Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,979 --> 00:00:14,829
Non mi hai versato da bere?
2
00:00:14,859 --> 00:00:16,459
Sei grandicello, Alan.
3
00:00:16,836 --> 00:00:18,236
Versatelo da solo.
4
00:00:31,538 --> 00:00:33,693
Ti stai facendo coraggio, ometto?
5
00:00:37,489 --> 00:00:40,744
Bevi un altro po' di quel drink
prima di giudicarmi, puttana.
6
00:00:40,774 --> 00:00:44,474
Potrebbe farti un po' meno male
quando ti riempirò di schiaffi.
7
00:00:51,996 --> 00:00:53,546
Ti senti meglio, ora?
8
00:00:53,576 --> 00:00:55,518
No, neanche lontanamente.
9
00:00:55,921 --> 00:00:57,371
Non ho paura di te.
10
00:01:01,210 --> 00:01:03,110
È tutto quello che sai fare?
11
00:01:03,326 --> 00:01:04,926
Ne vuoi ancora, troia?
12
00:01:05,755 --> 00:01:06,755
Può darsi.
13
00:01:06,993 --> 00:01:08,693
Inizia a piacerti, vero?
14
00:01:09,329 --> 00:01:10,329
Può darsi.
15
00:01:13,736 --> 00:01:16,286
Nessun altro ti ha presa a schiaffi così?
16
00:01:16,711 --> 00:01:17,935
Tutti.
17
00:01:18,561 --> 00:01:19,911
E ti piace, vero?
18
00:01:21,747 --> 00:01:22,747
Ti eccita?
19
00:01:23,275 --> 00:01:24,275
Sì.
20
00:01:35,687 --> 00:01:36,787
Che ne dici?
21
00:01:37,621 --> 00:01:39,471
Troppo forte per te, troia?
22
00:01:40,062 --> 00:01:42,012
Niente è troppo forte per me.
23
00:01:42,459 --> 00:01:43,459
Sì?
24
00:01:43,489 --> 00:01:45,039
Neanche il mio cazzo?
25
00:01:45,930 --> 00:01:48,132
Tiralo fuori, se ce l'hai, ometto.
26
00:01:49,432 --> 00:01:52,135
Sembri implorare
di essere scopata, troia.
27
00:01:52,682 --> 00:01:55,582
È tanto che non vengo
scopata da un vero uomo.
28
00:02:18,871 --> 00:02:20,732
Tira su il culo per me.
29
00:02:21,816 --> 00:02:24,766
Vuoi scoparmi da dietro
così non devi guardarmi?
30
00:02:25,133 --> 00:02:27,683
Come altro pensi che possa rimanere duro?
31
00:02:28,382 --> 00:02:30,538
Era così che tuo padre faceva con te?
32
00:02:30,568 --> 00:02:34,218
Lui era un vero uomo.
Ci andava giù molto più pesante di così.
33
00:02:35,352 --> 00:02:36,961
Beh, dannazione, ragazza.
34
00:02:36,991 --> 00:02:38,991
Non so più chi sta usando chi.
35
00:02:39,325 --> 00:02:42,175
Per favore, non interromperti, Alan.Continua.
36
00:02:42,511 --> 00:02:43,398
Ok,
37
00:02:43,428 --> 00:02:44,428
ricevuto.
38
00:02:44,549 --> 00:02:46,549
Susan, torna all'ultima frase.
39
00:02:46,976 --> 00:02:48,376
Lui era un vero uomo.
40
00:02:48,406 --> 00:02:50,906
Ci andava giù molto più pesante di così.
41
00:02:50,936 --> 00:02:53,436
Chiudi il becco, inutile pezzo di merda.
42
00:02:55,099 --> 00:02:57,699
Scommetto che non ti scopava come farò io.
43
00:02:59,236 --> 00:03:00,234
Sì, com'è?
44
00:03:00,538 --> 00:03:02,338
Lo senti sbatterti dentro?
45
00:03:05,482 --> 00:03:07,132
Ti piace, brutta troia?
46
00:03:09,456 --> 00:03:10,756
Esatto, piccola.
47
00:03:10,786 --> 00:03:12,836
Prendilo come solo tu sai fare.
48
00:03:24,812 --> 00:03:26,041
Che botta.
49
00:03:44,341 --> 00:03:47,001
Grazie per la sessione molto stimolante, Alan.
50
00:03:47,031 --> 00:03:48,781
Ottima sessione, ragazzi.
51
00:03:52,787 --> 00:03:53,887
Vedi questo?
52
00:03:54,412 --> 00:03:58,455
Ora il meccanismo del livido che si crea
sotto la pelle funziona molto meglio.
53
00:03:58,485 --> 00:04:00,304
Si scurisce più o meno in un giorno
54
00:04:00,334 --> 00:04:02,662
e si apre un po' come una vera ferita.
55
00:04:02,692 --> 00:04:04,242
E' incredibile, vero?
56
00:04:04,640 --> 00:04:05,640
Super.
57
00:04:07,102 --> 00:04:09,451
Il prossimo passo è capire come ottenere
l'aspetto giusto dell'occhio nero.
58
00:04:09,481 --> 00:04:10,981
Ancora non ci siamo.
59
00:04:11,011 --> 00:04:13,649
È difficile fare un lavoro delicato
intorno agli occhi.
60
00:04:13,679 --> 00:04:14,779
E il pianto?
61
00:04:15,524 --> 00:04:17,974
Quello è molto più facile da risolvere.
62
00:04:18,882 --> 00:04:21,582
Ti piace vedere le lacrime durante il sesso?
63
00:04:21,697 --> 00:04:22,697
Sì,
64
00:04:22,841 --> 00:04:24,757
mi eccita vedere una ragazza piangere.
65
00:04:24,787 --> 00:04:26,810
Non sarò l'unico a pensarla così.
66
00:04:26,840 --> 00:04:30,538
Beh, ci sono un sacco di persone
che stanno richiedendo questa funzionalità.
67
00:04:30,568 --> 00:04:34,445
Non so come faccia la voce
ad arrivare così rapidamente ai finanziatori.
68
00:04:34,475 --> 00:04:37,785
Non è necessariamente un lavoro
di cui vado in giro a vantarmi.
69
00:04:37,815 --> 00:04:39,557
Non ancora, comunque, ma...
70
00:04:39,587 --> 00:04:41,992
quando le mie adorabili signore
cambieranno in meglio il mondo,
71
00:04:42,022 --> 00:04:44,774
sarai ricordato come il Neil Armstrong
degli scopatori di bambole.
72
00:04:44,804 --> 00:04:46,504
Ricordati le mie parole.
73
00:04:47,491 --> 00:04:49,741
Un piccolo schiaffo per l'uomo, eh?
74
00:04:51,480 --> 00:04:53,609
Sei pronto per il livello successivo, astronauta?
75
00:04:53,639 --> 00:04:55,139
Chi potrebbe essere?
76
00:04:55,371 --> 00:04:57,581
Penso sia ora di spostarla
da questo ambiente controllato
77
00:04:57,611 --> 00:04:59,705
a qualche situazione nel mondo reale.
78
00:04:59,735 --> 00:05:01,685
Certo, credo che sia sensato.
79
00:05:02,515 --> 00:05:06,386
Sarei felice di pagarti l'affitto
finché sarai disposto a vivere con lei.
80
00:05:06,416 --> 00:05:07,466
Cazzo, Gil,
81
00:05:07,898 --> 00:05:10,895
non so se voglio che i miei vicini
sappiano di questa roba.
82
00:05:10,925 --> 00:05:13,823
Le mie pareti sono sottili
come carta, capisci cosa intendo?
83
00:05:13,853 --> 00:05:15,453
Sai, ora che ci penso,
84
00:05:15,807 --> 00:05:18,639
ho una residenza privata a nord di New York.
85
00:05:18,669 --> 00:05:20,069
Ci vado raramente.
86
00:05:21,027 --> 00:05:23,827
È un bellissimo posto.
Ha un grande giardino.
87
00:05:23,857 --> 00:05:26,449
Nessun vicino di casa intorno a disturbare.
88
00:05:26,479 --> 00:05:28,400
È bellissimo in questo periodo dell'anno.
89
00:05:28,430 --> 00:05:29,530
E' perfetto.
90
00:05:30,633 --> 00:05:31,633
Ok.
91
00:05:34,578 --> 00:05:36,828
- Facciamo questa cosa, Gil.
- Ok.
92
00:05:41,998 --> 00:05:44,829
TRE MESI DOPO
93
00:05:49,592 --> 00:05:50,842
Ehilà, signora.
94
00:05:51,955 --> 00:05:54,091
Sì, mi sto preparando ad entrare.
95
00:05:56,104 --> 00:05:57,554
Ricordi Alan, vero?
96
00:05:59,595 --> 00:06:02,872
Giusto, sì, credo che voi due
vi siate incontrati al matrimonio.
97
00:06:02,902 --> 00:06:04,502
È passato tanto tempo.
98
00:06:06,630 --> 00:06:10,380
Non ero mai stato a una veglia funebre.
È maledettamente strano.
99
00:06:13,359 --> 00:06:14,359
Già.
100
00:06:16,415 --> 00:06:17,415
Ok.
101
00:06:18,506 --> 00:06:20,906
Grazie per avermi dato forza, piccola.
102
00:06:21,294 --> 00:06:24,444
Ok, ok, penso di essere pronto
a fare un tentativo.
103
00:06:25,503 --> 00:06:27,303
Va bene, ci sentiamo dopo.
104
00:06:28,894 --> 00:06:29,894
Ciao.
105
00:06:43,775 --> 00:06:44,775
Derek,
106
00:06:45,062 --> 00:06:46,057
sei tu?
107
00:06:47,038 --> 00:06:48,038
Gil.
108
00:06:48,872 --> 00:06:49,872
Wow.
109
00:06:50,514 --> 00:06:53,514
- Mi fa piacere vederti.
- Ah, anche a me, amico.
110
00:06:55,856 --> 00:06:59,106
- Sembri sempre lo stesso.
- Quando mai sono cambiato?
111
00:07:00,301 --> 00:07:04,051
È un peccato che sia dovuto
succedere questo per farci riunire.
