Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,328 --> 00:00:01,224
[upbeat music]
2
00:00:02,153 --> 00:00:03,545
- [chuckles]
- Hey.
3
00:00:03,546 --> 00:00:05,171
- Hey.
4
00:00:05,172 --> 00:00:07,958
- I don't want to overreact
because it's Gabby,
5
00:00:07,959 --> 00:00:10,016
but she's been in her car
the last 10 minutes
6
00:00:10,017 --> 00:00:12,903
crying and listening to Adele.
7
00:00:12,904 --> 00:00:15,324
- Oh, my gosh,
why didn't anybody tell me
8
00:00:15,325 --> 00:00:17,083
Gabby had a date last night?
9
00:00:17,084 --> 00:00:18,310
Emmett!
10
00:00:18,311 --> 00:00:20,501
- One Gabby special coming up.
11
00:00:20,502 --> 00:00:22,758
- Better make it
chocolate chip.
12
00:00:22,759 --> 00:00:25,777
Sounds like we're
"rolling in the deep."
13
00:00:25,778 --> 00:00:27,435
- What's going on?
Is Gabby OK?
14
00:00:27,436 --> 00:00:29,028
- She will be.
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,987
It's just that she's got
such a huge heart,
16
00:00:30,988 --> 00:00:33,773
when it breaks, doves cry.
17
00:00:33,774 --> 00:00:35,863
[bell dings]
- Order up.
18
00:00:35,864 --> 00:00:38,087
- She gets that upset
after one date with a guy?
19
00:00:38,088 --> 00:00:39,912
- One date, two dates--
it doesn't matter.
20
00:00:39,913 --> 00:00:42,367
If he's leaving,
she's grieving.
21
00:00:42,368 --> 00:00:43,861
- [sniffles]
22
00:00:44,924 --> 00:00:46,813
[cheerfully]
Afternoon, everybody.
23
00:00:46,814 --> 00:00:49,700
- Hey, Gabby.
[laughs]
24
00:00:49,701 --> 00:00:51,193
Do you want some eyedrops?
They're a little red.
25
00:00:51,194 --> 00:00:52,786
- Oh.
26
00:00:52,787 --> 00:00:54,776
Well, it's not because
I've been crying.
27
00:00:54,777 --> 00:00:57,631
I've been...
getting high in my car.
28
00:00:59,855 --> 00:01:01,845
- That's OK.
That's OK.
29
00:01:01,846 --> 00:01:04,266
I mean, it's not OK that you've
been getting high before work,
30
00:01:04,267 --> 00:01:07,817
but I'm gonna
let it slide because--
31
00:01:07,818 --> 00:01:10,040
- It's Forgive a Felony Day.
32
00:01:10,041 --> 00:01:11,169
- Right, yes!
33
00:01:11,170 --> 00:01:12,629
That's it, yeah.
34
00:01:12,630 --> 00:01:13,989
Oh, and looky here.
35
00:01:13,990 --> 00:01:16,909
I accidentally made
an extra root beer float.
36
00:01:16,910 --> 00:01:18,535
Anybody want this?
37
00:01:18,536 --> 00:01:20,593
- Ooh, I do.
- No!
38
00:01:21,953 --> 00:01:23,976
Gabby already called for it,
right, Gabby?
39
00:01:23,977 --> 00:01:25,470
- Oh, I don't remember.
40
00:01:25,471 --> 00:01:27,958
- Right, 'cause you're high.
41
00:01:27,959 --> 00:01:30,048
- Oh, yeah.
Yeah.
42
00:01:30,049 --> 00:01:32,503
I be cheechin'.
Yeah.
43
00:01:32,504 --> 00:01:34,629
both: [mouth words]
44
00:01:35,790 --> 00:01:39,671
- Why don't you go
and enjoy that in my office?
45
00:01:39,672 --> 00:01:41,529
You can also sit in my chair.
46
00:01:41,530 --> 00:01:43,819
- Ooh, can I spin?
- No. Off you go.
47
00:01:46,574 --> 00:01:49,426
Poor thing.
I feel so bad for her.
48
00:01:49,427 --> 00:01:51,981
Wish I could help her
with the dating, but shoot,
49
00:01:51,982 --> 00:01:54,303
I haven't dated since--
50
00:01:54,304 --> 00:01:56,361
well, back when
we called it courtin'.
51
00:01:56,362 --> 00:01:57,920
- Well, isn't she on the apps?
52
00:01:57,921 --> 00:01:59,481
What's her profile like?
53
00:01:59,481 --> 00:02:00,940
Maybe she's sending
the wrong message.
54
00:02:00,941 --> 00:02:02,964
- I have no idea.
She won't show us.
55
00:02:02,965 --> 00:02:04,026
- Well, then maybe
we'll just have
56
00:02:04,027 --> 00:02:05,718
to give her some incentive.
57
00:02:05,719 --> 00:02:09,999
- How about we get her tickets
to the picture show?
58
00:02:10,000 --> 00:02:13,449
I'm just joking.
I'm not that old.
