All language subtitles for Law and order S15E21 - Publish and Perish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,940 --> 00:00:11,840 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:11,910 --> 00:00:13,600 the police who investigate crime 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,440 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:16,510 --> 00:00:18,310 These are their stories. 5 00:00:19,450 --> 00:00:20,570 Come on, we're gonna be late. 6 00:00:20,650 --> 00:00:22,450 Hang on, this is when she comes out. 7 00:00:23,250 --> 00:00:25,310 She does yoga, and she's got all these awesome outfits. 8 00:00:25,390 --> 00:00:27,050 Sometimes you can even see her nipples. 9 00:00:27,390 --> 00:00:29,320 Dude, you are so sick. 10 00:00:29,460 --> 00:00:31,190 I know, right? 11 00:00:31,930 --> 00:00:34,760 There she is! The second window over! 12 00:00:36,970 --> 00:00:38,660 Come on, what's she doin'? 13 00:00:38,730 --> 00:00:40,960 Well, she's just lying there. 14 00:00:41,240 --> 00:00:43,800 I think there's blood on her. 15 00:00:51,250 --> 00:00:53,980 Elevator's out. You gotta take the stairs. 16 00:00:54,050 --> 00:00:57,490 You know what they say, Earl. No pain, no gain. 17 00:00:57,550 --> 00:01:00,110 Some suit up there is asking for you. 18 00:01:07,900 --> 00:01:09,300 Falco? 19 00:01:10,130 --> 00:01:11,120 Nick. 20 00:01:11,500 --> 00:01:13,430 You're Joe Fontana. Yeah, right. 21 00:01:13,500 --> 00:01:15,230 Yeah, sorry about your partner. How's he doing? 22 00:01:15,300 --> 00:01:17,100 Well, he's on the mend, thanks. 23 00:01:17,170 --> 00:01:19,070 Brooklyn North? They keep you guys busy out there. 24 00:01:19,340 --> 00:01:23,840 Yeah, I figure a few weeks, Manhattan South Homicide, like a paid vacation. 25 00:01:24,280 --> 00:01:26,010 So, uh, how you wanna do this? 26 00:01:26,150 --> 00:01:28,120 Well, me, I'm all about the work, no muss, no fuss. 27 00:01:28,380 --> 00:01:29,610 Me, too. Good deal. 28 00:01:29,920 --> 00:01:31,610 So, what do we have? 29 00:01:31,690 --> 00:01:33,880 Samantha Savage. 30 00:01:33,960 --> 00:01:35,860 One in the chest. 31 00:01:35,920 --> 00:01:37,790 Samantha Savage, the porn star? 32 00:01:37,860 --> 00:01:41,960 It's kind of hard to tell with her clothes on, but yeah, one of the uniforms recognized 33 00:01:42,030 --> 00:01:44,730 a tattoo on her neck. A broken heart. 34 00:01:44,800 --> 00:01:47,530 Must be a close student of her work. Who found the body? 35 00:01:47,600 --> 00:01:49,040 Kid who lives across the street. 36 00:01:49,100 --> 00:01:52,300 Him and his buddy saw her through the window with binoculars. 37 00:01:52,370 --> 00:01:54,900 Said they were doing a little bird-watching before school. 38 00:01:54,980 --> 00:01:56,540 I'll bet they were. 39 00:01:57,010 --> 00:01:59,670 The porn world is gonna be in mourning tonight. 40 00:02:00,650 --> 00:02:03,280 Iwonderwhat they fly at half-mast? 41 00:02:54,840 --> 00:02:58,170 Now, this may come as a surprise, but I know all about Samantha Savage. 42 00:02:58,240 --> 00:02:59,300 Why, Lieutenant. 43 00:02:59,370 --> 00:03:03,040 Please. I've got two teenage boys. She's huge on the web. 44 00:03:03,350 --> 00:03:05,580 Atop-tier adult video star. 45 00:03:05,650 --> 00:03:09,410 Her autobiography came out a couple of months back, bestseller. 46 00:03:09,480 --> 00:03:11,980 Next thing you're gonna tell me, she's on Oprah's Book Club. 47 00:03:12,050 --> 00:03:13,990 You ever seen her billboard in Times Square? 48 00:03:14,060 --> 00:03:15,220 Real name is Jackie Norrell, 49 00:03:15,290 --> 00:03:17,590 California driver's license. Toluca Lake. 50 00:03:17,690 --> 00:03:19,180 What's she doing in New York? 51 00:03:19,390 --> 00:03:22,190 According to the landlord, she had a six-month sublet on the apartment. 52 00:03:22,260 --> 00:03:23,360 Time of death? 53 00:03:23,430 --> 00:03:25,660 M.E. says between 8:00 and 10:00 last night. 54 00:03:25,730 --> 00:03:27,830 There were signs of a struggle, but no forced entry, 55 00:03:27,900 --> 00:03:29,430 so she probably let the shooter in. 56 00:03:29,500 --> 00:03:31,530 Any help from the neighbors? 57 00:03:31,610 --> 00:03:34,170 We canvassed the whole building, got negative results. 58 00:03:34,240 --> 00:03:36,340 What about our two young birdwatchers? 59 00:03:36,410 --> 00:03:39,940 Well, they claim they never saw anyone else in the apartment. 60 00:03:40,020 --> 00:03:43,680 The bullet they pulled is a .380. Iran her through NCIC. 61 00:03:43,820 --> 00:03:47,150 She applied to NYPD last month for a pistol permit. 62 00:03:47,220 --> 00:03:48,880 I checked with LA County Sheriff's. 63 00:03:48,990 --> 00:03:51,480 Out there, she has a permit for a .380. 64 00:03:51,560 --> 00:03:53,320 So, it's possible she got killed with her own gun. 65 00:03:53,630 --> 00:03:54,720 How about next of kin? 66 00:03:54,800 --> 00:03:55,920 Haven't found one yet, 67 00:03:56,000 --> 00:03:58,490 and she lists her manager as an emergency contact. 68 00:03:58,630 --> 00:04:01,160 Well, it's late enough, you can call California. 69 00:04:01,240 --> 00:04:02,290 212 area code. 70 00:04:02,370 --> 00:04:03,360 Him, too. 71 00:04:03,770 --> 00:04:07,230 Personally, I think all these people should stay in LA. 72 00:04:08,480 --> 00:04:12,540 Samantha came into town to do publicity for her book. Decided to stay a while. 73 00:04:12,610 --> 00:04:15,680 Is it possible she was trying to get away from someone on the West Coast? 74 00:04:15,750 --> 00:04:16,740 Someone in her industry? 75 00:04:17,190 --> 00:04:20,280 Iwouldn't know. I didn't handle that side of her business. 76 00:04:20,460 --> 00:04:22,550 We'll have to look at all her crazy fan mail. 77 00:04:22,820 --> 00:04:27,160 Most of it's e-mail nowadays. I'll get it printed out for you. 78 00:04:27,500 --> 00:04:30,230 She had a permit to carry a gun in Los Angeles. 79 00:04:30,300 --> 00:04:33,230 She had a stalker out there, some guy who broke into her house. 80 00:04:33,400 --> 00:04:36,500 Well, she applied for a permit to carry a gun out here, too. 81 00:04:37,010 --> 00:04:39,300 Maybe she was worried about her father. 82 00:04:39,370 --> 00:04:42,830 He showed up last month at one of her book signings, bugging her for money. 83 00:04:42,910 --> 00:04:45,040 She had a restraining order against him in California, 84 00:04:45,110 --> 00:04:46,580 but, you know what that's worth. 85 00:04:46,750 --> 00:04:48,840 What's his name? Elston Norrell. 86 00:04:49,650 --> 00:04:51,480 He started doing the rounds on talk radio 87 00:04:51,550 --> 00:04:53,650 about five minutes after her body was found. 88 00:04:53,960 --> 00:04:56,930 First stage of grieving. The media interview. 89 00:05:00,900 --> 00:05:03,460 I loved Jackie with all my heart. Oh, really? 90 00:05:03,530 --> 00:05:04,970 When was the last time you saw her? 91 00:05:05,030 --> 00:05:06,230 About a month ago. 92 00:05:06,300 --> 00:05:08,170 We heard you were asking her for money. 93 00:05:08,240 --> 00:05:13,540 I got medical issues. I might have asked her for a little help, uh... 94 00:05:13,610 --> 00:05:15,040 Is that a crime? 95 00:05:15,110 --> 00:05:17,640 Your daughter had an order of protection against you, so, yeah. 96 00:05:18,280 --> 00:05:19,770 That wasn't her idea. 97 00:05:19,850 --> 00:05:22,340 That was the people around her, trying to turn her against me. 98 00:05:22,780 --> 00:05:24,080 You must have been pretty pissed off. 99 00:05:24,150 --> 00:05:26,350 She didn't pony up with the money, ungrateful kid. 100 00:05:26,590 --> 00:05:29,960 If you think I had anything to do with her death, you're wrong. 101 00:05:30,030 --> 00:05:31,890 I would never hurt my little girl. 102 00:05:32,490 --> 00:05:34,490 Where were you last night between 8:00 and 10:00? 103 00:05:35,160 --> 00:05:38,290 I got back to the Y about 7:30, quarter till 8:00. 104 00:05:38,370 --> 00:05:40,230 Stayed in my room the rest of the night. 