,855 --> 01:01:10,083 Hei. Hei. Kau akan baik saja. 895 01:01:18,450 --> 01:01:20,177 Aku mohon! 896 01:01:20,202 --> 01:01:21,601 - Tolong! - Apa yang dia lakukan? 897 01:01:21,626 --> 01:01:24,723 - Lakukan sesuatu! - Tolong! 898 01:01:24,790 --> 01:01:26,517 Hentikan dia! 899 01:01:37,594 --> 01:01:40,138 Seandainya kau tidak melihat wajahku. 900 01:01:45,018 --> 01:01:47,078 - Apa yang terjadi? - Tolong bantu kami! 901 01:01:47,103 --> 01:01:49,498 Bantu dia! Dia tersedak! 902 01:01:50,315 --> 01:01:52,709 - Hentikan dia! - Kau harus tenang. 903 01:01:52,734 --> 01:01:55,128 Kau harus tenang. Kau harus tenang. 904 01:01:55,195 --> 01:01:57,239 Tenang, tenang, tenang, tenang, tenang. 905 01:01:59,866 --> 01:02:01,384 Apa-apaan? 906 01:02:01,451 --> 01:02:04,162 - Tenang. - Sudah cukup. 907 01:02:14,558 --> 01:02:16,566 Hei, sayang. Sayang, sayang... Sayang? 908 01:02:16,633 --> 01:02:18,693 Tidak, tidak. Jangan dibuka. 909 01:02:19,859 --> 01:02:22,597 Kau harus tarik napas... 910 01:02:26,143 --> 01:02:28,328 Sial. Kita harus carikan kau bantuan. 911 01:02:28,353 --> 01:02:30,789 - Aku... Aku tak apa. - Kita harus carikan kau bantuan. 912 01:02:30,814 --> 01:02:32,691 Cukup dapatkan uangku. 913 01:02:34,109 --> 01:02:35,777 Aku tak apa! 914 01:02:37,680 --> 01:02:40,131 Ini semua salahmu. 915 01:03:25,264 --> 01:03:26,845 Aku menganggap itu ironis, 916 01:03:26,870 --> 01:03:29,055 Di mana para pengikut yang habiskan begitu banyak... 917 01:03:29,079 --> 01:03:30,442 ...untuk peduli dengan hidup kita, 918 01:03:30,467 --> 01:03:32,975 Juga alasan kita berada didalam kekacauan ini. 919 01:03:33,000 --> 01:03:34,519 Dan sekarang itu bahkan tak penting, 920 01:03:34,544 --> 01:03:37,063 Karena maniak itu akan membunuh kita. 921 01:03:37,088 --> 01:03:39,399 Jangan katakan itu, Trudy. 922 01:03:42,260 --> 01:03:45,530 Kita sudah melihat wajah mereka. 923 01:03:45,597 --> 01:03:47,891 Mereka takkan membiarkan itu begitu saja. 924 01:03:58,693 --> 01:04:01,654 Pengecut, kemari. 925 01:04:07,994 --> 01:04:09,887 Pergilah ke sana, tunggu aku. 926 01:04:09,955 --> 01:04:12,583 - Aku ingin bicara denganmu. - Oke. 927 01:04:18,380 --> 01:04:20,148 Biar aku lihat. 928 01:04:24,219 --> 01:04:27,113 - Kau menjaga mereka, 'kan? - Ya. 929 01:04:27,138 --> 01:04:29,407 Ya? 930 01:04:29,474 --> 01:04:31,184 Ya. 931 01:04:37,315 --> 01:04:38,625 Mereka mungkin terikat, 932 01:04:38,650 --> 01:04:41,027 Tapi kau masih harus memerhatikan. 