112
00:07:04,816 --> 00:07:07,616
Avevo perso i contatti con Alan da un bel po'.
113
00:07:07,852 --> 00:07:12,502
L'ultima volta che l'ho visto di persona
è stato al mio matrimonio, sette anni fa.
114
00:07:14,649 --> 00:07:17,180
Qualche idea su cosa gli stesse succedendo?
115
00:07:17,210 --> 00:07:18,310
Voglio dire,
116
00:07:18,547 --> 00:07:22,397
per quanto sia passato del tempo
dall'ultima volta che l'ho visto,
117
00:07:23,251 --> 00:07:24,301
Alan era...
118
00:07:24,934 --> 00:07:26,977
l'ultima persona al mondo
119
00:07:27,007 --> 00:07:30,557
che avrei mai pensato potesse
decidere di togliersi la vita.
120
00:07:30,971 --> 00:07:33,921
Sono completamente d'accordo,
e non ne ho idea.
121
00:07:34,108 --> 00:07:35,652
Amava il lavoro che stavamo facendo.
122
00:07:35,682 --> 00:07:39,653
Sembrava avere un sorriso stampato in faccia
in ogni occasione, cascasse il mondo.
123
00:07:39,683 --> 00:07:42,683
Questo è più che
un triste evento, è scioccante.
124
00:07:43,069 --> 00:07:44,953
I suicidi sono sempre scioccanti,
125
00:07:44,983 --> 00:07:46,733
anche quando non lo sono.
126
00:07:46,894 --> 00:07:50,044
Sei troppo intelligente
per lavorare come tassista.
127
00:07:52,177 --> 00:07:55,527
Queste app sono una salvezza, Gil.
Sei tu l'informatico.
128
00:07:55,715 --> 00:07:57,516
Altrimenti sarei al verde.
129
00:07:58,047 --> 00:07:59,047
Guido...
130
00:07:59,752 --> 00:08:01,002
e vengo pagato.
131
00:08:01,032 --> 00:08:03,182
Ti troverò un lavoro vero, amico.
132
00:08:04,015 --> 00:08:06,140
Saresti dovuto venire da me, Derek.
133
00:08:06,170 --> 00:08:07,170
Non...
134
00:08:07,669 --> 00:08:11,027
spremo i vecchi amici
per delle opportunità di lavoro.
135
00:08:11,265 --> 00:08:12,810
Non è il mio stile.
136
00:08:13,084 --> 00:08:15,222
Questi sono tempi duri, amico mio.
137
00:08:15,252 --> 00:08:17,852
Dobbiamo stare uniti e aiutarci a vicenda.
138
00:08:18,037 --> 00:08:20,850
Non ti perderò di vista
così facilmente stavolta.
139
00:08:20,880 --> 00:08:23,380
Il vile destino ci ha fatti rincontrare.
140
00:08:25,155 --> 00:08:26,155
Vero.
141
00:08:31,228 --> 00:08:33,678
Hai ricevuto i soldi che ti ho mandato?
142
00:08:34,413 --> 00:08:35,463
Bene, bene.
143
00:08:36,700 --> 00:08:41,150
È il massimo che posso fare questa settimana.
È andata un po' a rilento, ma...
144
00:08:41,220 --> 00:08:43,420
prenderò tutti i lavori che trovo.
145
00:08:44,326 --> 00:08:46,800
No, no, no, no, no, no,
non preoccuparti per me.
146
00:08:46,830 --> 00:08:51,480
Ne ho tenuti un po' per comprarmi del cibo
decente e prendermi cura di me stesso.
147
00:08:52,372 --> 00:08:55,572
Va bene, dai un bacio
alla piccola da parte mia, ok?
148
00:08:56,391 --> 00:08:57,841
Buonanotte, tesoro.
149
00:09:47,497 --> 00:09:49,347
Non è la prima volta, vero?
150
00:09:49,460 --> 00:09:52,759
Avevo capito che qualcuno frugava
nella spazzatura ultimamente.
151
00:09:52,789 --> 00:09:54,839
La prossima volta vieni dentro,
152
00:09:55,040 --> 00:09:57,287
ti darò una bella zuppa e un drink.
153
00:09:58,579 --> 00:09:59,579
Ok?
154
00:10:01,219 --> 00:10:02,219
Grazie.
155
00:10:50,245 --> 00:10:53,479
Ho passato quasi ogni giorno con Alan
negli ultimi sette mesi.
156
00:10:53,509 --> 00:10:56,796
L'ho aiutato a superare qualche
momento di difficoltà finanziaria.
157
00:10:56,826 --> 00:10:58,476
Tempi duri, in effetti.
158
00:10:58,816 --> 00:11:00,636
Dice l'uomo che vive nella sua auto
159
00:11:00,666 --> 00:11:03,616
quando non porta in giro
passeggeri per denaro.
160
00:11:04,023 --> 00:11:07,873
Non avevo capito che le cose
fossero così difficili per te, Derek.
161
00:11:09,048 --> 00:11:11,648
A quanto pare ho un posto vacante, adesso.
162
00:11:13,878 --> 00:11:15,811
Intendi il lavoro che faceva Alan?
163
00:11:15,841 --> 00:11:16,838
Sì.
164
00:11:17,063 --> 00:11:18,763
Cosa faceva esattamente?
165
00:11:20,579 --> 00:11:22,322
Le bambole sessuali di ultima generazione
166
00:11:22,352 --> 00:11:26,030
al giorno d'oggi non solo sono
socialmente accettabili, ma anche...
167
00:11:26,060 --> 00:11:27,810
costosi oggetti di lusso.
168
00:11:31,340 --> 00:11:34,037
Ok, non è la conversazione che mi aspettavo.
169
00:11:34,067 --> 00:11:34,842
Scusa.
170
00:11:34,872 --> 00:11:37,367
L'innovazione vive del fattore sorpresa.
171
00:11:37,397 --> 00:11:40,537
Non tutti comprano una bambola
come questa per il sesso.
172
00:11:40,567 --> 00:11:42,767
Alcune persone vogliono compagnia,
173
00:11:42,797 --> 00:11:44,547
qualcuno con cui parlare,
174
00:11:44,592 --> 00:11:46,680
condividere un momento di tenerezza.
175
00:11:46,710 --> 00:11:49,077
È un modo frustrante di vivere la vita.
176
00:11:49,107 --> 00:11:53,669
Puoi immaginare che qualcuno con quello stile
di vita abbia molta tensione da scaricare, no?
177
00:11:53,699 --> 00:11:57,370
Una persona così ha bisogno
di compagnia non solo per il sesso.
178
00:11:57,400 --> 00:12:01,100
Ha sentimenti intensi ed emozioni
represse che montano dentro.
179
00:12:01,392 --> 00:12:06,718
Quei sentimenti devono essere espressi, prima che
faccia qualcosa di pericoloso a sé stesso o agli altri.
180
00:12:06,748 --> 00:12:07,667
Interessante.
181
00:12:07,697 --> 00:12:10,462
Ecco perché stiamo sviluppando
una bambola del sesso
182
00:12:10,492 --> 00:12:12,890
che possa subire e reagire a...
183
00:12:13,630 --> 00:12:14,630
punizioni,
184
00:12:15,319 --> 00:12:16,469
abusi fisici.
185
00:12:17,040 --> 00:12:18,804
La vera innovazione qui
186
00:12:18,971 --> 00:12:22,207
è la tecnologia delle ecchimosi
che abbiamo sviluppato.
187
00:12:22,237 --> 00:12:25,375
Quando colpisci una delle nostre signore,
si sviluppa un segno.
188
00:12:25,405 --> 00:12:27,680
La pelle si gonfia, cambia colore, eccetera.
189
00:12:27,710 --> 00:12:29,611
Non hai mai visto niente di simile.
190
00:12:29,641 --> 00:12:35,374
Sculacciare il culo morbido di una delle nostre signore
lo farà diventare rosso vivo e lascerà l'impronta della mano.
191
00:12:35,404 --> 00:12:38,854
Ed è questo che facevi fare ad Alan?
Sculacciare delle bambole?
192
00:12:38,884 --> 00:12:40,938
Questa è una semplificazione grossolana,
193
00:12:40,968 --> 00:12:45,218
ma direi che è un aspetto importante
di un lavoro molto più significativo.
194
00:12:49,643 --> 00:12:50,793
È tuo questo?
195
00:12:51,735 --> 00:12:53,135
Vieni a prenderlo.
196
00:12:53,488 --> 00:12:55,788
- Come ti chiami, ragazzo?
- Bobby.
197
00:12:56,289 --> 00:13:00,539
- Non devi essere così nervoso con gli estranei, Bobby.
- Grazie, signore.
198
00:13:00,595 --> 00:13:02,745
Chiamami zio Gil, lo fanno tutti.
199
00:13:06,476 --> 00:13:10,076
Non credo di poter prendere
una decisione finché non la vedo.
200
00:13:11,508 --> 00:13:13,108
Che cosa ti preoccupa?
201
00:13:13,970 --> 00:13:15,120
È solo che...
202
00:13:16,046 --> 00:13:18,780
non so come reagirò a...
203
00:13:19,102 --> 00:13:20,602
Al nostro prototipo?
204
00:13:21,113 --> 00:13:22,413
Si chiama Susan.
205
00:13:23,084 --> 00:13:25,209
Non posso prendere una decisione,
206
00:13:25,239 --> 00:13:26,839
finché non incontro...
207
00:13:27,550 --> 00:13:28,550
Susan.
208
00:13:52,500 --> 00:13:54,649
È strano che non voglia svegliarla?
209
00:13:54,679 --> 00:13:55,679
Non puoi.
210
00:13:55,709 --> 00:13:58,159
Al momento risponde solo alla mia voce.
211
00:13:58,419 --> 00:14:02,569
E' neutrale verso il mondo esterno
fino a quando non la chiamo per nome.
212
00:14:02,681 --> 00:14:03,681
Mio Dio.
213
00:14:05,015 --> 00:14:06,077
Sta respirando?
214
00:14:06,107 --> 00:14:07,162
Certo.
215
00:14:09,152 --> 00:14:10,802
I suoi bulbi oculari...