105 00:05:40,500 --> 00:05:42,630 Look, it's like I told those other detectives. 106 00:05:43,070 --> 00:05:44,370 What other detectives? 107 00:05:44,440 --> 00:05:47,880 Those two guys that told me I had to stop calling her. 108 00:05:48,110 --> 00:05:49,130 They were pretty rude about it, too. 109 00:05:49,240 --> 00:05:50,410 When'd they tell you this? 110 00:05:50,480 --> 00:05:54,110 About a month ago, after I saw Jackie at her book thing. 111 00:05:54,180 --> 00:05:56,170 Like, the next day, they were all over me. 112 00:05:56,250 --> 00:05:58,850 You remember their names? They gave me their card. 113 00:06:01,120 --> 00:06:02,750 I checked out Norrell's alibi. 114 00:06:02,820 --> 00:06:04,120 The Y confirms that he came in 115 00:06:04,190 --> 00:06:06,460 a little before 8:00 on the night of the murder, 116 00:06:06,530 --> 00:06:07,860 and no one's seen him leave. 117 00:06:08,160 --> 00:06:12,330 That's not what I'd call airtight. What's this about two other detectives? 118 00:06:12,430 --> 00:06:15,300 Mark Wiley and Rick Conlon. I talked to Wiley, 119 00:06:15,370 --> 00:06:18,430 and he said somebody asked him to lean on Norrell. 120 00:06:18,540 --> 00:06:20,630 Who? You're gonna love this. 121 00:06:20,710 --> 00:06:22,870 Arnie Maclaren. The commissioner? 122 00:06:22,940 --> 00:06:24,140 Ex-commissioner, yeah. 123 00:06:24,210 --> 00:06:26,770 And future Chief of Domestic Security. 124 00:06:26,850 --> 00:06:30,250 I couldn't believe when the President nominated him for that job. 125 00:06:30,420 --> 00:06:33,080 Didn't he do enough damage running the department? 126 00:06:33,150 --> 00:06:35,150 I heard he tried to get the Police Academy to make 127 00:06:35,220 --> 00:06:37,210 his autobiography required reading. 128 00:06:37,360 --> 00:06:39,590 So, why would he call Wiley, what's the connection? 129 00:06:39,660 --> 00:06:41,030 They worked Street Crime together. 130 00:06:41,100 --> 00:06:44,330 Did Maclaren told Wiley why he wanted them to lean on Norrell? 131 00:06:44,400 --> 00:06:46,390 Just said he would consider it a favor. 132 00:06:46,470 --> 00:06:48,660 We heard he's very big on favors. You want us to call him? 133 00:06:48,740 --> 00:06:52,140 No, I'll talk to him first, let him know you're coming. 134 00:06:52,210 --> 00:06:54,440 Maclaren's not a guy you wanna blindside. 135 00:06:57,610 --> 00:06:59,240 Falco and Fontana? Yes, sir. 136 00:06:59,310 --> 00:07:00,710 I got a car waiting, let's walk. 137 00:07:02,180 --> 00:07:05,980 I met Samantha Savage at her book party. We share the same editor. 138 00:07:06,420 --> 00:07:07,820 You guys got a copy of my book? 139 00:07:07,920 --> 00:07:09,910 I don't read. I do. 140 00:07:09,990 --> 00:07:12,460 Dave, signed copies to the detectives. 141 00:07:12,530 --> 00:07:13,690 No problem, sir. 142 00:07:13,900 --> 00:07:16,260 Well, Miss Savage told me her father was giving her a hard time, 143 00:07:16,330 --> 00:07:18,630 so I said I'd see what I could do. 144 00:07:18,700 --> 00:07:23,260 I put in a call to Wiley, asked him to tell the old goat to leave her alone. 145 00:07:23,340 --> 00:07:27,900 If you don't mind my saying, sir, that's a pretty big favor for somebody you barely know. 146 00:07:27,980 --> 00:07:30,570 Come on, put yourself in my place, Detective. 147 00:07:30,650 --> 00:07:33,340 You're at a cocktail party, you're drinking Dom Perignon. 148 00:07:33,550 --> 00:07:36,570 Samantha Savage in a very little, very tight, black dress, 149 00:07:36,650 --> 00:07:40,050 her balcony out to here, is asking you for a favor. 150 00:07:40,160 --> 00:07:41,650 Trust me, you're gonna do it. 151 00:07:41,720 --> 00:07:43,090 I guess. 152 00:07:43,690 --> 00:07:45,020 What are you, gay? 153 00:07:46,260 --> 00:07:47,490 You're Ed Green's partner, right? 154 00:07:47,660 --> 00:07:48,820 FONTANA: Yes, sir. How's he doin'? 155 00:07:48,900 --> 00:07:51,870 Better every day. Yeah, well, tell him I hope he's back on his feet soon. 156 00:07:52,030 --> 00:07:53,160 I will, sir. 157 00:08:01,110 --> 00:08:04,010 It's kind of funny, seeing you at that desk. 158 00:08:04,080 --> 00:08:06,100 I can work somewhere else. 159 00:08:08,150 --> 00:08:10,080 No, it's fine, really. 160 00:08:11,520 --> 00:08:13,390 What is all of this? 161 00:08:13,560 --> 00:08:18,360 Cyber fan mail. Printouts of messages posted on Samantha Savage's website. 162 00:08:18,860 --> 00:08:20,290 Well, she was popular. 163 00:08:20,500 --> 00:08:23,400 14,000 posts the week before she was killed. 164 00:08:23,600 --> 00:08:26,400 These are Samantha Savage's telephone records. 165 00:08:26,470 --> 00:08:30,030 Do you remember that editor that Maclaren mentioned worked on both their books? 166 00:08:30,340 --> 00:08:34,570 Her name is Helen DeVries, and she called Samantha Savage six times 167 00:08:34,640 --> 00:08:36,630 on the day she was killed. 168 00:08:40,280 --> 00:08:42,680 Samantha Savage was a home-video hooker 169 00:08:42,750 --> 00:08:46,050 who couldn't write a sentence if you spotted her the noun and the verb. 170 00:08:46,390 --> 00:08:49,620 I came up with the idea for the book, found the ghostwriter, 171 00:08:49,690 --> 00:08:52,890 edited the manuscript, chose the cover art. 172 00:08:52,960 --> 00:08:56,160 I took that silicone-stuffed bimbo and turned her into a bestselling author. 173 00:08:56,230 --> 00:09:00,690 How does she repay me? By taking her follow-up how-to sex manual to Knopf. 174 00:09:01,070 --> 00:09:04,160 You made her a success, and she runs off to the competition. 175 00:09:04,310 --> 00:09:05,330 In a nutshell. 176 00:09:05,440 --> 00:09:06,770 Would have made me mad as hell. 177 00:09:07,010 --> 00:09:09,600 Oh, you have no idea. Celeste! 178 00:09:11,580 --> 00:09:12,570 Helen? 179 00:09:12,650 --> 00:09:15,950 The catalog's supposed to sell the books, not put people to sleep. 180 00:09:16,120 --> 00:09:18,950 Stop thinking here, start thinking here. 181 00:09:19,220 --> 00:09:21,810 You see the difference? Yes, ma'am. 182 00:09:21,920 --> 00:09:22,910 (sums) 183 00:09:23,160 --> 00:09:25,590 When did you find out she was planning to change publishers? 184 00:09:25,660 --> 00:09:28,460 Her pissant manager called me on Tuesday. 185 00:09:28,760 --> 00:09:31,820 Yes, the day she was killed, hence the flurry of phone calls. 186 00:09:31,930 --> 00:09:33,370 What did you and Samantha talk about? 187 00:09:33,670 --> 00:09:35,600 Oh, she was too much of a wimp to pick up the phone. 188 00:09:35,670 --> 00:09:38,570 You can bet I left messages. Sent her some e-mails, too. 189 00:09:38,770 --> 00:09:40,570 What did you do that evening, after work? 190 00:09:40,640 --> 00:09:43,240 You mean, where was I when Samantha was killed? 191 00:09:44,110 --> 00:09:46,550 I left the office a little after 7:00, drove straight home, 192 00:09:46,610 --> 00:09:47,880 had dinner with my son. 193 00:09:48,050 --> 00:09:51,610 Where's home? Westchester, Dobbs Ferry. 194 00:09:51,690 --> 00:09:56,680 Look, guys, I'm flattered. But kill a writer? Only in my dreams. 195 00:09:59,130 --> 00:10:02,890 So, you think Helen DeVries killed Samantha Savage over a book? 196 00:10:02,960 --> 00:10:05,330 No, no, not a book. A book deal. 197 00:10:05,400 --> 00:10:07,960 Savage's next book could have sold a couple of million copies. 198 00:10:08,040 --> 00:10:10,370 DeVries would have been losin' out on some serious cash. 199 00:10:10,440 --> 00:10:12,070 And she was pissed. 200 00:10:12,210 --> 00:10:15,730 We pulled the messages she left on Savage's voice-mail. 201 00:10:15,810 --> 00:10:19,180 DEVRIES ON TAPE: You think you're gonna get away with this, you bitch? You whore! 202 00:10:19,310 --> 00:10:23,010 I'm gonna burn you to the ground, you and that bottom-feeder agent of yours. 203 00:10:23,720 --> 00:10:25,810 They all like that? Pretty much. 204 00:10:26,050 --> 00:10:29,890 I ran DeVries through NCIC, she took an assault collar four years ago, 205 00:10:29,990 --> 00:10:32,260 punched an employee during a staff meeting. 