Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:07,000
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:07,070 --> 00:00:08,870
the police
who investigate crime
3
00:00:08,940 --> 00:00:11,740
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:11,810 --> 00:00:13,430
These are their stories.
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,200
Look at the line. Chicago's
gonna be sold out.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,680
I told you we should've
gotten here earlier.
7
00:00:18,750 --> 00:00:19,770
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
8
00:00:19,850 --> 00:00:21,710
If we'd left the house when I wanted to.
I said, I hear you.
9
00:00:21,780 --> 00:00:23,650
Hey, punk. Watch it.
10
00:00:23,720 --> 00:00:25,880
See, this is why I hate
coming into the city.
11
00:00:25,950 --> 00:00:27,680
I'm tired of
your excuses, Bob.
12
00:00:27,760 --> 00:00:29,990
Now, this move
is awin-win.
13
00:00:30,060 --> 00:00:31,990
No. This is a very...
14
00:00:36,470 --> 00:00:38,230
(sun FIRING)
(PEOPLE SCREAMING)
15
00:00:43,470 --> 00:00:44,910
What's the condition
of the victims?
16
00:00:44,970 --> 00:00:48,570
One DOA at the scene, one on
the bus on the way to the OR.
17
00:00:48,640 --> 00:00:49,940
Is he gonna make it?
18
00:00:50,010 --> 00:00:52,740
Shot in the abdomen.
He was conscious.
19
00:00:52,810 --> 00:00:54,300
So who's the DOA?
20
00:00:54,380 --> 00:00:57,790
OFFICER: Roman Rybakov,
45, Queens address.
21
00:00:57,850 --> 00:01:00,380
Took one in the chest and
in the back of the head.
22
00:01:00,460 --> 00:01:02,360
We're trying to
reach the next of kin.
23
00:01:02,420 --> 00:01:03,910
You guys
catching this one?
24
00:01:03,990 --> 00:01:06,120
Yeah. Detective Green
from the 27.
25
00:01:06,190 --> 00:01:07,820
This is my partner,
Joe Fontana.
26
00:01:07,900 --> 00:01:09,330
Marley,
Public Information.
27
00:01:09,400 --> 00:01:10,830
What can we do
for you, Lieutenant?
28
00:01:10,900 --> 00:01:12,890
I got two actresses
on a ride-along,
29
00:01:12,970 --> 00:01:14,870
background for
a buddy movie.
30
00:01:14,940 --> 00:01:16,960
Oh. I don't
recognize 'em.
31
00:01:17,040 --> 00:01:18,530
Supposed to be big
on basic cable.
32
00:01:18,610 --> 00:01:20,770
(SIREN WAILING) Anyway, we were
around the corner on Sixth.
33
00:01:20,840 --> 00:01:22,470
They think they might have
seen a person of interest
34
00:01:22,540 --> 00:01:24,240
fleeing the scene.
35
00:01:24,680 --> 00:01:26,080
I owe you one.
36
00:01:26,150 --> 00:01:28,210
Okay, Lieutenant. Looks like
your Hollywood ride-alongs
37
00:01:28,280 --> 00:01:30,310
just became
our witnesses.
38
00:01:30,590 --> 00:01:33,420
Ladies,
I'm Detective Fontana.
39
00:02:23,170 --> 00:02:24,730
I think he was black.
40
00:02:24,810 --> 00:02:25,970
You think?
41
00:02:26,040 --> 00:02:28,840
Well, black
but Hispanic.
42
00:02:28,910 --> 00:02:30,540
You know,
not American.
43
00:02:30,610 --> 00:02:31,980
Cuban, maybe.
44
00:02:32,050 --> 00:02:34,680
He, singular?
Just one shooter?
45
00:02:34,750 --> 00:02:36,310
There were more
than one?
46
00:02:37,820 --> 00:02:41,690
You think the man you saw
with the gun was Hispanic.
47
00:02:41,760 --> 00:02:43,190
You heard an accent?
48
00:02:43,260 --> 00:02:45,350
No, you can just tell.
49
00:02:45,430 --> 00:02:47,330
Something about them
says Hispanic.
50
00:02:47,560 --> 00:02:50,590
Uh-huh, okay.
So, how tall was he?
51
00:02:51,200 --> 00:02:53,790
Oh, I don't know.
How tall is he?
52
00:02:54,270 --> 00:02:55,670
Yeah, I saw 'em.
Them?
53
00:02:55,740 --> 00:02:57,600
Yeah, it was
two dudes for sure.
54
00:02:57,670 --> 00:02:58,800
One of 'em was, like,
real short.
55
00:02:58,870 --> 00:03:01,170
I didn't see anything.
56
00:03:01,510 --> 00:03:02,810
I heard two shots.
57
00:03:02,880 --> 00:03:05,250
I was on the ground by the
time I heard the next two.
58
00:03:05,310 --> 00:03:06,440
Two, and then two more?
59
00:03:06,520 --> 00:03:08,210
Yeah, four. Total.
60
00:03:08,950 --> 00:03:11,820
Look, I really need to
be on my way.
61
00:03:12,250 --> 00:03:14,350
So, over there
on the sidewalk,
62
00:03:14,420 --> 00:03:17,020
is that what they
call "brain matter"?
63
00:03:17,660 --> 00:03:19,960
Yes, as a matter
of fact, it is.
64
00:03:20,200 --> 00:03:23,930
So, you saw someone
get into what you think
65
00:03:24,000 --> 00:03:25,330
may have been
a getaway car.
66
00:03:25,800 --> 00:03:27,740
It was blue.
67
00:03:28,400 --> 00:03:30,670
Or black.
I'm not sure.
68
00:03:31,270 --> 00:03:34,270
And I was turned this
way, facing east.
69
00:03:34,610 --> 00:03:36,540
Actually, that's west.
70
00:03:37,510 --> 00:03:39,710
One guy,
he threw open the door
71
00:03:39,780 --> 00:03:41,750
and hejumped
in the back seat.
72
00:03:41,820 --> 00:03:44,340
It was blue.
A blue SUV.
73
00:03:45,050 --> 00:03:46,950
There you go. Now, that
wasn't hard, was it?
74
00:03:47,020 --> 00:03:49,920
Now, what did
the guy look like?
75
00:03:55,130 --> 00:03:56,330
CHIEF: The Commissioner
wants a daily briefing
76
00:03:56,400 --> 00:03:57,960
so he can apprise His
Honor of your progress.
77
00:03:58,030 --> 00:03:59,020
VAN BUREN: Of course.
78
00:03:59,100 --> 00:04:00,130
Detectives.
79
00:04:00,200 --> 00:04:01,800
Chief.
Chief.
80
00:04:01,970 --> 00:04:03,600
Twenty-seven
eyewitnesses,
81
00:04:03,670 --> 00:04:06,940
and the only thing a majority
agree on is four shots fired.
82
00:04:07,010 --> 00:04:10,380
So we're looking for a tall,
white, Haitian, Hispanic midget
83
00:04:10,450 --> 00:04:12,140
with maybe an accomplice
who took the subway?
84
00:04:12,210 --> 00:04:14,580
Or, according to the two
starlets that I interviewed,
85
00:04:14,650 --> 00:04:16,050
drove off
in a blue SUV.
86
00:04:16,120 --> 00:04:17,240
By the way,
who are going to make
87
00:04:17,320 --> 00:04:19,150
very believable police officers.
(KNOCKING ON DOOR)
88
00:04:19,220 --> 00:04:20,480
Got a seven
on the survivor.
89
00:04:20,560 --> 00:04:22,110
Ernesto Borges,
Broadmore Medical.
90
00:04:22,190 --> 00:04:23,720
Looks like he's
gonna pull through.
91
00:04:23,790 --> 00:04:25,780
You should be there when
he gets out of surgery.
92
00:04:25,860 --> 00:04:27,160
And if they remove
any rounds,
93
00:04:27,230 --> 00:04:29,320
get them over
to Ballistics.
94
00:04:30,170 --> 00:04:33,860
The boss call, he say, "Somebody sick.
You work?"
95
00:04:33,940 --> 00:04:35,130
I say, "Sure, I work."
96
00:04:35,200 --> 00:04:37,670
lgo in.
I wake up here.
97
00:04:37,740 --> 00:04:39,370
Take it easy.
I didn't see nothing.
98
00:04:39,840 --> 00:04:41,240
Honest.
99
00:04:41,310 --> 00:04:43,180
I'm not gonna
lose my job?
100
00:04:43,250 --> 00:04:44,940
No, you're not gonna lose your job.
(CELL PHONE RINGING)
101
00:04:45,680 --> 00:04:48,510
You see, we're not interested
in your immigration status,
102
00:04:48,580 --> 00:04:49,950
if that's what you're worried about.
Yeah.
103
00:04:50,020 --> 00:04:53,280
But we are interested in
finding the guy who shot you.
104
00:04:53,360 --> 00:04:55,480
Soifyou remember
anything, call us, okay?
105
00:04:55,560 --> 00:04:57,030
All right. s1.
106
00:04:57,090 --> 00:04:58,650
ED: All right. Later.
107
00:05:01,830 --> 00:05:04,230
The DOA from Queens, Mr.Rybakov?
Yeah?
108
00:05:04,300 --> 00:05:06,270
He's a diamond merchant.
Oh.
109
00:05:06,470 --> 00:05:07,770
No offense
to Mr. Borges,
110
00:05:07,840 --> 00:05:10,030
but I'm guessing that
Rybakov is the real target.
111
00:05:10,110 --> 00:05:12,400
The store manager
tells the Lieutenant
112
00:05:12,470 --> 00:05:14,240
that there's diamonds
missing from the store.
113
00:05:14,310 --> 00:05:15,400
A lot of 'em.
114
00:05:15,480 --> 00:05:16,640
Missing diamonds?
Uh-huh.
115
00:05:16,710 --> 00:05:18,680
A target
and a motive?
116
00:05:18,750 --> 00:05:19,910
I like that.
117
00:05:22,820 --> 00:05:27,260
We received a shipment of 22
uncut blue flawless stones
118
00:05:27,320 --> 00:05:28,950
from Amsterdam
two months ago.
119
00:05:29,020 --> 00:05:30,490
How much is something
like that worth?
120
00:05:30,560 --> 00:05:32,720
Ten thousand
per karat per stone.