933 01:04:56,001 --> 01:04:58,312 Kita semua harus temui ajal kita suatu hari. 934 01:04:58,336 --> 01:05:02,106 Tapi tidak seperti ini, tidak hari ini. 935 01:05:02,173 --> 01:05:04,775 Kita membiarkan orang-orang bodoh ini berjalan masuk lewat pintu depan, 936 01:05:04,843 --> 01:05:07,904 Mengambil ponsel kita, dan membunuh teman kita. 937 01:05:08,596 --> 01:05:11,073 Kita sudah dipermainkan cukup lama. 938 01:05:11,141 --> 01:05:12,951 Zoe benar. 939 01:05:13,643 --> 01:05:15,662 Lihat. 940 01:05:15,687 --> 01:05:17,789 Dia bahkan tidak memerhatikan. 941 01:05:18,231 --> 01:05:20,500 Jika kita semua berdiri secara bersamaan, 942 01:05:20,567 --> 01:05:22,460 Lalu mengempiskan perut kita, 943 01:05:22,485 --> 01:05:24,879 Tali ini harusnya jatuh ke lantai. 944 01:05:24,921 --> 01:05:27,090 - Cerdas. Ayo lakukan itu. - Oke. 945 01:05:27,115 --> 01:05:28,717 Siap? 946 01:05:28,742 --> 01:05:30,760 Sekarang! 947 01:05:35,540 --> 01:05:37,642 Itu tidak berhasil. 948 01:05:37,667 --> 01:05:39,477 Ikatannya terlalu kuat. 949 01:05:40,503 --> 01:05:43,272 Tunggu. Aku punya ide. 950 01:05:43,298 --> 01:05:44,900 Ada korek di kantongku. 951 01:05:44,966 --> 01:05:46,609 Bisa salah satu dari kalian meraihnya? 952 01:05:47,677 --> 01:05:49,988 Aku bisa... 953 01:05:51,302 --> 01:05:54,159 - Bagus. Ya. - Sudah dapat? 954 01:06:03,735 --> 01:06:05,545 Hei. 955 01:06:07,113 --> 01:06:10,842 Aku akan melupakan kau tadi mencoba mencekikku... 956 01:06:12,452 --> 01:06:16,385 Itu hanya karena adikku sangat menyukaimu. Paham? 957 01:06:18,352 --> 01:06:20,601 Biar aku tanya padamu. 958 01:06:20,627 --> 01:06:22,604 Kenapa kau tidak menutupi wajahmu? 959 01:06:22,670 --> 01:06:25,006 Mereka semua bisa mengidentifikasi kau sekarang. 960 01:06:26,883 --> 01:06:29,110 Menurutku itu sangat ceroboh. 961 01:06:29,177 --> 01:06:30,945 Ya. 962 01:06:31,012 --> 01:06:34,115 Dan ke mana memakai topeng membawamu? 963 01:06:35,100 --> 01:06:37,744 Hei, bung, jangan khawatir. 964 01:06:39,062 --> 01:06:41,147 Itu juga tidak penting. 965 01:06:56,227 --> 01:06:58,598 Cepat, cepat. 966 01:06:58,665 --> 01:07:00,208 Trudy... 967 01:07:02,685 --> 01:07:04,629 Ayo, Trudy. 968 01:07:09,926 --> 01:07:11,719 Cepat, Trudy. 969 01:07:13,888 --> 01:07:16,157 Kau tahu, pengecut, 970 01:07:16,182 --> 01:07:18,218 Jika kau suatu hari berencana menikahi saudariku... 971 01:07:18,243 --> 01:07:20,328 - Saudari asuh. - Terserahlah. 972 01:07:20,437 --> 01:07:22,706 Kau harus meminta restu keluarga. 973 01:07:23,148 --> 01:07:26,209 Dan mengingat aku satu-satunya keluarga dia yang tersisa, 974 01:07:26,234 --> 01:07:28,670 Itu artinya kau harus meminta restuku. 975 01:07:28,736 --> 01:07:30,796 Tapi aku takkan memberimu restu. 976 01:07:31,072 --> 01:07:33,800 Apa masalahmu denganku? 