206 00:10:32,330 --> 00:10:34,020 Pled out to a misdemeanor, and got probation. 207 00:10:34,430 --> 00:10:37,020 Point being, she shows a propensity for violence. 208 00:10:37,200 --> 00:10:41,530 DeVries says she left work at 7:00 and went straight home, which the garage confirms. 209 00:10:41,600 --> 00:10:44,800 The parking lot attendant remembers because her car's in the shop, 210 00:10:44,940 --> 00:10:47,140 and when she left, she was driving someone else's. 211 00:10:47,210 --> 00:10:48,540 We dumped her home phone. 212 00:10:48,610 --> 00:10:51,810 She got a call from her office a quarter to 9:00, her son answered, 213 00:10:51,880 --> 00:10:55,320 told her assistant she was just that minute walking through the front door. 214 00:10:55,380 --> 00:10:59,150 An hour and forty-five minutes from Midtown to Dobbs Ferry. 215 00:10:59,250 --> 00:11:01,420 Could've been traffic. Could've been. 216 00:11:01,490 --> 00:11:04,420 Could been she stopped at Samantha Savage's first. 217 00:11:05,490 --> 00:11:08,260 All right. Talk to her assistant again, 218 00:11:08,330 --> 00:11:12,790 see if you can get a detailed description of what went down in the office that day. 219 00:11:13,740 --> 00:11:16,670 If you work for Helen, you're either a bitch or a moron. 220 00:11:17,910 --> 00:11:19,370 And which are you? 221 00:11:19,440 --> 00:11:21,410 Uh, both, at this point. 222 00:11:21,640 --> 00:11:23,480 I'm surprised people put up with it. 223 00:11:23,580 --> 00:11:27,140 I've been there seven months, and I'm the senior staff member. 224 00:11:27,280 --> 00:11:29,940 She's a brilliant editor, though, I'm learning a lot! 225 00:11:30,020 --> 00:11:32,210 It's just a tough education. 226 00:11:33,290 --> 00:11:36,050 Is Helen gonna know I talked to you? She'd have my head on a pike. 227 00:11:36,160 --> 00:11:39,060 Oh, no, this is strictly between us. 228 00:11:40,760 --> 00:11:43,630 Well, she was pretty pissed off about Samantha jumping to Knopf, 229 00:11:43,700 --> 00:11:45,560 but it wasn't anything I hadn't seen before. 230 00:11:45,630 --> 00:11:46,830 So, what happened later? 231 00:11:47,340 --> 00:11:52,600 It was the end of the day, she was in her office, and she just went ballistic. 232 00:11:52,770 --> 00:11:55,900 I have never heard her that angry, I mean, not even close. 233 00:11:55,980 --> 00:11:57,470 She says why? No. 234 00:11:57,680 --> 00:12:00,480 But you could hear her all the way down the hall, cursing Samantha out. 235 00:12:00,550 --> 00:12:02,710 (PHONE RINGING) Excuse me. 236 00:12:02,980 --> 00:12:04,750 Was there anyone with her in her office? 237 00:12:04,820 --> 00:12:06,840 No. She get a phone call, maybe? 238 00:12:07,060 --> 00:12:08,550 Not that went through me. 239 00:12:08,620 --> 00:12:11,290 She could've gotten a call to her cell, or an e-mail. 240 00:12:11,590 --> 00:12:13,060 Something must've set her off. 241 00:12:13,130 --> 00:12:16,460 It's Lieutenant Van Buren. She wants us back at the house. 242 00:12:16,530 --> 00:12:18,300 Thank you very much. 243 00:12:19,630 --> 00:12:22,430 This is Detective Pete Milligan, Street Crime. 244 00:12:22,540 --> 00:12:23,660 Nick Falco. Hi. 245 00:12:23,740 --> 00:12:25,470 Joe Fontana. How ya doin'? 246 00:12:25,540 --> 00:12:27,940 He may have something on your case. 247 00:12:28,040 --> 00:12:31,410 Walter Parks. Collared him this morning with a quarter ounce of coke, 248 00:12:31,480 --> 00:12:34,510 a few blocks away from where Samantha Savage was killed. 249 00:12:34,680 --> 00:12:37,210 Walter thinks he might have saw something. 250 00:12:41,260 --> 00:12:42,590 What did you see, Walter? 251 00:12:42,660 --> 00:12:44,130 Am I gonna get a deal for this? 252 00:12:44,190 --> 00:12:46,390 VAN BUREN: We'll make sure the D.A. knows you helped us out. 253 00:12:48,130 --> 00:12:50,660 A little after 8:00, I was making a delivery across the street 254 00:12:50,730 --> 00:12:52,430 from where that porn chick got killed. 255 00:12:52,730 --> 00:12:54,600 How do you know what building that was? 256 00:12:54,970 --> 00:12:59,270 Been in all the papers. So, I see this white lady tear down the steps. 257 00:12:59,710 --> 00:13:02,110 She runs to the corner, throws something in the trash, 258 00:13:02,210 --> 00:13:04,440 runs back, gets into her car, takes off. 259 00:13:04,510 --> 00:13:06,500 You check out what she threw in the garbage? 260 00:13:06,580 --> 00:13:08,680 Sure I did. It was a gun. 261 00:13:08,750 --> 00:13:11,220 And I'm sure Walter, being the kind of fella he is, 262 00:13:11,290 --> 00:13:13,810 just didn't want a free gun sittin' around, is that right, Walter? 263 00:13:16,190 --> 00:13:18,020 I asked Walter that same question. 264 00:13:19,330 --> 00:13:20,490 Well, there ya go. 265 00:13:20,960 --> 00:13:22,490 A .380. 266 00:13:29,540 --> 00:13:30,770 BORGIA: Sounds a little thin. 267 00:13:30,840 --> 00:13:33,740 We know DeVries was angry at Savage forjumpin' ship. 268 00:13:33,880 --> 00:13:35,810 She has a history of acting out violently, 269 00:13:35,880 --> 00:13:38,010 and she can't really account for her whereabouts at the time of... 270 00:13:38,080 --> 00:13:39,600 And did we mention the fact that we have witness 271 00:13:39,680 --> 00:13:41,510 that puts her at the scene of the crime? 272 00:13:41,580 --> 00:13:43,910 A small-time drug dealer looking to stay out of jail. 273 00:13:43,990 --> 00:13:45,650 The gun the guy found is Savage's, 274 00:13:45,720 --> 00:13:48,310 and Ballistics says it's definitely the one that was used to kill her. 275 00:13:48,620 --> 00:13:50,390 Are DeVries' prints on the gun, at least? 276 00:13:50,460 --> 00:13:53,430 The only prints of any value belong to this guy Walter Parks, 277 00:13:53,490 --> 00:13:54,760 who found the gun in the trashcan. 278 00:13:54,830 --> 00:13:58,130 Look, we would love to have her standing over a warm body 279 00:13:58,200 --> 00:14:00,220 with a smoking gun in her hand, but we don't. 280 00:14:00,440 --> 00:14:01,700 So, what are you looking for? 281 00:14:01,770 --> 00:14:05,400 Well, the M.E. told us that there are powder burns near the entry wound. 282 00:14:05,470 --> 00:14:09,000 We figure Savage and DeVries argued, maybe Savage went for her gun. 283 00:14:09,080 --> 00:14:11,640 They struggled, it went off. It happened in close. 284 00:14:11,750 --> 00:14:13,270 So, you're looking for Savage's blood? 285 00:14:13,510 --> 00:14:15,410 On DeVries' shoes or clothes. 286 00:14:15,520 --> 00:14:17,420 I think I can get you a search warrant for that. 287 00:14:17,750 --> 00:14:19,950 We'll need to get in her car, too. 288 00:14:24,890 --> 00:14:26,160 Helen? 289 00:14:26,230 --> 00:14:27,820 What the hell took you so long? 290 00:14:28,100 --> 00:14:31,760 They're taking my clothes, Charlotte. They think I killed Samantha! 291 00:14:32,100 --> 00:14:35,230 Detective, Charlotte Swan, Ms. DeVries' counsel. What's going on? 292 00:14:35,470 --> 00:14:39,130 We have a search warrant authorizing us to remove these items from the premises. 293 00:14:41,080 --> 00:14:42,270 Helen, this seems to be in order. 294 00:14:42,340 --> 00:14:44,240 I don't care! Stop them, it's outrageous! 295 00:14:44,310 --> 00:14:45,300 I can't. 296 00:14:46,350 --> 00:14:48,150 I want you to know I'm holding you personally 297 00:14:48,220 --> 00:14:51,240 responsible for keeping these items clean and orderly. 298 00:14:51,450 --> 00:14:55,250 Believe you me, I know exactly how you feel. Not a wrinkle, I promise. 299 00:14:55,390 --> 00:14:56,950 What about my civil liberties, huh? 300 00:14:57,390 --> 00:14:59,420 Detective, can I see you a minute? 301 00:15:03,400 --> 00:15:05,200 What do we have? We haven't started yet. 302 00:15:05,400 --> 00:15:07,960 Why not? He told us to wait. 303 00:15:08,340 --> 00:15:09,360 Nick, what's the problem? 304 00:15:09,440 --> 00:15:11,030 Remember the garage attendant told us 305 00:15:11,110 --> 00:15:12,870 DeVries was driving someone else's car that day? 306 00:15:12,940 --> 00:15:15,270 Yeah, he said it was a gray Mercedes. 