Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:18,685
Ini sangat segar.
2
00:00:18,710 --> 00:00:20,353
Kau harusnya ikut.
3
00:00:21,672 --> 00:00:25,234
Jangan khawatir, sahabat terbaik
akan mengaturnya.
4
00:00:27,596 --> 00:00:29,114
Oke. Tidak, tidak, tidak...
5
00:00:29,139 --> 00:00:33,533
Aku tak mau habiskan $4.95
untuk donat goreng bebas gluten,
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,553
Hanya untuk membuangnya karena
kau putuskan untuk keto pekan ini.
7
00:00:37,685 --> 00:00:41,459
Tepat sekali. Manjakan dirimu.
8
00:00:42,151 --> 00:00:45,171
Dan sekedar catatan, menurutku
kau sudah cantik secara apa adanya.
9
00:00:46,029 --> 00:00:47,714
Bella, boleh kami berfoto denganmu?
10
00:00:47,739 --> 00:00:50,926
Ya. Tentu saja, sayang.
Sebentar, Syd.
11
00:00:53,871 --> 00:00:55,264
Ayo, anak-anak.
12
00:00:55,330 --> 00:00:57,515
- Sepatumu lucu.
- Terima kasih.
13
00:00:57,583 --> 00:00:59,184
Maaf, Syd, ya.
14
00:00:59,293 --> 00:01:01,645
Jangan lupa tandai aku.
15
00:01:06,247 --> 00:01:08,583
- Bella Baylor
- Bella Baylor tewas
16
00:01:08,607 --> 00:01:09,903
Model Top Tewas Ditabrak
di Distrik Melrose
17
00:01:09,928 --> 00:01:12,238
- Model Bella Baylor, 23 Tahun, Tewas
- Bella Baylor Tewas di Usia 23 tahun
18
00:01:12,262 --> 00:01:13,948
Model busana Bella Baylor yang baru
menang America's Best Model...
19
00:01:13,973 --> 00:01:15,867
...tewas ditabrak oleh supir mobil berbagi
di Los Angeles pada hari Senin.
20
00:01:15,892 --> 00:01:17,369
Sang supir tidak mendapat dakwaan,
dan sangat kooperasi dengan otoritas.
21
00:01:17,393 --> 00:01:18,731
Kami berhasil mendapatkan
swafoto eksklusif...
22
00:01:18,756 --> 00:01:20,664
...yang diambil bersama fans
sebelum ia tewas tertabrak.
23
00:01:20,688 --> 00:01:22,688
Dan video NSFW diambil dari kamera
dasbor dari supir berbagi mobil.
24
00:01:22,712 --> 00:01:24,459
Dia berusia 23 tahun dan memiliki lebih
dari 2 juta pengikut di The Gram...
25
00:01:44,630 --> 00:01:46,023
Jadi kau penggantinya, ya?
26
00:01:46,089 --> 00:01:48,555
- Ya. Zoe.
- Nadia.
27
00:01:48,579 --> 00:01:50,778
- Ya, aku tahu kau siapa.
- Itu bagus.
28
00:01:50,802 --> 00:01:53,071
Aku senang kau bisa bergabung
dengan kami secara dadakan.
29
00:01:53,096 --> 00:01:56,426
- Kau pasti sangat gembira.
- Tentu saja. Aku hanya...
30
00:01:56,530 --> 00:02:00,704
Aku berharap itu berada dalam
situasi yang lebih baik. Kau tahu?
31
00:02:00,771 --> 00:02:06,126
Ya. kurasa kau harusnya gembira,
tapi tidak secara berlebihan.
32
00:02:08,028 --> 00:02:09,421
Kau kenal dia?
33
00:02:09,488 --> 00:02:11,507
Kami teman, dan kami
banyak bekerja bersama,
34
00:02:11,532 --> 00:02:14,885
Tapi Sydney dan Bella,
mereka teman sekamar.
35
00:02:15,327 --> 00:02:17,304
Ayo, Sydney. Beri aku sesuatu.
36
00:02:17,371 --> 00:02:19,450
Apa-apaan?
37
00:02:21,625 --> 00:02:24,269
Dia sedang bicara di telepon
dengannya saat... Kau tahu.
38
00:02:25,452 --> 00:02:27,314
Apa ini pemotretan
baju renang pertamamu?
39
00:02:27,339 --> 00:02:29,900
- Apa sejelas itu?
- Tidak.
40
00:02:32,344 --> 00:02:34,321
Mungkin.
41
00:02:35,514 --> 00:02:37,825
Ini pekerjaan modeling pertamaku
42
00:02:37,891 --> 00:02:40,118
Dan ini pekerjaan awal
yang sangat bagus.
43
00:02:40,143 --> 00:02:41,369
Dan kau bisa menginap
di rumah model.
44
00:02:41,395 --> 00:02:42,871
Ya. Aku bersemangat soal itu.
45
00:02:42,896 --> 00:02:44,831
Sama.
Aku baru putus dengan pacarku,
46
00:02:44,856 --> 00:02:45,915
Tapi kami masih tinggal bersama,
47
00:02:45,941 --> 00:02:48,794
Jadi aku akan ambil setiap kesempatan
untuk menjauh selama semalam.
48
00:02:49,736 --> 00:02:51,546
Nadia, kau siap?
49
00:02:51,571 --> 00:02:53,006
Ya.
50
00:02:54,312 --> 00:02:58,053
- Apa aku bagus?
- Kau terlihat sangat elok.
51
00:02:58,120 --> 00:02:59,972
Semoga berhasil hari ini.
52
00:03:01,206 --> 00:03:03,600
"Sangat elok"? Serius?
53
00:03:08,130 --> 00:03:11,358
- Kau sangat bagus hari ini, Sydney.
- Terima kasih, Nadia.
54
00:03:12,676 --> 00:03:14,194
Nadia, Nadia.
55
00:03:14,219 --> 00:03:16,780
Kalian berdua sangat bagus hari ini.
56
00:03:17,632 --> 00:03:19,324
Ya, ayo.
57
00:03:19,391 --> 00:03:22,035
Ayo, Zoe. Aku suka itu.
58
00:03:22,102 --> 00:03:23,912
Sempurna. Sempurna.
59
00:03:23,979 --> 00:03:25,789
Baiklah, ya, tetap angkat tanganmu.
60
00:03:25,856 --> 00:03:28,041
Sangat bagus... Kau natural.
61
00:03:30,277 --> 00:03:32,713
- Bagus.
- Ya, sayang.
62
00:03:32,798 --> 00:03:34,381
Bagus.
63
00:03:34,406 --> 00:03:35,674
- Dan yang ini?
- Sangat bagus.
64
00:03:35,699 --> 00:03:37,884
Kau lihat itu? Dan itu?
65
00:03:37,951 --> 00:03:40,220
- Ya!
- Astaga, aku suka itu.
66
00:03:40,245 --> 00:03:42,305
- Kau genius.
- Aku tahu.
67
00:03:47,786 --> 00:03:49,980
Berikan ruang. Bagus, bagus.
68
00:03:51,131 --> 00:03:53,733
Zoe? Aku butuh kau di depan
dan di tengah untuk ini. Ayo.
69
00:03:53,773 --> 00:03:56,486
- Apa dia bilang depan dan tengah?
- Ya.
70
00:04:57,580 --> 00:04:59,115
Halo?
71
00:05:07,290 --> 00:05:08,755
Hei?
72
00:05:13,630 --> 00:05:15,715
Ini Zoe...
73
00:05:19,928 --> 00:05:21,555
Semuanya?
74
00:05:27,269 --> 00:05:29,688
Aku kembali dari rumah sakit.
75
00:06:10,228 --> 00:06:12,205
Hei. Bertukar denganku.
76
00:06:12,230 --> 00:06:14,582
Hei. Maaf, apa?
77
00:06:14,608 --> 00:06:16,661
Aku yang lebih tua, jadi aku
mendapat kamar lebih besar.
78
00:06:16,686 --> 00:06:18,528
Senioritas rumah model.
79
00:06:20,572 --> 00:06:23,633
- Kau ambillah itu.
- Tidak. Ini tak masalah.
80
00:06:23,700 --> 00:06:28,372
Ayolah. Kau takkan bisa naik
ke atas sana meski kau mau.
81
00:06:31,527 --> 00:06:33,643
Aku dan saudaraku berbagi kamar
hingga aku 14 tahun,
82
00:06:33,668 --> 00:06:35,270
Dan kami sering bertengkar
siapa yang tidur di ranjang atas.
83
00:06:35,295 --> 00:06:37,647
Kau pasti menang, jadi...
84
00:06:37,704 --> 00:06:40,984
- Seberapa buruk?
- Terkilir tingkat satu.
85
00:06:41,426 --> 00:06:43,862
Jadi bisa dibilang ini tak seburuk itu.
86
00:06:43,929 --> 00:06:45,572
Aku terkejut mereka
tidak mengirimmu pulang.
87
00:06:45,597 --> 00:06:49,034
Ya, aku dikontrak dua hari, jadi...
88
00:06:49,059 --> 00:06:52,037
Aku rasa mereka masih butuh wajah
cantik itu untuk foto jarak dekat.
89
00:06:53,730 --> 00:06:55,622
Pergilah. Kamar satunya
di ujung lorong.
90
00:06:55,647 --> 00:06:58,193
- Belok kanan lalu kiri.
- Oke.
91
00:07:01,112 --> 00:07:02,839
Sebentar, sayang.
92
00:07:03,907 --> 00:07:05,550
Apa ini?
93
00:07:05,575 --> 00:07:08,303
Itu baju yang dikirim untukku dari
salah satu merek, tapi aku sudah punya.
94
00:07:08,328 --> 00:07:10,805
Terima kasih.
Akan aku coba pakai sekarang.
95
00:07:10,831 --> 00:07:12,307
Oke.
96
00:07:45,907 --> 00:07:49,786
Ini jelas bukan gayaku.
97
00:07:50,382 --> 00:07:53,098
Bisa kita bicara tentang betapa
kau terlihat seksi memakai ini?
98
00:07:53,123 --> 00:07:56,143
- Menurutmu begitu?
- Ya, ini sangat cocok denganmu.
99
00:07:56,167 --> 00:07:59,170
- Berikan ponselmu.
- Oke.
100
00:08:03,071 --> 00:08:04,974
Ya Tuhan.
101
00:08:05,802 --> 00:08:08,488
- Kita sudah selesai?
- Jangan Diangkat!!!
102
00:08:09,901 --> 00:08:12,422
Kau menerima telepon.
103
00:08:13,197 --> 00:08:15,066
- Ya.
- Kau harus unggah itu.
104
00:08:15,090 --> 00:08:16,955
- Akan aku lakukan nanti.
- Oke, ayo.
105
00:08:16,980 --> 00:08:18,957
Semua orang khawatir denganmu.
106
00:08:40,020 --> 00:08:41,396
Bung!
107
00:08:41,421 --> 00:08:43,148
Kau harus memakai ini
selama dua minggu?
108
00:08:43,173 --> 00:08:44,354
Kurang lebih.
109
00:08:44,379 --> 00:08:46,760
Bisa jadi lebih cepat jika
mulai terasa lebih baik.
110
00:08:51,806 --> 00:08:54,534
Tapi tetap saja manis.
111
00:09:12,035 --> 00:09:15,347
Hei. Apa Insta-mu?
112
00:09:15,413 --> 00:09:17,974
"Pr0t0z0e".
113
00:09:17,999 --> 00:09:20,393
Itu "nol" bukan huruf "O".
114
00:09:21,002 --> 00:09:22,645
Proto-apa?
115
00:09:22,671 --> 00:09:25,357
Itu permainan dari "protozoa".
116
00:09:29,386 --> 00:09:31,738
Baiklah.
117
00:09:35,100 --> 00:09:36,868
Ini aku?
118
00:09:36,935 --> 00:09:39,663
Hampir belum 10,000 pengikut
dan bahkan belum diverifikasi?
119
00:09:39,688 --> 00:09:42,791
Dia baru memulai. Tak apa.
120
00:09:43,149 --> 00:09:46,043
Mengikuti.
Tolong ikuti balik.
121
00:09:51,032 --> 00:09:52,884
Wow.
122
00:09:53,576 --> 00:09:57,597
Kalian berdua punya lebih
banyak pengikut dibanding aku.
123
00:09:57,664 --> 00:09:59,140
Terima kasih.
124
00:09:59,624 --> 00:10:02,352
Ya, kau harus lebih banyak
pamerkan kulit.
125
00:10:02,419 --> 00:10:06,857
Aku rasa kau seperti memakai
tiga lapisan di setiap fotomu.
126
00:10:06,882 --> 00:10:09,276
Di tempat asalku dingin.
127
00:10:09,342 --> 00:10:11,803
- Di mana itu?
- Chicago.
128
00:10:13,179 --> 00:10:15,198
Aku tinggal di New York,
129
00:10:15,265 --> 00:10:17,409
Dan bahkan saat di luar salju,
130
00:10:17,434 --> 00:10:23,248
Aku masih biarkan Kendall
dan Kylie bermain di luar!
131
00:10:55,738 --> 00:10:57,782
1 Notifikasi Baru
132
00:11:00,076 --> 00:11:01,953
Terima permintaan pesan dari
GoodGuyClyde?
133
00:11:01,978 --> 00:11:03,413
Terima
134
00:11:03,437 --> 00:11:07,750
Jangan biarkan aku jadi orang
yang terlepas.
135
00:11:07,774 --> 00:11:09,774
Hai. Apa aku mengenalmu?
136
00:11:09,798 --> 00:11:12,964
Masih belum.