59
00:02:13,450 --> 00:02:14,645
[laughs]
60
00:02:15,938 --> 00:02:17,531
♪ ♪
61
00:02:17,532 --> 00:02:21,877
{\an8}- ♪ Sometimes it feels like
a big ol' fight ♪
62
00:02:21,878 --> 00:02:24,300
{\an8}♪ To get through the day ♪
63
00:02:24,301 --> 00:02:25,693
♪ And sleep on
through the night ♪
64
00:02:25,694 --> 00:02:27,750
♪ But here
you'll find a place ♪
65
00:02:27,751 --> 00:02:31,334
♪ That'll surely
lift your spirits ♪
66
00:02:31,335 --> 00:02:36,445
{\an8}♪ You belong
at Happy's Place ♪
67
00:02:43,645 --> 00:02:46,431
- It's really good.
68
00:02:46,432 --> 00:02:49,252
- Keep the glass.
69
00:02:49,253 --> 00:02:51,508
We need to talk to you.
- Yeah, what's going on?
70
00:02:51,509 --> 00:02:54,759
{\an8}- I have convinced Bobbie
to get on the dating apps.
71
00:02:54,760 --> 00:02:58,708
{\an8}- [gasps, scoffs]
At your age?
72
00:02:58,709 --> 00:03:01,362
{\an8}Oh, my gosh.
That is so brave.
73
00:03:01,363 --> 00:03:03,454
{\an8}- You're brave to say that.
I'm out.
74
00:03:03,455 --> 00:03:05,510
{\an8}- And we will let you
help us create it.
75
00:03:05,511 --> 00:03:08,298
{\an8}But--but you have to
also let us look at yours
76
00:03:08,299 --> 00:03:10,986
{\an8}and make changes
if we think you need them.
77
00:03:10,987 --> 00:03:12,080
{\an8}- What do you need
to do that for?
78
00:03:12,081 --> 00:03:14,469
{\an8}- 'Cause I don't like
the guys you've been dating.
79
00:03:14,470 --> 00:03:17,986
{\an8}And Isabella could help us
bring in somebody better.
80
00:03:17,987 --> 00:03:21,371
{\an8}Take it or leave it.
81
00:03:21,372 --> 00:03:23,229
{\an8}- OK!
82
00:03:23,230 --> 00:03:25,153
{\an8}But neither of you can
repeat what's in there.
83
00:03:25,154 --> 00:03:28,239
{\an8}- What is so awful about you
that I don't already know?
84
00:03:28,240 --> 00:03:30,962
{\an8}- Your real name is Blanche?
- Shh!
85
00:03:34,048 --> 00:03:36,303
{\an8}- So how come we've
been calling you Gabby?
86
00:03:36,304 --> 00:03:39,156
{\an8}- Because when I was five,
"The Golden Girls" came out,
87
00:03:39,157 --> 00:03:42,872
{\an8}and my mom was afraid everyone
would think I was easy.
88
00:03:42,873 --> 00:03:45,029
{\an8}So she started calling me
Gabby because I talked
89
00:03:45,030 --> 00:03:48,115
{\an8}until I got on her last nerve.
90
00:03:48,116 --> 00:03:51,500
{\an8}- Wow, Gabby, you have put
down a lot of information.
91
00:03:51,501 --> 00:03:53,092
{\an8}- Yeah, of course.
92
00:03:53,093 --> 00:03:55,016
{\an8}You know, I figured the more
that they know about me,
93
00:03:55,017 --> 00:03:57,505
{\an8}the better my chances they'll
find something they like.
94
00:03:57,506 --> 00:03:59,861
{\an8}I can be whoever
they want me to be.
95
00:03:59,862 --> 00:04:03,909
{\an8}- And you say that right here
on prompt five.
96
00:04:03,910 --> 00:04:07,460
{\an8}- I think you put down
way too much.
97
00:04:07,461 --> 00:04:08,787
- Well, I agree with Bobbie.
98
00:04:08,788 --> 00:04:10,943
Too much information
can be bad.
99
00:04:10,944 --> 00:04:13,698
- Right.
Preserve the mystery of Gabby.
100
00:04:13,699 --> 00:04:15,987
Who is she?
What's she like?
101
00:04:15,988 --> 00:04:18,111
Does she know she has
root beer on her chin?
102
00:04:18,112 --> 00:04:20,334
[upbeat music]
103
00:04:20,335 --> 00:04:23,354
- Hey.
104
00:04:23,355 --> 00:04:25,377
I got the scoop on
why Gabby needed
105
00:04:25,378 --> 00:04:27,335
that chocolate chip special.
106
00:04:27,336 --> 00:04:29,824
- Really?
She told you about that?
107
00:04:29,825 --> 00:04:31,682
- No, but I've been
sitting here for so long
108
00:04:31,683 --> 00:04:34,004
that if I don't move,
it's like she can't see me.
109
00:04:34,005 --> 00:04:35,863
She's like a T. rex.
110
00:04:35,864 --> 00:04:37,921
- What happened?
111
00:04:41,073 --> 00:04:44,589
- Sounds like the guy left her
hanging at the restaurant.
112
00:04:44,590 --> 00:04:45,983
- Ooh.
- Cold.
113
00:04:45,984 --> 00:04:47,210
- The worst.
114
00:04:47,211 --> 00:04:48,704
- No.
115
00:04:48,705 --> 00:04:49,765
The worst was the guy
that broke up
116
00:04:49,766 --> 00:04:51,557
with her Christmas morning.
117
00:04:51,558 --> 00:04:54,212
Left a note in her stocking.