216
00:14:11,066 --> 00:14:13,066
si muovono sotto i palpebre...
217
00:14:13,429 --> 00:14:15,777
Simula la fase REM del sonno.
218
00:14:16,389 --> 00:14:19,772
Quando ti svegli accanto a lei
nel cuore della notte, sta sognando.
219
00:14:19,802 --> 00:14:21,052
Che cosa sogna?
220
00:14:21,082 --> 00:14:22,982
Di stare con te, ovviamente.
221
00:14:23,412 --> 00:14:25,812
O con chiunque sia il suo benefattore.
222
00:14:26,870 --> 00:14:30,620
Sogna di essere sveglia e trascorrere
tutto il suo tempo con te.
223
00:14:31,264 --> 00:14:34,189
Dannazione, sei un gran venditore, Gil.
224
00:14:35,332 --> 00:14:36,858
Non sono un venditore.
225
00:14:36,888 --> 00:14:40,391
Sono un intermediario che cerca
di mettere insieme le persone.
226
00:14:40,421 --> 00:14:44,371
Abbiamo ideato un materiale di finta mucosa
aggiunto intorno all'ano e alla vagina
227
00:14:44,401 --> 00:14:46,889
per mantenere tutti gli orifizi morbidi e umidi.
228
00:14:46,919 --> 00:14:50,369
Usiamo lo stesso materiale anche
intorno ai bordi esposti.
229
00:14:50,399 --> 00:14:51,599
E' importante.
230
00:14:51,840 --> 00:14:52,840
Bocca,
231
00:14:53,032 --> 00:14:55,544
palpebre, orecchie, narici,
232
00:14:55,913 --> 00:14:57,813
tutto sembra molto più vivo.
233
00:14:58,245 --> 00:15:01,003
Mantiene gli occhi umidi
quando sbatte le palpebre?
234
00:15:01,033 --> 00:15:03,264
Sì, e se la colpisci abbastanza forte,
235
00:15:03,294 --> 00:15:05,444
può piangere lacrime artificiali.
236
00:15:05,676 --> 00:15:07,226
Ha il battito debole.
237
00:15:08,089 --> 00:15:10,267
Mobilità della cassa toracica
238
00:15:10,297 --> 00:15:12,727
per accompagnare la respirazione lenta.
239
00:15:12,757 --> 00:15:18,057
Puoi sentire l'attrito degli pseudo-pori sulle dita,
se fai scivolare la mano sul suo braccio.
240
00:15:25,415 --> 00:15:27,215
Non è lattice, è silicone.
241
00:15:27,425 --> 00:15:29,925
È inquietante quanto sembra reale, vero?
242
00:15:30,369 --> 00:15:33,456
Braccia e mani sono in grado di compiere
un'ampia gamma di movimenti.
243
00:15:33,486 --> 00:15:36,936
Può raccogliere e manipolare oggetti
con grande destrezza.
244
00:15:38,107 --> 00:15:40,552
È una sensazione completamente
nuova, lo ammetto.
245
00:15:40,582 --> 00:15:44,905
Rilascia un feromone appositamente progettato
per renderla più attraente agli umani.
246
00:15:44,935 --> 00:15:46,135
Cosa ne pensi?
247
00:15:48,138 --> 00:15:49,338
È molto caldo,
248
00:15:49,820 --> 00:15:52,039
muschiato, con un tocco...
249
00:15:52,297 --> 00:15:53,297
floreale.
250
00:15:54,296 --> 00:15:57,966
Le sottili illusioni di vita
sono le più difficili da realizzare.
251
00:15:57,996 --> 00:16:02,145
È come avere un annebbiamento mentale che...
252
00:16:02,933 --> 00:16:04,883
oscura il pensiero razionale.
253
00:16:04,913 --> 00:16:08,213
Voglio dire, è difficile
non cedere al desiderio di...
254
00:16:09,451 --> 00:16:10,801
toccarla ovunque.
255
00:16:12,078 --> 00:16:13,928
Cosa sono queste cicatrici?
256
00:16:14,366 --> 00:16:17,077
Abbiamo trovato più facile tagliare
il materiale mammario in eccesso
257
00:16:17,107 --> 00:16:19,249
invece di creare un torso completamente nuovo.
258
00:16:19,279 --> 00:16:23,108
I ragazzi del laboratorio la chiamano
affettuosamente Susan dagli Occhi Neri, ma...
259
00:16:23,138 --> 00:16:24,438
a lei non dirlo.
260
00:16:26,081 --> 00:16:27,631
Ha delle belle gambe.
261
00:16:28,526 --> 00:16:30,376
Ma sono solo per far scena.
262
00:16:30,998 --> 00:16:34,666
Può accavallarle e allargarle, ma non abbiamo
ancora trovato il modo di farla camminare.
263
00:16:34,696 --> 00:16:36,934
Onestamente, potremmo non riuscirci mai.
264
00:16:36,964 --> 00:16:39,314
Almeno perché sembri naturale o sexy.
265
00:16:40,073 --> 00:16:43,526
Abbiamo anche sviluppato un sistema
di intelligenza artificiale adattiva.
266
00:16:43,556 --> 00:16:47,029
Così imparerà dalla sua esperienza
come fanno gli esseri umani.
267
00:16:47,059 --> 00:16:50,209
Ed è qui che tu e quello che farai
entrate in gioco.
268
00:16:50,996 --> 00:16:52,846
Il lavoro è tuo se lo vuoi,
269
00:16:53,328 --> 00:16:58,178
ma lo devo sapere prima possibile
per rimanere nei tempi previsti con il suo sviluppo.
270
00:16:58,603 --> 00:17:00,603
Ammetto di essere incuriosito.
271
00:17:11,741 --> 00:17:12,883
Io? Beh...
272
00:17:15,087 --> 00:17:17,937
a quanto pare domani
comincio un nuovo lavoro.
273
00:17:19,575 --> 00:17:21,325
È retribuito molto bene.
274
00:17:21,840 --> 00:17:22,840
No,
275
00:17:22,998 --> 00:17:24,748
non si tratta di guidare.
276
00:17:25,449 --> 00:17:27,654
È per il mio vecchio amico Gil.
277
00:17:28,665 --> 00:17:30,015
Sì, sì, quel Gil.
278
00:17:30,965 --> 00:17:32,865
Sì, ha avuto un'opportunità.
279
00:17:33,953 --> 00:17:36,538
È... il lavoro che faceva Alan.
280
00:17:36,752 --> 00:17:38,202
Quindi, mi sento...
281
00:17:38,602 --> 00:17:39,602
un po'...
282
00:17:40,311 --> 00:17:42,911
di merda.
Motivo in più per cui non ho...
283
00:17:44,161 --> 00:17:46,561
stappato lo champagne per festeggiare.
284
00:17:52,260 --> 00:17:54,110
Mi sento triste per questo.
285
00:17:54,962 --> 00:17:56,512
Era un bravo ragazzo.
286
00:17:57,375 --> 00:17:59,675
Migliore di quanto sia mai stato io.
287
00:18:01,904 --> 00:18:03,554
Grazie per il sostegno.
288
00:18:03,732 --> 00:18:04,832
Lo apprezzo.
289
00:18:06,589 --> 00:18:09,696
Amanda, voglio presentarti
il nuovo membro della nostra squadra.
290
00:18:09,726 --> 00:18:12,976
Si chiama Derek e prenderà
il posto lasciato da Alan.
291
00:18:13,939 --> 00:18:15,089
Ciao, Amanda.
292
00:18:15,580 --> 00:18:16,680
Ciao, Derek.
293
00:18:17,092 --> 00:18:19,102
Vorrei farti qualche domanda, Derek.
294
00:18:19,132 --> 00:18:20,277
Ma certo.
295
00:18:21,145 --> 00:18:23,693
Hai mai avuto una relazione BDSM
296
00:18:23,723 --> 00:18:26,623
con un membro dello stesso
o dell'altro sesso?
297
00:18:27,489 --> 00:18:28,489
No.
298
00:18:28,930 --> 00:18:31,530
Hai mai desiderato quel tipo di relazione?
299
00:18:32,839 --> 00:18:33,839
No.
300
00:18:36,272 --> 00:18:38,808
Pensavo che fosse il sado-maso
ad essere più orientato
301
00:18:38,838 --> 00:18:41,087
verso i problemi di abuso domestico.
302
00:18:41,117 --> 00:18:45,982
Abbiamo sviluppato diverse modalità software
a cui può passare, a seconda delle esigenze del cliente.
303
00:18:46,012 --> 00:18:50,987
Non preoccuparti, non confondiamo
l'abuso con le pratiche consensuali,
304
00:18:51,017 --> 00:18:55,025
ma voglio avere un'idea
del tuo storico legato alla libido
305
00:18:55,282 --> 00:18:58,382
mentre preparo un profilo
psicologico preliminare.
306
00:18:58,660 --> 00:18:59,963
No, certo.
307
00:19:00,751 --> 00:19:05,351
Hai mai picchiato una persona, maschio
o femmina, per soddisfare il tuo piacere?
308
00:19:06,784 --> 00:19:10,368
Beh, una volta al liceo
ho dato un pugno a un ragazzo
309
00:19:10,398 --> 00:19:12,027
che mi rompeva le palle.
310
00:19:12,057 --> 00:19:12,803
Conta?
311
00:19:12,833 --> 00:19:14,383
Hai goduto nel farlo?
312
00:19:15,875 --> 00:19:17,013
Goduto non direi,
313
00:19:17,043 --> 00:19:20,143
ma sono stato soddisfatto
di avergli fatto il culo.
314
00:19:21,081 --> 00:19:22,531
Era Johnny Haliday?
315
00:19:22,995 --> 00:19:23,995
Oh, sì.
316
00:19:24,378 --> 00:19:27,398
- Quel teppista se l'è cercata.
- Grazie per la condivisione, Gil.
317
00:19:27,428 --> 00:19:29,652
Per favore, lascia rispondere Derek.
318
00:19:29,682 --> 00:19:30,682
Sì, cara.
319
00:19:31,341 --> 00:19:32,991
Attualmente divorziato?
320
00:19:33,745 --> 00:19:36,383
Separato, non ufficialmente divorziato.
