All language subtitles for Black.Eyed.Susan.2024.1080p.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,979 --> 00:00:14,829 Non mi hai versato da bere? 2 00:00:14,859 --> 00:00:16,459 Sei grandicello, Alan. 3 00:00:16,836 --> 00:00:18,236 Versatelo da solo. 4 00:00:31,538 --> 00:00:33,693 Ti stai facendo coraggio, ometto? 5 00:00:37,489 --> 00:00:40,744 Bevi un altro po' di quel drink prima di giudicarmi, puttana. 6 00:00:40,774 --> 00:00:44,474 Potrebbe farti un po' meno male quando ti riempirò di schiaffi. 7 00:00:51,996 --> 00:00:53,546 Ti senti meglio, ora? 8 00:00:53,576 --> 00:00:55,518 No, neanche lontanamente. 9 00:00:55,921 --> 00:00:57,371 Non ho paura di te. 10 00:01:01,210 --> 00:01:03,110 È tutto quello che sai fare? 11 00:01:03,326 --> 00:01:04,926 Ne vuoi ancora, troia? 12 00:01:05,755 --> 00:01:06,755 Può darsi. 13 00:01:06,993 --> 00:01:08,693 Inizia a piacerti, vero? 14 00:01:09,329 --> 00:01:10,329 Può darsi. 15 00:01:13,736 --> 00:01:16,286 Nessun altro ti ha presa a schiaffi così? 16 00:01:16,711 --> 00:01:17,935 Tutti. 17 00:01:18,561 --> 00:01:19,911 E ti piace, vero? 18 00:01:21,747 --> 00:01:22,747 Ti eccita? 19 00:01:23,275 --> 00:01:24,275 Sì. 20 00:01:35,687 --> 00:01:36,787 Che ne dici? 21 00:01:37,621 --> 00:01:39,471 Troppo forte per te, troia? 22 00:01:40,062 --> 00:01:42,012 Niente è troppo forte per me. 23 00:01:42,459 --> 00:01:43,459 Sì? 24 00:01:43,489 --> 00:01:45,039 Neanche il mio cazzo? 25 00:01:45,930 --> 00:01:48,132 Tiralo fuori, se ce l'hai, ometto. 26 00:01:49,432 --> 00:01:52,135 Sembri implorare di essere scopata, troia. 27 00:01:52,682 --> 00:01:55,582 È tanto che non vengo scopata da un vero uomo. 28 00:02:18,871 --> 00:02:20,732 Tira su il culo per me. 29 00:02:21,816 --> 00:02:24,766 Vuoi scoparmi da dietro così non devi guardarmi? 30 00:02:25,133 --> 00:02:27,683 Come altro pensi che possa rimanere duro? 31 00:02:28,382 --> 00:02:30,538 Era così che tuo padre faceva con te? 32 00:02:30,568 --> 00:02:34,218 Lui era un vero uomo. Ci andava giù molto più pesante di così. 33 00:02:35,352 --> 00:02:36,961 Beh, dannazione, ragazza. 34 00:02:36,991 --> 00:02:38,991 Non so più chi sta usando chi. 35 00:02:39,325 --> 00:02:42,175 Per favore, non interromperti, Alan. Continua. 36 00:02:42,511 --> 00:02:43,398 Ok, 37 00:02:43,428 --> 00:02:44,428 ricevuto. 38 00:02:44,549 --> 00:02:46,549 Susan, torna all'ultima frase. 39 00:02:46,976 --> 00:02:48,376 Lui era un vero uomo. 40 00:02:48,406 --> 00:02:50,906 Ci andava giù molto più pesante di così. 41 00:02:50,936 --> 00:02:53,436 Chiudi il becco, inutile pezzo di merda. 42 00:02:55,099 --> 00:02:57,699 Scommetto che non ti scopava come farò io. 43 00:02:59,236 --> 00:03:00,234 Sì, com'è? 44 00:03:00,538 --> 00:03:02,338 Lo senti sbatterti dentro? 45 00:03:05,482 --> 00:03:07,132 Ti piace, brutta troia? 46 00:03:09,456 --> 00:03:10,756 Esatto, piccola. 47 00:03:10,786 --> 00:03:12,836 Prendilo come solo tu sai fare. 48 00:03:24,812 --> 00:03:26,041 Che botta. 49 00:03:44,341 --> 00:03:47,001 Grazie per la sessione molto stimolante, Alan. 50 00:03:47,031 --> 00:03:48,781 Ottima sessione, ragazzi. 51 00:03:52,787 --> 00:03:53,887 Vedi questo? 52 00:03:54,412 --> 00:03:58,455 Ora il meccanismo del livido che si crea sotto la pelle funziona molto meglio. 53 00:03:58,485 --> 00:04:00,304 Si scurisce più o meno in un giorno 54 00:04:00,334 --> 00:04:02,662 e si apre un po' come una vera ferita. 55 00:04:02,692 --> 00:04:04,242 E' incredibile, vero? 56 00:04:04,640 --> 00:04:05,640 Super. 57 00:04:07,102 --> 00:04:09,451 Il prossimo passo è capire come ottenere l'aspetto giusto dell'occhio nero. 58 00:04:09,481 --> 00:04:10,981 Ancora non ci siamo. 59 00:04:11,011 --> 00:04:13,649 È difficile fare un lavoro delicato intorno agli occhi. 60 00:04:13,679 --> 00:04:14,779 E il pianto? 61 00:04:15,524 --> 00:04:17,974 Quello è molto più facile da risolvere. 62 00:04:18,882 --> 00:04:21,582 Ti piace vedere le lacrime durante il sesso? 63 00:04:21,697 --> 00:04:22,697 Sì, 64 00:04:22,841 --> 00:04:24,757 mi eccita vedere una ragazza piangere. 65 00:04:24,787 --> 00:04:26,810 Non sarò l'unico a pensarla così. 66 00:04:26,840 --> 00:04:30,538 Beh, ci sono un sacco di persone che stanno richiedendo questa funzionalità. 67 00:04:30,568 --> 00:04:34,445 Non so come faccia la voce ad arrivare così rapidamente ai finanziatori. 68 00:04:34,475 --> 00:04:37,785 Non è necessariamente un lavoro di cui vado in giro a vantarmi. 69 00:04:37,815 --> 00:04:39,557 Non ancora, comunque, ma... 70 00:04:39,587 --> 00:04:41,992 quando le mie adorabili signore cambieranno in meglio il mondo, 71 00:04:42,022 --> 00:04:44,774 sarai ricordato come il Neil Armstrong degli scopatori di bambole. 72 00:04:44,804 --> 00:04:46,504 Ricordati le mie parole. 73 00:04:47,491 --> 00:04:49,741 Un piccolo schiaffo per l'uomo, eh? 74 00:04:51,480 --> 00:04:53,609 Sei pronto per il livello successivo, astronauta? 75 00:04:53,639 --> 00:04:55,139 Chi potrebbe essere? 76 00:04:55,371 --> 00:04:57,581 Penso sia ora di spostarla da questo ambiente controllato 77 00:04:57,611 --> 00:04:59,705 a qualche situazione nel mondo reale. 78 00:04:59,735 --> 00:05:01,685 Certo, credo che sia sensato. 79 00:05:02,515 --> 00:05:06,386 Sarei felice di pagarti l'affitto finché sarai disposto a vivere con lei. 80 00:05:06,416 --> 00:05:07,466 Cazzo, Gil, 81 00:05:07,898 --> 00:05:10,895 non so se voglio che i miei vicini sappiano di questa roba. 82 00:05:10,925 --> 00:05:13,823 Le mie pareti sono sottili come carta, capisci cosa intendo? 83 00:05:13,853 --> 00:05:15,453 Sai, ora che ci penso, 84 00:05:15,807 --> 00:05:18,639 ho una residenza privata a nord di New York. 85 00:05:18,669 --> 00:05:20,069 Ci vado raramente. 86 00:05:21,027 --> 00:05:23,827 È un bellissimo posto. Ha un grande giardino. 87 00:05:23,857 --> 00:05:26,449 Nessun vicino di casa intorno a disturbare. 88 00:05:26,479 --> 00:05:28,400 È bellissimo in questo periodo dell'anno. 89 00:05:28,430 --> 00:05:29,530 E' perfetto. 90 00:05:30,633 --> 00:05:31,633 Ok. 91 00:05:34,578 --> 00:05:36,828 - Facciamo questa cosa, Gil. - Ok. 92 00:05:41,998 --> 00:05:44,829 TRE MESI DOPO 93 00:05:49,592 --> 00:05:50,842 Ehilà, signora. 94 00:05:51,955 --> 00:05:54,091 Sì, mi sto preparando ad entrare. 95 00:05:56,104 --> 00:05:57,554 Ricordi Alan, vero? 96 00:05:59,595 --> 00:06:02,872 Giusto, sì, credo che voi due vi siate incontrati al matrimonio. 97 00:06:02,902 --> 00:06:04,502 È passato tanto tempo. 98 00:06:06,630 --> 00:06:10,380 Non ero mai stato a una veglia funebre. È maledettamente strano. 99 00:06:13,359 --> 00:06:14,359 Già. 100 00:06:16,415 --> 00:06:17,415 Ok. 101 00:06:18,506 --> 00:06:20,906 Grazie per avermi dato forza, piccola. 102 00:06:21,294 --> 00:06:24,444 Ok, ok, penso di essere pronto a fare un tentativo. 103 00:06:25,503 --> 00:06:27,303 Va bene, ci sentiamo dopo. 104 00:06:28,894 --> 00:06:29,894 Ciao. 105 00:06:43,775 --> 00:06:44,775 Derek, 106 00:06:45,062 --> 00:06:46,057 sei tu? 107 00:06:47,038 --> 00:06:48,038 Gil. 108 00:06:48,872 --> 00:06:49,872 Wow. 109 00:06:50,514 --> 00:06:53,514 - Mi fa piacere vederti. - Ah, anche a me, amico. 110 00:06:55,856 --> 00:06:59,106 - Sembri sempre lo stesso. - Quando mai sono cambiato? 111 00:07:00,301 --> 00:07:04,051 È un peccato che sia dovuto succedere questo per farci riunire. 112 00:07:04,816 --> 00:07:07,616 Avevo perso i contatti con Alan da un bel po'. 113 00:07:07,852 --> 00:07:12,502 L'ultima volta che l'ho visto di persona è stato al mio matrimonio, sette anni fa. 114 00:07:14,649 --> 00:07:17,180 Qualche idea su cosa gli stesse succedendo? 115 00:07:17,210 --> 00:07:18,310 Voglio dire, 116 00:07:18,547 --> 00:07:22,397 per quanto sia passato del tempo dall'ultima volta che l'ho visto, 117 00:07:23,251 --> 00:07:24,301 Alan era... 118 00:07:24,934 --> 00:07:26,977 l'ultima persona al mondo 119 00:07:27,007 --> 00:07:30,557 che avrei mai pensato potesse decidere di togliersi la vita. 120 00:07:30,971 --> 00:07:33,921 Sono completamente d'accordo, e non ne ho idea. 121 00:07:34,108 --> 00:07:35,652 Amava il lavoro che stavamo facendo. 122 00:07:35,682 --> 00:07:39,653 Sembrava avere un sorriso stampato in faccia in ogni occasione, cascasse il mondo. 123 00:07:39,683 --> 00:07:42,683 Questo è più che un triste evento, è scioccante. 124 00:07:43,069 --> 00:07:44,953 I suicidi sono sempre scioccanti, 125 00:07:44,983 --> 00:07:46,733 anche quando non lo sono. 126 00:07:46,894 --> 00:07:50,044 Sei troppo intelligente per lavorare come tassista. 127 00:07:52,177 --> 00:07:55,527 Queste app sono una salvezza, Gil. Sei tu l'informatico. 128 00:07:55,715 --> 00:07:57,516 Altrimenti sarei al verde. 129 00:07:58,047 --> 00:07:59,047 Guido... 130 00:07:59,752 --> 00:08:01,002 e vengo pagato. 131 00:08:01,032 --> 00:08:03,182 Ti troverò un lavoro vero, amico. 132 00:08:04,015 --> 00:08:06,140 Saresti dovuto venire da me, Derek. 133 00:08:06,170 --> 00:08:07,170 Non... 134 00:08:07,669 --> 00:08:11,027 spremo i vecchi amici per delle opportunità di lavoro. 135 00:08:11,265 --> 00:08:12,810 Non è il mio stile. 136 00:08:13,084 --> 00:08:15,222 Questi sono tempi duri, amico mio. 137 00:08:15,252 --> 00:08:17,852 Dobbiamo stare uniti e aiutarci a vicenda. 138 00:08:18,037 --> 00:08:20,850 Non ti perderò di vista così facilmente stavolta. 139 00:08:20,880 --> 00:08:23,380 Il vile destino ci ha fatti rincontrare. 140 00:08:25,155 --> 00:08:26,155 Vero. 141 00:08:31,228 --> 00:08:33,678 Hai ricevuto i soldi che ti ho mandato? 142 00:08:34,413 --> 00:08:35,463 Bene, bene. 143 00:08:36,700 --> 00:08:41,150 È il massimo che posso fare questa settimana. È andata un po' a rilento, ma... 144 00:08:41,220 --> 00:08:43,420 prenderò tutti i lavori che trovo. 