All language subtitles for Heavenly Sword and Dragon Sabre (1986) Episode 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,361 --> 00:01:37,955 Everyone, please take a closer look 2 00:01:38,531 --> 00:01:40,021 otherwise you might regret later 3 00:01:49,676 --> 00:01:51,303 ls everyone clear on that? 4 00:01:52,278 --> 00:01:54,508 What do you suppose to hear from a dead person? 5 00:01:57,183 --> 00:01:59,879 Sect Leader Yin let me ask you a discourteous question 6 00:02:00,420 --> 00:02:03,082 Do you think it's a coincidence that he died right after he came back? 7 00:02:03,356 --> 00:02:06,018 Are you saying he was murdered by the people from our sect? 8 00:02:06,793 --> 00:02:10,820 You are underrating our sect Regarding the Mount Wangpan incident 9 00:02:11,898 --> 00:02:14,526 l am eager to find out the truth too 10 00:02:15,435 --> 00:02:18,131 l haven't even mentioned the loss of Dragon Sabre 11 00:02:18,571 --> 00:02:21,938 lf l were to get down to bedrock who should be responsible for that? 12 00:02:25,478 --> 00:02:28,811 - Waiter, bring us a few savoury dishes - No problem 13 00:02:32,552 --> 00:02:36,283 We have again made a futile effort to find Fifth Brother 14 00:02:36,489 --> 00:02:40,289 Second Brother, do you think what happened today was dubious? 15 00:02:41,661 --> 00:02:43,094 You mean the death of Bai Guishou? 16 00:02:43,363 --> 00:02:47,026 Right, come to think of it his death is suspicious 17 00:02:50,270 --> 00:02:54,934 Apparently, Yin Tianzheng didn't want to talk about the cause of Bai Guishou's death 18 00:02:56,209 --> 00:02:59,076 Seeing how heroic he was when he dropped his blood today 19 00:02:59,746 --> 00:03:02,943 l don't think he was the one who let the killer go 20 00:03:06,219 --> 00:03:07,880 Big Brother, you mean... 21 00:03:09,355 --> 00:03:11,846 Something is puzzling me 22 00:03:12,725 --> 00:03:14,852 but the truth will unveil itself sooner or later 23 00:03:17,864 --> 00:03:19,354 Sect Leader is here, open the gate 24 00:03:22,435 --> 00:03:23,925 Sect Leader 25 00:03:25,972 --> 00:03:27,337 Sect Leader 26 00:03:30,009 --> 00:03:31,169 How is he? 27 00:03:31,411 --> 00:03:34,778 - He should have regained consciousness - ls everything going to be all right? 28 00:03:35,148 --> 00:03:38,743 l drugged him to make him lose consciousness for four hours 29 00:03:38,985 --> 00:03:42,785 lf he fails to wake up after four hours l'm afraid... 30 00:03:42,956 --> 00:03:47,120 l know you have done your best lf we didn't take this risk 31 00:03:47,260 --> 00:03:50,752 we would have to turn him in l just couldn't let this happen 32 00:03:51,898 --> 00:03:53,991 He risked his life to come back and see me 33 00:03:54,400 --> 00:03:56,527 meaning he is very loyal to us 34 00:03:57,036 --> 00:03:59,504 Sect Leader, you have made the right decision 35 00:04:03,543 --> 00:04:05,010 Sir, the food is ready 36 00:04:14,287 --> 00:04:17,688 Susu, l've made you something to eat 37 00:04:19,626 --> 00:04:21,150 What's wrong? Are you not feeling well? 38 00:04:27,400 --> 00:04:30,267 What's going on? You've been quite dispirited lately 39 00:04:33,006 --> 00:04:36,942 Ok, let me ask Master Xie to get you some herbs 40 00:04:37,443 --> 00:04:41,140 lt's not necessary, l'm not sick 41 00:04:41,748 --> 00:04:42,976 You're not sick? 42 00:04:45,118 --> 00:04:48,554 God might have noticed how lonely we are 43 00:04:49,422 --> 00:04:52,914 so he sent a person to cheer us on 44 00:04:58,398 --> 00:04:59,490 l see, you're... 45 00:04:59,932 --> 00:05:02,162 Why are you shouting? Keep your voice down 46 00:05:02,368 --> 00:05:05,166 l'll have to tell Master Xie the great news 47 00:05:05,338 --> 00:05:09,331 - Sir! - Fifth Brother 48 00:05:09,509 --> 00:05:12,740 Sir, l'll be a father soon 49 00:05:14,213 --> 00:05:15,646 So what? 50 00:05:25,291 --> 00:05:28,158 Why would he say that? ls it because he doesn't like kids? 51 00:07:55,775 --> 00:07:58,767 You and l can't exist together! l'm going to kill your whole family! 