Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:13,159
THE KEYS TO THE HOUSE
2
00:02:31,400 --> 00:02:33,289
How old was he here?
3
00:02:34,520 --> 00:02:36,099
Six.
4
00:02:36,439 --> 00:02:38,229
He still wasn't walking.
5
00:02:41,360 --> 00:02:44,729
Livia filled the whole house
with footballs.
6
00:02:46,560 --> 00:02:50,139
He crawled around everywhere.
just like a puppy.
7
00:02:52,360 --> 00:02:53,900
Does he look like me now?
8
00:02:54,240 --> 00:02:56,310
No. he's just like his mother.
9
00:02:56,719 --> 00:02:58,469
That's what Livia always says.
10
00:03:01,520 --> 00:03:03,129
Your wife hates me.
11
00:03:03,479 --> 00:03:05,509
That's not true.
12
00:03:05,919 --> 00:03:08,270
You have to understand her.
13
00:03:09,400 --> 00:03:11,330
You died along with her sister.
14
00:03:16,319 --> 00:03:18,319
Why the decision
to let me see him now?
15
00:03:20,280 --> 00:03:22,099
The doctor said to.
16
00:03:25,840 --> 00:03:29,949
Maybe if he sees his father
a miracle will happen.
17
00:03:30,639 --> 00:03:32,319
lt works lots oftimes.
18
00:03:37,199 --> 00:03:39,340
Sorry if l made you come so far.
19
00:03:40,840 --> 00:03:43,159
l had problems at work.
20
00:03:43,599 --> 00:03:46,689
Every so often
a trip's a good thing.
21
00:03:48,319 --> 00:03:50,849
l've got dealings here.
22
00:03:56,039 --> 00:03:58,460
- Does Paolo know who l am?
- Sure.
23
00:04:00,599 --> 00:04:02,210
What does he say?
24
00:04:02,560 --> 00:04:04,699
What can he say?
25
00:04:05,120 --> 00:04:07,539
You can't even imagine
what he's like.
26
00:04:10,400 --> 00:04:13,139
At home he calls us
Alberto and Livia.
27
00:04:13,639 --> 00:04:15,669
Outside.
28
00:04:16,079 --> 00:04:19,310
''my uncle. my aunt.''
''my father. my mother...''
29
00:04:19,879 --> 00:04:21,910
He's a super kid.
30
00:04:24,199 --> 00:04:26,089
You don't deserve him.
31
00:04:33,079 --> 00:04:37,540
Your life's on an even keel now.
The baby's growing. wife's happy.
32
00:04:40,120 --> 00:04:43,769
- l should go.
- There's time. have your coffee.
33
00:04:46,920 --> 00:04:50,149
- What do l say when he wakes up?
- Whatever you want.
34
00:04:50,720 --> 00:04:52,540
Don't you want your coffee?
35
00:07:50,360 --> 00:07:51,439
Paolo?
36
00:07:51,720 --> 00:07:53,189
That's me.
37
00:07:53,519 --> 00:07:56,430
What is it?
You got anything to tell me?
38
00:07:56,959 --> 00:07:59,029
l brought your shoes.
39
00:07:59,439 --> 00:08:02,319
l woke up and didn't see you.
40
00:08:03,439 --> 00:08:06,389
Everything all right? l mean...
41
00:08:14,360 --> 00:08:15,269
To the right.
42
00:08:17,120 --> 00:08:20,379
- How did you sleep last night?
- On my tummy.
43
00:08:22,680 --> 00:08:24,399
You. on your side?
44
00:08:27,040 --> 00:08:29,920
- Did l snore?
- Something awful!
45
00:08:31,120 --> 00:08:33,440
l snored that much?
46
00:08:38,279 --> 00:08:40,529
Did they tell you my name?
47
00:08:44,080 --> 00:08:46,179
Gianni.
48
00:08:53,669 --> 00:08:55,389
You want my number?
49
00:08:55,759 --> 00:08:57,230
Phone number?
50
00:08:59,240 --> 00:09:00,990
Get a pen and paper.
51
00:09:02,840 --> 00:09:05,539
l don't have a pen.
52
00:09:06,039 --> 00:09:07,090
How about later?
53
00:09:07,360 --> 00:09:09,570
So., it's 06...
54
00:09:11,440 --> 00:09:15,940
7182402.
55
00:09:16,669 --> 00:09:19,200
- You want mine?
- Give it to me.
56
00:09:19,669 --> 00:09:22,860
O2... 73...
57
00:09:26,720 --> 00:09:28,679
44...
58
00:09:30,279 --> 00:09:31,220
4163.
59
00:09:31,480 --> 00:09:33,440
l'll write it down for you later.
60
00:09:34,960 --> 00:09:36,850
And then l'll write yours too.
61
00:09:39,240 --> 00:09:41,100
Do you know where l live?
62
00:09:41,480 --> 00:09:43,299
ln Milan.
63
00:09:43,669 --> 00:09:45,389
Where's that?
64
00:09:51,549 --> 00:09:54,850
Hear the music? Shall l turn it up?
65
00:09:55,440 --> 00:09:57,190
No., l hear it.
66
00:09:58,399 --> 00:10:01,100
Turn it down a bit.
it might bother people.
67
00:10:03,279 --> 00:10:05,000
Does it bother you?
68
00:10:09,440 --> 00:10:12,320
Does it bother you?
No. it's OK.
69
00:10:24,789 --> 00:10:27,279
Let's go get ready.
this is our stop.
70
00:10:29,039 --> 00:10:30,759
Want some help?
71
00:10:36,600 --> 00:10:38,320
Don't hold on to me.
72
00:10:39,519 --> 00:10:43,070
l shouldn't hold on to you?
You're OK by yourself?
73
00:11:04,399 --> 00:11:08,120
l'll say it for the last time.
l can do it myself!
74
00:11:21,600 --> 00:11:24,200
Pull my underwear down
or l'll get it wet.
75
00:11:30,919 --> 00:11:32,919
Go away. l can't concentrate.
76
00:11:35,320 --> 00:11:38,129
l'll stand here
and won't look at you.
77
00:11:42,679 --> 00:11:45,519
Then you can help me
put my shirt on.
78
00:11:46,039 --> 00:11:48,039
Sure. l'll put it on for you.
79
00:11:48,440 --> 00:11:50,899
Did you get the luggage
down from the train?
80
00:11:54,559 --> 00:11:58,139
Yes. we'll get the luggage down.
l'll help you.
81
00:11:58,759 --> 00:12:00,480
Quiet! He'll help me.
82
00:12:02,000 --> 00:12:03,820
Don't look at me.
83
00:12:04,200 --> 00:12:06,549
l'm not looking. don't worry.
84
00:12:12,519 --> 00:12:14,240
Nice., eh?
85
00:12:15,360 --> 00:12:18,059
l even have the postcard at home.
86
00:12:18,559 --> 00:12:22,740
with ''Berlin'' written on it.
and ''Lazio''.
87
00:12:30,440 --> 00:12:32,580
Do you know the way?
88
00:12:33,000 --> 00:12:35,490
Straight ahead. then right.
89
00:12:36,799 --> 00:12:40,450
go over the bridge
and you get to my house.
90
00:12:41,080 --> 00:12:42,480
Number ten. Via Persio.
91
00:12:42,799 --> 00:12:46,769
My number is 7182402.
92
00:12:47,440 --> 00:12:49,539
My mobile phone...
93
00:12:49,960 --> 00:12:52,029
What's the mattter with the boy?
94
00:12:53,200 --> 00:12:55,200
l don't understand.
95
00:12:55,600 --> 00:12:56,720
He doesn't understand.
96
00:12:57,000 --> 00:13:00,970
Straight ahead.
then right and we're there.
97
00:13:01,639 --> 00:13:03,360
My brother is like him.
98
00:13:05,200 --> 00:13:06,879
He's in a wheelchair.
99
00:13:07,240 --> 00:13:09,659
l don't understand German.
100
00:13:10,120 --> 00:13:12,539
He doesn't understand.
101
00:13:17,240 --> 00:13:19,629
Look.
102
00:13:20,080 --> 00:13:22,750
Yes. give it back to the man.
103
00:13:35,519 --> 00:13:36,960
Shall we go?
104
00:13:37,279 --> 00:13:39,600
Are we in the hotel or the hospital?