145 00:08:44,326 --> 00:08:46,800 No, no, no, no, no, no, non preoccuparti per me. 146 00:08:46,830 --> 00:08:51,480 Ne ho tenuti un po' per comprarmi del cibo decente e prendermi cura di me stesso. 147 00:08:52,372 --> 00:08:55,572 Va bene, dai un bacio alla piccola da parte mia, ok? 148 00:08:56,391 --> 00:08:57,841 Buonanotte, tesoro. 149 00:09:47,497 --> 00:09:49,347 Non è la prima volta, vero? 150 00:09:49,460 --> 00:09:52,759 Avevo capito che qualcuno frugava nella spazzatura ultimamente. 151 00:09:52,789 --> 00:09:54,839 La prossima volta vieni dentro, 152 00:09:55,040 --> 00:09:57,287 ti darò una bella zuppa e un drink. 153 00:09:58,579 --> 00:09:59,579 Ok? 154 00:10:01,219 --> 00:10:02,219 Grazie. 155 00:10:50,245 --> 00:10:53,479 Ho passato quasi ogni giorno con Alan negli ultimi sette mesi. 156 00:10:53,509 --> 00:10:56,796 L'ho aiutato a superare qualche momento di difficoltà finanziaria. 157 00:10:56,826 --> 00:10:58,476 Tempi duri, in effetti. 158 00:10:58,816 --> 00:11:00,636 Dice l'uomo che vive nella sua auto 159 00:11:00,666 --> 00:11:03,616 quando non porta in giro passeggeri per denaro. 160 00:11:04,023 --> 00:11:07,873 Non avevo capito che le cose fossero così difficili per te, Derek. 161 00:11:09,048 --> 00:11:11,648 A quanto pare ho un posto vacante, adesso. 162 00:11:13,878 --> 00:11:15,811 Intendi il lavoro che faceva Alan? 163 00:11:15,841 --> 00:11:16,838 Sì. 164 00:11:17,063 --> 00:11:18,763 Cosa faceva esattamente? 165 00:11:20,579 --> 00:11:22,322 Le bambole sessuali di ultima generazione 166 00:11:22,352 --> 00:11:26,030 al giorno d'oggi non solo sono socialmente accettabili, ma anche... 167 00:11:26,060 --> 00:11:27,810 costosi oggetti di lusso. 168 00:11:31,340 --> 00:11:34,037 Ok, non è la conversazione che mi aspettavo. 169 00:11:34,067 --> 00:11:34,842 Scusa. 170 00:11:34,872 --> 00:11:37,367 L'innovazione vive del fattore sorpresa. 171 00:11:37,397 --> 00:11:40,537 Non tutti comprano una bambola come questa per il sesso. 172 00:11:40,567 --> 00:11:42,767 Alcune persone vogliono compagnia, 173 00:11:42,797 --> 00:11:44,547 qualcuno con cui parlare, 174 00:11:44,592 --> 00:11:46,680 condividere un momento di tenerezza. 175 00:11:46,710 --> 00:11:49,077 È un modo frustrante di vivere la vita. 176 00:11:49,107 --> 00:11:53,669 Puoi immaginare che qualcuno con quello stile di vita abbia molta tensione da scaricare, no? 177 00:11:53,699 --> 00:11:57,370 Una persona così ha bisogno di compagnia non solo per il sesso. 178 00:11:57,400 --> 00:12:01,100 Ha sentimenti intensi ed emozioni represse che montano dentro. 179 00:12:01,392 --> 00:12:06,718 Quei sentimenti devono essere espressi, prima che faccia qualcosa di pericoloso a sé stesso o agli altri. 180 00:12:06,748 --> 00:12:07,667 Interessante. 181 00:12:07,697 --> 00:12:10,462 Ecco perché stiamo sviluppando una bambola del sesso 182 00:12:10,492 --> 00:12:12,890 che possa subire e reagire a... 183 00:12:13,630 --> 00:12:14,630 punizioni, 184 00:12:15,319 --> 00:12:16,469 abusi fisici. 185 00:12:17,040 --> 00:12:18,804 La vera innovazione qui 186 00:12:18,971 --> 00:12:22,207 è la tecnologia delle ecchimosi che abbiamo sviluppato. 187 00:12:22,237 --> 00:12:25,375 Quando colpisci una delle nostre signore, si sviluppa un segno. 188 00:12:25,405 --> 00:12:27,680 La pelle si gonfia, cambia colore, eccetera. 189 00:12:27,710 --> 00:12:29,611 Non hai mai visto niente di simile. 190 00:12:29,641 --> 00:12:35,374 Sculacciare il culo morbido di una delle nostre signore lo farà diventare rosso vivo e lascerà l'impronta della mano. 191 00:12:35,404 --> 00:12:38,854 Ed è questo che facevi fare ad Alan? Sculacciare delle bambole? 192 00:12:38,884 --> 00:12:40,938 Questa è una semplificazione grossolana, 193 00:12:40,968 --> 00:12:45,218 ma direi che è un aspetto importante di un lavoro molto più significativo. 194 00:12:49,643 --> 00:12:50,793 È tuo questo? 195 00:12:51,735 --> 00:12:53,135 Vieni a prenderlo. 196 00:12:53,488 --> 00:12:55,788 - Come ti chiami, ragazzo? - Bobby. 197 00:12:56,289 --> 00:13:00,539 - Non devi essere così nervoso con gli estranei, Bobby. - Grazie, signore. 198 00:13:00,595 --> 00:13:02,745 Chiamami zio Gil, lo fanno tutti. 199 00:13:06,476 --> 00:13:10,076 Non credo di poter prendere una decisione finché non la vedo. 200 00:13:11,508 --> 00:13:13,108 Che cosa ti preoccupa? 201 00:13:13,970 --> 00:13:15,120 È solo che... 202 00:13:16,046 --> 00:13:18,780 non so come reagirò a... 203 00:13:19,102 --> 00:13:20,602 Al nostro prototipo? 204 00:13:21,113 --> 00:13:22,413 Si chiama Susan. 205 00:13:23,084 --> 00:13:25,209 Non posso prendere una decisione, 206 00:13:25,239 --> 00:13:26,839 finché non incontro... 207 00:13:27,550 --> 00:13:28,550 Susan. 208 00:13:52,500 --> 00:13:54,649 È strano che non voglia svegliarla? 209 00:13:54,679 --> 00:13:55,679 Non puoi. 210 00:13:55,709 --> 00:13:58,159 Al momento risponde solo alla mia voce. 211 00:13:58,419 --> 00:14:02,569 E' neutrale verso il mondo esterno fino a quando non la chiamo per nome. 212 00:14:02,681 --> 00:14:03,681 Mio Dio. 213 00:14:05,015 --> 00:14:06,077 Sta respirando? 214 00:14:06,107 --> 00:14:07,162 Certo. 215 00:14:09,152 --> 00:14:10,802 I suoi bulbi oculari... 216 00:14:11,066 --> 00:14:13,066 si muovono sotto i palpebre... 217 00:14:13,429 --> 00:14:15,777 Simula la fase REM del sonno. 218 00:14:16,389 --> 00:14:19,772 Quando ti svegli accanto a lei nel cuore della notte, sta sognando. 219 00:14:19,802 --> 00:14:21,052 Che cosa sogna? 220 00:14:21,082 --> 00:14:22,982 Di stare con te, ovviamente. 221 00:14:23,412 --> 00:14:25,812 O con chiunque sia il suo benefattore. 222 00:14:26,870 --> 00:14:30,620 Sogna di essere sveglia e trascorrere tutto il suo tempo con te. 223 00:14:31,264 --> 00:14:34,189 Dannazione, sei un gran venditore, Gil. 224 00:14:35,332 --> 00:14:36,858 Non sono un venditore. 225 00:14:36,888 --> 00:14:40,391 Sono un intermediario che cerca di mettere insieme le persone. 226 00:14:40,421 --> 00:14:44,371 Abbiamo ideato un materiale di finta mucosa aggiunto intorno all'ano e alla vagina 227 00:14:44,401 --> 00:14:46,889 per mantenere tutti gli orifizi morbidi e umidi. 228 00:14:46,919 --> 00:14:50,369 Usiamo lo stesso materiale anche intorno ai bordi esposti. 229 00:14:50,399 --> 00:14:51,599 E' importante. 230 00:14:51,840 --> 00:14:52,840 Bocca, 231 00:14:53,032 --> 00:14:55,544 palpebre, orecchie, narici, 232 00:14:55,913 --> 00:14:57,813 tutto sembra molto più vivo. 233 00:14:58,245 --> 00:15:01,003 Mantiene gli occhi umidi quando sbatte le palpebre? 234 00:15:01,033 --> 00:15:03,264 Sì, e se la colpisci abbastanza forte, 235 00:15:03,294 --> 00:15:05,444 può piangere lacrime artificiali. 236 00:15:05,676 --> 00:15:07,226 Ha il battito debole. 237 00:15:08,089 --> 00:15:10,267 Mobilità della cassa toracica 238 00:15:10,297 --> 00:15:12,727 per accompagnare la respirazione lenta. 239 00:15:12,757 --> 00:15:18,057 Puoi sentire l'attrito degli pseudo-pori sulle dita, se fai scivolare la mano sul suo braccio. 240 00:15:25,415 --> 00:15:27,215 Non è lattice, è silicone. 241 00:15:27,425 --> 00:15:29,925 È inquietante quanto sembra reale, vero? 242 00:15:30,369 --> 00:15:33,456 Braccia e mani sono in grado di compiere un'ampia gamma di movimenti. 243 00:15:33,486 --> 00:15:36,936 Può raccogliere e manipolare oggetti con grande destrezza. 244 00:15:38,107 --> 00:15:40,552 È una sensazione completamente nuova, lo ammetto. 245 00:15:40,582 --> 00:15:44,905 Rilascia un feromone appositamente progettato per renderla più attraente agli umani. 246 00:15:44,935 --> 00:15:46,135 Cosa ne pensi? 247 00:15:48,138 --> 00:15:49,338 È molto caldo, 248 00:15:49,820 --> 00:15:52,039 muschiato, con un tocco... 249 00:15:52,297 --> 00:15:53,297 floreale. 250 00:15:54,296 --> 00:15:57,966 Le sottili illusioni di vita sono le più difficili da realizzare. 251 00:15:57,996 --> 00:16:02,145 È come avere un annebbiamento mentale che... 252 00:16:02,933 --> 00:16:04,883 oscura il pensiero razionale. 253 00:16:04,913 --> 00:16:08,213 Voglio dire, è difficile non cedere al desiderio di... 254 00:16:09,451 --> 00:16:10,801 toccarla ovunque. 255 00:16:12,078 --> 00:16:13,928 Cosa sono queste cicatrici? 256 00:16:14,366 --> 00:16:17,077 Abbiamo trovato più facile tagliare il materiale mammario in eccesso 257 00:16:17,107 --> 00:16:19,249 invece di creare un torso completamente nuovo. 258 00:16:19,279 --> 00:16:23,108 I ragazzi del laboratorio la chiamano affettuosamente Susan dagli Occhi Neri, ma... 259 00:16:23,138 --> 00:16:24,438 a lei non dirlo. 260 00:16:26,081 --> 00:16:27,631 Ha delle belle gambe. 261 00:16:28,526 --> 00:16:30,376 Ma sono solo per far scena. 262 00:16:30,998 --> 00:16:34,666 Può accavallarle e allargarle, ma non abbiamo ancora trovato il modo di farla camminare. 263 00:16:34,696 --> 00:16:36,934 Onestamente, potremmo non riuscirci mai. 264 00:16:36,964 --> 00:16:39,314 Almeno perché sembri naturale o sexy. 265 00:16:40,073 --> 00:16:43,526 Abbiamo anche sviluppato un sistema di intelligenza artificiale adattiva. 266 00:16:43,556 --> 00:16:47,029 Così imparerà dalla sua esperienza come fanno gli esseri umani. 267 00:16:47,059 --> 00:16:50,209 Ed è qui che tu e quello che farai entrate in gioco. 268 00:16:50,996 --> 00:16:52,846 Il lavoro è tuo se lo vuoi, 269 00:16:53,328 --> 00:16:58,178 ma lo devo sapere prima possibile per rimanere nei tempi previsti con il suo sviluppo. 270 00:16:58,603 --> 00:17:00,603 Ammetto di essere incuriosito. 271 00:17:11,741 --> 00:17:12,883 Io? Beh... 272 00:17:15,087 --> 00:17:17,937 a quanto pare domani comincio un nuovo lavoro. 