307 00:15:16,340 --> 00:15:17,540 Not a silver BMW. 308 00:15:17,680 --> 00:15:19,240 Which isn't on the warrant. 309 00:15:19,310 --> 00:15:21,780 All right, look, the, uh, garage attendant made a mistake 310 00:15:21,850 --> 00:15:24,320 on the make and the model, it's no big deal. Open it up! 311 00:15:24,390 --> 00:15:28,320 Hold it! I ran the plates, it's registered to Doug DeVries, her brother. 312 00:15:28,420 --> 00:15:29,890 So he loaned her his car, so what? 313 00:15:29,960 --> 00:15:31,720 It's not on the warrant! 314 00:15:32,090 --> 00:15:35,260 You know, you're beginning to sound like a broken record. Who are you on the phone to? 315 00:15:35,330 --> 00:15:37,420 A.D.A. Borgia. She's on the other line with the judge, 316 00:15:37,500 --> 00:15:39,660 trying to get him to approve entry into this car. 317 00:15:39,930 --> 00:15:42,200 See, this is what comes of goin' to law school at night. 318 00:15:42,270 --> 00:15:44,530 I'd hate to see whatever we find in there get thrown out 319 00:15:44,610 --> 00:15:46,370 because we didn't go the extra mile. 320 00:15:46,440 --> 00:15:49,310 Yeah... Great, thank you. 321 00:15:50,180 --> 00:15:52,670 We're in. The judge is extending the warrant to cover this one. 322 00:15:52,980 --> 00:15:54,380 Well, hallelujah. Open it up. 323 00:15:54,450 --> 00:15:56,110 What the hell's going on? 324 00:15:56,220 --> 00:15:58,240 We're searchin' your car, what does it look like we're doin'? 325 00:15:58,320 --> 00:16:00,650 OFFICER: Detectives! We've got something that looks like blood. 326 00:16:00,720 --> 00:16:02,210 Couple of drops on the armrest. 327 00:16:02,290 --> 00:16:03,660 Enough for a match? 328 00:16:03,720 --> 00:16:05,190 Oh, yeah. Well, that's great. 329 00:16:05,260 --> 00:16:06,850 Let's collect it and get the hell outta here. 330 00:16:07,060 --> 00:16:08,220 Aren't you glad we waited? 331 00:16:08,300 --> 00:16:09,490 Yeah, I'm ecstatic. 332 00:16:14,870 --> 00:16:16,960 CLERK: "Docket number 45789, 333 00:16:17,070 --> 00:16:19,600 ”People of the State of New York v. Helen DeVries. 334 00:16:19,670 --> 00:16:21,400 "Charge is Murder in the Second Degree." 335 00:16:21,480 --> 00:16:23,970 I think I heard a little somethin' about this one. 336 00:16:24,080 --> 00:16:25,070 How does the defendant plead? 337 00:16:25,150 --> 00:16:26,270 Not guilty, Your Honor. 338 00:16:26,480 --> 00:16:29,880 Your Honor, Ms. DeVries has substantial means at her disposal. 339 00:16:29,980 --> 00:16:31,980 We believe there's a strong chance she'll flee if she's released. 340 00:16:32,350 --> 00:16:34,880 SWAN: Your Honor, my client has deep roots in the community. 341 00:16:34,960 --> 00:16:38,950 What's more, thanks to the press-friendly practices of the D.A.'s office, 342 00:16:39,030 --> 00:16:42,220 she's the best-known defendant since Michael Jackson. Where could she go? 343 00:16:42,300 --> 00:16:46,760 I really don't think celebrity constitutes insurance that the defendant will appear. 344 00:16:47,400 --> 00:16:51,270 And her history suggests a personality that could charitably be described as 345 00:16:51,340 --> 00:16:52,740 impulsive, Your Honor. 346 00:16:52,810 --> 00:16:55,740 I'm with the People on this one. Defendant is remanded. 347 00:16:56,880 --> 00:16:58,610 I thought you were a mensch, Jack. 348 00:16:58,750 --> 00:17:00,650 JACK: My offer is man one, 15 years. 349 00:17:00,720 --> 00:17:03,620 How many times do I have to say it? I didn't kill Samantha. 350 00:17:03,680 --> 00:17:08,180 If you're convicted of murder at trial, the alternative's 25-to-I ife. 351 00:17:08,260 --> 00:17:10,690 Life? Are you retarded? What did I just say? 352 00:17:11,030 --> 00:17:12,250 SWAN: Helen... 353 00:17:12,460 --> 00:17:16,090 You're not helping yourself by calling me names, Ms. DeVries. 354 00:17:16,160 --> 00:17:20,790 Let's think about this, Jack, what's the motive here? A book contract? Please. 355 00:17:21,040 --> 00:17:22,530 Other authors have left Helen. 356 00:17:22,600 --> 00:17:24,040 And lived to tell about it. 357 00:17:24,240 --> 00:17:25,970 I'm glad to hear you're not a serial killer. 358 00:17:26,110 --> 00:17:27,910 We have a witness who puts you at the scene. 359 00:17:28,040 --> 00:17:30,340 With more priors than I have gray hairs. 360 00:17:30,410 --> 00:17:32,900 Give me ten minutes with him on cross, I'll bury him. 361 00:17:32,980 --> 00:17:35,110 There's the DNA evidence from her car. 362 00:17:35,180 --> 00:17:36,810 The jury will never hear about it, 363 00:17:36,880 --> 00:17:38,610 I'll have it suppressed at a map hearing. 364 00:17:38,850 --> 00:17:41,020 Your cops took a shortcut. 365 00:17:45,460 --> 00:17:48,220 SWAN: When the police sought permission to gain entry to the car 366 00:17:48,300 --> 00:17:51,630 where the blood was found, they misrepresented the situation, Your Honor. 367 00:17:51,700 --> 00:17:55,360 All they had was a vague description that didn't match the car in front of them! 368 00:17:55,440 --> 00:17:58,460 The description they had was more than adequate to identify the car, Your Honor. 369 00:17:58,540 --> 00:18:00,530 Yes, it varied in a few details. 370 00:18:00,640 --> 00:18:02,940 The color and manufacturer are details? 371 00:18:03,080 --> 00:18:06,780 The difference between silver and gray, and two high-end luxury automobiles, 372 00:18:06,850 --> 00:18:08,110 I'd call those details! 373 00:18:08,280 --> 00:18:10,510 The police ran the license plates 374 00:18:10,650 --> 00:18:13,590 and determined that the car belonged to Ms. DeVries' brother. 375 00:18:13,650 --> 00:18:15,210 They spoke to a judge. 376 00:18:15,390 --> 00:18:17,450 He agreed to extend the warrant to cover the car. 377 00:18:17,530 --> 00:18:19,580 I don't know how they could have been more conscientious. 378 00:18:19,660 --> 00:18:22,560 The police knew the car didn't match the description they'd been given, 379 00:18:22,630 --> 00:18:24,960 they knew it didn't belong to Helen DeVries. 380 00:18:25,070 --> 00:18:28,970 You're earning your fee today, Ms. Swan, but I don't buy the argument. 381 00:18:29,040 --> 00:18:32,030 The police acted legally. I'm denying the motion. 382 00:18:32,610 --> 00:18:35,600 Will Your Honor at least consider revisiting the issue of bail? 383 00:18:36,040 --> 00:18:39,840 My client represents no flight risk, and has a 13-year-old son 384 00:18:40,010 --> 00:18:43,470 who's suffering significant hardship because his mother's in custody. 385 00:18:43,990 --> 00:18:45,210 I'm willing to discuss it. 386 00:18:45,290 --> 00:18:46,910 Bail's not the issue here, Your Honor. 387 00:18:46,990 --> 00:18:49,790 You won the motion, Mr. McCoy, don't get greedy. 388 00:18:49,860 --> 00:18:52,760 Bail is set at two million dollars, cash or bond. 389 00:18:56,230 --> 00:18:58,460 I'm grateful he didn't throw out the case. 390 00:18:58,530 --> 00:18:59,800 Hey, Jack, check this out. 391 00:19:00,670 --> 00:19:04,330 I ran Doug DeVries' car, the car Helen DeVries was actually driving that night. 392 00:19:04,610 --> 00:19:07,840 Got a parking ticket on Hudson Street at 7:45. 393 00:19:08,580 --> 00:19:11,740 That's more than 50 blocks from Samantha Savage's apartment. 394 00:19:11,810 --> 00:19:13,410 DeVries never mentioned going down there. 395 00:19:13,550 --> 00:19:17,140 There's more. During the day, Helen DeVries sometimes uses a car service. 396 00:19:17,390 --> 00:19:20,650 According to their records, they dropped her off at a Hudson Street address 397 00:19:20,720 --> 00:19:22,160 six times in the last two months. 398 00:19:22,520 --> 00:19:23,960 Near where she got the parking ticket? 399 00:19:24,030 --> 00:19:28,930 Across the street! And get this, the bodyguard service Samantha Savage used, 400 00:19:29,230 --> 00:19:32,290 their records show they dropped her off at the same Hudson Street address 401 00:19:32,370 --> 00:19:35,030 a dozen times in the six weeks before she was killed. 