105
00:13:40,039 --> 00:13:41,929
We go to the hospital later.
106
00:13:42,320 --> 00:13:44,000
With all these suitcases?
107
00:13:44,360 --> 00:13:47,620
They're not ours.
they belong to the guests.
108
00:13:49,240 --> 00:13:51,450
Do they have to be operated on too?
109
00:13:52,759 --> 00:13:55,009
What do you think?
110
00:14:03,159 --> 00:14:04,879
Come along.
111
00:14:06,440 --> 00:14:09,179
l'm taller than the hospital.
112
00:14:09,679 --> 00:14:11,470
You're a giant.
113
00:14:11,840 --> 00:14:15,629
Now we go to the 12th floor.
Orthoµädi'sche für Ki'nder.
114
00:14:16,279 --> 00:14:18,909
''Children's Orthopaedics''. in German.
115
00:14:20,279 --> 00:14:22,840
l slept in this hospital once.
116
00:14:24,279 --> 00:14:27,830
Will l have to tonight?
117
00:14:28,440 --> 00:14:30,860
No. tonight we sleep in the hotel.
118
00:14:32,200 --> 00:14:35,500
So what did we come for?
To waste time?
119
00:14:36,080 --> 00:14:39,169
No. l have to do
a few things for admitttance.
120
00:14:41,960 --> 00:14:43,500
What is it?
121
00:14:46,360 --> 00:14:48,570
- What's that kid's name?
- l don't know.
122
00:14:49,000 --> 00:14:51,250
He knows you though.
123
00:14:51,679 --> 00:14:53,639
Wait right here.
124
00:14:57,480 --> 00:14:59,690
His name's Andreas.
125
00:15:07,279 --> 00:15:08,399
What?
126
00:15:10,120 --> 00:15:12,399
- Are you the boy's father?
- Yes.
127
00:15:12,840 --> 00:15:15,860
But you and he not the same name.
128
00:15:17,759 --> 00:15:21,450
His mother and l weren't married.
There's my power of atttorney.
129
00:15:22,759 --> 00:15:27,330
Doesn't mattter power of atttorney.
We treat disease. no private life.
130
00:15:29,960 --> 00:15:31,820
Can you see the match here?
131
00:15:39,440 --> 00:15:41,899
Can you see the match on TV?
132
00:15:48,279 --> 00:15:50,210
The match!
133
00:15:50,600 --> 00:15:54,360
Can you see it?
You have to say yes or no!
134
00:15:58,279 --> 00:15:59,960
No.
135
00:16:00,320 --> 00:16:03,299
No. so l'm leaving.
136
00:16:03,840 --> 00:16:05,590
At this point.
137
00:17:22,680 --> 00:17:25,980
Now they take blood.
138
00:17:26,559 --> 00:17:29,049
l've had it. l want to go home!
139
00:17:30,000 --> 00:17:31,789
l went home...
140
00:17:33,200 --> 00:17:36,079
ln those hospitals...
141
00:17:36,589 --> 00:17:41,160
a stink of cigaretttes!
142
00:17:42,799 --> 00:17:48,210
Something awful!
143
00:17:50,960 --> 00:17:52,779
- Do you smoke?
- No.
144
00:17:54,200 --> 00:17:56,519
l do. tobacco.
145
00:18:12,109 --> 00:18:13,829
Smoking's bad for you.
146
00:18:14,829 --> 00:18:16,549
l have to smoke?
147
00:18:19,200 --> 00:18:20,599
Do like this.
148
00:18:25,440 --> 00:18:27,859
- Breathe the smoke out.
- All around?
149
00:18:36,279 --> 00:18:37,539
What are you doing?
150
00:18:42,829 --> 00:18:44,900
What the heck's he saying?
151
00:18:46,519 --> 00:18:48,480
l don't understand German.
152
00:18:52,829 --> 00:18:54,130
Just get on with it.
153
00:18:57,589 --> 00:18:59,730
He's caressing me.
154
00:20:08,799 --> 00:20:10,759
lt's nothing. thanks.
155
00:20:13,720 --> 00:20:15,650
ls this your first time here?
156
00:20:21,829 --> 00:20:24,640
lt's rough the first time.
157
00:20:29,519 --> 00:20:31,660
lt's strange to see a man here.
158
00:20:33,400 --> 00:20:36,630
This is the mothers' dirty work.
159
00:20:37,920 --> 00:20:39,710
The fathers can't take it.
160
00:20:42,160 --> 00:20:44,259
With one excuse or another.
161
00:20:45,559 --> 00:20:47,950
they back out.
162
00:20:51,349 --> 00:20:55,849
My husband has always been afraid
to get close to our daughter.
163
00:20:56,589 --> 00:20:58,450
to touch her.
164
00:20:59,680 --> 00:21:01,569
Afraid he'd hurt her.
165
00:21:04,720 --> 00:21:06,440
Excuse me.
166
00:21:10,240 --> 00:21:12,519
Are you this boy's father?
167
00:21:14,680 --> 00:21:16,400
No. l'm not.
168
00:21:23,559 --> 00:21:25,589
They took a blood sample.
169
00:21:27,480 --> 00:21:31,240
- They took my blood...
- Shall l put my hand here?
170
00:21:40,079 --> 00:21:41,970
Will you let me cut it?
171
00:21:45,559 --> 00:21:47,769
lt's almost all cut up.
172
00:21:51,000 --> 00:21:52,960
Tiny. tiny pieces?
173
00:21:55,240 --> 00:21:57,730
- But l feed myself.
- OK.
174
00:21:59,559 --> 00:22:01,349
Don't you like steak?
175
00:22:01,720 --> 00:22:03,440
l'm not hungry.
176
00:22:09,039 --> 00:22:11,880
Did Alberto give you
the money to pay?
177
00:22:12,400 --> 00:22:14,119
No. l've got money.
178
00:22:15,079 --> 00:22:18,240
- How much have you got?
- Enough for a meal.
179
00:22:20,000 --> 00:22:21,509
Have you got a good job?
180
00:22:21,839 --> 00:22:23,910
Yes. l work in a company.
181
00:22:25,480 --> 00:22:27,970
lnside a company. or outside?
182
00:22:28,440 --> 00:22:31,559
- No. for a company.
- Inside or outside?
183
00:22:32,119 --> 00:22:37,210
lnside. but sometimes even outside
to check things.
184
00:22:38,079 --> 00:22:40,220
What does this company do?
185
00:22:40,640 --> 00:22:43,450
lt does refrigerators.
washing machines...
186
00:22:47,039 --> 00:22:53,329
Livia does her washing machines
on Saturdays and Sundays.
187
00:22:55,799 --> 00:22:57,619
When do you do yours?
188
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
l make sure they're working.
189
00:23:03,519 --> 00:23:08,190
You can't imagine
all the stuffthey've told me!
190
00:23:15,759 --> 00:23:18,319
They told me you're my father.
191
00:23:23,160 --> 00:23:25,859
Just teasing me. some ofthem.
192
00:23:27,160 --> 00:23:29,549
They weren't teasing you.
193
00:23:30,000 --> 00:23:31,720
So that's all right.
194
00:23:33,400 --> 00:23:35,190
Want another chip?
195
00:23:47,720 --> 00:23:51,549
We'll go back to the hotel
so we can rest a litttle.
196
00:23:53,960 --> 00:23:55,750
Why?
197
00:23:56,119 --> 00:23:57,839
You might be tired.
198
00:24:00,279 --> 00:24:02,769
- l can walk. you know.
- l know.
199
00:26:09,279 --> 00:26:11,000
ls it early or late?
200
00:26:14,359 --> 00:26:16,079
lt's eight o'clock.
201
00:26:17,680 --> 00:26:20,099
Then l have to go to school.
202
00:26:20,559 --> 00:26:24,069
Don't worry.
you don't have to go to school.
203
00:26:24,680 --> 00:26:26,400
That's good.
204
00:26:28,359 --> 00:26:31,730
- Don't you like going to school?
- Not too much.
205
00:26:35,759 --> 00:26:38,849
l have an assistant teacher
and the others don't.
206
00:26:42,640 --> 00:26:45,059
Guess what we're gonna do later?
207
00:26:45,519 --> 00:26:47,410
- We'll eat?
- No.
208
00:26:48,759 --> 00:26:50,410
Sleep?
209
00:26:50,759 --> 00:26:52,059
What then?