118
00:04:54,213 --> 00:04:56,501
- Was that
the sign spinner guy?
119
00:04:56,502 --> 00:04:59,520
- No, I think it was
the ventriloquist.
120
00:04:59,521 --> 00:05:01,180
- I thought he'd be different.
121
00:05:01,181 --> 00:05:02,673
He was talented.
122
00:05:02,674 --> 00:05:05,029
- Well, I guess making
a doll talk and dating
123
00:05:05,030 --> 00:05:06,754
are two different things.
124
00:05:06,755 --> 00:05:08,082
- We didn't even
get to know what
125
00:05:08,083 --> 00:05:09,840
this new guy did for a living.
126
00:05:09,841 --> 00:05:11,035
- Oh, I found out.
127
00:05:11,036 --> 00:05:14,021
Unicycle rider.
128
00:05:14,022 --> 00:05:17,107
- I guess he felt like
she was a second wheel.
129
00:05:17,108 --> 00:05:19,728
[chuckling]
130
00:05:19,729 --> 00:05:21,022
- What's so funny?
- Nothing.
131
00:05:21,023 --> 00:05:22,847
- Who?
132
00:05:22,848 --> 00:05:24,904
- We were being insensitive.
I apologize.
133
00:05:24,905 --> 00:05:26,596
- What were you being
insensitive about?
134
00:05:26,597 --> 00:05:27,957
- Nothing.
- What?
135
00:05:27,958 --> 00:05:30,678
- The weird men you date.
136
00:05:30,679 --> 00:05:33,664
- Seriously?
What are you on, truth serum?
137
00:05:33,665 --> 00:05:35,489
- No, it's OK.
138
00:05:35,490 --> 00:05:37,049
I feel like my luck's
gonna change now that
139
00:05:37,049 --> 00:05:38,442
Bobbie's on the apps with me.
140
00:05:38,443 --> 00:05:39,935
- Say what now?
141
00:05:39,936 --> 00:05:41,727
- Oh, yeah.
142
00:05:41,728 --> 00:05:45,311
She came to me and wanted
my help getting some dates.
143
00:05:48,397 --> 00:05:51,450
- It felt good to apologize.
144
00:05:54,835 --> 00:05:57,688
[upbeat music]
145
00:06:03,926 --> 00:06:05,484
- Oh, my gosh.
146
00:06:05,485 --> 00:06:09,632
I thought that was a sweater.
147
00:06:09,633 --> 00:06:13,249
He's not wearing a shirt.
148
00:06:13,250 --> 00:06:15,241
Eh, what the heck?
149
00:06:17,763 --> 00:06:21,446
- Do men really think
pickleball is sexy?
150
00:06:24,366 --> 00:06:26,057
- Here's those glasses
you were asking for.
151
00:06:26,058 --> 00:06:27,816
- I didn't ask for any glasses.
152
00:06:27,817 --> 00:06:29,740
Did you, Gabby?
- Not me.
153
00:06:29,741 --> 00:06:31,266
- Huh.
154
00:06:31,267 --> 00:06:33,257
I thought I heard somebody
calling for glasses.
155
00:06:33,258 --> 00:06:36,543
- You expecting a tip?
156
00:06:36,544 --> 00:06:38,234
- No, I'm not.
157
00:06:38,235 --> 00:06:40,026
I just noticed
you were checking
158
00:06:40,027 --> 00:06:41,419
your phone a lot tonight.
159
00:06:41,420 --> 00:06:44,207
- Do you hear me checking
from the kitchen?
160
00:06:44,208 --> 00:06:46,629
I swear,
you're acting so strange.
161
00:06:46,630 --> 00:06:48,189
- It's not strange.
162
00:06:48,190 --> 00:06:50,113
I just heard from
somewhere that you were
163
00:06:50,114 --> 00:06:52,038
on a dating app, that's all.
164
00:06:52,039 --> 00:06:54,261
- It was me.
165
00:06:54,262 --> 00:06:57,247
I told you a half hour ago.
166
00:06:57,248 --> 00:07:00,101
- So, uh, those any good?
167
00:07:00,102 --> 00:07:01,328
- What do you care?
168
00:07:01,329 --> 00:07:02,623
It's not like
you're ever gonna use them.
169
00:07:02,624 --> 00:07:03,949
- Why not?
170
00:07:03,950 --> 00:07:06,936
- Because you
don't like people.
171
00:07:06,937 --> 00:07:10,354
- You don't have to like
someone to date them.
172
00:07:10,355 --> 00:07:13,938
- OK, in answer to your
question, these apps are great.
173
00:07:13,939 --> 00:07:16,061
I had no idea
there were so many attractive,
174
00:07:16,062 --> 00:07:18,483
eligible men in Knoxville.
175
00:07:18,484 --> 00:07:20,972
- That's good to know.
176
00:07:20,973 --> 00:07:22,531
- Emmett, glasses?
177
00:07:22,532 --> 00:07:24,789
- No, thanks.
I got some.
178
00:07:26,912 --> 00:07:28,405
- Are you really getting
a lot of matches?
179
00:07:28,406 --> 00:07:29,765
- I didn't say that.
180
00:07:29,766 --> 00:07:31,789
I said there were
a lot of eligible men,
181
00:07:31,790 --> 00:07:33,946
and not a dang one of them
has chosen me.