121
00:05:32,790 --> 00:05:33,960
I'm talking wholesale,
of course.
122
00:05:34,030 --> 00:05:35,120
Of course.
123
00:05:35,200 --> 00:05:36,790
So, roughly a quarter
of a million dollars?
124
00:05:36,870 --> 00:05:39,560
We cut and polish them
and put them in the safe.
125
00:05:39,630 --> 00:05:42,100
After I heard
what happened to Roman,
126
00:05:42,170 --> 00:05:44,140
I checked our inventory.
127
00:05:45,510 --> 00:05:47,170
Then I called you.
128
00:05:49,140 --> 00:05:51,510
So, you think Mr. Rybakov had
those diamonds with him?
129
00:05:51,650 --> 00:05:52,700
I didn't take them.
130
00:05:52,780 --> 00:05:55,010
Roman often carried
a fortune in stones
131
00:05:55,080 --> 00:05:56,410
from one appointment
to another.
132
00:05:56,480 --> 00:05:57,510
He'd put them
in an envelope,
133
00:05:57,590 --> 00:05:59,710
wrap them in a handkerchief,
stick them in his pocket.
134
00:05:59,790 --> 00:06:01,120
That's pretty casual,
isn't it?
135
00:06:01,190 --> 00:06:02,550
It's a handshake business.
136
00:06:02,620 --> 00:06:04,560
You can't go around
with armed guards.
137
00:06:04,860 --> 00:06:06,520
You have any idea where
he was going yesterday?
138
00:06:06,600 --> 00:06:10,500
I assume lunch with Terry and
Natalie Donner, at their shop.
139
00:06:10,570 --> 00:06:12,260
ED: You assume?
140
00:06:12,630 --> 00:06:13,800
Like every Thursday.
141
00:06:14,400 --> 00:06:17,390
Do you think that Mr. Rybakov was
taking the diamonds to them?
142
00:06:17,470 --> 00:06:19,600
Possibly.
Or somewhere else.
143
00:06:19,670 --> 00:06:21,300
With the Donners,
it wasn't always business.
144
00:06:21,380 --> 00:06:23,440
Sometimes lunch
was just lunch.
145
00:06:23,710 --> 00:06:26,340
And they had lunch together
every Thursday?
146
00:06:26,820 --> 00:06:28,680
For the last 10 years.
147
00:06:29,350 --> 00:06:30,610
TERRY: Who didn't show?
148
00:06:30,690 --> 00:06:34,590
Roman had a good nosh, left us
the stones, and went on his way.
149
00:06:35,020 --> 00:06:36,460
Wait a second.
150
00:06:36,520 --> 00:06:39,890
Are you saying that you do have Mr.
Rybakoxfs diamonds?
151
00:06:39,960 --> 00:06:41,430
Diamonds? What are
you talking about?
152
00:06:41,500 --> 00:06:43,090
His manager told us
he was carrying
153
00:06:43,160 --> 00:06:45,570
about a quarter of
a million dollars worth.
154
00:06:45,630 --> 00:06:46,900
I hope you don't
mind me saying,
155
00:06:46,970 --> 00:06:49,770
but you guys don't seem
to know which end is up.
156
00:06:49,840 --> 00:06:53,870
Roman brought over
42 class-C peridots.
157
00:06:53,980 --> 00:06:55,740
Semi-precious stuff.
158
00:06:55,810 --> 00:07:00,250
Nice,
but worth 20,000 tops.
159
00:07:01,020 --> 00:07:02,510
Did he say where he was
going when he left?
160
00:07:02,580 --> 00:07:04,850
Sure. Something about the
dentist, a loose filling.
161
00:07:04,920 --> 00:07:06,410
Kept complaining
all through lunch.
162
00:07:06,490 --> 00:07:09,080
About his dentist,
lwouldn't know.
163
00:07:09,160 --> 00:07:11,130
You should ask his wife.
164
00:07:15,100 --> 00:07:17,290
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
165
00:07:19,970 --> 00:07:21,300
Yes, Mom.
166
00:07:23,810 --> 00:07:27,610
Mrs. Rybakov, your
husband told the Donners
167
00:07:27,680 --> 00:07:29,440
that he was on his way
to the dentist,
168
00:07:29,510 --> 00:07:31,670
that he had a problem
with a tooth. Do you...
169
00:07:31,750 --> 00:07:33,110
I don't know anything
about that.
170
00:07:33,180 --> 00:07:35,340
He didn't say
anything to me.
171
00:07:35,950 --> 00:07:37,420
David. Please.
172
00:07:37,490 --> 00:07:39,280
Go ahead, Mama. Ask.
173
00:07:39,990 --> 00:07:41,680
Sit down, please.
174
00:07:44,230 --> 00:07:48,130
Detectives, I need
my husband's body.
175
00:07:49,330 --> 00:07:50,590
When can I
get him back?
176
00:07:52,300 --> 00:07:53,530
Well, Mrs. Rybakov,
177
00:07:53,600 --> 00:07:57,560
when the Medical Examiner's
Office is finished with it...
178
00:07:57,640 --> 00:08:01,440
My father should be buried
within 24 hours after he dies.
179
00:08:01,510 --> 00:08:04,770
Until we bury him, we
cannot begin to mourn him.
180
00:08:07,980 --> 00:08:11,280
(SOBBING) Oh, my God, David,
what are we going to do?
181
00:08:11,350 --> 00:08:12,450
Mama...
182
00:08:12,520 --> 00:08:14,180
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
183
00:08:15,390 --> 00:08:18,720
Anything you can do to get him back
for us as quickly as possible.
184
00:08:19,030 --> 00:08:20,620
We'll make the call,
of course.
185
00:08:20,700 --> 00:08:21,820
DAVID: Thank you.
186
00:08:22,030 --> 00:08:25,970
Mrs. Rybakov, if you know where
your husband was going yesterday,
187
00:08:26,030 --> 00:08:27,830
or why he was
carrying the diamonds.
188
00:08:28,340 --> 00:08:30,960
Roman never discussed
business with me.
189
00:08:32,040 --> 00:08:35,480
Really, please, what difference
does it make about diamonds?
190
00:08:35,540 --> 00:08:36,870
He's gone.
191
00:08:38,150 --> 00:08:39,840
(SOBBING)
Mama.
192
00:08:39,910 --> 00:08:42,580
(SHUSHING)
Oh, God.
193
00:08:44,990 --> 00:08:47,680
The slugs recovered
from Borges and Rybakov
194
00:08:47,760 --> 00:08:49,920
were fired
from two different guns.
195
00:08:49,990 --> 00:08:51,650
Hey, what do you know, the kid
with the skates was right.
196
00:08:51,730 --> 00:08:52,890
There were
two shooters.
197
00:08:52,960 --> 00:08:55,360
Speaking of Mr. Borges,
he took a powder.
198
00:08:55,430 --> 00:08:56,760
Checked out
of the hospital.
199
00:08:56,830 --> 00:08:58,270
Social Security's fake.
200
00:08:58,330 --> 00:09:00,830
Probably an illegal. He
didn't know anything anyway.
201
00:09:00,900 --> 00:09:02,840
Innocent bystander,
caught in the crossfire.
202
00:09:02,900 --> 00:09:04,960
You checked
with Rybakov's dentist?
203
00:09:05,040 --> 00:09:06,600
Rybakov âed
to the Bonnets.
204
00:09:06,670 --> 00:09:08,570
He did not have an appointment
with his dentist.
205
00:09:08,640 --> 00:09:10,270
And according to
the Medical Examiner,
206
00:09:10,350 --> 00:09:12,400
there was nothing wrong
with his fillings.
207
00:09:12,480 --> 00:09:16,250
He didn't want anyone to know where
he was going or what he was carrying.
208
00:09:16,320 --> 00:09:17,680
What do we know
about Rybakov?
209
00:09:17,750 --> 00:09:19,810
So far? He's a
successful businessman,
210
00:09:19,890 --> 00:09:21,790
very influential
in his community.
211
00:09:21,860 --> 00:09:22,980
What community is that?
212
00:09:23,060 --> 00:09:24,790
The Bukharan Jews,
out in Queens.
213
00:09:24,860 --> 00:09:26,120
They're from
the former Soviet Union.
214
00:09:26,430 --> 00:09:27,420
Bukharan?
Mmm-hmm.
215
00:09:27,500 --> 00:09:29,590
It's in Central Asia,
near Afghanistan.
216
00:09:29,660 --> 00:09:30,790
That's a tough
neighborhood.
217
00:09:30,930 --> 00:09:32,060
You thinking
Russian mob?
218
00:09:32,130 --> 00:09:35,690
Soviet immigrant, diamond
merchant, it's worth a look.
219
00:09:35,770 --> 00:09:38,260
I know a detective
in Queens who's Jewish.
220
00:09:38,340 --> 00:09:41,540
You could talk to him.
He'll know this community.
221
00:09:41,710 --> 00:09:43,370
LEVY: I've been
a community liaison officer
222
00:09:43,450 --> 00:09:44,740
with these people
for some time.
223
00:09:44,810 --> 00:09:46,940
They started coming over to
New York in the mid-'80s,
224
00:09:47,020 --> 00:09:48,380
when perestroika
opened things up.
225
00:09:48,450 --> 00:09:49,510
You know them well?
226
00:09:49,580 --> 00:09:51,480
I do and I don't.
These are tough Jews
227
00:09:51,550 --> 00:09:53,950
from a very rough part
of the world. Uzbekistan.
228
00:09:54,020 --> 00:09:56,390
An isolated community
with its own language,
229
00:09:56,460 --> 00:09:59,050
its own customs,
very tight-knit.
230
00:09:59,130 --> 00:10:01,760
Still is. Very difficult for
an outsider to get into.
231
00:10:01,830 --> 00:10:02,920
ED: Orthodox?
232
00:10:03,000 --> 00:10:04,490
Traditional,
but not religious.
233
00:10:04,570 --> 00:10:06,560
And coming up under
the Soviet system,
234
00:10:06,630 --> 00:10:09,070
not a hell of a lot of respect
for authority, either.
235
00:10:09,140 --> 00:10:12,730
Lots of family businesses.
Silk, diamonds, gold.
236
00:10:12,810 --> 00:10:15,040
Those are all cash businesses, right?