977 01:07:33,825 --> 01:07:35,510 Saudara laki-laki akan selalu berikan masalah... 978 01:07:35,535 --> 01:07:37,679 ...dengan pacar saudari perempuan mereka. 979 01:07:37,704 --> 01:07:39,889 Aku ada masalah denganmu. 980 01:07:39,956 --> 01:07:42,517 Yaitu jika aku tidak memercayaimu. 981 01:07:42,542 --> 01:07:45,128 Aku tahu kau sengaja menembakku. 982 01:07:49,632 --> 01:07:53,194 - Oke. - Oke? 983 01:07:54,137 --> 01:07:56,990 Ya. Jadi, dengar... 984 01:07:57,015 --> 01:08:02,078 Biasanya saat aku melakukan ini, aku memulainya dari kaki. 985 01:08:02,103 --> 01:08:04,288 Agar seandainya mereka kembali hidup, mereka tak bisa kabur. 986 01:08:04,313 --> 01:08:05,915 Kau paham? 987 01:08:09,694 --> 01:08:11,546 Ini. 988 01:08:11,571 --> 01:08:13,239 Kau menginginkan restu ku? 989 01:08:14,574 --> 01:08:16,551 Tidak. 990 01:08:16,576 --> 01:08:17,969 Aku tak mau jadi bagian dari ini. 991 01:08:17,994 --> 01:08:19,774 Tidak, tidak, "Tak mau jadi bagian dari ini"? 992 01:08:19,799 --> 01:08:21,431 Kau... 993 01:08:21,915 --> 01:08:24,935 - Dia benar. - Apa? 994 01:08:25,001 --> 01:08:27,979 Annie memang bilang kau takkan bisa melakukan semua ini. 995 01:08:28,033 --> 01:08:29,897 Dia tidak mengatakan itu. 996 01:08:30,340 --> 01:08:33,193 Jika dia berpikir kau memiliki keberanian untuk ini, 997 01:08:33,218 --> 01:08:35,303 Kenapa aku di sini? 998 01:08:51,961 --> 01:08:55,536 Bung, berhenti... Bajingan... 999 01:08:55,560 --> 01:08:57,500 Pengecut... Aku hanya bercanda, Pengecut. 1000 01:08:57,525 --> 01:09:01,011 - Astaga, bung! Kau memang gila! - Wajahmu... 1001 01:09:01,704 --> 01:09:03,597 Mereka hanya melakukan ini di film-film. 1002 01:09:03,623 --> 01:09:05,683 Aku tidak... 1003 01:09:05,750 --> 01:09:07,310 Itu sangat lucu. 1004 01:09:07,335 --> 01:09:09,454 Lalu apa yang akan kita lakukan? 1005 01:09:09,479 --> 01:09:11,423 Serahkan padaku. 1006 01:09:19,347 --> 01:09:22,433 Hei, orang jahat? 1007 01:09:23,036 --> 01:09:24,911 Hei, orang jahat? 1008 01:09:24,936 --> 01:09:27,403 - Hei, bisa kau kemari sebentar? - Biar aku periksa. 1009 01:09:29,399 --> 01:09:31,001 Bisa aku bicara denganmu? 1010 01:09:42,077 --> 01:09:45,039 Permisi? Orang jahat? 1011 01:09:49,460 --> 01:09:52,213 Aku benar-benar harus ke kamar mandi. 1012 01:09:57,427 --> 01:09:59,112 Kau bisa kencing di tempatmu sekarang. 1013 01:09:59,137 --> 01:10:01,097 Ini buang air besar, pak. 1014 01:10:02,015 --> 01:10:03,450 Kalau begitu tahanlah. 1015 01:10:03,516 --> 01:10:05,618 Aku sudah tak tahan lagi. 1016 01:10:05,727 --> 01:10:08,204 Itu sangat tidak manusiawi, 1017 01:10:08,229 --> 01:10:11,524 Untuk biarkan aku terikat di sini dan duduk di kotoranku sendiri. 