52 00:07:59,045 --> 00:08:03,675 Sir, please stop. We will have nothing to eat this winter if you kill them all 53 00:08:06,352 --> 00:08:08,650 The Dragon Sabre reigns supreme 54 00:08:08,821 --> 00:08:11,085 None in the world shall disobey 55 00:08:13,993 --> 00:08:15,460 Susu 56 00:08:17,396 --> 00:08:18,328 Susu 57 00:08:18,564 --> 00:08:20,156 - Fifth Brother - What's wrong? 58 00:08:29,709 --> 00:08:31,836 He must be having a hard time figuring out the secret of Dragon Sabre 59 00:08:32,211 --> 00:08:33,576 That's why he is driving himself crazy 60 00:08:35,581 --> 00:08:37,742 Fifth Brother, maybe we should move 61 00:08:38,184 --> 00:08:39,151 Move? 62 00:08:39,919 --> 00:08:45,585 l wouldn't care if we perished together in the past, but now... 63 00:08:48,928 --> 00:08:53,331 You're right, now we are having a baby we shouldn't put our lives at stake 64 00:09:07,680 --> 00:09:09,648 Let's go while he is not around 65 00:09:11,350 --> 00:09:13,079 Master Zhang, Mrs Zhang 66 00:09:14,487 --> 00:09:15,715 What do you want? 67 00:09:18,824 --> 00:09:21,224 Take these with you 68 00:09:22,595 --> 00:09:26,554 There will be three of you living together The old tools might not be good enough 69 00:09:29,268 --> 00:09:33,364 What are you saying, Sir? We came over here just to visit you 70 00:09:33,839 --> 00:09:34,806 That's right 71 00:09:36,742 --> 00:09:38,232 l'll put these things down 72 00:09:39,211 --> 00:09:41,907 Then l'll step aside. So don't be scared 73 00:09:43,149 --> 00:09:44,173 Sir 74 00:09:44,784 --> 00:09:45,910 Fifth Brother, let's go 75 00:09:49,755 --> 00:09:52,485 l think he won't pose any danger to us 76 00:09:52,992 --> 00:09:54,653 Have you changed your mind? 77 00:09:55,428 --> 00:09:58,886 He is a blind person after all He will be in danger if we leave him here 78 00:09:59,098 --> 00:10:00,998 Moreover, he has already apologized 79 00:10:03,703 --> 00:10:07,639 l have an idea. l will start digging an abyss at the cave entrance 80 00:10:07,873 --> 00:10:10,000 lf he ever gets crazy and tries to harm us again 81 00:10:10,142 --> 00:10:12,110 We can lure him in and trap him 82 00:10:12,311 --> 00:10:15,542 But you have to go hunting every day What if he attacks you from behind? 83 00:10:16,282 --> 00:10:19,479 l think l can handle him He is blind, he can't be faster than me 84 00:10:21,687 --> 00:10:25,248 A woman should always follow her husband l'll stay if you want to stay 85 00:10:26,692 --> 00:10:29,456 Susu, you have indeed changed a lot 86 00:10:30,763 --> 00:10:33,789 Hopefully, he can figure out the secret of Dragon Sabre 87 00:10:34,000 --> 00:10:35,797 and remains a normal person ever after 88 00:10:50,516 --> 00:10:53,144 Where is Master Xie? Why hasn't he come back yet? 89 00:10:53,619 --> 00:10:56,554 Maybe he is worried he might get crazy again so he tries to avoid seeing us 90 00:10:59,025 --> 00:10:59,992 How are you feeling? 91 00:11:01,160 --> 00:11:02,092 l'm fine 92 00:11:04,697 --> 00:11:05,857 l'll go and take a look 93 00:11:06,232 --> 00:11:07,392 Be careful 94 00:11:09,435 --> 00:11:11,596 - The Dragon Sabre... - Sir 95 00:11:14,507 --> 00:11:15,940 What's so great about Zhang Sanfeng? 96 00:11:17,076 --> 00:11:19,306 His disciple Zhang Cuishan is even worse 97 00:11:19,845 --> 00:11:23,076 - l'll kill him and then suffocate his wife - Sir, you... 98 00:11:29,722 --> 00:11:33,158 Fifth Brother... 99 00:11:45,137 --> 00:11:46,968 Fifth Brother... 100 00:11:53,212 --> 00:11:54,679 Fifth Brother, it's so painful! 101 00:12:04,690 --> 00:12:05,679 Sir! 102 00:12:06,726 --> 00:12:07,920 Fifth Brother! 