Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,170 --> 00:00:12,040
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:12,110 --> 00:00:13,940
the police
who investigate crime
3
00:00:14,010 --> 00:00:16,710
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:16,780 --> 00:00:18,580
These are their stories.
5
00:00:19,680 --> 00:00:21,120
My husband's coming
in with the shirts
6
00:00:21,180 --> 00:00:23,280
and I need these dresses
hand-washed, okay?
7
00:00:23,390 --> 00:00:24,410
Hand-washed.
8
00:00:24,490 --> 00:00:26,350
Phil, where's the other shirt?
What?
9
00:00:26,420 --> 00:00:27,680
The pink Perry Ellis.
10
00:00:27,760 --> 00:00:30,120
For God's sake, did you not
remember the pink Perry Ellis?
11
00:00:30,190 --> 00:00:31,660
I can't believe you!
(GLASS SHATTERING)
12
00:00:31,730 --> 00:00:33,420
Holy!
oâ, my God!
13
00:00:33,730 --> 00:00:36,220
Was that a bomb?
Not a bomb. Look.
14
00:00:36,400 --> 00:00:37,800
(CAR ALARM BLARING)
15
00:00:39,700 --> 00:00:41,860
Jesus, Mary and Joseph.
16
00:00:42,700 --> 00:00:45,540
PATTERSON: Peter Jenlow, 19-year-old
student at Atlantic Eastern.
17
00:00:45,610 --> 00:00:48,040
Took a header out his dorm
room window, 12th floor.
18
00:00:48,110 --> 00:00:49,170
Any witnesses?
19
00:00:49,240 --> 00:00:50,910
Nah, but the whole block
heard him when he hit.
20
00:00:50,980 --> 00:00:52,610
What about, like, a
roommate or something?
21
00:00:52,680 --> 00:00:54,010
Terry Lipsky.
He ain't there now,
22
00:00:54,080 --> 00:00:55,310
but we're trying
to locate him.
23
00:00:55,380 --> 00:00:57,480
What do ya got?
Take a look.
24
00:00:58,590 --> 00:01:02,180
Skin held up pretty good, but
everything inside was pulverized.
25
00:01:02,260 --> 00:01:03,990
Pelvis,
lower extremities.
26
00:01:04,190 --> 00:01:06,160
Looks like a Halloween
costume with nobody in it.
27
00:01:06,230 --> 00:01:07,990
He's a good 15 feet
from the dorm.
28
00:01:08,060 --> 00:01:09,690
If he'd just stepped out and
dropped, he would've landed
29
00:01:09,770 --> 00:01:11,100
closer to the footprint
of the building.
30
00:01:11,170 --> 00:01:12,460
Well, maybe he
had a running start.
31
00:01:12,530 --> 00:01:14,330
Or a little help. That's
what I'm trying to say.
32
00:01:14,400 --> 00:01:16,240
He's a college kid.
Maybe he's on drugs.
33
00:01:16,310 --> 00:01:18,500
Hey, can you give us a call
when the toxicology comes in?
34
00:01:18,570 --> 00:01:19,770
OFFICER: Sure thing.
35
00:01:22,280 --> 00:01:24,800
Find any drugs? Nope,
prescription or otherwise.
36
00:01:24,880 --> 00:01:25,940
Suicide note?
37
00:01:26,010 --> 00:01:28,450
No sign of one. We'll send
his laptop to Forensics.
38
00:01:28,520 --> 00:01:29,710
So what was this?
An accident?
39
00:01:29,790 --> 00:01:31,720
Mmm-mmm.
Ledge is way too deep.
40
00:01:32,190 --> 00:01:34,450
Get Latent to check
this open beer bottle.
41
00:01:35,020 --> 00:01:38,050
Hey, this might be interesting.
Take a look at this.
42
00:01:38,130 --> 00:01:39,530
Some kind
of a ledger.
43
00:01:39,600 --> 00:01:41,890
Got numbers in this
column, dates...
44
00:01:41,960 --> 00:01:43,520
But look how high
the numbers are.
45
00:01:43,600 --> 00:01:44,590
Detectives?
46
00:01:44,670 --> 00:01:47,030
There's a white substance
over on this table.
47
00:01:49,340 --> 00:01:51,170
Looks like dust
and plastic.
48
00:01:58,310 --> 00:02:00,080
There's nothing up here
now, but there was.
49
00:02:00,150 --> 00:02:01,780
There's some marks
in the dust.
50
00:02:01,850 --> 00:02:05,580
You know what? Maybe whoever took what was
up here tossed our boy out the window.
51
00:02:05,650 --> 00:02:08,060
I don't know about that.
Maybe, just maybe.
52
00:02:08,120 --> 00:02:09,350
Robbery-homicide?
53
00:02:09,420 --> 00:02:10,890
Robbery-suicide.
54
00:02:11,930 --> 00:02:13,450
Now, that would be a first.
55
00:03:03,210 --> 00:03:06,340
When I couldn't cover his
tuition, he found a job.
56
00:03:06,950 --> 00:03:10,890
How he did it with schoolwork
and sports... That's him.
57
00:03:13,090 --> 00:03:15,220
Well, he was certainly
a good-looking boy.
58
00:03:16,190 --> 00:03:18,920
Mrs. Jenlow, how was Peter
the last time you saw him?
59
00:03:19,730 --> 00:03:21,130
Full of energy.
60
00:03:21,400 --> 00:03:23,490
Making jokes,
running around.
61
00:03:23,870 --> 00:03:25,090
He didn't seem upset?
62
00:03:25,170 --> 00:03:27,970
I know what you're saying,
and you're wrong!
63
00:03:29,470 --> 00:03:31,440
He wouldn't
have done that.
64
00:03:33,480 --> 00:03:35,500
(VOICE BREAKING)
I know my boy.
65
00:03:40,850 --> 00:03:43,820
I was here in the park with my girlfriend.
We were studying.
66
00:03:43,890 --> 00:03:46,580
Hey, do me a favor. Write
down her name and number.
67
00:03:48,120 --> 00:03:50,150
It's, uh, Karen...
Karen Coleman.
68
00:03:50,230 --> 00:03:53,320
You could try in her dorm and her
family lives in Westchester.
69
00:03:53,400 --> 00:03:55,190
Hey, listen, dude, did you
notice anything missing
70
00:03:55,260 --> 00:03:56,700
when you got back
to your room?
71
00:03:56,770 --> 00:03:58,130
It's not like I own
jewelry or whatever,
72
00:03:58,200 --> 00:04:00,500
but my guitar and my mp3
player were still there.
73
00:04:00,570 --> 00:04:02,770
How about Peter Jenlow? He
have anything worth stealing?
74
00:04:02,840 --> 00:04:05,140
Look, it's not like me and Peter
really hung out or anything.
75
00:04:05,210 --> 00:04:08,040
You shared a room. University housing.
They stuck us together.
76
00:04:08,110 --> 00:04:09,310
You didn't get along
with Peter?
77
00:04:09,380 --> 00:04:11,540
We didn't, like, not get along.
We just didn't mesh.
78
00:04:11,610 --> 00:04:14,480
I mean, he was gonna move out and get a
place of his own in the East Village.
79
00:04:14,550 --> 00:04:16,350
He could afford that?
Avenue D's pricey now.
80
00:04:16,420 --> 00:04:17,510
Guess so, right?
81
00:04:17,590 --> 00:04:20,850
He was bussing tables at, uh... You
know the Time Cafe on Lafayette?
82
00:04:22,520 --> 00:04:26,290
Peter was a good kid.
Conscientious, reliable,
83
00:04:26,360 --> 00:04:27,830
good with the customers.
84
00:04:27,900 --> 00:04:30,060
Course I wasn't so happy
he stopped showing up.
85
00:04:30,130 --> 00:04:31,570
He quit? When?
86
00:04:31,630 --> 00:04:33,660
Four, five months ago.
87
00:04:34,000 --> 00:04:36,660
Came in one day,
gave 24-hour's notice.
88
00:04:36,870 --> 00:04:39,100
Apparently soccer practice
is more important.
89
00:04:39,170 --> 00:04:40,570
Thanks, man.
Thanks.
90
00:04:41,340 --> 00:04:43,810
So, he hasn't worked in five months
and he didn't tell his roommate?
91
00:04:43,880 --> 00:04:44,940
Or his mother.
92
00:04:45,180 --> 00:04:49,280
We won't have a full tox for a few
weeks, but as far as the prelim goes,
93
00:04:50,050 --> 00:04:53,210
no hallucinogens,
amphetamines, barbiturates.
94
00:04:53,660 --> 00:04:55,620
That's pretty clean
for a college kid.
95
00:04:55,690 --> 00:04:57,390
We found an open beer
with prints on it.
96
00:04:57,460 --> 00:04:59,830
Well, he didn't get to drink it.
(SIGHING)
97
00:04:59,900 --> 00:05:02,460
You know, the university
clinic sent over his file.
98
00:05:02,530 --> 00:05:06,200
Never saw the campus shrink, which isn't
to say that there weren't issues.
99
00:05:06,270 --> 00:05:07,530
Bad grades,
a girlfriend?
100
00:05:07,600 --> 00:05:10,230
Well, I checked for signs of
a previous suicide attempt.
101
00:05:10,470 --> 00:05:12,910
Hard to tell, since there
wasn't much left to work with.
102
00:05:12,970 --> 00:05:16,430
But he never slit his wrist and he
hadn't tried to hang himself lately,
103
00:05:16,510 --> 00:05:19,040
so for now, it's
circumstances undetermined.
104
00:05:19,980 --> 00:05:21,240
Thanks a lot.
105
00:05:22,150 --> 00:05:23,880
FONTANA: My gut tells me
that kid jumped on his own.
106
00:05:23,950 --> 00:05:25,440
Your gut say why?
107
00:05:25,790 --> 00:05:28,810
Look, someone tosses a 180-pound
athlete out of a window,
108
00:05:28,890 --> 00:05:31,990
you gotta find a room full of
broken furniture, busted glass.
109
00:05:32,060 --> 00:05:33,120
Hey, what
are you saying?