402 00:19:35,770 --> 00:19:39,100 Both women went to the same address. Were they ever there at the exact same time? 403 00:19:39,240 --> 00:19:41,770 Never even on the same day, not that I can find. 404 00:19:43,240 --> 00:19:45,370 Have the cops check out the building. 405 00:19:51,650 --> 00:19:54,050 No doorman, no security cameras. 406 00:19:54,120 --> 00:19:56,820 So why should it be easy? 407 00:19:58,090 --> 00:20:00,930 I was wondering if you'd ever seen either of these women in the building. 408 00:20:01,000 --> 00:20:02,390 No, I'm sorry. 409 00:20:02,460 --> 00:20:03,950 Thank you for your time. 410 00:20:05,000 --> 00:20:06,430 (KNOCKING ON DOOR) 411 00:20:09,040 --> 00:20:10,030 Can I help you? 412 00:20:11,840 --> 00:20:14,740 Dave, right? You work for Maclaren? Yeah. 413 00:20:15,980 --> 00:20:18,000 Detective Falco, Detective Fontana. 414 00:20:18,510 --> 00:20:20,810 Oh, right, right. Hey, did you get the books? 415 00:20:21,280 --> 00:20:23,480 What's going on? 416 00:20:24,320 --> 00:20:27,650 Detectives, what can I do for ya? 417 00:20:31,390 --> 00:20:35,920 The city rented the apartment after 9J11 because of its proximity to ground zero. 418 00:20:36,200 --> 00:20:38,960 I used it as an office during rescue and recovery, 419 00:20:39,100 --> 00:20:40,930 and I still do from time to time. 420 00:20:41,700 --> 00:20:43,570 Arnold, we have a few questions, if you don't mind. 421 00:20:43,640 --> 00:20:44,630 Shoot. 422 00:20:45,170 --> 00:20:47,660 Did you ever meet Helen DeVries at that apartment? 423 00:20:48,980 --> 00:20:50,970 We worked on my book there a few times. 424 00:20:51,150 --> 00:20:54,910 Did you meet her there the night that Samantha Savage was killed? 425 00:20:56,520 --> 00:20:57,950 I didn't see Helen that night. 426 00:20:58,020 --> 00:21:00,680 Did you ever meet Samantha Savage at that apartment? 427 00:21:00,820 --> 00:21:06,020 I met Samantha Savage exactly once, at her book signing party. Helen introduced us. 428 00:21:06,530 --> 00:21:10,760 We know that Samantha Savage went to that building on a number of occasions, 429 00:21:10,830 --> 00:21:12,660 all subsequent to that party. 430 00:21:13,070 --> 00:21:14,360 I don't know what to tell you. 431 00:21:15,000 --> 00:21:17,030 She must've known someone else who lived there. 432 00:21:17,270 --> 00:21:21,640 I never saw her there. Look, guys, I'm facing Senate confirmation. 433 00:21:22,240 --> 00:21:26,700 If the press can find any excuse to put me and Samantha Savage together... 434 00:21:27,310 --> 00:21:29,910 We're investigating a homicide, Commissioner. 435 00:21:31,450 --> 00:21:32,540 It takes us where it takes us. 436 00:21:33,350 --> 00:21:34,820 I understand that. 437 00:21:38,690 --> 00:21:41,060 Just don't drag my name through the mud on the way. 438 00:21:41,330 --> 00:21:44,160 We'll be as discreet as circumstances allow. 439 00:21:44,470 --> 00:21:46,060 I appreciate it. 440 00:21:53,070 --> 00:21:55,540 Nobody's more connected than Arnie Maclaren. 441 00:21:56,310 --> 00:21:58,840 So make damn sure whatever you got on him is rock solid. 442 00:21:59,910 --> 00:22:01,580 Absolutely. (KNOCKING ON DOOR) 443 00:22:01,850 --> 00:22:03,110 BRANCH: Come in. 444 00:22:03,180 --> 00:22:04,380 Sorry to interrupt. 445 00:22:04,620 --> 00:22:05,920 JACK: What is it? 446 00:22:06,050 --> 00:22:09,420 Helen DeVries was just shot to death in a parking garage in Midtown. 447 00:22:14,260 --> 00:22:16,320 FALCO: Anyone see it happen? OFFICER: No witnesses. 448 00:22:16,600 --> 00:22:18,860 What about the attendant? He's two floors up. 449 00:22:19,530 --> 00:22:21,400 They gotta have video. We're gettin' the tapes. 450 00:22:22,700 --> 00:22:24,000 One in the back, one in the head. 451 00:22:24,070 --> 00:22:25,370 Still got her watch. 452 00:22:25,740 --> 00:22:27,870 I bet you her wallet's still in her purse. 453 00:22:28,340 --> 00:22:29,330 What's that? 454 00:22:33,080 --> 00:22:34,910 "For Samantha, R.l.P." 455 00:22:55,900 --> 00:22:58,030 I thought you said he didn't take anything. 456 00:22:58,170 --> 00:23:01,470 I don't think he did. She still had her money, credit cards, watch. 457 00:23:02,280 --> 00:23:04,140 This is where he hears someone comin'. 458 00:23:06,250 --> 00:23:07,610 What did the note say? 459 00:23:08,550 --> 00:23:10,880 "For Samantha, R.l.P." 460 00:23:11,120 --> 00:23:12,610 Some wacko fan, maybe. 461 00:23:12,890 --> 00:23:13,950 Nah. 462 00:23:14,020 --> 00:23:17,920 The shooter knewjust where to stand so the camera wouldn't see him. 463 00:23:17,990 --> 00:23:19,390 Knew where she parked her car. 464 00:23:20,190 --> 00:23:23,220 This wasn't some wacko fan bent on revenge. 465 00:23:23,460 --> 00:23:24,590 Start closer to home. 466 00:23:24,670 --> 00:23:25,790 Yeah. 467 00:23:29,540 --> 00:23:32,630 We were married for 12, but were only together for about eight. 468 00:23:33,140 --> 00:23:34,200 Divorce took a long time. 469 00:23:34,810 --> 00:23:36,670 We heard it was pretty rough. 470 00:23:36,910 --> 00:23:40,680 It's like getting beaten over the head with a baseball bat every day for four years. 471 00:23:41,550 --> 00:23:43,520 We saw her house, it was very nice. 472 00:23:43,720 --> 00:23:45,310 Yeah, if you like livin' in the burbs. 473 00:23:45,650 --> 00:23:46,980 No thanks. 474 00:23:47,820 --> 00:23:51,120 Still, it looks like she got the better deal, financially-speaking. 475 00:23:52,560 --> 00:23:55,030 The real issues between us were over custody. 476 00:23:55,100 --> 00:23:56,760 I didn't care that much about the money. 477 00:23:56,830 --> 00:23:58,560 Well, then you would be the first. 478 00:23:58,630 --> 00:24:00,400 Where were you yesterday, about noon? 479 00:24:00,700 --> 00:24:04,000 Having lunch with a friend of mine. Mexican place, 16th and 8th. 480 00:24:04,240 --> 00:24:05,640 I still got the receipt, if you want. 481 00:24:05,840 --> 00:24:07,140 We'll need to see that. 482 00:24:07,240 --> 00:24:10,470 Look, we were tryin' to get along, for our son's sake. 483 00:24:11,880 --> 00:24:13,470 She had a new boyfriend. 484 00:24:14,520 --> 00:24:18,040 She wasn't supposed to tell me who, but she couldn't resist. 485 00:24:18,720 --> 00:24:19,710 Who was that? 486 00:24:20,190 --> 00:24:22,950 You guys must know him. He used to be police commissioner. 487 00:24:26,690 --> 00:24:28,790 I'm supposed to be catching a train to Washington. 488 00:24:29,230 --> 00:24:31,760 I've got a meeting with the chairman of Senate Intelligence Committee. 489 00:24:31,870 --> 00:24:33,990 Explain what held you up, I'm sure he'll understand. 490 00:24:34,470 --> 00:24:35,800 What is this about? 491 00:24:35,900 --> 00:24:39,130 Commissioner, we know you were having an affair with Helen DeVries. 492 00:24:40,540 --> 00:24:42,530 From where I stand, your options aren't great. 493 00:24:44,310 --> 00:24:47,710 Tell your story to a Grand Jury and risk self-incrimination. 494 00:24:48,220 --> 00:24:51,410 Or take the Fifth, which looks terrible from a public relations point of view. 495 00:24:51,690 --> 00:24:53,350 Or talk to us now. 496 00:24:59,060 --> 00:25:01,390 Yes, I was seeing Helen DeVries. 497 00:25:02,030 --> 00:25:03,760 At the apartment on Hudson Street? 498 00:25:05,400 --> 00:25:06,420 Yes. 499 00:25:06,500 --> 00:25:09,830 Did you meet her there on the night Samantha Savage was killed? 500 00:25:09,900 --> 00:25:11,500 I told you before, no. 501 00:25:11,570 --> 00:25:15,300 What about Samantha Savage, did you have sex with her in that apartment, too? 502 00:25:16,110 --> 00:25:17,740 I answered this question before, too. 503 00:25:17,810 --> 00:25:18,840 I only met her once. 504 00:25:18,980 --> 00:25:21,850 She just happened to go to the very same address more than a dozen times? 505 00:25:22,220 --> 00:25:23,780 A lot of people in that building, 506 00:25:23,850 --> 00:25:25,510 she could have been there to see any one of 'em. 507 00:25:27,120 --> 00:25:30,110 These are the records of the security company Ms. Savage employed. 