All language subtitles for Law and order S15E04 - Coming Down Hard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,170 --> 00:00:12,040 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:12,110 --> 00:00:13,940 the police who investigate crime 3 00:00:14,010 --> 00:00:16,710 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:16,780 --> 00:00:18,580 These are their stories. 5 00:00:19,680 --> 00:00:21,120 My husband's coming in with the shirts 6 00:00:21,180 --> 00:00:23,280 and I need these dresses hand-washed, okay? 7 00:00:23,390 --> 00:00:24,410 Hand-washed. 8 00:00:24,490 --> 00:00:26,350 Phil, where's the other shirt? What? 9 00:00:26,420 --> 00:00:27,680 The pink Perry Ellis. 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,120 For God's sake, did you not remember the pink Perry Ellis? 11 00:00:30,190 --> 00:00:31,660 I can't believe you! (GLASS SHATTERING) 12 00:00:31,730 --> 00:00:33,420 Holy! o“, my God! 13 00:00:33,730 --> 00:00:36,220 Was that a bomb? Not a bomb. Look. 14 00:00:36,400 --> 00:00:37,800 (CAR ALARM BLARING) 15 00:00:39,700 --> 00:00:41,860 Jesus, Mary and Joseph. 16 00:00:42,700 --> 00:00:45,540 PATTERSON: Peter Jenlow, 19-year-old student at Atlantic Eastern. 17 00:00:45,610 --> 00:00:48,040 Took a header out his dorm room window, 12th floor. 18 00:00:48,110 --> 00:00:49,170 Any witnesses? 19 00:00:49,240 --> 00:00:50,910 Nah, but the whole block heard him when he hit. 20 00:00:50,980 --> 00:00:52,610 What about, like, a roommate or something? 21 00:00:52,680 --> 00:00:54,010 Terry Lipsky. He ain't there now, 22 00:00:54,080 --> 00:00:55,310 but we're trying to locate him. 23 00:00:55,380 --> 00:00:57,480 What do ya got? Take a look. 24 00:00:58,590 --> 00:01:02,180 Skin held up pretty good, but everything inside was pulverized. 25 00:01:02,260 --> 00:01:03,990 Pelvis, lower extremities. 26 00:01:04,190 --> 00:01:06,160 Looks like a Halloween costume with nobody in it. 27 00:01:06,230 --> 00:01:07,990 He's a good 15 feet from the dorm. 28 00:01:08,060 --> 00:01:09,690 If he'd just stepped out and dropped, he would've landed 29 00:01:09,770 --> 00:01:11,100 closer to the footprint of the building. 30 00:01:11,170 --> 00:01:12,460 Well, maybe he had a running start. 31 00:01:12,530 --> 00:01:14,330 Or a little help. That's what I'm trying to say. 32 00:01:14,400 --> 00:01:16,240 He's a college kid. Maybe he's on drugs. 33 00:01:16,310 --> 00:01:18,500 Hey, can you give us a call when the toxicology comes in? 34 00:01:18,570 --> 00:01:19,770 OFFICER: Sure thing. 35 00:01:22,280 --> 00:01:24,800 Find any drugs? Nope, prescription or otherwise. 36 00:01:24,880 --> 00:01:25,940 Suicide note? 37 00:01:26,010 --> 00:01:28,450 No sign of one. We'll send his laptop to Forensics. 38 00:01:28,520 --> 00:01:29,710 So what was this? An accident? 39 00:01:29,790 --> 00:01:31,720 Mmm-mmm. Ledge is way too deep. 40 00:01:32,190 --> 00:01:34,450 Get Latent to check this open beer bottle. 41 00:01:35,020 --> 00:01:38,050 Hey, this might be interesting. Take a look at this. 42 00:01:38,130 --> 00:01:39,530 Some kind of a ledger. 43 00:01:39,600 --> 00:01:41,890 Got numbers in this column, dates... 44 00:01:41,960 --> 00:01:43,520 But look how high the numbers are. 45 00:01:43,600 --> 00:01:44,590 Detectives? 46 00:01:44,670 --> 00:01:47,030 There's a white substance over on this table. 47 00:01:49,340 --> 00:01:51,170 Looks like dust and plastic. 48 00:01:58,310 --> 00:02:00,080 There's nothing up here now, but there was. 49 00:02:00,150 --> 00:02:01,780 There's some marks in the dust. 50 00:02:01,850 --> 00:02:05,580 You know what? Maybe whoever took what was up here tossed our boy out the window. 51 00:02:05,650 --> 00:02:08,060 I don't know about that. Maybe, just maybe. 52 00:02:08,120 --> 00:02:09,350 Robbery-homicide? 53 00:02:09,420 --> 00:02:10,890 Robbery-suicide. 54 00:02:11,930 --> 00:02:13,450 Now, that would be a first. 55 00:03:03,210 --> 00:03:06,340 When I couldn't cover his tuition, he found a job. 56 00:03:06,950 --> 00:03:10,890 How he did it with schoolwork and sports... That's him. 57 00:03:13,090 --> 00:03:15,220 Well, he was certainly a good-looking boy. 58 00:03:16,190 --> 00:03:18,920 Mrs. Jenlow, how was Peter the last time you saw him? 59 00:03:19,730 --> 00:03:21,130 Full of energy. 60 00:03:21,400 --> 00:03:23,490 Making jokes, running around. 61 00:03:23,870 --> 00:03:25,090 He didn't seem upset? 62 00:03:25,170 --> 00:03:27,970 I know what you're saying, and you're wrong! 63 00:03:29,470 --> 00:03:31,440 He wouldn't have done that. 64 00:03:33,480 --> 00:03:35,500 (VOICE BREAKING) I know my boy. 65 00:03:40,850 --> 00:03:43,820 I was here in the park with my girlfriend. We were studying. 66 00:03:43,890 --> 00:03:46,580 Hey, do me a favor. Write down her name and number. 67 00:03:48,120 --> 00:03:50,150 It's, uh, Karen... Karen Coleman. 68 00:03:50,230 --> 00:03:53,320 You could try in her dorm and her family lives in Westchester. 69 00:03:53,400 --> 00:03:55,190 Hey, listen, dude, did you notice anything missing 70 00:03:55,260 --> 00:03:56,700 when you got back to your room? 71 00:03:56,770 --> 00:03:58,130 It's not like I own jewelry or whatever, 72 00:03:58,200 --> 00:04:00,500 but my guitar and my mp3 player were still there. 73 00:04:00,570 --> 00:04:02,770 How about Peter Jenlow? He have anything worth stealing? 74 00:04:02,840 --> 00:04:05,140 Look, it's not like me and Peter really hung out or anything. 75 00:04:05,210 --> 00:04:08,040 You shared a room. University housing. They stuck us together. 76 00:04:08,110 --> 00:04:09,310 You didn't get along with Peter? 77 00:04:09,380 --> 00:04:11,540 We didn't, like, not get along. We just didn't mesh. 78 00:04:11,610 --> 00:04:14,480 I mean, he was gonna move out and get a place of his own in the East Village. 79 00:04:14,550 --> 00:04:16,350 He could afford that? Avenue D's pricey now. 80 00:04:16,420 --> 00:04:17,510 Guess so, right? 81 00:04:17,590 --> 00:04:20,850 He was bussing tables at, uh... You know the Time Cafe on Lafayette? 82 00:04:22,520 --> 00:04:26,290 Peter was a good kid. Conscientious, reliable, 83 00:04:26,360 --> 00:04:27,830 good with the customers. 84 00:04:27,900 --> 00:04:30,060 Course I wasn't so happy he stopped showing up. 85 00:04:30,130 --> 00:04:31,570 He quit? When? 86 00:04:31,630 --> 00:04:33,660 Four, five months ago. 87 00:04:34,000 --> 00:04:36,660 Came in one day, gave 24-hour's notice. 88 00:04:36,870 --> 00:04:39,100 Apparently soccer practice is more important. 89 00:04:39,170 --> 00:04:40,570 Thanks, man. Thanks. 90 00:04:41,340 --> 00:04:43,810 So, he hasn't worked in five months and he didn't tell his roommate? 91 00:04:43,880 --> 00:04:44,940 Or his mother. 92 00:04:45,180 --> 00:04:49,280 We won't have a full tox for a few weeks, but as far as the prelim goes, 93 00:04:50,050 --> 00:04:53,210 no hallucinogens, amphetamines, barbiturates. 94 00:04:53,660 --> 00:04:55,620 That's pretty clean for a college kid. 95 00:04:55,690 --> 00:04:57,390 We found an open beer with prints on it. 96 00:04:57,460 --> 00:04:59,830 Well, he didn't get to drink it. (SIGHING) 97 00:04:59,900 --> 00:05:02,460 You know, the university clinic sent over his file. 98 00:05:02,530 --> 00:05:06,200 Never saw the campus shrink, which isn't to say that there weren't issues. 99 00:05:06,270 --> 00:05:07,530 Bad grades, a girlfriend? 100 00:05:07,600 --> 00:05:10,230 Well, I checked for signs of a previous suicide attempt. 101 00:05:10,470 --> 00:05:12,910 Hard to tell, since there wasn't much left to work with. 102 00:05:12,970 --> 00:05:16,430 But he never slit his wrist and he hadn't tried to hang himself lately, 103 00:05:16,510 --> 00:05:19,040 so for now, it's circumstances undetermined. 104 00:05:19,980 --> 00:05:21,240 Thanks a lot. 105 00:05:22,150 --> 00:05:23,880 FONTANA: My gut tells me that kid jumped on his own. 106 00:05:23,950 --> 00:05:25,440 Your gut say why? 107 00:05:25,790 --> 00:05:28,810 Look, someone tosses a 180-pound athlete out of a window, 108 00:05:28,890 --> 00:05:31,990 you gotta find a room full of broken furniture, busted glass. 109 00:05:32,060 --> 00:05:33,120 Hey, what are you saying? 110 00:05:33,200 --> 00:05:36,830 That Peter put his beer down and said, "Excuse me while I kiss the sky"? 