110
00:05:33,200 --> 00:05:36,830
That Peter put his beer down and said,
"Excuse me while I kiss the sky"?
111
00:05:37,270 --> 00:05:40,000
(LAUGHS) There was this
lady in the Bronx,
112
00:05:40,070 --> 00:05:43,330
took a header from six stories up.
We get to her place,
113
00:05:43,570 --> 00:05:46,560
the eggs are boiling, the toast
has popped, the coffee is hot,
114
00:05:46,640 --> 00:05:49,700
and there's a folded
newspaper on the table.
115
00:05:50,050 --> 00:05:52,210
She couldn't wait
until after breakfast.
116
00:05:53,010 --> 00:05:54,410
After you, handsome.
117
00:05:55,520 --> 00:05:57,450
VAN BUREN: Talk to me. He's
thinking suicide, I'm not so sure.
118
00:05:57,520 --> 00:05:58,580
Based on?
119
00:05:58,650 --> 00:06:01,680
Based on the fact that Peter had
money to get a place of his own,
120
00:06:01,760 --> 00:06:03,050
but he hadn't worked
in months,
121
00:06:03,120 --> 00:06:05,560
he hadn't put any money into his
checking account, and check this out.
122
00:06:05,630 --> 00:06:09,090
We still haven't figured out what
this ledger is we found on his desk.
123
00:06:09,160 --> 00:06:11,430
Dates in one column, check
marks and the numbers?
124
00:06:11,500 --> 00:06:14,060
"250, 250, 500."
125
00:06:14,140 --> 00:06:15,760
$500?
126
00:06:15,840 --> 00:06:17,770
That's some serious cash
for a full-time student.
127
00:06:17,840 --> 00:06:18,900
You see what I'm saying?
128
00:06:18,970 --> 00:06:21,070
Well, I'm curious. You?
Always.
129
00:06:21,140 --> 00:06:22,230
So what's the next move?
130
00:06:22,310 --> 00:06:24,180
We're gonna dump his phone,
see who he's been talking to.
131
00:06:24,250 --> 00:06:26,680
His boss did say something
about soccer practice.
132
00:06:29,050 --> 00:06:30,810
Peter was kind of
sensitive about money.
133
00:06:30,890 --> 00:06:32,010
What do you
mean, "sensitive"?
134
00:06:32,090 --> 00:06:35,180
The rich kids who go to school here?
It's all about hitting the club,
135
00:06:35,260 --> 00:06:37,390
getting on the list for
some rave or something.
136
00:06:37,460 --> 00:06:39,930
Same as anywhere, right?
Haves and have-nets?
137
00:06:40,000 --> 00:06:42,690
Strictly off the record, do you
think that Peter was doing anything
138
00:06:42,760 --> 00:06:44,930
off the books
to supplement his income?
139
00:06:45,000 --> 00:06:47,470
I doubt it.
He was a straight arrow.
140
00:06:47,540 --> 00:06:48,630
So how'd he
make ends meet?
141
00:06:48,700 --> 00:06:49,800
My impression? Barely.
142
00:06:49,870 --> 00:06:50,900
ED: He was broke?
143
00:06:50,970 --> 00:06:52,170
His bank account
was overdrawn.
144
00:06:52,240 --> 00:06:55,270
He had a check for, like, a
couple hundred bucks from, um...
145
00:06:55,340 --> 00:06:57,810
I forget her name.
His roommate's girlfriend.
146
00:06:57,880 --> 00:07:00,180
Oh, uh, Karen.
Karen Coleman.
147
00:07:00,250 --> 00:07:01,840
He wanted me
to cash it for him.
148
00:07:01,920 --> 00:07:03,440
ED: What was
the check for?
149
00:07:03,520 --> 00:07:04,820
I think Terry
owed Peter money.
150
00:07:04,890 --> 00:07:06,450
But Karen
wrote the check?
151
00:07:06,760 --> 00:07:09,620
Why shouldn't she? She's not
exactly hurting for cash.
152
00:07:10,890 --> 00:07:12,550
So I gave him money.
I was trying to be nice.
153
00:07:12,630 --> 00:07:13,920
And how much
was that, exactly?
154
00:07:14,000 --> 00:07:15,050
You tell me.
155
00:07:15,130 --> 00:07:16,760
Can you just answer
the question, please?
156
00:07:16,830 --> 00:07:18,060
A couple
of bills, maybe.
157
00:07:18,170 --> 00:07:19,220
And what was it for?
158
00:07:19,300 --> 00:07:21,960
You saw their dorm room, right?
It's like a closet.
159
00:07:22,040 --> 00:07:23,700
One night, I wanted
to hang with Lips.
160
00:07:23,770 --> 00:07:26,040
I told Peter if he got a
hotel room, I'd pay for it.
161
00:07:26,110 --> 00:07:27,230
Lips?
(SCOFFS)
162
00:07:27,310 --> 00:07:29,800
My boyfriend,
Terry? Lipsky?
163
00:07:29,880 --> 00:07:31,070
You pay him
for anything else?
164
00:07:31,780 --> 00:07:32,840
Like what?
165
00:07:32,910 --> 00:07:35,680
Like drugs? Or like maybe you
owed him money for a bet?
166
00:07:36,250 --> 00:07:38,580
Is Westchester even your
jurisdiction or whatever?
167
00:07:38,650 --> 00:07:40,250
'Cause I'm not really
enjoying this.
168
00:07:40,320 --> 00:07:43,020
Hey, look here, Miss Westchester,
we're investigating.
169
00:07:43,090 --> 00:07:44,860
That means we can go
wherever we want,
170
00:07:44,930 --> 00:07:47,120
ask whatever we want
to whomever we want.
171
00:07:47,200 --> 00:07:49,790
So we can talk here at your
daddy's really nice house,
172
00:07:49,860 --> 00:07:53,490
or you can come downtown with us to
our house, which is not so nice.
173
00:07:54,240 --> 00:07:55,570
You know what?
174
00:07:55,770 --> 00:07:56,860
I should call Bob.
175
00:07:56,940 --> 00:07:58,910
FONTANA: Bob?
My dad's lawyer.
176
00:07:59,340 --> 00:08:00,830
Well, you know what?
177
00:08:01,010 --> 00:08:03,810
I'm curious as to why
you would need a lawyer.
178
00:08:08,780 --> 00:08:10,010
Kids.
179
00:08:10,950 --> 00:08:13,580
Hey, the last time somebody
was that defensive,
180
00:08:13,660 --> 00:08:16,020
we found their mother under
the floorboards. Hmm.
181
00:08:16,090 --> 00:08:17,920
A present
from the phone company.
182
00:08:18,230 --> 00:08:19,890
Right after Peter
went out that window,
183
00:08:19,960 --> 00:08:23,520
someone in that room placed
a call to Karen Coleman.
184
00:08:23,600 --> 00:08:25,760
So Terry Lipsky was there.
185
00:08:25,830 --> 00:08:28,570
He and the girl claim they were both
in the park when it happened, right?
186
00:08:28,640 --> 00:08:30,000
Mmm-hmm. Studying.
187
00:08:30,070 --> 00:08:32,060
Hey, here's something
very interesting.
188
00:08:32,340 --> 00:08:35,900
I just got a positive on our snotty
little friend, Karen Coleman.
189
00:08:36,210 --> 00:08:38,180
She was DEC'd
by a Detective Philips
190
00:08:38,250 --> 00:08:40,610
from Manhattan
South Narcotics.
191
00:08:41,020 --> 00:08:44,580
That's a major drug squad. What
do they want with a student?
192
00:08:48,660 --> 00:08:50,520
That seemingly naive
Westchester princess
193
00:08:50,590 --> 00:08:52,790
is moving some serious product
out of her dorm room.
194
00:08:53,130 --> 00:08:54,820
We been sitting on her
for three months.
195
00:08:54,900 --> 00:08:57,800
She sets her Prada boot out the
door, we get every move she makes.
196
00:08:57,870 --> 00:08:59,890
She's under surveillance?
That's pretty heavy.
197
00:08:59,970 --> 00:09:02,060
Marijuana, ecstasy,
mushrooms...
198
00:09:02,140 --> 00:09:04,130
We're talking pounds here,
not nickel bags.
199
00:09:04,210 --> 00:09:05,300
Who's her clientele?
200
00:09:05,370 --> 00:09:06,600
Other students.
201
00:09:06,670 --> 00:09:08,770
We've had a number
of close-call OD's.
202
00:09:08,840 --> 00:09:10,710
Kids with a bad
reaction to her Ex.
203
00:09:10,780 --> 00:09:13,080
Listen, do you think she has any
other kids dealing for her?
204
00:09:13,150 --> 00:09:14,480
Maybe this
Peter Jenlow guy?
205
00:09:14,550 --> 00:09:16,680
Nah, she's strictly
a one-girl store.
206
00:09:16,750 --> 00:09:19,350
Even her boyfriend. She
keeps him high, that's it.
207
00:09:19,420 --> 00:09:20,510
Well, when we talked
to her, she...
208
00:09:20,590 --> 00:09:23,520
Whoa, whoa, whoa. I gotta ask
you not to do that anymore.
209
00:09:23,590 --> 00:09:26,460
Hey, my team's got 1,200 man-hours
in on this. If you raise her up...
210
00:09:26,530 --> 00:09:29,360
Look, man, her friend died. It makes
sense that we would talk to her.
211
00:09:29,430 --> 00:09:32,890
Sorry, fellas. You guys still wanna
punch her dance card, be my guest.
212
00:09:32,970 --> 00:09:34,590
But the line
starts here, okay?
213
00:09:35,540 --> 00:09:36,660
Thanks.
214
00:09:37,510 --> 00:09:39,700
So if Jenlow wasn't
dealing, then what?
215
00:09:40,810 --> 00:09:42,370
I'm thinking blackmail.
216
00:09:42,610 --> 00:09:44,410
He threatened
to drop a dime on her...
217
00:09:44,480 --> 00:09:46,350
So we are on
the same page, now.