508 00:25:30,360 --> 00:25:34,730 They brought her to the Hudson Street address on 14 separate occasions. 509 00:25:35,060 --> 00:25:38,560 These are affidavits from all the other tenants in the building, not one of whom 510 00:25:38,700 --> 00:25:40,830 ever had any contact with Ms. Savage. 511 00:25:41,840 --> 00:25:45,530 These are the phone records for the building going back six months. 512 00:25:45,710 --> 00:25:48,940 Not a single call to Ms. Savage from any of the tenants. 513 00:25:49,640 --> 00:25:52,870 You're the only person in that building who ever met Samantha Savage. 514 00:25:53,510 --> 00:25:57,680 Yet it's your contention that she went there repeatedly to see someone else? 515 00:25:57,790 --> 00:26:00,550 I can't tell you why she went there, but it wasn't to see me! 516 00:26:00,750 --> 00:26:02,620 We'd like to believe you, Commissioner. 517 00:26:02,920 --> 00:26:03,980 But you don't. 518 00:26:04,120 --> 00:26:07,030 You haven't exactly been forthcoming up till now! 519 00:26:11,430 --> 00:26:15,060 My affair with Helen had nothing to do with the murder of either woman. 520 00:26:16,540 --> 00:26:19,910 And I didn't tell you because I couldn't. For obvious reasons! 521 00:26:20,810 --> 00:26:23,070 You're married. Your wife is expecting. 522 00:26:23,140 --> 00:26:26,770 Exactly! Look, I have made mistakes in my personal life, 523 00:26:26,850 --> 00:26:28,470 which I regret. 524 00:26:29,220 --> 00:26:32,450 I've caused my wife pain, which I also regret. 525 00:26:34,290 --> 00:26:38,620 But this job I'm being offered concerns the safety of the nation. 526 00:26:40,030 --> 00:26:41,930 And this can't get out. 527 00:26:44,260 --> 00:26:47,390 Frankly, Commissioner, it's hard to see now how it wouldn't. 528 00:26:53,310 --> 00:26:56,770 Ballistics just came back on the bullet that killed Helen DeVries. 529 00:26:56,910 --> 00:27:01,070 It matches one from a gun that was used in an armed robbery in the Bronx 530 00:27:01,150 --> 00:27:02,210 seven years ago. 531 00:27:02,280 --> 00:27:04,220 What about the robber, do we know where he is? 532 00:27:04,280 --> 00:27:07,550 Died in Coxsackie two years ago, and the gun was never recovered. 533 00:27:07,790 --> 00:27:10,810 But the arresting officer was Pete Milligan. 534 00:27:10,920 --> 00:27:13,290 Pete Milligan? The guy that brought us Walter Parks? 535 00:27:13,360 --> 00:27:16,630 The same. Maybe it's time we had a talk with our friend Pete. 536 00:27:16,800 --> 00:27:20,600 Talk with Mr. Parks first, see if you can shake his story. 537 00:27:22,740 --> 00:27:24,760 FONTANA: We sat down with your pal, Walter Parks, again. 538 00:27:25,170 --> 00:27:27,940 He says you planted that coke on him, then told him 539 00:27:28,010 --> 00:27:31,240 he would do time for it unless he fingered Helen DeVries 540 00:27:31,380 --> 00:27:32,970 for the Samantha Savage murder. 541 00:27:33,180 --> 00:27:36,550 Come on, guy's tryin' to get out from under a coke bust. 542 00:27:36,780 --> 00:27:38,150 I didn't plant nothing on nobody! 543 00:27:38,220 --> 00:27:39,850 You laid out the whole thing for him. 544 00:27:40,920 --> 00:27:43,650 You gave him a story, you showed him Helen DeVries' picture, 545 00:27:43,720 --> 00:27:46,130 you told him where to find the gun! 546 00:27:46,330 --> 00:27:48,490 Walter is a coke dealer and a junkie. 547 00:27:48,560 --> 00:27:50,590 You believe him before you believe me? 548 00:27:50,930 --> 00:27:53,800 You know, the gun used to kill Helen DeVries was a throwaway. 549 00:27:54,700 --> 00:27:55,760 So? 550 00:27:55,840 --> 00:27:59,740 Well, you took it off a bad guy in the Bronx seven years ago. 551 00:28:01,510 --> 00:28:03,270 FALCO: You know how much trouble you're in. 552 00:28:03,510 --> 00:28:06,810 Best thing you could do for yourself now is to tell us everything. 553 00:28:10,080 --> 00:28:11,480 Yeah, right. 554 00:28:14,920 --> 00:28:17,520 I wanna talk to my rep. And a lawyer. 555 00:28:18,630 --> 00:28:22,390 That's fine with us. You'll wait here, we'll call Internal Affairs. 556 00:28:24,000 --> 00:28:26,520 In the meanwhile, we're gonna go search your apartment. 557 00:28:35,040 --> 00:28:37,170 Fontana called. 558 00:28:37,240 --> 00:28:39,470 They found the gun Milligan used to kill DeVries. 559 00:28:39,810 --> 00:28:41,370 And the clothes he wore when he did it. 560 00:28:41,450 --> 00:28:42,710 They placed him under arrest. 561 00:28:43,350 --> 00:28:45,790 Good. Now I'd like to know why he did it. 562 00:28:45,850 --> 00:28:47,680 ANNOUNCER ON TV: Now we go five to Commissioner Arnold Macfaren. 563 00:28:47,750 --> 00:28:49,190 Maclaren making his statement? 564 00:28:49,260 --> 00:28:50,310 Just starting. 565 00:28:50,390 --> 00:28:53,450 MACLAREN: Unfortunately, when my wife and I employed this fine woman 566 00:28:53,530 --> 00:28:57,760 to take care of our children, we neglected to pay her payroll taxes. 567 00:28:58,970 --> 00:29:02,600 Now, the mistake was unintentional, but the responsibility is mine. 568 00:29:03,340 --> 00:29:08,430 And so, I have regretfully informed the President that I must withdraw my name 569 00:29:08,510 --> 00:29:12,950 from consideration for the post of Director of Domestic Security. 570 00:29:13,550 --> 00:29:15,410 Thank you. I'll answer more questions a bit later. 571 00:29:15,480 --> 00:29:18,470 I don't know about you, but I feel safer already. 572 00:29:22,560 --> 00:29:25,180 JACK: We know you killed Helen DeVries, Mr. Milligan. 573 00:29:25,490 --> 00:29:28,760 We know you tried to frame her for Samantha Savage's murder. 574 00:29:29,430 --> 00:29:30,760 The question is, why? 575 00:29:30,830 --> 00:29:34,060 We couldn't find any connection between you and the murdered women. 576 00:29:34,300 --> 00:29:37,430 If you'll give us who you were working for, I'm ready to offer man one 577 00:29:37,500 --> 00:29:39,340 for the DeVries killing, 15 years. 578 00:29:39,410 --> 00:29:41,240 We were thinking a little differently. 579 00:29:41,310 --> 00:29:43,540 Man two, five years. JACK: Forget it. 580 00:29:43,610 --> 00:29:46,340 No, you forget it. I won't do more than five. 581 00:29:46,650 --> 00:29:48,980 I don't care what the extenuating circumstances were, 582 00:29:49,050 --> 00:29:50,810 or who else was involved, you pulled the trigger. 583 00:29:51,220 --> 00:29:53,050 Man two or no deal. 584 00:29:53,150 --> 00:29:55,420 You want the big fish, this is the little fish. 585 00:29:55,620 --> 00:29:57,220 Not that little. Trust me, 586 00:29:57,290 --> 00:29:59,350 in the scheme of things, Pete is plankton. 587 00:29:59,530 --> 00:30:02,790 I been a cop a long time. I seen lots of guys done worse than me 588 00:30:02,860 --> 00:30:05,130 get better deals than what you're offering. 589 00:30:05,200 --> 00:30:06,960 Man two, or you get nothin'! 590 00:30:07,230 --> 00:30:08,330 That's not true, Mr. Milligan. 591 00:30:08,400 --> 00:30:10,030 At the very least, I get you! 592 00:30:15,210 --> 00:30:18,180 Have you checked Milligan's personnel file? Any blemishes? 593 00:30:18,250 --> 00:30:21,680 Nothing we can use as leverage. Maclaren was Milligan's C.O. 594 00:30:21,780 --> 00:30:23,080 He must have something on him. 595 00:30:23,150 --> 00:30:25,140 Talk to Milligan's partner. 596 00:30:25,920 --> 00:30:27,510 Pete really killed that lady? 597 00:30:27,690 --> 00:30:28,810 Yes, he did. 598 00:30:29,020 --> 00:30:30,550 He's always been a hard luck guy. 599 00:30:31,090 --> 00:30:34,120 I'd say the real hard luck here belonged to Helen DeVries. 600 00:30:35,960 --> 00:30:36,950 True. 601 00:30:38,630 --> 00:30:40,430 Milligan ever mention Maclaren to you? 602 00:30:42,500 --> 00:30:45,630 He said you could reach out to him if you got jammed up. 603 00:30:45,970 --> 00:30:47,460 Anything else? 604 00:30:48,510 --> 00:30:50,840 He said once that Maclaren saved his life. 605 00:30:50,980 --> 00:30:52,040 HOW? 606 00:30:52,380 --> 00:30:54,310 I think it was back when Pete was drinking. 