137
00:11:12,988 --> 00:11:15,091
Kau lucu.
138
00:11:15,115 --> 00:11:20,698
"Protozoe"? Aku anggap
kau menyukai biologi...
139
00:11:20,723 --> 00:11:23,600
- Ya, fanatik biologi akut.
- Aku juga.
140
00:11:23,624 --> 00:11:25,810
Sungguh?
141
00:11:25,834 --> 00:11:30,524
Lihatlah video ini
Klik Disini
142
00:11:37,847 --> 00:11:39,532
Dengan kaki depan
bersenjata lengkap,
143
00:11:39,599 --> 00:11:44,204
Belalang sembah betina adalah
pasangan yang sangat berbahaya.
144
00:11:46,648 --> 00:11:48,500
Todak mungkin.
145
00:11:48,525 --> 00:11:51,211
Itu Polaroid antik.
146
00:11:51,236 --> 00:11:54,380
- Aku akan gunakan ini.
- Aku juga mau.
147
00:11:54,405 --> 00:11:56,549
Lakukan itu untuk sosmed.
148
00:11:56,574 --> 00:11:58,217
Berikan padaku...
149
00:12:03,832 --> 00:12:06,101
Bukan itu yang aku harapkan
untuk SMS seks tengah malam,
150
00:12:06,126 --> 00:12:08,145
Tapi aku takkan menghakimi.
151
00:12:08,169 --> 00:12:10,772
Tidak, seseorang baru
mengirimku ini.
152
00:12:10,797 --> 00:12:12,816
Seseorang?
153
00:12:12,882 --> 00:12:14,567
Laki-laki.
154
00:12:14,634 --> 00:12:16,302
Yang mengirimku pesan.
155
00:12:17,512 --> 00:12:20,115
Kau pernah dengar
pura-pura mati, 'kan?
156
00:12:20,140 --> 00:12:21,324
Ya.
157
00:12:21,349 --> 00:12:25,119
Oke, jadi, belalang sembah jantan
juga berpura-pura mati.
158
00:12:25,186 --> 00:12:28,498
Tapi setelah kawin untuk menghindari
dimakan oleh belalang betina.
159
00:12:28,606 --> 00:12:30,708
Pertama mereka menggigit
kepala mereka,
160
00:12:30,775 --> 00:12:33,711
Lalu melahap sisa tubuhnya
untuk nutrisi.
161
00:12:36,489 --> 00:12:39,217
Video yang aneh untuk dikirim
pada gadis yang kau rayu,
162
00:12:39,284 --> 00:12:41,636
Bukan begitu?
163
00:12:41,661 --> 00:12:43,763
Ya, tentu saja.
164
00:12:49,727 --> 00:12:51,771
Itu menakjubkan!
165
00:12:51,795 --> 00:12:53,564
Sudah aku duga kau akan
menganggap itu menarik.
166
00:12:53,589 --> 00:12:55,233
Halo, semua.
167
00:12:58,636 --> 00:13:00,571
Aku tahu tatapan itu.
168
00:13:00,597 --> 00:13:03,533
Seseorang jelas sudah
berhasil menaklukkanmu.
169
00:13:03,558 --> 00:13:05,869
- Tidak.
- Teman-teman!
170
00:13:05,894 --> 00:13:07,769
- Lihatlah ini.
- Tidak, letakkan itu.
171
00:13:07,794 --> 00:13:09,622
Dia baru ingin tunjukkan kita
kekasihnya.
172
00:13:09,647 --> 00:13:12,875
Dia bukan kekasihku.
173
00:13:15,904 --> 00:13:18,715
Dia lebih seksi dibanding
gadis-gadis yang aku kencani.
174
00:13:18,781 --> 00:13:20,341
Biar aku lihat itu.
175
00:13:20,408 --> 00:13:22,010
Sudah berapa lama kalian bercumbu?
176
00:13:22,035 --> 00:13:25,263
Belum pernah. Dia baru
kirim aku pesan langsung.
177
00:13:25,288 --> 00:13:28,141
- Ya, jangan lakukan itu.
- Lakukan apa?
178
00:13:28,208 --> 00:13:30,393
Menanggapi orang-orang haus
di pesan langsung.
179
00:13:30,418 --> 00:13:32,520
Model tidak menanggapi
pesan langsung.
180
00:13:32,545 --> 00:13:34,438
Benar.
181
00:13:34,463 --> 00:13:35,815
Berikan itu padaku.
182
00:13:35,840 --> 00:13:39,193
Baiklah, semua. Biar Zoe bicara
dengan siapapun yang dia mau.
183
00:13:39,260 --> 00:13:40,945
Terserahlah.
184
00:13:41,971 --> 00:13:46,659
- Kau tak apa?
- Ya. Bukan apa-apa.
185
00:13:51,727 --> 00:13:54,459
Hei? Nadia?
186
00:13:54,567 --> 00:13:56,586
Astaga. Itu Steven.
187
00:13:57,977 --> 00:14:01,725
Ini akan menjadi komedi romantis
kehidupan nyata.
188
00:14:01,750 --> 00:14:03,247
Steven salah satu orang...
189
00:14:03,271 --> 00:14:05,970
...yang ditakdirkan untuk
film TV romantis.
190
00:14:06,412 --> 00:14:08,890
LA. Apa semua orang berlakon?
191
00:14:08,915 --> 00:14:11,059
- Siapa Steven?
- Mantanku.
192
00:14:14,170 --> 00:14:16,230
Ada yang bisa membuka pintunya?
193
00:14:16,256 --> 00:14:18,024
Aku rasa dia takkan pergi.
194
00:14:18,091 --> 00:14:20,610
Kau sebaiknya keluar sebelum dia
membuat jendela pecah.
195
00:14:22,095 --> 00:14:25,448
Lihat? Itu sebabnya aku tidak
berurusan dengan penis.
196
00:14:28,518 --> 00:14:30,662
Aku tak pernah mengalami
masalah ini.
197
00:14:30,728 --> 00:14:32,830
Tidak dengan rajaku.
198
00:14:35,571 --> 00:14:37,249
Tempat ini keren.
199
00:14:37,274 --> 00:14:38,378
Apa yang kau lakukan di sini?
200
00:14:38,403 --> 00:14:39,950
Astaga. Tak ada "Hai, halo?"
201
00:14:39,974 --> 00:14:42,673
- Mungkin "Sayang, aku merindukanmu."
- Kenapa kau di sini?
202
00:14:42,699 --> 00:14:44,968
Kau mengabaikan SMS-ku.
Aku menjadi khawatir.
203
00:14:44,993 --> 00:14:47,762
Aku tak tahu kau takkan
pulang malam ini, Beruang Pooh.
204
00:14:48,581 --> 00:14:51,099
Kau tahu aku tak suka
saat kau memanggilku itu.
205
00:14:51,124 --> 00:14:53,518
Kita mungkin masih tinggal bersama,
tapi kita sudah tidak bersama,
206
00:14:53,543 --> 00:14:55,061
Jadi aku tak harus
beritahu kau semuanya.
207
00:14:55,086 --> 00:14:58,425
Tidak. BT-dubs (omong-omong),
kau terlihat cantik AF (sangat).
208
00:14:58,449 --> 00:15:00,012
- "BT-dubs"?
- Ya.
209
00:15:00,036 --> 00:15:02,109
- "AF"? Serius?
- Itu benar.
210
00:15:02,176 --> 00:15:05,463
Kau baru 30 detik di sini
dan sudah membuatku kesal.
211
00:15:05,488 --> 00:15:07,281
45 detik.
212
00:15:07,348 --> 00:15:09,617
Oke, aku bercanda. Maaf. Maaf.
213
00:15:09,684 --> 00:15:11,119
Oke? Aku minta maaf.
214
00:15:11,185 --> 00:15:13,245
Tapi aku serius dengan perkataanku.
Kau terlihat menakjubkan.
215
00:15:13,271 --> 00:15:16,207
Dan apa kau potong rambut?
216
00:15:18,609 --> 00:15:20,502
Aku memotong ujungnya.
217
00:15:20,527 --> 00:15:22,630
- Kau tak pernah memerhatikan.
- Aku memerhatikan.
218
00:15:22,655 --> 00:15:24,423
Aku selalu memerhatikanmu.
219
00:15:24,448 --> 00:15:25,829
Rambut baru,
220
00:15:25,854 --> 00:15:29,262
Temui Steven yang baru
dan ditingkatkan.
221
00:15:30,079 --> 00:15:32,431
Apa itu Bad Bunny?
222
00:15:32,498 --> 00:15:34,767
Oke, sayang.
223
00:15:34,792 --> 00:15:36,811
Hai.
224
00:15:37,253 --> 00:15:39,939
Dengar, kita bisa bicara
saat aku pulang.
225
00:15:39,964 --> 00:15:41,816
Saat ini, kau tak boleh di sini.
226
00:15:42,216 --> 00:15:43,651
Bagaimana kau tahu
di mana untuk temukan aku
227
00:15:43,676 --> 00:15:47,780
Kita saling membagikan lokasi
satu sama lain. Ingat?
228
00:15:48,114 --> 00:15:50,020
Tolong biarkan aku masuk
sebentar saja.
229
00:15:50,045 --> 00:15:52,243
- Aku akan bicara mewakilimu dengan...
- Sudah pasti tidak.
230
00:15:57,565 --> 00:15:58,916
Dengar...
231
00:15:58,983 --> 00:16:00,865
Satu-satunya peraturan kami
yaitu tidak menerima tamu.
232
00:16:00,889 --> 00:16:03,630
Khususnya laki-laki.
Kau akan buat aku dipecat.
233
00:16:04,489 --> 00:16:05,799
Maaf.
234
00:16:06,741 --> 00:16:09,552
Aku memang pacar terburuk.
Aku akui itu.
235
00:16:09,619 --> 00:16:11,179
Tapi aku siap untuk memperbaikinya.
236
00:16:12,497 --> 00:16:16,392
Dan aku akan mulai dengan tidak
menyukai foto gadis lain di sosmed.
237
00:16:16,417 --> 00:16:18,686
Ini bukan tentang itu saja.
238
00:16:19,253 --> 00:16:20,729
Percaya aku.
239
00:16:20,755 --> 00:16:23,223
Aku sudah pikirkan setiap kemungkinan
untuk hubungan kita berhasil.
240
00:16:23,248 --> 00:16:25,610
Tapi energiku tidak disana sekarang.
241
00:16:25,676 --> 00:16:27,319
Apa kau tak bisa memahami itu?
242
00:16:27,345 --> 00:16:29,322
Nadia, aku mohon.
243
00:16:29,388 --> 00:16:31,073
Sialan!
244
00:16:32,016 --> 00:16:34,452
Ini Steven yang baru dan ditingkatkan?
245
00:16:35,520 --> 00:16:37,247
Aku berusaha.
246
00:16:38,106 --> 00:16:40,583
Kami sekitar 100 mil
dari West Hollywood.
247
00:16:40,608 --> 00:16:42,793
Kau jelas sudah gila
karena datang ke sini.
248
00:16:42,860 --> 00:16:44,628
Kau memang benar.
249
00:16:44,654 --> 00:16:46,673
Aku tergila-gila denganmu.
250
00:16:47,181 --> 00:16:49,801
Steven, kau harus pergi.
251
00:16:51,285 --> 00:16:53,804
Sekarang juga.
252
00:16:53,830 --> 00:16:55,515
Oke.
253
00:16:56,207 --> 00:16:57,934
Kau tahu? Tidak masalah.
254
00:16:57,959 --> 00:17:00,853
Dan rambutmu terlihat sama
seperti biasanya.
255
00:17:02,228 --> 00:17:04,315
Seperti semangkuk besar spageti.
256
00:17:04,382 --> 00:17:06,335
Astaga.
257
00:17:11,760 --> 00:17:13,641
Persetan kalian berdua.
258
00:17:16,144 --> 00:17:18,271
- Serius, Zoe?
- Maaf.
259
00:17:29,173 --> 00:17:30,841
- Tolong angkat ponselmu.
- Kau di mana?
260
00:17:30,865 --> 00:17:32,718
Tolong hubungi aku!
261
00:17:32,742 --> 00:17:36,931
Aku masih belum siap untuk bicara.
262
00:17:46,065 --> 00:17:48,526
Tidak, itu salahku.
263
00:17:48,593 --> 00:17:50,217
Aku mengabaikan dia seharian.
264
00:17:50,241 --> 00:17:51,988
Dia penguntit?
265
00:17:52,013 --> 00:17:53,698
Dia bukan penguntit.
266
00:17:53,723 --> 00:17:57,660
Kami bersama 5 tahun.
Aku hanya sudah melupakan itu.
267
00:17:57,727 --> 00:17:59,662
Lagi pula kau lebih baik tanpa dia.
268
00:17:59,687 --> 00:18:02,623
Pria memang anjing, semuanya.
269
00:18:02,690 --> 00:18:04,650
Itu benar.
270
00:18:08,362 --> 00:18:11,006
Permisi.
271
00:18:11,429 --> 00:18:13,301
Permisi, permisi.
272
00:18:13,367 --> 00:18:15,594
Jadi, apa kita tetap memakai atasan?
273
00:18:15,619 --> 00:18:17,847
- Apa yang kita lakukan?
- Ya.
274
00:18:17,872 --> 00:18:19,724
Ya, ya.
275
00:18:19,749 --> 00:18:22,501
Itu dia.
276
00:18:25,087 --> 00:18:26,563
Kau akan masuk dengan itu?
277
00:18:26,631 --> 00:18:28,066
Aku akan melepasnya.
278
00:18:28,508 --> 00:18:31,845
Sayang, ada jet di sana menantimu.