218
00:09:46,410 --> 00:09:47,640
You do think that
something happened to him.
219
00:09:47,720 --> 00:09:50,180
Oh, no, wait a minute. No, no. I did
not say that, I didn't say that.
220
00:09:50,250 --> 00:09:53,020
But I think we'd be crazy not to
play these two kids off each other,
221
00:09:53,090 --> 00:09:54,150
hear what they
have to tell us.
222
00:09:54,220 --> 00:09:55,820
Hey, man, I'm down with that.
But how we gonna do that?
223
00:09:55,890 --> 00:09:57,320
We ain't supposed
to talk to Karen.
224
00:09:57,390 --> 00:09:59,520
Yeah, but her boyfriend
doesn't know that.
225
00:10:00,660 --> 00:10:03,320
It says you understand your rights
as they have been read to you,
226
00:10:03,400 --> 00:10:06,270
despite the Bob Marley air-freshener
I smelled in your room.
227
00:10:06,330 --> 00:10:08,670
Do I need a lawyer? Why,
do you think you need one?
228
00:10:08,740 --> 00:10:11,800
I told you everything. I'll
sign it, I really don't care.
229
00:10:12,570 --> 00:10:14,800
Forget that, we don't need it.
We're done.
230
00:10:15,380 --> 00:10:18,470
We got everything we need to
know from your girlfriend.
231
00:10:18,850 --> 00:10:20,010
You spoke to Karen?
232
00:10:20,080 --> 00:10:22,380
She told us you called
her after Peter died.
233
00:10:22,680 --> 00:10:24,850
She told us everything you said,
and she told us what you took
234
00:10:24,920 --> 00:10:26,280
from that room
right before you split.
235
00:10:26,350 --> 00:10:28,190
Well, well, well, Lips.
236
00:10:28,420 --> 00:10:31,720
Looks like your new dorm room is gonna
be at the University of Rikers.
237
00:10:31,790 --> 00:10:33,190
Hey, you don't go
to prison for this.
238
00:10:33,260 --> 00:10:35,290
Oh, you don't go
to prison for murder?
239
00:10:36,230 --> 00:10:38,830
Whoa, whoa, whoa, wait.
What, Peter?
240
00:10:39,570 --> 00:10:42,040
You think I... Oh, no, I didn't touch him.
I swear to God.
241
00:10:42,100 --> 00:10:44,000
Okay, come on, let's go. Let's go!
No, wait, listen! Listen!
242
00:10:44,070 --> 00:10:46,200
We were in our room,
totally ignoring each other.
243
00:10:46,270 --> 00:10:48,300
I... I go to the bathroom
for, like, two minutes.
244
00:10:48,380 --> 00:10:51,140
I come back, and the...
The window's thrown wide open.
245
00:10:51,210 --> 00:10:52,980
And I look out and he's
lying on top of some car.
246
00:10:53,050 --> 00:10:54,070
But I don't know why
he did it.
247
00:10:54,150 --> 00:10:55,740
I have no idea,
I swear to God.
248
00:10:55,820 --> 00:10:56,840
We'll, let's say
for one second
249
00:10:56,920 --> 00:10:58,550
that we do believe you.
What happened then?
250
00:10:58,620 --> 00:10:59,750
I was freaking out.
251
00:10:59,820 --> 00:11:02,420
I called Karen, and she said I'd
better take the weed and split.
252
00:11:03,060 --> 00:11:04,180
The weed?
253
00:11:04,260 --> 00:11:07,490
It was my weed, but it was just, like,
a couple of joints' worth, seriously.
254
00:11:07,560 --> 00:11:10,500
Okay, so if Peter wasn't dealing,
how'd he make his money?
255
00:11:10,570 --> 00:11:12,360
He was waiting tables.
You're a liar!
256
00:11:12,430 --> 00:11:14,730
You were lying to us in the park
and you're lying to us now!
257
00:11:14,800 --> 00:11:17,270
Look, I... I told you,
we weren't that close.
258
00:11:17,910 --> 00:11:20,200
He was doing some other things,
some kind of research job.
259
00:11:20,310 --> 00:11:21,710
And why was Karen
paying him money?
260
00:11:21,780 --> 00:11:25,110
And don't tell us hotel rooms, because
we know it wasn't hotel rooms.
261
00:11:25,480 --> 00:11:28,750
Wait, this isn't about that, is it?
About Peter writing her papers?
262
00:11:30,450 --> 00:11:31,510
What?
263
00:11:31,590 --> 00:11:34,520
English Lit? The Franco-Prussian
War of 18-whatever?
264
00:11:34,590 --> 00:11:37,060
Look, I swear to God,
he didn't write any of mine.
265
00:11:49,570 --> 00:11:51,540
He was doing
her homework.
266
00:11:52,070 --> 00:11:54,300
We should really look into that,
it could be a misdemeanor.
267
00:11:54,380 --> 00:11:55,900
I'm gonna phone
the commissioner's office.
268
00:11:55,980 --> 00:11:57,540
He said he had a job
doing research.
269
00:11:57,610 --> 00:12:00,270
So what if he did? We agree that Peter
Jenlow jumped on his own, right?
270
00:12:00,350 --> 00:12:02,110
Hey, wait a minute. We
didn't agree on anything.
271
00:12:02,180 --> 00:12:03,550
Oh, no, please say
that I'm right.
272
00:12:03,620 --> 00:12:05,310
Well, please say that you're
comfortable telling the mother
273
00:12:05,390 --> 00:12:06,480
that this was a suicide.
274
00:12:06,550 --> 00:12:09,820
I'm comfortable with the fact that we
have a city full of actual criminals
275
00:12:09,890 --> 00:12:11,360
committing actual crimes,
276
00:12:11,430 --> 00:12:14,590
and we can't spend the months trying to
figure out what was eating this kid.
277
00:12:14,660 --> 00:12:18,060
Hey, we got
a brand-new problem.
278
00:12:18,500 --> 00:12:21,960
Another Atlantic Eastern studentjust
died, a girl named Alicia Cameron.
279
00:12:22,040 --> 00:12:23,030
HOW?
280
00:12:23,100 --> 00:12:27,410
Well, it wasn't the 18 floors from the
dorm room to the street that killed her.
281
00:12:27,480 --> 00:12:29,840
It was the sudden stop.
Let's go.
282
00:12:36,650 --> 00:12:38,050
FONTANA: Tons
of witnesses, Lieutenant.
283
00:12:38,120 --> 00:12:41,990
She was on that ledge long enough for
the tourists to take their cameras out.
284
00:12:42,060 --> 00:12:43,850
Two jumpers in a week.
285
00:12:43,930 --> 00:12:45,830
It's a nightmare
for the university.
286
00:12:46,230 --> 00:12:47,630
Copycat suicide.
287
00:12:47,700 --> 00:12:50,460
The kids hear someone took the
plunge, it gets them thinking.
288
00:12:50,530 --> 00:12:53,260
Well, at least we know
this one wasn't pushed.
289
00:12:53,330 --> 00:12:55,740
Found this in her room. It look familiar?
VAN BUREN: Like the other one.
290
00:12:55,800 --> 00:12:59,170
Exactly like it. Apparently you can
get these anywhere, but check it out.
291
00:12:59,240 --> 00:13:02,400
Dates in one column, check marks,
numbers, exact same layout.
292
00:13:02,480 --> 00:13:04,410
Could be schoolwork
if they shared a class.
293
00:13:04,480 --> 00:13:05,970
They didn't.
I called the registrar's.
294
00:13:06,050 --> 00:13:07,570
As far as I can tell, they
didn't even know each other.
295
00:13:07,650 --> 00:13:10,210
Her parents are coming in on
the red-eye from Saint Louis.
296
00:13:10,290 --> 00:13:13,590
Talk to them in the morning. See
what they can make of this notebook.
297
00:13:17,490 --> 00:13:20,660
Mr. and Mrs. Cameron, have you
seen this notebook before?
298
00:13:23,500 --> 00:13:25,660
It's Alicia's handwriting.
From school?
299
00:13:25,730 --> 00:13:28,290
Her classmates say it's not.
Do you know if she had a job?
300
00:13:28,870 --> 00:13:32,070
She said she was doing research
for a doctor at the university.
301
00:13:32,140 --> 00:13:33,730
Did she mention his name?
302
00:13:34,910 --> 00:13:37,900
Uh, I don't think so.
Uh, do... Do remember if...
303
00:13:38,350 --> 00:13:39,610
(SOBBING)
304
00:13:40,650 --> 00:13:42,480
I'm sorry.
I know this is hard.
305
00:13:42,750 --> 00:13:43,950
(sum-nus)
306
00:13:46,190 --> 00:13:49,710
Only so much we could cover over
the phone, you know, with Alicia
307
00:13:49,790 --> 00:13:51,120
so far from home.
308
00:13:52,090 --> 00:13:53,290
(sums)
309
00:13:54,460 --> 00:13:57,090
Kids her age got a lot going on.
I figured
310
00:13:58,100 --> 00:13:59,330
we'd catch up
311
00:14:00,030 --> 00:14:01,470
when she got old.
312
00:14:04,110 --> 00:14:05,300
I'm sorry.
313
00:14:11,250 --> 00:14:14,610
This would be a research
position through the university?
314
00:14:14,680 --> 00:14:16,010
I'm not seeing
those names.
315
00:14:16,080 --> 00:14:18,490
Well, a job with a doctor
at Atlantic Eastern.
316
00:14:19,120 --> 00:14:20,990
Could be
Atlantic Eastern Labs.
317
00:14:21,060 --> 00:14:23,820
They're an affiliate of the
university, not a program.
318
00:14:23,890 --> 00:14:26,220
But they do conduct
clinical research.
319
00:14:26,290 --> 00:14:27,630
Can I see that?
320
00:14:28,630 --> 00:14:32,460
That picture in the
paper made me so mad.
321
00:14:33,970 --> 00:14:35,730
They'll do anything
to sell a paper.
322
00:14:35,800 --> 00:14:39,170
Why do they think the university
tries to keep these things quiet?