321
00:19:36,689 --> 00:19:37,739
Una figlia?
322
00:19:38,226 --> 00:19:39,226
Sì.
323
00:19:39,690 --> 00:19:41,690
Hai mai picchiato una di loro?
324
00:19:46,210 --> 00:19:47,960
Non intenzionalmente, no.
325
00:19:48,510 --> 00:19:52,010
Potresti essere un po' più chiaro
in proposito, per favore?
326
00:19:52,210 --> 00:19:53,710
A fini assicurativi.
327
00:19:55,438 --> 00:19:56,738
No, non proprio.
328
00:20:00,839 --> 00:20:02,039
Diciamo che...
329
00:20:03,044 --> 00:20:04,719
nessuno si è fatto male, ok?
330
00:20:04,749 --> 00:20:06,358
Ero ubriaco.
331
00:20:07,381 --> 00:20:10,181
È una storia di famiglia ed è tutto perdonato.
332
00:20:10,453 --> 00:20:13,258
Penso che sia abbastanza per quanto riguarda
questo tipo di domande, Amanda.
333
00:20:13,288 --> 00:20:14,838
Per favore, continua.
334
00:20:15,848 --> 00:20:20,698
Pensi che ti sentirai a tuo agio a colpire
un dispositivo che sembra un essere umano?
335
00:20:21,927 --> 00:20:23,345
Sinceramente, non lo so.
336
00:20:23,375 --> 00:20:24,475
Ma lo speri?
337
00:20:24,746 --> 00:20:26,046
- Sì.
- Perché?
338
00:20:26,291 --> 00:20:27,741
Mi serve il lavoro.
339
00:20:28,462 --> 00:20:30,211
E pensi che questo tipo di lavoro
340
00:20:30,241 --> 00:20:35,091
possa in qualche modo compromettere qualche
convinzione personale che potresti avere?
341
00:20:36,634 --> 00:20:37,634
Su cosa?
342
00:20:38,053 --> 00:20:39,553
Picchiare una donna.
343
00:20:41,383 --> 00:20:42,442
Ma non...
344
00:20:43,691 --> 00:20:45,191
picchierò una donna.
345
00:20:45,778 --> 00:20:47,437
Picchierò un dispositivo
346
00:20:47,467 --> 00:20:49,271
che sembra una donna.
347
00:20:50,284 --> 00:20:51,185
Bene.
348
00:20:51,215 --> 00:20:54,018
La preoccupazione qui è l'eccitazione.
349
00:20:54,420 --> 00:20:58,970
Se il preliminare di picchiare il nostro
dispositivo non stimola l'eccitazione,
350
00:20:59,151 --> 00:21:02,270
come pensi di riuscire ad avviareun'attività sessuale?
351
00:21:02,300 --> 00:21:06,652
Beh, ho visto il dispositivo da vicino
e l'ho trovato...
352
00:21:08,245 --> 00:21:11,445
abbastanza attraente
da farci un giro, per così dire.
353
00:21:11,970 --> 00:21:16,155
Possiamo restare qui tutta la mattina a fare domande
oppure andare avanti e iniziare il test.
354
00:21:16,185 --> 00:21:19,993
Personalmente preferirei affrontare
la cosa in uno scenario reale,
355
00:21:20,023 --> 00:21:23,806
invece che giudicare a priori Derek sulla base
di preconcetti riguardo quello che dovrebbe
356
00:21:23,836 --> 00:21:26,080
o non dovrebbe aspettarsi
dalle sue interazioni.
357
00:21:26,110 --> 00:21:30,995
È un esercizio intellettuale
finché non sapremo se mi eccito o no.
358
00:21:31,654 --> 00:21:34,127
D'accordo, se sei pronto a provarci.
359
00:21:34,593 --> 00:21:36,540
Ok, facciamolo.
360
00:21:36,974 --> 00:21:40,324
Prepariamoci, Amanda,
vediamo cosa ci riserva il futuro.
361
00:21:42,063 --> 00:21:44,313
Lei dove sarà durante tutto questo?
362
00:21:44,942 --> 00:21:46,692
Dentro la testa di Susan,
363
00:21:47,291 --> 00:21:48,991
a guardare ed ascoltare.
364
00:21:49,155 --> 00:21:50,255
A giudicare.
365
00:21:51,391 --> 00:21:52,641
Come hai detto?
366
00:21:54,508 --> 00:21:56,058
Ho detto "a reagire".
367
00:21:57,065 --> 00:21:59,427
Sarà Susan a reagire.
Amanda è lì solo per assicurarsi
368
00:21:59,457 --> 00:22:01,607
che le cose non sfuggano di mano.
369
00:22:01,937 --> 00:22:03,577
Al dispositivo o a me?
370
00:22:36,692 --> 00:22:37,742
Buongiorno.
371
00:22:39,008 --> 00:22:40,440
Ti ho versato uno scotch.
372
00:22:44,679 --> 00:22:47,060
È un po' presto per bere, no?
373
00:22:48,025 --> 00:22:49,575
Se ti ho contrariato,
374
00:22:49,778 --> 00:22:51,328
forse vorrai punirmi.
375
00:22:58,523 --> 00:23:01,773
È... solo un drink che
resterà lì intatto per un po'.
376
00:23:03,597 --> 00:23:05,897
Forse ci stiamo mettendo alla prova.
377
00:23:10,393 --> 00:23:11,393
Forse.
378
00:23:13,466 --> 00:23:16,816
Non sei curioso di vedere
cosa succede quando mi picchi?
379
00:23:22,659 --> 00:23:24,251
Sì, un po'.
380
00:23:26,005 --> 00:23:27,755
Allora dovresti colpirmi,
381
00:23:28,257 --> 00:23:29,257
coglione.
382
00:23:34,845 --> 00:23:36,795
Prima metti giù il bicchiere.
383
00:23:37,532 --> 00:23:39,494
Sei preoccupato di fare un casino?
384
00:23:39,524 --> 00:23:40,984
Beh, è un bel divano.
385
00:23:41,014 --> 00:23:42,735
Il mio equilibrio è abbastanza buono.
386
00:23:42,765 --> 00:23:46,165
Puoi schiaffeggiarmi e continuerò
a reggere il bicchiere.
387
00:23:46,541 --> 00:23:47,991
Vai avanti e prova,
388
00:23:48,069 --> 00:23:49,419
se non hai paura.
389
00:23:51,235 --> 00:23:52,385
Non ho paura.
390
00:23:54,741 --> 00:23:55,791
Colpiscimi.
391
00:24:04,092 --> 00:24:07,678
Una ragazza ricorda sempre
la prima volta che l'hai picchiata.
392
00:24:07,708 --> 00:24:08,708
Non male.
393
00:24:09,520 --> 00:24:11,970
E sto ancora reggendo il mio bicchiere.
394
00:24:12,522 --> 00:24:16,722
Non è niente in confronto a quello
che puoi fare se sei abbastanza uomo.
395
00:24:17,090 --> 00:24:18,090
Cazzo.
396
00:24:18,554 --> 00:24:20,149
Perché mi provochi?
397
00:24:20,728 --> 00:24:21,878
Non ti piace?
398
00:24:23,157 --> 00:24:24,207
Per niente.
399
00:24:24,846 --> 00:24:25,846
Bene,
400
00:24:26,148 --> 00:24:27,147
stronzo.
401
00:24:30,911 --> 00:24:33,162
- Non ho finito il mio drink.
- Stai zitta.
402
00:24:33,192 --> 00:24:34,592
Fammi stare zitta.
403
00:24:38,752 --> 00:24:42,338
Che c'è, hai paura di farti male
alla tua delicata manina?
404
00:24:49,682 --> 00:24:50,732
Molto bene.
405
00:24:51,515 --> 00:24:53,715
Volevi vedere se posso sanguinare?
406
00:24:53,912 --> 00:24:54,912
Merda.
407
00:24:56,946 --> 00:24:58,046
Mi dispiace.
408
00:24:58,233 --> 00:24:59,533
Non dispiacerti.
409
00:24:59,563 --> 00:25:01,163
Ora sì che si ragiona.
410
00:25:01,820 --> 00:25:03,870
Avanti, assaggia il mio sangue.
411
00:25:04,033 --> 00:25:05,033
Cosa?
412
00:25:05,063 --> 00:25:07,213
Baciami e assaggia il mio sangue.
413
00:25:25,115 --> 00:25:26,215
Oh, mio Dio.
414
00:25:28,467 --> 00:25:29,867
Sa di sangue vero.
415
00:25:30,070 --> 00:25:31,720
Tutto di me sa di vero.
416
00:25:33,096 --> 00:25:35,488
Avanti, leccami la fica e vedrai.
417
00:25:41,647 --> 00:25:43,597
Non ti sto spaventando, vero?
418
00:25:44,962 --> 00:25:46,012
Per favore,
419
00:25:46,249 --> 00:25:47,999
smettila di ridere di me.
420
00:25:49,808 --> 00:25:51,558
Fammi smettere di ridere.
421
00:26:01,131 --> 00:26:02,131
Ok.
422
00:26:02,322 --> 00:26:03,972
Questa volta hai vinto.
423
00:26:07,777 --> 00:26:09,877
Pensavo fossi più tosta di così.
424
00:26:13,475 --> 00:26:16,025
Sono tosta quanto tu vuoi che sia, Derek.
425
00:26:20,286 --> 00:26:21,336
Eccellente.
426
00:26:22,361 --> 00:26:23,278
Eccellente.
427
00:26:31,969 --> 00:26:33,169
Come ti senti?
428
00:26:40,055 --> 00:26:42,323
È un po' imbarazzante,
429
00:26:42,555 --> 00:26:44,005
per non dire altro.
430
00:26:44,958 --> 00:26:46,458
Decisamente confuso.
431
00:26:48,105 --> 00:26:49,405
Un po' nauseato.
432
00:26:50,971 --> 00:26:52,871
Forse anche un po' eccitato?
433
00:26:55,008 --> 00:26:56,358
Intendi arrapato?
434
00:26:57,083 --> 00:26:59,883
Eccitato, arrapato, il termine che preferisci.
435
00:27:02,849 --> 00:27:06,823
C'è qualcosa di meravigliosamente trasgressivo
nel picchiare qualcuno impunemente.