111 00:05:37,270 --> 00:05:40,000 (LAUGHS) There was this lady in the Bronx, 112 00:05:40,070 --> 00:05:43,330 took a header from six stories up. We get to her place, 113 00:05:43,570 --> 00:05:46,560 the eggs are boiling, the toast has popped, the coffee is hot, 114 00:05:46,640 --> 00:05:49,700 and there's a folded newspaper on the table. 115 00:05:50,050 --> 00:05:52,210 She couldn't wait until after breakfast. 116 00:05:53,010 --> 00:05:54,410 After you, handsome. 117 00:05:55,520 --> 00:05:57,450 VAN BUREN: Talk to me. He's thinking suicide, I'm not so sure. 118 00:05:57,520 --> 00:05:58,580 Based on? 119 00:05:58,650 --> 00:06:01,680 Based on the fact that Peter had money to get a place of his own, 120 00:06:01,760 --> 00:06:03,050 but he hadn't worked in months, 121 00:06:03,120 --> 00:06:05,560 he hadn't put any money into his checking account, and check this out. 122 00:06:05,630 --> 00:06:09,090 We still haven't figured out what this ledger is we found on his desk. 123 00:06:09,160 --> 00:06:11,430 Dates in one column, check marks and the numbers? 124 00:06:11,500 --> 00:06:14,060 "250, 250, 500." 125 00:06:14,140 --> 00:06:15,760 $500? 126 00:06:15,840 --> 00:06:17,770 That's some serious cash for a full-time student. 127 00:06:17,840 --> 00:06:18,900 You see what I'm saying? 128 00:06:18,970 --> 00:06:21,070 Well, I'm curious. You? Always. 129 00:06:21,140 --> 00:06:22,230 So what's the next move? 130 00:06:22,310 --> 00:06:24,180 We're gonna dump his phone, see who he's been talking to. 131 00:06:24,250 --> 00:06:26,680 His boss did say something about soccer practice. 132 00:06:29,050 --> 00:06:30,810 Peter was kind of sensitive about money. 133 00:06:30,890 --> 00:06:32,010 What do you mean, "sensitive"? 134 00:06:32,090 --> 00:06:35,180 The rich kids who go to school here? It's all about hitting the club, 135 00:06:35,260 --> 00:06:37,390 getting on the list for some rave or something. 136 00:06:37,460 --> 00:06:39,930 Same as anywhere, right? Haves and have-nets? 137 00:06:40,000 --> 00:06:42,690 Strictly off the record, do you think that Peter was doing anything 138 00:06:42,760 --> 00:06:44,930 off the books to supplement his income? 139 00:06:45,000 --> 00:06:47,470 I doubt it. He was a straight arrow. 140 00:06:47,540 --> 00:06:48,630 So how'd he make ends meet? 141 00:06:48,700 --> 00:06:49,800 My impression? Barely. 142 00:06:49,870 --> 00:06:50,900 ED: He was broke? 143 00:06:50,970 --> 00:06:52,170 His bank account was overdrawn. 144 00:06:52,240 --> 00:06:55,270 He had a check for, like, a couple hundred bucks from, um... 145 00:06:55,340 --> 00:06:57,810 I forget her name. His roommate's girlfriend. 146 00:06:57,880 --> 00:07:00,180 Oh, uh, Karen. Karen Coleman. 147 00:07:00,250 --> 00:07:01,840 He wanted me to cash it for him. 148 00:07:01,920 --> 00:07:03,440 ED: What was the check for? 149 00:07:03,520 --> 00:07:04,820 I think Terry owed Peter money. 150 00:07:04,890 --> 00:07:06,450 But Karen wrote the check? 151 00:07:06,760 --> 00:07:09,620 Why shouldn't she? She's not exactly hurting for cash. 152 00:07:10,890 --> 00:07:12,550 So I gave him money. I was trying to be nice. 153 00:07:12,630 --> 00:07:13,920 And how much was that, exactly? 154 00:07:14,000 --> 00:07:15,050 You tell me. 155 00:07:15,130 --> 00:07:16,760 Can you just answer the question, please? 156 00:07:16,830 --> 00:07:18,060 A couple of bills, maybe. 157 00:07:18,170 --> 00:07:19,220 And what was it for? 158 00:07:19,300 --> 00:07:21,960 You saw their dorm room, right? It's like a closet. 159 00:07:22,040 --> 00:07:23,700 One night, I wanted to hang with Lips. 160 00:07:23,770 --> 00:07:26,040 I told Peter if he got a hotel room, I'd pay for it. 161 00:07:26,110 --> 00:07:27,230 Lips? (SCOFFS) 162 00:07:27,310 --> 00:07:29,800 My boyfriend, Terry? Lipsky? 163 00:07:29,880 --> 00:07:31,070 You pay him for anything else? 164 00:07:31,780 --> 00:07:32,840 Like what? 165 00:07:32,910 --> 00:07:35,680 Like drugs? Or like maybe you owed him money for a bet? 166 00:07:36,250 --> 00:07:38,580 Is Westchester even your jurisdiction or whatever? 167 00:07:38,650 --> 00:07:40,250 'Cause I'm not really enjoying this. 168 00:07:40,320 --> 00:07:43,020 Hey, look here, Miss Westchester, we're investigating. 169 00:07:43,090 --> 00:07:44,860 That means we can go wherever we want, 170 00:07:44,930 --> 00:07:47,120 ask whatever we want to whomever we want. 171 00:07:47,200 --> 00:07:49,790 So we can talk here at your daddy's really nice house, 172 00:07:49,860 --> 00:07:53,490 or you can come downtown with us to our house, which is not so nice. 173 00:07:54,240 --> 00:07:55,570 You know what? 174 00:07:55,770 --> 00:07:56,860 I should call Bob. 175 00:07:56,940 --> 00:07:58,910 FONTANA: Bob? My dad's lawyer. 176 00:07:59,340 --> 00:08:00,830 Well, you know what? 177 00:08:01,010 --> 00:08:03,810 I'm curious as to why you would need a lawyer. 178 00:08:08,780 --> 00:08:10,010 Kids. 179 00:08:10,950 --> 00:08:13,580 Hey, the last time somebody was that defensive, 180 00:08:13,660 --> 00:08:16,020 we found their mother under the floorboards. Hmm. 181 00:08:16,090 --> 00:08:17,920 A present from the phone company. 182 00:08:18,230 --> 00:08:19,890 Right after Peter went out that window, 183 00:08:19,960 --> 00:08:23,520 someone in that room placed a call to Karen Coleman. 184 00:08:23,600 --> 00:08:25,760 So Terry Lipsky was there. 185 00:08:25,830 --> 00:08:28,570 He and the girl claim they were both in the park when it happened, right? 186 00:08:28,640 --> 00:08:30,000 Mmm-hmm. Studying. 187 00:08:30,070 --> 00:08:32,060 Hey, here's something very interesting. 188 00:08:32,340 --> 00:08:35,900 I just got a positive on our snotty little friend, Karen Coleman. 189 00:08:36,210 --> 00:08:38,180 She was DEC'd by a Detective Philips 190 00:08:38,250 --> 00:08:40,610 from Manhattan South Narcotics. 191 00:08:41,020 --> 00:08:44,580 That's a major drug squad. What do they want with a student? 192 00:08:48,660 --> 00:08:50,520 That seemingly naive Westchester princess 193 00:08:50,590 --> 00:08:52,790 is moving some serious product out of her dorm room. 194 00:08:53,130 --> 00:08:54,820 We been sitting on her for three months. 195 00:08:54,900 --> 00:08:57,800 She sets her Prada boot out the door, we get every move she makes. 196 00:08:57,870 --> 00:08:59,890 She's under surveillance? That's pretty heavy. 197 00:08:59,970 --> 00:09:02,060 Marijuana, ecstasy, mushrooms... 198 00:09:02,140 --> 00:09:04,130 We're talking pounds here, not nickel bags. 199 00:09:04,210 --> 00:09:05,300 Who's her clientele? 200 00:09:05,370 --> 00:09:06,600 Other students. 201 00:09:06,670 --> 00:09:08,770 We've had a number of close-call OD's. 202 00:09:08,840 --> 00:09:10,710 Kids with a bad reaction to her Ex. 203 00:09:10,780 --> 00:09:13,080 Listen, do you think she has any other kids dealing for her? 204 00:09:13,150 --> 00:09:14,480 Maybe this Peter Jenlow guy? 205 00:09:14,550 --> 00:09:16,680 Nah, she's strictly a one-girl store. 206 00:09:16,750 --> 00:09:19,350 Even her boyfriend. She keeps him high, that's it. 207 00:09:19,420 --> 00:09:20,510 Well, when we talked to her, she... 208 00:09:20,590 --> 00:09:23,520 Whoa, whoa, whoa. I gotta ask you not to do that anymore. 209 00:09:23,590 --> 00:09:26,460 Hey, my team's got 1,200 man-hours in on this. If you raise her up... 210 00:09:26,530 --> 00:09:29,360 Look, man, her friend died. It makes sense that we would talk to her. 211 00:09:29,430 --> 00:09:32,890 Sorry, fellas. You guys still wanna punch her dance card, be my guest. 212 00:09:32,970 --> 00:09:34,590 But the line starts here, okay? 213 00:09:35,540 --> 00:09:36,660 Thanks. 214 00:09:37,510 --> 00:09:39,700 So if Jenlow wasn't dealing, then what? 215 00:09:40,810 --> 00:09:42,370 I'm thinking blackmail. 216 00:09:42,610 --> 00:09:44,410 He threatened to drop a dime on her... 217 00:09:44,480 --> 00:09:46,350 So we are on the same page, now. 218 00:09:46,410 --> 00:09:47,640 You do think that something happened to him. 219 00:09:47,720 --> 00:09:50,180 Oh, no, wait a minute. No, no. I did not say that, I didn't say that. 220 00:09:50,250 --> 00:09:53,020 But I think we'd be crazy not to play these two kids off each other, 221 00:09:53,090 --> 00:09:54,150 hear what they have to tell us. 222 00:09:54,220 --> 00:09:55,820 Hey, man, I'm down with that. But how we gonna do that? 223 00:09:55,890 --> 00:09:57,320 We ain't supposed to talk to Karen. 