279
00:18:42,522 --> 00:18:44,649
Itu adalah tempatnya.
280
00:18:49,028 --> 00:18:51,155
Terima kasih kembali.
281
00:19:01,707 --> 00:19:03,392
Carla.
282
00:19:03,417 --> 00:19:05,352
Jujur atau tantangan?
283
00:19:05,377 --> 00:19:08,230
Serius? Apa ini masa SMP?
284
00:19:08,256 --> 00:19:10,197
Kau tak pernah terlalu tua untuk
bermain Jujur atau tantangan.
285
00:19:10,222 --> 00:19:11,440
Benar.
286
00:19:11,465 --> 00:19:13,610
Oke. Tantangan.
287
00:19:13,678 --> 00:19:18,299
Aku tantang kau dan Trudy ciuman.
288
00:19:18,324 --> 00:19:19,813
- Setuju!
- Hei...
289
00:19:19,837 --> 00:19:21,493
Jangan sentuh aku, jalang.
290
00:19:21,519 --> 00:19:24,121
Ayolah, Carla. Itu peraturannya.
291
00:19:24,146 --> 00:19:27,833
Aku bilang tidak.
Aku punya pacar. Hormati itu.
292
00:19:27,900 --> 00:19:30,044
Oke. Oke.
Bagaimana jika di pipi?
293
00:19:31,279 --> 00:19:33,323
Astaga. Cepatlah.
294
00:19:35,157 --> 00:19:36,717
Ya!
295
00:19:36,784 --> 00:19:39,428
- Kau menjijikkan!
- Ya!
296
00:19:41,960 --> 00:19:43,140
Terima kasih.
297
00:19:43,165 --> 00:19:46,268
Dan perlu diingat,
itu non-konsensual.
298
00:19:46,293 --> 00:19:48,541
- Jalang, kau menyukainya.
- Haruskah aku tandai kalian berdua?
299
00:19:48,566 --> 00:19:50,189
- Ya.
- Jangan coba-coba unggah itu!
300
00:19:50,214 --> 00:19:52,024
Pacarku akan segera melamar!
301
00:19:52,049 --> 00:19:53,984
Aku tak boleh ketahuan
selingkuh oleh dia.
302
00:19:54,009 --> 00:19:55,819
Jangan unggah itu.
303
00:19:56,178 --> 00:19:57,696
Terserahlah.
304
00:19:58,230 --> 00:20:00,282
Oke, Carla. Kau mau ke mana?
305
00:20:00,308 --> 00:20:01,659
Harusnya kau yang berikutnya.
306
00:20:01,684 --> 00:20:04,161
Lupakan dia. Nadia, giliranmu.
307
00:20:06,689 --> 00:20:10,334
Oke, Zoe.
Jujur atau tantangan?
308
00:20:12,153 --> 00:20:13,963
Jujur?
309
00:20:17,742 --> 00:20:20,219
Oke. Aku tahu.
310
00:20:20,661 --> 00:20:22,638
Siapa "Jangan Diangkat"?
311
00:20:22,705 --> 00:20:25,558
- Aku lihat dia menelepon tadi.
- Apa itu mantan pacar?
312
00:20:25,583 --> 00:20:27,893
Bukan.
313
00:20:27,918 --> 00:20:29,937
Itu ayahku.
314
00:20:30,880 --> 00:20:33,983
- Aku tak bicara dengan dia.
- Kenapa?
315
00:20:35,134 --> 00:20:36,819
Tak apa, Zoe.
Kau tak harus menjawabnya.
316
00:20:36,844 --> 00:20:38,763
Dia alkoholik.
317
00:20:41,407 --> 00:20:44,560
Dia sering pulang mabuk,
dan mereka akan bertengkar.
318
00:20:46,270 --> 00:20:48,831
Aku akan masuk ke kamarku
dan menutup pintunya.
319
00:20:48,856 --> 00:20:53,252
Karena jika aku tak bisa
melihat atau mendengar mereka,
320
00:20:53,277 --> 00:20:56,530
Mungkin aku bisa berpura-pura
jika kami normal.
321
00:20:58,616 --> 00:21:01,510
Aku 15 tahun saat ayahku
patahkan hidung ibuku.
322
00:21:03,537 --> 00:21:05,389
Pukulan punggung tangannya
ke wajah ibuku.
323
00:21:05,414 --> 00:21:06,807
Dan saat ambulan datang,
324
00:21:06,832 --> 00:21:12,479
Ibuku beritahu paramedis
dia jatuh dari tangga.
325
00:21:12,588 --> 00:21:15,929
Waktu itu, aku juga tak mau
sesuatu terjadi kepada ayahku,
326
00:21:15,953 --> 00:21:18,594
Jadi aku membenarkan cerita ibuku.
327
00:21:21,972 --> 00:21:24,641
Tapi beberapa hari kemudian,
mereka datang menangkap ayahku.
328
00:21:26,102 --> 00:21:28,479
Apapun alasannya,
ibuku berubah pikiran.
329
00:21:30,231 --> 00:21:33,751
Kami putuskan pindah dan aku
tak melihat ayahku lagi sejak itu.
330
00:21:33,776 --> 00:21:36,670
- Apa ibumu baik saja?
- Ya.
331
00:21:36,696 --> 00:21:38,298
Dia sangat luar biasa, bahkan.
332
00:21:38,323 --> 00:21:40,174
Dia berakhir menikahi
pengacara perceraiannya.
333
00:21:40,199 --> 00:21:44,829
Jadi, entahlah, mungkin
memang ini yang harusnya terjadi.
334
00:21:46,872 --> 00:21:49,641
Dan Gary bisa dibilang
menjadi ayahku.
335
00:21:49,667 --> 00:21:52,378
Dia yang biayai aku hingga kuliah.
336
00:21:55,022 --> 00:21:57,833
Oke.
337
00:21:59,051 --> 00:22:02,321
Kenapa kalian terlihat seperti
Miami Swim Week dibatalkan?
338
00:22:05,015 --> 00:22:07,159
Ini untukmu.
339
00:22:07,184 --> 00:22:09,119
Terima kasih, Carla.
340
00:22:09,145 --> 00:22:11,789
- Untukmu.
- Terima kasih, pacar.
341
00:22:11,814 --> 00:22:13,624
Bukan pacarmu.
342
00:22:13,649 --> 00:22:16,001
Oke. Setuju untuk tidak setuju.
343
00:22:16,026 --> 00:22:18,795
- Dan terakhir tapi tak kalah pentingnya...
- Tentu, aku akan ambil sendiri.
344
00:22:18,820 --> 00:22:21,254
Setelah cerita tadi,
aku butuh dua gelas ini.
345
00:22:21,280 --> 00:22:23,884
Ini terlihat sangat enak, Carla.
346
00:22:23,909 --> 00:22:25,636
Apa ini mengandung alkohol?
347
00:22:25,661 --> 00:22:27,638
Tentu saja. Itu margarita.
348
00:22:27,663 --> 00:22:29,765
Aku belum 21 tahun.
349
00:22:29,790 --> 00:22:31,742
Aku dari Puerto Rico,
350
00:22:31,767 --> 00:22:33,263
Dan di sana kau bisa minum
alkohol dari 18 tahun.
351
00:22:33,288 --> 00:22:35,396
Jadi minumlah.
352
00:22:35,421 --> 00:22:36,981
Tunggu.
353
00:22:37,006 --> 00:22:42,194
Sebelum semuanya minum,
kita harus berfoto dahulu.
354
00:22:42,261 --> 00:22:44,196
- Ya!
- Agar aku bisa dibayar.
355
00:22:45,097 --> 00:22:47,324
- Sempurna!
- Hei!
356
00:22:47,349 --> 00:22:49,510
Aku terlihat gila di foto itu!
357
00:22:49,535 --> 00:22:51,787
- Bisa aku unggah ulang itu?
- Tentu saja.
358
00:22:51,818 --> 00:22:54,957
- Bersulang.
- Ya, jalang-jalang.
359
00:22:56,779 --> 00:22:59,587
Zoe, kau sedang apa?
360
00:22:59,612 --> 00:23:01,547
Bukan apa-apa.
361
00:23:04,555 --> 00:23:05,718
Singkirkan itu!
362
00:23:05,743 --> 00:23:07,245
- Aku mohon!
- Sial! Sialan!
363
00:23:07,270 --> 00:23:09,680
Tidak, tidak, tidak... Jangan...
364
00:23:09,747 --> 00:23:12,433
Itu hanya laba-laba gudang
tidak berbahaya.
365
00:23:13,713 --> 00:23:15,961
Itu menjijikkan!
366
00:23:31,602 --> 00:23:33,037
Hei.
367
00:23:34,146 --> 00:23:36,999
Maaf aku mengungkit soal ayahmu.
368
00:23:37,066 --> 00:23:39,543
Tidak apa.
369
00:23:39,568 --> 00:23:41,253
Dia menghubungiku
saat sedang mabuk...
370
00:23:41,278 --> 00:23:43,714
...dan mencoba meminta maaf
untuk semuanya.
371
00:23:43,781 --> 00:23:45,491
Aku hanya berhenti menjawab.
372
00:23:47,993 --> 00:23:52,347
Dengar, aku tak mau mengatakan
apapun di depan yang lainnya.
373
00:23:52,372 --> 00:23:54,933
Tapi pria yang mengirimmu
pesan langsung?
374
00:23:54,958 --> 00:23:56,418
Ya?
375
00:23:56,443 --> 00:23:59,563
Itu pria yang sama, bukan?
376
00:23:59,922 --> 00:24:01,300
Aku melihat dia di mana-mana.
377
00:24:01,336 --> 00:24:03,942
Namanya bukan Clyde, tapi Zack.
378
00:24:06,428 --> 00:24:08,530
Aku rasa kau sedang diperdaya.
379
00:24:08,597 --> 00:24:10,199
Tidak.
380
00:24:11,158 --> 00:24:13,452
Aku rasa tidak.
381
00:24:14,603 --> 00:24:17,915
Maksudku, apapun itu,
kau akan menjadi model besar.
382
00:24:17,982 --> 00:24:20,376
Itu diikuti dengan resiko.
Kau harus terbiasa dengan itu.
383
00:24:20,401 --> 00:24:23,963
Kau benar-benar berpikir begitu?
Menurutmu aku akan menjadi besar?
384
00:24:23,988 --> 00:24:26,090
Kau di sini, bukan?
385
00:24:26,156 --> 00:24:28,258
Dan orang dengan darah campuran
sedang populer sekarang.
386
00:24:28,325 --> 00:24:31,637
Tapi terlepas yang mungkin
atau tidaknya kau masuk,
387
00:24:31,662 --> 00:24:33,386
Menurutku kau akan bertahan
cukup lama...
388
00:24:33,411 --> 00:24:35,891
...untuk memilih kamarmu
terlebih dahulu di rumah model.
389
00:24:37,001 --> 00:24:39,020
Terima kasih, Nadia.
390
00:24:39,086 --> 00:24:41,939
Sekarang, ayo. Mari buatkan
kau konten lainnya.
391
00:24:41,964 --> 00:24:43,565
Oke. Ya.
392
00:24:43,632 --> 00:24:45,359
Tunggu sebentar.
393
00:24:47,695 --> 00:24:49,808
Aku jenuh.
Kau sedang apa?
394
00:24:49,833 --> 00:24:51,532
Zoe, apa kau ikut?
395
00:25:40,228 --> 00:25:41,712
- Ya Tuhan!
- Astaga!
396
00:25:41,737 --> 00:25:44,651
Trudy, rambutmu!
397
00:25:46,153 --> 00:25:48,088
- Kirimkan itu padaku.
- Biar aku yang buka.
398
00:25:49,131 --> 00:25:51,258
Itu sangat lucu.
399
00:25:52,701 --> 00:25:54,177
Hai.
400
00:25:54,244 --> 00:25:57,906
Ya. Dengar, aku tinggal
di rumah putih sebelah sana.
401
00:25:57,931 --> 00:26:00,225
Kau tahu, rumah keren yang
ada dua singa-nya? Oke?
402
00:26:00,250 --> 00:26:01,988
Dan tak seperti yang lainnya
di lingkungan ini,
403
00:26:02,013 --> 00:26:03,804
Kami benar-benar
menetap di sini. Oke?
404
00:26:03,829 --> 00:26:06,749
Aku tahu kau mungkin menyewa
rumah ini untuk semalam.
405
00:26:06,774 --> 00:26:07,942
Aku paham. Tak masalah.
406
00:26:07,967 --> 00:26:09,652
Tapi mungkin kau bisa
sedikit lebih tenggang rasa.
407
00:26:09,677 --> 00:26:11,570
Kau tahu, kecilkan suara musiknya.
Itu akan sangat bagus.
408
00:26:11,595 --> 00:26:13,823
Aku benar-benar minta maaf.
409
00:26:13,848 --> 00:26:16,742
- Kami hanya mengerjakan...
- Apa ada masalah?
410
00:26:16,809 --> 00:26:19,145
Wow.
411
00:26:19,770 --> 00:26:21,830
Apa ini?
412
00:26:21,856 --> 00:26:24,416
Ini semacam pesta lajang, atau...?
413
00:26:24,444 --> 00:26:25,834
Bukan.
414
00:26:25,859 --> 00:26:28,670
Hanya aku dan teman-teman
modelku yang berkumpul.
415
00:26:28,696 --> 00:26:32,466
Dia warga asli sini dan mengeluh
jika musik kita terlalu keras.
416
00:26:32,521 --> 00:26:36,236
Sungguh?
Apa itu benar, tampan?
417
00:26:36,261 --> 00:26:40,140
Tidak. Maksudku, aku tidak
mengeluh. Aku hanya...