182
00:07:33,947 --> 00:07:36,368
You?
- One.
183
00:07:36,369 --> 00:07:38,193
But then he messaged me
and said that his finger
184
00:07:38,194 --> 00:07:41,247
sometimes spasms,
so it was a mistake.
185
00:07:43,469 --> 00:07:46,057
- Are you sure this app isn't
broken, or they're just mean
186
00:07:46,058 --> 00:07:48,214
and they're trying to
hurt our feelings?
187
00:07:48,215 --> 00:07:50,039
- Now do you see why
I get so upset
188
00:07:50,040 --> 00:07:51,963
when a date doesn't work out?
189
00:07:51,964 --> 00:07:54,716
It's hard enough just finding
a man to go out with me.
190
00:07:54,717 --> 00:07:56,310
- Well, let's give it
just a little more time.
191
00:07:56,311 --> 00:07:57,737
- You know what?
192
00:07:57,738 --> 00:07:59,628
Bobbie, I've given it
enough time.
193
00:07:59,629 --> 00:08:01,154
I just need to accept
the fact that
194
00:08:01,155 --> 00:08:04,605
I'm gonna spend the rest of
my life alone and unhappy.
195
00:08:04,606 --> 00:08:07,692
Oh, God, sweater guy said no.
196
00:08:12,736 --> 00:08:14,194
- That didn't look good.
197
00:08:14,195 --> 00:08:15,621
- It wasn't.
198
00:08:15,622 --> 00:08:16,915
Why didn't you tell me
these apps
199
00:08:16,916 --> 00:08:18,840
hardly ever give you matches?
200
00:08:18,840 --> 00:08:22,124
- Well, it's always worked great
for my friends.
201
00:08:22,125 --> 00:08:23,983
But they could have been lying.
202
00:08:23,984 --> 00:08:25,776
They're big liars.
203
00:08:27,037 --> 00:08:29,856
- I swear, yesterday,
I felt great about myself,
204
00:08:29,857 --> 00:08:33,041
and 10 minutes on this thing
and I'm crushed
205
00:08:33,042 --> 00:08:38,450
because an entrepreneur
who can't spell "entrepreneur"
206
00:08:38,451 --> 00:08:40,076
doesn't like me.
207
00:08:40,077 --> 00:08:42,497
- Well, maybe Gabby
should get off the apps
208
00:08:42,498 --> 00:08:43,859
and try to meet someone
in person.
209
00:08:43,860 --> 00:08:45,418
- Well, maybe she needs
to stop thinking
210
00:08:45,419 --> 00:08:47,508
she needs a man to be happy.
211
00:08:47,509 --> 00:08:48,471
- So how are you
gonna convince Gabby
212
00:08:48,472 --> 00:08:49,631
she doesn't need a guy?
213
00:08:49,632 --> 00:08:51,457
- Well, we tried
your sneaky way.
214
00:08:51,458 --> 00:08:53,116
Now let's try mine.
215
00:08:53,117 --> 00:08:56,003
[phone dings]
Oh, I got a match!
216
00:08:56,004 --> 00:08:57,993
Dang it.
Just an ad.
217
00:08:57,994 --> 00:08:59,055
- Oh.
218
00:08:59,056 --> 00:09:00,847
- 30% off a walk-in tub.
219
00:09:00,848 --> 00:09:02,008
Look at that.
220
00:09:02,009 --> 00:09:05,094
♪ ♪
221
00:09:05,095 --> 00:09:06,554
- Hey, Emmett.
222
00:09:06,555 --> 00:09:09,574
Did I ever introduce you
to my cousin, Amalia?
223
00:09:09,575 --> 00:09:14,053
She's single
and a truly terrible person.
224
00:09:14,054 --> 00:09:15,778
- What?
225
00:09:15,779 --> 00:09:17,935
- Yeah, you said you don't have
to like someone to date them,
226
00:09:17,936 --> 00:09:20,326
so she's perfect.
227
00:09:21,885 --> 00:09:24,007
- That's not nice, Steve.
228
00:09:24,008 --> 00:09:28,288
He should start with irritating
before he steps up to terrible.
229
00:09:28,289 --> 00:09:30,279
- Oh, ho, ho.
230
00:09:30,280 --> 00:09:32,800
You little boys think
you're funny, don't you?
231
00:09:32,801 --> 00:09:35,554
- This little boy does.
232
00:09:35,555 --> 00:09:36,815
Takoda?
233
00:09:36,816 --> 00:09:39,768
- I make my wife laugh.
234
00:09:39,769 --> 00:09:42,224
- City park and a bus stop.
235
00:09:42,225 --> 00:09:43,385
- What's that?
236
00:09:43,386 --> 00:09:46,504
- That's where I kick
both your asses.
237
00:09:46,505 --> 00:09:48,130
- We should get back to work.
238
00:09:48,131 --> 00:09:50,353
- Uh, so what's this
special event
239
00:09:50,354 --> 00:09:52,510
that Bobbie has us
working tonight?
240
00:09:52,511 --> 00:09:54,468
- Oh, she's gathering a group
of successful, happy women
241
00:09:54,469 --> 00:09:56,657
without partners
to convince Gabby
242
00:09:56,658 --> 00:09:58,316
she should give up on love.
243
00:09:58,317 --> 00:10:00,507
- That doesn't
sound like Bobbie.