103 00:12:42,995 --> 00:12:44,326 - Fifth Brother - Susu 104 00:13:07,920 --> 00:13:09,820 Susu, it's a boy 105 00:13:15,961 --> 00:13:18,191 Susu, don't worry 106 00:13:18,931 --> 00:13:22,458 l will not let Xie Xun go for the sake of my son 107 00:13:56,402 --> 00:13:59,860 Master Xie, if you dare to come any closer l will make you suffer 108 00:14:00,606 --> 00:14:01,868 l have no intention of coming in 109 00:14:03,142 --> 00:14:05,804 These two wild chickens are for your wife to restore her vitality 110 00:14:11,917 --> 00:14:15,284 Fifth Brother, he still has an unpredictable temper 111 00:14:15,421 --> 00:14:16,979 We must be very careful 112 00:14:22,895 --> 00:14:26,092 Susu, this is a kind gesture from Master Xie 113 00:14:29,168 --> 00:14:32,399 Let's lay out a thorough plan when you feel better 114 00:14:40,045 --> 00:14:42,343 Susu, look what l have caught 115 00:14:43,115 --> 00:14:47,609 Baby, this is for you. Do you like it? 116 00:14:48,254 --> 00:14:50,722 Why do you want to give it to our son? lt's disgusting 117 00:14:50,890 --> 00:14:53,586 Don't you remember? Today is his two-month birthday 118 00:14:53,759 --> 00:14:56,159 We didn't celebrate with him when he was one month old 119 00:14:56,362 --> 00:14:59,126 Turtles represent long life so l specially caught this for him 120 00:14:59,632 --> 00:15:00,963 Say ''thank you'' to Daddy 121 00:15:01,267 --> 00:15:03,428 Susu, let's go home and celebrate 122 00:15:03,769 --> 00:15:05,737 Should we invite Master Xie tonight? 123 00:15:06,772 --> 00:15:09,969 He seldom stays home these days Apparently he is avoiding us 124 00:15:10,743 --> 00:15:12,734 Maybe he wants to stay away from us 125 00:15:13,846 --> 00:15:16,644 Let's invite him over if we see him 126 00:15:30,963 --> 00:15:33,761 Susu, for our son's two-month birthday 127 00:15:39,972 --> 00:15:41,098 Smile 128 00:15:41,240 --> 00:15:45,006 Don't wake him up He fell asleepjust a while ago 129 00:15:45,177 --> 00:15:46,371 Congratulations to the two of you 130 00:15:48,714 --> 00:15:50,579 l come here just to congratulate you 131 00:15:51,717 --> 00:15:56,279 Here's a little something for the baby Please kindly accept it 132 00:15:58,023 --> 00:16:00,685 Sir, please join us for dinner 133 00:16:01,560 --> 00:16:02,618 lt's not necessary 134 00:16:17,743 --> 00:16:20,541 Susu, we have blamed him wrongly 135 00:16:21,280 --> 00:16:22,941 Actually he cares about our son a lot 136 00:16:23,849 --> 00:16:26,113 See how delicate this knife is 137 00:16:29,221 --> 00:16:30,381 He is really considerate 138 00:16:33,525 --> 00:16:34,958 And he is a blind person too 139 00:16:36,996 --> 00:16:40,727 He's been hiding himself to make these 140 00:16:41,600 --> 00:16:43,465 We have indeed accused him wrongly 141 00:16:48,974 --> 00:16:50,066 Sir! 142 00:16:51,410 --> 00:16:52,502 What's the matter? 143 00:16:55,447 --> 00:16:57,506 Thank you for giving those decent gifts to my son 144 00:16:59,018 --> 00:17:00,349 Don't mention it 145 00:17:00,519 --> 00:17:03,545 Sir, l have made some plum wine 146 00:17:03,989 --> 00:17:05,854 lt'd be great if you can join us 147 00:17:10,996 --> 00:17:15,126 l'd rather not l don't want to spoil the party 148 00:17:16,468 --> 00:17:20,564 Are you still mad at Susu and me? 149 00:17:21,507 --> 00:17:24,374 - l can only beg for your forgiveness - Master Zhang... 150 00:17:24,543 --> 00:17:27,444 Sir, if you don't join us tonight 151 00:17:28,547 --> 00:17:30,242 l will feel bad for the rest of my life 152 00:17:32,951 --> 00:17:36,148 lf that's what you think, l'll join you 153 00:17:37,890 --> 00:17:39,824 Susu, Master Xie has come 154 00:17:42,327 --> 00:17:44,124 Master Xie, please take a seat 155 00:17:44,863 --> 00:17:47,354 Sure, you should sit down too 156 00:17:50,903 --> 00:17:53,098 Sir, here, take this seat 157 00:17:55,174 --> 00:17:57,335 - Sir - Please sit down 158 00:18:00,879 --> 00:18:01,846 Here you go 159 00:18:03,549 --> 00:18:06,279 Who does the baby look like? 160 00:18:09,321 --> 00:18:10,618 He looks more like Susu 161 00:18:12,991 --> 00:18:15,459 The contour of his face