323
00:14:39,240 --> 00:14:41,870
Only makes it more likely
it's gonna happen again.
324
00:14:41,940 --> 00:14:44,340
Wait, are you saying
there were more suicides?
325
00:14:44,410 --> 00:14:45,680
No.
326
00:14:46,110 --> 00:14:47,600
No, not recently.
327
00:14:49,120 --> 00:14:50,550
Couple of attempts.
328
00:14:51,350 --> 00:14:53,220
Do you remember the names?
329
00:14:55,020 --> 00:14:56,290
I don't offhand.
330
00:14:57,730 --> 00:14:59,850
Oh, come on, between us.
Nobody's gonna know.
331
00:15:00,330 --> 00:15:04,160
I can't. Without authorization
from the university, I...
332
00:15:04,530 --> 00:15:05,900
We're authorized.
333
00:15:08,140 --> 00:15:09,190
I'm sorry.
334
00:15:10,370 --> 00:15:12,240
All right.
We appreciate your help.
335
00:15:13,140 --> 00:15:14,700
I'll be with you
in a second.
336
00:15:16,410 --> 00:15:17,880
(INAUDIBLE)
337
00:15:21,580 --> 00:15:22,740
Hmm.
338
00:15:32,260 --> 00:15:33,390
Got it.
339
00:15:34,930 --> 00:15:36,690
Get the hell out of here.
You got her phone number?
340
00:15:36,760 --> 00:15:38,160
Well, yeah. What'd
you think I wanted?
341
00:15:38,230 --> 00:15:40,000
Well, I was hoping you got the
names of the other students.
342
00:15:40,070 --> 00:15:42,930
I got those, too. Stephanie
Lawson and Carolyn Marello.
343
00:15:44,040 --> 00:15:45,470
Anyway, look at this.
344
00:15:45,540 --> 00:15:48,240
Do you think this could
be Atlantic Eastern Labs?
345
00:15:48,310 --> 00:15:50,140
"Volunteers needed
for clinical drug trial,
346
00:15:50,210 --> 00:15:51,680
"$150 per week"?
347
00:15:52,580 --> 00:15:54,840
So if the students weren't
doing the research...
348
00:15:54,980 --> 00:15:56,920
I'm just thinking
they were the research.
349
00:15:58,490 --> 00:15:59,750
We are running
a clinical trial,
350
00:15:59,820 --> 00:16:01,150
but I'm afraid
Dr. Toomey's not in.
351
00:16:01,220 --> 00:16:04,450
Yeah, well, we need a list of the
students involved. It's important.
352
00:16:04,530 --> 00:16:07,430
If you can come back when the doctor's
here, I'm sure he'll be able to help you.
353
00:16:07,600 --> 00:16:09,560
Excuse me, but did you know
that four of the people
354
00:16:09,630 --> 00:16:11,830
that are involved
in your so-called
355
00:16:11,900 --> 00:16:14,460
clinical trial
have attempted suicide?
356
00:16:14,840 --> 00:16:16,860
Two of them have
actually succeeded.
357
00:16:18,040 --> 00:16:20,840
Now, if word gets out, and
we'll make sure it gets out,
358
00:16:21,280 --> 00:16:23,210
you're gonna have one hell
of a time finding people
359
00:16:23,280 --> 00:16:25,210
who are willing
to risk their lives
360
00:16:25,580 --> 00:16:27,310
for a few
stinking dollars.
361
00:16:29,020 --> 00:16:30,810
I'll find a room
where we can talk.
362
00:16:31,020 --> 00:16:32,210
Thank you.
363
00:16:35,390 --> 00:16:36,620
Excuse me.
364
00:16:36,960 --> 00:16:39,290
Do you mind if I ask what
that notebook's for?
365
00:16:39,360 --> 00:16:40,620
Oh, it's...
366
00:16:40,700 --> 00:16:43,100
They give us the pills and
we write down the dosage
367
00:16:43,160 --> 00:16:44,830
and when we took it
and how much.
368
00:16:45,100 --> 00:16:46,460
It's to keep track.
369
00:16:46,530 --> 00:16:48,660
So the numbers are
dosages, not dollars.
370
00:16:48,840 --> 00:16:50,000
NAOMI: They're milligrams.
371
00:16:50,070 --> 00:16:51,940
Do you know what kind
of a drug it is?
372
00:16:52,010 --> 00:16:53,970
Some sort of
anti-depressant, I thin k.
373
00:16:54,140 --> 00:16:55,870
They don't tell
us what kind.
374
00:16:58,510 --> 00:17:01,040
We're studying the side effects
of a serotonin inhibitor
375
00:17:01,120 --> 00:17:02,380
called Lumedapine.
376
00:17:02,450 --> 00:17:05,180
Now, it's already been approved
for treatment for depression,
377
00:17:05,250 --> 00:17:08,710
and now they're studying it to see if it
has any effectiveness in treating OCD.
378
00:17:08,790 --> 00:17:10,520
Obsessive-Compulsive Disorder.
379
00:17:10,590 --> 00:17:11,820
We've increased
the dosage.
380
00:17:11,890 --> 00:17:13,020
By how much?
381
00:17:13,090 --> 00:17:16,830
Well, between two and four times what's
usually prescribed for depression.
382
00:17:17,130 --> 00:17:18,860
Damn! Those kids
out there have OCD?
383
00:17:18,930 --> 00:17:21,630
Oh, no, no, no, no. We're just
testing the side effects.
384
00:17:21,700 --> 00:17:25,300
To participate, these subjects can't
have any history of mental illness.
385
00:17:25,370 --> 00:17:26,670
Now, about that list?
386
00:17:26,740 --> 00:17:28,710
Right. I'd really like
to be able to help you,
387
00:17:28,780 --> 00:17:31,640
but without Dr. Toomey here, I just
cannot give you any of these names.
388
00:17:31,710 --> 00:17:34,840
I told you earlier,
we have two dead kids.
389
00:17:34,920 --> 00:17:37,540
Listen, how about this?
390
00:17:38,120 --> 00:17:42,110
I show you some names, you tell me whether
or not they're part of your study.
391
00:17:52,230 --> 00:17:57,430
Jenlow and Cameron are both
down as current trial subjects.
392
00:17:57,970 --> 00:18:00,440
Uh, Marello and Lawson
393
00:18:00,510 --> 00:18:04,000
both participated six and four
months ago, respectively.
394
00:18:04,410 --> 00:18:05,740
Least we don't have to
wait for that tox screen.
395
00:18:05,810 --> 00:18:07,370
Thank you.
Thank you.
396
00:18:09,650 --> 00:18:12,020
TOOMEY: I'm not sure I share
your concern, Detectives.
397
00:18:12,090 --> 00:18:14,280
But it's too soon
to draw any conclusions.
398
00:18:14,360 --> 00:18:16,590
Well, when do you start
sharing our concerns, Doctor?
399
00:18:16,660 --> 00:18:18,650
After a few more kids
have killed themselves?
400
00:18:18,730 --> 00:18:21,290
Barden Pharmaceutical
is reviewing the study.
401
00:18:21,360 --> 00:18:24,700
They've got the foremost experts in
clinical medicine looking into it.
402
00:18:25,500 --> 00:18:28,030
But if you know something they don't,
by all means, give them a call.
403
00:18:28,100 --> 00:18:29,130
I think we will.
404
00:18:29,200 --> 00:18:30,860
Why didn't the review
happen months before?
405
00:18:30,940 --> 00:18:33,530
Like when Stephanie Lawson
tried slitting her wrists?
406
00:18:34,010 --> 00:18:35,980
I wasn't told
anything about that.
407
00:18:36,040 --> 00:18:37,170
Hold on.
408
00:18:37,350 --> 00:18:38,970
This girl wasn't
part of your study?
409
00:18:39,480 --> 00:18:41,240
She stopped coming
to the clinic.
410
00:18:41,820 --> 00:18:44,310
And that incident was never
recorded in her file.
411
00:18:44,690 --> 00:18:46,740
Well, are you saying that
there were no warning signs?
412
00:18:46,820 --> 00:18:49,550
That none of these kids said anything
or there weren't any symptoms?
413
00:18:50,190 --> 00:18:52,680
I was instructed
by Barden Pharmaceutical
414
00:18:53,390 --> 00:18:55,490
to gauge hair loss
and fatigue,
415
00:18:55,560 --> 00:18:57,960
so that's what I had
my assistants working on.
416
00:18:58,030 --> 00:18:59,800
Anything else was
outside our purview.
417
00:18:59,900 --> 00:19:01,330
Your purview?
418
00:19:02,640 --> 00:19:04,260
You're a doctor, Doctor.
419
00:19:04,740 --> 00:19:07,070
You took an oath
to "First do no harm."
420
00:19:07,510 --> 00:19:10,140
Weren't you more concerned about
the lives of your volunteers
421
00:19:10,210 --> 00:19:12,410
rather than the rules
of some study?
422
00:19:12,480 --> 00:19:14,950
If I'd realized anyone was
having an adverse reaction,
423
00:19:15,020 --> 00:19:16,610
I would have taken
them off the drug.
424
00:19:16,680 --> 00:19:18,050
(CHUCKLING SARDONICALLY)
425
00:19:19,090 --> 00:19:20,450
I'm not a monster.
426
00:19:21,590 --> 00:19:22,950
If you say so.
427
00:19:24,430 --> 00:19:25,760
Excuse me.
428
00:19:26,430 --> 00:19:27,920
(ENGINE STARTING)
429
00:19:31,470 --> 00:19:33,370
Detective Green,
I think we just hit a nerve.
430
00:19:33,430 --> 00:19:34,600
Mmm-hmm.
431
00:19:35,240 --> 00:19:36,730
Before you go
digging up witnesses...
432
00:19:36,800 --> 00:19:38,570
You wanna know
if it's worth it.
433
00:19:38,870 --> 00:19:41,070
Guy's passing out pills
like they're lollipops.
434
00:19:41,140 --> 00:19:44,340
He claims it's not his job to notice
anything other than... What was it?
435
00:19:44,410 --> 00:19:46,540
Hair loss and fatigue.