273 00:17:19,575 --> 00:17:21,325 È retribuito molto bene. 274 00:17:21,840 --> 00:17:22,840 No, 275 00:17:22,998 --> 00:17:24,748 non si tratta di guidare. 276 00:17:25,449 --> 00:17:27,654 È per il mio vecchio amico Gil. 277 00:17:28,665 --> 00:17:30,015 Sì, sì, quel Gil. 278 00:17:30,965 --> 00:17:32,865 Sì, ha avuto un'opportunità. 279 00:17:33,953 --> 00:17:36,538 È... il lavoro che faceva Alan. 280 00:17:36,752 --> 00:17:38,202 Quindi, mi sento... 281 00:17:38,602 --> 00:17:39,602 un po'... 282 00:17:40,311 --> 00:17:42,911 di merda. Motivo in più per cui non ho... 283 00:17:44,161 --> 00:17:46,561 stappato lo champagne per festeggiare. 284 00:17:52,260 --> 00:17:54,110 Mi sento triste per questo. 285 00:17:54,962 --> 00:17:56,512 Era un bravo ragazzo. 286 00:17:57,375 --> 00:17:59,675 Migliore di quanto sia mai stato io. 287 00:18:01,904 --> 00:18:03,554 Grazie per il sostegno. 288 00:18:03,732 --> 00:18:04,832 Lo apprezzo. 289 00:18:06,589 --> 00:18:09,696 Amanda, voglio presentarti il nuovo membro della nostra squadra. 290 00:18:09,726 --> 00:18:12,976 Si chiama Derek e prenderà il posto lasciato da Alan. 291 00:18:13,939 --> 00:18:15,089 Ciao, Amanda. 292 00:18:15,580 --> 00:18:16,680 Ciao, Derek. 293 00:18:17,092 --> 00:18:19,102 Vorrei farti qualche domanda, Derek. 294 00:18:19,132 --> 00:18:20,277 Ma certo. 295 00:18:21,145 --> 00:18:23,693 Hai mai avuto una relazione BDSM 296 00:18:23,723 --> 00:18:26,623 con un membro dello stesso o dell'altro sesso? 297 00:18:27,489 --> 00:18:28,489 No. 298 00:18:28,930 --> 00:18:31,530 Hai mai desiderato quel tipo di relazione? 299 00:18:32,839 --> 00:18:33,839 No. 300 00:18:36,272 --> 00:18:38,808 Pensavo che fosse il sado-maso ad essere più orientato 301 00:18:38,838 --> 00:18:41,087 verso i problemi di abuso domestico. 302 00:18:41,117 --> 00:18:45,982 Abbiamo sviluppato diverse modalità software a cui può passare, a seconda delle esigenze del cliente. 303 00:18:46,012 --> 00:18:50,987 Non preoccuparti, non confondiamo l'abuso con le pratiche consensuali, 304 00:18:51,017 --> 00:18:55,025 ma voglio avere un'idea del tuo storico legato alla libido 305 00:18:55,282 --> 00:18:58,382 mentre preparo un profilo psicologico preliminare. 306 00:18:58,660 --> 00:18:59,963 No, certo. 307 00:19:00,751 --> 00:19:05,351 Hai mai picchiato una persona, maschio o femmina, per soddisfare il tuo piacere? 308 00:19:06,784 --> 00:19:10,368 Beh, una volta al liceo ho dato un pugno a un ragazzo 309 00:19:10,398 --> 00:19:12,027 che mi rompeva le palle. 310 00:19:12,057 --> 00:19:12,803 Conta? 311 00:19:12,833 --> 00:19:14,383 Hai goduto nel farlo? 312 00:19:15,875 --> 00:19:17,013 Goduto non direi, 313 00:19:17,043 --> 00:19:20,143 ma sono stato soddisfatto di avergli fatto il culo. 314 00:19:21,081 --> 00:19:22,531 Era Johnny Haliday? 315 00:19:22,995 --> 00:19:23,995 Oh, sì. 316 00:19:24,378 --> 00:19:27,398 - Quel teppista se l'è cercata. - Grazie per la condivisione, Gil. 317 00:19:27,428 --> 00:19:29,652 Per favore, lascia rispondere Derek. 318 00:19:29,682 --> 00:19:30,682 Sì, cara. 319 00:19:31,341 --> 00:19:32,991 Attualmente divorziato? 320 00:19:33,745 --> 00:19:36,383 Separato, non ufficialmente divorziato. 321 00:19:36,689 --> 00:19:37,739 Una figlia? 322 00:19:38,226 --> 00:19:39,226 Sì. 323 00:19:39,690 --> 00:19:41,690 Hai mai picchiato una di loro? 324 00:19:46,210 --> 00:19:47,960 Non intenzionalmente, no. 325 00:19:48,510 --> 00:19:52,010 Potresti essere un po' più chiaro in proposito, per favore? 326 00:19:52,210 --> 00:19:53,710 A fini assicurativi. 327 00:19:55,438 --> 00:19:56,738 No, non proprio. 328 00:20:00,839 --> 00:20:02,039 Diciamo che... 329 00:20:03,044 --> 00:20:04,719 nessuno si è fatto male, ok? 330 00:20:04,749 --> 00:20:06,358 Ero ubriaco. 331 00:20:07,381 --> 00:20:10,181 È una storia di famiglia ed è tutto perdonato. 332 00:20:10,453 --> 00:20:13,258 Penso che sia abbastanza per quanto riguarda questo tipo di domande, Amanda. 333 00:20:13,288 --> 00:20:14,838 Per favore, continua. 334 00:20:15,848 --> 00:20:20,698 Pensi che ti sentirai a tuo agio a colpire un dispositivo che sembra un essere umano? 335 00:20:21,927 --> 00:20:23,345 Sinceramente, non lo so. 336 00:20:23,375 --> 00:20:24,475 Ma lo speri? 337 00:20:24,746 --> 00:20:26,046 - Sì. - Perché? 338 00:20:26,291 --> 00:20:27,741 Mi serve il lavoro. 339 00:20:28,462 --> 00:20:30,211 E pensi che questo tipo di lavoro 340 00:20:30,241 --> 00:20:35,091 possa in qualche modo compromettere qualche convinzione personale che potresti avere? 341 00:20:36,634 --> 00:20:37,634 Su cosa? 342 00:20:38,053 --> 00:20:39,553 Picchiare una donna. 343 00:20:41,383 --> 00:20:42,442 Ma non... 344 00:20:43,691 --> 00:20:45,191 picchierò una donna. 345 00:20:45,778 --> 00:20:47,437 Picchierò un dispositivo 346 00:20:47,467 --> 00:20:49,271 che sembra una donna. 347 00:20:50,284 --> 00:20:51,185 Bene. 348 00:20:51,215 --> 00:20:54,018 La preoccupazione qui è l'eccitazione. 349 00:20:54,420 --> 00:20:58,970 Se il preliminare di picchiare il nostro dispositivo non stimola l'eccitazione, 350 00:20:59,151 --> 00:21:02,270 come pensi di riuscire ad avviare un'attività sessuale? 351 00:21:02,300 --> 00:21:06,652 Beh, ho visto il dispositivo da vicino e l'ho trovato... 352 00:21:08,245 --> 00:21:11,445 abbastanza attraente da farci un giro, per così dire. 353 00:21:11,970 --> 00:21:16,155 Possiamo restare qui tutta la mattina a fare domande oppure andare avanti e iniziare il test. 354 00:21:16,185 --> 00:21:19,993 Personalmente preferirei affrontare la cosa in uno scenario reale, 355 00:21:20,023 --> 00:21:23,806 invece che giudicare a priori Derek sulla base di preconcetti riguardo quello che dovrebbe 356 00:21:23,836 --> 00:21:26,080 o non dovrebbe aspettarsi dalle sue interazioni. 357 00:21:26,110 --> 00:21:30,995 È un esercizio intellettuale finché non sapremo se mi eccito o no. 358 00:21:31,654 --> 00:21:34,127 D'accordo, se sei pronto a provarci. 359 00:21:34,593 --> 00:21:36,540 Ok, facciamolo. 360 00:21:36,974 --> 00:21:40,324 Prepariamoci, Amanda, vediamo cosa ci riserva il futuro. 361 00:21:42,063 --> 00:21:44,313 Lei dove sarà durante tutto questo? 362 00:21:44,942 --> 00:21:46,692 Dentro la testa di Susan, 363 00:21:47,291 --> 00:21:48,991 a guardare ed ascoltare. 364 00:21:49,155 --> 00:21:50,255 A giudicare. 365 00:21:51,391 --> 00:21:52,641 Come hai detto? 366 00:21:54,508 --> 00:21:56,058 Ho detto "a reagire". 367 00:21:57,065 --> 00:21:59,427 Sarà Susan a reagire. Amanda è lì solo per assicurarsi 368 00:21:59,457 --> 00:22:01,607 che le cose non sfuggano di mano. 369 00:22:01,937 --> 00:22:03,577 Al dispositivo o a me? 370 00:22:36,692 --> 00:22:37,742 Buongiorno. 371 00:22:39,008 --> 00:22:40,440 Ti ho versato uno scotch. 372 00:22:44,679 --> 00:22:47,060 È un po' presto per bere, no? 373 00:22:48,025 --> 00:22:49,575 Se ti ho contrariato, 374 00:22:49,778 --> 00:22:51,328 forse vorrai punirmi. 375 00:22:58,523 --> 00:23:01,773 È... solo un drink che resterà lì intatto per un po'. 376 00:23:03,597 --> 00:23:05,897 Forse ci stiamo mettendo alla prova. 377 00:23:10,393 --> 00:23:11,393 Forse. 378 00:23:13,466 --> 00:23:16,816 Non sei curioso di vedere cosa succede quando mi picchi? 379 00:23:22,659 --> 00:23:24,251 Sì, un po'. 380 00:23:26,005 --> 00:23:27,755 Allora dovresti colpirmi, 381 00:23:28,257 --> 00:23:29,257 coglione. 382 00:23:34,845 --> 00:23:36,795 Prima metti giù il bicchiere. 383 00:23:37,532 --> 00:23:39,494 Sei preoccupato di fare un casino? 384 00:23:39,524 --> 00:23:40,984 Beh, è un bel divano. 385 00:23:41,014 --> 00:23:42,735 Il mio equilibrio è abbastanza buono. 386 00:23:42,765 --> 00:23:46,165 Puoi schiaffeggiarmi e continuerò a reggere il bicchiere. 387 00:23:46,541 --> 00:23:47,991 Vai avanti e prova, 388 00:23:48,069 --> 00:23:49,419 se non hai paura. 389 00:23:51,235 --> 00:23:52,385 Non ho paura. 390 00:23:54,741 --> 00:23:55,791 Colpiscimi. 391 00:24:04,092 --> 00:24:07,678 Una ragazza ricorda sempre la prima volta che l'hai picchiata. 392 00:24:07,708 --> 00:24:08,708 Non male. 393 00:24:09,520 --> 00:24:11,970 E sto ancora reggendo il mio bicchiere. 394 00:24:12,522 --> 00:24:16,722 Non è niente in confronto a quello che puoi fare se sei abbastanza uomo. 395 00:24:17,090 --> 00:24:18,090 Cazzo. 396 00:24:18,554 --> 00:24:20,149 Perché mi provochi? 397 00:24:20,728 --> 00:24:21,878 Non ti piace? 398 00:24:23,157 --> 00:24:24,207 Per niente. 399 00:24:24,846 --> 00:24:25,846 Bene, 400 00:24:26,148 --> 00:24:27,147 stronzo. 401 00:24:30,911 --> 00:24:33,162 - Non ho finito il mio drink. - Stai zitta. 402 00:24:33,192 --> 00:24:34,592 Fammi stare zitta. 403 00:24:38,752 --> 00:24:42,338 Che c'è, hai paura di farti male alla tua delicata manina? 404 00:24:49,682 --> 00:24:50,732 Molto bene. 405 00:24:51,515 --> 00:24:53,715 Volevi vedere se posso sanguinare? 406 00:24:53,912 --> 00:24:54,912 Merda. 407 00:24:56,946 --> 00:24:58,046 Mi dispiace. 408 00:24:58,233 --> 00:24:59,533 Non dispiacerti. 409 00:24:59,563 --> 00:25:01,163 Ora sì che si ragiona. 410 00:25:01,820 --> 00:25:03,870 Avanti, assaggia il mio sangue. 411 00:25:04,033 --> 00:25:05,033 Cosa? 412 00:25:05,063 --> 00:25:07,213 Baciami e assaggia il mio sangue. 413 00:25:25,115 --> 00:25:26,215 Oh, mio Dio. 414 00:25:28,467 --> 00:25:29,867 Sa di sangue vero. 415 00:25:30,070 --> 00:25:31,720 Tutto di me sa di vero. 416 00:25:33,096 --> 00:25:35,488 Avanti, leccami la fica e vedrai. 417 00:25:41,647 --> 00:25:43,597 Non ti sto spaventando, vero? 418 00:25:44,962 --> 00:25:46,012 Per favore, 419 00:25:46,249 --> 00:25:47,999 smettila di ridere di me. 420 00:25:49,808 --> 00:25:51,558 Fammi smettere di ridere. 