Absolutely.
237
00:10:15,110 --> 00:10:16,700
What about ties
to the Russian mob?
238
00:10:16,780 --> 00:10:18,680
Some of them,
definitely.
239
00:10:18,750 --> 00:10:21,040
And let's face it, every
community has its gangsters.
240
00:10:21,450 --> 00:10:22,850
How about
Roman Rybakov?
241
00:10:22,920 --> 00:10:24,150
Definite ganef.
242
00:10:24,220 --> 00:10:26,780
Shady for sure,
and everybody knew it.
243
00:10:27,190 --> 00:10:28,950
After he got shot,
word on the street was
244
00:10:29,020 --> 00:10:31,080
that he may have
had a problem.
245
00:10:31,230 --> 00:10:32,220
Problem with
the Russians?
246
00:10:32,330 --> 00:10:35,020
The Russians, the
Albanians, the Columbians,
247
00:10:35,100 --> 00:10:37,330
the Dominicans,
the rumors are flying.
248
00:10:37,830 --> 00:10:40,360
I did get a line
on the man's lawyer
249
00:10:40,470 --> 00:10:44,560
who must have sent his kids
to college on this Rybakov.
250
00:10:49,080 --> 00:10:52,310
Three words, Detectives, and I'm
sure you've heard them before.
251
00:10:52,380 --> 00:10:54,350
Attorney-client
privilege?
252
00:10:54,420 --> 00:10:57,750
Don't you love it when you
can just cut to the chase?
253
00:10:57,990 --> 00:11:00,390
All right, let's see.
254
00:11:02,890 --> 00:11:04,660
I can tell you this much,
255
00:11:04,730 --> 00:11:06,520
Roman wasn't headed
to the dentist.
256
00:11:06,590 --> 00:11:08,150
ED: How do you know?
257
00:11:08,230 --> 00:11:11,530
Because where Roman Rybakov
was going, I was going, too,
258
00:11:11,600 --> 00:11:14,160
and my teeth are just
fine, thank you.
259
00:11:15,640 --> 00:11:18,110
Now, if you'll
pardon me a moment,
260
00:11:18,170 --> 00:11:20,110
I have to
use the facilities.
261
00:11:20,180 --> 00:11:22,770
I'll be back in
exactly three minutes.
262
00:11:27,620 --> 00:11:28,950
(DOOR OPENS)
263
00:11:29,550 --> 00:11:30,710
(DOOR CLOSES)
264
00:11:32,990 --> 00:11:36,620
lsaacson and Rybakov
had a 1:00 in Brooklyn.
265
00:11:38,860 --> 00:11:41,920
"Assistant United States
Attorney Mike Warner,
266
00:11:43,060 --> 00:11:44,760
"Criminal Division."
267
00:11:48,240 --> 00:11:50,900
Roman Rybakov was cooperating
with you, Mr. Warner?
268
00:11:50,970 --> 00:11:54,570
Helped us bust open this Russian
diamond scam a mile wide.
269
00:11:55,280 --> 00:11:58,370
Serge Andropov,
and his comrades-in-crime.
270
00:11:58,450 --> 00:12:01,610
Andropov's an up and coming
mobster, a real rising czar.
271
00:12:01,680 --> 00:12:02,910
ED: What was the scam?
272
00:12:02,980 --> 00:12:04,040
You know about
blood diamonds?
273
00:12:04,590 --> 00:12:06,210
The fighting
in West Africa, right?
274
00:12:06,290 --> 00:12:08,950
Right. The rebels sell
stolen diamonds
275
00:12:09,020 --> 00:12:10,990
on the black market
to finance the fighting.
276
00:12:11,060 --> 00:12:14,050
So, now, all legit diamonds
have to have an ID.
277
00:12:14,360 --> 00:12:17,660
So how the scam works is, the Russians
smuggle 'em in from Amsterdam.
278
00:12:17,730 --> 00:12:19,760
And the late Mr. Rybakov
put a cut and polish on them.
279
00:12:19,830 --> 00:12:23,130
Along with a bogus serial
number, nothing but profit.
280
00:12:23,370 --> 00:12:24,840
We're talking millions
of dollars.
281
00:12:24,910 --> 00:12:27,170
Well, apparently Rybakov
was on his way to see you
282
00:12:27,240 --> 00:12:30,180
with a briefcase full of those
diamonds when he got shot.
283
00:12:30,250 --> 00:12:32,240
I wasn't aware of that.
284
00:12:32,680 --> 00:12:34,650
How did you get onto Rybakov
to begin with?
285
00:12:34,720 --> 00:12:36,080
A couple of
anonymous calls.
286
00:12:36,150 --> 00:12:37,210
ED: About the Russians?
287
00:12:37,290 --> 00:12:38,780
About Rybakov.
288
00:12:38,850 --> 00:12:40,380
The tips were
so damn specific.
289
00:12:40,460 --> 00:12:41,950
Diamonds from here
end up there,
290
00:12:42,020 --> 00:12:43,390
this date, that route.
291
00:12:43,460 --> 00:12:44,650
But without an ID
on the snitch,
292
00:12:44,730 --> 00:12:45,990
you can't get
a search warrant.
293
00:12:46,060 --> 00:12:47,080
Didn't need one.
294
00:12:47,160 --> 00:12:50,320
Everything the anonymous
rat said panned out 110%.
295
00:12:51,430 --> 00:12:53,370
Whoever ratted out
Rybakov to the feds
296
00:12:53,430 --> 00:12:54,870
had dates,
times, and places.
297
00:12:54,940 --> 00:12:56,560
Had his comings
and goings to a
298
00:12:56,640 --> 00:12:59,470
Inside stuff. You talk
to his co-worker?
299
00:12:59,540 --> 00:13:01,570
We're working on it. I
cross-referenced his phone calls.
300
00:13:01,640 --> 00:13:04,670
He made a whole bunch of calls
to this club in Brighton Beach.
301
00:13:04,750 --> 00:13:06,870
Brooklyn South Narcotics
raided it a few years back.
302
00:13:06,950 --> 00:13:08,070
Look.
303
00:13:09,420 --> 00:13:12,180
Oh, I know this place.
It's a strip club.
304
00:13:12,290 --> 00:13:14,190
Run by the Russian mob.
305
00:13:16,460 --> 00:13:17,580
(FUNKY MUSIC PLAYING)
306
00:13:17,660 --> 00:13:19,990
ED: Why don't you
take another look, Cholenko.
307
00:13:20,060 --> 00:13:23,160
I already tell you, I do
not know this Rybakov.
308
00:13:23,230 --> 00:13:24,290
Very sorry.
309
00:13:24,370 --> 00:13:26,530
You do too
know him, Chucky.
310
00:13:26,600 --> 00:13:27,690
Chucky?
311
00:13:27,770 --> 00:13:30,600
Rybakov has this huge
diamond pinky ring.
312
00:13:30,670 --> 00:13:33,070
Comes in all the time with his
friends, the Jewish guys.
313
00:13:33,140 --> 00:13:34,370
They practically
live here.
314
00:13:34,440 --> 00:13:36,470
Really?
Good customers.
315
00:13:36,540 --> 00:13:39,070
They actually know the
difference between presidents.
316
00:13:39,150 --> 00:13:40,670
You mean, between
Jackson and Washington?
317
00:13:40,750 --> 00:13:43,270
Exactly. You put a bill
in my G-string,
318
00:13:43,350 --> 00:13:45,050
make it Andrew,
not George.
319
00:13:45,120 --> 00:13:46,950
Better yet,
make it Ben Franklin.
320
00:13:47,020 --> 00:13:49,350
Well, you know that Franklin
wasn't a president.
321
00:13:49,420 --> 00:13:51,720
He wasn't?
He should've been.
322
00:13:52,890 --> 00:13:55,490
Let's you and I have a little
conversation about this.
323
00:13:55,560 --> 00:13:57,690
Me and you are gonna work on
your memory lapse, Chucky.
324
00:13:57,770 --> 00:13:58,990
Come on.
325
00:14:03,140 --> 00:14:05,160
Good morning, gentlemen.
I'm Detective Green.
326
00:14:05,240 --> 00:14:07,710
This is my partner
Detective Fontana.
327
00:14:07,780 --> 00:14:09,140
What can we do
for you gentlemen?
328
00:14:09,510 --> 00:14:11,170
Which one of you
is Andropov?
329
00:14:11,850 --> 00:14:12,940
That is me.
330
00:14:13,780 --> 00:14:14,840
And you, sir, are?
331
00:14:15,750 --> 00:14:16,880
Egan Ludovic.
332
00:14:16,950 --> 00:14:20,050
Yeah, I recognize you from your picture
at the U.S. Attorney's office.
333
00:14:20,220 --> 00:14:22,750
U.S. Attorney has my picture?
Harassment.
334
00:14:22,820 --> 00:14:25,260
He's right, you know. They're
legitimate businessmen.
335
00:14:25,330 --> 00:14:26,990
We own a strip club.
You should come by.
336
00:14:27,260 --> 00:14:29,030
Yeah, we were just there.
337
00:14:29,100 --> 00:14:32,260
We were asking about your
good customer, Roman Rybakov.
338
00:14:33,300 --> 00:14:34,330
Rybakov?
339
00:14:35,240 --> 00:14:37,000
Shot dead
in broad daylight.
340
00:14:37,070 --> 00:14:38,660
You know,
the same Roman Rybakov
341
00:14:38,740 --> 00:14:40,900
that you're involved with
in the diamond scam.
342
00:14:41,680 --> 00:14:42,700
Diamonds?
343
00:14:42,780 --> 00:14:46,370
The scam you're about to be indicted
for by the Attorney's Office.
344
00:14:46,450 --> 00:14:49,780
Because we know that you knew
that he was cooperating.
345
00:14:50,250 --> 00:14:51,550
Rybakov... Rybakov?
346
00:14:51,620 --> 00:14:53,880
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
347
00:14:55,390 --> 00:14:56,620
Oh, yes.
348
00:14:57,060 --> 00:14:58,920
Something happen to him?
349
00:14:58,990 --> 00:15:00,620
I don't read papers.
350
00:15:01,530 --> 00:15:04,190
I don't think you know
how to read at all.