224 00:09:57,390 --> 00:09:59,520 Yeah, but her boyfriend doesn't know that. 225 00:10:00,660 --> 00:10:03,320 It says you understand your rights as they have been read to you, 226 00:10:03,400 --> 00:10:06,270 despite the Bob Marley air-freshener I smelled in your room. 227 00:10:06,330 --> 00:10:08,670 Do I need a lawyer? Why, do you think you need one? 228 00:10:08,740 --> 00:10:11,800 I told you everything. I'll sign it, I really don't care. 229 00:10:12,570 --> 00:10:14,800 Forget that, we don't need it. We're done. 230 00:10:15,380 --> 00:10:18,470 We got everything we need to know from your girlfriend. 231 00:10:18,850 --> 00:10:20,010 You spoke to Karen? 232 00:10:20,080 --> 00:10:22,380 She told us you called her after Peter died. 233 00:10:22,680 --> 00:10:24,850 She told us everything you said, and she told us what you took 234 00:10:24,920 --> 00:10:26,280 from that room right before you split. 235 00:10:26,350 --> 00:10:28,190 Well, well, well, Lips. 236 00:10:28,420 --> 00:10:31,720 Looks like your new dorm room is gonna be at the University of Rikers. 237 00:10:31,790 --> 00:10:33,190 Hey, you don't go to prison for this. 238 00:10:33,260 --> 00:10:35,290 Oh, you don't go to prison for murder? 239 00:10:36,230 --> 00:10:38,830 Whoa, whoa, whoa, wait. What, Peter? 240 00:10:39,570 --> 00:10:42,040 You think I... Oh, no, I didn't touch him. I swear to God. 241 00:10:42,100 --> 00:10:44,000 Okay, come on, let's go. Let's go! No, wait, listen! Listen! 242 00:10:44,070 --> 00:10:46,200 We were in our room, totally ignoring each other. 243 00:10:46,270 --> 00:10:48,300 I... I go to the bathroom for, like, two minutes. 244 00:10:48,380 --> 00:10:51,140 I come back, and the... The window's thrown wide open. 245 00:10:51,210 --> 00:10:52,980 And I look out and he's lying on top of some car. 246 00:10:53,050 --> 00:10:54,070 But I don't know why he did it. 247 00:10:54,150 --> 00:10:55,740 I have no idea, I swear to God. 248 00:10:55,820 --> 00:10:56,840 We'll, let's say for one second 249 00:10:56,920 --> 00:10:58,550 that we do believe you. What happened then? 250 00:10:58,620 --> 00:10:59,750 I was freaking out. 251 00:10:59,820 --> 00:11:02,420 I called Karen, and she said I'd better take the weed and split. 252 00:11:03,060 --> 00:11:04,180 The weed? 253 00:11:04,260 --> 00:11:07,490 It was my weed, but it was just, like, a couple of joints' worth, seriously. 254 00:11:07,560 --> 00:11:10,500 Okay, so if Peter wasn't dealing, how'd he make his money? 255 00:11:10,570 --> 00:11:12,360 He was waiting tables. You're a liar! 256 00:11:12,430 --> 00:11:14,730 You were lying to us in the park and you're lying to us now! 257 00:11:14,800 --> 00:11:17,270 Look, I... I told you, we weren't that close. 258 00:11:17,910 --> 00:11:20,200 He was doing some other things, some kind of research job. 259 00:11:20,310 --> 00:11:21,710 And why was Karen paying him money? 260 00:11:21,780 --> 00:11:25,110 And don't tell us hotel rooms, because we know it wasn't hotel rooms. 261 00:11:25,480 --> 00:11:28,750 Wait, this isn't about that, is it? About Peter writing her papers? 262 00:11:30,450 --> 00:11:31,510 What? 263 00:11:31,590 --> 00:11:34,520 English Lit? The Franco-Prussian War of 18-whatever? 264 00:11:34,590 --> 00:11:37,060 Look, I swear to God, he didn't write any of mine. 265 00:11:49,570 --> 00:11:51,540 He was doing her homework. 266 00:11:52,070 --> 00:11:54,300 We should really look into that, it could be a misdemeanor. 267 00:11:54,380 --> 00:11:55,900 I'm gonna phone the commissioner's office. 268 00:11:55,980 --> 00:11:57,540 He said he had a job doing research. 269 00:11:57,610 --> 00:12:00,270 So what if he did? We agree that Peter Jenlow jumped on his own, right? 270 00:12:00,350 --> 00:12:02,110 Hey, wait a minute. We didn't agree on anything. 271 00:12:02,180 --> 00:12:03,550 Oh, no, please say that I'm right. 272 00:12:03,620 --> 00:12:05,310 Well, please say that you're comfortable telling the mother 273 00:12:05,390 --> 00:12:06,480 that this was a suicide. 274 00:12:06,550 --> 00:12:09,820 I'm comfortable with the fact that we have a city full of actual criminals 275 00:12:09,890 --> 00:12:11,360 committing actual crimes, 276 00:12:11,430 --> 00:12:14,590 and we can't spend the months trying to figure out what was eating this kid. 277 00:12:14,660 --> 00:12:18,060 Hey, we got a brand-new problem. 278 00:12:18,500 --> 00:12:21,960 Another Atlantic Eastern studentjust died, a girl named Alicia Cameron. 279 00:12:22,040 --> 00:12:23,030 HOW? 280 00:12:23,100 --> 00:12:27,410 Well, it wasn't the 18 floors from the dorm room to the street that killed her. 281 00:12:27,480 --> 00:12:29,840 It was the sudden stop. Let's go. 282 00:12:36,650 --> 00:12:38,050 FONTANA: Tons of witnesses, Lieutenant. 283 00:12:38,120 --> 00:12:41,990 She was on that ledge long enough for the tourists to take their cameras out. 284 00:12:42,060 --> 00:12:43,850 Two jumpers in a week. 285 00:12:43,930 --> 00:12:45,830 It's a nightmare for the university. 286 00:12:46,230 --> 00:12:47,630 Copycat suicide. 287 00:12:47,700 --> 00:12:50,460 The kids hear someone took the plunge, it gets them thinking. 288 00:12:50,530 --> 00:12:53,260 Well, at least we know this one wasn't pushed. 289 00:12:53,330 --> 00:12:55,740 Found this in her room. It look familiar? VAN BUREN: Like the other one. 290 00:12:55,800 --> 00:12:59,170 Exactly like it. Apparently you can get these anywhere, but check it out. 291 00:12:59,240 --> 00:13:02,400 Dates in one column, check marks, numbers, exact same layout. 292 00:13:02,480 --> 00:13:04,410 Could be schoolwork if they shared a class. 293 00:13:04,480 --> 00:13:05,970 They didn't. I called the registrar's. 294 00:13:06,050 --> 00:13:07,570 As far as I can tell, they didn't even know each other. 295 00:13:07,650 --> 00:13:10,210 Her parents are coming in on the red-eye from Saint Louis. 296 00:13:10,290 --> 00:13:13,590 Talk to them in the morning. See what they can make of this notebook. 297 00:13:17,490 --> 00:13:20,660 Mr. and Mrs. Cameron, have you seen this notebook before? 298 00:13:23,500 --> 00:13:25,660 It's Alicia's handwriting. From school? 299 00:13:25,730 --> 00:13:28,290 Her classmates say it's not. Do you know if she had a job? 300 00:13:28,870 --> 00:13:32,070 She said she was doing research for a doctor at the university. 301 00:13:32,140 --> 00:13:33,730 Did she mention his name? 302 00:13:34,910 --> 00:13:37,900 Uh, I don't think so. Uh, do... Do remember if... 303 00:13:38,350 --> 00:13:39,610 (SOBBING) 304 00:13:40,650 --> 00:13:42,480 I'm sorry. I know this is hard. 305 00:13:42,750 --> 00:13:43,950 (sum-nus) 306 00:13:46,190 --> 00:13:49,710 Only so much we could cover over the phone, you know, with Alicia 307 00:13:49,790 --> 00:13:51,120 so far from home. 308 00:13:52,090 --> 00:13:53,290 (sums) 309 00:13:54,460 --> 00:13:57,090 Kids her age got a lot going on. I figured 310 00:13:58,100 --> 00:13:59,330 we'd catch up 311 00:14:00,030 --> 00:14:01,470 when she got old. 312 00:14:04,110 --> 00:14:05,300 I'm sorry. 313 00:14:11,250 --> 00:14:14,610 This would be a research position through the university? 314 00:14:14,680 --> 00:14:16,010 I'm not seeing those names. 315 00:14:16,080 --> 00:14:18,490 Well, a job with a doctor at Atlantic Eastern. 316 00:14:19,120 --> 00:14:20,990 Could be Atlantic Eastern Labs. 317 00:14:21,060 --> 00:14:23,820 They're an affiliate of the university, not a program. 318 00:14:23,890 --> 00:14:26,220 But they do conduct clinical research. 319 00:14:26,290 --> 00:14:27,630 Can I see that? 320 00:14:28,630 --> 00:14:32,460 That picture in the paper made me so mad. 321 00:14:33,970 --> 00:14:35,730 They'll do anything to sell a paper. 322 00:14:35,800 --> 00:14:39,170 Why do they think the university tries to keep these things quiet? 323 00:14:39,240 --> 00:14:41,870 Only makes it more likely it's gonna happen again. 324 00:14:41,940 --> 00:14:44,340 Wait, are you saying there were more suicides? 325 00:14:44,410 --> 00:14:45,680 No. 326 00:14:46,110 --> 00:14:47,600 No, not recently. 