1018 01:10:17,530 --> 01:10:19,298 Annie! Annie, bangun! 1019 01:10:19,324 --> 01:10:21,217 Tembak para bajingan itu! 1020 01:10:21,242 --> 01:10:22,760 Apa yang kau lakukan? 1021 01:10:22,785 --> 01:10:24,303 Kau buang-buang peluru! Tembak mereka! 1022 01:10:24,329 --> 01:10:25,847 Berikan senjatanya padaku. 1023 01:10:29,208 --> 01:10:30,601 Hei, hei, hei! Apa yang kau lakukan? 1024 01:10:30,626 --> 01:10:32,228 Lari, Zoe! Cari bantuan! 1025 01:10:32,253 --> 01:10:34,009 - Zoe! Lari! - Diam! 1026 01:10:34,033 --> 01:10:35,272 Hei, diam, diam! 1027 01:10:35,297 --> 01:10:37,172 Dengar, jika dia berhasil kabur, kita akan dipenjara seumur hidup. 1028 01:10:37,197 --> 01:10:38,609 Tembak jalang itu. 1029 01:10:41,512 --> 01:10:42,988 Berhenti! 1030 01:10:43,723 --> 01:10:46,242 Aku tak mau menembakmu! Kembali! 1031 01:10:53,691 --> 01:10:55,318 Sial. 1032 01:11:34,339 --> 01:11:36,108 Aku tahu wanita itu mudah tertipu. 1033 01:11:37,901 --> 01:11:39,879 Ayolah. Aku tahu kau di sini. 1034 01:11:39,904 --> 01:11:41,339 Ayo. 1035 01:11:41,364 --> 01:11:42,799 Wanita sampah? 1036 01:11:43,199 --> 01:11:44,826 Di mana kau? 1037 01:11:51,624 --> 01:11:53,684 Nadia, merunduk! 1038 01:11:53,709 --> 01:11:56,187 Enyahlah, dasar bangsat! 1039 01:12:20,479 --> 01:12:24,549 Itu tidak menyenangkan jika tak bisa bernapas, bukan? 1040 01:12:46,223 --> 01:12:49,699 Ayo. Cepat. Ayo. Ayo, ayo. 1041 01:12:50,475 --> 01:12:53,036 Ayo, aku mohon. Ayo, ayo. 1042 01:12:53,061 --> 01:12:55,413 Tolong! Tolong! 1043 01:12:56,147 --> 01:12:57,790 Ayo. 1044 01:13:14,567 --> 01:13:15,850 Pelacur. 1045 01:13:27,970 --> 01:13:29,905 Sayang. Hei, sayang. Hei, hei. 1046 01:13:29,930 --> 01:13:31,532 Hei, hei. 1047 01:13:31,599 --> 01:13:32,909 Bangun, bangun. 1048 01:13:32,975 --> 01:13:34,477 Hei! 1049 01:13:39,649 --> 01:13:43,611 Oke, oke, oke... Berhenti. Berhenti. 1050 01:14:32,326 --> 01:14:34,720 Tolong! Aku mohon! 1051 01:14:36,247 --> 01:14:38,099 Aku mohon! 1052 01:14:38,416 --> 01:14:40,101 Aku mohon! 1053 01:14:41,752 --> 01:14:43,128 Tolong! 1054 01:14:55,876 --> 01:14:58,912 Baiklah. Kau mau coba ini lagi? 1055 01:15:00,688 --> 01:15:02,106 Oke. 1056 01:15:03,441 --> 01:15:05,710 Letakkan senjatamu di meja! 1057 01:15:06,222 --> 01:15:08,337 - Sekarang! - Baiklah. 1058 01:15:08,404 --> 01:15:12,316 Tenang. Kau yang pegang kendali. 1059 01:15:12,341 --> 01:15:16,054 Tenang. Kau yang pegang kendali. 1060 01:15:16,579 --> 01:15:18,097 Semuanya baik. 1061 01:15:18,164 --> 01:15:20,930 - Ini terlalu mudah. Dia menggertak. - Aku menggertak! 1062 01:15:20,955 --> 01:15:22,685 - Kau yang memegang senjata! - Mundur! Mundur! 