Both of which I got.
436
00:19:46,610 --> 00:19:48,450
If we had proof
that he was reckless,
437
00:19:48,520 --> 00:19:51,780
if he clearly ignored signs a
professional shouldn't have missed,
438
00:19:51,890 --> 00:19:54,450
maybe criminally negligent homicide.
He does four years.
439
00:19:55,890 --> 00:19:58,190
Works for me. We'd need
someone to testify.
440
00:19:58,260 --> 00:20:00,090
Well, there are some students
that were part of his study
441
00:20:00,160 --> 00:20:02,150
who attempted suicide,
but lived to talk about it.
442
00:20:02,600 --> 00:20:05,030
FONTANA: Lieutenant?
That's a pretty good start.
443
00:20:06,330 --> 00:20:08,530
When Carolyn wouldn't
wake up, I called 911.
444
00:20:08,600 --> 00:20:10,660
Ithank God I came home early.
Mom.
445
00:20:11,010 --> 00:20:12,440
MRS. MARELLO:
They had to pump her stomach.
446
00:20:12,510 --> 00:20:13,910
They don't need
every detail.
447
00:20:13,970 --> 00:20:15,530
Yes, honey, they do!
448
00:20:15,610 --> 00:20:18,140
She started acting strange
when she went on that drug.
449
00:20:18,210 --> 00:20:19,700
Did you tell anyone
at the clinic?
450
00:20:19,780 --> 00:20:21,680
Are you kidding?
I screamed it.
451
00:20:21,750 --> 00:20:23,150
The doctor wouldn't
talk to me, of course,
452
00:20:23,220 --> 00:20:25,780
but I gave that woman
who works for him an earful.
453
00:20:31,390 --> 00:20:34,230
We have a witness
who told you months ago
454
00:20:34,300 --> 00:20:37,360
how dangerous this drug is, and
you chose simply to ignore her.
455
00:20:37,430 --> 00:20:39,370
(SIGHS)
I didn't ignore her.
456
00:20:39,430 --> 00:20:40,700
So what happened?
457
00:20:40,870 --> 00:20:42,060
(sum-nus)
458
00:20:42,640 --> 00:20:44,870
Mrs. Marello called and...
459
00:20:45,710 --> 00:20:47,900
Look, I have
a three-year-old.
460
00:20:47,980 --> 00:20:51,000
I'm not even a nurse, my
training is in medical research.
461
00:20:51,210 --> 00:20:53,010
If I get into trouble...
Miss Heras,
462
00:20:53,080 --> 00:20:56,680
stonewalling detectives who are
conducting an investigation
463
00:20:56,750 --> 00:20:59,620
is not a good way to stay out
of trouble or the penitentiary.
464
00:21:00,120 --> 00:21:01,320
Oh, my God.
465
00:21:01,390 --> 00:21:02,790
So, Miss Marello called?
466
00:21:03,820 --> 00:21:06,690
It wasn't just her.
There were others.
467
00:21:07,230 --> 00:21:09,460
Kids getting anxious,
468
00:21:09,530 --> 00:21:11,190
having trouble sleeping.
469
00:21:11,930 --> 00:21:14,870
I was worried,
but Dr. Toomey insisted.
470
00:21:14,940 --> 00:21:17,910
He said, "Do not write anything
down unless I tell you."
471
00:21:17,970 --> 00:21:21,500
He told you that? He said, "Do not write
anything down unless I tell you"?
472
00:21:21,810 --> 00:21:24,370
It's his clinic.
His study.
473
00:21:24,550 --> 00:21:25,600
Who pays for his study?
474
00:21:27,550 --> 00:21:29,180
Barden Pharmaceutical.
475
00:21:29,650 --> 00:21:34,450
If Dr. Toomey stops the study,
they won't renew his contract.
476
00:21:37,760 --> 00:21:40,320
That's one reason to
overlook a few suicides.
477
00:21:42,530 --> 00:21:44,230
TOOMEY: Who is it?
478
00:21:44,300 --> 00:21:46,700
Those annoying New York City
detectives, sir.
479
00:21:48,800 --> 00:21:50,290
MRS. TOOMEY:
Russell? Who's that?
480
00:21:51,010 --> 00:21:52,300
Not a good time, guys.
481
00:21:52,370 --> 00:21:54,030
Wejust have one question
we'd like to ask you.
482
00:21:54,110 --> 00:21:55,230
What?
483
00:21:55,310 --> 00:21:58,140
You know, I think it'd be
better if we were in private.
484
00:22:02,780 --> 00:22:04,620
You said one question.
Yes, sir.
485
00:22:05,050 --> 00:22:06,680
What size are your wrists?
486
00:22:09,960 --> 00:22:12,480
A jury might question
your client's objectivity,
487
00:22:12,560 --> 00:22:15,590
seeing as Barden Pharmaceutical
retains him as a consultant
488
00:22:15,660 --> 00:22:17,500
for $50,000 a year.
489
00:22:17,570 --> 00:22:19,330
It's a standard arrangement.
490
00:22:19,400 --> 00:22:22,460
Page 2 lists the duties for which
he's being paid by Barden.
491
00:22:22,540 --> 00:22:24,230
Oh, look. It's blank.
492
00:22:24,310 --> 00:22:26,360
No duties. I guess you get
to write your own ticket.
493
00:22:26,440 --> 00:22:28,910
It's not a crime to receive
payment for services rendered.
494
00:22:28,980 --> 00:22:32,710
Unless he keeps the checks coming in
by ignoring potential fatalities.
495
00:22:32,810 --> 00:22:35,040
DIXON: Why would my client
assume Lumedapine was at fault?
496
00:22:35,120 --> 00:22:37,140
Statistically, there's
nothing conclusive,
497
00:22:37,220 --> 00:22:40,280
and the available research
indicated there was no risk.
498
00:22:41,890 --> 00:22:43,290
What available research?
499
00:22:43,360 --> 00:22:46,760
Two articles published by the
Society of Practicing Physicians,
500
00:22:46,830 --> 00:22:48,820
based on an earlier
clinical trial.
501
00:22:48,900 --> 00:22:51,370
"Even at experimental
dosages of 500 milligrams,
502
00:22:51,430 --> 00:22:53,490
"Lumedapine was proven
safe and reliable.
503
00:22:53,570 --> 00:22:56,200
"Patients taking Lumedapine had
no significant side effects."
504
00:22:56,270 --> 00:22:57,640
Except for suicide.
505
00:22:57,710 --> 00:23:01,230
Criminal negligence requires a gross
deviation from the standard of care
506
00:23:01,310 --> 00:23:03,680
a reasonable person
would observe.
507
00:23:04,410 --> 00:23:06,310
You're a reasonable
person, Mr. McCoy.
508
00:23:06,710 --> 00:23:09,080
If you read these two articles,
what would you think?
509
00:23:12,520 --> 00:23:15,280
These articles were published by the
Society of Practicing Physicians.
510
00:23:15,360 --> 00:23:16,480
Meaning?
511
00:23:16,720 --> 00:23:19,890
Unlike reputable
or scholarly medical journals,
512
00:23:20,360 --> 00:23:22,890
such as, say,
the one I edit,
513
00:23:24,000 --> 00:23:28,700
the SPP is simply a group of doctors
working for Barden Pharmaceutical.
514
00:23:28,770 --> 00:23:31,140
Not a huge surprise when they
endorse Barden products.
515
00:23:31,210 --> 00:23:33,170
Talk about
a conflict of interest.
516
00:23:33,440 --> 00:23:34,870
Tell you what else.
517
00:23:35,210 --> 00:23:38,870
Most of the major pharmaceutical
companies retain absolute control
518
00:23:38,950 --> 00:23:40,570
over the results
of their studies.
519
00:23:40,750 --> 00:23:43,380
Even if he wanted to,
a researcher like Toomey
520
00:23:43,520 --> 00:23:45,420
can't release findings
without Barden's permission.
521
00:23:45,690 --> 00:23:48,660
You're saying that if a study
makes the drug look bad...
522
00:23:48,720 --> 00:23:49,780
They sit on it.
523
00:23:50,460 --> 00:23:53,450
Barden could have already held trials for
Lumedapine, gotten negative results,
524
00:23:53,530 --> 00:23:54,650
and we wouldn't have
heard about it?
525
00:23:55,000 --> 00:23:57,830
Quite possible. But then
I wouldn't know, would I?
526
00:24:02,040 --> 00:24:06,770
As CEO, I am legally obligated
to protect trade secrets
527
00:24:07,410 --> 00:24:10,000
in the interest of Barden
stockholders. Right?
528
00:24:10,180 --> 00:24:12,370
Counsel says I'm right.
I'm sorry. Please.
529
00:24:12,950 --> 00:24:15,180
We're not asking
for trade secrets.
530
00:24:15,250 --> 00:24:17,950
What we want to know is if
there's any testing on this drug
531
00:24:18,020 --> 00:24:19,380
you haven't released.
532
00:24:19,450 --> 00:24:23,980
First let me say I am deeply distressed
by what happened to these kids.
533
00:24:24,060 --> 00:24:26,990
But I don't know that there's
any connection to our study.
534
00:24:27,060 --> 00:24:29,160
Well, if you really feel
for these victims
535
00:24:29,230 --> 00:24:30,700
and their families,
Dr. Cedars,
536
00:24:30,760 --> 00:24:33,290
you'll wanna help us in our
case against Dr. Toomey.
537
00:24:34,000 --> 00:24:37,440
He's hiding behind articles
claiming Lumedapine is safe.
538
00:24:37,810 --> 00:24:39,640
We both know that
that's not true.
539
00:24:39,710 --> 00:24:43,110
You may think you know that.
We don't.
540
00:24:44,410 --> 00:24:46,040
Let me show you something.
541
00:24:46,710 --> 00:24:48,650
Egyptian, Old Kingdom,
542
00:24:48,720 --> 00:24:53,550
several thousand years old. A
priest-physician treating a sick child.
543
00:24:54,150 --> 00:24:57,990
How did he figure out which
herbs weren't poisonous,
544
00:24:58,060 --> 00:24:59,750
let alone curative?