436
00:27:06,853 --> 00:27:07,903
Non è vero?
437
00:27:09,831 --> 00:27:11,131
Sì, credo di sì.
438
00:27:12,096 --> 00:27:13,646
L'intimità dell'atto,
439
00:27:14,299 --> 00:27:16,799
non c'è niente di paragonabile al mondo.
440
00:27:19,515 --> 00:27:21,065
Dai, vieni a lavarti.
441
00:27:24,946 --> 00:27:27,496
Grazie per la sessione stimolante, Derek.
442
00:27:37,167 --> 00:27:39,917
Come trovi che siano andate
le cose oggi, Derek?
443
00:27:39,947 --> 00:27:42,475
Qualche sensazione residua di disagio?
444
00:27:44,234 --> 00:27:47,515
Credo di stare ancora elaborando il tutto,
445
00:27:47,545 --> 00:27:48,895
ad essere onesti.
446
00:27:49,066 --> 00:27:52,018
- Non sono ancora sicuro di come mi sento.
- Non c'è una risposta sbagliata.
447
00:27:52,048 --> 00:27:53,048
Confuso.
448
00:27:55,203 --> 00:27:56,268
Un po' sorpreso.
449
00:27:56,298 --> 00:27:57,648
Sorpreso di cosa?
450
00:28:02,055 --> 00:28:03,905
Come dice il vecchio detto,
451
00:28:05,884 --> 00:28:07,884
non credevo di esserne capace.
452
00:28:09,570 --> 00:28:11,371
E abbiamo appena iniziato a grattare
453
00:28:11,401 --> 00:28:15,255
la superficie di ciò che ti verrà
chiesto di fare con il dispositivo.
454
00:28:15,285 --> 00:28:16,285
Susan.
455
00:28:17,210 --> 00:28:20,389
Sì, ora che abbiamo
avuto qualche interazione,
456
00:28:20,419 --> 00:28:24,139
preferirei riferirmi a lei come Susan.
457
00:28:33,782 --> 00:28:34,782
Ciao.
458
00:28:36,645 --> 00:28:39,033
Sì, un po' prima del previsto,
459
00:28:39,063 --> 00:28:40,793
ma non mi lamento.
460
00:28:43,704 --> 00:28:45,954
Non lo so, non ti sembro star bene?
461
00:28:46,457 --> 00:28:48,207
A me sembra di star bene.
462
00:28:52,010 --> 00:28:53,610
No, non sto bevendo...
463
00:28:55,846 --> 00:28:59,410
molto. È solo per
smussare un po' gli spigoli.
464
00:28:59,780 --> 00:29:02,130
Non dirmi che non l'hai ancora fatto.
465
00:29:06,617 --> 00:29:08,442
Te ne parlerò dopo, ok?
466
00:29:08,667 --> 00:29:09,667
È...
467
00:29:11,321 --> 00:29:13,721
difficile da spiegare senza che sembri
468
00:29:13,751 --> 00:29:16,051
la cosa peggiore del mondo.
469
00:29:19,300 --> 00:29:20,282
Ehi...
470
00:29:21,845 --> 00:29:22,945
senti, ho...
471
00:29:25,544 --> 00:29:26,544
ho mai...
472
00:29:27,121 --> 00:29:29,005
fatto qualcosa che si potrebbe...
473
00:29:29,035 --> 00:29:30,369
considerare...
474
00:29:32,169 --> 00:29:34,269
abusivo, quando stavamo insieme,
475
00:29:35,080 --> 00:29:36,380
fisicamente o...
476
00:29:36,420 --> 00:29:37,570
emotivamente?
477
00:29:40,468 --> 00:29:43,318
Non sono mai stato
una cattiva persona, vero?
478
00:29:47,705 --> 00:29:48,704
Cosa...
479
00:29:49,555 --> 00:29:50,555
Certo,
480
00:29:50,910 --> 00:29:52,825
certo, abbiamo avuto...
481
00:29:53,870 --> 00:29:56,170
la nostra dose di esplosioni, certo.
482
00:29:57,493 --> 00:29:59,243
Mi sembra di ricordare...
483
00:30:00,324 --> 00:30:03,989
che fossi tu la più forte
in quelle discussioni, però.
484
00:30:11,793 --> 00:30:12,793
Sì,
485
00:30:15,847 --> 00:30:18,591
quella volta, sì, credo...
486
00:30:20,716 --> 00:30:22,566
Ma ero ubriaco e...
487
00:30:23,374 --> 00:30:24,629
mi hai perdonato,
488
00:30:24,659 --> 00:30:28,634
e non è mai più successo
e non succederà mai più.
489
00:30:31,128 --> 00:30:33,028
Me ne vergogno ancora, però.
490
00:30:35,970 --> 00:30:37,452
Sì, va bene,
491
00:30:38,996 --> 00:30:41,096
dalle un bacio da parte mia, ok?
492
00:30:42,520 --> 00:30:43,570
Buonanotte.
493
00:31:02,245 --> 00:31:05,816
Possiamo fare questa sessione
senza Amanda?
494
00:31:06,830 --> 00:31:08,180
Ad essere onesto,
495
00:31:08,751 --> 00:31:12,201
mi sono trattenuto perché
mi sentivo un po' in imbarazzo.
496
00:31:14,404 --> 00:31:17,354
È una richiesta audace
dopo una sola settimana.
497
00:31:17,506 --> 00:31:18,506
Sì, lo so.
498
00:31:23,131 --> 00:31:25,273
Cosa ti preoccupa esattamente, Derek?
499
00:31:25,303 --> 00:31:28,753
Pensavo che le cose fossero
andate abbastanza bene, ma...
500
00:31:28,810 --> 00:31:31,560
pensi che questa cosa
non vada bene per te?
501
00:31:31,715 --> 00:31:32,865
Non è questo.
502
00:31:35,358 --> 00:31:36,658
Quando guardo...
503
00:31:36,934 --> 00:31:38,334
negli occhi Susan,
504
00:31:38,896 --> 00:31:42,467
sento gli occhi di Amanda che mi fissano,
505
00:31:43,190 --> 00:31:46,150
e questo mi trattiene
506
00:31:46,180 --> 00:31:48,780
emotivamente e fisicamente, e sento che...
507
00:31:48,825 --> 00:31:53,168
senza quell'elemento, aggiunto
ad una combinazione già complicata,
508
00:31:55,685 --> 00:31:57,845
sarò in grado di funzionare meglio e...
509
00:31:57,875 --> 00:32:00,109
darti i risultati che stai cercando.
510
00:32:01,986 --> 00:32:02,986
Quindi...
511
00:32:03,077 --> 00:32:06,177
non vuoi fare sesso con Susan
mentre sei osservato?
512
00:32:06,569 --> 00:32:08,467
Mi sento più giudicato,
513
00:32:08,949 --> 00:32:11,016
che osservato. Voglio dire,
514
00:32:11,322 --> 00:32:14,272
tu come pensi che faresti
in queste circostanze?
515
00:32:16,499 --> 00:32:18,699
Beh, se la metti in questo modo...
516
00:32:19,330 --> 00:32:20,330
ha senso.
517
00:32:22,837 --> 00:32:23,837
Ok,
518
00:32:24,189 --> 00:32:26,189
per oggi hai un lasciapassare.
519
00:32:26,875 --> 00:32:27,975
Grazie, Gil.
520
00:32:28,532 --> 00:32:30,932
Su, facciamo quello che dobbiamo fare.
521
00:32:38,918 --> 00:32:40,818
Mettiti in ginocchio, Derek.
522
00:32:42,248 --> 00:32:43,248
Ok.
523
00:32:48,385 --> 00:32:50,122
Ora avvicinati.
524
00:32:57,432 --> 00:32:59,845
Adesso mettimi le dita nella fica.
525
00:33:06,091 --> 00:33:08,463
Sei sicura di essere pronta?
526
00:33:09,493 --> 00:33:11,643
La mia fica è molto umida, Derek,
527
00:33:11,868 --> 00:33:14,554
ed è ansiosa che le tue dita ci entrino.
528
00:33:32,996 --> 00:33:34,446
È piacevole, vero?
529
00:33:35,425 --> 00:33:36,725
Calda e succosa.
530
00:33:37,274 --> 00:33:39,124
È così che ti piace, Derek?
531
00:33:41,651 --> 00:33:42,701
Sì, è così.
532
00:33:44,256 --> 00:33:47,664
Senti che mi stringo attorno a te?
533
00:33:48,725 --> 00:33:49,725
Sì.
534
00:33:50,817 --> 00:33:52,867
È una fica stretta, non è vero?
535
00:33:55,064 --> 00:33:56,206
Io non...
536
00:33:56,236 --> 00:33:58,286
Vuoi scopare questa fica, vero?
537
00:34:01,553 --> 00:34:03,203
Voglio sentirtelo dire.
538
00:34:04,504 --> 00:34:08,335
Chiamami per nome, e dimmi che
hai bisogno di scopare la mia fica.
539
00:34:08,365 --> 00:34:10,405
Non mi sento a mio agio.
540
00:34:10,435 --> 00:34:11,985
Spiegati, per favore.
541
00:34:18,945 --> 00:34:20,145
Le mie dita...
542
00:34:20,216 --> 00:34:21,766
sono bagnate fradice.
543
00:34:22,213 --> 00:34:25,113
Perché mi piaceva
quello che mi stavi facendo.
544
00:34:30,863 --> 00:34:31,863
È...
545
00:34:32,262 --> 00:34:34,662
una fragranza perfettamente eccitante.
546
00:34:35,695 --> 00:34:37,142
Avanti, assaggiala.
547
00:34:38,812 --> 00:34:40,612
No, sto bene così, grazie.
548
00:34:42,093 --> 00:34:43,643
Posso assaggiarla io?
549
00:34:44,697 --> 00:34:45,797
Assaggiarla?
550
00:34:46,145 --> 00:34:48,195
Puoi davvero sentire il sapore?
551
00:34:51,276 --> 00:34:52,901
No, certo che no.
552
00:34:53,367 --> 00:34:55,167
Cosa vado a pensare?
Sai,
553
00:34:56,327 --> 00:34:58,527
sei così brava che mi hai confuso.