244
00:10:00,508 --> 00:10:01,568
- 'Cause it's not.
245
00:10:01,569 --> 00:10:04,124
She wants Gabby to understand
she shouldn't base
246
00:10:04,125 --> 00:10:07,574
her happiness on
being in a relationship.
247
00:10:07,575 --> 00:10:11,059
- I think you're funny.
248
00:10:16,468 --> 00:10:16,832
[upbeat music]
249
00:10:19,056 --> 00:10:20,050
- Hey.
250
00:10:20,051 --> 00:10:21,377
What's going on?
251
00:10:21,378 --> 00:10:23,633
Gabby ain't talking to anybody.
252
00:10:23,634 --> 00:10:27,151
I didn't think
that was even possible.
253
00:10:27,152 --> 00:10:29,174
- You guys said this party
would cheer me up.
254
00:10:29,175 --> 00:10:30,569
Well, I shaved my legs,
255
00:10:30,570 --> 00:10:34,119
and the only guys here
are the ones I already know.
256
00:10:34,120 --> 00:10:35,612
- OK,
that's the Blanche talking.
257
00:10:35,613 --> 00:10:37,404
Let's bring it down.
258
00:10:39,230 --> 00:10:42,182
- Listen, I know that
you're trying to help,
259
00:10:42,183 --> 00:10:44,371
but I'm starting to feel
very uncomfortable.
260
00:10:44,372 --> 00:10:46,595
- What are you talking about?
I'm not trying to help.
261
00:10:46,596 --> 00:10:48,420
Are you, Isabella?
- Of course not.
262
00:10:48,421 --> 00:10:49,184
- Yeah.
263
00:10:49,185 --> 00:10:51,838
- We're both very
self-centered.
264
00:10:51,839 --> 00:10:54,459
- So it's just a coincidence
that all of these women
265
00:10:54,460 --> 00:10:58,109
are successful and don't
have husbands or boyfriends?
266
00:10:58,110 --> 00:11:00,166
- Oh, my gosh.
You're right.
267
00:11:00,167 --> 00:11:02,356
That never occurred to me.
268
00:11:02,357 --> 00:11:04,811
- I just don't think it's right
to let all of these women think
269
00:11:04,812 --> 00:11:08,362
they have a shot at all this.
270
00:11:08,363 --> 00:11:10,253
- What?
271
00:11:10,254 --> 00:11:12,775
- She thinks
the ladies' night is, uh...
272
00:11:12,776 --> 00:11:16,026
[raunchy voice]
"Ladies' night."
273
00:11:16,027 --> 00:11:18,980
- Of course, if you're curious,
I'll support you.
274
00:11:18,981 --> 00:11:21,170
You know, it's--
it's just not for me--
275
00:11:21,171 --> 00:11:23,359
yet.
276
00:11:23,360 --> 00:11:26,844
- These ladies are here because
they're perfect examples
277
00:11:26,845 --> 00:11:28,900
that you don't need a man
to be happy.
278
00:11:28,901 --> 00:11:30,327
- Yeah, we think you
put too much pressure
279
00:11:30,328 --> 00:11:32,883
on yourself to find someone.
280
00:11:32,884 --> 00:11:34,940
- But I want a man
in my life to love me.
281
00:11:34,941 --> 00:11:36,168
- Yeah, it's not like
we don't want you
282
00:11:36,169 --> 00:11:37,893
to find someone that loves you.
We do.
283
00:11:37,894 --> 00:11:40,249
- And being alone doesn't
have to mean being unhappy.
284
00:11:40,250 --> 00:11:42,937
- So do me a favor
and talk to these ladies.
285
00:11:42,938 --> 00:11:45,723
You'll see.
They're happy with their lives.
286
00:11:45,724 --> 00:11:47,847
And you can be, too.
287
00:11:47,848 --> 00:11:49,606
- OK.
- Great.
288
00:11:49,607 --> 00:11:51,166
- I'll give it a try.
- OK.
289
00:11:51,167 --> 00:11:53,621
- Oh, and if you do decide
to switch teams,
290
00:11:53,622 --> 00:11:56,708
the tall blonde is a player.
291
00:11:57,604 --> 00:12:01,285
♪ ♪
292
00:12:01,286 --> 00:12:03,973
- You know what I like
about an all women's event?
293
00:12:03,974 --> 00:12:05,699
Less burping.
294
00:12:05,700 --> 00:12:08,884
- And an open bar
with no fights.
295
00:12:08,885 --> 00:12:11,041
- Well, you're missing
the scuffle out back.
296
00:12:11,042 --> 00:12:13,033
One woman just took off
her earrings.
297
00:12:16,085 --> 00:12:17,445
- Bye.
298
00:12:17,446 --> 00:12:19,170
Oh, thank you so much.
299
00:12:19,171 --> 00:12:21,759
OK, I will see you
at rugby, Carla.
300
00:12:21,760 --> 00:12:23,716
OK?
301
00:12:23,717 --> 00:12:27,598
[sighs]
This was wonderful.
302
00:12:27,599 --> 00:12:29,556
- Sounded like
you had a nice night.
303
00:12:29,557 --> 00:12:31,812
- Better than nice.
Incredible.
304
00:12:31,813 --> 00:12:33,903
- All right, then.
Spill the tea.