351
00:15:08,140 --> 00:15:11,000
VAN BUREN: So, in addition to being
involved with Russian mobsters,
352
00:15:11,070 --> 00:15:15,440
Mr. Rybakov had a fondness for
ladies other than his wife.
353
00:15:15,510 --> 00:15:17,340
That's right.
But far as we can tell,
354
00:15:17,410 --> 00:15:19,900
his cooperation with the
feds, and the ladies,
355
00:15:19,980 --> 00:15:21,510
was strictly
on the QT.
356
00:15:21,580 --> 00:15:24,450
(CELL PHONE RINGING) Well, I'd say
the Russians found out somehow.
357
00:15:24,520 --> 00:15:25,880
Van Buren.
358
00:15:25,950 --> 00:15:27,220
I think it was
a little pillow talk
359
00:15:27,290 --> 00:15:29,420
between him and one of his
girlfriends from the club.
360
00:15:29,490 --> 00:15:30,550
She gets mad at him
for something,
361
00:15:30,630 --> 00:15:31,680
and rats him out
to the Russians?
362
00:15:31,760 --> 00:15:32,990
Exactly. Wouldn't be
the first time
363
00:15:33,060 --> 00:15:35,930
a girl made an anonymous
call, got a fellowjammed up.
364
00:15:36,000 --> 00:15:38,090
You sound like you're speaking
from personal experience.
365
00:15:38,170 --> 00:15:39,860
All right, thanks.
366
00:15:39,970 --> 00:15:42,060
That was Warner's office.
Mr. Borges?
367
00:15:42,140 --> 00:15:43,190
Our illegal dishwasher.
368
00:15:43,270 --> 00:15:44,710
Our second shooter.
369
00:15:44,840 --> 00:15:45,860
You're kidding?
370
00:15:45,940 --> 00:15:48,000
VAN BUREN: CSU printed
him in the hospital
371
00:15:48,080 --> 00:15:49,670
when they thought they
were going to lose him.
372
00:15:49,740 --> 00:15:51,440
Interpol coughed up a hit.
373
00:15:51,510 --> 00:15:54,240
His real name
is Stefano Granados.
374
00:15:54,320 --> 00:15:56,810
He's wanted in three countries
for contract murder.
375
00:15:56,880 --> 00:15:58,150
Damn. Let me guess,
376
00:15:58,220 --> 00:15:59,620
the place where he worked
never heard of him?
377
00:15:59,690 --> 00:16:00,950
Oh, they've heard
of him, all right.
378
00:16:01,020 --> 00:16:02,110
But if you want details,
379
00:16:02,190 --> 00:16:03,420
you should go talk
to the owner,
380
00:16:03,490 --> 00:16:06,390
one of the Russians
on Warner's hit parade.
381
00:16:06,460 --> 00:16:08,090
I love this job.
382
00:16:11,930 --> 00:16:13,130
KALINOV: Anna? Natalia?
383
00:16:13,200 --> 00:16:14,430
(SPEAKING RUSSIAN)
384
00:16:18,670 --> 00:16:21,610
Dishwasher, seemed like
such nice young man.
385
00:16:21,680 --> 00:16:22,940
Who knew?
386
00:16:23,380 --> 00:16:25,970
Leaves me short-handed
on evening shift.
387
00:16:26,050 --> 00:16:29,450
Ivan, a killer uses your
place as cover for a hit,
388
00:16:29,520 --> 00:16:32,320
that makes you an accomplice
to first-degree murder.
389
00:16:32,390 --> 00:16:33,880
If you know someone
who needs work...
390
00:16:33,960 --> 00:16:35,150
You know what?
You talk to him.
391
00:16:35,220 --> 00:16:37,590
If you don't talk,
I'm sure Granados will.
392
00:16:37,660 --> 00:16:39,150
I thought you don't know
where he is.
393
00:16:39,230 --> 00:16:40,460
ED: Oh, we're
gonna find him.
394
00:16:40,530 --> 00:16:44,290
The doctors say in his condition,
he ain't gonna get that far.
395
00:16:46,030 --> 00:16:48,500
Know what I got here,
tovarisch? Hmm?
396
00:16:48,900 --> 00:16:50,270
In about 10 seconds,
397
00:16:50,340 --> 00:16:52,500
I'm going to start smiling
like a village idiot
398
00:16:52,570 --> 00:16:55,600
and peeling off $100 bills
on your shiny brass bar.
399
00:16:55,840 --> 00:16:56,900
What are you
talking about?
400
00:16:56,980 --> 00:16:58,970
And then my partner here
is going to start dropping
401
00:16:59,050 --> 00:17:01,540
"thank you's" and "tell us more"
like there's no tomorrow.
402
00:17:02,080 --> 00:17:04,350
Which means, if your
friends back there
403
00:17:04,420 --> 00:17:05,850
ain't deaf, dumb,
and blind,
404
00:17:05,920 --> 00:17:07,950
you're gonna have
a little trouble.
405
00:17:08,490 --> 00:17:09,480
Don't.
406
00:17:16,360 --> 00:17:18,360
I don't know
why he was here.
407
00:17:18,430 --> 00:17:19,830
I put him on books
as favor.
408
00:17:20,000 --> 00:17:22,530
A favor to who?
Andropov?
409
00:17:25,470 --> 00:17:26,940
Where's Granados?
410
00:17:28,840 --> 00:17:30,370
Here comes
the first C-note.
411
00:17:30,440 --> 00:17:33,380
Is there anything you want
us to tell your widow?
412
00:17:38,620 --> 00:17:40,640
I'll tell you
what I know.
413
00:17:41,220 --> 00:17:43,050
There is this doctor.
414
00:17:47,260 --> 00:17:48,520
DOCTOR: He told me
he was cleaning his gun.
415
00:17:48,600 --> 00:17:49,620
And you bought that?
416
00:17:49,700 --> 00:17:52,060
Law says you have to report
a gunshot wound, Doctor.
417
00:17:52,130 --> 00:17:53,860
I know. This isn't a
misdemeanor, Doctor.
418
00:17:53,940 --> 00:17:55,230
This is a serious offense.
419
00:17:55,300 --> 00:17:58,670
We're gonna arrest you, and
you're gonna lose your license.
420
00:17:59,140 --> 00:18:01,370
Oh, man.
What can I do?
421
00:18:01,440 --> 00:18:03,240
What can you do? You can
tell us all you know,
422
00:18:03,310 --> 00:18:05,610
that's what you can do, and we won't
take you out of here in cuffs
423
00:18:05,680 --> 00:18:06,940
in front
of your patients.
424
00:18:07,010 --> 00:18:09,750
If you cooperate, you might
be able to cut a deal
425
00:18:09,820 --> 00:18:11,290
with the D.A.
426
00:18:11,650 --> 00:18:15,710
Okay, okay. He paid me
20 grand in cash.
427
00:18:16,020 --> 00:18:18,720
Do you know where we can
find Stefano Granados?
428
00:18:18,790 --> 00:18:20,280
Did he leave a number?
An address?
429
00:18:20,360 --> 00:18:23,630
No, but I heard him confirming
a flight on his cell.
430
00:18:24,030 --> 00:18:25,520
He's flying to Bogota
later today.
431
00:18:25,870 --> 00:18:28,700
I told him he was in no shape
to fly, but he wouldn't listen.
432
00:18:28,770 --> 00:18:30,240
That's all I know.
433
00:18:30,300 --> 00:18:31,570
I swear.
434
00:18:32,470 --> 00:18:35,000
You better go call
your lawyer, bro.
435
00:18:36,210 --> 00:18:38,770
Granadosjust paid 20 Gs
cash for a bulletectomy,
436
00:18:38,850 --> 00:18:40,580
I don't think he's gonna
be standing in line
437
00:18:40,650 --> 00:18:42,010
waiting for a commercial
flight, do you?
438
00:18:42,080 --> 00:18:43,350
Mmm-mmm.
439
00:18:43,920 --> 00:18:45,720
I'm gonna check private
flights with the FAA.
440
00:19:02,300 --> 00:19:03,530
Hey, give me that bag.
441
00:19:03,600 --> 00:19:04,660
Come here, come here.
442
00:19:04,740 --> 00:19:05,900
Get out. Get over.
443
00:19:05,970 --> 00:19:07,070
(YELLS)
444
00:19:19,750 --> 00:19:23,190
Stefano Granados, you have
the right to remain silent.
445
00:19:23,260 --> 00:19:24,590
You have the right
to an attorney.
446
00:19:26,860 --> 00:19:29,090
And you understand the charges
against you, Mr. Granados?
447
00:19:29,160 --> 00:19:30,150
Si.
448
00:19:30,230 --> 00:19:32,220
How do you plead? He pleads
not guilty, YourHonoL
449
00:19:33,300 --> 00:19:36,000
Given the defendant's medical
condition and immigration status...
450
00:19:36,070 --> 00:19:38,270
We don't
oppose remand, Judge.
451
00:19:38,340 --> 00:19:39,530
So ordered.
452
00:19:39,610 --> 00:19:42,100
Protective custody,
awaiting trial?
453
00:19:42,610 --> 00:19:43,940
So ordered.
454
00:19:44,010 --> 00:19:45,910
Ms. Southerlyn,
Counselor.
455
00:19:45,980 --> 00:19:47,640
Have a better one.
456
00:19:48,120 --> 00:19:51,480
We have a pretty good idea who hired
your client to kill Mr. Rybakov.
457
00:19:51,550 --> 00:19:53,520
Then you should arrest
that person and ask him.
458
00:19:53,590 --> 00:19:56,580
But like I said, my client
isn't interested in a plea.
459
00:19:56,660 --> 00:19:58,060
How do you know
till you hear it?
460
00:19:58,130 --> 00:19:59,220
Go ahead, Jack,
461
00:19:59,290 --> 00:20:01,280
offer him a misdemeanor
gun beef and six months.
462
00:20:01,360 --> 00:20:03,230
He'll pass,
because otherwise
463
00:20:03,300 --> 00:20:04,960
he's gotta cooperate
against the Russians.
464
00:20:05,030 --> 00:20:06,360
If you're concerned
for his safety,
465
00:20:06,430 --> 00:20:08,100
we can put him
in witness protection.
466
00:20:08,170 --> 00:20:10,230
You'll bring his parents and
six brothers and sisters up
467
00:20:10,300 --> 00:20:11,790
from Nicaragua?