554
00:34:59,788 --> 00:35:02,419
Metti semplicemente le dita
che avevi dentro di me
555
00:35:02,449 --> 00:35:03,749
nella mia bocca,
556
00:35:03,834 --> 00:35:04,834
e fingiamo
557
00:35:04,864 --> 00:35:06,628
che io possa sentire il sapore.
558
00:35:09,735 --> 00:35:12,085
Sì, sono curioso di quella tua bocca.
559
00:35:30,861 --> 00:35:33,379
Sembra incredibilmente realistico.
560
00:35:48,024 --> 00:35:49,624
Che diavolo ti prende?
561
00:35:51,547 --> 00:35:53,497
Ti prego, non picchiarmi più.
562
00:35:54,331 --> 00:35:55,331
Cosa?
563
00:35:55,650 --> 00:35:58,800
Ti prego, smettila di picchiarmi,
Derek, io ti amo.
564
00:35:58,830 --> 00:35:59,830
Ok,
565
00:36:00,025 --> 00:36:01,575
la sessione è finita.
566
00:36:09,833 --> 00:36:10,933
Sono fredde.
567
00:36:12,117 --> 00:36:13,567
Nessuno è perfetto.
568
00:36:15,045 --> 00:36:18,045
Derek, per favore,
vieni subito nel mio ufficio.
569
00:36:29,559 --> 00:36:31,711
Scusa se ti chiamo così all'improvviso, Amanda,
570
00:36:31,741 --> 00:36:34,612
ma ho bisogno che tu dia un'occhiata ai dati
della sessione di stamattina.
571
00:36:34,642 --> 00:36:36,402
Sono emerse cose interessanti.
572
00:36:36,432 --> 00:36:38,982
Ti ho appena inviato tutto in un file zippato.
573
00:36:39,012 --> 00:36:42,398
È stata la loro prima volta insieme
senza la mia supervisione?
574
00:36:42,428 --> 00:36:43,428
Sì.
575
00:36:44,121 --> 00:36:46,021
Allora, cosa c'è di diverso?
576
00:36:46,051 --> 00:36:48,965
Quando lui è arretrato per colpirla,
lei lo ha fermato.
577
00:36:48,995 --> 00:36:52,116
Poi si è ribellata al suo piano d'azione
e ha iniziato a piangere.
578
00:36:52,146 --> 00:36:54,196
A piangere o a versare lacrime?
579
00:36:54,578 --> 00:36:58,083
Hai ragione, versare lacrime
sarebbe la descrizione più accurata.
580
00:36:58,113 --> 00:37:00,710
Non era coinvolto alcun gemito o singhiozzo.
581
00:37:00,740 --> 00:37:04,635
- Interessante.
- È stata una risposta emotiva quasi giustificabile.
582
00:37:04,665 --> 00:37:06,572
Questo è nuovo per la sua programmazione.
583
00:37:06,602 --> 00:37:09,252
Che emozione stava cercando di trasmettere?
584
00:37:09,282 --> 00:37:10,932
Non lo so, onestamente.
585
00:37:12,101 --> 00:37:14,201
Hai qualche suggerimento, Derek?
586
00:37:17,740 --> 00:37:19,317
Vergogna, credo.
587
00:37:20,217 --> 00:37:21,717
Perché pensi questo?
588
00:37:23,067 --> 00:37:24,067
Perché...
589
00:37:24,643 --> 00:37:29,443
ho provato vergogna e credo che lei stesse
riflettendo quello che stavo provando io.
590
00:37:29,832 --> 00:37:30,932
Riflettendo?
591
00:37:32,034 --> 00:37:34,734
È una valutazione molto precisa del momento.
592
00:37:36,468 --> 00:37:40,044
Mi baso su una cosa che mi ha detto
la prima volta che ci siamo visti.
593
00:37:40,074 --> 00:37:41,329
Ha detto...
594
00:37:42,133 --> 00:37:46,477
"Posso essere tosta quanto tu vuoi che sia."
E ho l'impressione che mi stesse leggendo
595
00:37:46,507 --> 00:37:48,697
e rispondesse alle mie reazioni.
596
00:37:52,600 --> 00:37:54,200
Cosa ne pensi, Amanda?
597
00:37:54,482 --> 00:37:55,753
Piuttosto interessante.
598
00:37:55,783 --> 00:37:58,170
Potrebbe aggiungere uno sviluppo
del tutto inaspettato alla Al,
599
00:37:58,200 --> 00:38:01,581
se Susan comincia
a riflettere il suo partner.
600
00:38:01,611 --> 00:38:02,804
Sì, sono d'accordo.
601
00:38:02,834 --> 00:38:05,103
È un'area di studio del tutto nuova.
602
00:38:05,526 --> 00:38:08,126
Ok, ti faccio avere al volo
il resto dei dati
603
00:38:08,156 --> 00:38:11,303
e non vedo l'ora di sentire la tua
opinione quando li avrai esaminati.
604
00:38:11,333 --> 00:38:12,683
Ci sentiamo dopo.
605
00:38:15,984 --> 00:38:18,484
Mi preoccupa questa svolta degli eventi.
606
00:38:18,831 --> 00:38:23,715
Ho davvero bisogno di questo lavoro.
Sono quasi a secco, Gil, letteralmente.
607
00:38:23,745 --> 00:38:26,745
Ti capisco, amico mio.
Voglio aiutarti in ogni modo possibile.
608
00:38:26,775 --> 00:38:31,264
Forse siamo arrivati ad un punto nel suo sviluppo
in cui ha bisogno di un costante contatto con un soggetto,
609
00:38:31,294 --> 00:38:33,444
invece che di visite programmate.
610
00:38:34,778 --> 00:38:39,883
La discontinuità potrebbe impedirle di raggiungere
il pieno sviluppo in tempi ragionevoli.
611
00:38:39,913 --> 00:38:41,363
Certo, sì, capisco.
612
00:38:44,382 --> 00:38:47,632
Immagino di non poterti chiedere
di trasferirvi da te.
613
00:38:47,914 --> 00:38:49,973
No, a meno che tu non voglia
che viva nel retro di un'auto.
614
00:38:50,003 --> 00:38:52,090
Sì, non è quello che voglio.
615
00:38:52,750 --> 00:38:56,755
Tuttavia... ho un bel posto
a nord di New York,
616
00:38:57,109 --> 00:38:58,509
dove vado di rado.
617
00:38:58,959 --> 00:39:00,959
Era la casa dei miei genitori.
618
00:39:01,603 --> 00:39:06,384
Sarebbe abbastanza facile rimodernarla un po'
per renderla confortevole per voi due, e...
619
00:39:06,414 --> 00:39:08,114
c'è un sacco di privacy.
620
00:39:09,044 --> 00:39:10,894
Penso che lo apprezzeresti.
621
00:39:25,553 --> 00:39:26,903
Susan, svegliati.
622
00:39:28,867 --> 00:39:31,517
Questa non è una visita programmata, Derek.
623
00:39:32,572 --> 00:39:36,594
Ho una cosa per te che si chiama sorpresa.
624
00:39:38,138 --> 00:39:39,988
Capisci la parola sorpresa?
625
00:39:41,022 --> 00:39:44,641
La capisco come concetto,
non come esperienza reale.
626
00:39:44,947 --> 00:39:48,631
Beh, allora... amplierò i tuoi orizzonti
627
00:39:48,661 --> 00:39:50,161
in modo inaspettato.
628
00:39:51,706 --> 00:39:53,106
Questo ti intriga?
629
00:39:53,136 --> 00:39:54,139
Sì,
630
00:39:54,169 --> 00:39:57,569
per quanto capisca la definizione
della parola intrigare.
631
00:40:04,969 --> 00:40:07,219
Hai ancora molto da imparare, vero?
632
00:40:08,347 --> 00:40:09,347
Sì.
633
00:40:11,832 --> 00:40:13,132
Vuoi picchiarmi?
634
00:40:14,856 --> 00:40:15,856
No.
635
00:40:16,368 --> 00:40:18,418
Ora mi stai dimostrando affetto
636
00:40:18,628 --> 00:40:20,719
per sorprendermi con un pugno
637
00:40:20,749 --> 00:40:22,499
quando non me lo aspetto?
638
00:40:22,955 --> 00:40:25,455
È questa la sorpresa a cui ti riferisci?
639
00:40:28,411 --> 00:40:29,411
No.
640
00:40:30,509 --> 00:40:31,509
Beh,
641
00:40:32,327 --> 00:40:34,477
allora sono sorpresa di sentirla.
642
00:40:36,794 --> 00:40:39,941
Susan, per favore,
attiva la modalità sospensione.
643
00:40:49,188 --> 00:40:52,088
Non si è nemmeno accorta
che ero nella stanza.
644
00:40:53,113 --> 00:40:55,363
Adesso ha occhi solo per te, Derek.
645
00:41:24,387 --> 00:41:26,487
Potrei giurare che sta tremando.
646
00:41:27,508 --> 00:41:30,158
Probabilmente sono le tue mani che tremano.
647
00:41:48,452 --> 00:41:49,834
Susan, svegliati.
648
00:41:54,242 --> 00:41:55,892
Prima volta in un'auto?
649
00:41:56,751 --> 00:41:57,751
No.
650
00:41:59,499 --> 00:42:01,949
Ok, non è la risposta che mi aspettavo.
651
00:42:11,424 --> 00:42:13,524
Perché hai aggiunto altro suono?
652
00:42:17,309 --> 00:42:18,309
È musica.
653
00:42:19,603 --> 00:42:21,703
Il motore dell'auto, e il vento,
654
00:42:22,077 --> 00:42:26,377
e il tuo respiro, e tutte le altre auto
sulla strada sono già molti suoni.
655
00:42:26,602 --> 00:42:29,852
Per favore, spiegami
perché ne hai aggiunto un altro.
656
00:42:31,556 --> 00:42:32,606
Questa è...
657
00:42:33,100 --> 00:42:36,550
musica di pianoforte
di un compositore di nome Beethoven.
658
00:42:37,902 --> 00:42:39,702
Non conosco il pianoforte.
659
00:42:39,880 --> 00:42:41,753
Non conosco Beethoven.