418
00:26:40,207 --> 00:26:43,936
Kau tahu? Lupakan saja.
Aku akan tutup jendela.
419
00:26:43,981 --> 00:26:46,432
Kau tahu? Aku takkan
dengar apa-apa. Oke?
420
00:26:46,457 --> 00:26:50,000
Tapi kau tahu?
Mungkin untuk jaga-jaga,
421
00:26:50,025 --> 00:26:52,265
Aku tak mau harus bolak-balik.
Mungkin aku sebaiknya tahu nomormu.
422
00:26:52,289 --> 00:26:55,280
- Kau paham maksudku?
- Zoe. Alat tulis.
423
00:26:57,933 --> 00:26:59,576
Dengan begitu aku bisa cukup
mengirimmu pesan, kau tahu,
424
00:26:59,601 --> 00:27:01,478
Jika aku mendengar yang lainnya.
425
00:27:12,364 --> 00:27:13,674
Oke.
426
00:27:13,699 --> 00:27:15,884
- Sampai jumpa.
- Benar.
427
00:27:15,910 --> 00:27:19,680
Oke. Aku akan kirim kau pesan.
Oke.
428
00:27:27,595 --> 00:27:29,231
Apa kau benar-benar
berikan dia nomormu?
429
00:27:29,256 --> 00:27:30,941
Aku pikir kau lesbian.
430
00:27:31,008 --> 00:27:34,053
- Memang benar.
- Ya.
431
00:27:36,071 --> 00:27:38,365
Enyahlah
432
00:27:45,481 --> 00:27:47,875
Apa ada yang lihat tali lompat ku?
433
00:27:47,941 --> 00:27:49,668
Jika kau keluarkan itu dari tasku,
434
00:27:49,693 --> 00:27:52,170
- Setidaknya kembali ke tempatnya semula.
- BenDover69: Buka atasanmu. Jangan malu.
435
00:27:52,237 --> 00:27:57,300
BenDover69, tak perlu bertele-tele.
436
00:27:57,367 --> 00:28:00,345
Kau tahu kau harus
bayar ekstra untuk itu.
437
00:28:04,166 --> 00:28:05,684
Di mana itu?
438
00:28:06,585 --> 00:28:07,978
Apa?
439
00:28:08,045 --> 00:28:09,647
Tali lompatku.
440
00:28:09,722 --> 00:28:13,050
Kau berolahraga?
441
00:28:18,597 --> 00:28:20,490
Itu tak di sini.
442
00:28:21,600 --> 00:28:24,703
Pacarmu tak keberatan
kau melakukan itu?
443
00:28:24,770 --> 00:28:26,689
Dia tidak membayar uang sewaku.
444
00:28:30,484 --> 00:28:32,294
Apa ada lagi?
445
00:28:32,319 --> 00:28:35,297
Hei, kalian sedang apa?
446
00:28:35,368 --> 00:28:38,508
Pergi, sebelum aku
tumbangkan pelacur ceking.
447
00:28:39,910 --> 00:28:42,721
Apa masalah gadis gendut itu?
448
00:28:42,746 --> 00:28:44,502
Aku sangat bersyukur,
449
00:28:44,526 --> 00:28:47,005
Aku tak harus melacurkan diri
untuk pengikut...
450
00:28:47,029 --> 00:28:48,936
...seperti beberapa orang
di rumah ini.
451
00:28:48,968 --> 00:28:50,556
Tapi aku takkan bilang siapa.
452
00:28:50,581 --> 00:28:52,169
Carla.
453
00:29:00,973 --> 00:29:02,419
Apa-apaan itu barusan?
454
00:29:02,444 --> 00:29:04,509
Dan tolong, jangan bilang padaku
kalian bertengkar...
455
00:29:04,534 --> 00:29:06,828
...karena hal bodoh seperti
jumlah pengikut.
456
00:29:06,854 --> 00:29:10,034
Dia hanya jalang sok yang
berpikir dirinya populer...
457
00:29:10,058 --> 00:29:13,085
...dengan lekuk tubuh menawan
dan warna kulit sempurna.
458
00:29:13,110 --> 00:29:15,087
Ada apa?
459
00:29:16,113 --> 00:29:19,800
Mungkin hanya sekali saja...
Sekali saja...
460
00:29:19,825 --> 00:29:23,804
Aku ingin merasa seorang fotografer
senang untuk melihatku,
461
00:29:23,828 --> 00:29:25,973
Fokuskan pemotretan terhadapku.
462
00:29:25,998 --> 00:29:29,159
Bukan hanya perlakukan aku
seperti model bertubuh berisi,
463
00:29:29,184 --> 00:29:31,520
Dimasukkan ke dalam campuran
agar menjadi inklusif.
464
00:29:32,104 --> 00:29:34,706
Aku mencoba untuk percaya diri,
465
00:29:34,731 --> 00:29:38,293
Tapi gadis-gadis seperti dia
yang membuatku merasa seperti ini,
466
00:29:38,318 --> 00:29:41,279
Seolah aku tak pantas untuk
ikut pemotretan dengan mereka.
467
00:29:41,805 --> 00:29:44,141
Atau bahkan dianggap model.
468
00:29:45,559 --> 00:29:47,953
Bella...
469
00:29:48,020 --> 00:29:50,289
Bella tak sekalipun melihatku,
470
00:29:50,355 --> 00:29:52,357
Seolah aku berbeda dengan dia.
471
00:29:53,525 --> 00:29:57,379
Dengar, aku tahu kau sedang
mengalami keterpurukan,
472
00:29:57,416 --> 00:29:59,923
Tapi kau harus fokus membantu tim,
473
00:29:59,948 --> 00:30:02,842
Meski jika kau tak suka
beberapa rekan satu timmu.
474
00:30:03,660 --> 00:30:06,596
Bella pasti akan mengatakan
hal serupa padamu.
475
00:30:06,622 --> 00:30:08,682
Ini.
476
00:30:08,749 --> 00:30:11,126
Aku rasa ini mungkin membantu.
477
00:30:12,127 --> 00:30:15,105
Aku berhenti merokok.
478
00:30:15,756 --> 00:30:19,401
Apa yang Bella sering katakan?
479
00:30:19,426 --> 00:30:22,129
"Manjakan dirimu".
480
00:30:22,154 --> 00:30:23,697
Itu benar.
481
00:30:30,812 --> 00:30:33,148
Manjakan dirimu, kawan.
482
00:30:37,110 --> 00:30:38,837
Kau tak apa?
483
00:30:39,279 --> 00:30:42,424
- Ya. Ya.
- Oke.
484
00:30:43,158 --> 00:30:44,885
Tidak, tidak, tidak.
485
00:30:44,912 --> 00:30:46,740
Tidak untukku. Itu untukmu.
486
00:30:46,775 --> 00:30:48,764
Aku ada rutinitas kecantikan
yang harus dilakukan...
487
00:30:48,789 --> 00:30:50,616
...sebelum sesi pemotretan besok.
Kita bertemu di dalam?
488
00:30:50,641 --> 00:30:51,975
Ya.
489
00:31:05,973 --> 00:31:07,741
Bagus.
490
00:31:07,796 --> 00:31:09,868
Sekarang ini pacar siapa lagi?
491
00:31:14,982 --> 00:31:17,418
Siapa yang kemudian
sesuatu seperti itu?
492
00:31:17,442 --> 00:31:20,545
Oke. Mobil ini mencurigakan.
493
00:31:20,602 --> 00:31:23,423
Tidak. Syd, tenang.
494
00:31:23,448 --> 00:31:26,509
Itu sangat normal.
495
00:31:26,535 --> 00:31:28,987
Tidak, tidak, tidak, tidak...
Tak ada lagi untukku.
496
00:31:29,012 --> 00:31:30,722
Aku terlalu lelah untuk ini.
497
00:31:33,453 --> 00:31:36,228
- Lepaskan aku!
- Diam.
498
00:31:36,253 --> 00:31:38,772
- Lepaskan aku! Berhenti!
- Cepat!
499
00:31:38,797 --> 00:31:40,762
Kita akan butuh tisu toilet lagi,
500
00:31:40,787 --> 00:31:43,485
Karena aku baru saja
buang air yang... Sial!
501
00:31:44,720 --> 00:31:46,405
Tidak!
502
00:31:57,316 --> 00:31:58,542
Berikan ponselmu.
503
00:31:58,567 --> 00:32:00,435
Cepat berikan ponselmu!
504
00:32:00,460 --> 00:32:03,463
Berikan ponselmu!
Cepat berikan ponselmu!
505
00:32:03,488 --> 00:32:05,256
Apa yang kau inginkan dari kami?
506
00:32:05,281 --> 00:32:07,717
Tutup mulutmu!
507
00:32:07,743 --> 00:32:10,054
Apa aku minta kau bicara?
508
00:32:10,078 --> 00:32:12,247
Aku rasa tidak!
509
00:32:17,134 --> 00:32:20,605
Dua, tiga, empat...
510
00:32:21,673 --> 00:32:23,341
Lima.
511
00:32:30,349 --> 00:32:31,784
Temukan dia.
512
00:32:31,850 --> 00:32:33,869
Pergilah! Temukan dia!
513
00:32:35,228 --> 00:32:37,997
Berbaring, sekarang!
Sekarang. Berbaring!
514
00:32:38,022 --> 00:32:41,042
- Kau pikir ini lucu?
- Tidak!
515
00:32:44,029 --> 00:32:45,631
Diam!
516
00:33:52,097 --> 00:33:53,478
Sial!
517
00:33:55,475 --> 00:33:57,793
- Dia di sini!
- Jangan bergerak!
518
00:34:03,150 --> 00:34:04,752
Ayo pergi dari sini.
519
00:34:04,777 --> 00:34:06,921
- Hei!
- Apa-apaan, Trudy?
520
00:34:06,946 --> 00:34:09,047
Pikirkan yang mereka lakukan
pada Nadia jika melihat kita pergi!
521
00:34:09,072 --> 00:34:12,509
Tenanglah! Ini biasa terjadi
di tempat asalku...
522
00:34:17,456 --> 00:34:19,516
Bajingan!
523
00:34:21,626 --> 00:34:23,503
Ada apa, manis?
524
00:34:24,588 --> 00:34:26,231
Jalan.
525
00:34:44,841 --> 00:34:46,318
Bajingan!
526
00:34:48,904 --> 00:34:50,547
Dia takkan pergi ke mana-mana.
527
00:34:51,798 --> 00:34:53,633
Kau tak apa?
528
00:34:53,658 --> 00:34:56,261
Berapa banyak uang
yang kau minta dari dia?
529
00:34:56,286 --> 00:34:58,513
- Diam!
- Dia takkan berikan itu kepadamu!
530
00:34:58,538 --> 00:35:00,188
Aku rasa mereka tidak
mengejar uang pacarmu!
531
00:35:00,213 --> 00:35:02,892
Mungkin tidak semuanya
harus tentangmu!
532
00:35:14,304 --> 00:35:15,363
Tidak.
533
00:35:15,388 --> 00:35:17,323
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak...
534
00:35:17,348 --> 00:35:20,118
- Tidak, tidak, tidak, tidak...
- Diamlah!
535
00:35:20,143 --> 00:35:21,577
Ada lagi?
536
00:35:22,479 --> 00:35:27,042
Kami tidak akan melukaimu. Oke?
537
00:35:27,108 --> 00:35:29,043
Dan tak ada uang tebusan.
538
00:35:29,069 --> 00:35:31,296
Ini bukan penculikan.
539
00:35:32,322 --> 00:35:36,676
Kau mungkin penasaran siapa kami
dan apa yang kami inginkan.
540
00:35:36,743 --> 00:35:38,595
Tidak penting kami siapa.
541
00:35:38,620 --> 00:35:40,175
Kau tak kenal kami,
542
00:35:40,200 --> 00:35:43,725
Dan mungkin itu yang terbaik
untuk kalian.
543
00:35:43,750 --> 00:35:45,516
Tapi yang kami inginkan...
544
00:35:45,541 --> 00:35:50,607
jawaban singkatnya adalah
tidak ada apapun darimu.
545
00:35:50,674 --> 00:35:54,861
Ya, ini penjebolan, invasi rumah,
apapun kau ingin menyebutnya!
546
00:35:56,263 --> 00:35:58,907
Tapi bukan kau yang di rampok.
547
00:35:59,015 --> 00:36:00,825
Tapi para pengikut kalian.
548
00:36:00,892 --> 00:36:02,744
Pengikut kami?
549
00:36:02,811 --> 00:36:05,872
Ya, sayang. Para pengikutmu.
550
00:36:06,606 --> 00:36:10,168
Kami akan unggah tautan donasi
ke laman media sosial kalian,
551
00:36:10,193 --> 00:36:11,961
Yang akan terhubung langsung...
552
00:36:11,987 --> 00:36:14,047
...ke rekening luar negeri
yang tak bisa dilacak.
553
00:36:14,072 --> 00:36:19,011
Dan setelah kami kumpulkan
sekitar satu juta dolar,
554
00:36:19,077 --> 00:36:20,912
Semua ini akan berakhir.
555
00:36:22,080 --> 00:36:27,310
Kau bisa kembali menjalani
hidup kecil kalian yang menawan.
556
00:36:28,128 --> 00:36:30,981
Dan kau takkan pernah
melihat kami lagi.
557
00:36:33,049 --> 00:36:34,812
Diam!
558
00:36:45,395 --> 00:36:47,472
- Apa yang kau lakukan?
- Pertama,
559
00:36:47,497 --> 00:36:49,124
Aku matikan kata sandi kalian.