327 00:14:49,120 --> 00:14:50,550 Couple of attempts. 328 00:14:51,350 --> 00:14:53,220 Do you remember the names? 329 00:14:55,020 --> 00:14:56,290 I don't offhand. 330 00:14:57,730 --> 00:14:59,850 Oh, come on, between us. Nobody's gonna know. 331 00:15:00,330 --> 00:15:04,160 I can't. Without authorization from the university, I... 332 00:15:04,530 --> 00:15:05,900 We're authorized. 333 00:15:08,140 --> 00:15:09,190 I'm sorry. 334 00:15:10,370 --> 00:15:12,240 All right. We appreciate your help. 335 00:15:13,140 --> 00:15:14,700 I'll be with you in a second. 336 00:15:16,410 --> 00:15:17,880 (INAUDIBLE) 337 00:15:21,580 --> 00:15:22,740 Hmm. 338 00:15:32,260 --> 00:15:33,390 Got it. 339 00:15:34,930 --> 00:15:36,690 Get the hell out of here. You got her phone number? 340 00:15:36,760 --> 00:15:38,160 Well, yeah. What'd you think I wanted? 341 00:15:38,230 --> 00:15:40,000 Well, I was hoping you got the names of the other students. 342 00:15:40,070 --> 00:15:42,930 I got those, too. Stephanie Lawson and Carolyn Marello. 343 00:15:44,040 --> 00:15:45,470 Anyway, look at this. 344 00:15:45,540 --> 00:15:48,240 Do you think this could be Atlantic Eastern Labs? 345 00:15:48,310 --> 00:15:50,140 "Volunteers needed for clinical drug trial, 346 00:15:50,210 --> 00:15:51,680 "$150 per week"? 347 00:15:52,580 --> 00:15:54,840 So if the students weren't doing the research... 348 00:15:54,980 --> 00:15:56,920 I'm just thinking they were the research. 349 00:15:58,490 --> 00:15:59,750 We are running a clinical trial, 350 00:15:59,820 --> 00:16:01,150 but I'm afraid Dr. Toomey's not in. 351 00:16:01,220 --> 00:16:04,450 Yeah, well, we need a list of the students involved. It's important. 352 00:16:04,530 --> 00:16:07,430 If you can come back when the doctor's here, I'm sure he'll be able to help you. 353 00:16:07,600 --> 00:16:09,560 Excuse me, but did you know that four of the people 354 00:16:09,630 --> 00:16:11,830 that are involved in your so-called 355 00:16:11,900 --> 00:16:14,460 clinical trial have attempted suicide? 356 00:16:14,840 --> 00:16:16,860 Two of them have actually succeeded. 357 00:16:18,040 --> 00:16:20,840 Now, if word gets out, and we'll make sure it gets out, 358 00:16:21,280 --> 00:16:23,210 you're gonna have one hell of a time finding people 359 00:16:23,280 --> 00:16:25,210 who are willing to risk their lives 360 00:16:25,580 --> 00:16:27,310 for a few stinking dollars. 361 00:16:29,020 --> 00:16:30,810 I'll find a room where we can talk. 362 00:16:31,020 --> 00:16:32,210 Thank you. 363 00:16:35,390 --> 00:16:36,620 Excuse me. 364 00:16:36,960 --> 00:16:39,290 Do you mind if I ask what that notebook's for? 365 00:16:39,360 --> 00:16:40,620 Oh, it's... 366 00:16:40,700 --> 00:16:43,100 They give us the pills and we write down the dosage 367 00:16:43,160 --> 00:16:44,830 and when we took it and how much. 368 00:16:45,100 --> 00:16:46,460 It's to keep track. 369 00:16:46,530 --> 00:16:48,660 So the numbers are dosages, not dollars. 370 00:16:48,840 --> 00:16:50,000 NAOMI: They're milligrams. 371 00:16:50,070 --> 00:16:51,940 Do you know what kind of a drug it is? 372 00:16:52,010 --> 00:16:53,970 Some sort of anti-depressant, I thin k. 373 00:16:54,140 --> 00:16:55,870 They don't tell us what kind. 374 00:16:58,510 --> 00:17:01,040 We're studying the side effects of a serotonin inhibitor 375 00:17:01,120 --> 00:17:02,380 called Lumedapine. 376 00:17:02,450 --> 00:17:05,180 Now, it's already been approved for treatment for depression, 377 00:17:05,250 --> 00:17:08,710 and now they're studying it to see if it has any effectiveness in treating OCD. 378 00:17:08,790 --> 00:17:10,520 Obsessive-Compulsive Disorder. 379 00:17:10,590 --> 00:17:11,820 We've increased the dosage. 380 00:17:11,890 --> 00:17:13,020 By how much? 381 00:17:13,090 --> 00:17:16,830 Well, between two and four times what's usually prescribed for depression. 382 00:17:17,130 --> 00:17:18,860 Damn! Those kids out there have OCD? 383 00:17:18,930 --> 00:17:21,630 Oh, no, no, no, no. We're just testing the side effects. 384 00:17:21,700 --> 00:17:25,300 To participate, these subjects can't have any history of mental illness. 385 00:17:25,370 --> 00:17:26,670 Now, about that list? 386 00:17:26,740 --> 00:17:28,710 Right. I'd really like to be able to help you, 387 00:17:28,780 --> 00:17:31,640 but without Dr. Toomey here, I just cannot give you any of these names. 388 00:17:31,710 --> 00:17:34,840 I told you earlier, we have two dead kids. 389 00:17:34,920 --> 00:17:37,540 Listen, how about this? 390 00:17:38,120 --> 00:17:42,110 I show you some names, you tell me whether or not they're part of your study. 391 00:17:52,230 --> 00:17:57,430 Jenlow and Cameron are both down as current trial subjects. 392 00:17:57,970 --> 00:18:00,440 Uh, Marello and Lawson 393 00:18:00,510 --> 00:18:04,000 both participated six and four months ago, respectively. 394 00:18:04,410 --> 00:18:05,740 Least we don't have to wait for that tox screen. 395 00:18:05,810 --> 00:18:07,370 Thank you. Thank you. 396 00:18:09,650 --> 00:18:12,020 TOOMEY: I'm not sure I share your concern, Detectives. 397 00:18:12,090 --> 00:18:14,280 But it's too soon to draw any conclusions. 398 00:18:14,360 --> 00:18:16,590 Well, when do you start sharing our concerns, Doctor? 399 00:18:16,660 --> 00:18:18,650 After a few more kids have killed themselves? 400 00:18:18,730 --> 00:18:21,290 Barden Pharmaceutical is reviewing the study. 401 00:18:21,360 --> 00:18:24,700 They've got the foremost experts in clinical medicine looking into it. 402 00:18:25,500 --> 00:18:28,030 But if you know something they don't, by all means, give them a call. 403 00:18:28,100 --> 00:18:29,130 I think we will. 404 00:18:29,200 --> 00:18:30,860 Why didn't the review happen months before? 405 00:18:30,940 --> 00:18:33,530 Like when Stephanie Lawson tried slitting her wrists? 406 00:18:34,010 --> 00:18:35,980 I wasn't told anything about that. 407 00:18:36,040 --> 00:18:37,170 Hold on. 408 00:18:37,350 --> 00:18:38,970 This girl wasn't part of your study? 409 00:18:39,480 --> 00:18:41,240 She stopped coming to the clinic. 410 00:18:41,820 --> 00:18:44,310 And that incident was never recorded in her file. 411 00:18:44,690 --> 00:18:46,740 Well, are you saying that there were no warning signs? 412 00:18:46,820 --> 00:18:49,550 That none of these kids said anything or there weren't any symptoms? 413 00:18:50,190 --> 00:18:52,680 I was instructed by Barden Pharmaceutical 414 00:18:53,390 --> 00:18:55,490 to gauge hair loss and fatigue, 415 00:18:55,560 --> 00:18:57,960 so that's what I had my assistants working on. 416 00:18:58,030 --> 00:18:59,800 Anything else was outside our purview. 417 00:18:59,900 --> 00:19:01,330 Your purview? 418 00:19:02,640 --> 00:19:04,260 You're a doctor, Doctor. 419 00:19:04,740 --> 00:19:07,070 You took an oath to "First do no harm." 420 00:19:07,510 --> 00:19:10,140 Weren't you more concerned about the lives of your volunteers 421 00:19:10,210 --> 00:19:12,410 rather than the rules of some study? 422 00:19:12,480 --> 00:19:14,950 If I'd realized anyone was having an adverse reaction, 423 00:19:15,020 --> 00:19:16,610 I would have taken them off the drug. 424 00:19:16,680 --> 00:19:18,050 (CHUCKLING SARDONICALLY) 425 00:19:19,090 --> 00:19:20,450 I'm not a monster. 426 00:19:21,590 --> 00:19:22,950 If you say so. 427 00:19:24,430 --> 00:19:25,760 Excuse me. 428 00:19:26,430 --> 00:19:27,920 (ENGINE STARTING) 429 00:19:31,470 --> 00:19:33,370 Detective Green, I think we just hit a nerve. 430 00:19:33,430 --> 00:19:34,600 Mmm-hmm. 431 00:19:35,240 --> 00:19:36,730 Before you go digging up witnesses... 432 00:19:36,800 --> 00:19:38,570 You wanna know if it's worth it. 433 00:19:38,870 --> 00:19:41,070 Guy's passing out pills like they're lollipops. 434 00:19:41,140 --> 00:19:44,340 He claims it's not his job to notice anything other than... What was it? 435 00:19:44,410 --> 00:19:46,540 Hair loss and fatigue. Both of which I got. 436 00:19:46,610 --> 00:19:48,450 If we had proof that he was reckless, 437 00:19:48,520 --> 00:19:51,780 if he clearly ignored signs a professional shouldn't have missed, 438 00:19:51,890 --> 00:19:54,450 maybe criminally negligent homicide. He does four years. 