660
00:42:44,809 --> 00:42:46,937
Non so cosa dire.
661
00:42:47,443 --> 00:42:49,325
Non sai cos'è la musica.
662
00:42:49,502 --> 00:42:51,152
Non so cos'è la musica.
663
00:42:53,170 --> 00:42:54,170
Ok.
664
00:42:54,581 --> 00:42:57,332
Questa è musica. È...
665
00:42:58,447 --> 00:42:59,947
un suono bellissimo,
666
00:43:00,522 --> 00:43:01,522
che...
667
00:43:02,323 --> 00:43:04,923
ti fa provare delle cose.
Intendo dire...
668
00:43:05,136 --> 00:43:06,286
emotivamente.
669
00:43:07,154 --> 00:43:08,454
Ti fa sentire...
670
00:43:09,889 --> 00:43:11,989
cose speciali quando la ascolti.
671
00:43:13,583 --> 00:43:14,983
La sto ascoltando.
672
00:43:15,465 --> 00:43:17,478
Ha un ritmo che è diverso
673
00:43:17,508 --> 00:43:19,558
dal ritmo del motore dell'auto.
674
00:43:21,596 --> 00:43:25,046
Stai dicendo che il motore...
la musica ti sembra simile?
675
00:43:26,502 --> 00:43:27,802
Non sono simili,
676
00:43:27,934 --> 00:43:31,084
ma entrambi si basano
su schemi numerici ricorrenti.
677
00:43:31,941 --> 00:43:35,541
Trovo la musica confusa,
perché il tempo continua a cambiare.
678
00:43:36,271 --> 00:43:38,721
Il motore dell'auto è più rassicurante.
679
00:43:41,281 --> 00:43:42,431
Rassicurante.
680
00:43:43,598 --> 00:43:45,598
Interessante scelta di parole.
681
00:43:45,628 --> 00:43:47,928
Quella è una macchina che fa musica?
682
00:43:49,241 --> 00:43:51,252
Beh, no, non fa musica.
683
00:43:52,217 --> 00:43:54,196
È un dispositivo che...
684
00:43:55,225 --> 00:43:59,275
riceve i segnali nell'etere
e li riproduce attraverso l'altoparlante.
685
00:43:59,998 --> 00:44:02,713
Quindi la musica è nell'aria intorno a noi.
686
00:44:04,123 --> 00:44:05,123
Sì, sì.
687
00:44:05,153 --> 00:44:07,260
Capisci i segnali wireless?
688
00:44:07,984 --> 00:44:08,984
Sì,
689
00:44:09,094 --> 00:44:11,436
sono essenziali per il mio funzionamento.
690
00:44:11,466 --> 00:44:15,866
Le mie batterie si ricaricano continuamente
tramite una connessione wireless.
691
00:44:16,441 --> 00:44:18,391
Beh, posso cambiare stazione.
692
00:44:18,421 --> 00:44:20,921
Possiamo ascoltare altra musica se vuoi.
693
00:44:21,861 --> 00:44:22,911
No, grazie.
694
00:44:23,148 --> 00:44:25,548
Non ho bisogno di ascoltare la musica.
695
00:46:18,822 --> 00:46:20,822
Gil pensa a tutto, non è vero?
696
00:46:23,233 --> 00:46:25,933
Metto queste unità di ricarica in soggiorno.
697
00:46:26,933 --> 00:46:28,283
Si può aspettare.
698
00:46:28,477 --> 00:46:30,145
Questa camera è bella.
699
00:46:30,175 --> 00:46:33,025
Per favore, ora vieni a stenderti accanto a me.
700
00:46:34,264 --> 00:46:35,400
Sì, certo.
701
00:46:37,562 --> 00:46:38,812
Solo un minuto.
702
00:47:07,079 --> 00:47:08,479
Cosa stai facendo?
703
00:47:10,972 --> 00:47:12,562
Ti pulisco un po'.
704
00:47:42,784 --> 00:47:44,784
È così difficile non toccarti.
705
00:47:45,856 --> 00:47:48,056
È stata una lunga giornata per te.
706
00:47:48,430 --> 00:47:51,780
Ti piacerebbe avere
un rapporto sessuale con me adesso?
707
00:47:52,901 --> 00:47:54,601
Certo che mi piacerebbe,
708
00:47:55,764 --> 00:47:57,899
ma sono esausto.
709
00:47:57,929 --> 00:47:59,279
Che ne dici se...
710
00:48:01,893 --> 00:48:03,793
aspettiamo fino a domattina?
711
00:48:04,033 --> 00:48:05,683
Dormiamo un po', prima.
712
00:48:06,912 --> 00:48:08,562
Cosa farò mentre dormi?
713
00:48:09,272 --> 00:48:10,272
Sogni?
714
00:48:10,768 --> 00:48:12,318
Sognerò che mi scopi.
715
00:48:14,527 --> 00:48:16,327
Hai un chiodo fisso, vero?
716
00:48:26,021 --> 00:48:29,321
Mi hai vista nuda e hai messo
le tue dita dentro di me,
717
00:48:29,833 --> 00:48:31,883
ma io non ti ho mai visto nudo.
718
00:48:32,851 --> 00:48:33,851
È vero.
719
00:48:35,202 --> 00:48:36,602
Vuoi vedermi nudo?
720
00:48:37,358 --> 00:48:38,358
Sì.
721
00:48:40,237 --> 00:48:41,237
Perché?
722
00:48:41,459 --> 00:48:42,659
Perché ti amo.
723
00:48:45,192 --> 00:48:46,192
Bene.
724
00:48:48,233 --> 00:48:50,283
Spero tu non sia troppo delusa.
725
00:48:53,079 --> 00:48:54,179
Non lo sono.
726
00:48:57,035 --> 00:48:59,885
Mi piace questa tua nuova modalità.
Sei più...
727
00:49:01,008 --> 00:49:02,658
interessata, premurosa.
728
00:49:03,774 --> 00:49:07,138
Il mio indice di reazione è attualmente
impostato sull'ordine casuale.
729
00:49:07,168 --> 00:49:12,118
- Posso restare in questa modalità per ora, se vuoi.
- Sì, per favore, sarebbe perfetto.
730
00:49:23,022 --> 00:49:26,072
Per favore, non mettermi
in modalità sospensione.
731
00:49:26,465 --> 00:49:27,465
Perché?
732
00:49:28,459 --> 00:49:30,809
Perché mi piacerebbe vederti dormire.
733
00:49:33,217 --> 00:49:34,217
Ok.
734
00:49:34,912 --> 00:49:36,762
Mi piacerebbe molto, Susan.
735
00:49:37,710 --> 00:49:38,910
Grazie, Derek.
736
00:50:52,491 --> 00:50:53,791
Cosa fai, Derek?
737
00:50:53,960 --> 00:50:55,460
Beh. mi sto radendo.
738
00:50:56,486 --> 00:50:58,037
Era da molto tempo
739
00:50:58,326 --> 00:51:01,276
che non avevo
un bel bagno pulito tutto per me.
740
00:51:02,895 --> 00:51:04,895
Stai bene con la barba bianca.
741
00:51:06,588 --> 00:51:08,038
È schiuma da barba.
742
00:51:08,261 --> 00:51:09,711
Quando avrò finito,
743
00:51:09,741 --> 00:51:12,491
tutta la mia pelle sarà
liscia e senza peli.
744
00:51:13,446 --> 00:51:15,046
Preferisci senza peli?
745
00:51:15,377 --> 00:51:18,307
Puoi radermi le ascelle e la fica
746
00:51:18,337 --> 00:51:19,687
se ti fa piacere.
747
00:51:21,783 --> 00:51:22,766
No,
748
00:51:22,796 --> 00:51:24,539
stai bene così, grazie.
749
00:51:29,380 --> 00:51:32,780
Posso vedere il dispositivo
che stai usando sul tuo viso?
750
00:51:35,106 --> 00:51:36,106
Certo.
751
00:51:39,902 --> 00:51:41,914
Stai attenta, è affilato.
752
00:51:55,235 --> 00:51:57,435
Che parte del meccanismo è questa?
753
00:51:57,696 --> 00:51:58,846
È la lametta.
754
00:51:59,466 --> 00:52:01,685
La trascino lungo la pelle,
755
00:52:01,715 --> 00:52:02,715
e...
756
00:52:03,415 --> 00:52:05,915
rimuove i piccoli peli sulla mia faccia.
757
00:52:06,230 --> 00:52:08,830
Hai ragione, i bordi sono molto taglienti.
758
00:52:10,525 --> 00:52:12,570
Stai attenta, non tagliarti.
759
00:52:13,694 --> 00:52:16,494
Cosa pensi che succederebbe
se mi tagliassi?
760
00:52:17,939 --> 00:52:18,939
Non lo so.
761
00:52:20,014 --> 00:52:21,478
Nemmeno io.
762
00:52:22,456 --> 00:52:23,456
Beh,
763
00:52:23,775 --> 00:52:25,961
non... tagliarti per scoprirlo.
764
00:52:28,277 --> 00:52:29,377
Non lo farò.
765
00:52:30,990 --> 00:52:32,340
Ho un'altra idea.
766
00:52:32,985 --> 00:52:34,035
In memoria,
767
00:52:34,175 --> 00:52:36,325
ho un gioco che si chiama Fidati.
768
00:52:37,174 --> 00:52:38,624
Ci hai mai giocato?
769
00:52:38,928 --> 00:52:39,928
No,
770
00:52:40,212 --> 00:52:42,361
non so nemmeno come si gioca.
771
00:52:44,179 --> 00:52:45,179
Guardami,
772
00:52:45,241 --> 00:52:46,591
ti faccio vedere.
773
00:53:01,253 --> 00:53:02,503
Ma che cazzo...
774
00:53:03,280 --> 00:53:04,730
Ora baciami, Derek.
775
00:53:05,403 --> 00:53:06,271
Cosa?
776
00:53:06,301 --> 00:53:07,301
Baciami.
777
00:53:07,484 --> 00:53:09,001
Dimostrami che ti fidi di me,
778
00:53:09,031 --> 00:53:12,381
e io ti ripagherò per esserti
guadagnato quella fiducia.