is exactly like Susu's 162 00:18:18,397 --> 00:18:22,333 Can l... can l touch him? 163 00:18:43,622 --> 00:18:49,117 l hope he will have a blissful and happy life when he grows up 164 00:18:49,528 --> 00:18:51,826 Sir, based on what you have said 165 00:18:51,964 --> 00:18:54,558 is there anything wrong about my son? 166 00:18:54,733 --> 00:18:59,500 He is fine, l'm just worried that he is a little too effeminate 167 00:18:59,638 --> 00:19:02,004 He might get bullied when he goes back to Central Plains 168 00:19:02,407 --> 00:19:04,204 We will never able to go back 169 00:19:04,943 --> 00:19:08,344 No one will be able to take care of him when we get old 170 00:19:09,448 --> 00:19:13,942 And he will be alone on this island after we die 171 00:19:14,686 --> 00:19:17,348 He will never have a wife or a son to carry on the family 172 00:19:17,523 --> 00:19:19,514 No! He won't die on this island! 173 00:19:20,492 --> 00:19:22,289 We must bring him back to Central Plains! 174 00:19:23,061 --> 00:19:24,323 But, Sir... 175 00:19:30,936 --> 00:19:34,872 - He... he is crying - Good boy, don't cry 176 00:19:42,948 --> 00:19:46,884 Sir, do you want to hold the baby? 177 00:19:49,154 --> 00:19:50,712 l can hold the baby? 178 00:20:00,165 --> 00:20:02,360 No, l should let you hold him 179 00:20:03,235 --> 00:20:05,669 He might be scared by my face 180 00:20:06,438 --> 00:20:11,102 Of course he won't You'll be very close to him in the future 181 00:20:13,979 --> 00:20:15,139 That's true 182 00:20:21,119 --> 00:20:25,283 He would be 18 years old by now if he didn't die 183 00:20:27,559 --> 00:20:30,221 Sir, what are you talking about? 184 00:20:31,363 --> 00:20:33,297 l'm talking about my son who had passed away 185 00:20:34,299 --> 00:20:35,891 You had a son, sir? 186 00:20:36,568 --> 00:20:38,263 lt was his one-month birthday 187 00:20:39,705 --> 00:20:43,141 My teacher came a long way to congratulate us 188 00:20:44,910 --> 00:20:46,935 He was highly proficient in martial arts 189 00:20:47,746 --> 00:20:51,512 People called him Hunyuan Lightning Hand 190 00:20:52,517 --> 00:20:56,476 My master and l were like father and son When the banquet was over 191 00:20:57,189 --> 00:20:59,851 we continued to drink in the reading room all through the night 192 00:21:00,359 --> 00:21:03,294 Teacher, l'm so glad that you came all the way to visit me 193 00:21:04,229 --> 00:21:09,189 l really appreciate this Let me drink another toast to you 194 00:21:41,066 --> 00:21:43,534 Teacher, aren't you supposed to be having drinks with my husband? 195 00:21:46,138 --> 00:21:47,571 Teacher, what is this all about? 196 00:21:53,278 --> 00:21:54,438 Help! 197 00:22:01,953 --> 00:22:05,184 Daughter-in-law... open the door! 198 00:22:07,793 --> 00:22:08,885 Help me! 199 00:22:16,935 --> 00:22:18,300 Teacher! 200 00:22:28,180 --> 00:22:30,080 Mom! 201 00:22:33,652 --> 00:22:36,314 Dad... 202 00:22:39,291 --> 00:22:40,349 Dad! 203 00:22:42,394 --> 00:22:43,622 Darling 204 00:22:55,374 --> 00:22:57,501 Wuji 205 00:23:08,153 --> 00:23:12,681 The things that he did that night were ruthless and devoid of human feelings 206 00:23:14,226 --> 00:23:17,662 All thirteen people in my family were killed 207 00:23:20,031 --> 00:23:22,363 l didn't know you had such a miserable past 208 00:23:23,402 --> 00:23:26,269 Your immoral teacher was a dreg of the pugilistic world 209 00:23:26,905 --> 00:23:28,304 What he did was unforgivable 210 00:23:28,940 --> 00:23:34,344 No wonder you always get so mad whenever you see thunder and lightning 211 00:23:34,780 --> 00:23:36,509 lt's all because of your sad past 212 00:23:36,648 --> 00:23:39,583 How could l forget this deep-seated hatred? 213 00:23:42,154 --> 00:23:43,314 Did you have a chance to take revenge? 