439 00:19:55,890 --> 00:19:58,190 Works for me. We'd need someone to testify. 440 00:19:58,260 --> 00:20:00,090 Well, there are some students that were part of his study 441 00:20:00,160 --> 00:20:02,150 who attempted suicide, but lived to talk about it. 442 00:20:02,600 --> 00:20:05,030 FONTANA: Lieutenant? That's a pretty good start. 443 00:20:06,330 --> 00:20:08,530 When Carolyn wouldn't wake up, I called 911. 444 00:20:08,600 --> 00:20:10,660 Ithank God I came home early. Mom. 445 00:20:11,010 --> 00:20:12,440 MRS. MARELLO: They had to pump her stomach. 446 00:20:12,510 --> 00:20:13,910 They don't need every detail. 447 00:20:13,970 --> 00:20:15,530 Yes, honey, they do! 448 00:20:15,610 --> 00:20:18,140 She started acting strange when she went on that drug. 449 00:20:18,210 --> 00:20:19,700 Did you tell anyone at the clinic? 450 00:20:19,780 --> 00:20:21,680 Are you kidding? I screamed it. 451 00:20:21,750 --> 00:20:23,150 The doctor wouldn't talk to me, of course, 452 00:20:23,220 --> 00:20:25,780 but I gave that woman who works for him an earful. 453 00:20:31,390 --> 00:20:34,230 We have a witness who told you months ago 454 00:20:34,300 --> 00:20:37,360 how dangerous this drug is, and you chose simply to ignore her. 455 00:20:37,430 --> 00:20:39,370 (SIGHS) I didn't ignore her. 456 00:20:39,430 --> 00:20:40,700 So what happened? 457 00:20:40,870 --> 00:20:42,060 (sum-nus) 458 00:20:42,640 --> 00:20:44,870 Mrs. Marello called and... 459 00:20:45,710 --> 00:20:47,900 Look, I have a three-year-old. 460 00:20:47,980 --> 00:20:51,000 I'm not even a nurse, my training is in medical research. 461 00:20:51,210 --> 00:20:53,010 If I get into trouble... Miss Heras, 462 00:20:53,080 --> 00:20:56,680 stonewalling detectives who are conducting an investigation 463 00:20:56,750 --> 00:20:59,620 is not a good way to stay out of trouble or the penitentiary. 464 00:21:00,120 --> 00:21:01,320 Oh, my God. 465 00:21:01,390 --> 00:21:02,790 So, Miss Marello called? 466 00:21:03,820 --> 00:21:06,690 It wasn't just her. There were others. 467 00:21:07,230 --> 00:21:09,460 Kids getting anxious, 468 00:21:09,530 --> 00:21:11,190 having trouble sleeping. 469 00:21:11,930 --> 00:21:14,870 I was worried, but Dr. Toomey insisted. 470 00:21:14,940 --> 00:21:17,910 He said, "Do not write anything down unless I tell you." 471 00:21:17,970 --> 00:21:21,500 He told you that? He said, "Do not write anything down unless I tell you"? 472 00:21:21,810 --> 00:21:24,370 It's his clinic. His study. 473 00:21:24,550 --> 00:21:25,600 Who pays for his study? 474 00:21:27,550 --> 00:21:29,180 Barden Pharmaceutical. 475 00:21:29,650 --> 00:21:34,450 If Dr. Toomey stops the study, they won't renew his contract. 476 00:21:37,760 --> 00:21:40,320 That's one reason to overlook a few suicides. 477 00:21:42,530 --> 00:21:44,230 TOOMEY: Who is it? 478 00:21:44,300 --> 00:21:46,700 Those annoying New York City detectives, sir. 479 00:21:48,800 --> 00:21:50,290 MRS. TOOMEY: Russell? Who's that? 480 00:21:51,010 --> 00:21:52,300 Not a good time, guys. 481 00:21:52,370 --> 00:21:54,030 Wejust have one question we'd like to ask you. 482 00:21:54,110 --> 00:21:55,230 What? 483 00:21:55,310 --> 00:21:58,140 You know, I think it'd be better if we were in private. 484 00:22:02,780 --> 00:22:04,620 You said one question. Yes, sir. 485 00:22:05,050 --> 00:22:06,680 What size are your wrists? 486 00:22:09,960 --> 00:22:12,480 A jury might question your client's objectivity, 487 00:22:12,560 --> 00:22:15,590 seeing as Barden Pharmaceutical retains him as a consultant 488 00:22:15,660 --> 00:22:17,500 for $50,000 a year. 489 00:22:17,570 --> 00:22:19,330 It's a standard arrangement. 490 00:22:19,400 --> 00:22:22,460 Page 2 lists the duties for which he's being paid by Barden. 491 00:22:22,540 --> 00:22:24,230 Oh, look. It's blank. 492 00:22:24,310 --> 00:22:26,360 No duties. I guess you get to write your own ticket. 493 00:22:26,440 --> 00:22:28,910 It's not a crime to receive payment for services rendered. 494 00:22:28,980 --> 00:22:32,710 Unless he keeps the checks coming in by ignoring potential fatalities. 495 00:22:32,810 --> 00:22:35,040 DIXON: Why would my client assume Lumedapine was at fault? 496 00:22:35,120 --> 00:22:37,140 Statistically, there's nothing conclusive, 497 00:22:37,220 --> 00:22:40,280 and the available research indicated there was no risk. 498 00:22:41,890 --> 00:22:43,290 What available research? 499 00:22:43,360 --> 00:22:46,760 Two articles published by the Society of Practicing Physicians, 500 00:22:46,830 --> 00:22:48,820 based on an earlier clinical trial. 501 00:22:48,900 --> 00:22:51,370 "Even at experimental dosages of 500 milligrams, 502 00:22:51,430 --> 00:22:53,490 "Lumedapine was proven safe and reliable. 503 00:22:53,570 --> 00:22:56,200 "Patients taking Lumedapine had no significant side effects." 504 00:22:56,270 --> 00:22:57,640 Except for suicide. 505 00:22:57,710 --> 00:23:01,230 Criminal negligence requires a gross deviation from the standard of care 506 00:23:01,310 --> 00:23:03,680 a reasonable person would observe. 507 00:23:04,410 --> 00:23:06,310 You're a reasonable person, Mr. McCoy. 508 00:23:06,710 --> 00:23:09,080 If you read these two articles, what would you think? 509 00:23:12,520 --> 00:23:15,280 These articles were published by the Society of Practicing Physicians. 510 00:23:15,360 --> 00:23:16,480 Meaning? 511 00:23:16,720 --> 00:23:19,890 Unlike reputable or scholarly medical journals, 512 00:23:20,360 --> 00:23:22,890 such as, say, the one I edit, 513 00:23:24,000 --> 00:23:28,700 the SPP is simply a group of doctors working for Barden Pharmaceutical. 514 00:23:28,770 --> 00:23:31,140 Not a huge surprise when they endorse Barden products. 515 00:23:31,210 --> 00:23:33,170 Talk about a conflict of interest. 516 00:23:33,440 --> 00:23:34,870 Tell you what else. 517 00:23:35,210 --> 00:23:38,870 Most of the major pharmaceutical companies retain absolute control 518 00:23:38,950 --> 00:23:40,570 over the results of their studies. 519 00:23:40,750 --> 00:23:43,380 Even if he wanted to, a researcher like Toomey 520 00:23:43,520 --> 00:23:45,420 can't release findings without Barden's permission. 521 00:23:45,690 --> 00:23:48,660 You're saying that if a study makes the drug look bad... 522 00:23:48,720 --> 00:23:49,780 They sit on it. 523 00:23:50,460 --> 00:23:53,450 Barden could have already held trials for Lumedapine, gotten negative results, 524 00:23:53,530 --> 00:23:54,650 and we wouldn't have heard about it? 525 00:23:55,000 --> 00:23:57,830 Quite possible. But then I wouldn't know, would I? 526 00:24:02,040 --> 00:24:06,770 As CEO, I am legally obligated to protect trade secrets 527 00:24:07,410 --> 00:24:10,000 in the interest of Barden stockholders. Right? 528 00:24:10,180 --> 00:24:12,370 Counsel says I'm right. I'm sorry. Please. 529 00:24:12,950 --> 00:24:15,180 We're not asking for trade secrets. 530 00:24:15,250 --> 00:24:17,950 What we want to know is if there's any testing on this drug 531 00:24:18,020 --> 00:24:19,380 you haven't released. 532 00:24:19,450 --> 00:24:23,980 First let me say I am deeply distressed by what happened to these kids. 533 00:24:24,060 --> 00:24:26,990 But I don't know that there's any connection to our study. 534 00:24:27,060 --> 00:24:29,160 Well, if you really feel for these victims 535 00:24:29,230 --> 00:24:30,700 and their families, Dr. Cedars, 536 00:24:30,760 --> 00:24:33,290 you'll wanna help us in our case against Dr. Toomey. 537 00:24:34,000 --> 00:24:37,440 He's hiding behind articles claiming Lumedapine is safe. 538 00:24:37,810 --> 00:24:39,640 We both know that that's not true. 539 00:24:39,710 --> 00:24:43,110 You may think you know that. We don't. 540 00:24:44,410 --> 00:24:46,040 Let me show you something. 541 00:24:46,710 --> 00:24:48,650 Egyptian, Old Kingdom, 542 00:24:48,720 --> 00:24:53,550 several thousand years old. A priest-physician treating a sick child. 543 00:24:54,150 --> 00:24:57,990 How did he figure out which herbs weren't poisonous, 544 00:24:58,060 --> 00:24:59,750 let alone curative? 545 00:25:00,290 --> 00:25:01,320 Trial and error. 546 00:25:01,400 --> 00:25:02,560 Dr. Cedars... 547 00:25:02,630 --> 00:25:04,960 It's still trial and error. 