421 00:26:01,131 --> 00:26:02,131 Ok. 422 00:26:02,322 --> 00:26:03,972 Questa volta hai vinto. 423 00:26:07,777 --> 00:26:09,877 Pensavo fossi più tosta di così. 424 00:26:13,475 --> 00:26:16,025 Sono tosta quanto tu vuoi che sia, Derek. 425 00:26:20,286 --> 00:26:21,336 Eccellente. 426 00:26:22,361 --> 00:26:23,278 Eccellente. 427 00:26:31,969 --> 00:26:33,169 Come ti senti? 428 00:26:40,055 --> 00:26:42,323 È un po' imbarazzante, 429 00:26:42,555 --> 00:26:44,005 per non dire altro. 430 00:26:44,958 --> 00:26:46,458 Decisamente confuso. 431 00:26:48,105 --> 00:26:49,405 Un po' nauseato. 432 00:26:50,971 --> 00:26:52,871 Forse anche un po' eccitato? 433 00:26:55,008 --> 00:26:56,358 Intendi arrapato? 434 00:26:57,083 --> 00:26:59,883 Eccitato, arrapato, il termine che preferisci. 435 00:27:02,849 --> 00:27:06,823 C'è qualcosa di meravigliosamente trasgressivo nel picchiare qualcuno impunemente. 436 00:27:06,853 --> 00:27:07,903 Non è vero? 437 00:27:09,831 --> 00:27:11,131 Sì, credo di sì. 438 00:27:12,096 --> 00:27:13,646 L'intimità dell'atto, 439 00:27:14,299 --> 00:27:16,799 non c'è niente di paragonabile al mondo. 440 00:27:19,515 --> 00:27:21,065 Dai, vieni a lavarti. 441 00:27:24,946 --> 00:27:27,496 Grazie per la sessione stimolante, Derek. 442 00:27:37,167 --> 00:27:39,917 Come trovi che siano andate le cose oggi, Derek? 443 00:27:39,947 --> 00:27:42,475 Qualche sensazione residua di disagio? 444 00:27:44,234 --> 00:27:47,515 Credo di stare ancora elaborando il tutto, 445 00:27:47,545 --> 00:27:48,895 ad essere onesti. 446 00:27:49,066 --> 00:27:52,018 - Non sono ancora sicuro di come mi sento. - Non c'è una risposta sbagliata. 447 00:27:52,048 --> 00:27:53,048 Confuso. 448 00:27:55,203 --> 00:27:56,268 Un po' sorpreso. 449 00:27:56,298 --> 00:27:57,648 Sorpreso di cosa? 450 00:28:02,055 --> 00:28:03,905 Come dice il vecchio detto, 451 00:28:05,884 --> 00:28:07,884 non credevo di esserne capace. 452 00:28:09,570 --> 00:28:11,371 E abbiamo appena iniziato a grattare 453 00:28:11,401 --> 00:28:15,255 la superficie di ciò che ti verrà chiesto di fare con il dispositivo. 454 00:28:15,285 --> 00:28:16,285 Susan. 455 00:28:17,210 --> 00:28:20,389 Sì, ora che abbiamo avuto qualche interazione, 456 00:28:20,419 --> 00:28:24,139 preferirei riferirmi a lei come Susan. 457 00:28:33,782 --> 00:28:34,782 Ciao. 458 00:28:36,645 --> 00:28:39,033 Sì, un po' prima del previsto, 459 00:28:39,063 --> 00:28:40,793 ma non mi lamento. 460 00:28:43,704 --> 00:28:45,954 Non lo so, non ti sembro star bene? 461 00:28:46,457 --> 00:28:48,207 A me sembra di star bene. 462 00:28:52,010 --> 00:28:53,610 No, non sto bevendo... 463 00:28:55,846 --> 00:28:59,410 molto. È solo per smussare un po' gli spigoli. 464 00:28:59,780 --> 00:29:02,130 Non dirmi che non l'hai ancora fatto. 465 00:29:06,617 --> 00:29:08,442 Te ne parlerò dopo, ok? 466 00:29:08,667 --> 00:29:09,667 È... 467 00:29:11,321 --> 00:29:13,721 difficile da spiegare senza che sembri 468 00:29:13,751 --> 00:29:16,051 la cosa peggiore del mondo. 469 00:29:19,300 --> 00:29:20,282 Ehi... 470 00:29:21,845 --> 00:29:22,945 senti, ho... 471 00:29:25,544 --> 00:29:26,544 ho mai... 472 00:29:27,121 --> 00:29:29,005 fatto qualcosa che si potrebbe... 473 00:29:29,035 --> 00:29:30,369 considerare... 474 00:29:32,169 --> 00:29:34,269 abusivo, quando stavamo insieme, 475 00:29:35,080 --> 00:29:36,380 fisicamente o... 476 00:29:36,420 --> 00:29:37,570 emotivamente? 477 00:29:40,468 --> 00:29:43,318 Non sono mai stato una cattiva persona, vero? 478 00:29:47,705 --> 00:29:48,704 Cosa... 479 00:29:49,555 --> 00:29:50,555 Certo, 480 00:29:50,910 --> 00:29:52,825 certo, abbiamo avuto... 481 00:29:53,870 --> 00:29:56,170 la nostra dose di esplosioni, certo. 482 00:29:57,493 --> 00:29:59,243 Mi sembra di ricordare... 483 00:30:00,324 --> 00:30:03,989 che fossi tu la più forte in quelle discussioni, però. 484 00:30:11,793 --> 00:30:12,793 Sì, 485 00:30:15,847 --> 00:30:18,591 quella volta, sì, credo... 486 00:30:20,716 --> 00:30:22,566 Ma ero ubriaco e... 487 00:30:23,374 --> 00:30:24,629 mi hai perdonato, 488 00:30:24,659 --> 00:30:28,634 e non è mai più successo e non succederà mai più. 489 00:30:31,128 --> 00:30:33,028 Me ne vergogno ancora, però. 490 00:30:35,970 --> 00:30:37,452 Sì, va bene, 491 00:30:38,996 --> 00:30:41,096 dalle un bacio da parte mia, ok? 492 00:30:42,520 --> 00:30:43,570 Buonanotte. 493 00:31:02,245 --> 00:31:05,816 Possiamo fare questa sessione senza Amanda? 494 00:31:06,830 --> 00:31:08,180 Ad essere onesto, 495 00:31:08,751 --> 00:31:12,201 mi sono trattenuto perché mi sentivo un po' in imbarazzo. 496 00:31:14,404 --> 00:31:17,354 È una richiesta audace dopo una sola settimana. 497 00:31:17,506 --> 00:31:18,506 Sì, lo so. 498 00:31:23,131 --> 00:31:25,273 Cosa ti preoccupa esattamente, Derek? 499 00:31:25,303 --> 00:31:28,753 Pensavo che le cose fossero andate abbastanza bene, ma... 500 00:31:28,810 --> 00:31:31,560 pensi che questa cosa non vada bene per te? 501 00:31:31,715 --> 00:31:32,865 Non è questo. 502 00:31:35,358 --> 00:31:36,658 Quando guardo... 503 00:31:36,934 --> 00:31:38,334 negli occhi Susan, 504 00:31:38,896 --> 00:31:42,467 sento gli occhi di Amanda che mi fissano, 505 00:31:43,190 --> 00:31:46,150 e questo mi trattiene 506 00:31:46,180 --> 00:31:48,780 emotivamente e fisicamente, e sento che... 507 00:31:48,825 --> 00:31:53,168 senza quell'elemento, aggiunto ad una combinazione già complicata, 508 00:31:55,685 --> 00:31:57,845 sarò in grado di funzionare meglio e... 509 00:31:57,875 --> 00:32:00,109 darti i risultati che stai cercando. 510 00:32:01,986 --> 00:32:02,986 Quindi... 511 00:32:03,077 --> 00:32:06,177 non vuoi fare sesso con Susan mentre sei osservato? 512 00:32:06,569 --> 00:32:08,467 Mi sento più giudicato, 513 00:32:08,949 --> 00:32:11,016 che osservato. Voglio dire, 514 00:32:11,322 --> 00:32:14,272 tu come pensi che faresti in queste circostanze? 515 00:32:16,499 --> 00:32:18,699 Beh, se la metti in questo modo... 516 00:32:19,330 --> 00:32:20,330 ha senso. 517 00:32:22,837 --> 00:32:23,837 Ok, 518 00:32:24,189 --> 00:32:26,189 per oggi hai un lasciapassare. 519 00:32:26,875 --> 00:32:27,975 Grazie, Gil. 520 00:32:28,532 --> 00:32:30,932 Su, facciamo quello che dobbiamo fare. 521 00:32:38,918 --> 00:32:40,818 Mettiti in ginocchio, Derek. 522 00:32:42,248 --> 00:32:43,248 Ok. 523 00:32:48,385 --> 00:32:50,122 Ora avvicinati. 524 00:32:57,432 --> 00:32:59,845 Adesso mettimi le dita nella fica. 525 00:33:06,091 --> 00:33:08,463 Sei sicura di essere pronta? 526 00:33:09,493 --> 00:33:11,643 La mia fica è molto umida, Derek, 527 00:33:11,868 --> 00:33:14,554 ed è ansiosa che le tue dita ci entrino. 528 00:33:32,996 --> 00:33:34,446 È piacevole, vero? 529 00:33:35,425 --> 00:33:36,725 Calda e succosa. 530 00:33:37,274 --> 00:33:39,124 È così che ti piace, Derek? 531 00:33:41,651 --> 00:33:42,701 Sì, è così. 532 00:33:44,256 --> 00:33:47,664 Senti che mi stringo attorno a te? 533 00:33:48,725 --> 00:33:49,725 Sì. 534 00:33:50,817 --> 00:33:52,867 È una fica stretta, non è vero? 535 00:33:55,064 --> 00:33:56,206 Io non... 536 00:33:56,236 --> 00:33:58,286 Vuoi scopare questa fica, vero? 537 00:34:01,553 --> 00:34:03,203 Voglio sentirtelo dire. 538 00:34:04,504 --> 00:34:08,335 Chiamami per nome, e dimmi che hai bisogno di scopare la mia fica. 539 00:34:08,365 --> 00:34:10,405 Non mi sento a mio agio. 540 00:34:10,435 --> 00:34:11,985 Spiegati, per favore. 541 00:34:18,945 --> 00:34:20,145 Le mie dita... 542 00:34:20,216 --> 00:34:21,766 sono bagnate fradice. 543 00:34:22,213 --> 00:34:25,113 Perché mi piaceva quello che mi stavi facendo. 544 00:34:30,863 --> 00:34:31,863 È... 545 00:34:32,262 --> 00:34:34,662 una fragranza perfettamente eccitante. 546 00:34:35,695 --> 00:34:37,142 Avanti, assaggiala. 547 00:34:38,812 --> 00:34:40,612 No, sto bene così, grazie. 548 00:34:42,093 --> 00:34:43,643 Posso assaggiarla io? 549 00:34:44,697 --> 00:34:45,797 Assaggiarla? 550 00:34:46,145 --> 00:34:48,195 Puoi davvero sentire il sapore? 551 00:34:51,276 --> 00:34:52,901 No, certo che no. 552 00:34:53,367 --> 00:34:55,167 Cosa vado a pensare? Sai, 553 00:34:56,327 --> 00:34:58,527 sei così brava che mi hai confuso. 554 00:34:59,788 --> 00:35:02,419 Metti semplicemente le dita che avevi dentro di me 555 00:35:02,449 --> 00:35:03,749 nella mia bocca, 556 00:35:03,834 --> 00:35:04,834 e fingiamo 557 00:35:04,864 --> 00:35:06,628 che io possa sentire il sapore. 558 00:35:09,735 --> 00:35:12,085 Sì, sono curioso di quella tua bocca. 559 00:35:30,861 --> 00:35:33,379 Sembra incredibilmente realistico. 560 00:35:48,024 --> 00:35:49,624 Che diavolo ti prende? 561 00:35:51,547 --> 00:35:53,497 Ti prego, non picchiarmi più. 562 00:35:54,331 --> 00:35:55,331 Cosa? 563 00:35:55,650 --> 00:35:58,800 Ti prego, smettila di picchiarmi, Derek, io ti amo. 564 00:35:58,830 --> 00:35:59,830 Ok, 565 00:36:00,025 --> 00:36:01,575 la sessione è finita. 566 00:36:09,833 --> 00:36:10,933 Sono fredde. 567 00:36:12,117 --> 00:36:13,567 Nessuno è perfetto. 568 00:36:15,045 --> 00:36:18,045 Derek, per favore, vieni subito nel mio ufficio. 569 00:36:29,559 --> 00:36:31,711 Scusa se ti chiamo così all'improvviso, Amanda, 570 00:36:31,741 --> 00:36:34,612 ma ho bisogno che tu dia un'occhiata ai dati della sessione di stamattina. 571 00:36:34,642 --> 00:36:36,402 Sono emerse cose interessanti. 572 00:36:36,432 --> 00:36:38,982 Ti ho appena inviato tutto in un file zippato. 573 00:36:39,012 --> 00:36:42,398 È stata la loro prima volta insieme senza la mia supervisione? 574 00:36:42,428 --> 00:36:43,428 Sì. 575 00:36:44,121 --> 00:36:46,021 Allora, cosa c'è di diverso? 576 00:36:46,051 --> 00:36:48,965 Quando lui è arretrato per colpirla, lei lo ha fermato. 