210
00:26:52,359 --> 00:26:54,079
Guess.
211
00:26:55,839 --> 00:26:57,589
l don't know.
212
00:26:57,960 --> 00:27:00,309
We'll go play football.
213
00:27:00,759 --> 00:27:02,480
Football?
214
00:27:03,720 --> 00:27:06,910
- All right.
- First l'll finish my ice cream.
215
00:27:11,720 --> 00:27:14,039
That's enough.
l don't want any more.
216
00:27:21,000 --> 00:27:22,720
So. you like it?
217
00:27:31,599 --> 00:27:33,319
Wait.
218
00:27:41,000 --> 00:27:42,789
Now l don't want any more.
219
00:29:02,039 --> 00:29:06,150
He wanted to walk alone.
with his walking stick.
220
00:29:06,839 --> 00:29:09,859
He hangs onto that stick.
never tires.
221
00:29:12,200 --> 00:29:14,299
He'll be admittted tomorrow.
222
00:29:14,720 --> 00:29:16,720
they just took a blood sample today.
223
00:29:17,119 --> 00:29:19,650
He wasn't scared at all.
224
00:29:20,119 --> 00:29:22,259
he joked. enjoyed himself.
225
00:29:26,559 --> 00:29:28,519
He remembered my name.
226
00:29:28,920 --> 00:29:30,779
he was friendly right off.
227
00:29:31,160 --> 00:29:34,180
This morning when he saw me...
What is it?
228
00:29:35,559 --> 00:29:37,630
Did he wake up?
229
00:29:38,039 --> 00:29:41,019
He'll cry a litttle.
then fall back to sleep.
230
00:29:42,359 --> 00:29:46,779
All right. go on.
Talk to you tomorrow.
231
00:31:14,000 --> 00:31:17,859
- Where are you going?
- l want to go home. My daddy's all alone.
232
00:31:26,640 --> 00:31:29,410
l want to go home
because my father's alone.
233
00:31:29,920 --> 00:31:32,019
The other daughter's alone...
234
00:31:32,440 --> 00:31:34,509
We have to go back inside now.
235
00:31:36,359 --> 00:31:39,170
- Just a second...
- Let's go. in the meantime.
236
00:31:39,680 --> 00:31:41,890
You know where l live?
237
00:31:42,319 --> 00:31:44,390
Number ten. Via Persio. OK?
238
00:31:45,200 --> 00:31:46,950
7182402.
239
00:31:47,319 --> 00:31:48,970
Write it down.
240
00:31:49,319 --> 00:31:51,710
Stop it!
241
00:31:54,680 --> 00:31:56,890
No. understand? Quiet!
242
00:31:57,640 --> 00:32:00,869
We have to get dressed.
it's cold outside.
243
00:32:01,440 --> 00:32:03,190
l'll take you home.
244
00:32:42,079 --> 00:32:43,799
Feel bettter?
245
00:33:03,559 --> 00:33:07,180
You should have given me
the medicine last night.
246
00:33:11,240 --> 00:33:12,960
You forgot.
247
00:33:15,200 --> 00:33:17,230
Alberto always remembers.
248
00:33:51,400 --> 00:33:53,539
Turn it down a bit. it's too loud!
249
00:34:01,759 --> 00:34:03,480
Turn it down a litttle!
250
00:34:04,119 --> 00:34:06,049
Didn't you hear me?
251
00:34:07,599 --> 00:34:10,019
Lower the volume. it's too loud.
252
00:34:12,400 --> 00:34:14,650
You have to turn the volume down.
253
00:34:15,710 --> 00:34:17,320
What the heck do you want?
254
00:34:17,670 --> 00:34:19,559
Lower it. it's too loud.
255
00:34:49,920 --> 00:34:52,829
The other arm first.
or you'll hurt me.
256
00:34:58,119 --> 00:35:00,079
Later will you take me home?
257
00:35:01,880 --> 00:35:04,159
l have lots ofthings to do.
258
00:35:04,599 --> 00:35:06,039
What things?
259
00:35:06,360 --> 00:35:10,289
l have to wash the dishes.
do the shopping.
260
00:35:10,960 --> 00:35:15,420
sweep the floor. tidy the house.
261
00:35:16,159 --> 00:35:17,949
lf l don't.
Alberto will kick me out.
262
00:35:18,320 --> 00:35:20,070
No. he won't.
263
00:35:20,440 --> 00:35:23,489
Look. l have all the keys!
264
00:35:24,039 --> 00:35:25,929
One for the gate.
265
00:35:26,320 --> 00:35:29,579
one for the door. one for the garage
266
00:35:30,159 --> 00:35:31,630
and one for the burglars.
267
00:35:31,960 --> 00:35:33,679
Put them away or you'll lose them.
268
00:35:36,320 --> 00:35:40,110
Once. Alberto lost
the ones for the car.
269
00:35:40,760 --> 00:35:42,789
What car have you got?
270
00:35:43,190 --> 00:35:44,769
A big one.
271
00:35:45,119 --> 00:35:47,219
A Ferrari?
272
00:35:47,639 --> 00:35:49,360
l don't have a Ferrari...
273
00:35:49,710 --> 00:35:52,730
They always drive me to school.
274
00:35:54,710 --> 00:35:58,920
l can't get on the bus alone.
275
00:36:01,230 --> 00:36:03,550
Only if someone's there.
276
00:36:04,000 --> 00:36:06,070
This is my girlfriend.
277
00:36:06,480 --> 00:36:08,199
She's your girlfriend?
278
00:36:10,079 --> 00:36:11,760
Prettty!
279
00:36:12,119 --> 00:36:13,840
She's beautiful.
280
00:36:14,599 --> 00:36:16,949
- What's her name?
- Kristin.
281
00:36:17,400 --> 00:36:20,280
ls it a foreign name?
282
00:36:20,800 --> 00:36:24,030
From Norway.
283
00:36:25,559 --> 00:36:27,099
Her name or her?
284
00:36:27,440 --> 00:36:29,159
Her.
285
00:36:32,480 --> 00:36:34,369
How did you meet?
286
00:36:34,760 --> 00:36:36,719
l haven't met her.
287
00:36:38,960 --> 00:36:42,679
She sent me her picture...
with the school.
288
00:36:43,320 --> 00:36:46,159
You exchanged pictures.
289
00:36:46,670 --> 00:36:48,630
Have you ever talked to her?
290
00:36:51,159 --> 00:36:53,329
- She's prettty.
- She's very prettty.
291
00:36:53,760 --> 00:36:56,250
- Do you have her phone number?
- No.
292
00:36:58,440 --> 00:37:00,719
Do you have a girlfriend?
293
00:37:01,159 --> 00:37:02,670
l have a wife.
294
00:37:03,000 --> 00:37:05,630
- What?
- A wife.
295
00:37:07,190 --> 00:37:08,940
ls she kind of prettty?
296
00:37:09,320 --> 00:37:12,269
Yes. and kind of nice.
297
00:37:12,800 --> 00:37:16,730
- Is she blonde or brunettte?
- She's a redhead.
298
00:37:17,400 --> 00:37:19,119
Her hair's red?
299
00:37:21,159 --> 00:37:24,570
ls she 86?
300
00:37:28,000 --> 00:37:29,719
She's a litttle older than me.
301
00:37:30,079 --> 00:37:32,110
Kristin is four and a half.
302
00:37:34,670 --> 00:37:37,300
- No. that can't be...
- Yes.
303
00:37:37,800 --> 00:37:40,400
45 and a half.
304
00:37:41,400 --> 00:37:43,289
Maybe she's 14.
305
00:37:43,670 --> 00:37:46,929
No. she was born like that...
306
00:37:50,119 --> 00:37:55,880
l can't do any more than this...
307
00:37:57,800 --> 00:38:03,349
l can just bring her.
take her back...
308
00:38:04,230 --> 00:38:06,550
l can't do anything more.
309
00:38:09,079 --> 00:38:11,179
l can go visit her.
310
00:38:11,599 --> 00:38:13,920
go out together...
311
00:38:14,360 --> 00:38:18,329
- We could go together?
- Just her and me alone.
312
00:38:19,000 --> 00:38:21,320
Of course. sooner or later
you'll have to meet her.
313
00:38:22,880 --> 00:38:26,000
When l'm 18.