607 00:30:54,550 --> 00:30:56,570 Which he used to do pretty hard. 608 00:30:56,850 --> 00:30:58,250 Something to do with his ex-wife. 609 00:30:59,220 --> 00:31:00,410 Do you know where I can find her? 610 00:31:00,590 --> 00:31:04,790 She's on the job. She works at One P.P. Her name's Haywood now. 611 00:31:08,960 --> 00:31:10,830 It was when he was in Maclaren's squad. 612 00:31:10,900 --> 00:31:13,030 I was in uniform over at the 21. 613 00:31:13,570 --> 00:31:16,000 Pete was drinkin' a lot, he was comin' home from work drunk. 614 00:31:16,070 --> 00:31:18,090 He was drinking onthejob? Oh, yeah. 615 00:31:18,170 --> 00:31:20,070 Maclaren bailed him out more than once. 616 00:31:20,940 --> 00:31:24,540 So, one night he starts up with me and our son got in the middle of it, 617 00:31:24,810 --> 00:31:27,800 and Pete hit us both. I called 911. 618 00:31:28,650 --> 00:31:31,670 Maclaren came to see me the next day, he said Pete's job was on the line. 619 00:31:31,990 --> 00:31:33,380 One more strike. 620 00:31:33,450 --> 00:31:35,950 He said he could make the whole thing go away if I chose not to pursue it. 621 00:31:36,020 --> 00:31:37,290 He was putting the pressure on. 622 00:31:38,230 --> 00:31:40,280 Well, plus he offered me a deskjob downtown, 623 00:31:40,390 --> 00:31:42,490 which he knew I wanted, because I hated being on the street. 624 00:31:43,060 --> 00:31:44,460 So, Maclaren fixed it. 625 00:31:45,470 --> 00:31:48,230 Pete stayed on the job, I got a desk here. 626 00:31:48,340 --> 00:31:51,700 We got divorced. Pete quit drinking a couple of years later, 627 00:31:51,770 --> 00:31:54,970 which is why I hate like hell that this is happening to him now. 628 00:31:56,180 --> 00:31:57,740 Your ex-wife told us about the favor 629 00:31:57,810 --> 00:32:00,410 Arnie Maclaren did for you and your family, Detective. 630 00:32:01,620 --> 00:32:03,610 What about it? It was completely illegal. 631 00:32:04,280 --> 00:32:05,310 So charge me. 632 00:32:05,390 --> 00:32:06,720 Not you, your ex-wife. 633 00:32:08,090 --> 00:32:09,080 What are you talking about? 634 00:32:09,160 --> 00:32:10,280 BORGIA: She took a bribe. 635 00:32:10,690 --> 00:32:14,090 Maclaren offered her a betterjob if she declined to press charges, 636 00:32:14,190 --> 00:32:15,590 she accepted the offer. 637 00:32:15,900 --> 00:32:18,020 It could get her as much as seven years. 638 00:32:18,800 --> 00:32:21,200 More time than you're willing to spend inside. 639 00:32:21,270 --> 00:32:24,000 Son of a bitch. You'd really do that? 640 00:32:24,370 --> 00:32:26,240 She'd lose her job, her pension. 641 00:32:28,880 --> 00:32:30,470 Will you come down a little, Jack? 642 00:32:31,180 --> 00:32:32,910 Man one, ten years. 643 00:32:36,350 --> 00:32:37,480 Tell them what happened. 644 00:32:41,560 --> 00:32:42,550 It was Maclaren. 645 00:32:43,090 --> 00:32:45,990 The whole way. lowed him. 646 00:32:46,630 --> 00:32:51,290 You killed Helen DeVries for Arnie Maclaren because he saved your job? 647 00:32:52,270 --> 00:32:54,230 He did a lot more for me than that. 648 00:33:05,680 --> 00:33:08,710 MILLIGAN: Maclaren said he needed me to find a guy to say he'd seen someone 649 00:33:08,780 --> 00:33:11,770 come out of a certain building and throw away a gun. 650 00:33:12,550 --> 00:33:15,540 He gave me a picture of the woman the guy was supposed to have seen, 651 00:33:16,190 --> 00:33:18,890 showed me the building, gave me the gun. 652 00:33:20,690 --> 00:33:22,390 Was this the gun? Yes. 653 00:33:22,900 --> 00:33:25,760 Which we've already established belonged to Samantha Savage. 654 00:33:25,900 --> 00:33:26,960 And the building? 655 00:33:27,700 --> 00:33:30,360 It's where Samantha Savage was living when she was killed. 656 00:33:30,740 --> 00:33:35,070 And did you find a person to do this for you? To lie to the police? 657 00:33:36,180 --> 00:33:37,770 His name is Walter Parks. 658 00:33:38,110 --> 00:33:42,110 Who was he supposed to say he'd seen exiting the building with the gun? 659 00:33:43,980 --> 00:33:44,970 Helen DeVries. 660 00:33:45,720 --> 00:33:48,250 Did Mr. Maclaren ask you to do anything else? 661 00:33:48,590 --> 00:33:51,720 He gave me a shirt with some of Samantha's blood on it. 662 00:33:51,830 --> 00:33:55,850 I was to transfer some of the blood to an armrest in Ms. DeVries' car. 663 00:33:56,100 --> 00:33:58,570 He was asking you to plant evidence? 664 00:33:58,970 --> 00:34:00,020 Yes. 665 00:34:00,300 --> 00:34:01,460 And did you? 666 00:34:02,470 --> 00:34:03,630 Yes. 667 00:34:04,300 --> 00:34:05,470 Anything else? 668 00:34:09,310 --> 00:34:13,140 He came up to me a few weeks later and said things weren't going right. 669 00:34:14,150 --> 00:34:16,050 We had to take her out. 670 00:34:16,720 --> 00:34:17,880 By take her out, he meant? 671 00:34:17,950 --> 00:34:19,390 Kill Helen DeVries. 672 00:34:20,820 --> 00:34:22,290 He said if I didn't do it, 673 00:34:23,120 --> 00:34:26,290 he'd make sure I went to prison for the things I'd already done for him. 674 00:34:26,660 --> 00:34:31,600 Kept remindin' me of what I owed him. He was very persistent. 675 00:34:31,830 --> 00:34:36,860 So at Arnold Maclaren's behest you went to Ms. DeVries' parking garage? 676 00:34:37,200 --> 00:34:41,300 Yes, and I shot her. Twice. 677 00:34:41,710 --> 00:34:44,010 Once in the back, and once in the head. 678 00:34:54,420 --> 00:34:59,920 You killed Helen DeVries because Arnie Maclaren asked you to? 679 00:35:00,460 --> 00:35:01,830 That's right. 680 00:35:01,900 --> 00:35:03,330 Because he threatened you? 681 00:35:03,400 --> 00:35:04,630 Yes. 682 00:35:04,700 --> 00:35:06,330 And because you owed him? 683 00:35:06,400 --> 00:35:11,060 He saved my job. Helped get my ex-wife a transfer she wanted. 684 00:35:11,610 --> 00:35:15,970 Mr. Maclaren helped you, he helped your ex-wife? 685 00:35:16,280 --> 00:35:17,400 Yes. 686 00:35:17,480 --> 00:35:18,910 And what about your son? 687 00:35:21,280 --> 00:35:22,370 What about him? 688 00:35:22,450 --> 00:35:26,680 Isn't it true several years ago, your son was involved in a hit-and-run accident? 689 00:35:27,950 --> 00:35:29,080 Yes. 690 00:35:29,220 --> 00:35:30,490 He had been drinking? 691 00:35:30,760 --> 00:35:32,090 I blame myself for that. 692 00:35:32,160 --> 00:35:33,420 He fled the scene? 693 00:35:33,830 --> 00:35:35,630 And the other driver was seriously injured? 694 00:35:35,760 --> 00:35:40,460 Like I said, that was my fault, I drove him to it, my behavior at home. 695 00:35:41,000 --> 00:35:44,530 Be that as it may, these are serious offenses. 696 00:35:46,010 --> 00:35:47,700 Were charges ever filed? 697 00:35:48,140 --> 00:35:49,170 No. 698 00:35:49,240 --> 00:35:50,230 Why not? 699 00:35:51,310 --> 00:35:53,750 Maclaren made 'em go away. 700 00:35:54,250 --> 00:35:59,950 You pled to a lesser sentence in exchange for your testimony in this case. 701 00:36:01,550 --> 00:36:02,540 Yes. 702 00:36:02,620 --> 00:36:05,820 What else did the District Attorney do to secure your cooperation? 703 00:36:05,890 --> 00:36:07,920 Objection. Sustained. 704 00:36:08,030 --> 00:36:10,790 Did the District Attorney threaten 705 00:36:10,860 --> 00:36:14,030 to charge your ex-wife with receiving a bribe? 706 00:36:16,470 --> 00:36:17,490 Yes. 707 00:36:17,740 --> 00:36:19,140 And what about your son? 708 00:36:19,410 --> 00:36:22,710 Did you tell the District Attorney's office about the hit-and-run accident? 709 00:36:22,880 --> 00:36:25,170 Yes. And what was their response? 710 00:36:26,980 --> 00:36:30,710 They agreed to let him plead to a number of lesser charges. 711 00:36:31,750 --> 00:36:33,150 Prison time? 712 00:36:34,450 --> 00:36:35,790 Probation. 713 00:36:42,430 --> 00:36:43,420 Probation? 714 00:36:53,940 --> 00:36:56,840 I'd like to know how they knew about our discussions with Milligan. 715 00:36:57,540 --> 00:37:00,040 I think there's a good chance Maclaren's got someone in our office 716 00:37:00,110 --> 00:37:01,770 feeding him information. 