545
00:25:00,290 --> 00:25:01,320
Trial and error.
546
00:25:01,400 --> 00:25:02,560
Dr. Cedars...
547
00:25:02,630 --> 00:25:04,960
It's still
trial and error.
548
00:25:05,030 --> 00:25:08,490
Despite cat scans and
ultrasounds and DNA and X-rays.
549
00:25:08,600 --> 00:25:09,800
Oh, look what
happened there,
550
00:25:09,870 --> 00:25:12,310
Madame Curie
discovered radium.
551
00:25:13,070 --> 00:25:14,130
And it killed her.
552
00:25:14,210 --> 00:25:18,110
Tell me that you're not justifying these
suicides as the cost of doing business.
553
00:25:20,380 --> 00:25:21,910
I resent that implication.
554
00:25:22,580 --> 00:25:26,540
With any medicine, the line
between effective and toxic
555
00:25:27,090 --> 00:25:28,150
is this close.
556
00:25:28,260 --> 00:25:31,190
Do me a favor and don't lecture
me about helping people.
557
00:25:31,490 --> 00:25:32,980
This is about money.
558
00:25:33,060 --> 00:25:35,500
Yes, we make money
helping people.
559
00:25:35,560 --> 00:25:37,890
That's the business
that we're in.
560
00:25:38,570 --> 00:25:40,090
Where would you
be without us?
561
00:25:40,300 --> 00:25:43,000
No vaccinations, no
antibiotics, no anesthetics.
562
00:25:43,070 --> 00:25:44,800
Do you really want
to live in a world
563
00:25:44,870 --> 00:25:47,070
without modern
pharmaceuticals?
564
00:25:47,810 --> 00:25:48,970
Thank you.
565
00:25:56,880 --> 00:25:59,380
Even if there was previous
testing of Lumedapine
566
00:25:59,450 --> 00:26:02,950
which showed adverse reactions,
which you have yet to prove,
567
00:26:03,020 --> 00:26:04,790
how is my client supposed
to know about that
568
00:26:04,860 --> 00:26:07,520
when it takes a subpoena
to pry the studies loose?
569
00:26:08,100 --> 00:26:10,830
The SPP articles were the
only research available.
570
00:26:10,900 --> 00:26:15,060
They were published and distributed
by a medical group formed by Barden
571
00:26:15,140 --> 00:26:17,570
for the sole purpose
of promoting their product.
572
00:26:17,640 --> 00:26:19,800
Which has zero to do
with my client.
573
00:26:19,870 --> 00:26:24,440
Unless you plan on using these
articles for your client's defense.
574
00:26:25,450 --> 00:26:28,710
The jury's going to hear
testimony from Miss Heras,
575
00:26:29,350 --> 00:26:34,620
who personally informed Dr. Toomey about
the calls from distressed patients.
576
00:26:36,390 --> 00:26:40,120
No jail time. My client pays a fine
and does six months probation.
577
00:26:40,290 --> 00:26:41,560
He serves four years.
578
00:26:41,630 --> 00:26:42,890
Four years?
579
00:26:42,960 --> 00:26:44,400
DIXON: Why would we
agree to that?
580
00:26:44,470 --> 00:26:46,090
It's better than eight.
581
00:26:46,170 --> 00:26:48,900
The doctor's looking at two
consecutive sentences.
582
00:26:55,640 --> 00:26:57,580
What if my client
583
00:26:58,210 --> 00:27:00,680
restricted the nature
of his observations
584
00:27:00,750 --> 00:27:03,840
as a result of coercion
by a separate party?
585
00:27:04,450 --> 00:27:05,680
We're listening.
586
00:27:10,860 --> 00:27:12,660
Before the study began,
587
00:27:12,730 --> 00:27:14,990
a Barden representative
called and insisted
588
00:27:15,060 --> 00:27:18,970
I stay within the unusually narrow
parameters of the protocol.
589
00:27:20,600 --> 00:27:23,830
Why wouldn't Barden want to learn
everything possible about their drug?
590
00:27:24,470 --> 00:27:25,770
I don't know.
591
00:27:26,070 --> 00:27:28,770
But he insinuated that if
the study was stopped,
592
00:27:28,840 --> 00:27:30,280
Barden would never
work with me again.
593
00:27:30,340 --> 00:27:33,410
That would have been disastrous
for me and the university.
594
00:27:33,810 --> 00:27:35,410
Who was it
that called you?
595
00:27:36,020 --> 00:27:37,810
I only know
he was from Barden.
596
00:27:39,020 --> 00:27:42,150
I was so shaken, I'm not even
sure I asked him his name.
597
00:27:44,660 --> 00:27:47,320
It makes sense. Why would Barden
Pharmaceutical fightoursubpoena
598
00:27:47,390 --> 00:27:48,920
if they weren't
hiding something?
599
00:27:49,000 --> 00:27:52,590
Unless they're protecting trade
secrets, which sounds plausible to me.
600
00:27:52,900 --> 00:27:56,630
I mean, I've seen drug companies fold
after getting beat out by competition.
601
00:27:56,700 --> 00:27:59,830
Concern for a company that
grosses $6 billion a year.
602
00:27:59,910 --> 00:28:01,570
And provides
thousands of jobs,
603
00:28:01,640 --> 00:28:04,740
and maybe just provides
a product worth paying for.
604
00:28:04,810 --> 00:28:07,010
It's the biggest business in the
world, and anti-depressants
605
00:28:07,080 --> 00:28:09,170
are the third most prescribed
drug in the world.
606
00:28:09,250 --> 00:28:11,240
I think there's enough
profit to go around
607
00:28:11,320 --> 00:28:13,450
without covering
up negative studies.
608
00:28:13,520 --> 00:28:15,750
At the moment, we're not
sure those studies exist,
609
00:28:15,820 --> 00:28:18,260
and Barden's entitled
to make a profit.
610
00:28:19,860 --> 00:28:21,760
But if they caused
the deaths of two students...
611
00:28:21,830 --> 00:28:25,730
By paying doctors to conduct
trials with their eyes closed.
612
00:28:25,800 --> 00:28:28,100
Well, if that's true, that would
mean depraved indifference.
613
00:28:28,170 --> 00:28:29,360
Murder two.
614
00:28:29,970 --> 00:28:33,670
Well, I don't mean to pull
wheels off your tricycle,
615
00:28:33,740 --> 00:28:37,140
but it sounds to me like you got a
long way to go before you prove that.
616
00:28:41,080 --> 00:28:43,350
Jack, I found something.
617
00:28:43,420 --> 00:28:45,250
A reference to
Lumedapine on the Web.
618
00:28:45,320 --> 00:28:46,450
Only one?
619
00:28:46,520 --> 00:28:47,850
It's in Danish.
620
00:28:48,390 --> 00:28:49,790
You look like
you might speak Danish.
621
00:28:49,860 --> 00:28:51,350
I had it translated.
622
00:28:51,430 --> 00:28:54,730
A company called Remtek had a
clinical trial of Lumedapine
623
00:28:54,800 --> 00:28:57,060
planned about four
years ago in Denmark.
624
00:28:57,130 --> 00:28:59,100
It doesn't say
if it actually happened.
625
00:28:59,170 --> 00:29:00,400
What time is it
in Denmark?
626
00:29:00,470 --> 00:29:02,960
Well, Remtek's out of business,
so I looked into the researchers.
627
00:29:03,040 --> 00:29:05,370
One of them works
in Fairview, New Jersey,
628
00:29:05,440 --> 00:29:07,770
unless there are two
professors with the same name.
629
00:29:08,510 --> 00:29:10,670
Two professors
named Forskerskoler?
630
00:29:14,580 --> 00:29:18,880
My partner and I did testing
of Lumedapine for Barden,
631
00:29:19,320 --> 00:29:22,150
but we can't
show you results.
632
00:29:22,920 --> 00:29:26,190
Uh, they don't let you take these
kinds of things home with you.
633
00:29:26,390 --> 00:29:28,050
Anything you can remember?
634
00:29:28,130 --> 00:29:30,930
People sleeping too much.
Talking about death.
635
00:29:31,500 --> 00:29:32,520
Depression.
636
00:29:32,600 --> 00:29:34,500
Did anybody cause
themselves injury?
637
00:29:36,240 --> 00:29:39,210
We couldn't include one of the
girls in the control group
638
00:29:39,270 --> 00:29:40,830
because she stopped coming.
639
00:29:41,210 --> 00:29:43,230
We learned
she was at hospital. Yeah?
640
00:29:43,940 --> 00:29:47,850
She had not slept for
days, became delusional.
641
00:29:48,080 --> 00:29:51,710
Then she took a pencil and
stabbed herself in the neck.
642
00:29:52,150 --> 00:29:53,620
How many studies
were conducted?
643
00:29:53,690 --> 00:29:55,180
Of Lumedapine?
SERENA: Yeah.
644
00:29:55,260 --> 00:29:56,520
Three in Denmark.
645
00:29:56,590 --> 00:29:59,360
And seven or eight
in Germany.
646
00:29:59,430 --> 00:30:00,620
Interesting, yeah?
647
00:30:00,690 --> 00:30:02,220
Interesting.
648
00:30:02,300 --> 00:30:05,060
And enough to arrest Dr.
Cedars, don't you think?
649
00:30:08,940 --> 00:30:12,800
Your Honor, my clients, Dr.
Cedars and Barden Pharmaceutical,
650
00:30:12,870 --> 00:30:15,770
admit to the conduct
underlying the charges.
651
00:30:15,980 --> 00:30:17,770
Was there a period
at the end of that?
652
00:30:17,880 --> 00:30:19,510
The conduct
is not criminal.
653
00:30:19,580 --> 00:30:20,640
I see.
654
00:30:20,710 --> 00:30:23,880
Yes, Barden commissioned
clinical trials of Lumedapine.
655
00:30:23,950 --> 00:30:28,150
Yes, it subsequently denied permission
to publish all but one of these studies.