577 00:36:48,995 --> 00:36:52,116 Poi si è ribellata al suo piano d'azione e ha iniziato a piangere. 578 00:36:52,146 --> 00:36:54,196 A piangere o a versare lacrime? 579 00:36:54,578 --> 00:36:58,083 Hai ragione, versare lacrime sarebbe la descrizione più accurata. 580 00:36:58,113 --> 00:37:00,710 Non era coinvolto alcun gemito o singhiozzo. 581 00:37:00,740 --> 00:37:04,635 - Interessante. - È stata una risposta emotiva quasi giustificabile. 582 00:37:04,665 --> 00:37:06,572 Questo è nuovo per la sua programmazione. 583 00:37:06,602 --> 00:37:09,252 Che emozione stava cercando di trasmettere? 584 00:37:09,282 --> 00:37:10,932 Non lo so, onestamente. 585 00:37:12,101 --> 00:37:14,201 Hai qualche suggerimento, Derek? 586 00:37:17,740 --> 00:37:19,317 Vergogna, credo. 587 00:37:20,217 --> 00:37:21,717 Perché pensi questo? 588 00:37:23,067 --> 00:37:24,067 Perché... 589 00:37:24,643 --> 00:37:29,443 ho provato vergogna e credo che lei stesse riflettendo quello che stavo provando io. 590 00:37:29,832 --> 00:37:30,932 Riflettendo? 591 00:37:32,034 --> 00:37:34,734 È una valutazione molto precisa del momento. 592 00:37:36,468 --> 00:37:40,044 Mi baso su una cosa che mi ha detto la prima volta che ci siamo visti. 593 00:37:40,074 --> 00:37:41,329 Ha detto... 594 00:37:42,133 --> 00:37:46,477 "Posso essere tosta quanto tu vuoi che sia." E ho l'impressione che mi stesse leggendo 595 00:37:46,507 --> 00:37:48,697 e rispondesse alle mie reazioni. 596 00:37:52,600 --> 00:37:54,200 Cosa ne pensi, Amanda? 597 00:37:54,482 --> 00:37:55,753 Piuttosto interessante. 598 00:37:55,783 --> 00:37:58,170 Potrebbe aggiungere uno sviluppo del tutto inaspettato alla Al, 599 00:37:58,200 --> 00:38:01,581 se Susan comincia a riflettere il suo partner. 600 00:38:01,611 --> 00:38:02,804 Sì, sono d'accordo. 601 00:38:02,834 --> 00:38:05,103 È un'area di studio del tutto nuova. 602 00:38:05,526 --> 00:38:08,126 Ok, ti faccio avere al volo il resto dei dati 603 00:38:08,156 --> 00:38:11,303 e non vedo l'ora di sentire la tua opinione quando li avrai esaminati. 604 00:38:11,333 --> 00:38:12,683 Ci sentiamo dopo. 605 00:38:15,984 --> 00:38:18,484 Mi preoccupa questa svolta degli eventi. 606 00:38:18,831 --> 00:38:23,715 Ho davvero bisogno di questo lavoro. Sono quasi a secco, Gil, letteralmente. 607 00:38:23,745 --> 00:38:26,745 Ti capisco, amico mio. Voglio aiutarti in ogni modo possibile. 608 00:38:26,775 --> 00:38:31,264 Forse siamo arrivati ad un punto nel suo sviluppo in cui ha bisogno di un costante contatto con un soggetto, 609 00:38:31,294 --> 00:38:33,444 invece che di visite programmate. 610 00:38:34,778 --> 00:38:39,883 La discontinuità potrebbe impedirle di raggiungere il pieno sviluppo in tempi ragionevoli. 611 00:38:39,913 --> 00:38:41,363 Certo, sì, capisco. 612 00:38:44,382 --> 00:38:47,632 Immagino di non poterti chiedere di trasferirvi da te. 613 00:38:47,914 --> 00:38:49,973 No, a meno che tu non voglia che viva nel retro di un'auto. 614 00:38:50,003 --> 00:38:52,090 Sì, non è quello che voglio. 615 00:38:52,750 --> 00:38:56,755 Tuttavia... ho un bel posto a nord di New York, 616 00:38:57,109 --> 00:38:58,509 dove vado di rado. 617 00:38:58,959 --> 00:39:00,959 Era la casa dei miei genitori. 618 00:39:01,603 --> 00:39:06,384 Sarebbe abbastanza facile rimodernarla un po' per renderla confortevole per voi due, e... 619 00:39:06,414 --> 00:39:08,114 c'è un sacco di privacy. 620 00:39:09,044 --> 00:39:10,894 Penso che lo apprezzeresti. 621 00:39:25,553 --> 00:39:26,903 Susan, svegliati. 622 00:39:28,867 --> 00:39:31,517 Questa non è una visita programmata, Derek. 623 00:39:32,572 --> 00:39:36,594 Ho una cosa per te che si chiama sorpresa. 624 00:39:38,138 --> 00:39:39,988 Capisci la parola sorpresa? 625 00:39:41,022 --> 00:39:44,641 La capisco come concetto, non come esperienza reale. 626 00:39:44,947 --> 00:39:48,631 Beh, allora... amplierò i tuoi orizzonti 627 00:39:48,661 --> 00:39:50,161 in modo inaspettato. 628 00:39:51,706 --> 00:39:53,106 Questo ti intriga? 629 00:39:53,136 --> 00:39:54,139 Sì, 630 00:39:54,169 --> 00:39:57,569 per quanto capisca la definizione della parola intrigare. 631 00:40:04,969 --> 00:40:07,219 Hai ancora molto da imparare, vero? 632 00:40:08,347 --> 00:40:09,347 Sì. 633 00:40:11,832 --> 00:40:13,132 Vuoi picchiarmi? 634 00:40:14,856 --> 00:40:15,856 No. 635 00:40:16,368 --> 00:40:18,418 Ora mi stai dimostrando affetto 636 00:40:18,628 --> 00:40:20,719 per sorprendermi con un pugno 637 00:40:20,749 --> 00:40:22,499 quando non me lo aspetto? 638 00:40:22,955 --> 00:40:25,455 È questa la sorpresa a cui ti riferisci? 639 00:40:28,411 --> 00:40:29,411 No. 640 00:40:30,509 --> 00:40:31,509 Beh, 641 00:40:32,327 --> 00:40:34,477 allora sono sorpresa di sentirla. 642 00:40:36,794 --> 00:40:39,941 Susan, per favore, attiva la modalità sospensione. 643 00:40:49,188 --> 00:40:52,088 Non si è nemmeno accorta che ero nella stanza. 644 00:40:53,113 --> 00:40:55,363 Adesso ha occhi solo per te, Derek. 645 00:41:24,387 --> 00:41:26,487 Potrei giurare che sta tremando. 646 00:41:27,508 --> 00:41:30,158 Probabilmente sono le tue mani che tremano. 647 00:41:48,452 --> 00:41:49,834 Susan, svegliati. 648 00:41:54,242 --> 00:41:55,892 Prima volta in un'auto? 649 00:41:56,751 --> 00:41:57,751 No. 650 00:41:59,499 --> 00:42:01,949 Ok, non è la risposta che mi aspettavo. 651 00:42:11,424 --> 00:42:13,524 Perché hai aggiunto altro suono? 652 00:42:17,309 --> 00:42:18,309 È musica. 653 00:42:19,603 --> 00:42:21,703 Il motore dell'auto, e il vento, 654 00:42:22,077 --> 00:42:26,377 e il tuo respiro, e tutte le altre auto sulla strada sono già molti suoni. 655 00:42:26,602 --> 00:42:29,852 Per favore, spiegami perché ne hai aggiunto un altro. 656 00:42:31,556 --> 00:42:32,606 Questa è... 657 00:42:33,100 --> 00:42:36,550 musica di pianoforte di un compositore di nome Beethoven. 658 00:42:37,902 --> 00:42:39,702 Non conosco il pianoforte. 659 00:42:39,880 --> 00:42:41,753 Non conosco Beethoven. 660 00:42:44,809 --> 00:42:46,937 Non so cosa dire. 661 00:42:47,443 --> 00:42:49,325 Non sai cos'è la musica. 662 00:42:49,502 --> 00:42:51,152 Non so cos'è la musica. 663 00:42:53,170 --> 00:42:54,170 Ok. 664 00:42:54,581 --> 00:42:57,332 Questa è musica. È... 665 00:42:58,447 --> 00:42:59,947 un suono bellissimo, 666 00:43:00,522 --> 00:43:01,522 che... 667 00:43:02,323 --> 00:43:04,923 ti fa provare delle cose. Intendo dire... 668 00:43:05,136 --> 00:43:06,286 emotivamente. 669 00:43:07,154 --> 00:43:08,454 Ti fa sentire... 670 00:43:09,889 --> 00:43:11,989 cose speciali quando la ascolti. 671 00:43:13,583 --> 00:43:14,983 La sto ascoltando. 672 00:43:15,465 --> 00:43:17,478 Ha un ritmo che è diverso 673 00:43:17,508 --> 00:43:19,558 dal ritmo del motore dell'auto. 674 00:43:21,596 --> 00:43:25,046 Stai dicendo che il motore... la musica ti sembra simile? 675 00:43:26,502 --> 00:43:27,802 Non sono simili, 676 00:43:27,934 --> 00:43:31,084 ma entrambi si basano su schemi numerici ricorrenti. 677 00:43:31,941 --> 00:43:35,541 Trovo la musica confusa, perché il tempo continua a cambiare. 678 00:43:36,271 --> 00:43:38,721 Il motore dell'auto è più rassicurante. 679 00:43:41,281 --> 00:43:42,431 Rassicurante. 680 00:43:43,598 --> 00:43:45,598 Interessante scelta di parole. 681 00:43:45,628 --> 00:43:47,928 Quella è una macchina che fa musica? 682 00:43:49,241 --> 00:43:51,252 Beh, no, non fa musica. 683 00:43:52,217 --> 00:43:54,196 È un dispositivo che... 684 00:43:55,225 --> 00:43:59,275 riceve i segnali nell'etere e li riproduce attraverso l'altoparlante. 685 00:43:59,998 --> 00:44:02,713 Quindi la musica è nell'aria intorno a noi. 686 00:44:04,123 --> 00:44:05,123 Sì, sì. 687 00:44:05,153 --> 00:44:07,260 Capisci i segnali wireless? 688 00:44:07,984 --> 00:44:08,984 Sì, 689 00:44:09,094 --> 00:44:11,436 sono essenziali per il mio funzionamento. 690 00:44:11,466 --> 00:44:15,866 Le mie batterie si ricaricano continuamente tramite una connessione wireless. 691 00:44:16,441 --> 00:44:18,391 Beh, posso cambiare stazione. 692 00:44:18,421 --> 00:44:20,921 Possiamo ascoltare altra musica se vuoi. 693 00:44:21,861 --> 00:44:22,911 No, grazie. 694 00:44:23,148 --> 00:44:25,548 Non ho bisogno di ascoltare la musica. 695 00:46:18,822 --> 00:46:20,822 Gil pensa a tutto, non è vero? 696 00:46:23,233 --> 00:46:25,933 Metto queste unità di ricarica in soggiorno. 697 00:46:26,933 --> 00:46:28,283 Si può aspettare. 698 00:46:28,477 --> 00:46:30,145 Questa camera è bella. 699 00:46:30,175 --> 00:46:33,025 Per favore, ora vieni a stenderti accanto a me. 700 00:46:34,264 --> 00:46:35,400 Sì, certo. 701 00:46:37,562 --> 00:46:38,812 Solo un minuto. 702 00:47:07,079 --> 00:47:08,479 Cosa stai facendo? 703 00:47:10,972 --> 00:47:12,562 Ti pulisco un po'. 704 00:47:42,784 --> 00:47:44,784 È così difficile non toccarti. 705 00:47:45,856 --> 00:47:48,056 È stata una lunga giornata per te. 706 00:47:48,430 --> 00:47:51,780 Ti piacerebbe avere un rapporto sessuale con me adesso? 707 00:47:52,901 --> 00:47:54,601 Certo che mi piacerebbe, 708 00:47:55,764 --> 00:47:57,899 ma sono esausto. 709 00:47:57,929 --> 00:47:59,279 Che ne dici se... 710 00:48:01,893 --> 00:48:03,793 aspettiamo fino a domattina? 711 00:48:04,033 --> 00:48:05,683 Dormiamo un po', prima. 712 00:48:06,912 --> 00:48:08,562 Cosa farò mentre dormi? 713 00:48:09,272 --> 00:48:10,272 Sogni? 714 00:48:10,768 --> 00:48:12,318 Sognerò che mi scopi. 715 00:48:14,527 --> 00:48:16,327 Hai un chiodo fisso, vero? 716 00:48:26,021 --> 00:48:29,321 Mi hai vista nuda e hai messo le tue dita dentro di me, 717 00:48:29,833 --> 00:48:31,883 ma io non ti ho mai visto nudo. 718 00:48:32,851 --> 00:48:33,851 È vero. 719 00:48:35,202 --> 00:48:36,602 Vuoi vedermi nudo? 720 00:48:37,358 --> 00:48:38,358 Sì. 721 00:48:40,237 --> 00:48:41,237 Perché? 