1063 01:15:22,710 --> 01:15:24,770 - Apa, kau akan menembakku? - Tembak! 1064 01:15:24,837 --> 01:15:26,063 Kau menembakku? 1065 01:15:26,088 --> 01:15:27,272 - Maaf, aku berusaha! - Apa yang akan kau lakukan? 1066 01:15:27,298 --> 01:15:28,608 - Lagi! - Pelurunya habis! 1067 01:15:28,633 --> 01:15:30,151 Apa yang... 1068 01:15:30,217 --> 01:15:33,570 Kau todongkan pistol padaku sekali, kau harusnya malu. 1069 01:15:35,056 --> 01:15:36,911 Kau todongkan pistol padaku dua kali... 1070 01:15:39,685 --> 01:15:42,438 - Sial! - Ya Tuhan! 1071 01:15:55,242 --> 01:15:57,761 Hei. Kau lihat ke mana dia pergi? 1072 01:15:58,829 --> 01:16:00,347 Tidak. 1073 01:16:00,414 --> 01:16:02,541 Kita harus pergi. Ayo, buka ikatanku. 1074 01:16:10,959 --> 01:16:12,986 Bajingan! 1075 01:17:05,413 --> 01:17:08,278 Flip? Flip? 1076 01:17:08,303 --> 01:17:10,151 Lepaskan aku dari ini. 1077 01:17:12,236 --> 01:17:14,004 Berengsek. 1078 01:17:48,504 --> 01:17:49,897 Nadia! 1079 01:17:51,692 --> 01:17:54,003 Hei. Hei. 1080 01:17:54,695 --> 01:17:56,130 Polisi dalam perjalanan. 1081 01:17:56,197 --> 01:17:58,508 Aku harus kembali. Aku tak bisa meninggalkanmu. 1082 01:17:59,492 --> 01:18:01,089 Kau tak apa. 1083 01:18:05,164 --> 01:18:07,016 Kau tak apa. 1084 01:18:07,041 --> 01:18:09,560 Kau akan baik saja. Kau tak apa. 1085 01:18:09,919 --> 01:18:12,313 Tetap bersamaku. Kau akan baik saja. 1086 01:18:12,338 --> 01:18:15,374 Apa? Apa kau bilang? 1087 01:18:15,399 --> 01:18:16,817 Tetap siaga. 1088 01:18:28,437 --> 01:18:30,326 Hei? Hei? 1089 01:18:30,429 --> 01:18:31,749 Ini. 1090 01:18:59,385 --> 01:19:01,153 Aku baru saja selamatkan kau. Tolong biarkan aku pergi. 1091 01:19:01,178 --> 01:19:04,031 Tolong... Aku hanya pion dalam permainan pacarku. 1092 01:19:04,056 --> 01:19:06,100 Apa maksudnya itu? 1093 01:19:07,184 --> 01:19:08,869 Aku tak ingin kalian terluka. 1094 01:19:08,894 --> 01:19:10,646 Kau mencoba menembakku. 1095 01:19:14,859 --> 01:19:16,627 Ini yang sebenarnya. 1096 01:19:16,694 --> 01:19:18,796 Dia terobsesi dengan kalian. 1097 01:19:19,405 --> 01:19:22,299 Dia ingin punya banyak pengikut. 1098 01:19:22,366 --> 01:19:24,343 Dia ingin jadi seperti kalian. 1099 01:19:24,368 --> 01:19:27,037 Dia sangat bersemangat saat kau berkomunikasi dengannya. 1100 01:19:28,080 --> 01:19:31,241 Dan saat tautan itu berhasil untuk melacak lokasimu... 1101 01:19:31,266 --> 01:19:32,518 Tautan apa? 1102 01:19:32,543 --> 01:19:34,937 Aku tidak tahu. Itu semacam video. 1103 01:19:34,962 --> 01:19:37,981 Video? Video apa? 1104 01:19:38,006 --> 01:19:41,068 Tunggu... "GoodGuyClyde"? 