548 00:25:05,030 --> 00:25:08,490 Despite cat scans and ultrasounds and DNA and X-rays. 549 00:25:08,600 --> 00:25:09,800 Oh, look what happened there, 550 00:25:09,870 --> 00:25:12,310 Madame Curie discovered radium. 551 00:25:13,070 --> 00:25:14,130 And it killed her. 552 00:25:14,210 --> 00:25:18,110 Tell me that you're not justifying these suicides as the cost of doing business. 553 00:25:20,380 --> 00:25:21,910 I resent that implication. 554 00:25:22,580 --> 00:25:26,540 With any medicine, the line between effective and toxic 555 00:25:27,090 --> 00:25:28,150 is this close. 556 00:25:28,260 --> 00:25:31,190 Do me a favor and don't lecture me about helping people. 557 00:25:31,490 --> 00:25:32,980 This is about money. 558 00:25:33,060 --> 00:25:35,500 Yes, we make money helping people. 559 00:25:35,560 --> 00:25:37,890 That's the business that we're in. 560 00:25:38,570 --> 00:25:40,090 Where would you be without us? 561 00:25:40,300 --> 00:25:43,000 No vaccinations, no antibiotics, no anesthetics. 562 00:25:43,070 --> 00:25:44,800 Do you really want to live in a world 563 00:25:44,870 --> 00:25:47,070 without modern pharmaceuticals? 564 00:25:47,810 --> 00:25:48,970 Thank you. 565 00:25:56,880 --> 00:25:59,380 Even if there was previous testing of Lumedapine 566 00:25:59,450 --> 00:26:02,950 which showed adverse reactions, which you have yet to prove, 567 00:26:03,020 --> 00:26:04,790 how is my client supposed to know about that 568 00:26:04,860 --> 00:26:07,520 when it takes a subpoena to pry the studies loose? 569 00:26:08,100 --> 00:26:10,830 The SPP articles were the only research available. 570 00:26:10,900 --> 00:26:15,060 They were published and distributed by a medical group formed by Barden 571 00:26:15,140 --> 00:26:17,570 for the sole purpose of promoting their product. 572 00:26:17,640 --> 00:26:19,800 Which has zero to do with my client. 573 00:26:19,870 --> 00:26:24,440 Unless you plan on using these articles for your client's defense. 574 00:26:25,450 --> 00:26:28,710 The jury's going to hear testimony from Miss Heras, 575 00:26:29,350 --> 00:26:34,620 who personally informed Dr. Toomey about the calls from distressed patients. 576 00:26:36,390 --> 00:26:40,120 No jail time. My client pays a fine and does six months probation. 577 00:26:40,290 --> 00:26:41,560 He serves four years. 578 00:26:41,630 --> 00:26:42,890 Four years? 579 00:26:42,960 --> 00:26:44,400 DIXON: Why would we agree to that? 580 00:26:44,470 --> 00:26:46,090 It's better than eight. 581 00:26:46,170 --> 00:26:48,900 The doctor's looking at two consecutive sentences. 582 00:26:55,640 --> 00:26:57,580 What if my client 583 00:26:58,210 --> 00:27:00,680 restricted the nature of his observations 584 00:27:00,750 --> 00:27:03,840 as a result of coercion by a separate party? 585 00:27:04,450 --> 00:27:05,680 We're listening. 586 00:27:10,860 --> 00:27:12,660 Before the study began, 587 00:27:12,730 --> 00:27:14,990 a Barden representative called and insisted 588 00:27:15,060 --> 00:27:18,970 I stay within the unusually narrow parameters of the protocol. 589 00:27:20,600 --> 00:27:23,830 Why wouldn't Barden want to learn everything possible about their drug? 590 00:27:24,470 --> 00:27:25,770 I don't know. 591 00:27:26,070 --> 00:27:28,770 But he insinuated that if the study was stopped, 592 00:27:28,840 --> 00:27:30,280 Barden would never work with me again. 593 00:27:30,340 --> 00:27:33,410 That would have been disastrous for me and the university. 594 00:27:33,810 --> 00:27:35,410 Who was it that called you? 595 00:27:36,020 --> 00:27:37,810 I only know he was from Barden. 596 00:27:39,020 --> 00:27:42,150 I was so shaken, I'm not even sure I asked him his name. 597 00:27:44,660 --> 00:27:47,320 It makes sense. Why would Barden Pharmaceutical fightoursubpoena 598 00:27:47,390 --> 00:27:48,920 if they weren't hiding something? 599 00:27:49,000 --> 00:27:52,590 Unless they're protecting trade secrets, which sounds plausible to me. 600 00:27:52,900 --> 00:27:56,630 I mean, I've seen drug companies fold after getting beat out by competition. 601 00:27:56,700 --> 00:27:59,830 Concern for a company that grosses $6 billion a year. 602 00:27:59,910 --> 00:28:01,570 And provides thousands of jobs, 603 00:28:01,640 --> 00:28:04,740 and maybe just provides a product worth paying for. 604 00:28:04,810 --> 00:28:07,010 It's the biggest business in the world, and anti-depressants 605 00:28:07,080 --> 00:28:09,170 are the third most prescribed drug in the world. 606 00:28:09,250 --> 00:28:11,240 I think there's enough profit to go around 607 00:28:11,320 --> 00:28:13,450 without covering up negative studies. 608 00:28:13,520 --> 00:28:15,750 At the moment, we're not sure those studies exist, 609 00:28:15,820 --> 00:28:18,260 and Barden's entitled to make a profit. 610 00:28:19,860 --> 00:28:21,760 But if they caused the deaths of two students... 611 00:28:21,830 --> 00:28:25,730 By paying doctors to conduct trials with their eyes closed. 612 00:28:25,800 --> 00:28:28,100 Well, if that's true, that would mean depraved indifference. 613 00:28:28,170 --> 00:28:29,360 Murder two. 614 00:28:29,970 --> 00:28:33,670 Well, I don't mean to pull wheels off your tricycle, 615 00:28:33,740 --> 00:28:37,140 but it sounds to me like you got a long way to go before you prove that. 616 00:28:41,080 --> 00:28:43,350 Jack, I found something. 617 00:28:43,420 --> 00:28:45,250 A reference to Lumedapine on the Web. 618 00:28:45,320 --> 00:28:46,450 Only one? 619 00:28:46,520 --> 00:28:47,850 It's in Danish. 620 00:28:48,390 --> 00:28:49,790 You look like you might speak Danish. 621 00:28:49,860 --> 00:28:51,350 I had it translated. 622 00:28:51,430 --> 00:28:54,730 A company called Remtek had a clinical trial of Lumedapine 623 00:28:54,800 --> 00:28:57,060 planned about four years ago in Denmark. 624 00:28:57,130 --> 00:28:59,100 It doesn't say if it actually happened. 625 00:28:59,170 --> 00:29:00,400 What time is it in Denmark? 626 00:29:00,470 --> 00:29:02,960 Well, Remtek's out of business, so I looked into the researchers. 627 00:29:03,040 --> 00:29:05,370 One of them works in Fairview, New Jersey, 628 00:29:05,440 --> 00:29:07,770 unless there are two professors with the same name. 629 00:29:08,510 --> 00:29:10,670 Two professors named Forskerskoler? 630 00:29:14,580 --> 00:29:18,880 My partner and I did testing of Lumedapine for Barden, 631 00:29:19,320 --> 00:29:22,150 but we can't show you results. 632 00:29:22,920 --> 00:29:26,190 Uh, they don't let you take these kinds of things home with you. 633 00:29:26,390 --> 00:29:28,050 Anything you can remember? 634 00:29:28,130 --> 00:29:30,930 People sleeping too much. Talking about death. 635 00:29:31,500 --> 00:29:32,520 Depression. 636 00:29:32,600 --> 00:29:34,500 Did anybody cause themselves injury? 637 00:29:36,240 --> 00:29:39,210 We couldn't include one of the girls in the control group 638 00:29:39,270 --> 00:29:40,830 because she stopped coming. 639 00:29:41,210 --> 00:29:43,230 We learned she was at hospital. Yeah? 640 00:29:43,940 --> 00:29:47,850 She had not slept for days, became delusional. 641 00:29:48,080 --> 00:29:51,710 Then she took a pencil and stabbed herself in the neck. 642 00:29:52,150 --> 00:29:53,620 How many studies were conducted? 643 00:29:53,690 --> 00:29:55,180 Of Lumedapine? SERENA: Yeah. 644 00:29:55,260 --> 00:29:56,520 Three in Denmark. 645 00:29:56,590 --> 00:29:59,360 And seven or eight in Germany. 646 00:29:59,430 --> 00:30:00,620 Interesting, yeah? 647 00:30:00,690 --> 00:30:02,220 Interesting. 648 00:30:02,300 --> 00:30:05,060 And enough to arrest Dr. Cedars, don't you think? 649 00:30:08,940 --> 00:30:12,800 Your Honor, my clients, Dr. Cedars and Barden Pharmaceutical, 650 00:30:12,870 --> 00:30:15,770 admit to the conduct underlying the charges. 651 00:30:15,980 --> 00:30:17,770 Was there a period at the end of that? 652 00:30:17,880 --> 00:30:19,510 The conduct is not criminal. 653 00:30:19,580 --> 00:30:20,640 I see. 654 00:30:20,710 --> 00:30:23,880 Yes, Barden commissioned clinical trials of Lumedapine. 655 00:30:23,950 --> 00:30:28,150 Yes, it subsequently denied permission to publish all but one of these studies. 