214 00:23:44,790 --> 00:23:46,951 His martial art skills were much more advanced than mine 215 00:23:47,893 --> 00:23:49,485 He defeated me twice in a row 216 00:23:51,263 --> 00:23:54,926 And then l obtained the Seven Fatal Fists Manual 217 00:23:56,201 --> 00:23:58,533 lt is a very powerful martial art skill 218 00:23:59,838 --> 00:24:02,102 lt consists of seven levels of intensity 219 00:24:02,908 --> 00:24:07,709 There is hardness concealed inside the softness, and vice versa 220 00:24:46,618 --> 00:24:49,280 When l felt confident enough to fight with my teacher 221 00:24:50,155 --> 00:24:52,214 l went to revenge him 222 00:25:09,207 --> 00:25:10,970 However, he had already gone 223 00:25:13,144 --> 00:25:16,113 Cheng Kun, come out! 224 00:25:16,548 --> 00:25:19,949 l knew he was afraid to see me and tried to avoid me 225 00:25:20,986 --> 00:25:25,480 But l had to find him no matter what l would use any means to lure him out 226 00:25:30,495 --> 00:25:35,899 So l started engaging in many criminal acts and disturbing the pugilistic world 227 00:25:36,034 --> 00:25:36,932 Hubby 228 00:25:38,036 --> 00:25:39,663 Who are you? 229 00:25:39,804 --> 00:25:41,135 l am Cheng Kun the Hunyuan Lightning Hand 230 00:25:55,754 --> 00:25:58,188 l see, you were the one who is responsible 231 00:25:58,356 --> 00:26:00,586 for more than 30 murder cases in Liaodong and Lingnan 232 00:26:01,026 --> 00:26:02,516 l had to force my teacher to come out 233 00:26:02,994 --> 00:26:05,019 l hoped the people in pugilistic world could force him to come out 234 00:26:05,530 --> 00:26:07,361 lt was indeed a smart way to do 235 00:26:07,566 --> 00:26:09,659 But you killed a lot of innocent people 236 00:26:09,868 --> 00:26:11,893 Do you think they all deserved to die? 237 00:26:12,571 --> 00:26:15,438 What about the thirteen people in my family? Did they deserve to die? 238 00:26:16,541 --> 00:26:21,535 After the 30 shocking homicide cases Hunyuan Lightning Hand never appeared again 239 00:26:22,280 --> 00:26:24,805 Was it because you had found Cheng Kun? 240 00:26:26,585 --> 00:26:28,576 l committed many unforgivable crimes 241 00:26:29,554 --> 00:26:31,545 and greatly disturbed the peace of the pugilistic world 242 00:26:31,890 --> 00:26:33,915 but my teacher still refused to show up 243 00:26:35,126 --> 00:26:36,559 So l finally realized 244 00:26:37,529 --> 00:26:40,464 it was useless to keep killing those unimportant people 245 00:26:42,200 --> 00:26:44,600 When l met Song Yuanqiao from Wudang 246 00:26:45,704 --> 00:26:49,606 l decided to do something that startled the world 247 00:26:50,976 --> 00:26:52,273 You had met my Big Brother? 248 00:26:53,378 --> 00:26:58,748 Right, l had met the leader of Wudang Seven Heroes, Song Yuanqiao 249 00:27:00,619 --> 00:27:01,779 What did you decide to do? 250 00:27:03,755 --> 00:27:04,881 l decided to kill him 251 00:27:14,866 --> 00:27:16,561 Give the money back to the old uncle! 252 00:27:17,202 --> 00:27:20,797 Also, if you dare to do any wrongful acts again 253 00:27:20,972 --> 00:27:22,371 l will break all your limbs 254 00:27:22,540 --> 00:27:25,441 Then you won't be able to bully the weak and rob people 255 00:27:29,114 --> 00:27:30,274 Old uncle 256 00:27:31,149 --> 00:27:33,140 Thank you, master. Thank you for your mercy 257 00:27:34,419 --> 00:27:36,444 Thank you, Master Song 258 00:27:36,588 --> 00:27:38,488 Don't mention it, old uncle Go home now 259 00:27:38,623 --> 00:27:40,056 - Ok - Please 260 00:27:42,093 --> 00:27:45,187 People say Wudang Seven Heroes have a strong sense ofjustice 261 00:27:45,563 --> 00:27:47,724 They really live up to their name 262 00:27:48,566 --> 00:27:51,399 A martial arts practicer should always support the weak and restrain the powerful 263 00:27:51,569 --> 00:27:53,662 - This is really no big deal - Right 264 00:27:54,572 --> 00:27:55,368 After you 265 00:27:55,540 --> 00:27:58,134 l met Master Song on the street that day 266 00:27:58,777 --> 00:28:01,507 That chivalrous man was punishing a local tyrant 267 00:28:01,780 --> 00:28:04,544 The current pugilistic world was dominated by Shaolin and Wudang 268 00:28:04,983 --> 00:28:06,280 So l decided to kill him 269 00:28:06,451 --> 00:28:12,014 Amitabha Buddha. ln boundless sea of hardship, repentance is salvation 270 00:28:29,207 --> 00:28:34,668 Master Xie, l am Kongjian. Allow me to give you my blessing. Amitabha Buddha 271 00:28:35,714 --> 00:28:37,875 Are you one of the four divine monks of Shaolin 272 00:28:38,516 --> 00:28:40,643 the highly intellectual monk Kongjian? 