314
00:38:26,559 --> 00:38:28,590
l'll even be able to drive a car.
315
00:38:29,000 --> 00:38:30,230
Of course.
316
00:38:30,519 --> 00:38:33,119
- What car do you want?
- A Bugattti.
317
00:38:33,599 --> 00:38:35,320
Nice car.
318
00:38:37,079 --> 00:38:39,570
We have to go to the hospital today?
319
00:38:41,039 --> 00:38:43,110
Do l have to sleep there?
320
00:38:43,519 --> 00:38:44,889
By myself?
321
00:38:45,190 --> 00:38:46,909
No. l can stay too.
322
00:38:50,039 --> 00:38:52,110
- Bettter you don't.
- Why not?
323
00:38:53,039 --> 00:38:57,960
Bettter you don't
because you snore at night.
324
00:39:01,880 --> 00:39:03,980
Yes. gentle.
325
00:39:06,079 --> 00:39:08,039
You have to be gentle.
326
00:39:09,039 --> 00:39:10,760
Oh. Paolo.
327
00:39:13,880 --> 00:39:16,300
Will you let me have this cap?
328
00:39:16,760 --> 00:39:18,480
l'll wear it in the pool.
329
00:39:20,320 --> 00:39:22,949
l've won a ton of medals.
330
00:39:25,320 --> 00:39:28,340
Come closer.
l have to tell you something.
331
00:39:29,760 --> 00:39:31,550
l have to whisper it.
332
00:39:31,920 --> 00:39:34,480
Peruzzi. Favalli. Couto.
333
00:39:34,960 --> 00:39:36,639
Mihajlovic. Pancaro. Gotttardi...
334
00:39:37,000 --> 00:39:42,550
lnzaghi. Simeone and Lopez!
335
00:39:47,079 --> 00:39:50,730
You're so kind!
You just can't imagine.
336
00:40:01,320 --> 00:40:04,090
Why is the test done
while he's asleep?
337
00:40:09,639 --> 00:40:11,360
What?
338
00:40:14,280 --> 00:40:16,000
Epilepsy.
339
00:40:26,000 --> 00:40:27,650
What are you doing here?
340
00:40:28,000 --> 00:40:29,260
Go away.
341
00:40:29,559 --> 00:40:32,679
- l want to stay with you.
- You can't.
342
00:40:33,230 --> 00:40:34,949
l can't stay with you?
343
00:40:36,960 --> 00:40:40,079
Look what he's doing to me.
344
00:40:43,360 --> 00:40:45,360
Only one person can be here.
345
00:40:45,760 --> 00:40:48,150
But he didn't tell me to leave.
346
00:40:48,599 --> 00:40:50,460
l can stay.
347
00:40:53,960 --> 00:40:57,610
Go away.
348
00:41:00,360 --> 00:41:03,030
- You really want me to go?
- Of course.
349
00:41:10,119 --> 00:41:11,840
Out!
350
00:41:12,760 --> 00:41:14,900
l've said it five times.
351
00:42:19,280 --> 00:42:21,530
Reading in this light
hurts your eyes.
352
00:42:24,320 --> 00:42:27,340
lt's a book l can't put down.
Do you know it?
353
00:42:29,480 --> 00:42:33,380
lt's a true story
by an Italian author. Born rvvi'ce.
354
00:42:36,840 --> 00:42:38,869
Sorry. l don't read much.
355
00:42:40,440 --> 00:42:42,510
You must read this one.
356
00:42:42,920 --> 00:42:45,480
it has to do with us.
357
00:42:51,639 --> 00:42:54,760
Will the boy be sleeping
here this evening?
358
00:42:55,320 --> 00:42:57,389
They're running tests.
359
00:43:02,519 --> 00:43:04,409
He kicked me out.
360
00:43:05,119 --> 00:43:06,840
My daughter too.
361
00:43:08,190 --> 00:43:11,349
When she draws with colours...
362
00:43:11,920 --> 00:43:13,639
- When she...?
- Paints.
363
00:43:15,119 --> 00:43:18,630
When she plays with colours
she doesn't want anyone around.
364
00:43:19,230 --> 00:43:20,769
So you're at a loose end too.
365
00:43:22,639 --> 00:43:25,969
l'm a useless person this evening.
366
00:43:40,599 --> 00:43:43,059
Yesterday in the hospital.
367
00:43:43,519 --> 00:43:46,360
you made a strange impression on me.
368
00:43:46,880 --> 00:43:48,739
You thought l was nosy.
369
00:43:51,760 --> 00:43:54,179
When you spend lots oftime
in the hospital
370
00:43:54,639 --> 00:43:57,170
you get curious
about other people's lives.
371
00:43:57,639 --> 00:43:59,989
and even a litttle forward.
372
00:44:02,559 --> 00:44:04,070
Do you come to Berlin often?
373
00:44:04,400 --> 00:44:06,400
Every six months.
374
00:44:06,800 --> 00:44:08,800
Nadine has to do her therapy.
375
00:44:10,000 --> 00:44:12,139
Now we live in Lyon.
376
00:44:12,880 --> 00:44:16,110
- And you?
- Near Milan.
377
00:44:16,679 --> 00:44:18,929
l transferred for work.
378
00:44:19,360 --> 00:44:23,780
When l was studying in Italy.
l thought l'd live there forever.
379
00:44:24,519 --> 00:44:26,130
l had so many plans.
380
00:44:26,480 --> 00:44:28,199
What do you do now?
381
00:44:29,480 --> 00:44:32,780
l always answer this with.
''l don't do anything.''
382
00:44:33,360 --> 00:44:35,179
What do you mean. nothing?
383
00:44:35,960 --> 00:44:37,750
Nothing.
384
00:44:38,119 --> 00:44:41,239
Since the day my daughter was born.
385
00:44:41,800 --> 00:44:43,519
You love her very much.
386
00:44:47,519 --> 00:44:49,059
Sorry?
387
00:44:49,800 --> 00:44:51,199
Maybe l understand.
388
00:44:51,519 --> 00:44:54,539
l love Paolo very much.
that's true.
389
00:44:56,599 --> 00:44:58,809
- Don't you have children?
- l do.
390
00:44:59,239 --> 00:45:02,929
An eight-month-old boy. Francesco.
391
00:45:04,760 --> 00:45:07,670
lt's kind of you
to look after Paolo too.
392
00:45:08,199 --> 00:45:10,059
Why do you do it?
393
00:45:10,440 --> 00:45:12,690
Need to be forgiven for something?
394
00:45:15,599 --> 00:45:17,320
Maybe.
395
00:45:18,639 --> 00:45:20,710
l was joking!
396
00:45:21,119 --> 00:45:23,260
l meant it's a big task.
397
00:45:24,519 --> 00:45:26,659
Are Paolo's parents
relatives of yours?
398
00:45:27,079 --> 00:45:30,340
They're my friends.
l'm like family.
399
00:45:38,280 --> 00:45:39,679
Excuse me a moment.
400
00:46:02,760 --> 00:46:04,929
- Are you all right?
- Yes.
401
00:46:12,840 --> 00:46:14,909
More than a friend ofthe family.
402
00:46:15,320 --> 00:46:18,550
you seemed like
Paolo's father yesterday.
403
00:46:20,679 --> 00:46:25,909
You had the same look as my husband
when he'd go out with Nadine.
404
00:46:26,760 --> 00:46:30,170
An apprehensive look.
405
00:46:30,760 --> 00:46:32,480
embarrassed.
406
00:46:33,920 --> 00:46:37,289
like excusing yourself
with people for disturbing.
407
00:46:39,000 --> 00:46:42,579
l'm not used to it.
l'm afraid l'll make a mistake.
408
00:46:43,960 --> 00:46:45,570
lt's obvious.
409
00:46:45,920 --> 00:46:47,500
How?
410
00:46:47,840 --> 00:46:49,449
l don't know.
411
00:46:49,800 --> 00:46:53,590
As l watched you l thought.
412
00:46:54,239 --> 00:46:56,409
''This man is ashamed.''
413
00:47:01,800 --> 00:47:04,219
ls your phone off?
414
00:47:04,679 --> 00:47:06,929
They're not allowed in hospitals.
415
00:47:07,960 --> 00:47:09,679
Good night.
416
00:51:25,320 --> 00:51:28,340
Let me catch my breath a minute.