305
00:12:33,904 --> 00:12:34,931
- Yeah, come on.
306
00:12:34,932 --> 00:12:36,790
- So you were right.
307
00:12:36,791 --> 00:12:39,709
All those ladies have
wonderful lives and families.
308
00:12:39,710 --> 00:12:41,601
- I told you!
I told her!
309
00:12:41,602 --> 00:12:43,028
- Calm down.
I was here, too.
310
00:12:43,029 --> 00:12:44,321
- I forgot.
311
00:12:44,322 --> 00:12:45,715
- They don't need a man.
312
00:12:45,716 --> 00:12:49,398
And I realize that
now neither do I.
313
00:12:49,399 --> 00:12:51,356
- That's right.
Hit the road, boys.
314
00:12:51,357 --> 00:12:53,579
- We did it!
[laughter]
315
00:12:53,580 --> 00:12:55,903
- And make way for my baby!
316
00:12:57,363 --> 00:12:59,518
both: What?
317
00:12:59,519 --> 00:13:01,543
- I'm gonna have a baby.
318
00:13:03,767 --> 00:13:06,619
[laughter]
319
00:13:06,620 --> 00:13:08,577
- You got us there.
She's gonna have a baby.
320
00:13:08,578 --> 00:13:10,568
- Yeah, the question is,
a baby what?
321
00:13:10,569 --> 00:13:11,895
- A baby what?
- Whoo.
322
00:13:11,896 --> 00:13:13,189
- Little bitty baby puppy.
323
00:13:13,190 --> 00:13:15,180
[laughter]
324
00:13:15,181 --> 00:13:16,938
- A baby human.
325
00:13:16,939 --> 00:13:19,460
I'm serious.
326
00:13:19,461 --> 00:13:20,755
- [clears throat]
I'm--I'm--
327
00:13:20,756 --> 00:13:22,811
I'm sorry we laughed
at you, Gabby,
328
00:13:22,812 --> 00:13:25,466
but you can kind of understand
why we did, right?
329
00:13:25,467 --> 00:13:26,892
- Yeah.
330
00:13:26,893 --> 00:13:29,614
Because to you,
I'm not a person.
331
00:13:29,615 --> 00:13:31,804
I'm a punchline.
332
00:13:31,805 --> 00:13:33,495
- No.
333
00:13:33,496 --> 00:13:36,349
Because a baby is
a huge responsibility.
334
00:13:36,350 --> 00:13:37,776
You don't make that decision
335
00:13:37,777 --> 00:13:39,767
after a couple of conversations.
336
00:13:39,768 --> 00:13:42,521
- And you're just so funny,
we expect you to be kidding.
337
00:13:42,522 --> 00:13:44,147
- Yeah.
- If you think about it,
338
00:13:44,148 --> 00:13:45,807
it's really a compliment
that we laughed.
339
00:13:45,808 --> 00:13:47,366
- Mm.
340
00:13:47,367 --> 00:13:48,593
- All my friends think
everything I say is a joke.
341
00:13:48,594 --> 00:13:50,119
I'm so flattered.
342
00:13:50,120 --> 00:13:51,579
- Hey, I respect you.
343
00:13:51,580 --> 00:13:52,575
We all do.
344
00:13:52,576 --> 00:13:54,168
- Really?
345
00:13:54,169 --> 00:13:55,694
Is that why Isabella
changed all my answers
346
00:13:55,695 --> 00:13:58,083
on my dating profile?
347
00:13:58,084 --> 00:13:59,974
Or why Steve, Emmett,
and Takoda think
348
00:13:59,975 --> 00:14:02,430
that I can only date weirdos?
349
00:14:02,431 --> 00:14:06,146
Or why you think
the mystery of Gabby
350
00:14:06,147 --> 00:14:08,369
is more appealing
than actual Gabby?
351
00:14:08,370 --> 00:14:10,526
- Well, now, I can see why
you might think that.
352
00:14:10,527 --> 00:14:11,522
- You know what, Bobbie?
353
00:14:11,523 --> 00:14:13,578
For your information,
I've been thinking about
354
00:14:13,579 --> 00:14:16,266
having a baby for a while now.
355
00:14:16,267 --> 00:14:18,224
I didn't say anything because
356
00:14:18,225 --> 00:14:21,874
this was the reaction
I was afraid of.
357
00:14:21,875 --> 00:14:23,932
Isn't that funny?
358
00:14:26,985 --> 00:14:29,837
- A baby what?
359
00:14:29,838 --> 00:14:30,866
- Don't give me that.
- Really?
360
00:14:30,867 --> 00:14:33,522
- You--you said--
[stammers] Yeah.
361
00:14:39,196 --> 00:14:40,257
- All right, everybody ready?
I'm gonna go get Gabby.
362
00:14:40,921 --> 00:14:42,480
- I just need one more second.
363
00:14:42,481 --> 00:14:45,068
- OK, you got till
I get her out of the car.
364
00:14:46,529 --> 00:14:49,946
Oh, good lord.
I can hear Adele from here.
365
00:14:51,241 --> 00:14:53,395
- I hate seeing Gabby so sad.
366
00:14:53,396 --> 00:14:56,913
- I feel terrible
that we hurt her feelings.
367
00:14:56,914 --> 00:14:58,307
- Well, Gabby's tough.