273 00:28:41,986 --> 00:28:46,184 Divine monk? You flatter me 274 00:28:47,592 --> 00:28:51,995 l am only a Shaolin monk 275 00:28:52,564 --> 00:28:54,498 You and me have never met before 276 00:28:55,333 --> 00:28:57,927 Why do you want from me? 277 00:28:58,870 --> 00:29:05,275 Master Xie is planning to kill Master Song Yuanqiao from Wudang tonight 278 00:29:07,278 --> 00:29:08,302 How do you know? 279 00:29:09,581 --> 00:29:15,781 Master Xie must be thinking of committing a shocking crime 280 00:29:16,721 --> 00:29:20,157 to lure Hunyuan Lightning Hand Cheng Kun out 281 00:29:20,558 --> 00:29:24,722 And then you will be able to revenge your family 282 00:29:25,296 --> 00:29:29,528 Master, do you know where my teacher is? 283 00:29:30,201 --> 00:29:35,161 lf you tell me, Xie Xun will be your servant forever 284 00:29:35,406 --> 00:29:37,738 You just have to tell me where he is! 285 00:29:39,911 --> 00:29:45,508 Cheng Kun has done many sinful things 286 00:29:46,718 --> 00:29:51,280 But because of your own hatred, Master Xie 287 00:29:51,422 --> 00:29:57,520 you recklessly killed many people and destroyed their families 288 00:29:57,862 --> 00:30:03,459 lt's an unforgivable sin to turn women into widows and children into orphans 289 00:30:05,503 --> 00:30:06,902 He made me do that! 290 00:30:09,507 --> 00:30:14,274 l understand you don't know how to release your seething, burning hatred 291 00:30:14,979 --> 00:30:18,005 You are right, if you kill Master Song 292 00:30:18,349 --> 00:30:23,548 Cheng Kun might have to come out But what's the point in doing it? 293 00:30:24,155 --> 00:30:29,286 Cheng Kun has already become an out of the ordinary martial arts master 294 00:30:29,761 --> 00:30:32,924 He is much more superior than you 295 00:30:33,598 --> 00:30:37,830 You won't be able to take revenge on him 296 00:30:40,505 --> 00:30:43,941 Don't you threaten me! l know very well what he is capable of 297 00:30:46,878 --> 00:30:53,545 Why do l have to threaten you? Cheng Kun has been following a great teacher 298 00:30:53,751 --> 00:30:58,882 He has made a lot of progress over the last two or three years 299 00:30:59,290 --> 00:31:04,523 Although you have already mastered Kongtong Sect's Seven Fatal Fists 300 00:31:05,029 --> 00:31:08,829 it's still impossible for you to defeat him 301 00:31:09,133 --> 00:31:13,331 l won't believe it unless he actually comes out and fight me 302 00:31:15,039 --> 00:31:18,406 And l won't give up until the revenge is taken 303 00:31:22,847 --> 00:31:28,843 Fine, Master Xie, let us make a bet 304 00:31:29,954 --> 00:31:33,355 Cheng Kun killed thirteen people in your family 305 00:31:33,958 --> 00:31:36,859 l'll let you punch me thirteen times 306 00:31:37,595 --> 00:31:42,862 lf you can beat me after giving me thirteen punches, l will never bother you again 307 00:31:43,101 --> 00:31:46,093 And Cheng Kun will come out to see you 308 00:31:46,704 --> 00:31:50,265 But if you cannot beat me 309 00:31:50,508 --> 00:31:55,104 you'll have to let go of your hatred for him 310 00:31:56,981 --> 00:31:59,074 A true man should always keep his words 311 00:32:00,585 --> 00:32:03,383 lf l can beat you with thirteen punches 312 00:32:05,323 --> 00:32:07,291 you must ask Cheng Kun to come out 313 00:32:09,894 --> 00:32:11,521 Master, please begin 314 00:32:21,172 --> 00:32:24,835 You suffer beating without striking back l'm not hardhearted