417
00:52:24,079 --> 00:52:26,780
The other arm first
or you'll hurt me.
418
00:52:32,760 --> 00:52:34,550
You'll have to learn.
419
00:52:35,559 --> 00:52:40,199
Left when it goes on.
right when it comes off.
420
00:52:44,119 --> 00:52:45,840
Want an orange juice?
421
00:52:48,280 --> 00:52:50,000
Something to eat?
422
00:52:51,559 --> 00:52:53,559
An orange juice with two straws.
423
00:53:07,119 --> 00:53:09,610
Hi. how are you?
424
00:53:10,880 --> 00:53:12,769
- Do you remember me?
- Yes.
425
00:53:16,599 --> 00:53:20,250
That girl isn't very normal.
426
00:53:20,880 --> 00:53:22,070
My daughter?
427
00:53:22,679 --> 00:53:26,230
The one in the bed. Iying like this.
428
00:53:26,840 --> 00:53:28,630
Sleeping.
429
00:53:30,079 --> 00:53:32,610
- Can you understand her?
- Sure l can.
430
00:53:34,079 --> 00:53:36,820
Go inside.,
431
00:53:37,320 --> 00:53:41,920
ask Gianni to get me
a cheese sandwich.
432
00:53:42,679 --> 00:53:45,000
with ''nothing on it''
writtten on it.
433
00:53:57,360 --> 00:53:59,010
Paolo said he's hungry.
434
00:53:59,360 --> 00:54:01,010
Thanks.
435
00:54:02,280 --> 00:54:04,769
What trouble did you cause?
436
00:54:05,239 --> 00:54:07,199
None. why?
437
00:54:07,599 --> 00:54:09,389
The doctor is very angry.
438
00:54:10,760 --> 00:54:14,619
She says the real problem
with some children isn't the disease.
439
00:54:15,280 --> 00:54:17,000
it's the parents.
440
00:54:20,440 --> 00:54:22,789
Paolo is your son. isn't he?
441
00:54:23,239 --> 00:54:24,960
Yes.
442
00:54:25,320 --> 00:54:28,650
Tell the doctor l don't care
if he doesn't walk well.
443
00:54:29,239 --> 00:54:31,199
it's other things he needs.
444
00:54:32,280 --> 00:54:34,949
Do you know how old Paolo is? 1 5.
445
00:54:36,400 --> 00:54:39,210
Sometimes he's like a pup
that can't think.
446
00:54:39,719 --> 00:54:42,110
loving just anyone with no reason.
447
00:54:45,039 --> 00:54:49,110
l'm sure that when he was born
he was left alone too often.
448
00:54:49,800 --> 00:54:52,920
he lacked the warm breath
of someone beside him.
449
00:54:55,559 --> 00:54:57,280
What happened?
450
00:55:01,199 --> 00:55:04,219
lt's bettter l don't answer.
l'd just lie again.
451
00:55:18,079 --> 00:55:20,400
Your sandwich and orange juice.
452
00:55:27,159 --> 00:55:28,980
She forgot her book.
453
00:55:30,079 --> 00:55:32,400
What'll they do to her at school?
454
00:55:34,519 --> 00:55:36,340
They'll fail her for sure.
455
00:55:47,719 --> 00:55:49,440
What is it?
456
00:55:52,039 --> 00:55:53,860
He's selling newspapers.
457
00:55:56,880 --> 00:55:59,719
- To who?
- To German passengers.
458
00:56:01,920 --> 00:56:03,880
Has he got a bike too?
459
00:56:04,280 --> 00:56:06,170
There are some bicycles too. see?
460
00:56:16,639 --> 00:56:19,969
- What did you do?
- Nothing.
461
00:56:20,559 --> 00:56:22,070
You look terrible!
462
00:56:22,400 --> 00:56:24,820
Nothing's wrong.
463
00:56:48,960 --> 00:56:50,679
How did that doctor go?
464
00:57:09,440 --> 00:57:11,159
That's enough.
465
00:57:13,599 --> 00:57:15,320
The last one.
466
00:57:20,079 --> 00:57:21,969
Eat up. you're too skinny.
467
00:57:25,280 --> 00:57:28,019
You have to get fat like lafrate.
468
00:57:30,639 --> 00:57:32,389
Who's lafrate?
469
00:57:32,760 --> 00:57:34,409
A friend of mine at school.
470
00:57:35,320 --> 00:57:36,860
How are you doing in school?
471
00:57:38,360 --> 00:57:40,289
l've always passed my exams.
472
00:57:40,679 --> 00:57:42,849
Open. or it'll get all over you.
473
00:57:48,000 --> 00:57:49,400
You're really good.
474
00:57:49,719 --> 00:57:51,889
Want to see something?
475
00:57:52,320 --> 00:57:54,420
Give me a piece of paper and a pen.
476
00:57:58,719 --> 00:58:00,260
A marker.
477
00:58:00,599 --> 00:58:04,739
A piece of paper with a pen.
478
00:58:08,079 --> 00:58:10,329
One sheet.
479
00:58:10,760 --> 00:58:12,900
l'll show you how l can write.
480
00:58:25,960 --> 00:58:27,679
You wrote ''Gianni''?
481
00:58:30,199 --> 00:58:31,989
You wrote my name?
482
00:58:33,079 --> 00:58:34,869
- Thank you.
- You're welcome.
483
00:58:38,559 --> 00:58:40,380
Gianni and Paolo.
484
00:58:53,880 --> 00:58:55,670
You owe me five euros.
485
00:58:58,679 --> 00:59:01,730
Dear Cristina.
486
00:59:02,280 --> 00:59:04,699
Kristin., not Cristina!
487
00:59:05,159 --> 00:59:07,510
- Dear Kristin...
- With a K?
488
00:59:09,920 --> 00:59:12,380
How are you?
489
00:59:12,840 --> 00:59:14,559
l'm fine. thank you.
490
00:59:17,199 --> 00:59:19,269
What can l say to you?
491
00:59:19,679 --> 00:59:21,469
You're very prettty.
492
00:59:21,840 --> 00:59:23,630
Prettty just as you are...
493
00:59:26,000 --> 00:59:29,719
Prettty. prettty...
Prettty with two 't's.
494
00:59:30,360 --> 00:59:32,849
- Just once. right?
- No. ten times.
495
00:59:34,559 --> 00:59:37,579
Numbered.
so you can see there are ten.
496
00:59:39,840 --> 00:59:43,170
- That's all.
- Is that it?
497
00:59:45,840 --> 00:59:47,519
l love you.
498
00:59:47,880 --> 00:59:49,599
Full stop.
499
00:59:50,760 --> 00:59:52,690
We'll get married and that's all!
500
00:59:53,079 --> 00:59:55,289
l love you.
501
00:59:55,880 --> 00:59:57,769
Then we'll get married.
502
01:00:02,159 --> 01:00:03,699
Come visit me soon.
503
01:00:04,039 --> 01:00:06,530
- No.
- Why not?
504
01:00:08,199 --> 01:00:10,900
l have no time.
l have so many things to do.
505
01:00:12,760 --> 01:00:14,690
We won't write that.
506
01:00:15,079 --> 01:00:18,800
Write.. Why don't you get glasses?
507
01:00:20,920 --> 01:00:24,400
l wear them. and you don't.
because l see double.
508
01:00:26,079 --> 01:00:28,780
How do you see? Single?
509
01:00:29,280 --> 01:00:31,000
Should we write that?
510
01:00:32,920 --> 01:00:35,900
- Alberto saw your picture.
- Slow down.
511
01:00:36,440 --> 01:00:42,019
He said. ''Will you introduce her...
question mark.''
512
01:00:42,920 --> 01:00:46,150
l told him. ''Not on your life!''
513
01:00:48,280 --> 01:00:51,440
Now that's all and bye.
Full stop.
514
01:00:53,360 --> 01:00:55,570
Lots of kisses
and hope to see you soon...
515
01:00:56,000 --> 01:00:59,650
- Lots of kisses and that's all.
- No ''See you soon''?
516
01:01:02,400 --> 01:01:04,219
Yours. Paolo.
517
01:01:04,599 --> 01:01:06,320
Full stop.
518
01:01:07,639 --> 01:01:10,409
You. full stop...
519
01:01:10,920 --> 01:01:12,530
Yours. full stop.
520
01:01:12,880 --> 01:01:14,809
Yours. Paolo... full stop.