1105 01:19:44,263 --> 01:19:46,365 - Itu dia? - Ya! 1106 01:19:46,390 --> 01:19:48,117 Ya! Lihat? Aku tidak bohong. 1107 01:19:48,142 --> 01:19:49,451 Sekarang kau harus bantu aku. 1108 01:19:49,476 --> 01:19:51,428 Tunggu, di mana dia? 1109 01:19:54,189 --> 01:19:57,000 Kau tak harus lakukan itu. Dia sudah mati. 1110 01:19:57,073 --> 01:19:58,652 Beritahu aku! 1111 01:20:00,446 --> 01:20:02,506 Dia di lorong. 1112 01:21:01,298 --> 01:21:03,734 Perlihatkan tanganmu! 1113 01:21:03,759 --> 01:21:05,819 Berjalan ke arahku... 1114 01:21:05,844 --> 01:21:07,738 Tangan di tempat yang bisa aku lihat 1115 01:21:08,722 --> 01:21:10,866 Maju terus. Maju terus. 1116 01:21:10,891 --> 01:21:12,367 Maju terus. 1117 01:21:12,392 --> 01:21:14,619 Oke, semuanya, ayo. Tetap angkat tanganmu. 1118 01:21:15,437 --> 01:21:16,663 Tetap angkat tanganmu. 1119 01:21:16,730 --> 01:21:18,707 Baiklah, ikut denganku. 1120 01:21:18,774 --> 01:21:20,250 Aku sudah membawa dia. 1121 01:21:20,693 --> 01:21:22,128 Cepat, cepat. 1122 01:21:22,236 --> 01:21:23,654 Periksa rumahnya. 1123 01:21:26,824 --> 01:21:28,300 Cepat, cepat. 1124 01:21:28,367 --> 01:21:30,010 Sebelah sini, ke sini. 1125 01:21:30,035 --> 01:21:31,803 Lindungi aku. 1126 01:21:32,496 --> 01:21:34,056 Kau bisa urus dia? 1127 01:21:35,416 --> 01:21:37,168 Ayo. Tetap siaga. 1128 01:21:39,761 --> 01:21:41,755 Sebelah sini. 1129 01:22:14,246 --> 01:22:18,642 10-15. Satu tersangka pria pukul 02.57. 1130 01:22:18,709 --> 01:22:20,978 10-39, Pete Furlong. 1131 01:22:21,003 --> 01:22:23,814 10-4, penangkapan terhadap satu subjek pria kulit putih. 1132 01:22:23,881 --> 01:22:27,176 10-15 pada pukul 02.57. 1133 01:22:28,154 --> 01:22:30,362 Kami sudah mengirim medis. 1134 01:22:30,387 --> 01:22:32,072 Petugas medis akan masuk. 1135 01:22:35,951 --> 01:22:37,286 Baik. 1136 01:22:37,352 --> 01:22:39,454 Aku temukan enam korban. 1137 01:22:39,897 --> 01:22:42,416 Satu pria, lima wanita. 1138 01:22:42,441 --> 01:22:43,792 Baik. 1139 01:22:43,859 --> 01:22:46,795 Beberapa F-nol juga ditemukan. 1140 01:22:47,071 --> 01:22:48,881 Baik. 1141 01:22:49,448 --> 01:22:51,300 Status terhadap Zoe? 1142 01:22:56,413 --> 01:22:58,640 Dalam penanganan medis. 1143 01:22:59,416 --> 01:23:02,936 Penasihat medis, 2697. 1144 01:23:20,295 --> 01:23:22,295 SITUS ONLINE BARU DI 2024 SITUS BARU PASTI GCOR 1145 01:23:22,319 --> 01:23:24,319 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 1146 01:23:24,343 --> 01:23:26,343 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 1147 01:23:26,367 --> 01:23:28,367 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 80884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.