560
00:36:49,172 --> 00:36:51,167
Kedua, aku temukan satu foto.
561
00:36:52,277 --> 00:36:55,255
Ketiga, aku akan membuat
takarir sempurna.
562
00:36:55,280 --> 00:36:58,592
"Silakan donasi ke Yayasan
Keluarga Bella Baylor."
563
00:36:58,617 --> 00:37:00,778
Kau memang psikopat!
Jangan bawa-bawa dia!
564
00:37:00,803 --> 00:37:02,412
Diam!
565
00:37:06,041 --> 00:37:07,726
Tautan di bio.
566
00:37:08,585 --> 00:37:10,604
Kau juga bisa berperan.
567
00:37:12,631 --> 00:37:15,692
Cap, cip, cup, kembang kuncup,
mungkin kau?
568
00:37:15,717 --> 00:37:18,111
- Kau? Kau? Tidak?
- Tidak. Tidak. Tidak.
569
00:37:18,178 --> 00:37:20,489
Apa itu kau?!
570
00:37:20,513 --> 00:37:25,034
Buka matamu!
571
00:37:25,810 --> 00:37:28,746
Kau takkan temukan
jenis foto yang kau cari.
572
00:37:28,772 --> 00:37:30,415
Tidak?
573
00:37:30,440 --> 00:37:32,334
Bagaimana dengan itu?
574
00:37:38,948 --> 00:37:40,967
Itu dia.
575
00:37:42,369 --> 00:37:43,762
Lihat...
576
00:37:45,288 --> 00:37:47,223
Jalang keparat!
577
00:37:48,249 --> 00:37:49,767
Terima kasih.
578
00:37:53,755 --> 00:37:56,691
Seratus foto dengan pose yang sama.
579
00:37:56,800 --> 00:37:58,110
Sungguh?
580
00:38:02,305 --> 00:38:04,807
Baiklah, terakhir tapi
tak kalah pentingnya...
581
00:38:06,768 --> 00:38:08,728
Kata sandi.
582
00:38:11,815 --> 00:38:14,709
- Jangan macam-macam denganku!
- Nol!
583
00:38:14,734 --> 00:38:19,422
Nol, nol, nol.
584
00:38:19,489 --> 00:38:21,074
Serius?
585
00:38:25,704 --> 00:38:27,306
Terima kasih.
586
00:38:32,018 --> 00:38:38,425
Silakan donasi ke Yayasan Keluarga
Bella Baylor. Tautan di bio.
587
00:39:02,782 --> 00:39:04,384
Waktunya untuk pertunjukan utama.
588
00:39:04,409 --> 00:39:05,969
Kau sudah mendapat ponsel kami!
589
00:39:05,994 --> 00:39:08,304
Ambil hal lainnya yang kau
inginkan lalu pergilah dari sini!
590
00:39:14,628 --> 00:39:16,521
Astaga, kau benar.
591
00:39:16,546 --> 00:39:18,748
Pengikut mereka akan lakukan
apa saja untuk jalang-jalang ini.
592
00:39:18,773 --> 00:39:20,410
- Apa itu berhasil?
- Sudah masuk $5,000,
593
00:39:20,435 --> 00:39:22,760
Dan kita baru memulai beberapa menit.
594
00:39:30,101 --> 00:39:31,911
Lihat berapa banyak suka
yang kita dapatkan.
595
00:39:31,936 --> 00:39:33,858
"Dia".
596
00:39:33,884 --> 00:39:35,749
Apa?
597
00:39:35,774 --> 00:39:38,001
Kau bilang "Kita".
598
00:39:38,026 --> 00:39:40,420
Tapi itu "Dia" yang mendapat penyuka.
599
00:39:40,445 --> 00:39:42,155
Aku tahu.
600
00:39:44,781 --> 00:39:46,635
Matikan suaranya.
601
00:39:46,659 --> 00:39:48,636
Terima kasih.
602
00:39:49,496 --> 00:39:53,058
Aku sempat ragu, tapi aku rasa
ini benar-benar akan berhasil.
603
00:39:53,082 --> 00:39:55,226
Aku sudah bilang padamu.
604
00:40:01,592 --> 00:40:02,858
Aku tahu orang-orang bilang...
605
00:40:02,882 --> 00:40:05,653
...jangan habiskan uangmu
sebelum kau memilikinya,
606
00:40:05,688 --> 00:40:08,823
Tapi persetan itu.
607
00:40:09,474 --> 00:40:13,077
Aku akan beli mobil klasik.
Chevy atau Lincoln.
608
00:40:13,520 --> 00:40:17,149
Dua persilangan cat metalik,
kursi kulit putih.
609
00:40:18,525 --> 00:40:20,573
Sesuatu dari '70-an.
610
00:40:20,597 --> 00:40:23,922
Dengan velg chrome 22 inci, tentunya.
611
00:40:24,572 --> 00:40:26,632
Itu akan sangat anggun.
612
00:40:26,657 --> 00:40:29,844
Kau terlalu banyak nonton
video musik rap.
613
00:40:30,537 --> 00:40:33,807
Dan hidrolik, karena kita memantul.
614
00:40:33,832 --> 00:40:36,157
- Memantul.
- Fokus.
615
00:40:36,935 --> 00:40:38,645
Memantul.
616
00:40:38,711 --> 00:40:40,134
Apa yang akan kita lakukan?
617
00:40:40,158 --> 00:40:43,024
Tidak ada.
Kita tunggu ini berakhir.
618
00:40:43,049 --> 00:40:45,134
Mereka bilang mereka
takkan melukai kita.
619
00:40:46,302 --> 00:40:49,155
Mereka mungkin butuh berhari-hari
untuk kumpulkan uang sebanyak itu.
620
00:40:49,222 --> 00:40:51,241
Kita takkan di sini berhari-hari.
621
00:40:51,266 --> 00:40:54,327
Kita akan dijemput besok pagi.
Kita ada sesi foto jam 6 pagi.
622
00:41:06,739 --> 00:41:09,353
Aku tak percaya Nadia
tidak sebutkan ini padaku.
623
00:41:09,378 --> 00:41:12,178
Maksudku, dia selalu memintaku
mendukung kegiatan amalnya.
624
00:41:14,706 --> 00:41:16,391
Tenang, sobat.
625
00:41:16,457 --> 00:41:19,101
Steven yang baru selalu tenang.
626
00:41:19,252 --> 00:41:21,312
Ya.
627
00:41:22,463 --> 00:41:25,566
Donasi secara anonim.
628
00:41:25,592 --> 00:41:31,454
Tidak. Steven James, $100.
629
00:41:32,323 --> 00:41:35,368
Aku pergi. Sabarlah! Oke?
630
00:41:35,435 --> 00:41:38,288
Aku pergi. Aku pergi.
631
00:41:40,753 --> 00:41:42,753
SITUS ONLINE BARU DI 2024
SITUS BARU PASTI GCOR
632
00:41:42,777 --> 00:41:44,777
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
633
00:41:44,801 --> 00:41:46,801
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
634
00:41:46,825 --> 00:41:48,825
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
635
00:41:50,366 --> 00:41:51,926
Kasihan para pengikut kita.
636
00:41:51,993 --> 00:41:54,262
Berdonasi berpikir mereka
melakukan kebaikan.
637
00:41:58,082 --> 00:41:59,583
Trudy.
638
00:42:01,127 --> 00:42:03,688
Apa menurutmu itu mungkin
tetangga kita?
639
00:42:03,755 --> 00:42:05,298
Si orang aneh itu?
640
00:42:06,672 --> 00:42:08,816
Kau tadi begitu baik padanya.
641
00:42:08,841 --> 00:42:10,861
Kau berikan dia nomormu.
642
00:42:10,929 --> 00:42:12,989
Ya, soal itu.
643
00:42:13,014 --> 00:42:14,866
Apa yang kalian bicarakan?
644
00:42:15,725 --> 00:42:18,578
Ada tetangga tadi
datang mengeluh soal musik.
645
00:42:19,312 --> 00:42:21,289
- Menurutmu dia pelakunya?
- Tidak.
646
00:42:21,314 --> 00:42:22,640
Kita mengunggah foto semalaman.
647
00:42:22,665 --> 00:42:24,984
Itu mungkin hanya fans
yang tidak senang.
648
00:42:27,987 --> 00:42:30,656
Tapi bagaimana mereka tahu
di mana rumah ini berada?
649
00:42:42,043 --> 00:42:43,686
Apa ada yang salah?
650
00:42:43,711 --> 00:42:45,021
Tidak.
651
00:42:45,046 --> 00:42:47,481
Semuanya selaras, tautannya aktif.
652
00:42:47,506 --> 00:42:49,442
Kita masih mendapat jaringan.
Ada apa?
653
00:42:49,467 --> 00:42:51,777
Ini sudah dua jam. Kita harusnya
mendapat lebih dari itu.
654
00:42:51,802 --> 00:42:54,572
- Tenanglah.
- Tidak, kita harus lakukan sesuatu!
655
00:42:54,639 --> 00:42:56,616
Untuk mendapatkan
uangnya lebih cepat.
656
00:42:56,683 --> 00:42:59,285
Kita masih jauh dari $40,000.
657
00:42:59,737 --> 00:43:01,454
Astaga.
658
00:43:05,191 --> 00:43:06,584
Bagaimana dia mendapat
begitu banyak penyuka?
659
00:43:06,618 --> 00:43:08,336
Itu hanya foto wajahnya.
660
00:43:08,378 --> 00:43:10,702
Seperti foto yang sebelumnya,
dan yang sebelumnya lagi.
661
00:43:10,726 --> 00:43:12,876
Itu karena dia sangat seksi.
662
00:43:12,900 --> 00:43:14,550
Lihatlah ini.
663
00:43:14,617 --> 00:43:16,093
Ya, ada apa dengan itu?
664
00:43:16,160 --> 00:43:18,179
Lihat berapa banyak yang melihatnya?
665
00:43:18,830 --> 00:43:21,808
Astaga. 10 juta?
666
00:43:23,351 --> 00:43:26,104
Baiklah, semuanya...
667
00:43:26,129 --> 00:43:29,649
Kau ingin membantu dirimu
dan teman-temanmu?
668
00:43:29,674 --> 00:43:31,526
Dia bukan temanku.
669
00:43:31,551 --> 00:43:33,194
Kita akan siaran langsung.
670
00:43:33,261 --> 00:43:36,990
Makin banyak mereka memberi,
makin banyak kau melepas semuanya.
671
00:43:37,432 --> 00:43:38,908
Tidak?
672
00:43:39,684 --> 00:43:41,077
Oke.
673
00:43:41,144 --> 00:43:43,872
Kelihatannya kau akan melalui
malam yang panjang.
674
00:43:43,980 --> 00:43:45,540
Aku akan melakukannya.
675
00:43:46,235 --> 00:43:49,046
- Apa yang kau lakukan?
- Aku mau ini berakhir!
676
00:43:50,028 --> 00:43:51,838
Kau?
677
00:43:51,863 --> 00:43:53,985
Saat aku masih mencoba
mendapatkan pengikut lebih,
678
00:43:54,010 --> 00:43:56,574
Aku akan membuat video
bergoyang untuk perhatian.
679
00:43:56,599 --> 00:43:58,094
Aku bisa melakukan itu.
680
00:44:01,581 --> 00:44:04,726
Baiklah. Jangan bertindak bodoh.
681
00:44:08,343 --> 00:44:10,481
Teman-teman, kita gawat.
682
00:44:25,021 --> 00:44:26,789
Ini membuat dia mendapat pengikut?
683
00:44:26,856 --> 00:44:28,082
Wow.
684
00:44:32,287 --> 00:44:34,005
Ya Tuhan.
685
00:44:47,543 --> 00:44:49,103
Berhenti!
686
00:44:54,801 --> 00:44:56,361
Bagaimana?
687
00:44:56,385 --> 00:44:58,654
$2,000 tidak cukup.
688
00:44:59,931 --> 00:45:01,533
Pakai kembali bajumu.
689
00:45:01,560 --> 00:45:03,451
Aku akan melakukannya!
690
00:45:04,435 --> 00:45:05,911
Dia mencoba mengatakan sesuatu.
691
00:45:06,367 --> 00:45:07,747
Berhenti.
692
00:45:07,772 --> 00:45:09,165
Aku akan melakukannya.
693
00:45:09,190 --> 00:45:11,042
Apa kau bilang?
694
00:45:11,087 --> 00:45:12,364
Aku tak bisa mendengarmu.
Kau mau melakukannya?
695
00:45:12,389 --> 00:45:14,378
Kau mau mencobanya?
Baiklah.
696
00:45:14,403 --> 00:45:16,422
Nona 10 juta penonton.
697
00:45:17,590 --> 00:45:19,383
Berdiri, berdiri, berdiri. Ayo.
698
00:45:19,408 --> 00:45:21,219
Cepat, cepat, cepat, cepat...
699
00:45:21,244 --> 00:45:23,788
Biar profesional yang melakukannya.
700
00:45:26,707 --> 00:45:28,500
Pergilah melihat bagaimana
situasi kita.
701
00:45:34,382 --> 00:45:36,259
Dan kita sudah siaran langsung.
702
00:45:38,537 --> 00:45:40,681
Cinta-cintaku.
703
00:45:40,706 --> 00:45:43,490
Aku mau kau berdonasi
untuk amal ini.
704
00:45:43,515 --> 00:45:45,701
Makin kau murah hati,
705
00:45:46,477 --> 00:45:48,780
Makin aku akan bermurah hati.
706
00:45:55,570 --> 00:45:57,213
Tolong! Panggil polisi!