468
00:20:11,870 --> 00:20:15,330
If not, it's gonna be chain-saw
night at casa Granados.
469
00:20:16,540 --> 00:20:18,140
How did he get shot?
470
00:20:18,210 --> 00:20:19,770
A stray slug, ricochet.
471
00:20:19,850 --> 00:20:20,870
What happened
to the diamonds?
472
00:20:20,950 --> 00:20:23,680
Did your client take them
from the scene?
473
00:20:23,980 --> 00:20:27,850
I have no knowledge of any diamonds,
and neither does my client.
474
00:20:31,460 --> 00:20:34,050
Now that I can tie
Andropov to a homicide.
475
00:20:34,130 --> 00:20:35,760
You can tie him?
476
00:20:35,930 --> 00:20:38,300
Mr. Branch,
if Granados cooperates,
477
00:20:38,370 --> 00:20:39,860
he can give us
the other shooter.
478
00:20:39,930 --> 00:20:43,060
With the other shooter, I can roll
up Andropov's whole organization.
479
00:20:43,140 --> 00:20:45,470
Mr. Warner, what do you
really have here?
480
00:20:45,540 --> 00:20:48,530
Conspiracy to defraud?
Tax evasion?
481
00:20:48,910 --> 00:20:51,810
Violation of the federal
import-export laws?
482
00:20:52,010 --> 00:20:55,640
I mean, you can't make a homicide
case out of this and we can.
483
00:20:55,720 --> 00:20:58,240
All right.
Charge him with murder.
484
00:20:58,320 --> 00:21:01,020
Maybe he'll deal the rest of his
crew on the diamond smuggling.
485
00:21:01,090 --> 00:21:03,180
We know Rybakov took the
diamonds from the safe,
486
00:21:03,260 --> 00:21:04,590
and we know he âed
to the Bonnets
487
00:21:04,660 --> 00:21:06,390
about where
he was going that day.
488
00:21:06,460 --> 00:21:08,260
Someone obviously knew
where he was going.
489
00:21:08,330 --> 00:21:09,690
JACK: If we can
identify that person,
490
00:21:09,760 --> 00:21:12,670
we'd have a better idea of how
the Russians set up the hit.
491
00:21:13,070 --> 00:21:16,200
And may I suggest you two
work together on this?
492
00:21:20,010 --> 00:21:22,100
There's just no sign
of Rybakoxfs diamonds.
493
00:21:22,180 --> 00:21:23,510
And your eyewitness
statements
494
00:21:23,580 --> 00:21:25,980
don't even mention anyone
going near the bodies.
495
00:21:26,050 --> 00:21:28,110
If this even
was a robbery.
496
00:21:28,320 --> 00:21:30,280
I mean, if Rybakov told
anyone where he was going,
497
00:21:30,350 --> 00:21:31,910
I just can't find it.
498
00:21:31,990 --> 00:21:33,650
There's got to be another
layer to the onion.
499
00:21:33,720 --> 00:21:36,490
We just have to figure
out how to peel it.
500
00:21:38,260 --> 00:21:41,090
Hey, Mike...
Rybakov's attorney?
501
00:21:41,360 --> 00:21:42,830
Svi lsaacson.
502
00:21:43,030 --> 00:21:44,560
His offices are
in Brooklyn, right?
503
00:21:45,300 --> 00:21:47,600
Court Street
just off Joralemon. Why?
504
00:21:48,200 --> 00:21:50,400
Brooklyn's
a 718 area code.
505
00:21:50,870 --> 00:21:54,170
Rybakov's house LUDs
show a call to a 212.
506
00:21:55,080 --> 00:21:58,910
And the phone's registered to a
Mark Edleburg, attorney-at-law.
507
00:21:58,980 --> 00:22:00,380
If Rybakov hired
another lawyer,
508
00:22:00,450 --> 00:22:01,970
I'm sure I would've
heard about it.
509
00:22:03,450 --> 00:22:06,910
Maybe Rybakov felt lsaacson
was compromised in some way.
510
00:22:08,060 --> 00:22:09,990
Maybe hejust
couldn't tell you.
511
00:22:12,590 --> 00:22:14,720
If you didn't want to discuss
the matter, Mr. Edleburg,
512
00:22:14,800 --> 00:22:17,630
why on earth did you let your
secretary set up this meeting?
513
00:22:17,700 --> 00:22:19,930
Part courtesy,
part curiosity.
514
00:22:20,300 --> 00:22:22,330
Iwondered why the big, bad
Manhattan D.A.'s office
515
00:22:22,400 --> 00:22:25,130
would interest itself in a
lowly matrimonial matter.
516
00:22:25,210 --> 00:22:27,400
Matrimonial? What are
you talking about?
517
00:22:27,470 --> 00:22:29,600
You remember Domestic Relations
Laws from law school.
518
00:22:29,680 --> 00:22:32,310
Divorce, alimony, custody.
519
00:22:32,380 --> 00:22:33,510
Any of this
ring a bell?
520
00:22:33,580 --> 00:22:35,850
Roman Rybakov
wanted a divorce?
521
00:22:35,920 --> 00:22:38,680
Roman? Never met
the late Mr. Rybakov.
522
00:22:38,920 --> 00:22:41,680
I represent his widow,
Mrs. Zina Rybakov.
523
00:22:47,090 --> 00:22:50,290
Many things can happen
in a marriage.
524
00:22:51,200 --> 00:22:52,930
Some you live with.
525
00:22:53,330 --> 00:22:57,100
Others, you simply
cannot forgive.
526
00:22:58,070 --> 00:23:00,370
You were
married 20 years.
527
00:23:02,440 --> 00:23:05,780
Yes, my vows
were sacred to me.
528
00:23:06,680 --> 00:23:09,410
That's why I put up
with it for so long.
529
00:23:09,480 --> 00:23:10,580
It?
530
00:23:11,250 --> 00:23:16,750
The lies, the deceit,
the humiliation.
531
00:23:17,490 --> 00:23:19,260
The girls at the club.
532
00:23:19,330 --> 00:23:22,420
And the gangsters that
Roman did business with.
533
00:23:23,160 --> 00:23:24,430
This was something new?
534
00:23:24,500 --> 00:23:29,730
Well, no, I knew about that part of
Roman's life long before I married him.
535
00:23:29,800 --> 00:23:32,030
His whole family was,
you know.
536
00:23:32,270 --> 00:23:33,370
They were mobsters.
537
00:23:33,440 --> 00:23:36,170
But there was never
any violence
538
00:23:36,280 --> 00:23:38,640
until he began
with the Russians.
539
00:23:39,550 --> 00:23:41,450
Those people scared me.
540
00:23:42,620 --> 00:23:44,910
So, you knew about
the illicit diamond scheme.
541
00:23:45,320 --> 00:23:47,810
Is that why you asked
for a divorce?
542
00:23:48,520 --> 00:23:51,420
I was very frightened
for my children.
543
00:23:53,590 --> 00:23:55,690
The kids are getting older,
he's getting in deeper,
544
00:23:55,760 --> 00:23:57,860
the company he's keeping
is getting rougher.
545
00:23:57,930 --> 00:23:59,660
And she's
finally had enough.
546
00:23:59,730 --> 00:24:03,500
I think she's the one who dropped a
dime on him with the U.S. Attorney.
547
00:24:03,840 --> 00:24:06,500
The anonymous calls
to Warner's office?
548
00:24:07,510 --> 00:24:09,940
They came from a pay
phone in Zina's mikvah.
549
00:24:10,780 --> 00:24:12,250
Mikvah?
Pardon my ignorance.
550
00:24:12,310 --> 00:24:15,410
Ritual cleansing baths
for Orthodox Jewish women.
551
00:24:16,020 --> 00:24:18,420
Zina Rybakov set her
husband up to go to jail?
552
00:24:19,150 --> 00:24:20,480
For his own good.
553
00:24:20,650 --> 00:24:22,350
Then why hire Edleburg?
554
00:24:22,420 --> 00:24:23,860
She makes the calls.
555
00:24:23,920 --> 00:24:25,820
Months later, he's still
walking the streets,
556
00:24:25,890 --> 00:24:27,090
she puts two
and two together
557
00:24:27,160 --> 00:24:28,930
and figures he's
cooperating with the feds
558
00:24:29,000 --> 00:24:30,960
and that he's not going to
be going away after all.
559
00:24:31,030 --> 00:24:33,970
So she retains Edleburg.
Using what for money?
560
00:24:34,030 --> 00:24:36,260
All the family's assets
were in his control.
561
00:24:36,340 --> 00:24:38,970
She knew the combination
to the store safe.
562
00:24:40,040 --> 00:24:41,370
The missing diamonds.
563
00:24:41,940 --> 00:24:44,310
A quarter of
a million dollar nest egg.
564
00:24:44,780 --> 00:24:47,180
Roman Rybakov never
had the diamonds on him.
565
00:24:47,250 --> 00:24:48,610
She could have taken them
at any time.
566
00:24:48,680 --> 00:24:50,010
(PHONE RINGING)
567
00:24:51,550 --> 00:24:53,180
Southerlyn.
568
00:24:54,320 --> 00:24:56,220
We'll be right there.
569
00:24:56,720 --> 00:24:58,450
Granados' attorney.
570
00:25:02,760 --> 00:25:06,220
MOLLOY: I received a call from
my client's cousin in Nicaragua.
571
00:25:06,300 --> 00:25:07,830
His family has
left the country.
572
00:25:07,900 --> 00:25:10,870
They're in a safe place.
He's ready to deal.
573
00:25:11,370 --> 00:25:12,810
You wired them money?
574
00:25:12,870 --> 00:25:15,640
I bought them bus tickets
to Tegucigalpa.
575
00:25:17,340 --> 00:25:18,640
Go ahead.
576
00:25:18,780 --> 00:25:19,910
What do you want
to know?
577
00:25:20,910 --> 00:25:23,010
Who hired you to
kill Mr. Rybakov?
578
00:25:24,220 --> 00:25:25,380
Clemente got the call.
579
00:25:25,620 --> 00:25:26,610
Clemente?
580
00:25:26,690 --> 00:25:28,990
Paolo Clemente,
the other shooter.
581
00:25:29,420 --> 00:25:30,910
He talked to
the Russians, not me.