717 00:37:01,850 --> 00:37:03,510 How did he manage that? 718 00:37:03,580 --> 00:37:05,070 He knows where all the bodies are buried. 719 00:37:05,550 --> 00:37:07,880 He should, he put them there. 720 00:37:07,950 --> 00:37:09,850 Putney did a pretty good job of making it look like 721 00:37:09,920 --> 00:37:11,890 we put the screws to our own witness. 722 00:37:11,960 --> 00:37:14,360 That Milligan'd say anything to save his wife and kid. 723 00:37:14,860 --> 00:37:18,020 The night Samantha Savage was murdered, DeVries got aticket 724 00:37:18,100 --> 00:37:20,590 near Maclaren's Hudson Street apartment. 725 00:37:20,670 --> 00:37:23,000 Maybe she was down there looking for Samantha Savage. 726 00:37:24,170 --> 00:37:26,070 Maybe she found out about the affair. 727 00:37:26,240 --> 00:37:28,260 I think you have to take another run at Charlotte Swan. 728 00:37:29,040 --> 00:37:30,980 See if Helen DeVries confided in her. 729 00:37:31,480 --> 00:37:32,500 All right. 730 00:37:32,580 --> 00:37:36,350 Better take some bicarb with you, you might have to eat some crow. 731 00:37:39,620 --> 00:37:43,520 If you hadn't let Arnie Maclaren lead you around by the nose... 732 00:37:43,590 --> 00:37:44,650 I know. 733 00:37:44,720 --> 00:37:48,290 Helen DeVries would never have been charged with Samantha Savage's murder, 734 00:37:48,360 --> 00:37:51,730 and I personally think she'd still be alive. 735 00:37:52,830 --> 00:37:54,930 We regret that error very much. 736 00:37:56,370 --> 00:37:58,630 You think Maclaren killed Samantha Savage, too? 737 00:38:00,570 --> 00:38:04,940 He may never have to answer for it, but if we can convict him of Helen's murder... 738 00:38:06,010 --> 00:38:07,950 And you'd like my help with that. 739 00:38:09,080 --> 00:38:10,950 I know it's an unusual request. 740 00:38:15,460 --> 00:38:17,010 I did receive something from Helen. 741 00:38:17,920 --> 00:38:19,920 I think it was an image from her cell phone. 742 00:38:21,730 --> 00:38:23,030 You said the cell phone was lost. 743 00:38:23,100 --> 00:38:24,460 For all I knew, it was. 744 00:38:24,530 --> 00:38:27,470 I never saw the phone, Helen assured me she'd lost it. 745 00:38:27,630 --> 00:38:30,900 You knew that we were looking for anything related to that phone. 746 00:38:31,200 --> 00:38:34,570 If this is material, you were obliged to turn it over. 747 00:38:34,640 --> 00:38:38,170 It was an attachment to a communication from my client. 748 00:38:38,240 --> 00:38:39,770 That made it privileged. 749 00:38:39,850 --> 00:38:41,540 That privilege died with Helen DeVries. 750 00:38:41,610 --> 00:38:43,140 Gray area. Not to a judge! 751 00:38:43,220 --> 00:38:44,810 I don't wish to get a reputation 752 00:38:44,880 --> 00:38:47,880 as defense attorney who works for the D.A.'s office. 753 00:38:49,360 --> 00:38:52,720 But the last thing I wanna see is your case against Maclaren collapse. 754 00:38:56,960 --> 00:39:00,400 Correct me if I'm wrong, Mr. Maclaren, but I don't think this photograph 755 00:39:00,470 --> 00:39:03,160 of you and Ms. Savage was taken at her book party. 756 00:39:10,080 --> 00:39:11,130 Where is it from? 757 00:39:11,210 --> 00:39:13,980 Helen DeVries forwarded it to her lawyer from her cell phone. 758 00:39:15,080 --> 00:39:19,850 DeVries received it as an e-mail attachment the night Samantha Savage was killed. 759 00:39:23,320 --> 00:39:24,380 Who sent it to her? 760 00:39:24,460 --> 00:39:25,550 Samantha Savage. 761 00:39:25,830 --> 00:39:27,760 Oh, come on, it's a fake. 762 00:39:27,830 --> 00:39:30,990 You could put Britney Spears together with the pope, it doesn't mean squat. 763 00:39:31,300 --> 00:39:32,290 Arnold. 764 00:39:36,670 --> 00:39:39,260 So Samantha sent Helen a picture, so what? 765 00:39:39,540 --> 00:39:42,440 You still deny you were having an affair with Samantha Savage? 766 00:39:42,610 --> 00:39:44,630 I guess there's no point any more. 767 00:39:44,810 --> 00:39:47,640 Thanks to you, my career in public service is in the toilet. 768 00:39:47,850 --> 00:39:49,980 That's where you put it, Mr. Maclaren, we didn't. 769 00:39:52,750 --> 00:39:53,810 PUTNEY: What are you offering? 770 00:39:53,890 --> 00:39:55,290 Hey, hey, hey, the hell with that! 771 00:39:55,390 --> 00:39:58,220 If there is an offer on the table, we should hear it. 772 00:39:59,360 --> 00:40:02,330 Two counts of murder two, one for each woman, 25-to-life. 773 00:40:02,460 --> 00:40:04,560 To run concurrently. PUTNEY: Come on, Jack, 774 00:40:04,800 --> 00:40:07,660 he's 56 years old. He'll come out in a body bag. 775 00:40:07,930 --> 00:40:09,460 Man two for Savage. No. 776 00:40:09,540 --> 00:40:10,900 He didn't go there to kill her! 777 00:40:11,000 --> 00:40:12,170 I didn't go there at all! 778 00:40:13,370 --> 00:40:15,000 Man one for Savage, ten years. 779 00:40:15,910 --> 00:40:18,570 Murder two and 20 years for DeVries. 780 00:40:18,950 --> 00:40:20,210 To run concurrently? 781 00:40:25,850 --> 00:40:26,840 Twenty years? 782 00:40:29,420 --> 00:40:30,950 I'll be 76. 783 00:40:32,990 --> 00:40:34,480 And you've got nothing. 784 00:40:35,260 --> 00:40:40,100 I've got two ex-mayors, a governor, and an archbishop. And what do you got? 785 00:40:40,570 --> 00:40:45,030 A drunk, a bad cop, who says I did this and I did that, 786 00:40:45,170 --> 00:40:47,270 and he's tryin' to save his own ass and his son's! 787 00:40:48,940 --> 00:40:50,670 And a picture! 788 00:40:51,980 --> 00:40:53,570 A prank! A prank? 789 00:40:55,820 --> 00:40:58,510 Helen had no idea I was seeing Samantha on the side. 790 00:40:59,420 --> 00:41:03,320 And Samantha, dumb bimbo, thought it'd be funny to send Helen a picture of us in bed. 791 00:41:03,690 --> 00:41:04,990 Why'd you let her send it? 792 00:41:05,060 --> 00:41:06,650 I didn't let her send it! 793 00:41:06,830 --> 00:41:08,290 I was asleep! 794 00:41:10,300 --> 00:41:12,390 First I knew about it was when Helen showed up 795 00:41:12,470 --> 00:41:15,060 banging on my door an hour later, out of her mind. 796 00:41:15,340 --> 00:41:18,500 By that time, Samantha had gone home, so you went to Samantha's apartment 797 00:41:18,570 --> 00:41:19,730 to get the phone. 798 00:41:19,810 --> 00:41:21,740 I told you I never went there! 799 00:41:21,940 --> 00:41:24,570 Did she go for her gun and you overpowered her, is that what happened? 800 00:41:24,640 --> 00:41:25,840 I never went there! 801 00:41:26,410 --> 00:41:29,940 You don't even have the cell phones, you can't connect the dots, you've got bull. 802 00:41:30,020 --> 00:41:31,070 Arnold! 803 00:41:32,250 --> 00:41:33,310 We should take the deal. 804 00:41:33,390 --> 00:41:35,910 Shut up, Quentin, we're not takin' any deal. 805 00:41:35,990 --> 00:41:39,250 We're gonna go back in that courtroom, and we're gonna let the jury decide. 806 00:41:39,360 --> 00:41:40,490 And you. 807 00:41:41,730 --> 00:41:43,820 You're gonna wish you never screwed with me. 808 00:42:02,350 --> 00:42:03,440 JUDGE: Have you reached a verdict? 809 00:42:04,120 --> 00:42:05,450 We have, Your Honor. 810 00:42:05,650 --> 00:42:07,050 How do you find? 811 00:42:07,490 --> 00:42:11,250 On the count of murder in the second degree, we find the defendant guilty. 812 00:42:17,100 --> 00:42:18,290 Get your hands off me! 813 00:42:25,640 --> 00:42:28,540 He was going to have this huge job in Washington, 814 00:42:28,610 --> 00:42:31,200 and she would have something to hang over his head forever. 815 00:42:31,780 --> 00:42:32,840 He should have taken our offer. 816 00:42:33,210 --> 00:42:35,310 Instead, he's doing 25-to-life. 817 00:42:35,520 --> 00:42:36,740 Now, speaking of Washington, 818 00:42:36,820 --> 00:42:40,650 I've had a number of calls commending us on our work in the Maclaren case. 819 00:42:40,790 --> 00:42:43,950 His powerful friends are washing their hands of him. He's finished. 820 00:42:44,020 --> 00:42:46,420 Order's restored. All's right with the world. 68732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.