707
00:45:57,238 --> 00:45:59,674
Kami di sandera!
708
00:46:01,033 --> 00:46:04,219
Jalang, aku tak pernah
siaran langsung.
709
00:46:04,287 --> 00:46:05,889
Tidak!
710
00:46:05,955 --> 00:46:07,557
Tidak!
711
00:46:10,168 --> 00:46:11,644
Tolong kami!
712
00:46:11,711 --> 00:46:13,479
Kami butuh bantuan!
713
00:46:14,046 --> 00:46:15,464
Carla!
714
00:46:21,839 --> 00:46:23,121
Carla?!
715
00:46:23,146 --> 00:46:24,449
Apa dia tewas?
716
00:46:24,473 --> 00:46:26,575
Mereka membunuh dia!
Mereka jelas membunuh dia!
717
00:46:26,601 --> 00:46:28,520
Lihat apa yang kau lakukan!
718
00:46:30,271 --> 00:46:31,939
Bajingan!
719
00:46:33,566 --> 00:46:35,626
Apa yang kau pikirkan?
720
00:46:35,693 --> 00:46:38,671
Kau lihat apa yang dia lakukan.
Apa yang harus aku lakukan?
721
00:46:38,738 --> 00:46:43,289
Kita baru beralih dari membuat
beberapa pengikut model menyedihkan...
722
00:46:43,313 --> 00:46:45,528
...mengirim kita uang,
dan sekarang...
723
00:46:45,553 --> 00:46:48,723
...menjadi bersalah atas
kejahatan pembunuhan.
724
00:46:48,789 --> 00:46:50,474
Menurutmu dia benar-benar mati?
725
00:46:50,499 --> 00:46:52,184
Aku sangat yakin!
726
00:46:52,209 --> 00:46:53,395
Bajingan!
727
00:46:53,420 --> 00:46:56,021
Bajingan, bajingan, bajingan,
bajingan, bajingan.
728
00:46:56,215 --> 00:46:58,096
Dengar, aku selesai. Aku keluar.
729
00:46:58,121 --> 00:47:00,014
- Tidak, tidak, tidak...
- Kau bilang takkan ada yang terluka.
730
00:47:00,038 --> 00:47:03,863
- Hei, ini akan baik saja. Mengerti?
- Tidak. Tidak.
731
00:47:03,888 --> 00:47:05,269
- Kita pergi sekarang.
- Hei.
732
00:47:05,305 --> 00:47:06,895
- Tidak, tenang... Hei, lihat aku.
- Kita harus...
733
00:47:06,919 --> 00:47:08,784
Tenanglah. Oke?
734
00:47:10,269 --> 00:47:12,788
Kita akan mendapat bayaran.
735
00:47:12,813 --> 00:47:16,750
Kita akan keliling dunia dengan
setelan santai Gucci seragam.
736
00:47:16,776 --> 00:47:19,796
Kita akan menginap di pondok
mengambang di Maladewa.
737
00:47:20,112 --> 00:47:21,761
Jangan lupa dengan velg 22 inci mu.
738
00:47:21,786 --> 00:47:23,408
Kau masih menginginkan itu, bukan?
739
00:47:24,575 --> 00:47:26,535
- Ya.
- Apa itu?
740
00:47:26,560 --> 00:47:28,053
Tentu saja masih!
741
00:47:28,078 --> 00:47:29,960
Tapi kita takkan
mendekati jumlah uang...
742
00:47:29,984 --> 00:47:31,432
...seperti yang kita targetkan.
743
00:47:31,457 --> 00:47:34,018
Mari terima kemenangan kecil ini,
744
00:47:34,043 --> 00:47:35,466
Lalu pergi dari sini,
745
00:47:35,490 --> 00:47:37,522
Lebih kaya dibanding saat kita
berjalan masuk.
746
00:47:38,130 --> 00:47:40,607
- Tidak.
- Tidak?
747
00:47:40,633 --> 00:47:43,361
Sisi lain dunia baru saja terbangun.
748
00:47:44,762 --> 00:47:47,853
Kita tetap di sini satu jam lagi,
hanya satu jam,
749
00:47:47,877 --> 00:47:49,475
Lalu kita bisa pergi.
750
00:47:53,271 --> 00:47:55,790
- Satu jam.
- Ya, aku janji.
751
00:48:40,443 --> 00:48:42,045
Lihat.
752
00:48:43,298 --> 00:48:45,882
"Kau tak apa?"
753
00:48:45,906 --> 00:48:48,175
"Apa yang terjadi dengan
siaran langsungmu?"
754
00:48:48,200 --> 00:48:51,386
- "Tolong kembali"?
- Itu ada ratusan lainnya.
755
00:48:52,459 --> 00:48:56,100
Bisa kita unggah sesuatu
untuk menenangkan mereka?
756
00:48:56,167 --> 00:48:57,727
Ide bagus.
757
00:48:58,669 --> 00:49:00,921
Cepat. Cepat, cepat.
758
00:49:02,340 --> 00:49:04,484
Bagaimana ini untuk takarirnya?
759
00:49:04,550 --> 00:49:07,862
"Maaf, siaran langsungnya terputus."
760
00:49:07,887 --> 00:49:09,930
"Sinyal di sini jelek"?
761
00:49:10,765 --> 00:49:12,362
Tentu.
762
00:49:15,853 --> 00:49:17,538
Siapa itu?
763
00:49:18,564 --> 00:49:20,833
Bangun! Berdiri!
764
00:49:27,174 --> 00:49:29,884
Cepat berdiri! Ayo!
765
00:49:31,376 --> 00:49:33,095
Sangat bagus.
766
00:49:35,790 --> 00:49:36,933
Sial.
767
00:49:36,958 --> 00:49:39,811
Batal menyukai...
Batal menyukai, bung...
768
00:50:28,068 --> 00:50:29,485
Ada yang bisa aku bantu?
769
00:50:29,510 --> 00:50:31,195
Aku ke sini untuk bertemu Nadia.
770
00:50:33,431 --> 00:50:35,116
Nadia?
771
00:50:35,141 --> 00:50:38,507
Ya. Aku Steven, pacarnya.
Senang bertemu kau, Bung.
772
00:50:38,532 --> 00:50:40,329
Kau juga pacaran dengan
salah satu model?
773
00:50:40,396 --> 00:50:41,981
Tidak.
774
00:50:44,416 --> 00:50:47,669
Baiklah. Bisa kau panggilkan
Nadia sebentar?
775
00:50:47,699 --> 00:50:49,905
- Aku mau bicara dengan dia.
- Dia tak di sini.
776
00:50:52,158 --> 00:50:54,594
Aku rasa kau mungkin salah rumah.
777
00:50:55,578 --> 00:50:57,430
Oke.
778
00:51:02,376 --> 00:51:04,436
Ini lucu. Ini lucu. Aku suka ini.
779
00:51:04,461 --> 00:51:07,464
Dia melarangmu untuk
biarkan aku masuk?
780
00:51:07,489 --> 00:51:11,151
Tidak. Seperti kubilang,
dia tak di sini.
781
00:51:11,218 --> 00:51:13,178
Ini waktunya untukmu pergi.
782
00:51:21,312 --> 00:51:24,123
Oke. Maaf mengganggumu.
783
00:51:37,369 --> 00:51:39,371
Tak ada laki-laki di rumah, ya?
784
00:51:42,458 --> 00:51:44,335
Pulanglah, bung.
785
00:51:48,005 --> 00:51:49,440
Hei, kau menghubungi Nadia.
786
00:51:49,465 --> 00:51:52,026
Aku antara sedang pemotretan,
pemilihan peran, atau di pesawat.
787
00:51:52,051 --> 00:51:53,430
Jadi tinggalkan pesan,
dan jika aku menyukaimu,
788
00:51:53,455 --> 00:51:55,112
Aku akan hubungi kau kembali.
Dah.
789
00:51:55,137 --> 00:51:57,006
Nadia, hei.
790
00:51:57,031 --> 00:51:58,703
Aku tak suka bagaimana
terakhir kita bicara,
791
00:51:58,728 --> 00:52:01,535
Jadi aku kembali lagi
untuk bilang aku menyesal.
792
00:52:01,560 --> 00:52:04,914
Tapi ada pria yang sangat aneh
yang membuka pintu,
793
00:52:04,939 --> 00:52:07,249
Dan aku ingat kau bilang
laki-laki dilarang datang.
794
00:52:07,274 --> 00:52:10,503
Jadi aku hanya ingin pastikan
semua baik-baik saja.
795
00:52:10,528 --> 00:52:12,672
Intinya adalah,
796
00:52:12,696 --> 00:52:15,978
Aku akan tunggu di mobil
selama 30 menit-an,
797
00:52:16,003 --> 00:52:18,040
Jika kau ingin keluar dan berbincang.
798
00:52:18,065 --> 00:52:20,971
Oke. Aku mencintaimu.
Dah.
799
00:52:24,375 --> 00:52:28,296
Tidak, itu terlalu putus asa.
800
00:52:29,713 --> 00:52:31,381
Pulanglah.
801
00:52:33,634 --> 00:52:35,761
Tolong pulanglah.
802
00:52:43,227 --> 00:52:47,498
Oke, itu pesta yang sangat meriah.
803
00:52:50,985 --> 00:52:52,686
Oke.
804
00:53:03,205 --> 00:53:04,723
Apa yang...
805
00:53:05,749 --> 00:53:07,351
Ya Tuhan.
806
00:53:08,210 --> 00:53:09,978
Bung?
807
00:53:10,003 --> 00:53:11,839
Aku pikir sudah memintamu pergi.
808
00:53:18,721 --> 00:53:21,749
Apa yang sebenarnya terjadi?
809
00:53:25,060 --> 00:53:27,245
- Maju terus. Jalan.
- Aku sudah jalang, Bung.
810
00:53:27,270 --> 00:53:29,790
- Steven!
- Nadia, kau tak apa?
811
00:53:29,857 --> 00:53:32,585
Oke. Aku akan keluarkan
kalian semua dari sini.
812
00:53:32,651 --> 00:53:34,419
Letakkan senjatamu.
813
00:53:36,017 --> 00:53:38,007
Jika kau tembak dia,
aku akan menembaknya!
814
00:53:38,032 --> 00:53:39,967
Aku bersumpah akan membunuhnya!
815
00:53:41,744 --> 00:53:43,512
Apa yang kau tunggu?
816
00:53:44,496 --> 00:53:46,556
Jangan buat aku memintamu lagi.
817
00:53:46,624 --> 00:53:48,517
Aku sering berperan sebagai polisi,
818
00:53:48,584 --> 00:53:50,519
Dan aku mengenal senjata.
819
00:53:52,421 --> 00:53:54,398
Oke, bagus. Bagus, bagus.
Di sana.
820
00:53:54,423 --> 00:53:57,151
Ya, itu... Satu langkah lagi.
821
00:53:58,418 --> 00:54:00,029
Satu lagi... Berhenti di sana.
822
00:54:03,682 --> 00:54:06,868
Sangat bagus. Kembali.
823
00:54:14,151 --> 00:54:15,389
Oke, bagus.
824
00:54:15,424 --> 00:54:17,546
Buka isolasi itu dan lepaskan mereka.
825
00:54:23,761 --> 00:54:25,221
Steven!
826
00:54:25,246 --> 00:54:27,139
Beruang Pooh.
Tak apa, aku mencintaimu.
827
00:54:27,164 --> 00:54:29,266
Aku sangat mencintaimu.
Kau akan baik saja.
828
00:54:29,667 --> 00:54:31,143
Apa yang kau lakukan?
829
00:54:31,460 --> 00:54:33,228
Aku hanya meraih ke kantongku,
830
00:54:33,253 --> 00:54:35,212
Mengambil sesuatu
untuk memotong kabel tisnya.
831
00:54:35,237 --> 00:54:37,341
Oke, cepatlah!
832
00:54:42,429 --> 00:54:44,322
Mulai dengan dia terlebih dahulu.
833
00:54:44,347 --> 00:54:46,183
Dia, pacarku.
834
00:54:48,852 --> 00:54:50,495
Oke.
835
00:54:54,015 --> 00:54:56,443
Bajingan!
836
00:54:59,279 --> 00:55:01,715
- Steven!
- Tidak!
837
00:55:01,740 --> 00:55:04,051
Steven! Steven!
838
00:55:04,159 --> 00:55:07,179
Tidak! Steven!
839
00:55:09,055 --> 00:55:10,933
Ya, apa aku mengenaimu?
840
00:55:10,958 --> 00:55:13,477
- Bung, telingaku.
- Steven!
841
00:55:14,895 --> 00:55:16,438
Steven!
842
00:55:16,964 --> 00:55:18,899
Apa yang kau lakukan?
843
00:55:19,550 --> 00:55:22,820
Biar aku pergi, dan aku takkan
berkata apapun soal ini.
844
00:55:24,555 --> 00:55:26,407
Jangan mendekat lagi.
Jangan...
845
00:55:26,432 --> 00:55:29,243
Kau pikir kau siapa?
846
00:55:31,520 --> 00:55:33,564
Hei, bung...
847
00:55:35,315 --> 00:55:37,292
Darahmu menetes di lantai.
848
00:55:38,193 --> 00:55:40,170
Pergilah bersihkan dirimu.
849
00:55:40,195 --> 00:55:42,464
Cepat! Cepat!
850
00:55:52,166 --> 00:55:54,023
Kau harus SMS dia juga, ya?
851
00:55:54,048 --> 00:55:56,937
Dia di sini untuk bersih-bersih
setelah kita pergi.
852
00:55:56,962 --> 00:55:59,606
Jika bukan karena dia,
Romeo tadi akan menghabisimu.