656 00:30:28,220 --> 00:30:32,590 Yes, it promoted Lumedapine with excerpts and commissioned new testing. 657 00:30:32,890 --> 00:30:35,120 Not one of these actions is illegal. 658 00:30:35,200 --> 00:30:36,720 Multiple deaths 659 00:30:37,160 --> 00:30:41,190 from a drug Barden knew was lethal, but continued to dispense. 660 00:30:41,570 --> 00:30:43,370 It's not only illegal, it's murder. 661 00:30:43,440 --> 00:30:47,100 Excuse me? You have no concept whatsoever of... 662 00:30:48,380 --> 00:30:50,710 Seems to me there's enough to let this go to ajury. 663 00:30:51,580 --> 00:30:53,710 Motion to dismiss is denied. 664 00:30:54,050 --> 00:30:56,880 In that case, move to exclude the previous clinical studies 665 00:30:56,950 --> 00:30:59,080 on grounds that they contain trade secrets. 666 00:30:59,520 --> 00:31:02,610 If you want to protect your secrets, redact chemical formulas 667 00:31:02,690 --> 00:31:04,490 and processes of manufacturer. 668 00:31:04,560 --> 00:31:05,990 RILLARD: Your Honor, the proprietary nature... 669 00:31:06,060 --> 00:31:07,930 I agree with Mr. McCoy. 670 00:31:07,990 --> 00:31:10,930 Studies are in, formulas out. 671 00:31:18,240 --> 00:31:19,800 (KNOCKING AT DOOR) Yes? 672 00:31:23,280 --> 00:31:24,470 Mrs. Jenlow? 673 00:31:25,050 --> 00:31:26,740 I'm sorry to bother you. 674 00:31:27,480 --> 00:31:28,640 How can I help you? 675 00:31:34,990 --> 00:31:37,120 A few days before Peter died, 676 00:31:38,790 --> 00:31:40,160 I got a call. 677 00:31:42,000 --> 00:31:43,360 Whoever it was, 678 00:31:44,030 --> 00:31:45,500 they were weeping. 679 00:31:46,300 --> 00:31:47,700 I said, "Who is this?" 680 00:31:48,540 --> 00:31:51,400 They didn't answer, so I hung up. 681 00:31:54,440 --> 00:31:55,880 It was your son. 682 00:31:57,910 --> 00:31:59,740 For him to do what he did... 683 00:32:00,380 --> 00:32:01,870 I couldn't accept it. 684 00:32:02,820 --> 00:32:05,840 I told the police... l told them he was fine. 685 00:32:06,290 --> 00:32:09,920 It didn't hurt the case, I promise. We've got plenty of testimony. 686 00:32:12,060 --> 00:32:13,360 Of course. 687 00:32:14,690 --> 00:32:16,490 But thank you for coming in. 688 00:32:17,130 --> 00:32:18,600 This company. 689 00:32:19,270 --> 00:32:20,460 Barden, 690 00:32:21,800 --> 00:32:24,640 if they hadn't kept those other trials secret, 691 00:32:27,170 --> 00:32:29,800 would they have gone ahead and done this one? 692 00:32:31,410 --> 00:32:33,400 The one that killed my son? 693 00:32:41,960 --> 00:32:47,450 I concluded that, "At dosages of 250 milligrams or higher, 694 00:32:47,530 --> 00:32:51,050 "Lumedapine poses a significant risk, with side effects, 695 00:32:51,130 --> 00:32:54,230 "including mania and suicidal behavior." 696 00:32:54,670 --> 00:32:59,730 Professor, what happened when the results of your clinical study were complete? 697 00:33:00,970 --> 00:33:03,340 Barden decided to not release it. 698 00:33:03,610 --> 00:33:05,870 JACK: Was there something flawed about your study? 699 00:33:05,950 --> 00:33:07,110 No. 700 00:33:07,180 --> 00:33:10,780 In fact, of twelve clinical trials of Lumedapine 701 00:33:10,850 --> 00:33:13,680 the company commissioned, they released only one. 702 00:33:13,750 --> 00:33:18,050 Did that trial significantly differ from the trial you conducted? 703 00:33:18,120 --> 00:33:21,490 Yes. The study that was released was the only study 704 00:33:21,560 --> 00:33:23,930 which concluded that, at higher dosages, 705 00:33:24,330 --> 00:33:28,530 Lumedapine is beneficial and poses no significant risks. 706 00:33:29,340 --> 00:33:35,760 Professor, what is the effect of this selective release of information? 707 00:33:36,580 --> 00:33:38,340 You do enough studies, 708 00:33:38,410 --> 00:33:41,780 one is likely to be positive by chance, yeah? 709 00:33:42,650 --> 00:33:44,850 If that's all the doctors read, 710 00:33:45,490 --> 00:33:47,080 they think the drug is safe. 711 00:33:47,550 --> 00:33:48,890 Even if it isn't? 712 00:33:49,960 --> 00:33:51,360 Even if it kills you. 713 00:33:53,760 --> 00:33:57,820 Last fall, I found out I'd gotten early admission to a great MBA program. 714 00:33:58,060 --> 00:33:59,830 JACK: Did you look forward to that? 715 00:33:59,900 --> 00:34:01,200 Really excited. 716 00:34:01,900 --> 00:34:04,300 Were you experiencing any depression? 717 00:34:04,870 --> 00:34:06,400 No, not even close. 718 00:34:06,910 --> 00:34:10,070 And I wasn't stressed out, since I already got in to grad school. 719 00:34:10,910 --> 00:34:13,510 What about after you began taking Lumedapine? 720 00:34:14,380 --> 00:34:15,750 Everything changed. 721 00:34:16,080 --> 00:34:18,240 I started having these mood swings, 722 00:34:18,550 --> 00:34:20,150 feeling like a failure. 723 00:34:20,590 --> 00:34:22,210 I started feeling like, 724 00:34:22,290 --> 00:34:24,450 secretly, everyone wanted me out of their lives, 725 00:34:24,520 --> 00:34:26,460 my boyfriend and my parents. 726 00:34:26,690 --> 00:34:29,250 That I was this terrible disappointment to them. 727 00:34:29,800 --> 00:34:31,660 Despite what you'd accomplished. 728 00:34:31,900 --> 00:34:33,760 I know it doesn't make any sense, 729 00:34:34,230 --> 00:34:35,760 but at the time... 730 00:34:36,000 --> 00:34:37,200 (sums) 731 00:34:39,210 --> 00:34:40,830 Did you act on these feelings? 732 00:34:42,980 --> 00:34:45,710 I locked myself in the bathroom, 733 00:34:46,080 --> 00:34:49,450 took a razor blade and sliced my wrists 734 00:34:49,520 --> 00:34:51,810 here and here. 735 00:34:53,590 --> 00:34:56,450 My father heard me fall when I passed out. 736 00:34:56,990 --> 00:34:59,150 He said he'd never seen that much blood. 737 00:35:01,760 --> 00:35:03,390 All this happened when? 738 00:35:03,760 --> 00:35:04,990 Four months ago. 739 00:35:06,100 --> 00:35:07,590 How are you feeling now? 740 00:35:09,000 --> 00:35:10,600 I'm off the drug. 741 00:35:11,040 --> 00:35:13,530 I'm not having those thoughts and feelings, 742 00:35:15,080 --> 00:35:18,380 but sometimes I see my dad. He's still afraid, 743 00:35:19,310 --> 00:35:23,370 and I feel like he'll never quite see me the same way ever again. 744 00:35:23,920 --> 00:35:26,940 And I can't help him, 'cause I don't understand it either, 745 00:35:27,020 --> 00:35:28,720 how I could do that to myself. 746 00:35:29,420 --> 00:35:30,550 I'm 747 00:35:31,890 --> 00:35:33,690 SO aware HOW 748 00:35:34,660 --> 00:35:36,930 of how badly I want to stay alive. 749 00:35:46,010 --> 00:35:47,200 In the decade I've worked at Barden, 750 00:35:47,270 --> 00:35:50,500 I've overseen the development of dozens of pharmaceuticals. 751 00:35:50,580 --> 00:35:53,550 Ever known an experimental drug to cause a fatality? 752 00:35:53,610 --> 00:35:54,740 Yes, I have. 753 00:35:54,810 --> 00:35:56,370 Would you tell us about it? 754 00:35:56,580 --> 00:36:00,320 Sebrunol is a platinum-based chemotherapeutic agent 755 00:36:00,390 --> 00:36:02,620 we thought would be effective in treating cancer. 756 00:36:02,690 --> 00:36:04,180 Objection, immaterial. 757 00:36:04,260 --> 00:36:06,450 I'll allow it. Go ahead. 758 00:36:07,890 --> 00:36:11,230 Did the fatality affect your assessment of Sebrunol? 759 00:36:11,300 --> 00:36:14,700 There were several deaths, presumably as a result of treatment, 760 00:36:14,770 --> 00:36:18,640 and other negative indications. We were skeptical, to say the least. 761 00:36:19,410 --> 00:36:23,340 I advised the company to stop testing, but Dr. Cedars, 762 00:36:23,980 --> 00:36:25,640 he wanted to keep going. 763 00:36:25,950 --> 00:36:30,080 Turns out, Sebrunol is the most effective drug we've ever produced. 764 00:36:30,380 --> 00:36:33,840 It's saved thousands of lives in the past few years. 765 00:36:37,220 --> 00:36:39,120 I was doing catch-up on discovery. 766 00:36:39,190 --> 00:36:41,390 Discovery? You're halfway through trial. 767 00:36:41,860 --> 00:36:45,700 The defense disclosed dozens of boxes of paperwork. They're trying to drown us. 768 00:36:45,770 --> 00:36:47,890 They have nine paralegals and we just have me, 769 00:36:47,970 --> 00:36:50,600 but I don't think that they meant to disclose this. 770 00:36:50,700 --> 00:36:52,800 Miss Southerlyn, you've outdone yourself. 