582
00:25:30,990 --> 00:25:32,080
They set it up.
583
00:25:32,530 --> 00:25:34,390
Then you're really
not much good to us.
584
00:25:35,200 --> 00:25:36,860
Unless you can
give us Clemente.
585
00:25:36,930 --> 00:25:39,460
He can give you Clemente,
no problem.
586
00:25:42,140 --> 00:25:43,760
Murder two.
20-to-life.
587
00:25:44,970 --> 00:25:46,370
Is that the best
you can do?
588
00:25:46,440 --> 00:25:49,340
For a contract murder?
Count your blessings.
589
00:25:55,050 --> 00:25:58,820
We want the exact deal you
gave Granados, only better.
590
00:25:59,290 --> 00:26:00,810
Granados gave us
your client.
591
00:26:00,890 --> 00:26:02,010
What's he got to offer?
592
00:26:02,660 --> 00:26:04,850
The man who hired
the hit on Rybakov.
593
00:26:05,130 --> 00:26:06,720
Sergei Andropov?
594
00:26:07,630 --> 00:26:09,290
CHAGALS: Do we
have a deal?
595
00:26:11,230 --> 00:26:12,760
Twenty-to-life,
not a day less.
596
00:26:13,800 --> 00:26:15,000
That's not better.
597
00:26:15,070 --> 00:26:17,370
We'll arrange for him to serve
his time in a better facility.
598
00:26:17,440 --> 00:26:18,600
How would that be?
599
00:26:22,610 --> 00:26:24,010
(WHISPERING)
600
00:26:27,880 --> 00:26:30,410
Andropov.
He hired me.
601
00:26:30,780 --> 00:26:32,050
I hired Stefano.
602
00:26:32,820 --> 00:26:35,260
You spoke to him directly?
No intermediary?
603
00:26:35,320 --> 00:26:38,520
Si. I spoke with
Sefior Andropov myself.
604
00:26:39,530 --> 00:26:43,220
I told him, certainly the jeweler
can be eliminated, but...
605
00:26:43,300 --> 00:26:44,390
SERENA: What happened
at the scene?
606
00:26:44,470 --> 00:26:46,060
How did Granados
get shot?
607
00:26:46,130 --> 00:26:47,690
Andropov said
no loose ends,
608
00:26:47,770 --> 00:26:53,170
so after Stefano shot the
jeweler, I shot Stefano.
609
00:26:56,710 --> 00:26:58,870
We find ourselves
in the enviable position
610
00:26:58,950 --> 00:27:03,750
of having an overabundance
of charges and evidence
611
00:27:03,820 --> 00:27:05,480
against Mr. Andropov.
612
00:27:05,990 --> 00:27:08,420
My client's looking
for a big drop-down
613
00:27:08,490 --> 00:27:10,580
from the top count,
Mr. McCoy.
614
00:27:10,660 --> 00:27:13,020
Let me explain the facts of life, Mr.
Laval.
615
00:27:13,090 --> 00:27:15,760
We go up the food chain,
not down.
616
00:27:15,830 --> 00:27:20,890
Wheel man, shooter,
button man, chief.
617
00:27:21,700 --> 00:27:24,070
You think Mr. Andropov is
all there is to this?
618
00:27:24,140 --> 00:27:26,900
Unless you're offering up
Vladimir Putin.
619
00:27:27,980 --> 00:27:32,110
What he's got is more in the
line of a lateral move.
620
00:27:32,210 --> 00:27:34,870
He gets what everyone
else got, 20-to-life,
621
00:27:34,950 --> 00:27:36,470
and we could talk
about where.
622
00:27:39,090 --> 00:27:40,550
(WHISPERING)
623
00:27:43,160 --> 00:27:45,180
Why did you have
Mr. Rybakov killed?
624
00:27:45,890 --> 00:27:49,390
He was snitch. Selling
us out to save his skin.
625
00:27:50,060 --> 00:27:52,160
JACK: How did
you find out?
626
00:27:53,670 --> 00:27:54,960
Jeweler's wife.
627
00:27:55,700 --> 00:27:57,860
Mrs. Rybakov?
What about her?
628
00:27:57,940 --> 00:28:01,070
She told us her husband
was talking to the feds.
629
00:28:01,510 --> 00:28:02,700
She told you how?
630
00:28:02,780 --> 00:28:04,570
She called, anonymously.
631
00:28:05,210 --> 00:28:08,310
Told us how to get to her
husband, when, where.
632
00:28:08,650 --> 00:28:10,280
She called you
anonymously?
633
00:28:10,620 --> 00:28:13,110
We figured it out.
It had to be her.
634
00:28:13,420 --> 00:28:14,680
Who else knew?
635
00:28:14,760 --> 00:28:16,280
You talked
to her personally?
636
00:28:16,360 --> 00:28:18,850
My associate,
Egan Ludovic.
637
00:28:20,290 --> 00:28:21,490
And he'll testify?
638
00:28:23,730 --> 00:28:26,260
Unfortunately,
Egan is in Russia now.
639
00:28:26,730 --> 00:28:28,860
He thought it prudent
to leave country.
640
00:28:29,240 --> 00:28:32,000
So we're just supposed to take your
word about these conversations
641
00:28:32,070 --> 00:28:34,940
between your associate
Ludovic and Zina Rybakov.
642
00:28:35,010 --> 00:28:36,370
You believe
what you want.
643
00:28:36,440 --> 00:28:38,670
If you want to make a deal, Mr.
Andropov,
644
00:28:38,750 --> 00:28:40,510
you better convince us
that your story is true.
645
00:28:40,580 --> 00:28:44,250
You hired two killers
to execute Mr. Rybakov.
646
00:28:45,320 --> 00:28:47,290
They're both in custody.
647
00:28:47,350 --> 00:28:49,690
They'll both testify
against you.
648
00:28:52,230 --> 00:28:56,060
Sure, I hired them.
With her money.
649
00:28:57,330 --> 00:29:00,300
Are you saying Mrs. Rybakov
paid you to murder her husband?
650
00:29:01,400 --> 00:29:02,930
$50,000.
651
00:29:13,550 --> 00:29:15,170
Why would she want to
have her husband killed?
652
00:29:15,250 --> 00:29:17,650
I mean, what's her motive? Why
wouldn't she just divorce him?
653
00:29:18,490 --> 00:29:21,390
Shelooked into that, Arthur,
she even hired a lawyer.
654
00:29:21,460 --> 00:29:22,650
So what's she up to?
655
00:29:22,720 --> 00:29:24,120
(KNOCKING ON DOOR)
656
00:29:24,790 --> 00:29:26,780
We're sure this Andropov
is on the level?
657
00:29:26,860 --> 00:29:28,160
His story checks out.
658
00:29:28,230 --> 00:29:31,530
Four calls from Zina's mikvah
to the Russian social club.
659
00:29:31,600 --> 00:29:32,930
And over
the last few months,
660
00:29:33,000 --> 00:29:36,730
cash withdrawals of more than
$100,000 from Zina's accounts.
661
00:29:36,800 --> 00:29:38,240
So she did pay
the Russians.
662
00:29:38,310 --> 00:29:39,600
Well, it looks that way.
663
00:29:39,670 --> 00:29:42,900
On the other hand, Andropov
never spoke with Zina directly.
664
00:29:42,980 --> 00:29:45,380
She never solicited him
to kill her husband.
665
00:29:45,450 --> 00:29:47,380
No. She just dealt
with his associate.
666
00:29:47,450 --> 00:29:50,180
Andropov can still testify
as a co-conspirator.
667
00:29:51,790 --> 00:29:52,910
You know,
in a perfect world
668
00:29:52,990 --> 00:29:54,550
we'd have this
other Russian gangster
669
00:29:54,620 --> 00:29:56,680
dotting the "I's"
on this one for us.
670
00:29:56,960 --> 00:29:59,550
I'd settle for an arrest
warrant for Mrs. Rybakov.
671
00:30:03,030 --> 00:30:04,730
L-le'slyir19-
672
00:30:06,130 --> 00:30:07,970
I never met
this Andropov.
673
00:30:08,340 --> 00:30:11,360
I never gave the Russians
any money for anything.
674
00:30:11,440 --> 00:30:13,960
Certainly not
to kill my husband.
675
00:30:14,040 --> 00:30:15,700
You called
the federal authorities
676
00:30:15,780 --> 00:30:17,840
about your
husband's activities.
677
00:30:17,910 --> 00:30:20,940
My husband was doing
business with mobsters.
678
00:30:21,010 --> 00:30:22,810
Zina.
No, please.
679
00:30:22,880 --> 00:30:23,980
With mobsters.
680
00:30:24,050 --> 00:30:25,880
I did that to
protect my family.
681
00:30:25,950 --> 00:30:28,420
You wanted him to
go to prison.
682
00:30:28,490 --> 00:30:31,220
And when he made a deal
with the feds instead,
683
00:30:31,290 --> 00:30:33,620
you called
the Russians directly,
684
00:30:33,690 --> 00:30:35,420
told them what
your husband was doing,
685
00:30:35,500 --> 00:30:37,900
and that he was going
to testify against them.
686
00:30:37,960 --> 00:30:41,900
I wanted them to
leave my husband alone.
687
00:30:42,070 --> 00:30:43,500
You wanted him dead.
688
00:30:43,570 --> 00:30:47,970
No. I thought that when they
realized what he was doing,
689
00:30:48,040 --> 00:30:50,980
when they realized what he was
telling to the government,
690
00:30:51,040 --> 00:30:53,880
that they would panic,
go back to Russia.
691
00:30:54,110 --> 00:30:55,880
If you wanted to
be rid of your husband,
692
00:30:55,950 --> 00:30:58,420
why didn't you just go
forward with the divorce?
693
00:30:58,690 --> 00:31:01,480
That would not have
protected my children.
694
00:31:01,660 --> 00:31:03,090
You could have moved.
695
00:31:03,160 --> 00:31:06,620
In her community, she would
also have needed a get
696
00:31:06,690 --> 00:31:08,820
to move her children
even a block away.
697
00:31:08,900 --> 00:31:09,990
A yer;
698
00:31:10,060 --> 00:31:11,900
GREENBLATT:
A religious divorce.