853
00:55:59,631 --> 00:56:02,192
Kita berdua akan berada
di kursi belakang mobil polisi.
854
00:56:02,217 --> 00:56:04,945
Si bajingan bodoh itu tak harus
datang dan asal menembak.
855
00:56:04,970 --> 00:56:07,114
Kau pikir orang lain takkan
mendengar tembakan itu?
856
00:56:07,181 --> 00:56:08,657
Tidak.
857
00:56:08,682 --> 00:56:10,826
Atau polisi pasti sudah
datang ke sini sekarang.
858
00:56:10,851 --> 00:56:12,620
Itu menenangkan.
859
00:56:12,686 --> 00:56:14,855
Bisa kau duduk diam?
860
00:56:22,321 --> 00:56:24,798
Kau akan biarkan aku
membantumu atau tidak?
861
00:56:24,823 --> 00:56:26,533
Ya.
862
00:56:30,180 --> 00:56:32,431
Dengar,
863
00:56:32,456 --> 00:56:37,936
Kita sudah mendapat $50,000
yang tak bisa terlacak.
864
00:56:38,003 --> 00:56:39,479
Oke?
865
00:56:39,546 --> 00:56:42,232
Yang masih bisa dilacak adalah...
866
00:56:42,257 --> 00:56:45,677
...DNA kita yang saat ini
ada di dalam rumah itu.
867
00:56:50,557 --> 00:56:54,161
Sekarang jaga ucapanmu
tentang Flip, mengerti?
868
00:56:55,187 --> 00:56:57,247
Itu saudaraku.
869
00:56:57,606 --> 00:56:59,666
Saudara asuh.
870
00:58:25,339 --> 00:58:27,212
Larilah ke sana dan ambil itu.
871
00:58:27,237 --> 00:58:28,547
Lari.
872
00:58:28,572 --> 00:58:30,094
Dengan penyangga di kakinya?
873
00:58:30,120 --> 00:58:32,051
Setidaknya kaki dia tak diikat.
874
00:58:32,117 --> 00:58:34,094
Ya, entahlah, Trudy.
875
00:58:35,782 --> 00:58:37,570
Apa yang dia lakukan dengan itu
setelah mendapatkannya?
876
00:58:37,595 --> 00:58:39,933
- Menembaknya?
- Ya.
877
00:58:39,958 --> 00:58:42,852
Aku tak pernah menyentuh senjata,
apalagi menembakkannya.
878
00:58:43,937 --> 00:58:45,480
Itu mudah.
879
00:58:45,547 --> 00:58:48,316
Kau cukup arahkan dan
tarik pelatuknya.
880
00:58:58,268 --> 00:59:00,996
Lihat. Dia sudah pergi.
881
00:59:02,481 --> 00:59:04,249
Sekarang waktu yang tepat.
882
00:59:37,176 --> 00:59:38,658
Ayo, Zoe.
883
00:59:55,642 --> 00:59:57,578
Sedikit lagi.
884
01:00:22,058 --> 01:00:23,954
Dia mendapatkannya.
885
01:00:25,272 --> 01:00:28,083
Ayo. Ayo. Ayo, Zoe.
886
01:00:28,150 --> 01:00:29,501
Ayo, cepat.
887
01:00:29,526 --> 01:00:32,587
- Tidak, tidak, berhenti.
- Tidak, tidak! Zoe, di belakangmu!
888
01:00:32,612 --> 01:00:34,673
Berhenti! Apa yang kau lakukan?
Jangan sentuh dia!
889
01:00:34,698 --> 01:00:37,676
- Menjauh! Menjauh!
- Diam! Diam!
890
01:00:38,827 --> 01:00:40,679
- Buka mulutmu.
- Tidak, tolong.
891
01:00:40,704 --> 01:00:42,931
- Tidak, tolong...
- Buka.
892
01:00:42,998 --> 01:00:45,042
Itu darah Carla.
893
01:01:05,395 --> 01:01:06,830
Tenanglah.
894
01:01:06,855 --> 01:01:10,083
Hei. Hei. Kau akan baik saja.
895
01:01:18,450 --> 01:01:20,177
Aku mohon!
896
01:01:20,202 --> 01:01:21,601
- Tolong!
- Apa yang dia lakukan?
897
01:01:21,626 --> 01:01:24,723
- Lakukan sesuatu!
- Tolong!
898
01:01:24,790 --> 01:01:26,517
Hentikan dia!
899
01:01:37,594 --> 01:01:40,138
Seandainya kau tidak melihat wajahku.
900
01:01:45,018 --> 01:01:47,078
- Apa yang terjadi?
- Tolong bantu kami!
901
01:01:47,103 --> 01:01:49,498
Bantu dia! Dia tersedak!
902
01:01:50,315 --> 01:01:52,709
- Hentikan dia!
- Kau harus tenang.
903
01:01:52,734 --> 01:01:55,128
Kau harus tenang.
Kau harus tenang.
904
01:01:55,195 --> 01:01:57,239
Tenang, tenang, tenang,
tenang, tenang.
905
01:01:59,866 --> 01:02:01,384
Apa-apaan?
906
01:02:01,451 --> 01:02:04,162
- Tenang.
- Sudah cukup.
907
01:02:14,558 --> 01:02:16,566
Hei, sayang. Sayang, sayang...
Sayang?
908
01:02:16,633 --> 01:02:18,693
Tidak, tidak. Jangan dibuka.
909
01:02:19,859 --> 01:02:22,597
Kau harus tarik napas...
910
01:02:26,143 --> 01:02:28,328
Sial. Kita harus carikan kau bantuan.
911
01:02:28,353 --> 01:02:30,789
- Aku... Aku tak apa.
- Kita harus carikan kau bantuan.
912
01:02:30,814 --> 01:02:32,691
Cukup dapatkan uangku.
913
01:02:34,109 --> 01:02:35,777
Aku tak apa!
914
01:02:37,680 --> 01:02:40,131
Ini semua salahmu.
915
01:03:25,264 --> 01:03:26,845
Aku menganggap itu ironis,
916
01:03:26,870 --> 01:03:29,055
Di mana para pengikut yang
habiskan begitu banyak...
917
01:03:29,079 --> 01:03:30,442
...untuk peduli dengan hidup kita,
918
01:03:30,467 --> 01:03:32,975
Juga alasan kita berada
didalam kekacauan ini.
919
01:03:33,000 --> 01:03:34,519
Dan sekarang itu bahkan tak penting,
920
01:03:34,544 --> 01:03:37,063
Karena maniak itu akan
membunuh kita.
921
01:03:37,088 --> 01:03:39,399
Jangan katakan itu, Trudy.
922
01:03:42,260 --> 01:03:45,530
Kita sudah melihat wajah mereka.
923
01:03:45,597 --> 01:03:47,891
Mereka takkan membiarkan itu
begitu saja.
924
01:03:58,693 --> 01:04:01,654
Pengecut, kemari.
925
01:04:07,994 --> 01:04:09,887
Pergilah ke sana, tunggu aku.
926
01:04:09,955 --> 01:04:12,583
- Aku ingin bicara denganmu.
- Oke.
927
01:04:18,380 --> 01:04:20,148
Biar aku lihat.
928
01:04:24,219 --> 01:04:27,113
- Kau menjaga mereka, 'kan?
- Ya.
929
01:04:27,138 --> 01:04:29,407
Ya?
930
01:04:29,474 --> 01:04:31,184
Ya.
931
01:04:37,315 --> 01:04:38,625
Mereka mungkin terikat,
932
01:04:38,650 --> 01:04:41,027
Tapi kau masih harus memerhatikan.
933
01:04:56,001 --> 01:04:58,312
Kita semua harus temui
ajal kita suatu hari.
934
01:04:58,336 --> 01:05:02,106
Tapi tidak seperti ini,
tidak hari ini.
935
01:05:02,173 --> 01:05:04,775
Kita membiarkan orang-orang bodoh ini
berjalan masuk lewat pintu depan,
936
01:05:04,843 --> 01:05:07,904
Mengambil ponsel kita,
dan membunuh teman kita.
937
01:05:08,596 --> 01:05:11,073
Kita sudah dipermainkan cukup lama.
938
01:05:11,141 --> 01:05:12,951
Zoe benar.
939
01:05:13,643 --> 01:05:15,662
Lihat.
940
01:05:15,687 --> 01:05:17,789
Dia bahkan tidak memerhatikan.
941
01:05:18,231 --> 01:05:20,500
Jika kita semua berdiri
secara bersamaan,
942
01:05:20,567 --> 01:05:22,460
Lalu mengempiskan perut kita,
943
01:05:22,485 --> 01:05:24,879
Tali ini harusnya jatuh ke lantai.
944
01:05:24,921 --> 01:05:27,090
- Cerdas. Ayo lakukan itu.
- Oke.
945
01:05:27,115 --> 01:05:28,717
Siap?
946
01:05:28,742 --> 01:05:30,760
Sekarang!
947
01:05:35,540 --> 01:05:37,642
Itu tidak berhasil.
948
01:05:37,667 --> 01:05:39,477
Ikatannya terlalu kuat.
949
01:05:40,503 --> 01:05:43,272
Tunggu. Aku punya ide.
950
01:05:43,298 --> 01:05:44,900
Ada korek di kantongku.
951
01:05:44,966 --> 01:05:46,609
Bisa salah satu dari kalian meraihnya?
952
01:05:47,677 --> 01:05:49,988
Aku bisa...
953
01:05:51,302 --> 01:05:54,159
- Bagus. Ya.
- Sudah dapat?
954
01:06:03,735 --> 01:06:05,545
Hei.
955
01:06:07,113 --> 01:06:10,842
Aku akan melupakan kau tadi
mencoba mencekikku...
956
01:06:12,452 --> 01:06:16,385
Itu hanya karena adikku
sangat menyukaimu. Paham?
957
01:06:18,352 --> 01:06:20,601
Biar aku tanya padamu.
958
01:06:20,627 --> 01:06:22,604
Kenapa kau tidak menutupi wajahmu?
959
01:06:22,670 --> 01:06:25,006
Mereka semua bisa
mengidentifikasi kau sekarang.
960
01:06:26,883 --> 01:06:29,110
Menurutku itu sangat ceroboh.
961
01:06:29,177 --> 01:06:30,945
Ya.
962
01:06:31,012 --> 01:06:34,115
Dan ke mana memakai topeng
membawamu?
963
01:06:35,100 --> 01:06:37,744
Hei, bung, jangan khawatir.
964
01:06:39,062 --> 01:06:41,147
Itu juga tidak penting.
965
01:06:56,227 --> 01:06:58,598
Cepat, cepat.
966
01:06:58,665 --> 01:07:00,208
Trudy...
967
01:07:02,685 --> 01:07:04,629
Ayo, Trudy.
968
01:07:09,926 --> 01:07:11,719
Cepat, Trudy.
969
01:07:13,888 --> 01:07:16,157
Kau tahu, pengecut,
970
01:07:16,182 --> 01:07:18,218
Jika kau suatu hari berencana
menikahi saudariku...
971
01:07:18,243 --> 01:07:20,328
- Saudari asuh.
- Terserahlah.
972
01:07:20,437 --> 01:07:22,706
Kau harus meminta restu keluarga.
973
01:07:23,148 --> 01:07:26,209
Dan mengingat aku satu-satunya
keluarga dia yang tersisa,
974
01:07:26,234 --> 01:07:28,670
Itu artinya kau harus meminta restuku.
975
01:07:28,736 --> 01:07:30,796
Tapi aku takkan memberimu restu.
976
01:07:31,072 --> 01:07:33,800
Apa masalahmu denganku?
977
01:07:33,825 --> 01:07:35,510
Saudara laki-laki akan selalu
berikan masalah...
978
01:07:35,535 --> 01:07:37,679
...dengan pacar saudari
perempuan mereka.
979
01:07:37,704 --> 01:07:39,889
Aku ada masalah denganmu.
980
01:07:39,956 --> 01:07:42,517
Yaitu jika aku tidak memercayaimu.
981
01:07:42,542 --> 01:07:45,128
Aku tahu kau sengaja menembakku.
982
01:07:49,632 --> 01:07:53,194
- Oke.
- Oke?
983
01:07:54,137 --> 01:07:56,990
Ya. Jadi, dengar...
984
01:07:57,015 --> 01:08:02,078
Biasanya saat aku melakukan ini,
aku memulainya dari kaki.
985
01:08:02,103 --> 01:08:04,288
Agar seandainya mereka kembali
hidup, mereka tak bisa kabur.
986
01:08:04,313 --> 01:08:05,915
Kau paham?
987
01:08:09,694 --> 01:08:11,546
Ini.
988
01:08:11,571 --> 01:08:13,239
Kau menginginkan restu ku?
989
01:08:14,574 --> 01:08:16,551
Tidak.
990
01:08:16,576 --> 01:08:17,969
Aku tak mau jadi bagian dari ini.
991
01:08:17,994 --> 01:08:19,774
Tidak, tidak, "Tak mau
jadi bagian dari ini"?
992
01:08:19,799 --> 01:08:21,431
Kau...
993
01:08:21,915 --> 01:08:24,935
- Dia benar.
- Apa?
994
01:08:25,001 --> 01:08:27,979
Annie memang bilang kau
takkan bisa melakukan semua ini.
995
01:08:28,033 --> 01:08:29,897
Dia tidak mengatakan itu.
996
01:08:30,340 --> 01:08:33,193
Jika dia berpikir kau
memiliki keberanian untuk ini,
997
01:08:33,218 --> 01:08:35,303
Kenapa aku di sini?
998
01:08:51,961 --> 01:08:55,536
Bung, berhenti... Bajingan...