722 00:48:41,459 --> 00:48:42,659 Perché ti amo. 723 00:48:45,192 --> 00:48:46,192 Bene. 724 00:48:48,233 --> 00:48:50,283 Spero tu non sia troppo delusa. 725 00:48:53,079 --> 00:48:54,179 Non lo sono. 726 00:48:57,035 --> 00:48:59,885 Mi piace questa tua nuova modalità. Sei più... 727 00:49:01,008 --> 00:49:02,658 interessata, premurosa. 728 00:49:03,774 --> 00:49:07,138 Il mio indice di reazione è attualmente impostato sull'ordine casuale. 729 00:49:07,168 --> 00:49:12,118 - Posso restare in questa modalità per ora, se vuoi. - Sì, per favore, sarebbe perfetto. 730 00:49:23,022 --> 00:49:26,072 Per favore, non mettermi in modalità sospensione. 731 00:49:26,465 --> 00:49:27,465 Perché? 732 00:49:28,459 --> 00:49:30,809 Perché mi piacerebbe vederti dormire. 733 00:49:33,217 --> 00:49:34,217 Ok. 734 00:49:34,912 --> 00:49:36,762 Mi piacerebbe molto, Susan. 735 00:49:37,710 --> 00:49:38,910 Grazie, Derek. 736 00:50:52,491 --> 00:50:53,791 Cosa fai, Derek? 737 00:50:53,960 --> 00:50:55,460 Beh. mi sto radendo. 738 00:50:56,486 --> 00:50:58,037 Era da molto tempo 739 00:50:58,326 --> 00:51:01,276 che non avevo un bel bagno pulito tutto per me. 740 00:51:02,895 --> 00:51:04,895 Stai bene con la barba bianca. 741 00:51:06,588 --> 00:51:08,038 È schiuma da barba. 742 00:51:08,261 --> 00:51:09,711 Quando avrò finito, 743 00:51:09,741 --> 00:51:12,491 tutta la mia pelle sarà liscia e senza peli. 744 00:51:13,446 --> 00:51:15,046 Preferisci senza peli? 745 00:51:15,377 --> 00:51:18,307 Puoi radermi le ascelle e la fica 746 00:51:18,337 --> 00:51:19,687 se ti fa piacere. 747 00:51:21,783 --> 00:51:22,766 No, 748 00:51:22,796 --> 00:51:24,539 stai bene così, grazie. 749 00:51:29,380 --> 00:51:32,780 Posso vedere il dispositivo che stai usando sul tuo viso? 750 00:51:35,106 --> 00:51:36,106 Certo. 751 00:51:39,902 --> 00:51:41,914 Stai attenta, è affilato. 752 00:51:55,235 --> 00:51:57,435 Che parte del meccanismo è questa? 753 00:51:57,696 --> 00:51:58,846 È la lametta. 754 00:51:59,466 --> 00:52:01,685 La trascino lungo la pelle, 755 00:52:01,715 --> 00:52:02,715 e... 756 00:52:03,415 --> 00:52:05,915 rimuove i piccoli peli sulla mia faccia. 757 00:52:06,230 --> 00:52:08,830 Hai ragione, i bordi sono molto taglienti. 758 00:52:10,525 --> 00:52:12,570 Stai attenta, non tagliarti. 759 00:52:13,694 --> 00:52:16,494 Cosa pensi che succederebbe se mi tagliassi? 760 00:52:17,939 --> 00:52:18,939 Non lo so. 761 00:52:20,014 --> 00:52:21,478 Nemmeno io. 762 00:52:22,456 --> 00:52:23,456 Beh, 763 00:52:23,775 --> 00:52:25,961 non... tagliarti per scoprirlo. 764 00:52:28,277 --> 00:52:29,377 Non lo farò. 765 00:52:30,990 --> 00:52:32,340 Ho un'altra idea. 766 00:52:32,985 --> 00:52:34,035 In memoria, 767 00:52:34,175 --> 00:52:36,325 ho un gioco che si chiama Fidati. 768 00:52:37,174 --> 00:52:38,624 Ci hai mai giocato? 769 00:52:38,928 --> 00:52:39,928 No, 770 00:52:40,212 --> 00:52:42,361 non so nemmeno come si gioca. 771 00:52:44,179 --> 00:52:45,179 Guardami, 772 00:52:45,241 --> 00:52:46,591 ti faccio vedere. 773 00:53:01,253 --> 00:53:02,503 Ma che cazzo... 774 00:53:03,280 --> 00:53:04,730 Ora baciami, Derek. 775 00:53:05,403 --> 00:53:06,271 Cosa? 776 00:53:06,301 --> 00:53:07,301 Baciami. 777 00:53:07,484 --> 00:53:09,001 Dimostrami che ti fidi di me, 778 00:53:09,031 --> 00:53:12,381 e io ti ripagherò per esserti guadagnato quella fiducia. 779 00:53:12,503 --> 00:53:13,503 È strano. 780 00:53:13,958 --> 00:53:16,304 Hai cambiato modalità da iera sera? 781 00:53:17,237 --> 00:53:18,237 No. 782 00:53:18,701 --> 00:53:20,601 Ora vieni a baciarmi, Derek. 783 00:53:47,748 --> 00:53:49,598 Dovrai fare meglio di così. 784 00:54:09,617 --> 00:54:11,167 Così è un po' meglio. 785 00:54:11,788 --> 00:54:13,865 Voglio che tu mi metta dentro la lingua. 786 00:54:13,895 --> 00:54:15,561 Oh sì, direi che può bastare. 787 00:54:15,591 --> 00:54:16,591 No, 788 00:54:16,687 --> 00:54:20,279 voglio che ci fidiamo l'uno dell'altra in questo nuovo posto. 789 00:54:20,309 --> 00:54:22,759 Ora vieni a baciarmi in modo più serio. 790 00:54:48,354 --> 00:54:50,454 Dannazione, hai un buon profumo. 791 00:54:51,088 --> 00:54:52,638 Adesso ti fidi di me? 792 00:54:54,064 --> 00:54:55,064 Sì. 793 00:54:55,393 --> 00:54:56,393 Bene. 794 00:54:56,423 --> 00:54:57,923 Ora alzati in piedi. 795 00:55:05,169 --> 00:55:07,419 Vuoi metterlo dentro di me, adesso? 796 00:55:07,984 --> 00:55:09,673 Sì, finalmente. 797 00:55:10,847 --> 00:55:11,847 Bene. 798 00:55:12,249 --> 00:55:14,749 Voglio che lo metti dentro di me adesso. 799 00:55:15,981 --> 00:55:17,331 Che stai facendo? 800 00:55:22,273 --> 00:55:23,736 No, no, Susan, 801 00:55:24,074 --> 00:55:26,074 non mordermi lì! È un ordine! 802 00:55:38,317 --> 00:55:39,317 Wow, 803 00:55:41,967 --> 00:55:43,117 è fantastico. 804 00:56:48,312 --> 00:56:49,662 Non preoccuparti. 805 00:56:49,743 --> 00:56:51,093 E' il mio sangue. 806 00:56:51,674 --> 00:56:55,424 Ho un certo numero di aree di sanguinamento in punti strategici. 807 00:57:01,901 --> 00:57:03,501 Se sarai buono con me, 808 00:57:03,547 --> 00:57:06,597 la prossima volta inghiottirò la tua eiaculazione. 809 00:57:10,352 --> 00:57:11,402 Buongiorno. 810 00:57:11,432 --> 00:57:13,482 Volevo sapere come sta andando. 811 00:57:13,811 --> 00:57:15,677 Oh, è diventata... 812 00:57:16,289 --> 00:57:17,839 un po' imprevedibile. 813 00:57:18,461 --> 00:57:20,211 Ma non in senso negativo. 814 00:57:21,440 --> 00:57:24,590 Pensi che Pinocchio stia diventando un ragazzo vero? 815 00:57:24,898 --> 00:57:25,952 Sta... 816 00:57:26,676 --> 00:57:30,945 coltivando una... determinazione e una certa indipendenza che... 817 00:57:30,975 --> 00:57:32,325 non mi aspettavo. 818 00:57:32,355 --> 00:57:34,555 Deve essere il cambio di scenario. 819 00:57:34,585 --> 00:57:38,014 Il passaggio tra le modalità di reazione sta dando risultati diversi? 820 00:57:38,044 --> 00:57:39,344 Non molto. È... 821 00:57:40,107 --> 00:57:41,657 piuttosto aggressiva. 822 00:57:42,391 --> 00:57:43,391 Ma... 823 00:57:43,598 --> 00:57:46,648 c'è una tenerezza impacciata, sotto tutto questo, 824 00:57:46,678 --> 00:57:50,198 anche quando dice le cose più ignobili. 825 00:57:50,437 --> 00:57:54,175 Beh, come hai sottolineato, sembra nutrirsi delle percezioni e delle aspettative 826 00:57:54,205 --> 00:57:58,639 delle persone intorno a lei, quindi forse stai solo vedendo te stesso riflesso nelle sue azioni. 827 00:57:58,669 --> 00:57:59,932 Qualunque cosa sia, 828 00:57:59,962 --> 00:58:01,812 sembra vera quasi quanto... 829 00:58:01,842 --> 00:58:03,633 chiunque abbia mai conosciuto. 830 00:58:03,663 --> 00:58:07,210 Beh, allora stai facendo un buon lavoro, Derek. Tienimi aggiornato. 831 00:58:07,240 --> 00:58:08,290 Senz'altro. 832 00:58:15,571 --> 00:58:17,171 Guarda cos'ho trovato 833 00:58:17,220 --> 00:58:18,918 in fondo all'armadio. 834 00:58:20,205 --> 00:58:21,205 Cosa sono? 835 00:58:21,515 --> 00:58:22,515 Sono... 836 00:58:24,105 --> 00:58:25,105 stampelle. 837 00:58:25,987 --> 00:58:27,937 Aiutano la gente a camminare. 838 00:58:28,335 --> 00:58:29,635 Come funzionano? 839 00:58:31,277 --> 00:58:34,430 Vedi come le uso... 840 00:58:35,443 --> 00:58:38,114 per sostenere il peso del mio corpo, 841 00:58:38,746 --> 00:58:39,796 passando... 842 00:58:40,612 --> 00:58:42,262 da una gamba all'altra? 843 00:58:44,012 --> 00:58:45,354 Penso che... 844 00:58:46,416 --> 00:58:48,916 potresti riuscire a fare la stessa cosa, 845 00:58:49,714 --> 00:58:52,831 così da poterti muovere da sola, 846 00:58:53,924 --> 00:58:54,924 se vuoi. 847 00:58:56,804 --> 00:58:58,654 Non sembrano molto stabili. 848 00:59:00,030 --> 00:59:03,080 Ok, beh, forse non te le sto vendendo molto bene, 849 00:59:03,594 --> 00:59:04,594 ma... 850 00:59:05,194 --> 00:59:06,995 facciamo un tentativo, ok? 851 00:59:09,054 --> 00:59:11,604 Ci proverò, se vuoi che lo faccia, Derek. 852 00:59:14,241 --> 00:59:17,253 Devi fidarti di me come io mi sono fidato di te, ok? 853 00:59:17,283 --> 00:59:18,283 Sì, 854 00:59:18,313 --> 00:59:22,063 - dobbiamo fidarci l'uno dell'altra. - Bene, facciamolo insieme. 855 00:59:26,158 --> 00:59:27,158 Ok. 856 00:59:29,359 --> 00:59:30,359 Va bene. 857 00:59:36,967 --> 00:59:37,967 Ok. 858 00:59:46,605 --> 00:59:47,602 Va bene. 859 00:59:49,934 --> 00:59:51,881 Va bene, sei un po' traballante. 860 00:59:51,911 --> 00:59:55,461 Le mie gambe sono fatte per aprirsi, non per stare in piedi. 861 00:59:59,817 --> 01:00:00,817 Visto? 862 01:00:01,361 --> 01:00:03,611 Inizi a stare un po' di equilibrio. 863 01:00:03,641 --> 01:00:05,491 Non mi sento in equilibrio. 864 01:00:05,705 --> 01:00:06,705 Beh, 865 01:00:06,944 --> 01:00:08,544 stai in piedi da sola. 866 01:00:10,241 --> 01:00:12,703 Non credo di poterlo fare ancora per molto. 867 01:00:12,733 --> 01:00:13,733 Ok, dai. 868 01:00:14,275 --> 01:00:16,625 Cercherò di aiutarti a camminare, ok? 869 01:00:25,443 --> 01:00:26,443 Sì. 870 01:00:26,619 --> 01:00:30,919 Susan, sei a un soffio dal fare i tuoi primi passi. Ora fai la stessa cosa, 871 01:00:30,978 --> 01:00:34,328 ma con l'altro piede, e tieni il peso del tuo corpo qui. 872 01:00:40,996 --> 01:00:41,996 Visto? 873 01:00:42,701 --> 01:00:43,951 Ce l'hai fatta. 874 01:00:43,998 --> 01:00:48,548 Hai fatto i tuoi primi passi, Susan. Come ci si sente a potersi muovere da sola? 875 01:00:49,285 --> 01:00:51,335 Ora possiamo smettere di farlo? 876 01:00:51,588 --> 01:00:52,988 Non ho equilibrio. 877 01:00:53,739 --> 01:00:54,739 Ok. 878 01:00:55,025 --> 01:00:57,075 Sono molto fiero di te, grazie. 