521
01:01:15,199 --> 01:01:18,320
Yours. full stop and Paolo... full stop.
522
01:01:19,440 --> 01:01:21,159
That's all.
523
01:01:34,800 --> 01:01:37,119
You'll get tired. come sit down.
524
01:01:38,760 --> 01:01:40,480
Don't worry.
525
01:02:28,280 --> 01:02:30,599
- Do you like basketball?
- Yes...
526
01:02:31,039 --> 01:02:35,039
but it's played standing up.
not in a wheelchair.
527
01:02:35,719 --> 01:02:37,090
But they're doing fine.
528
01:02:37,400 --> 01:02:40,519
They're good. but they're very...
529
01:02:41,079 --> 01:02:42,969
- Want to sit down?
- No.
530
01:02:43,360 --> 01:02:45,250
Wait here. don't move.
531
01:03:03,239 --> 01:03:05,130
l brought your book back.
532
01:03:05,519 --> 01:03:07,239
l thought l'd lost it.
533
01:03:08,800 --> 01:03:10,659
This is Nadine. my daughter.
534
01:03:12,039 --> 01:03:14,110
They've organised a kind of party.
535
01:03:23,800 --> 01:03:25,940
She wants you to know
she did these herself.
536
01:03:26,360 --> 01:03:28,150
You can have one as a gift.
537
01:03:29,440 --> 01:03:31,539
Thank you. they're lovely.
538
01:04:04,960 --> 01:04:06,780
See how happy she is?
539
01:04:08,519 --> 01:04:10,309
She loves to be surrounded by people.
540
01:04:10,679 --> 01:04:12,929
to be the centre of atttention.
541
01:04:15,119 --> 01:04:18,139
So. will you make peace
with the doctor?
542
01:04:19,480 --> 01:04:21,059
l'm not sure.
543
01:04:21,400 --> 01:04:23,889
Things are somewhat more complicated.
544
01:04:25,760 --> 01:04:29,590
- Where's Paolo?
- In there. watching the game.
545
01:05:03,679 --> 01:05:05,400
Will you help me get on?
546
01:07:07,760 --> 01:07:10,010
He makes a return shot...
a long shot. a header...
547
01:07:10,440 --> 01:07:12,579
A header again and he scores.
548
01:07:13,000 --> 01:07:14,719
One to one.
549
01:07:18,679 --> 01:07:20,889
You have to mark the other player
550
01:07:23,360 --> 01:07:25,250
and then shoot for the goal.
551
01:07:27,760 --> 01:07:29,130
That's football.
552
01:07:33,360 --> 01:07:35,679
Volleyball is played with your hands.
553
01:07:40,159 --> 01:07:42,230
A smash. that's volleyball!
554
01:07:47,039 --> 01:07:48,760
Can you play volleyball?
555
01:09:05,520 --> 01:09:09,699
The sound ofthe door slamming
stayed in my head for years.
556
01:09:13,600 --> 01:09:15,630
Doctors kept coming in.
557
01:09:16,880 --> 01:09:18,949
Coming and going. all ofthem.
558
01:09:23,640 --> 01:09:25,359
Doctors and nurses.
559
01:09:28,319 --> 01:09:33,659
Giulia's mother and sister
Iooking at me from a distance.
560
01:09:36,760 --> 01:09:38,689
as ifto say. ''lt's your fault.''
561
01:09:44,840 --> 01:09:46,659
At one point l saw a priest.
562
01:09:49,840 --> 01:09:55,069
They wanted to take him into the operating
room where Giulia was having the baby.
563
01:09:59,840 --> 01:10:01,770
l yelled something at him
564
01:10:03,239 --> 01:10:05,869
and l yanked that stuff
from his hands.
565
01:10:08,760 --> 01:10:10,479
the holy oil.
566
01:10:13,520 --> 01:10:16,119
They grabbed me
and dragged me away.
567
01:10:19,430 --> 01:10:21,390
There was an eerie silence.
568
01:10:25,279 --> 01:10:27,279
Everyone had disappeared.
569
01:10:29,960 --> 01:10:34,140
Then a doctor came in.
570
01:10:36,920 --> 01:10:38,640
He said.
571
01:10:40,520 --> 01:10:42,619
''The mother didn't make it.''
572
01:10:46,430 --> 01:10:48,220
Those were his words.
573
01:10:53,470 --> 01:10:55,470
''The baby's alive.''
574
01:10:59,319 --> 01:11:01,529
''He just has a few problems.''
575
01:11:01,960 --> 01:11:05,189
They'd pulled him out
at the last minute.
576
01:11:05,760 --> 01:11:08,180
when a caesarean
could no longer be done.
577
01:11:14,279 --> 01:11:16,310
Paolo's mother was 19.
578
01:11:21,350 --> 01:11:24,680
Who took care of him?
579
01:11:29,390 --> 01:11:31,779
l didn't even want to see him.
580
01:11:40,159 --> 01:11:42,859
l met him for the first time
three days ago.
581
01:11:52,159 --> 01:11:54,789
- What did he say?
- That everything's fine.
582
01:12:11,319 --> 01:12:13,039
What did you do?
583
01:12:23,960 --> 01:12:25,680
Nothing.
584
01:12:40,350 --> 01:12:43,470
His sleep is troubled.
like my daughter's.
585
01:12:45,199 --> 01:12:49,029
She's never still at night.
she trembles.
586
01:12:52,880 --> 01:12:57,229
We were gettting along fine.
Why did he run away?
587
01:12:57,960 --> 01:12:59,960
Not even he knows that.
588
01:13:00,720 --> 01:13:03,670
lt'll never happen again.
589
01:13:04,199 --> 01:13:05,920
l'll be more careful.
590
01:13:07,319 --> 01:13:09,180
He'll get lost again.
591
01:13:09,560 --> 01:13:12,750
When someone like Paolo
gets lost in his darkness.
592
01:13:13,319 --> 01:13:16,649
all you can do is wait
for his return.
593
01:13:18,319 --> 01:13:20,710
What will he be like
when he's grown up?
594
01:13:21,760 --> 01:13:23,510
Your son is lucky.
595
01:13:23,880 --> 01:13:27,500
Did you see the others
in the hospital. like Nadine?
596
01:13:29,680 --> 01:13:33,329
Paolo is lucky because
he still looks like a child.
597
01:13:36,319 --> 01:13:38,810
All of us are moved before a child.
598
01:13:40,470 --> 01:13:43,239
smile at him. give caresses.
599
01:13:46,279 --> 01:13:48,069
especially if he's ill.
600
01:13:49,199 --> 01:13:50,600
Perhaps.
601
01:13:50,920 --> 01:13:52,880
Even if it seems absurd.
602
01:13:53,279 --> 01:13:57,319
his illness will protect him
from the others.
603
01:13:58,390 --> 01:14:00,710
Prepare yourselffor suffering
604
01:14:02,279 --> 01:14:04,909
if you intend to be close to him.
605
01:14:19,079 --> 01:14:21,220
- Can l ask you something?
- Sure.
606
01:14:23,119 --> 01:14:24,840
How can you be so serene?
607
01:14:28,079 --> 01:14:29,829
lt took time.
608
01:14:31,470 --> 01:14:35,020
l began by thinking about
just the litttle things.
609
01:14:36,430 --> 01:14:38,710
the everyday things.
610
01:14:39,159 --> 01:14:41,689
Nadine needs new pyjamas.
611
01:14:43,159 --> 01:14:45,550
the toothpaste is running out.
612
01:14:46,000 --> 01:14:49,720
remember to put
her favourite biscuits in her milk.
613
01:14:51,760 --> 01:14:54,430
lt's good to be
a litttle superficial.
614
01:14:55,800 --> 01:14:57,619
it helps to survive.
615
01:15:01,239 --> 01:15:05,000
When l see someone gettting bettter
616
01:15:05,640 --> 01:15:07,739
and my daughter is suffering.
617
01:15:08,159 --> 01:15:09,979
l'm jealous even.
618
01:15:11,390 --> 01:15:13,140
and l'm not ashamed to admit it.
619
01:15:18,560 --> 01:15:20,840
You'd bettter get back to Paolo.
620
01:15:25,840 --> 01:15:27,560
Thank you.
621
01:17:03,239 --> 01:17:05,170
For over 20 years.