771 00:36:52,870 --> 00:36:54,470 Do I get to see it? 772 00:36:58,550 --> 00:37:02,570 Well, let's see if Dr. Cedars can wiggle his way out of this one. 773 00:37:07,490 --> 00:37:11,220 Yes. research and development is risky. 774 00:37:11,690 --> 00:37:15,750 It's also the most expensive and the most crucial aspect of drug production. 775 00:37:17,900 --> 00:37:21,270 Last week, I saw a very young boy 776 00:37:21,330 --> 00:37:24,130 nearly suffocate during an allergic reaction. 777 00:37:24,870 --> 00:37:27,100 But one injection of epinephrine 778 00:37:27,840 --> 00:37:29,900 and he was breathing normally. 779 00:37:30,810 --> 00:37:32,640 You would have thought it was magic. 780 00:37:33,180 --> 00:37:36,810 I had to remind myself that drug came at a price. 781 00:37:37,550 --> 00:37:41,110 It always and only comes at a price. 782 00:37:46,160 --> 00:37:49,390 Dr. Cedars, why continue testing Lumedapine 783 00:37:50,060 --> 00:37:54,230 when the previous trials were so troubling you declined to have them published? 784 00:37:55,200 --> 00:37:59,160 Here is how I determine whether a drug warrants testing. 785 00:38:00,110 --> 00:38:03,470 Imagine the person that you love most in the world. 786 00:38:03,780 --> 00:38:08,310 Imagine your son or daughter ravaged by disease, in agony, 787 00:38:08,380 --> 00:38:11,780 crying out for help. Now ask yourself, 788 00:38:12,790 --> 00:38:15,690 "What would I give for a cure? 789 00:38:16,120 --> 00:38:18,450 "What would I be willing to risk?" 790 00:38:19,060 --> 00:38:21,390 So those two fatalities arejustified? 791 00:38:21,800 --> 00:38:25,160 No. Those were a tragedy. 792 00:38:25,800 --> 00:38:28,530 You think I'm blind to that? I'm not. 793 00:38:28,600 --> 00:38:31,870 But you are implying there's a calculated risk? 794 00:38:31,940 --> 00:38:35,170 Oh, yes, on a larger scale, there is. Absolutely. 795 00:38:35,580 --> 00:38:37,840 People want guarantees. 796 00:38:37,980 --> 00:38:40,640 As long as we develop new medicines, 797 00:38:40,980 --> 00:38:43,110 someone will die testing it. 798 00:38:43,620 --> 00:38:46,610 That's a promise. You, me, someone. 799 00:38:46,990 --> 00:38:50,250 Despite safeguards and best intentions, 800 00:38:50,460 --> 00:38:51,920 there will be tragedies. 801 00:38:52,530 --> 00:38:55,650 Pregnant women taking Thalidomide, for instance. 802 00:38:55,730 --> 00:39:01,170 And yet that very drug is now being used effectively to treat malignant tumors. 803 00:39:01,270 --> 00:39:04,290 So you were hoping Lumedapine would have other uses, 804 00:39:05,170 --> 00:39:08,370 and that was your only reason to continue testing? 805 00:39:10,140 --> 00:39:11,240 Of course. 806 00:39:13,450 --> 00:39:14,910 Dr. Cedars, 807 00:39:15,720 --> 00:39:20,550 when was Barden's exclusive patent on Lumedapine due to expire? 808 00:39:25,290 --> 00:39:27,890 Our patent expires early next year. 809 00:39:30,260 --> 00:39:32,430 And once your patent lapses, 810 00:39:32,770 --> 00:39:35,430 other companies can cut into your profits 811 00:39:35,500 --> 00:39:40,060 by introducing generic: versions of Lumedapine, is that right? 812 00:39:41,670 --> 00:39:44,700 Takes enormous sums of money to develop new treatments. 813 00:39:44,780 --> 00:39:48,010 We're entitled... Did you effectively ensure 814 00:39:48,080 --> 00:39:51,240 a three-year extension on your patent, 815 00:39:51,320 --> 00:39:54,050 and hundreds of millions of dollars of profit, 816 00:39:54,490 --> 00:39:57,150 simply by entering Lumedapine 817 00:39:57,220 --> 00:40:01,250 into additional clinical trials for alternate usages? 818 00:40:01,330 --> 00:40:02,590 Your Honor... 819 00:40:02,660 --> 00:40:05,720 I'd like to mark this as People's Exhibit 18, YourHonoL 820 00:40:05,800 --> 00:40:08,430 A letter generated by Barden attorneys 821 00:40:09,140 --> 00:40:11,660 concerning the extension of patent exclusivity. 822 00:40:11,740 --> 00:40:14,760 Communications with legal counsel are obviously privileged. 823 00:40:14,840 --> 00:40:17,500 This document was disclosed by the defense. 824 00:40:17,580 --> 00:40:18,910 RILLARD: Obtaining a patent extension 825 00:40:18,980 --> 00:40:21,070 is not proof of guilt, Your Honor, but to ajury... 826 00:40:21,150 --> 00:40:23,670 Objection sustained. I'll exclude the document. 827 00:40:23,750 --> 00:40:24,910 Your Honor. 828 00:40:24,980 --> 00:40:28,890 Jury will disregard the reference to Barden's patent exclusivity. 829 00:40:28,960 --> 00:40:30,450 Is that understood? 830 00:40:37,860 --> 00:40:39,660 I would have hoped we'd have a verdict by now. 831 00:40:39,730 --> 00:40:43,290 Well, at least the jury heard how Barden profited from those studies. 832 00:40:43,370 --> 00:40:46,170 On the other hand, if even one juror has got a relative 833 00:40:46,240 --> 00:40:49,870 whose life depends on pharmaceuticals that fight cancer... 834 00:40:51,080 --> 00:40:52,600 This could go either way. 835 00:40:54,480 --> 00:40:56,810 Well, Dr. Cedars is facing jail time. 836 00:40:57,280 --> 00:40:59,810 If I were him, I think I'd be in the mood to listen. 837 00:41:03,420 --> 00:41:04,720 All right, Mr. McCoy. 838 00:41:04,790 --> 00:41:06,120 Tell us why we're here. 839 00:41:06,190 --> 00:41:07,720 I'm offering to drop the murder charges 840 00:41:07,790 --> 00:41:10,630 if the defendant agrees to the following conditions. 841 00:41:11,060 --> 00:41:12,860 Defendant pleads to criminal negligence. 842 00:41:12,930 --> 00:41:15,260 You know we can't admit to any criminal liability. 843 00:41:15,340 --> 00:41:19,640 In addition, Barden Pharmaceutical agrees to make the Lumedapine studies 844 00:41:19,710 --> 00:41:22,730 and all future studies of any drug they develop, 845 00:41:22,810 --> 00:41:24,780 accessible to doctors through a medical database. 846 00:41:24,980 --> 00:41:26,280 Are you crazy? 847 00:41:26,880 --> 00:41:29,580 I built this company. 848 00:41:29,650 --> 00:41:33,180 You think I'd lay it open to a billion dollars in lawsuits? 849 00:41:33,720 --> 00:41:37,160 You think it's so terrible for a drug to turn a profit? 850 00:41:37,220 --> 00:41:39,690 What about the fact those profits are used 851 00:41:39,760 --> 00:41:42,630 to fund treatments for Leukemia or Alzheimer's? 852 00:41:42,700 --> 00:41:44,960 I have no problem with your company making money. 853 00:41:45,030 --> 00:41:47,330 This is about Peter Jenlow and Alicia Cameron. 854 00:41:47,600 --> 00:41:48,860 The hell it is! 855 00:41:48,940 --> 00:41:52,270 Remind your client that we have ajury out on charges 856 00:41:52,340 --> 00:41:56,300 that carry a mandatory 15 or 25 years-to-life. 857 00:42:05,820 --> 00:42:07,510 If he pleads, no jail time? 858 00:42:08,250 --> 00:42:09,740 We can live with that. 859 00:42:12,560 --> 00:42:14,420 I'm glad you can live with that. 860 00:42:23,340 --> 00:42:25,770 Did you cause Barden Pharmaceutical 861 00:42:25,840 --> 00:42:28,930 to conceal results of eleven clinical trials, 862 00:42:29,540 --> 00:42:31,810 which indicated Lumedapine 863 00:42:31,910 --> 00:42:34,380 was potentially harmful at dosages 864 00:42:34,450 --> 00:42:37,010 of over a 125 milligrams? 865 00:42:40,290 --> 00:42:41,690 Dr. Cedars? 866 00:42:42,890 --> 00:42:45,050 Dr. Cedars, please respond. 867 00:42:49,330 --> 00:42:50,990 Yes, I did. 868 00:42:51,060 --> 00:42:54,830 JACK: And did you knowingly facilitate the dispensing of Lumedapine 869 00:42:54,900 --> 00:42:59,200 at dosages ranging from a 125 to 500 milligrams? 870 00:43:03,910 --> 00:43:04,900 SERENA: He laid it all out. 871 00:43:04,980 --> 00:43:10,010 Now some hotshot trial lawyer can hit Barden with a massive class-action suit. 872 00:43:10,080 --> 00:43:12,810 I'd save my tears for the Jenlows and the Camerons. 873 00:43:12,890 --> 00:43:14,580 Oh, I'm not defending Dr. Cedars. 874 00:43:14,650 --> 00:43:18,850 I just hate to see Barden put out of business because their CEO got greedy. 875 00:43:18,930 --> 00:43:23,020 You wouldn't happen to have a particular hotshot trial lawyer in mind, would you? 876 00:43:23,100 --> 00:43:25,430 I'm meeting him at Raoul's in 20 minutes. 877 00:43:26,270 --> 00:43:27,790 Do me a favor, Jack? 878 00:43:28,070 --> 00:43:30,330 Make sure the victims get some of the money. 71167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.