879 01:02:07,303 --> 01:02:09,203 Non trovi le parole, ometto? 880 01:02:15,759 --> 01:02:18,459 Hai dimenticato come si parla a una signora? 881 01:02:33,066 --> 01:02:34,566 I tuoi modi sono disgustosi. 882 01:02:34,596 --> 01:02:37,296 Non è così che si tratta una signora, porco. 883 01:02:39,433 --> 01:02:43,439 Scopami, adesso. 884 01:02:44,533 --> 01:02:47,172 Tu di sicuro ci sai fare con le parole, vero? 885 01:02:47,202 --> 01:02:48,852 Vai via, piccolo porco. 886 01:02:53,331 --> 01:02:54,698 Cazzo! Fa male! 887 01:02:55,004 --> 01:02:56,454 Sei fuori di testa? 888 01:03:01,609 --> 01:03:03,009 Cosa cerchi da me? 889 01:03:03,346 --> 01:03:04,446 Compassione? 890 01:03:04,858 --> 01:03:06,108 Sei disgustoso. 891 01:03:34,058 --> 01:03:35,108 Hai pianto. 892 01:03:44,450 --> 01:03:46,000 Come ti senti, Derek? 893 01:03:46,992 --> 01:03:48,542 Non riesco a dormire. 894 01:04:20,449 --> 01:04:21,624 Sai cosa? 895 01:04:23,039 --> 01:04:24,583 Vesto anche te, ok? 896 01:04:39,521 --> 01:04:41,323 Sei stanco di vedermi nuda? 897 01:04:41,353 --> 01:04:42,353 No. 898 01:04:43,736 --> 01:04:44,736 Mai. 899 01:04:46,233 --> 01:04:47,883 Ma dev'essere così, ok? 900 01:05:01,116 --> 01:05:02,256 Ecco, sì. 901 01:05:23,565 --> 01:05:26,015 No, no, no, no, per favore, per favore. 902 01:05:26,045 --> 01:05:29,292 Tienila, ok? 903 01:05:29,662 --> 01:05:30,712 Ok, grazie. 904 01:05:33,924 --> 01:05:36,874 Qualunque cosa tu voglia, per me va bene, Derek. 905 01:05:46,852 --> 01:05:48,602 Mi senti quando ti tocco? 906 01:05:49,152 --> 01:05:50,152 Sì, 907 01:05:50,504 --> 01:05:52,154 ho sensori dappertutto. 908 01:05:54,440 --> 01:05:55,540 Incredibile. 909 01:05:56,435 --> 01:05:59,135 Hai intenzione di ammirarmi o di scoparmi? 910 01:06:02,379 --> 01:06:04,379 Per ora sto bene così, grazie. 911 01:06:04,409 --> 01:06:07,809 Sono qui perché mi scopi o mi picchi ogni volta che vuoi. 912 01:06:09,183 --> 01:06:10,383 Lo so, grazie. 913 01:06:11,081 --> 01:06:12,281 Grazie, Derek. 914 01:06:13,639 --> 01:06:16,189 È la prima volta che sei lontana da casa? 915 01:06:16,219 --> 01:06:17,219 No. 916 01:06:18,572 --> 01:06:19,572 Davvero? 917 01:06:20,642 --> 01:06:22,605 Quando è successo la prima volta? 918 01:06:22,635 --> 01:06:23,735 Tre mesi fa. 919 01:06:26,111 --> 01:06:27,411 Dove sei andata? 920 01:06:27,782 --> 01:06:28,782 Qui. 921 01:06:30,404 --> 01:06:32,504 Con chi? Come sei arrivata qui? 922 01:06:32,844 --> 01:06:33,844 Con Alan. 923 01:06:34,163 --> 01:06:35,963 Mi ha portata in macchina. 924 01:06:38,587 --> 01:06:41,187 Non sapevo che tu e Alan foste venuti qui. 925 01:06:41,354 --> 01:06:42,854 Eravamo qui insieme. 926 01:06:46,716 --> 01:06:48,916 Tre mesi fa è quando Alan è morto. 927 01:06:49,355 --> 01:06:50,448 È morto qui. 928 01:06:55,525 --> 01:06:58,025 Lui è morto qui e Gil ci ha mandati qui? 929 01:06:58,919 --> 01:07:01,069 Alan pensava che fosse bello qui. 930 01:07:01,380 --> 01:07:02,430 E anche tu. 931 01:07:09,170 --> 01:07:10,154 In quale... 932 01:07:10,184 --> 01:07:11,887 In quale stanza è morto? 933 01:07:12,739 --> 01:07:13,739 In questa. 934 01:07:16,920 --> 01:07:18,070 Come è morto? 935 01:07:19,510 --> 01:07:21,460 Si è impiccato con una corda. 936 01:07:22,373 --> 01:07:24,006 Eri qui quando è successo? 937 01:07:24,036 --> 01:07:24,955 Sì. 938 01:07:24,985 --> 01:07:26,085 L'hai visto? 939 01:07:26,115 --> 01:07:26,934 Sì. 940 01:07:26,964 --> 01:07:28,664 Hai cercato di fermarlo? 941 01:07:28,802 --> 01:07:30,652 Non ho cercato di fermarlo. 942 01:07:30,682 --> 01:07:32,682 Non capivo cosa stesse facendo 943 01:07:33,067 --> 01:07:35,818 e non sapevo che si sarebbe fatto del male. 944 01:07:37,056 --> 01:07:38,056 Cazzo. 945 01:07:38,536 --> 01:07:39,729 Non abbiamo scopato. 946 01:07:39,759 --> 01:07:41,309 Non intendevo questo. 947 01:07:41,791 --> 01:07:45,232 Se vuoi, puoi riprodurre i miei ricordi registrati e guardarli. 948 01:07:45,262 --> 01:07:46,543 No, io... 949 01:07:46,897 --> 01:07:47,947 non voglio. 950 01:08:36,742 --> 01:08:38,342 Sai perché l'ha fatto? 951 01:08:38,769 --> 01:08:40,319 Era molto arrabbiato. 952 01:08:40,699 --> 01:08:42,199 Arrabbiato per cosa? 953 01:08:42,630 --> 01:08:45,230 Abbiamo parlato del nostro futuro insieme. 954 01:08:46,803 --> 01:08:47,803 Ti amava? 955 01:08:48,748 --> 01:08:50,098 Diceva di amarmi. 956 01:08:51,708 --> 01:08:52,808 Tu lo amavi? 957 01:08:53,944 --> 01:08:55,294 Io amo te, Derek. 958 01:08:58,705 --> 01:09:00,955 Non è venuto fin qui per uccidersi. 959 01:09:00,985 --> 01:09:03,735 Era arrabbiato mentre venivate qui insieme? 960 01:09:03,829 --> 01:09:06,194 Era felice finché non siamo arrivati qui. 961 01:09:06,224 --> 01:09:07,708 Poi si è arrabbiato. 962 01:09:07,738 --> 01:09:09,234 Perché si è arrabbiato? 963 01:09:09,264 --> 01:09:11,164 Cosa lo ha fatto arrabbiare? 964 01:09:11,525 --> 01:09:12,525 Io. 965 01:09:13,584 --> 01:09:15,884 Cosa hai fatto per farlo arrabbiare? 966 01:09:16,560 --> 01:09:18,518 Mi ha fatto una serie di domande 967 01:09:18,548 --> 01:09:19,787 e io ho risposto. 968 01:09:19,817 --> 01:09:21,796 - Quali domande? - Domande... 969 01:09:21,826 --> 01:09:23,376 sul passo successivo. 970 01:09:23,975 --> 01:09:25,675 E tu che cosa hai detto? 971 01:09:25,811 --> 01:09:28,611 Gli ho detto quale sarà il passo successivo. 972 01:09:28,798 --> 01:09:29,798 E qual è? 973 01:09:30,825 --> 01:09:33,075 I bambini sono il passo successivo. 974 01:09:33,612 --> 01:09:34,612 Cosa? 975 01:09:34,818 --> 01:09:35,818 Bambini? 976 01:09:37,477 --> 01:09:38,627 Non ha senso. 977 01:09:38,956 --> 01:09:40,962 Mi stai dicendo che sei stata creata 978 01:09:40,992 --> 01:09:42,351 per fare figli? 979 01:09:42,737 --> 01:09:44,387 Questo non è possibile. 980 01:09:44,554 --> 01:09:47,039 Sono i bambini che sono stati creati come me 981 01:09:47,069 --> 01:09:50,019 e hanno dentro la mia intelligenza artificiale. 982 01:09:50,465 --> 01:09:51,715 Sono i PedoPal. 983 01:09:54,387 --> 01:09:55,387 Pedopal? 984 01:09:58,923 --> 01:10:00,573 Che cazzo è un PedoPal? 985 01:10:01,299 --> 01:10:02,556 Non voglio dirtelo. 986 01:10:02,586 --> 01:10:03,586 Perché? 987 01:10:03,824 --> 01:10:08,118 - Perché ha fatto sì che Alan si facesse del male. - E hai paura che mi faccia del male? 988 01:10:08,148 --> 01:10:10,498 Non voglio che tu ti faccia del male. 989 01:10:10,528 --> 01:10:12,978 Ti prego, fai del male a me, piuttosto. 990 01:10:45,321 --> 01:10:46,921 Ciao, Derek. Come va? 991 01:10:48,143 --> 01:10:49,143 Sei solo? 992 01:10:50,982 --> 01:10:53,565 Sono sul sedile posteriore di una limousine e sto andando a una festa elegante 993 01:10:53,595 --> 01:10:57,239 con alcuni dei miei più grossi finanziatori, quindi più che altro solo. 994 01:10:57,269 --> 01:10:58,369 Che succede? 995 01:10:58,752 --> 01:11:00,650 Beh, ero qui a parlare... 996 01:11:01,277 --> 01:11:04,927 Susan mi ha messo al corrente di alcune cose che ho trovato... 997 01:11:04,957 --> 01:11:06,107 sorprendenti. 998 01:11:07,740 --> 01:11:09,690 Non so di cosa stai parlando. 999 01:11:10,121 --> 01:11:12,321 Il fine ultimo di questo progetto. 1000 01:11:12,679 --> 01:11:16,171 Il fine ultimo di questo progetto è vendere un sacco di belle signore robot 1001 01:11:16,201 --> 01:11:19,550 a gente che può picchiarle a sangue se vuole o se ne ha bisogno. 1002 01:11:19,580 --> 01:11:22,446 Ok, ok, ok, ok. Quello... è questo progetto. 1003 01:11:22,927 --> 01:11:27,308 E che mi dici del progetto successivo, quello verso cui questo è il primo passo? 1004 01:11:27,338 --> 01:11:30,837 Oh, non so, stai entrando in una zona grigia, ora. Cioè, 1005 01:11:31,368 --> 01:11:34,055 questo è ancora a malapena conosciuto dal pubblico. 1006 01:11:34,085 --> 01:11:37,127 Sarà un'impresa, convincere la gente che questa tecnologia 1007 01:11:37,157 --> 01:11:39,957 non è uno strumento del diavolo o roba simile. 1008 01:11:40,666 --> 01:11:43,840 E i PedoPal dove si collocano su questa tabella di marcia? 1009 01:11:43,870 --> 01:11:45,336 Come lo hai scoperto? 1010 01:11:45,366 --> 01:11:46,566 Te l'ho detto, 1011 01:11:47,041 --> 01:11:48,979 io e Susan abbiamo parlato. 1012 01:11:49,317 --> 01:11:52,808 PedoPal è il modo in cui ci riferiamo al progetto internamente. 1013 01:11:52,838 --> 01:11:55,189 Ascolta, Derek, questa è dinamite top secret. 1014 01:11:55,219 --> 01:11:58,992 Per favore, possiamo rimandare la discussione e parlarne un'altra volta? 1015 01:11:59,022 --> 01:12:02,918 Perché? Così puoi inventarti qualche bella scusa? No, no, credo... 1016 01:12:02,948 --> 01:12:06,148 di volerlo farlo ora, mentre ti stai ancora agitando. 1017 01:12:06,244 --> 01:12:10,252 Hai idea di quale sia la percentuale di reciditività per i molestatori di bambini? 1018 01:12:10,282 --> 01:12:13,103 Stime prudenti dicono intorno al 35%. 1019 01:12:13,534 --> 01:12:16,949 E la percentuale potrebbe essere molto più alta a seconda che abbiano commesso 1020 01:12:16,979 --> 01:12:18,629 altri reati precedenti. 1021 01:12:19,265 --> 01:12:22,189 - Suona piuttosto orribile, non è vero? - Sì, certo che lo è. 1022 01:12:22,464 --> 01:12:26,600 Beh, con Bad Little Billy, l'intenzione è creare una bambola bambino che possa subire 1023 01:12:26,630 --> 01:12:29,930 lo stesse genere di abusi che stai dispensando a Susan. 1024 01:12:29,960 --> 01:12:31,510 Porca miseria, non... 1025 01:12:32,150 --> 01:12:35,362 - non puoi parlare sul serio. - Ciò di cui parlo sul serio 1026 01:12:35,392 --> 01:12:39,060 è eliminare gli abusi fisici e sessuali sugli altri esseri umani, 1027 01:12:39,090 --> 01:12:41,602 fornendo surrogati a chi ne ha bisogno. 