622
01:17:07,199 --> 01:17:10,960
every single minute. my daughter
has been my only thought.
623
01:17:13,199 --> 01:17:15,060
As l wash her.
624
01:17:16,520 --> 01:17:18,310
as l caress her...
625
01:17:20,720 --> 01:17:25,569
sometimes she looks at me
with desperate eyes.
626
01:17:30,390 --> 01:17:32,109
l say to myself.
627
01:17:39,319 --> 01:17:41,069
''Why doesn't she die?''
628
01:20:00,560 --> 01:20:02,489
- How are you?
- Fine.
629
01:20:04,680 --> 01:20:06,710
l counted one hundred trains.
630
01:20:08,520 --> 01:20:10,380
Five trains.
631
01:20:10,760 --> 01:20:12,619
A red one and a yellow one.
632
01:20:13,000 --> 01:20:15,979
That's not true. you slept.
And you even snored!
633
01:20:18,600 --> 01:20:20,319
Yes. you snored.
634
01:20:23,960 --> 01:20:25,710
Do we have to go to the hospital?
635
01:20:28,199 --> 01:20:30,869
- It's over?
- We won't go any more.
636
01:20:33,039 --> 01:20:35,000
And we're leaving here too.
637
01:20:39,279 --> 01:20:40,859
Want to?
638
01:20:41,199 --> 01:20:44,010
Last night l played on
the PlayStation with Dad.
639
01:20:47,880 --> 01:20:49,529
- Who won?
- Me.
640
01:20:50,000 --> 01:20:51,960
You beat him? Good for you.
641
01:20:53,000 --> 01:20:54,890
Today l'll beat you too.
642
01:20:56,350 --> 01:20:58,310
Show me how you'll beat me.
643
01:21:03,039 --> 01:21:05,039
Do you need some cuddles?
644
01:21:05,430 --> 01:21:07,920
Are you looking for affection
when you do this?
645
01:21:08,390 --> 01:21:10,670
Stretch. like this.
646
01:21:11,960 --> 01:21:14,170
Like waking up in the morning?
647
01:21:15,279 --> 01:21:17,630
Really stretch. with both arms.
648
01:21:26,760 --> 01:21:28,899
He fell offthe bed!
649
01:21:48,350 --> 01:21:50,739
This time Alberto
will beat up the two of us.
650
01:21:51,199 --> 01:21:52,920
l'll defend you.
651
01:21:54,760 --> 01:21:56,649
You'll get the worst of it.
652
01:22:00,159 --> 01:22:01,979
There'll be hell to pay...
653
01:22:03,390 --> 01:22:05,180
Where are we going?
654
01:22:05,560 --> 01:22:08,970
To a place you've seen.
but never been.
655
01:22:10,640 --> 01:22:12,359
What do you mean?
656
01:22:13,390 --> 01:22:15,319
You've seen the moon?
657
01:22:15,720 --> 01:22:17,579
- Ever been there?
- Yes.
658
01:22:17,960 --> 01:22:19,470
On the moon?
659
01:22:19,800 --> 01:22:22,569
No. you've seen it at night.
in the sky!
660
01:22:23,079 --> 01:22:24,869
l saw it on TV.
661
01:22:28,199 --> 01:22:30,449
Have you ever driven a Bugattti?
662
01:22:31,760 --> 01:22:35,310
l've seen a picture of one.
663
01:22:35,920 --> 01:22:39,109
l'm taking you to a place
you've seen in pictures.
664
01:22:40,840 --> 01:22:43,329
lt begins with ''N''.
665
01:22:45,430 --> 01:22:47,149
l don't know.
666
01:22:50,680 --> 01:22:52,399
''N'' like No...
667
01:22:54,159 --> 01:22:55,880
- Like Nor...?
- North!
668
01:22:56,239 --> 01:22:58,590
- Norwa...?
- Norway!
669
01:23:00,430 --> 01:23:02,180
Like Kristin.
670
01:23:02,560 --> 01:23:05,119
- Your hand.
- l'm taking you to Kristin.
671
01:23:05,680 --> 01:23:08,170
- Are you happy?
- Yes. l'm glad.
672
01:23:12,920 --> 01:23:14,640
l'm happy.
673
01:23:36,350 --> 01:23:38,279
What are you looking at?
674
01:23:38,680 --> 01:23:40,399
The sea.
675
01:23:42,680 --> 01:23:44,399
Beautiful., isn't it?
676
01:23:59,319 --> 01:24:02,649
l'll put gel in my hair.
Good idea. right?
677
01:24:08,079 --> 01:24:09,869
My red T-shirt
678
01:24:10,239 --> 01:24:13,220
or the one with ''nothing on it''
writtten on it?
679
01:24:13,760 --> 01:24:15,340
Whichever you like.
680
01:24:15,680 --> 01:24:18,170
Which one would Kristin like best?
681
01:24:18,640 --> 01:24:20,500
l don't know.
682
01:24:22,279 --> 01:24:24,069
Then l'll wear them both.
683
01:24:29,960 --> 01:24:32,239
My shoes are OK.
684
01:24:32,680 --> 01:24:36,960
They cost a lot
because ofthe insoles.
685
01:24:38,319 --> 01:24:41,939
They're not normal shoes.
like other kids have.
686
01:24:42,560 --> 01:24:45,119
- They're really nice.
- Very nice.
687
01:24:52,390 --> 01:24:54,279
l can't take this.
688
01:24:54,680 --> 01:24:55,840
Why not?
689
01:24:57,560 --> 01:24:59,310
The rubber is worn down.
690
01:25:02,239 --> 01:25:04,560
l might slip in front of Kristin.
691
01:25:05,800 --> 01:25:08,050
What a laugh she'd have!
692
01:25:08,470 --> 01:25:10,539
Know what we'll do?
693
01:25:12,350 --> 01:25:14,029
Want to see?
694
01:25:14,390 --> 01:25:16,640
- Are you ready?
- Go!
695
01:25:17,079 --> 01:25:18,659
We'll throw it?
696
01:25:19,000 --> 01:25:21,069
lnto the sea?
697
01:25:24,680 --> 01:25:26,399
You're really nuts!
698
01:25:26,760 --> 01:25:28,479
Look.
699
01:25:40,279 --> 01:25:42,000
You're nuts!
700
01:25:44,199 --> 01:25:47,920
- What'll l do now?
- l'll help you.
701
01:25:48,560 --> 01:25:50,449
You'll buy me another one.
702
01:26:26,840 --> 01:26:28,729
The diary.
703
01:26:29,119 --> 01:26:30,840
The cake.
704
01:26:38,800 --> 01:26:40,760
l'll close it. like always?
705
01:26:48,520 --> 01:26:51,640
- Why are they shooting?
- They're playing.
706
01:26:53,000 --> 01:26:54,859
For real or pretend?
707
01:26:55,239 --> 01:26:57,489
lt's a sport they do around here.
708
01:26:57,920 --> 01:27:00,409
- With a gun?
- Yes. it's called biathlon.
709
01:27:00,880 --> 01:27:02,600
Biathlon?
710
01:27:04,520 --> 01:27:06,939
l'll go see when Kristin gets out.
711
01:27:50,039 --> 01:27:53,270
- What do we do now?
- Nothing.
712
01:27:53,840 --> 01:27:56,890
Today's Sunday. the school's closed.
713
01:27:57,439 --> 01:28:00,140
Right. it's a holiday.
714
01:28:00,640 --> 01:28:03,800
We won't see Kristin any more?
715
01:28:04,359 --> 01:28:06,319
She'll be here tomorrow.
716
01:28:06,720 --> 01:28:08,539
She has a test.
717
01:28:08,920 --> 01:28:13,130
- Do you want to come back tomorrow?
- She always gets As...
718
01:28:13,840 --> 01:28:17,350
in the important subjects...
719
01:28:17,960 --> 01:28:19,680
She gets As?
720
01:28:20,920 --> 01:28:23,829
You should see how she writes.
how she reads.
721
01:28:24,359 --> 01:28:26,850
how she does dictation...
722
01:28:27,920 --> 01:28:29,739
So we'll come back tomorrow?
723
01:28:30,119 --> 01:28:31,869
Of course.
724
01:28:33,279 --> 01:28:35,069
But we'll leave her the cake.
725
01:28:35,439 --> 01:28:37,510
Right here?