enough to continue 315 00:32:26,277 --> 00:32:27,835 You have already endured three punches 316 00:32:28,379 --> 00:32:31,212 Fine, l promise l won't harm Master Song 317 00:32:32,183 --> 00:32:33,707 Thank you for your kindness 318 00:32:33,885 --> 00:32:36,410 And your hatred for Cheng Kun... 319 00:32:38,156 --> 00:32:41,785 This is too deep-seated One of us will have to die at the end 320 00:32:44,595 --> 00:32:47,689 l appreciate that you tried to mediate this 321 00:32:47,865 --> 00:32:52,461 To show my gratitude l promise l will only harm Cheng Kun 322 00:32:53,137 --> 00:32:55,230 and never implicate any innocent people 323 00:32:55,506 --> 00:33:01,138 Amitabha Buddha, l must thank you on behalf of the pugilistic world 324 00:33:01,479 --> 00:33:06,075 But l am resolute about settling your hatred 325 00:33:06,217 --> 00:33:10,517 Master, please go ahead and give me the remaining ten punches 326 00:33:14,592 --> 00:33:17,993 Then please forgive me for offending you again 327 00:33:24,202 --> 00:33:26,727 Shaolin's Vajra lndestructible Body? 328 00:33:29,040 --> 00:33:32,498 Seven Fatal Fists really deserves its reputation 329 00:33:33,244 --> 00:33:34,268 Not at all 330 00:33:35,246 --> 00:33:37,407 l can't thank you enough for not hitting me back 331 00:33:48,026 --> 00:33:49,789 Master, please be cautious 332 00:33:54,665 --> 00:33:55,689 Master Xie 333 00:33:56,334 --> 00:33:59,861 you'd better take a rest before striking the eleventh punch 334 00:34:12,183 --> 00:34:15,744 Master, you didn't want me to be hurt by the strong vibration impact 335 00:34:16,954 --> 00:34:18,751 so you used your back to receive this strike 336 00:34:22,193 --> 00:34:27,187 But my teacher is heinous and sinful He doesn't deserve your kindness 337 00:34:29,867 --> 00:34:35,362 lf l can endure two more punches l'll be able to prevent this disaster 338 00:34:39,310 --> 00:34:43,212 ls he not supposed to talk when applying Vajra lndestructible Body? 339 00:34:47,752 --> 00:34:52,917 Master, are you sure if l can beat you within thirteen punches 340 00:34:53,624 --> 00:34:55,353 my teacher will come out to see me? 341 00:34:57,628 --> 00:35:01,621 Right, he did promise me this. He said... 342 00:35:12,877 --> 00:35:15,471 l, l have lost 343 00:35:17,982 --> 00:35:23,579 Since l won't be able to revenge my family there is no reason for me to live 344 00:35:30,128 --> 00:35:33,325 Mom, please wait for me 345 00:35:35,366 --> 00:35:37,994 l will soon come tojoin you 346 00:35:40,204 --> 00:35:41,330 Master Xie! 347 00:35:54,585 --> 00:35:55,950 Master Kongjian 348 00:35:56,387 --> 00:35:59,356 Master... Master Xie 349 00:35:59,790 --> 00:36:03,556 Master... 350 00:36:07,331 --> 00:36:10,926 Master... 351 00:36:12,336 --> 00:36:14,702 l, Xie Xun, is ungrateful and despicable l'm even worse than animals 352 00:36:15,973 --> 00:36:20,034 Please hit me, hit me until l die! Master, please hit me! 353 00:36:22,980 --> 00:36:25,642 Master Xie 354 00:36:25,850 --> 00:36:34,258 l hope when you kill people in the future 355 00:36:34,792 --> 00:36:41,664 you... you will think of me 356 00:36:45,336 --> 00:36:46,667 ls... 357 00:36:47,104 --> 00:36:51,939 is your teacher Cheng Kun here yet? 358 00:37:05,923 --> 00:37:13,420 l can't... l can't believe he deceived me 359 00:37:13,864 --> 00:37:20,360 l'm... l'm afraid your teacher won't come to see you 360 00:37:20,538 --> 00:37:23,507 Don't you worry, master 361 00:37:25,142 --> 00:37:30,978 l will never kill any innocent people again to lure him out 362 00:37:33,584 --> 00:37:37,918 But no matter where he is 363 00:37:39,557 --> 00:37:41,457 l will find him and revenge my family 364 00:37:45,096 --> 00:37:47,189 Cheng Kun was so cruel and ruthless 365 00:37:47,965 --> 00:37:49,557 l wish l could cut him to pieces 366 00:37:50,167 --> 00:37:55,662 His plan was to murder Master Kongjian or Master Xie with a borrowed knife 