999
01:08:55,560 --> 01:08:57,500
Pengecut...
Aku hanya bercanda, Pengecut.
1000
01:08:57,525 --> 01:09:01,011
- Astaga, bung! Kau memang gila!
- Wajahmu...
1001
01:09:01,704 --> 01:09:03,597
Mereka hanya melakukan ini
di film-film.
1002
01:09:03,623 --> 01:09:05,683
Aku tidak...
1003
01:09:05,750 --> 01:09:07,310
Itu sangat lucu.
1004
01:09:07,335 --> 01:09:09,454
Lalu apa yang akan kita lakukan?
1005
01:09:09,479 --> 01:09:11,423
Serahkan padaku.
1006
01:09:19,347 --> 01:09:22,433
Hei, orang jahat?
1007
01:09:23,036 --> 01:09:24,911
Hei, orang jahat?
1008
01:09:24,936 --> 01:09:27,403
- Hei, bisa kau kemari sebentar?
- Biar aku periksa.
1009
01:09:29,399 --> 01:09:31,001
Bisa aku bicara denganmu?
1010
01:09:42,077 --> 01:09:45,039
Permisi? Orang jahat?
1011
01:09:49,460 --> 01:09:52,213
Aku benar-benar harus
ke kamar mandi.
1012
01:09:57,427 --> 01:09:59,112
Kau bisa kencing di tempatmu
sekarang.
1013
01:09:59,137 --> 01:10:01,097
Ini buang air besar, pak.
1014
01:10:02,015 --> 01:10:03,450
Kalau begitu tahanlah.
1015
01:10:03,516 --> 01:10:05,618
Aku sudah tak tahan lagi.
1016
01:10:05,727 --> 01:10:08,204
Itu sangat tidak manusiawi,
1017
01:10:08,229 --> 01:10:11,524
Untuk biarkan aku terikat di sini
dan duduk di kotoranku sendiri.
1018
01:10:17,530 --> 01:10:19,298
Annie! Annie, bangun!
1019
01:10:19,324 --> 01:10:21,217
Tembak para bajingan itu!
1020
01:10:21,242 --> 01:10:22,760
Apa yang kau lakukan?
1021
01:10:22,785 --> 01:10:24,303
Kau buang-buang peluru!
Tembak mereka!
1022
01:10:24,329 --> 01:10:25,847
Berikan senjatanya padaku.
1023
01:10:29,208 --> 01:10:30,601
Hei, hei, hei!
Apa yang kau lakukan?
1024
01:10:30,626 --> 01:10:32,228
Lari, Zoe! Cari bantuan!
1025
01:10:32,253 --> 01:10:34,009
- Zoe! Lari!
- Diam!
1026
01:10:34,033 --> 01:10:35,272
Hei, diam, diam!
1027
01:10:35,297 --> 01:10:37,172
Dengar, jika dia berhasil kabur,
kita akan dipenjara seumur hidup.
1028
01:10:37,197 --> 01:10:38,609
Tembak jalang itu.
1029
01:10:41,512 --> 01:10:42,988
Berhenti!
1030
01:10:43,723 --> 01:10:46,242
Aku tak mau menembakmu!
Kembali!
1031
01:10:53,691 --> 01:10:55,318
Sial.
1032
01:11:34,339 --> 01:11:36,108
Aku tahu wanita itu mudah tertipu.
1033
01:11:37,901 --> 01:11:39,879
Ayolah. Aku tahu kau di sini.
1034
01:11:39,904 --> 01:11:41,339
Ayo.
1035
01:11:41,364 --> 01:11:42,799
Wanita sampah?
1036
01:11:43,199 --> 01:11:44,826
Di mana kau?
1037
01:11:51,624 --> 01:11:53,684
Nadia, merunduk!
1038
01:11:53,709 --> 01:11:56,187
Enyahlah, dasar bangsat!
1039
01:12:20,479 --> 01:12:24,549
Itu tidak menyenangkan
jika tak bisa bernapas, bukan?
1040
01:12:46,223 --> 01:12:49,699
Ayo. Cepat. Ayo. Ayo, ayo.
1041
01:12:50,475 --> 01:12:53,036
Ayo, aku mohon. Ayo, ayo.
1042
01:12:53,061 --> 01:12:55,413
Tolong! Tolong!
1043
01:12:56,147 --> 01:12:57,790
Ayo.
1044
01:13:14,567 --> 01:13:15,850
Pelacur.
1045
01:13:27,970 --> 01:13:29,905
Sayang. Hei, sayang. Hei, hei.
1046
01:13:29,930 --> 01:13:31,532
Hei, hei.
1047
01:13:31,599 --> 01:13:32,909
Bangun, bangun.
1048
01:13:32,975 --> 01:13:34,477
Hei!
1049
01:13:39,649 --> 01:13:43,611
Oke, oke, oke...
Berhenti. Berhenti.
1050
01:14:32,326 --> 01:14:34,720
Tolong! Aku mohon!
1051
01:14:36,247 --> 01:14:38,099
Aku mohon!
1052
01:14:38,416 --> 01:14:40,101
Aku mohon!
1053
01:14:41,752 --> 01:14:43,128
Tolong!
1054
01:14:55,876 --> 01:14:58,912
Baiklah. Kau mau coba ini lagi?
1055
01:15:00,688 --> 01:15:02,106
Oke.
1056
01:15:03,441 --> 01:15:05,710
Letakkan senjatamu di meja!
1057
01:15:06,222 --> 01:15:08,337
- Sekarang!
- Baiklah.
1058
01:15:08,404 --> 01:15:12,316
Tenang. Kau yang pegang kendali.
1059
01:15:12,341 --> 01:15:16,054
Tenang. Kau yang pegang kendali.
1060
01:15:16,579 --> 01:15:18,097
Semuanya baik.
1061
01:15:18,164 --> 01:15:20,930
- Ini terlalu mudah. Dia menggertak.
- Aku menggertak!
1062
01:15:20,955 --> 01:15:22,685
- Kau yang memegang senjata!
- Mundur! Mundur!
1063
01:15:22,710 --> 01:15:24,770
- Apa, kau akan menembakku?
- Tembak!
1064
01:15:24,837 --> 01:15:26,063
Kau menembakku?
1065
01:15:26,088 --> 01:15:27,272
- Maaf, aku berusaha!
- Apa yang akan kau lakukan?
1066
01:15:27,298 --> 01:15:28,608
- Lagi!
- Pelurunya habis!
1067
01:15:28,633 --> 01:15:30,151
Apa yang...
1068
01:15:30,217 --> 01:15:33,570
Kau todongkan pistol padaku sekali,
kau harusnya malu.
1069
01:15:35,056 --> 01:15:36,911
Kau todongkan pistol
padaku dua kali...
1070
01:15:39,685 --> 01:15:42,438
- Sial!
- Ya Tuhan!
1071
01:15:55,242 --> 01:15:57,761
Hei. Kau lihat ke mana dia pergi?
1072
01:15:58,829 --> 01:16:00,347
Tidak.
1073
01:16:00,414 --> 01:16:02,541
Kita harus pergi.
Ayo, buka ikatanku.
1074
01:16:10,959 --> 01:16:12,986
Bajingan!
1075
01:17:05,413 --> 01:17:08,278
Flip? Flip?
1076
01:17:08,303 --> 01:17:10,151
Lepaskan aku dari ini.
1077
01:17:12,236 --> 01:17:14,004
Berengsek.
1078
01:17:48,504 --> 01:17:49,897
Nadia!
1079
01:17:51,692 --> 01:17:54,003
Hei. Hei.
1080
01:17:54,695 --> 01:17:56,130
Polisi dalam perjalanan.
1081
01:17:56,197 --> 01:17:58,508
Aku harus kembali.
Aku tak bisa meninggalkanmu.
1082
01:17:59,492 --> 01:18:01,089
Kau tak apa.
1083
01:18:05,164 --> 01:18:07,016
Kau tak apa.
1084
01:18:07,041 --> 01:18:09,560
Kau akan baik saja.
Kau tak apa.
1085
01:18:09,919 --> 01:18:12,313
Tetap bersamaku.
Kau akan baik saja.
1086
01:18:12,338 --> 01:18:15,374
Apa? Apa kau bilang?
1087
01:18:15,399 --> 01:18:16,817
Tetap siaga.
1088
01:18:28,437 --> 01:18:30,326
Hei? Hei?
1089
01:18:30,429 --> 01:18:31,749
Ini.
1090
01:18:59,385 --> 01:19:01,153
Aku baru saja selamatkan kau.
Tolong biarkan aku pergi.
1091
01:19:01,178 --> 01:19:04,031
Tolong... Aku hanya pion
dalam permainan pacarku.
1092
01:19:04,056 --> 01:19:06,100
Apa maksudnya itu?
1093
01:19:07,184 --> 01:19:08,869
Aku tak ingin kalian terluka.
1094
01:19:08,894 --> 01:19:10,646
Kau mencoba menembakku.
1095
01:19:14,859 --> 01:19:16,627
Ini yang sebenarnya.
1096
01:19:16,694 --> 01:19:18,796
Dia terobsesi dengan kalian.
1097
01:19:19,405 --> 01:19:22,299
Dia ingin punya banyak pengikut.
1098
01:19:22,366 --> 01:19:24,343
Dia ingin jadi seperti kalian.
1099
01:19:24,368 --> 01:19:27,037
Dia sangat bersemangat
saat kau berkomunikasi dengannya.
1100
01:19:28,080 --> 01:19:31,241
Dan saat tautan itu berhasil
untuk melacak lokasimu...
1101
01:19:31,266 --> 01:19:32,518
Tautan apa?
1102
01:19:32,543 --> 01:19:34,937
Aku tidak tahu.
Itu semacam video.
1103
01:19:34,962 --> 01:19:37,981
Video? Video apa?
1104
01:19:38,006 --> 01:19:41,068
Tunggu... "GoodGuyClyde"?
1105
01:19:44,263 --> 01:19:46,365
- Itu dia?
- Ya!
1106
01:19:46,390 --> 01:19:48,117
Ya! Lihat? Aku tidak bohong.
1107
01:19:48,142 --> 01:19:49,451
Sekarang kau harus bantu aku.
1108
01:19:49,476 --> 01:19:51,428
Tunggu, di mana dia?
1109
01:19:54,189 --> 01:19:57,000
Kau tak harus lakukan itu.
Dia sudah mati.
1110
01:19:57,073 --> 01:19:58,652
Beritahu aku!
1111
01:20:00,446 --> 01:20:02,506
Dia di lorong.
1112
01:21:01,298 --> 01:21:03,734
Perlihatkan tanganmu!
1113
01:21:03,759 --> 01:21:05,819
Berjalan ke arahku...
1114
01:21:05,844 --> 01:21:07,738
Tangan di tempat yang bisa aku lihat
1115
01:21:08,722 --> 01:21:10,866
Maju terus. Maju terus.
1116
01:21:10,891 --> 01:21:12,367
Maju terus.
1117
01:21:12,392 --> 01:21:14,619
Oke, semuanya, ayo.
Tetap angkat tanganmu.
1118
01:21:15,437 --> 01:21:16,663
Tetap angkat tanganmu.
1119
01:21:16,730 --> 01:21:18,707
Baiklah, ikut denganku.
1120
01:21:18,774 --> 01:21:20,250
Aku sudah membawa dia.
1121
01:21:20,693 --> 01:21:22,128
Cepat, cepat.
1122
01:21:22,236 --> 01:21:23,654
Periksa rumahnya.
1123
01:21:26,824 --> 01:21:28,300
Cepat, cepat.
1124
01:21:28,367 --> 01:21:30,010
Sebelah sini, ke sini.
1125
01:21:30,035 --> 01:21:31,803
Lindungi aku.
1126
01:21:32,496 --> 01:21:34,056
Kau bisa urus dia?
1127
01:21:35,416 --> 01:21:37,168
Ayo. Tetap siaga.
1128
01:21:39,761 --> 01:21:41,755
Sebelah sini.
1129
01:22:14,246 --> 01:22:18,642
10-15. Satu tersangka pria
pukul 02.57.
1130
01:22:18,709 --> 01:22:20,978
10-39, Pete Furlong.
1131
01:22:21,003 --> 01:22:23,814
10-4, penangkapan terhadap satu
subjek pria kulit putih.
1132
01:22:23,881 --> 01:22:27,176
10-15 pada pukul 02.57.
1133
01:22:28,154 --> 01:22:30,362
Kami sudah mengirim medis.
1134
01:22:30,387 --> 01:22:32,072
Petugas medis akan masuk.
1135
01:22:35,951 --> 01:22:37,286
Baik.
1136
01:22:37,352 --> 01:22:39,454
Aku temukan enam korban.
1137
01:22:39,897 --> 01:22:42,416
Satu pria, lima wanita.
1138
01:22:42,441 --> 01:22:43,792
Baik.
1139
01:22:43,859 --> 01:22:46,795
Beberapa F-nol juga ditemukan.
1140
01:22:47,071 --> 01:22:48,881
Baik.
1141
01:22:49,448 --> 01:22:51,300
Status terhadap Zoe?
1142
01:22:56,413 --> 01:22:58,640
Dalam penanganan medis.
1143
01:22:59,416 --> 01:23:02,936
Penasihat medis, 2697.
1144
01:23:20,295 --> 01:23:22,295
SITUS ONLINE BARU DI 2024
SITUS BARU PASTI GCOR
1145
01:23:22,319 --> 01:23:24,319
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
1146
01:23:24,343 --> 01:23:26,343
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
1147
01:23:26,367 --> 01:23:28,367
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
80884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.