699
00:31:11,970 --> 00:31:15,460
In Orthodox Judaism,
only the rabbinical court,
700
00:31:15,540 --> 00:31:18,530
the bet din, can grant a
dissolution of the marriage.
701
00:31:19,240 --> 00:31:20,970
Then she should
have applied to that body.
702
00:31:21,040 --> 00:31:22,510
GREENBLATT: She did.
SERENA: And?
703
00:31:23,380 --> 00:31:25,310
I'm waiting for it
to happen.
704
00:31:25,380 --> 00:31:27,040
GREENBLATT: So why would she
want to kill her husband?
705
00:31:27,110 --> 00:31:28,780
Her civil divorce is
in the works,
706
00:31:28,850 --> 00:31:30,610
her religious divorce
was pending.
707
00:31:30,680 --> 00:31:32,380
It was all just
a matter of time.
708
00:31:37,260 --> 00:31:39,950
You have to understand,
Mr. McCoy,
709
00:31:40,030 --> 00:31:43,930
that the bet din
does not grant the get.
710
00:31:44,430 --> 00:31:46,060
The husband does.
711
00:31:46,130 --> 00:31:49,430
The bet din talks to the
husband, reasons with him.
712
00:31:50,200 --> 00:31:51,860
And if he refuses?
713
00:31:52,110 --> 00:31:55,410
Without the husband's consent,
their hands are tied.
714
00:31:55,580 --> 00:31:57,410
Mrs. Rybakov's lawyer
told us
715
00:31:57,480 --> 00:31:59,500
that she was still
waiting for a decision
716
00:31:59,580 --> 00:32:02,070
at the time
of her husband's death.
717
00:32:02,150 --> 00:32:04,640
She might have had to wait
for the rest of her life.
718
00:32:04,720 --> 00:32:06,120
He said no?
719
00:32:06,620 --> 00:32:10,220
We appealed to him to give
his wife what she wanted.
720
00:32:10,290 --> 00:32:11,820
What can I say?
721
00:32:11,930 --> 00:32:15,090
He was not inclined
to let her go.
722
00:32:15,930 --> 00:32:17,060
And there was no way
to force him?
723
00:32:17,130 --> 00:32:20,400
Even though he was a known
adulterer and a criminal?
724
00:32:20,700 --> 00:32:22,570
It's not for me
to judge.
725
00:32:24,100 --> 00:32:25,200
Hardly seems fair.
726
00:32:25,270 --> 00:32:27,500
The process
favors the husband.
727
00:32:27,910 --> 00:32:31,440
This is a tradition,
thousands of years old.
728
00:32:31,980 --> 00:32:34,500
And without a get, where
does that leave the wife?
729
00:32:34,580 --> 00:32:38,480
She would remain agunah,
a woman in chains.
730
00:32:38,690 --> 00:32:41,380
Unable to break free
of her marriage.
731
00:32:41,460 --> 00:32:43,150
Even if she got
a civil divorce?
732
00:32:43,260 --> 00:32:47,220
She would still be unable to
remarry within our community.
733
00:32:47,590 --> 00:32:50,260
Or to retain custody
of her children.
734
00:32:51,530 --> 00:32:54,870
If Mrs. Rybakov was
unable to obtain a get,
735
00:32:54,940 --> 00:32:57,170
is there any other way
that she could have
736
00:32:57,240 --> 00:32:59,330
extricated herself
from this marriage?
737
00:32:59,840 --> 00:33:01,710
If she became a widow.
738
00:33:06,080 --> 00:33:09,050
CLEMENTE: We followed Sefior
Rybakov when he left the shop.
739
00:33:09,120 --> 00:33:10,710
Stefano was
in front of me.
740
00:33:10,780 --> 00:33:13,190
He shot Rybakov once
in the chest,
741
00:33:13,250 --> 00:33:15,920
and stepped up and shot him
again, in the back of the head,
742
00:33:15,990 --> 00:33:18,220
very close,
just to make sure.
743
00:33:18,360 --> 00:33:19,380
What did you do?
744
00:33:19,460 --> 00:33:21,450
I shot Stefano.
Twice.
745
00:33:22,200 --> 00:33:23,390
The second shot missed.
746
00:33:23,930 --> 00:33:25,060
JACK: And then?
747
00:33:25,130 --> 00:33:28,900
I rushed up to him, as if to
help him, and took away his gun,
748
00:33:29,200 --> 00:33:30,670
so it couldn't be
traced back to us.
749
00:33:31,470 --> 00:33:32,530
Why didn't you
shoot him again,
750
00:33:32,610 --> 00:33:33,700
to make sure
he was dead?
751
00:33:33,770 --> 00:33:36,330
There were too many
people, too close.
752
00:33:36,710 --> 00:33:38,140
And I thought
he would die, anyway.
753
00:33:38,510 --> 00:33:41,410
I stood up and walked
away into the crowd.
754
00:33:41,480 --> 00:33:43,140
Nobody stopped me.
755
00:33:46,320 --> 00:33:48,190
Mr. Clemente,
756
00:33:48,390 --> 00:33:51,120
have you ever met my client, Mrs.
Rybakov?
757
00:33:51,190 --> 00:33:52,250
CLEMENT E: No.
758
00:33:52,330 --> 00:33:54,050
Have you ever
spoken to her?
759
00:33:54,130 --> 00:33:55,220
No.
760
00:33:55,300 --> 00:33:57,160
How did you know where
to find her husband?
761
00:33:58,370 --> 00:33:59,920
SefiorAndropov told me.
762
00:34:00,370 --> 00:34:01,990
Nothing further.
763
00:34:04,000 --> 00:34:06,340
ANDROPOV: We knew Rybakov
was in gem business,
764
00:34:06,410 --> 00:34:08,840
we knew he liked
strippers at club.
765
00:34:09,080 --> 00:34:11,870
We approached him.
He was receptive.
766
00:34:12,710 --> 00:34:15,110
JACK: And what did
he do for you?
767
00:34:15,250 --> 00:34:19,850
Cut diamonds, polished, forged
documents, gave them ID number.
768
00:34:20,390 --> 00:34:22,650
And how much was he paid
for these services?
769
00:34:22,720 --> 00:34:27,060
10% of net, about
$200,000 per delivery.
770
00:34:27,290 --> 00:34:30,860
Maybe $2 million
last year?
771
00:34:31,260 --> 00:34:34,000
And how did you discover
that Mr. Rybakov
772
00:34:34,070 --> 00:34:36,830
was cooperating with
the federal authorities?
773
00:34:36,900 --> 00:34:38,430
His wife called us.
774
00:34:38,510 --> 00:34:40,130
You spoke to her?
775
00:34:40,340 --> 00:34:43,170
She spoke to my associate, Mr.
Ludovic.
776
00:34:43,240 --> 00:34:44,570
What was
your understanding
777
00:34:44,640 --> 00:34:46,700
after your conversation
with Mr. Ludovic?
778
00:34:46,780 --> 00:34:48,650
Objection.
Overruled.
779
00:34:49,450 --> 00:34:53,850
I understood Mr. Rybakov was
preparing to testify against us.
780
00:34:54,090 --> 00:34:55,920
And did there come a time
when you learned
781
00:34:55,990 --> 00:34:58,520
where Mr. Rybakov would be
on the day he was shot?
782
00:34:59,390 --> 00:35:02,760
Mrs. Rybakov told Ludovic her
husband had appointment that day.
783
00:35:03,430 --> 00:35:05,590
And you hired two men
784
00:35:05,670 --> 00:35:08,190
to waylay and
kill Mr. Rybakov?
785
00:35:08,270 --> 00:35:11,140
Stefano Granados
and Pack: Chmenke.
786
00:35:11,400 --> 00:35:13,740
And how much did you
pay them for this?
787
00:35:13,810 --> 00:35:15,640
$25,000.
788
00:35:15,710 --> 00:35:17,040
That's a lot of money.
789
00:35:17,110 --> 00:35:20,100
Yes, but Mrs. Rybakov
paid us $50,000.
790
00:35:20,680 --> 00:35:22,440
To kill her husband?
791
00:35:22,820 --> 00:35:24,580
To kill her husband.
792
00:35:27,820 --> 00:35:32,160
Mr. Andropov, the two men you
hired to kill Roman Rybakov,
793
00:35:32,690 --> 00:35:35,290
tell us again how they knew
where to find Mr. Rybakov,
794
00:35:35,360 --> 00:35:36,660
how to recognize him?
795
00:35:36,730 --> 00:35:39,260
I told them.
Showed them pictures.
796
00:35:39,330 --> 00:35:41,320
You told them? Did you
give them the money?
797
00:35:41,400 --> 00:35:42,430
Yes.
798
00:35:42,500 --> 00:35:44,600
Did you tell them
about his standing lunch
799
00:35:44,670 --> 00:35:46,540
with the Donners
every Thursday?
800
00:35:46,610 --> 00:35:47,730
Yes.
801
00:35:47,810 --> 00:35:51,900
And you knew about that lunch
because you knew Rybakov,
802
00:35:52,210 --> 00:35:53,680
knew his habits,
803
00:35:53,750 --> 00:35:56,080
were involved in a criminal
enterprise with him.
804
00:35:56,150 --> 00:35:58,710
No, his wife told us.
805
00:35:59,020 --> 00:36:00,510
Told you?
806
00:36:00,590 --> 00:36:01,750
Told Ludovic.
807
00:36:01,820 --> 00:36:03,450
According to you.
808
00:36:03,990 --> 00:36:07,980
According to you, a
devout mother of four
809
00:36:08,060 --> 00:36:11,660
paid you, a career criminal,
to kill her husband.
810
00:36:12,170 --> 00:36:13,220
Yes.
811
00:36:13,300 --> 00:36:15,860
GREENBLATT: You had a very good reason
of your own to kill him, didn't you?
812
00:36:15,940 --> 00:36:17,430
No. Not really.
813
00:36:17,500 --> 00:36:21,700
A stiff sentence in a federal penitentiary?
Not a good reason?
814
00:36:21,840 --> 00:36:23,500
We might have
done for free,
815
00:36:23,580 --> 00:36:27,410
but why should we, when his
wife is willing to pay for it?
816
00:36:27,650 --> 00:36:30,210
And with your extensive
criminal record,
817
00:36:30,280 --> 00:36:31,680
and in light of
your plea bargain
818
00:36:31,750 --> 00:36:33,010
with the District
Attorney's office,
819
00:36:33,090 --> 00:36:35,280
why should we believe
a word you say?