656
00:30:28,220 --> 00:30:32,590
Yes, it promoted Lumedapine with
excerpts and commissioned new testing.
657
00:30:32,890 --> 00:30:35,120
Not one of these
actions is illegal.
658
00:30:35,200 --> 00:30:36,720
Multiple deaths
659
00:30:37,160 --> 00:30:41,190
from a drug Barden knew was lethal,
but continued to dispense.
660
00:30:41,570 --> 00:30:43,370
It's not only illegal,
it's murder.
661
00:30:43,440 --> 00:30:47,100
Excuse me? You have
no concept whatsoever of...
662
00:30:48,380 --> 00:30:50,710
Seems to me there's enough
to let this go to ajury.
663
00:30:51,580 --> 00:30:53,710
Motion to dismiss is denied.
664
00:30:54,050 --> 00:30:56,880
In that case, move to exclude
the previous clinical studies
665
00:30:56,950 --> 00:30:59,080
on grounds that
they contain trade secrets.
666
00:30:59,520 --> 00:31:02,610
If you want to protect your
secrets, redact chemical formulas
667
00:31:02,690 --> 00:31:04,490
and processes
of manufacturer.
668
00:31:04,560 --> 00:31:05,990
RILLARD: Your Honor,
the proprietary nature...
669
00:31:06,060 --> 00:31:07,930
I agree with Mr. McCoy.
670
00:31:07,990 --> 00:31:10,930
Studies are in,
formulas out.
671
00:31:18,240 --> 00:31:19,800
(KNOCKING AT DOOR)
Yes?
672
00:31:23,280 --> 00:31:24,470
Mrs. Jenlow?
673
00:31:25,050 --> 00:31:26,740
I'm sorry to bother you.
674
00:31:27,480 --> 00:31:28,640
How can I help you?
675
00:31:34,990 --> 00:31:37,120
A few days
before Peter died,
676
00:31:38,790 --> 00:31:40,160
I got a call.
677
00:31:42,000 --> 00:31:43,360
Whoever it was,
678
00:31:44,030 --> 00:31:45,500
they were weeping.
679
00:31:46,300 --> 00:31:47,700
I said, "Who is this?"
680
00:31:48,540 --> 00:31:51,400
They didn't answer,
so I hung up.
681
00:31:54,440 --> 00:31:55,880
It was your son.
682
00:31:57,910 --> 00:31:59,740
For him to do
what he did...
683
00:32:00,380 --> 00:32:01,870
I couldn't accept it.
684
00:32:02,820 --> 00:32:05,840
I told the police...
l told them he was fine.
685
00:32:06,290 --> 00:32:09,920
It didn't hurt the case, I promise.
We've got plenty of testimony.
686
00:32:12,060 --> 00:32:13,360
Of course.
687
00:32:14,690 --> 00:32:16,490
But thank you
for coming in.
688
00:32:17,130 --> 00:32:18,600
This company.
689
00:32:19,270 --> 00:32:20,460
Barden,
690
00:32:21,800 --> 00:32:24,640
if they hadn't kept
those other trials secret,
691
00:32:27,170 --> 00:32:29,800
would they have gone
ahead and done this one?
692
00:32:31,410 --> 00:32:33,400
The one that killed my son?
693
00:32:41,960 --> 00:32:47,450
I concluded that, "At dosages
of 250 milligrams or higher,
694
00:32:47,530 --> 00:32:51,050
"Lumedapine poses a significant
risk, with side effects,
695
00:32:51,130 --> 00:32:54,230
"including mania
and suicidal behavior."
696
00:32:54,670 --> 00:32:59,730
Professor, what happened when the results
of your clinical study were complete?
697
00:33:00,970 --> 00:33:03,340
Barden decided
to not release it.
698
00:33:03,610 --> 00:33:05,870
JACK: Was there something
flawed about your study?
699
00:33:05,950 --> 00:33:07,110
No.
700
00:33:07,180 --> 00:33:10,780
In fact, of twelve clinical
trials of Lumedapine
701
00:33:10,850 --> 00:33:13,680
the company commissioned,
they released only one.
702
00:33:13,750 --> 00:33:18,050
Did that trial significantly differ
from the trial you conducted?
703
00:33:18,120 --> 00:33:21,490
Yes. The study that was
released was the only study
704
00:33:21,560 --> 00:33:23,930
which concluded that,
at higher dosages,
705
00:33:24,330 --> 00:33:28,530
Lumedapine is beneficial and
poses no significant risks.
706
00:33:29,340 --> 00:33:35,760
Professor, what is the effect of this
selective release of information?
707
00:33:36,580 --> 00:33:38,340
You do enough studies,
708
00:33:38,410 --> 00:33:41,780
one is likely to be
positive by chance, yeah?
709
00:33:42,650 --> 00:33:44,850
If that's all
the doctors read,
710
00:33:45,490 --> 00:33:47,080
they think the drug is safe.
711
00:33:47,550 --> 00:33:48,890
Even if it isn't?
712
00:33:49,960 --> 00:33:51,360
Even if it kills you.
713
00:33:53,760 --> 00:33:57,820
Last fall, I found out I'd gotten early
admission to a great MBA program.
714
00:33:58,060 --> 00:33:59,830
JACK: Did you look
forward to that?
715
00:33:59,900 --> 00:34:01,200
Really excited.
716
00:34:01,900 --> 00:34:04,300
Were you experiencing
any depression?
717
00:34:04,870 --> 00:34:06,400
No, not even close.
718
00:34:06,910 --> 00:34:10,070
And I wasn't stressed out, since
I already got in to grad school.
719
00:34:10,910 --> 00:34:13,510
What about after you
began taking Lumedapine?
720
00:34:14,380 --> 00:34:15,750
Everything changed.
721
00:34:16,080 --> 00:34:18,240
I started having
these mood swings,
722
00:34:18,550 --> 00:34:20,150
feeling like a failure.
723
00:34:20,590 --> 00:34:22,210
I started feeling like,
724
00:34:22,290 --> 00:34:24,450
secretly, everyone wanted
me out of their lives,
725
00:34:24,520 --> 00:34:26,460
my boyfriend
and my parents.
726
00:34:26,690 --> 00:34:29,250
That I was this terrible
disappointment to them.
727
00:34:29,800 --> 00:34:31,660
Despite what
you'd accomplished.
728
00:34:31,900 --> 00:34:33,760
I know it doesn't
make any sense,
729
00:34:34,230 --> 00:34:35,760
but at the time...
730
00:34:36,000 --> 00:34:37,200
(sums)
731
00:34:39,210 --> 00:34:40,830
Did you act
on these feelings?
732
00:34:42,980 --> 00:34:45,710
I locked myself
in the bathroom,
733
00:34:46,080 --> 00:34:49,450
took a razor blade
and sliced my wrists
734
00:34:49,520 --> 00:34:51,810
here and here.
735
00:34:53,590 --> 00:34:56,450
My father heard me fall
when I passed out.
736
00:34:56,990 --> 00:34:59,150
He said he'd never
seen that much blood.
737
00:35:01,760 --> 00:35:03,390
All this happened when?
738
00:35:03,760 --> 00:35:04,990
Four months ago.
739
00:35:06,100 --> 00:35:07,590
How are you feeling now?
740
00:35:09,000 --> 00:35:10,600
I'm off the drug.
741
00:35:11,040 --> 00:35:13,530
I'm not having those
thoughts and feelings,
742
00:35:15,080 --> 00:35:18,380
but sometimes I see my dad.
He's still afraid,
743
00:35:19,310 --> 00:35:23,370
and I feel like he'll never quite
see me the same way ever again.
744
00:35:23,920 --> 00:35:26,940
And I can't help him, 'cause I
don't understand it either,
745
00:35:27,020 --> 00:35:28,720
how I could do
that to myself.
746
00:35:29,420 --> 00:35:30,550
I'm
747
00:35:31,890 --> 00:35:33,690
SO aware HOW
748
00:35:34,660 --> 00:35:36,930
of how badly
I want to stay alive.
749
00:35:46,010 --> 00:35:47,200
In the decade
I've worked at Barden,
750
00:35:47,270 --> 00:35:50,500
I've overseen the development
of dozens of pharmaceuticals.
751
00:35:50,580 --> 00:35:53,550
Ever known an experimental
drug to cause a fatality?
752
00:35:53,610 --> 00:35:54,740
Yes, I have.
753
00:35:54,810 --> 00:35:56,370
Would you tell
us about it?
754
00:35:56,580 --> 00:36:00,320
Sebrunol is a platinum-based
chemotherapeutic agent
755
00:36:00,390 --> 00:36:02,620
we thought would be effective
in treating cancer.
756
00:36:02,690 --> 00:36:04,180
Objection, immaterial.
757
00:36:04,260 --> 00:36:06,450
I'll allow it. Go ahead.
758
00:36:07,890 --> 00:36:11,230
Did the fatality affect your
assessment of Sebrunol?
759
00:36:11,300 --> 00:36:14,700
There were several deaths,
presumably as a result of treatment,
760
00:36:14,770 --> 00:36:18,640
and other negative indications. We
were skeptical, to say the least.
761
00:36:19,410 --> 00:36:23,340
I advised the company to stop
testing, but Dr. Cedars,
762
00:36:23,980 --> 00:36:25,640
he wanted to keep going.
763
00:36:25,950 --> 00:36:30,080
Turns out, Sebrunol is the most
effective drug we've ever produced.
764
00:36:30,380 --> 00:36:33,840
It's saved thousands of lives
in the past few years.
765
00:36:37,220 --> 00:36:39,120
I was doing catch-up
on discovery.
766
00:36:39,190 --> 00:36:41,390
Discovery? You're
halfway through trial.
767
00:36:41,860 --> 00:36:45,700
The defense disclosed dozens of boxes of
paperwork. They're trying to drown us.
768
00:36:45,770 --> 00:36:47,890
They have nine paralegals
and we just have me,
769
00:36:47,970 --> 00:36:50,600
but I don't think that they
meant to disclose this.
770
00:36:50,700 --> 00:36:52,800
Miss Southerlyn,
you've outdone yourself.