368
00:14:58,308 --> 00:15:01,028
She doesn't always show it
if you rattle her cage.
369
00:15:01,029 --> 00:15:02,388
- Yeah,
but I should have known.
370
00:15:02,389 --> 00:15:04,379
I majored in psychology.
371
00:15:04,380 --> 00:15:07,697
Big personality, hiding pain.
372
00:15:07,698 --> 00:15:09,257
I see it all now.
373
00:15:09,258 --> 00:15:11,712
- Adele can wait.
We need you in here.
374
00:15:11,713 --> 00:15:14,831
- Bobbie, I told you,
I do not want to talk about--
375
00:15:14,832 --> 00:15:16,689
Oh, my God.
Is this an intervention?
376
00:15:16,690 --> 00:15:18,149
[sighs]
377
00:15:18,150 --> 00:15:21,898
- No, it's a group of people
who love and care about you.
378
00:15:21,899 --> 00:15:26,179
- That's what an
intervention is, Bobbie!
379
00:15:26,180 --> 00:15:30,161
People who love you so much,
they want to put you away!
380
00:15:30,162 --> 00:15:32,882
[sighs]
- Come on, just have a seat.
381
00:15:32,883 --> 00:15:35,304
Takoda, would you start us out?
382
00:15:35,305 --> 00:15:37,095
- Gabby, I wrote a letter.
383
00:15:37,096 --> 00:15:40,281
- Oh, my God!
It is an intervention!
384
00:15:40,282 --> 00:15:43,931
OK, you guys, I wasn't
getting high in my car!
385
00:15:43,932 --> 00:15:46,552
I just wanted to seem cool--
386
00:15:46,553 --> 00:15:50,169
said everybody at
their intervention!
387
00:15:50,170 --> 00:15:51,662
- Come on.
388
00:15:51,663 --> 00:15:53,188
Just listen, OK?
389
00:15:53,189 --> 00:15:54,913
- [sighs]
390
00:15:54,914 --> 00:15:57,137
- When my son didn't get
into the school play,
391
00:15:57,138 --> 00:15:58,696
he was heartbroken.
392
00:15:58,697 --> 00:16:01,550
But then his Aunt Gabby
spent hours with him,
393
00:16:01,551 --> 00:16:03,541
choreographing a dance
to the song
394
00:16:03,542 --> 00:16:06,461
about the Sharks
versus the Jets,
395
00:16:06,462 --> 00:16:09,646
so that he could
put on a show for us.
396
00:16:09,647 --> 00:16:11,471
- It was nothing.
397
00:16:11,472 --> 00:16:13,727
It was just
snap, snap, snap, freeze!
398
00:16:13,728 --> 00:16:16,516
Vogue, vogue, snap, oh!
399
00:16:21,128 --> 00:16:23,483
- Thank you
400
00:16:23,484 --> 00:16:26,303
for making him
believe in himself, Gabby.
401
00:16:26,304 --> 00:16:29,588
- Well, when you're a Jet,
you're a Jet all the way.
402
00:16:29,589 --> 00:16:32,542
- OK.
OK, I'm going next.
403
00:16:34,632 --> 00:16:38,547
Gabby, I admire
how fearless you are.
404
00:16:38,548 --> 00:16:40,438
It makes me want
to be fearless, too--
405
00:16:40,439 --> 00:16:43,591
in an organized manner.
406
00:16:45,018 --> 00:16:47,772
[exhales, sniffles]
407
00:16:53,247 --> 00:16:56,333
- Really?
- [strained] Mm-hmm.
408
00:17:03,633 --> 00:17:05,125
- Wow.
409
00:17:05,126 --> 00:17:06,353
Do you wanna go wash--
410
00:17:06,354 --> 00:17:08,677
- All of this?
Yes, thank you.
411
00:17:12,558 --> 00:17:14,183
- I worked the
Thursday opening shift
412
00:17:14,184 --> 00:17:16,506
with Gabby three years ago.
413
00:17:16,507 --> 00:17:19,691
Should have been a, uh,
slow day
414
00:17:19,692 --> 00:17:21,550
until they showed up.
415
00:17:21,551 --> 00:17:22,677
- Who's "they"?
416
00:17:22,678 --> 00:17:25,333
- A walking tour.
417
00:17:25,334 --> 00:17:27,356
- A herd of ravenously hungry
418
00:17:27,357 --> 00:17:29,082
and thirsty tourists
had us surrounded.
419
00:17:29,083 --> 00:17:30,641
You remember that?
- Yeah.
420
00:17:30,642 --> 00:17:32,400
- Gabby yelled out
over the crowd,
421
00:17:32,401 --> 00:17:35,186
"There are two menu options--
422
00:17:35,187 --> 00:17:38,671
draft beer and fried pickles."
423
00:17:38,672 --> 00:17:42,056
We fed and beer-ed them all
in 20 minutes.
424
00:17:43,416 --> 00:17:46,634
It's been an honor
serving with you.
425
00:17:46,635 --> 00:17:48,924
- And you.
426
00:17:48,925 --> 00:17:51,314
Thank you for your service.
427
00:17:54,068 --> 00:17:57,120
- My first day working here
at the tavern was
428
00:17:57,121 --> 00:18:00,206
two months after
my husband died.