820
00:36:35,360 --> 00:36:37,480
Nothing further,
Your Honor.
821
00:36:42,360 --> 00:36:45,330
Yes, I called
the federal prosecutor.
822
00:36:45,770 --> 00:36:48,170
You wanted
your husband arrested?
823
00:36:48,470 --> 00:36:50,330
I wanted him stopped.
824
00:36:51,000 --> 00:36:54,570
He was putting us, he was putting
our children in jeopardy.
825
00:36:54,640 --> 00:36:57,410
And when Roman made his agreement
with the federal prosecutor,
826
00:36:57,480 --> 00:36:59,450
did you feel
better protected?
827
00:36:59,510 --> 00:37:01,740
No. Nothing changed.
828
00:37:01,880 --> 00:37:04,280
The women,
the late hours,
829
00:37:04,350 --> 00:37:08,080
the gangsters that he did business with.
Nothing changed.
830
00:37:10,420 --> 00:37:13,720
So, you hired
a divorce lawyer.
831
00:37:14,060 --> 00:37:16,320
A civil divorce
I could obtain,
832
00:37:16,400 --> 00:37:19,160
but I also needed
a religious divorce.
833
00:37:20,130 --> 00:37:21,120
Why?
834
00:37:22,340 --> 00:37:26,670
I would be nothing if I left
my husband without a get.
835
00:37:28,110 --> 00:37:31,740
I would be without friends,
I would be without family.
836
00:37:32,250 --> 00:37:35,580
My own mother and father
would turn their back on me.
837
00:37:36,580 --> 00:37:38,570
I would
lose my children.
838
00:37:40,190 --> 00:37:42,810
My children,
do you understand?
839
00:37:43,560 --> 00:37:45,180
Your husband
would have custody?
840
00:37:45,260 --> 00:37:46,820
Worst than that.
841
00:37:47,360 --> 00:37:50,800
They themselves, if I wanted
to see them, my children,
842
00:37:51,500 --> 00:37:54,130
they would
not want to see me.
843
00:37:55,370 --> 00:37:57,930
Did you ask your husband
for the get?
844
00:37:58,000 --> 00:37:59,340
Many times.
845
00:37:59,410 --> 00:38:01,770
He said it was
out of the question.
846
00:38:01,840 --> 00:38:06,010
He said divorce would diminish
our prestige in the community.
847
00:38:07,410 --> 00:38:09,110
Our prestige.
848
00:38:09,180 --> 00:38:12,080
Everyone knew
what he did for a living,
849
00:38:12,150 --> 00:38:14,180
everyone knew
what he was.
850
00:38:15,890 --> 00:38:20,660
And when he turned you down,
what did you do then?
851
00:38:21,290 --> 00:38:23,820
I took diamonds
from the store safe.
852
00:38:24,800 --> 00:38:26,930
I sold them,
it was not hard.
853
00:38:27,470 --> 00:38:29,330
And what did you do
with the money?
854
00:38:29,400 --> 00:38:31,030
I brought it
to the rabbis
855
00:38:31,100 --> 00:38:34,200
who would hear my plea,
the bet din.
856
00:38:34,940 --> 00:38:36,240
The religious court?
857
00:38:36,310 --> 00:38:39,770
Yes.
I donated $50,000
858
00:38:40,380 --> 00:38:43,210
hoping that they would
use their influence
859
00:38:43,280 --> 00:38:46,580
to put pressure on my husband
to grant me the divorce.
860
00:38:46,650 --> 00:38:48,640
Did you ever
give any money
861
00:38:48,720 --> 00:38:51,520
to Mr. Andropov
or Mr. Ludovic?
862
00:38:52,060 --> 00:38:53,720
No, never.
863
00:38:54,830 --> 00:38:57,700
Did you ask them to
kill your husband?
864
00:38:57,830 --> 00:38:59,560
No, I did not.
865
00:39:09,080 --> 00:39:10,600
Did the rabbis
take your money?
866
00:39:10,680 --> 00:39:12,200
Yes, they did.
867
00:39:12,710 --> 00:39:14,240
Did they apply
the pressure?
868
00:39:14,310 --> 00:39:15,710
They timed.
869
00:39:15,920 --> 00:39:17,940
They went to
the synagogue.
870
00:39:18,020 --> 00:39:21,280
They tried to shame him
before the community.
871
00:39:22,120 --> 00:39:23,780
Did your husband relent?
872
00:39:23,860 --> 00:39:25,260
Did he give you the get?
873
00:39:25,330 --> 00:39:28,450
No. He was by this time
beyond shame.
874
00:39:30,100 --> 00:39:31,620
He didn't care.
875
00:39:34,430 --> 00:39:37,730
The bet din told me there was
nothing more to be done.
876
00:39:38,570 --> 00:39:42,030
Sounds like you had every
reason in the world
877
00:39:42,110 --> 00:39:43,870
to want
your husband killed.
878
00:39:43,940 --> 00:39:48,440
And four very good reasons
not to. My children.
879
00:39:50,480 --> 00:39:53,450
I would never take their
father away from my children,
880
00:39:53,520 --> 00:39:55,390
no matter what he did.
881
00:39:58,560 --> 00:40:00,550
But your husband is dead.
882
00:40:02,960 --> 00:40:05,060
Not by my hand.
883
00:40:18,580 --> 00:40:21,310
The rabbi confirms his synagogue
received the donation
884
00:40:21,410 --> 00:40:22,640
from Mrs. Rybakov.
885
00:40:22,720 --> 00:40:24,980
So Andropov lied
to cut a deal with us?
886
00:40:25,050 --> 00:40:28,420
She had a quarter of a million
dollar slush fund to work with.
887
00:40:28,490 --> 00:40:31,120
I have no doubt she paid
him to hit her husband.
888
00:40:31,190 --> 00:40:34,390
But we can no longer establish
that fact to a certainty.
889
00:40:34,460 --> 00:40:36,660
Zina's testimony
perfectly sets forth
890
00:40:36,730 --> 00:40:38,420
her motive
to kill her husband.
891
00:40:38,500 --> 00:40:41,990
And at the same time undercuts
our case in its entirety.
892
00:40:42,540 --> 00:40:44,030
That woman's
like a wet bar of soap.
893
00:40:44,100 --> 00:40:45,400
The harder we squeeze...
894
00:40:45,470 --> 00:40:46,940
JACK: The guiltier
we know she is,
895
00:40:47,010 --> 00:40:48,470
the more innocent
she seems.
896
00:40:48,540 --> 00:40:50,570
You know, when you come
right down to it,
897
00:40:50,640 --> 00:40:53,440
all Zina Rybakov ever did
was make a phone call.
898
00:40:53,510 --> 00:40:55,040
That set the whole thing
in motion.
899
00:40:55,110 --> 00:40:56,980
She knew exactly
what would happen.
900
00:40:57,050 --> 00:40:58,980
Oh, yeah,
she got the get.
901
00:40:59,050 --> 00:41:00,880
And I tend to
agree with you, Jack,
902
00:41:00,950 --> 00:41:02,850
that morally she's
culpable of the murder.
903
00:41:03,190 --> 00:41:04,380
And legally?
904
00:41:04,460 --> 00:41:06,930
Legally, I don't know what
she's guilty of, exactly,
905
00:41:06,990 --> 00:41:08,720
without credible proof
of payment.
906
00:41:09,130 --> 00:41:11,360
The jury will have
to make that call.
907
00:41:11,800 --> 00:41:13,560
We've gone this far.
908
00:41:14,500 --> 00:41:15,930
Look, we've got
the shooter
909
00:41:16,000 --> 00:41:18,840
and the guy who hired him
behind bars for a long time.
910
00:41:18,910 --> 00:41:19,930
Don't you think
it's beginning
911
00:41:20,010 --> 00:41:22,240
to look like we're
persecuting a poor widow?
912
00:41:22,310 --> 00:41:23,670
A self-made widow.
913
00:41:23,740 --> 00:41:25,270
Ofa gangster.
914
00:41:25,350 --> 00:41:29,150
Look, I'm not suggesting that Mr.
Rybakov deserved to die.
915
00:41:29,220 --> 00:41:32,080
Even though we do tend
to reap what we sow.
916
00:41:32,350 --> 00:41:33,750
I just think
you might want
917
00:41:33,820 --> 00:41:36,760
to put a more magnanimous
face on this thing.
918
00:41:41,730 --> 00:41:42,820
What?
919
00:41:42,900 --> 00:41:45,800
That's just Arthur's way
of barking an order.
920
00:41:51,400 --> 00:41:52,530
JACK: Your Honor,
at this time,
921
00:41:52,610 --> 00:41:55,130
for the reasons
previously discussed,
922
00:41:55,540 --> 00:41:59,480
the People withdraw all
charges against Zina Rybakov.
923
00:41:59,810 --> 00:42:02,340
Counsel is aware that
jeopardy has attached
924
00:42:02,420 --> 00:42:05,350
and this defendant can never
be retried on these charges?
925
00:42:06,390 --> 00:42:08,910
The People are cognizant
of that fact, Your Honor.
926
00:42:08,990 --> 00:42:11,420
Then the People's motion
to dismiss the charges
927
00:42:11,490 --> 00:42:13,860
against this defendant
is granted.
928
00:42:13,990 --> 00:42:15,290
(GAVEL BANGS)
929
00:42:15,360 --> 00:42:16,990
These proceedings
are ended.
930
00:42:44,160 --> 00:42:47,350
She committed a murder
without committing a crime.
931
00:42:47,530 --> 00:42:50,220
She knows exactly
what she did.
932
00:42:50,300 --> 00:42:52,490
And so does every member
of her community.
933
00:42:52,570 --> 00:42:55,000
She won't be persona
non grata to everyone.
934
00:42:55,070 --> 00:42:56,800
There are other women
in her position.
935
00:42:56,870 --> 00:42:58,460
She's a role model?
936
00:42:58,540 --> 00:43:00,340
I imagine there will be
some glasses raised to her
937
00:43:00,410 --> 00:43:01,900
in that neighborhood
tonight.
938
00:43:01,970 --> 00:43:04,910
Yeah, there'll be
some nervous husbands, too.
71239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.