771
00:36:52,870 --> 00:36:54,470
Do I get to see it?
772
00:36:58,550 --> 00:37:02,570
Well, let's see if Dr. Cedars can
wiggle his way out of this one.
773
00:37:07,490 --> 00:37:11,220
Yes. research
and development is risky.
774
00:37:11,690 --> 00:37:15,750
It's also the most expensive and the
most crucial aspect of drug production.
775
00:37:17,900 --> 00:37:21,270
Last week, I saw
a very young boy
776
00:37:21,330 --> 00:37:24,130
nearly suffocate
during an allergic reaction.
777
00:37:24,870 --> 00:37:27,100
But one injection
of epinephrine
778
00:37:27,840 --> 00:37:29,900
and he was breathing normally.
779
00:37:30,810 --> 00:37:32,640
You would have
thought it was magic.
780
00:37:33,180 --> 00:37:36,810
I had to remind myself
that drug came at a price.
781
00:37:37,550 --> 00:37:41,110
It always and only
comes at a price.
782
00:37:46,160 --> 00:37:49,390
Dr. Cedars, why continue
testing Lumedapine
783
00:37:50,060 --> 00:37:54,230
when the previous trials were so troubling
you declined to have them published?
784
00:37:55,200 --> 00:37:59,160
Here is how I determine whether
a drug warrants testing.
785
00:38:00,110 --> 00:38:03,470
Imagine the person that you
love most in the world.
786
00:38:03,780 --> 00:38:08,310
Imagine your son or daughter
ravaged by disease, in agony,
787
00:38:08,380 --> 00:38:11,780
crying out for help.
Now ask yourself,
788
00:38:12,790 --> 00:38:15,690
"What would I
give for a cure?
789
00:38:16,120 --> 00:38:18,450
"What would I be
willing to risk?"
790
00:38:19,060 --> 00:38:21,390
So those two fatalities
arejustified?
791
00:38:21,800 --> 00:38:25,160
No. Those were a tragedy.
792
00:38:25,800 --> 00:38:28,530
You think I'm blind
to that? I'm not.
793
00:38:28,600 --> 00:38:31,870
But you are implying
there's a calculated risk?
794
00:38:31,940 --> 00:38:35,170
Oh, yes, on a larger scale,
there is. Absolutely.
795
00:38:35,580 --> 00:38:37,840
People want guarantees.
796
00:38:37,980 --> 00:38:40,640
As long as we develop
new medicines,
797
00:38:40,980 --> 00:38:43,110
someone will die testing it.
798
00:38:43,620 --> 00:38:46,610
That's a promise.
You, me, someone.
799
00:38:46,990 --> 00:38:50,250
Despite safeguards
and best intentions,
800
00:38:50,460 --> 00:38:51,920
there will be tragedies.
801
00:38:52,530 --> 00:38:55,650
Pregnant women taking
Thalidomide, for instance.
802
00:38:55,730 --> 00:39:01,170
And yet that very drug is now being used
effectively to treat malignant tumors.
803
00:39:01,270 --> 00:39:04,290
So you were hoping Lumedapine
would have other uses,
804
00:39:05,170 --> 00:39:08,370
and that was your only
reason to continue testing?
805
00:39:10,140 --> 00:39:11,240
Of course.
806
00:39:13,450 --> 00:39:14,910
Dr. Cedars,
807
00:39:15,720 --> 00:39:20,550
when was Barden's exclusive patent
on Lumedapine due to expire?
808
00:39:25,290 --> 00:39:27,890
Our patent expires
early next year.
809
00:39:30,260 --> 00:39:32,430
And once your patent lapses,
810
00:39:32,770 --> 00:39:35,430
other companies
can cut into your profits
811
00:39:35,500 --> 00:39:40,060
by introducing generic: versions
of Lumedapine, is that right?
812
00:39:41,670 --> 00:39:44,700
Takes enormous sums of money
to develop new treatments.
813
00:39:44,780 --> 00:39:48,010
We're entitled...
Did you effectively ensure
814
00:39:48,080 --> 00:39:51,240
a three-year extension
on your patent,
815
00:39:51,320 --> 00:39:54,050
and hundreds of millions
of dollars of profit,
816
00:39:54,490 --> 00:39:57,150
simply by entering
Lumedapine
817
00:39:57,220 --> 00:40:01,250
into additional clinical
trials for alternate usages?
818
00:40:01,330 --> 00:40:02,590
Your Honor...
819
00:40:02,660 --> 00:40:05,720
I'd like to mark this as
People's Exhibit 18, YourHonoL
820
00:40:05,800 --> 00:40:08,430
A letter generated
by Barden attorneys
821
00:40:09,140 --> 00:40:11,660
concerning the extension
of patent exclusivity.
822
00:40:11,740 --> 00:40:14,760
Communications with legal counsel
are obviously privileged.
823
00:40:14,840 --> 00:40:17,500
This document was
disclosed by the defense.
824
00:40:17,580 --> 00:40:18,910
RILLARD: Obtaining
a patent extension
825
00:40:18,980 --> 00:40:21,070
is not proof of guilt,
Your Honor, but to ajury...
826
00:40:21,150 --> 00:40:23,670
Objection sustained.
I'll exclude the document.
827
00:40:23,750 --> 00:40:24,910
Your Honor.
828
00:40:24,980 --> 00:40:28,890
Jury will disregard the reference
to Barden's patent exclusivity.
829
00:40:28,960 --> 00:40:30,450
Is that understood?
830
00:40:37,860 --> 00:40:39,660
I would have hoped we'd
have a verdict by now.
831
00:40:39,730 --> 00:40:43,290
Well, at least the jury heard how
Barden profited from those studies.
832
00:40:43,370 --> 00:40:46,170
On the other hand, if even
one juror has got a relative
833
00:40:46,240 --> 00:40:49,870
whose life depends on pharmaceuticals
that fight cancer...
834
00:40:51,080 --> 00:40:52,600
This could go either way.
835
00:40:54,480 --> 00:40:56,810
Well, Dr. Cedars
is facing jail time.
836
00:40:57,280 --> 00:40:59,810
If I were him, I think I'd
be in the mood to listen.
837
00:41:03,420 --> 00:41:04,720
All right, Mr. McCoy.
838
00:41:04,790 --> 00:41:06,120
Tell us why we're here.
839
00:41:06,190 --> 00:41:07,720
I'm offering to drop
the murder charges
840
00:41:07,790 --> 00:41:10,630
if the defendant agrees
to the following conditions.
841
00:41:11,060 --> 00:41:12,860
Defendant pleads
to criminal negligence.
842
00:41:12,930 --> 00:41:15,260
You know we can't admit
to any criminal liability.
843
00:41:15,340 --> 00:41:19,640
In addition, Barden Pharmaceutical
agrees to make the Lumedapine studies
844
00:41:19,710 --> 00:41:22,730
and all future studies
of any drug they develop,
845
00:41:22,810 --> 00:41:24,780
accessible to doctors
through a medical database.
846
00:41:24,980 --> 00:41:26,280
Are you crazy?
847
00:41:26,880 --> 00:41:29,580
I built this company.
848
00:41:29,650 --> 00:41:33,180
You think I'd lay it open to a
billion dollars in lawsuits?
849
00:41:33,720 --> 00:41:37,160
You think it's so terrible
for a drug to turn a profit?
850
00:41:37,220 --> 00:41:39,690
What about the fact
those profits are used
851
00:41:39,760 --> 00:41:42,630
to fund treatments
for Leukemia or Alzheimer's?
852
00:41:42,700 --> 00:41:44,960
I have no problem with
your company making money.
853
00:41:45,030 --> 00:41:47,330
This is about Peter Jenlow
and Alicia Cameron.
854
00:41:47,600 --> 00:41:48,860
The hell it is!
855
00:41:48,940 --> 00:41:52,270
Remind your client that we
have ajury out on charges
856
00:41:52,340 --> 00:41:56,300
that carry a mandatory 15
or 25 years-to-life.
857
00:42:05,820 --> 00:42:07,510
If he pleads,
no jail time?
858
00:42:08,250 --> 00:42:09,740
We can live with that.
859
00:42:12,560 --> 00:42:14,420
I'm glad you can
live with that.
860
00:42:23,340 --> 00:42:25,770
Did you cause Barden
Pharmaceutical
861
00:42:25,840 --> 00:42:28,930
to conceal results
of eleven clinical trials,
862
00:42:29,540 --> 00:42:31,810
which indicated Lumedapine
863
00:42:31,910 --> 00:42:34,380
was potentially harmful
at dosages
864
00:42:34,450 --> 00:42:37,010
of over a 125 milligrams?
865
00:42:40,290 --> 00:42:41,690
Dr. Cedars?
866
00:42:42,890 --> 00:42:45,050
Dr. Cedars, please respond.
867
00:42:49,330 --> 00:42:50,990
Yes, I did.
868
00:42:51,060 --> 00:42:54,830
JACK: And did you knowingly facilitate
the dispensing of Lumedapine
869
00:42:54,900 --> 00:42:59,200
at dosages ranging from a
125 to 500 milligrams?
870
00:43:03,910 --> 00:43:04,900
SERENA: He laid it all out.
871
00:43:04,980 --> 00:43:10,010
Now some hotshot trial lawyer can hit
Barden with a massive class-action suit.
872
00:43:10,080 --> 00:43:12,810
I'd save my tears for the
Jenlows and the Camerons.
873
00:43:12,890 --> 00:43:14,580
Oh, I'm not
defending Dr. Cedars.
874
00:43:14,650 --> 00:43:18,850
I just hate to see Barden put out of
business because their CEO got greedy.
875
00:43:18,930 --> 00:43:23,020
You wouldn't happen to have a particular
hotshot trial lawyer in mind, would you?
876
00:43:23,100 --> 00:43:25,430
I'm meeting him
at Raoul's in 20 minutes.
877
00:43:26,270 --> 00:43:27,790
Do me a favor, Jack?
878
00:43:28,070 --> 00:43:30,330
Make sure the victims
get some of the money.
71167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.