726
01:28:37,920 --> 01:28:41,010
So when she comes
she'll see it on the table.
727
01:28:41,560 --> 01:28:43,000
All right.
728
01:28:43,319 --> 01:28:45,039
Let's go.
729
01:28:47,079 --> 01:28:48,800
Wait.
730
01:28:50,600 --> 01:28:52,810
ls it OK ifwe leave her half?
731
01:28:54,600 --> 01:28:56,850
Ofthe cake?
732
01:28:57,279 --> 01:28:59,000
lt's OK.
733
01:29:10,439 --> 01:29:12,159
Will you eat half?
734
01:29:17,079 --> 01:29:18,800
lt's good!
735
01:29:30,239 --> 01:29:31,399
lt's great!
736
01:29:31,680 --> 01:29:33,430
lt's all over your...
737
01:29:37,680 --> 01:29:39,470
Careful. it's not good for you.
738
01:29:45,039 --> 01:29:46,760
lt's not good for you.
739
01:29:53,239 --> 01:29:55,630
lt's not good for you.
740
01:29:58,199 --> 01:30:00,369
lfthey call back.
tell them everything's OK.
741
01:30:00,800 --> 01:30:04,029
Don't say where we are.
say you haven't heard from me.
742
01:30:04,600 --> 01:30:07,369
Who cares ifthey believe you or not.
743
01:30:09,680 --> 01:30:12,140
They won't like it if l call them.
744
01:30:12,600 --> 01:30:15,369
lt's best they think
we're still in Berlin.
745
01:30:36,039 --> 01:30:38,289
- What happened?
- l made a call.
746
01:30:39,359 --> 01:30:41,500
Don't you have a mobile phone?
747
01:30:43,039 --> 01:30:45,989
When l get home l'll buy you one.
748
01:30:46,520 --> 01:30:49,149
- Thanks.
- No problem.
749
01:30:51,640 --> 01:30:53,359
Come here.
750
01:30:54,760 --> 01:30:56,479
l have something to ask you.
751
01:30:56,840 --> 01:31:00,560
- What?
- Would you come live with me?
752
01:31:01,199 --> 01:31:02,989
l'll have to think about it.
753
01:31:04,079 --> 01:31:05,829
Yes!
754
01:31:06,199 --> 01:31:08,479
On the phone l was saying
755
01:31:08,920 --> 01:31:10,949
they need to get
a room ready for you.
756
01:31:12,039 --> 01:31:14,069
A big one though.
757
01:31:14,479 --> 01:31:18,659
So l can put my Game Boy.
PlayStation. my computer...
758
01:31:19,359 --> 01:31:20,590
Everything you want.
759
01:31:20,880 --> 01:31:23,829
- Posters...
- Everything.
760
01:31:24,359 --> 01:31:26,079
Look.
761
01:31:29,079 --> 01:31:30,899
That's me with a football.
762
01:31:32,000 --> 01:31:34,069
l'm hittting it.
763
01:31:36,279 --> 01:31:39,470
This is your brother.
his name's Francesco.
764
01:31:40,039 --> 01:31:43,619
He's very small...
765
01:31:44,239 --> 01:31:45,109
Yes.
766
01:31:45,359 --> 01:31:47,180
He's really very small...
767
01:31:48,760 --> 01:31:50,439
He's so small...
768
01:31:50,800 --> 01:31:52,939
He can't walk yet.
769
01:31:53,359 --> 01:31:55,079
Not even with a stick?
770
01:31:57,399 --> 01:31:59,819
- Then l'll help him.
- You will?
771
01:32:00,279 --> 01:32:02,000
l can walk. can't l?
772
01:32:03,560 --> 01:32:05,729
You can walk very well.
773
01:32:06,159 --> 01:32:09,210
l'll show him how to play football.
774
01:32:09,760 --> 01:32:10,699
You will?
775
01:32:10,960 --> 01:32:13,100
l'll take him to the pool.
776
01:32:13,520 --> 01:32:16,260
we'll do backstroke. freestyle...
777
01:32:18,680 --> 01:32:21,210
So you'll drive us there?
778
01:32:21,680 --> 01:32:22,619
Of course.
779
01:32:24,840 --> 01:32:26,560
For me though.
780
01:32:27,880 --> 01:32:30,130
you have to help me get dressed.
781
01:32:31,600 --> 01:32:34,090
You have to wake me up early.
782
01:32:35,800 --> 01:32:40,050
or they'll get annoyed at school
because l'm always late.
783
01:32:40,760 --> 01:32:42,300
Don't worry.
784
01:32:45,319 --> 01:32:46,970
At your house.
785
01:32:47,319 --> 01:32:50,090
can l unlock the door
with my own keys?
786
01:32:51,520 --> 01:32:53,060
Yes.
787
01:32:55,960 --> 01:32:57,680
l love you.
788
01:34:25,439 --> 01:34:28,489
- Can l drive?
- Want to drive?
789
01:34:29,039 --> 01:34:31,180
You can put your hand here.
but very lightly.
790
01:34:31,600 --> 01:34:34,300
without moving up and down.
because it's dangerous.
791
01:34:34,800 --> 01:34:37,079
- It might break.
- No. we might crash the car.
792
01:34:45,359 --> 01:34:48,060
No. without moving up and down.
793
01:34:51,279 --> 01:34:52,819
Stop it.
794
01:34:55,239 --> 01:34:57,909
No. careful! It's dangerous.
795
01:34:58,399 --> 01:35:00,119
Don't do that.
796
01:35:01,720 --> 01:35:03,439
l told you not to do that.
797
01:35:06,319 --> 01:35:08,710
Take your hand off. it's dangerous.
798
01:35:12,720 --> 01:35:14,439
Get your hand off!
799
01:35:21,119 --> 01:35:23,050
Take your hand off.
800
01:35:23,439 --> 01:35:25,229
l'll let you drive later.
801
01:35:44,239 --> 01:35:45,779
l said to be careful!
802
01:35:46,119 --> 01:35:49,069
lf you move this
we could crash the car.
803
01:35:49,600 --> 01:35:50,859
Sorry.
804
01:35:57,399 --> 01:35:59,649
Why are you behaving like this?
805
01:36:51,640 --> 01:36:53,779
ls it late or early?
806
01:36:55,760 --> 01:36:57,300
What do you mean?
807
01:36:59,159 --> 01:37:02,640
lt's late. l have to go home.
808
01:37:04,680 --> 01:37:06,569
l have so many things to do.
809
01:37:07,760 --> 01:37:09,550
l have to tidy the house.
810
01:37:09,920 --> 01:37:13,039
wash the floor. iron.
811
01:37:13,600 --> 01:37:17,250
do the shopping. play football...
812
01:37:18,359 --> 01:37:21,909
l have so many things to do.
you can't even imagine.
813
01:37:25,279 --> 01:37:27,000
Do you know the way?
814
01:37:27,359 --> 01:37:29,430
Do you know where l live?
815
01:37:30,760 --> 01:37:38,029
Number ten. Via Persio.
My phone number is 7182402.
816
01:37:39,159 --> 01:37:42,039
Write it down!
Take some paper and a pen.
817
01:40:02,760 --> 01:40:04,479
Are you crying?
818
01:40:07,520 --> 01:40:09,239
Don't cry.
819
01:40:15,560 --> 01:40:18,579
Do l tell Alberto
that my father is crying?
820
01:40:22,560 --> 01:40:25,930
Don't cry.
your tears are coming out.
821
01:40:31,960 --> 01:40:34,239
lf you don't cry
l'll let you use the PlayStation.
822
01:40:37,239 --> 01:40:38,960
Don't cry.
823
01:40:47,319 --> 01:40:49,039
You mustn't cry.
824
01:40:49,399 --> 01:40:51,119
That's no way to behave.
825
01:40:59,880 --> 01:41:01,600
l'm right here.
826
01:41:05,520 --> 01:41:07,800
l'm here with you
827
01:41:09,600 --> 01:41:11,319
and you're crying?
828
01:41:21,079 --> 01:41:23,149
- You mustn't cry.
- All right.
829
01:41:30,520 --> 01:41:32,239
That's no way to behave.
830
01:41:34,520 --> 01:41:36,239
You're right. sorry.
831
01:41:37,079 --> 01:41:38,520
Sorry...
832
01:41:39,359 --> 01:41:41,250
That's no way to behave.
52111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.