429
00:18:00,207 --> 00:18:03,922
Losing Travis felt like
somebody had just
430
00:18:03,923 --> 00:18:07,041
come into my life--
431
00:18:07,042 --> 00:18:08,435
Can y'all turn around, please?
432
00:18:08,436 --> 00:18:11,156
I--I can't do this
with y'all looking at me.
433
00:18:19,219 --> 00:18:23,167
It felt like they had come into
my life and cut me to pieces.
434
00:18:23,168 --> 00:18:26,352
I didn't think
I'd ever be whole again.
435
00:18:26,353 --> 00:18:31,363
And then Daddy made me work
every single shift with Gabby.
436
00:18:33,919 --> 00:18:35,909
And she was the one
that asked me questions
437
00:18:35,910 --> 00:18:37,965
that nobody else wanted to ask.
438
00:18:37,966 --> 00:18:40,753
They were afraid.
439
00:18:40,754 --> 00:18:44,104
[sighs]
Stuff like...
440
00:18:44,105 --> 00:18:46,129
do you miss him?
441
00:18:46,130 --> 00:18:49,048
What was the last thing
he said to you?
442
00:18:49,049 --> 00:18:52,202
Can I have his clothes?
443
00:18:55,055 --> 00:18:56,215
- What?
444
00:18:56,216 --> 00:19:00,728
His shirts fit better than
the ones at Long Tall Sally's.
445
00:19:00,729 --> 00:19:02,785
- Gabby, you saved me.
446
00:19:02,786 --> 00:19:04,676
Question after question,
447
00:19:04,677 --> 00:19:06,634
you helped me put myself
back together.
448
00:19:06,635 --> 00:19:08,691
- Oh, Bobbie.
449
00:19:08,692 --> 00:19:10,881
[sniffling]
450
00:19:10,882 --> 00:19:14,597
- And I know sometimes
we don't say it the right way,
451
00:19:14,598 --> 00:19:16,987
but that's because sometimes
it's just easier for us
452
00:19:16,988 --> 00:19:21,864
to tease instead of telling
each other how we really feel.
453
00:19:21,865 --> 00:19:24,817
Each and every one of us
respect the heck out of you.
454
00:19:24,818 --> 00:19:28,533
And you gotta know
that we love you.
455
00:19:28,534 --> 00:19:30,592
- I love you guys.
[sniffles]
456
00:19:32,782 --> 00:19:36,630
- Um, I didn't go yet.
457
00:19:36,631 --> 00:19:39,517
- Oh, of course, honey.
Go ahead.
458
00:19:39,518 --> 00:19:41,938
- It's kind of weird now,
459
00:19:41,939 --> 00:19:44,095
but I love you.
460
00:19:44,096 --> 00:19:46,717
And I respect you, too.
461
00:19:46,718 --> 00:19:49,041
- I love you, too.
[sniffles]
462
00:19:50,501 --> 00:19:52,988
Is that all?
463
00:19:52,989 --> 00:19:54,615
- Yeah.
464
00:19:57,004 --> 00:19:58,595
- I liked it.
You know, short and sweet.
465
00:19:58,596 --> 00:20:01,018
Short and sweet.
[chuckles]
466
00:20:01,019 --> 00:20:03,307
Anyway, thank you all.
467
00:20:03,308 --> 00:20:06,293
You know, sometimes when I
don't feel great about myself,
468
00:20:06,294 --> 00:20:10,841
like after a date or when I
get off the phone from my mom...
469
00:20:13,462 --> 00:20:15,817
I need to be reminded
that there are people
470
00:20:15,818 --> 00:20:17,873
that I really care about
471
00:20:17,874 --> 00:20:19,965
who care about me, too.
472
00:20:19,966 --> 00:20:22,819
So thank you.
473
00:20:26,303 --> 00:20:27,961
[sighs]
474
00:20:27,962 --> 00:20:29,753
- We're good.
Yeah.
475
00:20:29,754 --> 00:20:31,213
We saluted.
476
00:20:31,214 --> 00:20:32,507
- Yeah.
477
00:20:32,508 --> 00:20:36,289
[laughs] You are one
tough coconut, hombre.
478
00:20:36,290 --> 00:20:39,475
- Well, I don't know about
y'all, but I could use a drink.
479
00:20:39,476 --> 00:20:41,633
- Yes.
- All right.
480
00:20:44,386 --> 00:20:47,240
- What did I miss?
Does Gabby still want a baby?
481
00:20:48,866 --> 00:20:51,819
{\an8}- Yeah.
Yeah, I do.
482
00:20:51,820 --> 00:20:55,535
{\an8}- Then we're gonna be with you
every step of the way.
483
00:20:55,536 --> 00:21:00,777
{\an8}I mean, not every step 'cause,
you know, kind of personal.
484
00:21:00,778 --> 00:21:03,499
{\an8}But every step that is fit
for the public.
485
00:21:05,158 --> 00:21:07,214
{\an8}- What a great night!
486
00:21:07,215 --> 00:21:09,106
{\an8}I'm gonna have a baby,
487
00:21:09,107 --> 00:21:10,300
{\an8}and I don't have to go to rehab.
488
00:21:10,301 --> 00:21:13,021
{\an8}[laughs]
Whew!
489
00:21:13,022 --> 00:21:17,402
{\an8}- OK, maybe don't yell that out
at the baby doctor office, OK?
35204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.