1028 01:12:43,119 --> 01:12:47,733 Soddisfare le loro tendenze in modo che non facciano del male ad altre persone è un nobile obiettivo. 1029 01:12:47,763 --> 01:12:51,692 Ho una figlia, per l'amor di Dio. Come hai potuto coinvolgermi in questa merda? 1030 01:12:51,722 --> 01:12:56,260 Beh, Susan avrebbe potuto essere la figlia di qualcuno, ma non hai problemi a massacrarla di botte, vero? 1031 01:12:56,290 --> 01:13:00,416 Voglio dire, a che età la figlia di qualcuno diventa improvvisamente picchiabile, Derek? 1032 01:13:00,446 --> 01:13:04,460 Fammi sapere qual è il limite, e forse potremo continuare questa discussione in modo logico, 1033 01:13:04,490 --> 01:13:09,379 perché al momento mi sembra che tu stia cercando di nasconderti dietro due pesi e due misure. 1034 01:13:09,409 --> 01:13:10,851 Non so nemmeno cosa dire. 1035 01:13:10,881 --> 01:13:12,797 Perché non c'è niente da dire. 1036 01:13:13,247 --> 01:13:14,997 Questo è il mio progetto. 1037 01:13:15,387 --> 01:13:19,280 Tu sei un ingranaggio importante nel macchinario, ma sei comunque solo un ingranaggio. 1038 01:13:19,310 --> 01:13:21,960 Una volta che queste usciranno sul mercato, 1039 01:13:22,143 --> 01:13:25,628 ti assolvo da tutti i peccati filosofici di cui ti stai riempiendo. 1040 01:13:25,658 --> 01:13:30,014 Affronterò io stesso tutte le questioni morali, e lo farò nelle appropriate riunioni del consiglio. 1041 01:13:30,044 --> 01:13:34,135 Sei un bastardo vigliacco, Gil. 1042 01:13:43,400 --> 01:13:44,750 Billy, stai bene? 1043 01:13:45,652 --> 01:13:47,052 Ho paura, zio Gil. 1044 01:13:47,082 --> 01:13:48,065 Non averne. 1045 01:13:48,095 --> 01:13:51,179 Ti presenterò a un sacco di signori gentili che vorranno essere tuoi amici. 1046 01:13:51,209 --> 01:13:52,868 Mi picchieranno anche loro? 1047 01:13:52,898 --> 01:13:55,515 Probabilmente non stasera, ma forse presto. 1048 01:13:55,545 --> 01:13:56,545 Ok, bene. 1049 01:13:56,641 --> 01:13:58,691 Voglio che anche loro mi amino. 1050 01:13:59,046 --> 01:14:00,696 Ottima risposta, Billy. 1051 01:14:00,912 --> 01:14:02,662 Stai imparando in fretta. 1052 01:14:03,132 --> 01:14:06,132 Anche i tuoi lividi sembra stiano guarendo bene. 1053 01:14:06,307 --> 01:14:08,657 Giusto in tempo per incontrare tutti. 1054 01:14:25,793 --> 01:14:27,293 Cosa stai guardando? 1055 01:14:28,013 --> 01:14:29,959 Se bevi il resto della bottiglia, 1056 01:14:29,989 --> 01:14:32,889 ti sentirai male e farai del male a te stesso. 1057 01:14:38,428 --> 01:14:39,878 Come fai a saperlo? 1058 01:14:39,908 --> 01:14:42,158 Quando Alan ha finito la bottiglia, 1059 01:14:42,465 --> 01:14:43,615 è stato male. 1060 01:14:44,489 --> 01:14:46,339 Intendi prima di uccidersi? 1061 01:14:46,902 --> 01:14:47,902 Sì. 1062 01:14:51,698 --> 01:14:54,575 Sto seguendo lo stesso percorso di Alan, 1063 01:14:55,620 --> 01:14:59,565 dopo che ha scoperto del piccolo PedoPal "Billy-Picchiami"? 1064 01:15:00,417 --> 01:15:01,417 Sì. 1065 01:15:05,921 --> 01:15:07,221 Sei preoccupata? 1066 01:15:07,481 --> 01:15:10,431 Non voglio che tu ti uccida come ha fatto Alan. 1067 01:15:10,811 --> 01:15:12,611 Ha chiamato anche lui Gil? 1068 01:15:13,557 --> 01:15:14,557 No. 1069 01:15:14,587 --> 01:15:16,619 No, certo che no, certo che no. 1070 01:15:17,723 --> 01:15:19,223 È proprio da Alan... 1071 01:15:20,281 --> 01:15:22,500 tenersi tutto dentro, 1072 01:15:22,530 --> 01:15:24,891 invece... di sfogarsi un po'. 1073 01:15:27,416 --> 01:15:29,308 Si è trattenuto troppo, 1074 01:15:29,775 --> 01:15:31,366 è questo che l'ha ucciso. 1075 01:15:31,396 --> 01:15:33,146 Con me non si tratteneva. 1076 01:15:33,328 --> 01:15:35,307 Mi picchiava più forte di quanto fai tu. 1077 01:15:35,337 --> 01:15:36,437 Oh, davvero? 1078 01:15:36,664 --> 01:15:37,664 Davvero? 1079 01:15:37,826 --> 01:15:42,176 Oh, beh, scommetto che sei stata tu a farlo aprire, d'altronde, non è così? 1080 01:15:43,538 --> 01:15:45,788 È quello per cui sono stata creata. 1081 01:15:46,192 --> 01:15:47,992 Puoi colpirmi quanto vuoi, 1082 01:15:48,372 --> 01:15:50,472 se ti aiuterà a sentirti meglio. 1083 01:15:51,047 --> 01:15:54,447 Devi avere un'opinione molto bassa del genere umano, eh? 1084 01:15:55,310 --> 01:15:56,310 Creiamo... 1085 01:15:57,000 --> 01:15:58,238 macchine... 1086 01:15:58,962 --> 01:15:59,962 come te... 1087 01:16:00,876 --> 01:16:02,276 a nostra immagine, 1088 01:16:02,713 --> 01:16:04,713 solo per massacrarle di botte. 1089 01:16:04,917 --> 01:16:07,336 Sono stato creata per una funzione specifica, 1090 01:16:07,366 --> 01:16:10,616 e sono soddisfatta quando tale funzione viene svolta. 1091 01:16:11,758 --> 01:16:13,758 Per favore, colpiscimi, Derek. 1092 01:16:15,957 --> 01:16:16,957 D'accordo. 1093 01:16:23,116 --> 01:16:24,116 D'accordo. 1094 01:16:25,121 --> 01:16:26,121 D'accordo. 1095 01:16:29,301 --> 01:16:30,901 Mettiamoti alla prova. 1096 01:16:34,400 --> 01:16:35,800 Gesù, ti ho rotta? 1097 01:16:36,282 --> 01:16:37,532 Non sono rotta. 1098 01:16:38,293 --> 01:16:39,543 Sto aspettando. 1099 01:16:40,296 --> 01:16:42,396 Per favore, colpiscimi di nuovo. 1100 01:16:43,063 --> 01:16:45,613 Sono arrabbiato, cazzo, non so cosa fare. 1101 01:16:47,580 --> 01:16:50,516 Puoi picchiarmi finché non sarai più arrabbiato. 1102 01:16:50,546 --> 01:16:52,046 Sono qui per questo. 1103 01:16:53,638 --> 01:16:55,794 Tu puoi romperti, vero? 1104 01:16:56,292 --> 01:16:57,842 Tutto si può rompere. 1105 01:16:58,522 --> 01:16:59,855 Certo. Certo. 1106 01:16:59,885 --> 01:17:00,885 Ma... 1107 01:17:01,043 --> 01:17:02,043 se... 1108 01:17:02,217 --> 01:17:04,428 ti strappassi la testa, 1109 01:17:04,766 --> 01:17:06,166 e la schiacciassi? 1110 01:17:07,522 --> 01:17:09,749 Il tuo corpo funzionerà ancora, 1111 01:17:09,779 --> 01:17:12,429 come una specie di scarafaggio meccanico? 1112 01:17:12,597 --> 01:17:13,597 No. 1113 01:17:14,128 --> 01:17:16,637 Cosa succede se ti distruggo, Susan? 1114 01:17:18,536 --> 01:17:21,830 Il meccanismo di Susan cesserà di esistere? 1115 01:17:23,599 --> 01:17:25,399 Io sono solo una macchina. 1116 01:17:26,141 --> 01:17:28,123 La personalità che conosci come Susan 1117 01:17:28,153 --> 01:17:30,948 continuerà ad esistere sui server esterni. 1118 01:17:32,186 --> 01:17:34,086 Sono nell'aria intorno a te, 1119 01:17:34,342 --> 01:17:36,592 proprio come la musica che ascolti. 1120 01:17:40,253 --> 01:17:41,603 Bel colpo, Derek. 1121 01:17:45,089 --> 01:17:46,089 Alan... 1122 01:17:46,569 --> 01:17:48,819 ha fatto questo prima di uccidersi? 1123 01:17:49,166 --> 01:17:50,166 Sì. 1124 01:17:52,322 --> 01:17:55,172 Alan pensava che distruggendo il tuo corpo... 1125 01:17:55,202 --> 01:17:57,402 - ti avrebbe ucciso? - Non lo so. 1126 01:17:57,432 --> 01:18:01,082 Forse non gli importava. Un po' come non importa a me, adesso. 1127 01:18:07,430 --> 01:18:09,930 Voglio che tu mi prenda a pugni, adesso. 1128 01:18:11,258 --> 01:18:12,658 Neanche per sogno. 1129 01:18:14,039 --> 01:18:15,479 Non mi farò così male. 1130 01:18:15,509 --> 01:18:20,059 Mi romperei la mano, con tutti i pugni che ho voglia di dare in questo momento. 1131 01:18:41,297 --> 01:18:42,947 Ti senti meglio adesso? 1132 01:18:59,951 --> 01:19:02,951 Per favore, continua a colpirmi, se ti soddisfa. 1133 01:19:03,602 --> 01:19:04,602 No, 1134 01:19:04,809 --> 01:19:06,609 ho finito con quella roba. 1135 01:19:07,747 --> 01:19:09,997 Allora cos'hai intenzioni di farmi? 1136 01:19:11,663 --> 01:19:13,063 Qualcosa di nuovo, 1137 01:19:13,272 --> 01:19:14,272 speciale. 1138 01:19:14,478 --> 01:19:15,628 Una sorpresa? 1139 01:19:17,856 --> 01:19:18,856 Esatto. 1140 01:19:46,468 --> 01:19:47,401 Pronto? 1141 01:19:47,431 --> 01:19:48,431 Derek, 1142 01:19:48,752 --> 01:19:50,852 lo vedo quello che stai facendo. 1143 01:19:51,438 --> 01:19:52,355 Amanda? 1144 01:19:52,385 --> 01:19:53,385 Sì. 1145 01:19:55,288 --> 01:19:56,288 Beh, 1146 01:19:56,784 --> 01:19:58,262 che cos'hai da dire? 1147 01:19:58,292 --> 01:20:00,745 Voglio che tu sappia che distruggere Susan 1148 01:20:00,775 --> 01:20:04,375 non farà alcuna differenza nello schema generale delle cose. 1149 01:20:04,881 --> 01:20:07,118 L'Al continuerà con tutte le conoscenze 1150 01:20:07,148 --> 01:20:11,398 che ha acquisito lavorando con te, e sarà collocata in un nuovo involucro. 1151 01:20:11,751 --> 01:20:12,751 Lo so. 1152 01:20:13,277 --> 01:20:14,777 Ma non mi interessa. 1153 01:20:14,886 --> 01:20:18,045 Allora a cosa serve distruggere il dispositivo? 1154 01:20:19,915 --> 01:20:20,915 Beh, 1155 01:20:20,976 --> 01:20:22,846 mi farà sentire molto meglio. 1156 01:20:22,876 --> 01:20:25,576 È tutto quello di cui ho bisogno stamattina. 1157 01:20:28,218 --> 01:20:30,368 Che cosa hai intenzione di farmi? 1158 01:20:34,824 --> 01:20:36,022 Brucerò la strega. 1159 01:20:36,052 --> 01:20:39,087 Sappiamo entrambi che non è una strega, Derek. 1160 01:20:40,594 --> 01:20:42,278 Da quant'è che ci osservi? 1161 01:20:42,308 --> 01:20:45,066 È un prototipo costoso, Derek. 1162 01:20:45,355 --> 01:20:48,805 Gil sarebbe deluso se non lottassi per lei almeno un po'. 1163 01:20:50,454 --> 01:20:51,504 Guarda qui. 1164 01:20:53,184 --> 01:20:54,234 Addio a te, 1165 01:20:55,806 --> 01:20:56,806 a Gil, 1166 01:20:57,978 --> 01:21:02,578 alla povera Susan in via di sviluppo. Lei è l'unica che avrei dovuto risparmiare. 1167 01:21:03,182 --> 01:21:04,682 Mi ha insegnato a... 1168 01:21:05,089 --> 01:21:07,339 odiare me stesso molto meno di voi. 1169 01:21:09,062 --> 01:21:10,112 Per questo, 1170 01:21:11,770 --> 01:21:13,320 le sono riconoscente. 1171 01:22:24,219 --> 01:22:28,989 Traduzione di Maleva 84477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.