367 00:37:58,709 --> 00:38:01,507 l think Master Kongjian was too stubborn 368 00:38:03,047 --> 00:38:04,912 lf he struck back 369 00:38:05,750 --> 00:38:08,651 - Xie Xun wouldn't be able to survive - Sir 370 00:38:11,255 --> 00:38:12,620 l'm so sorry 371 00:38:13,724 --> 00:38:18,923 Today is supposed to be a happy day My presence has spoiled your pleasure 372 00:38:21,198 --> 00:38:23,063 Good boy, don't cry 373 00:38:24,201 --> 00:38:26,829 The baby is really cute 374 00:38:27,405 --> 00:38:30,738 What... what is his name? Does he have a name yet? 375 00:38:33,144 --> 00:38:36,477 No, not yet Master, you are a knowledgeable man 376 00:38:36,714 --> 00:38:38,147 Why don't you give him a name? 377 00:38:39,617 --> 00:38:42,484 l... l can't accept such gratification 378 00:38:43,554 --> 00:38:44,953 Master Xie 379 00:38:45,423 --> 00:38:49,519 l hope you can do our son a favour 380 00:38:50,294 --> 00:38:54,094 - What is it? - l hope you can be his godfather 381 00:38:56,600 --> 00:39:00,696 so that he will show respect for you when he grows up 382 00:39:01,105 --> 00:39:04,165 And also, if he can have your nurture no one will dare bully him 383 00:39:05,443 --> 00:39:07,240 Fifth Brother, do you agree? 384 00:39:11,482 --> 00:39:15,145 Sir, l sincerely hope you will accept this suggestion 385 00:39:17,455 --> 00:39:19,821 - Then... - lf you accept it 386 00:39:20,358 --> 00:39:22,826 we will change his last name to Xie 387 00:39:24,829 --> 00:39:26,660 Change it to Xie? This... 388 00:39:30,401 --> 00:39:34,497 My son who had passed away was called Xie Wuji 389 00:39:38,342 --> 00:39:39,639 What do you think? 390 00:39:41,112 --> 00:39:45,173 We will call him Xie Wuji if you want 391 00:39:47,118 --> 00:39:51,248 But how would you feel about that? lt's like you have given your own son to me 392 00:39:51,389 --> 00:39:55,086 Whether his name is Zhang or Xie l will always love him 393 00:39:55,693 --> 00:39:57,820 l hope he will adore his godfather 394 00:39:57,962 --> 00:39:59,554 as much as he loves his own parents 395 00:40:00,865 --> 00:40:04,562 lt is a kind of bliss that he can be loved by one more person 396 00:40:08,439 --> 00:40:11,465 Right. lf Xie Wuji becomes world-renowned in the future 397 00:40:12,843 --> 00:40:16,609 l will let everyone know his own parents are Zhang Cuishan and Yin Susu 398 00:40:17,948 --> 00:40:20,781 and his godfather is Golden Haired Lion Xie Xun 399 00:40:23,954 --> 00:40:25,114 Sir 400 00:40:26,323 --> 00:40:28,052 Wait, we are a family now 401 00:40:28,459 --> 00:40:31,451 You don't have to be overly modest l have an idea 402 00:40:31,929 --> 00:40:36,730 Let's regard each other as sworn brothers This would be better for Wuji 403 00:40:40,571 --> 00:40:44,132 You are an accomplished master You are much more superior than us 404 00:40:44,308 --> 00:40:45,798 How can we possibly accept this? 405 00:40:45,943 --> 00:40:49,174 As a martial arts practicer how can you be so stubborn? 406 00:40:51,482 --> 00:40:55,851 Fine, l'll call you Fifth Brother and Fifth Sister 407 00:40:56,220 --> 00:40:58,814 Then you will have no excuse to refuse calling me Big Brother 408 00:40:59,623 --> 00:41:01,716 l won't act like a stranger then Big Brother 409 00:41:02,860 --> 00:41:03,952 That's better 410 00:41:04,128 --> 00:41:06,824 Let us hold a traditional ceremony and ask for God's blessing 411 00:41:07,097 --> 00:41:10,430 A real man is responsible for what he says 412 00:41:10,801 --> 00:41:13,201 Do we really need to ask for God's blessing? 413 00:41:14,104 --> 00:41:17,631 Moreover, this so-called God can't even fulfill his duty 414 00:41:18,476 --> 00:41:22,071 You're right, Big Brother This is our own issue 415 00:41:22,246 --> 00:41:23,543 lt has nothing to do with the so-called God 416 00:41:25,182 --> 00:41:28,481 Fifth Sister, you really understand me 33389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.