779
00:53:12,503 --> 00:53:13,503
È strano.
780
00:53:13,958 --> 00:53:16,304
Hai cambiato modalità da iera sera?
781
00:53:17,237 --> 00:53:18,237
No.
782
00:53:18,701 --> 00:53:20,601
Ora vieni a baciarmi, Derek.
783
00:53:47,748 --> 00:53:49,598
Dovrai fare meglio di così.
784
00:54:09,617 --> 00:54:11,167
Così è un po' meglio.
785
00:54:11,788 --> 00:54:13,865
Voglio che tu mi metta dentro la lingua.
786
00:54:13,895 --> 00:54:15,561
Oh sì, direi che può bastare.
787
00:54:15,591 --> 00:54:16,591
No,
788
00:54:16,687 --> 00:54:20,279
voglio che ci fidiamo l'uno dell'altra
in questo nuovo posto.
789
00:54:20,309 --> 00:54:22,759
Ora vieni a baciarmi in modo più serio.
790
00:54:48,354 --> 00:54:50,454
Dannazione, hai un buon profumo.
791
00:54:51,088 --> 00:54:52,638
Adesso ti fidi di me?
792
00:54:54,064 --> 00:54:55,064
Sì.
793
00:54:55,393 --> 00:54:56,393
Bene.
794
00:54:56,423 --> 00:54:57,923
Ora alzati in piedi.
795
00:55:05,169 --> 00:55:07,419
Vuoi metterlo dentro di me, adesso?
796
00:55:07,984 --> 00:55:09,673
Sì, finalmente.
797
00:55:10,847 --> 00:55:11,847
Bene.
798
00:55:12,249 --> 00:55:14,749
Voglio che lo metti dentro di me adesso.
799
00:55:15,981 --> 00:55:17,331
Che stai facendo?
800
00:55:22,273 --> 00:55:23,736
No, no, Susan,
801
00:55:24,074 --> 00:55:26,074
non mordermi lì!
È un ordine!
802
00:55:38,317 --> 00:55:39,317
Wow,
803
00:55:41,967 --> 00:55:43,117
è fantastico.
804
00:56:48,312 --> 00:56:49,662
Non preoccuparti.
805
00:56:49,743 --> 00:56:51,093
E' il mio sangue.
806
00:56:51,674 --> 00:56:55,424
Ho un certo numero di aree
di sanguinamento in punti strategici.
807
00:57:01,901 --> 00:57:03,501
Se sarai buono con me,
808
00:57:03,547 --> 00:57:06,597
la prossima volta
inghiottirò la tua eiaculazione.
809
00:57:10,352 --> 00:57:11,402
Buongiorno.
810
00:57:11,432 --> 00:57:13,482
Volevo sapere come sta andando.
811
00:57:13,811 --> 00:57:15,677
Oh, è diventata...
812
00:57:16,289 --> 00:57:17,839
un po' imprevedibile.
813
00:57:18,461 --> 00:57:20,211
Ma non in senso negativo.
814
00:57:21,440 --> 00:57:24,590
Pensi che Pinocchio
stia diventando un ragazzo vero?
815
00:57:24,898 --> 00:57:25,952
Sta...
816
00:57:26,676 --> 00:57:30,945
coltivando una... determinazione
e una certa indipendenza che...
817
00:57:30,975 --> 00:57:32,325
non mi aspettavo.
818
00:57:32,355 --> 00:57:34,555
Deve essere il cambio di scenario.
819
00:57:34,585 --> 00:57:38,014
Il passaggio tra le modalità di reazione
sta dando risultati diversi?
820
00:57:38,044 --> 00:57:39,344
Non molto. È...
821
00:57:40,107 --> 00:57:41,657
piuttosto aggressiva.
822
00:57:42,391 --> 00:57:43,391
Ma...
823
00:57:43,598 --> 00:57:46,648
c'è una tenerezza impacciata,
sotto tutto questo,
824
00:57:46,678 --> 00:57:50,198
anche quando dice le cose più ignobili.
825
00:57:50,437 --> 00:57:54,175
Beh, come hai sottolineato, sembra
nutrirsi delle percezioni e delle aspettative
826
00:57:54,205 --> 00:57:58,639
delle persone intorno a lei, quindi forse stai solo
vedendo te stesso riflesso nelle sue azioni.
827
00:57:58,669 --> 00:57:59,932
Qualunque cosa sia,
828
00:57:59,962 --> 00:58:01,812
sembra vera quasi quanto...
829
00:58:01,842 --> 00:58:03,633
chiunque abbia mai conosciuto.
830
00:58:03,663 --> 00:58:07,210
Beh, allora stai facendo un buon lavoro, Derek.
Tienimi aggiornato.
831
00:58:07,240 --> 00:58:08,290
Senz'altro.
832
00:58:15,571 --> 00:58:17,171
Guarda cos'ho trovato
833
00:58:17,220 --> 00:58:18,918
in fondo all'armadio.
834
00:58:20,205 --> 00:58:21,205
Cosa sono?
835
00:58:21,515 --> 00:58:22,515
Sono...
836
00:58:24,105 --> 00:58:25,105
stampelle.
837
00:58:25,987 --> 00:58:27,937
Aiutano la gente a camminare.
838
00:58:28,335 --> 00:58:29,635
Come funzionano?
839
00:58:31,277 --> 00:58:34,430
Vedi come le uso...
840
00:58:35,443 --> 00:58:38,114
per sostenere il peso del mio corpo,
841
00:58:38,746 --> 00:58:39,796
passando...
842
00:58:40,612 --> 00:58:42,262
da una gamba all'altra?
843
00:58:44,012 --> 00:58:45,354
Penso che...
844
00:58:46,416 --> 00:58:48,916
potresti riuscire a fare la stessa cosa,
845
00:58:49,714 --> 00:58:52,831
così da poterti muovere da sola,
846
00:58:53,924 --> 00:58:54,924
se vuoi.
847
00:58:56,804 --> 00:58:58,654
Non sembrano molto stabili.
848
00:59:00,030 --> 00:59:03,080
Ok, beh, forse non te le sto
vendendo molto bene,
849
00:59:03,594 --> 00:59:04,594
ma...
850
00:59:05,194 --> 00:59:06,995
facciamo un tentativo, ok?
851
00:59:09,054 --> 00:59:11,604
Ci proverò, se vuoi che lo faccia, Derek.
852
00:59:14,241 --> 00:59:17,253
Devi fidarti di me come io
mi sono fidato di te, ok?
853
00:59:17,283 --> 00:59:18,283
Sì,
854
00:59:18,313 --> 00:59:22,063
- dobbiamo fidarci l'uno dell'altra.
- Bene, facciamolo insieme.
855
00:59:26,158 --> 00:59:27,158
Ok.
856
00:59:29,359 --> 00:59:30,359
Va bene.
857
00:59:36,967 --> 00:59:37,967
Ok.
858
00:59:46,605 --> 00:59:47,602
Va bene.
859
00:59:49,934 --> 00:59:51,881
Va bene, sei un po' traballante.
860
00:59:51,911 --> 00:59:55,461
Le mie gambe sono fatte per aprirsi,
non per stare in piedi.
861
00:59:59,817 --> 01:00:00,817
Visto?
862
01:00:01,361 --> 01:00:03,611
Inizi a stare un po' di equilibrio.
863
01:00:03,641 --> 01:00:05,491
Non mi sento in equilibrio.
864
01:00:05,705 --> 01:00:06,705
Beh,
865
01:00:06,944 --> 01:00:08,544
stai in piedi da sola.
866
01:00:10,241 --> 01:00:12,703
Non credo di poterlo fare ancora per molto.
867
01:00:12,733 --> 01:00:13,733
Ok, dai.
868
01:00:14,275 --> 01:00:16,625
Cercherò di aiutarti a camminare, ok?
869
01:00:25,443 --> 01:00:26,443
Sì.
870
01:00:26,619 --> 01:00:30,919
Susan, sei a un soffio dal fare i tuoi primi passi.
Ora fai la stessa cosa,
871
01:00:30,978 --> 01:00:34,328
ma con l'altro piede,
e tieni il peso del tuo corpo qui.
872
01:00:40,996 --> 01:00:41,996
Visto?
873
01:00:42,701 --> 01:00:43,951
Ce l'hai fatta.
874
01:00:43,998 --> 01:00:48,548
Hai fatto i tuoi primi passi, Susan.
Come ci si sente a potersi muovere da sola?
875
01:00:49,285 --> 01:00:51,335
Ora possiamo smettere di farlo?
876
01:00:51,588 --> 01:00:52,988
Non ho equilibrio.
877
01:00:53,739 --> 01:00:54,739
Ok.
878
01:00:55,025 --> 01:00:57,075
Sono molto fiero di te, grazie.
879
01:02:07,303 --> 01:02:09,203
Non trovi le parole, ometto?
880
01:02:15,759 --> 01:02:18,459
Hai dimenticato come si parla a una signora?
881
01:02:33,066 --> 01:02:34,566
I tuoi modi sono disgustosi.
882
01:02:34,596 --> 01:02:37,296
Non è così che si tratta una signora, porco.
883
01:02:39,433 --> 01:02:43,439
Scopami, adesso.
884
01:02:44,533 --> 01:02:47,172
Tu di sicuro ci sai fare
con le parole, vero?
885
01:02:47,202 --> 01:02:48,852
Vai via, piccolo porco.
886
01:02:53,331 --> 01:02:54,698
Cazzo! Fa male!
887
01:02:55,004 --> 01:02:56,454
Sei fuori di testa?
888
01:03:01,609 --> 01:03:03,009
Cosa cerchi da me?
889
01:03:03,346 --> 01:03:04,446
Compassione?
890
01:03:04,858 --> 01:03:06,108
Sei disgustoso.
891
01:03:34,058 --> 01:03:35,108
Hai pianto.
892
01:03:44,450 --> 01:03:46,000
Come ti senti, Derek?
893
01:03:46,992 --> 01:03:48,542
Non riesco a dormire.
894
01:04:20,449 --> 01:04:21,624
Sai cosa?
895
01:04:23,039 --> 01:04:24,583
Vesto anche te, ok?
896
01:04:39,521 --> 01:04:41,323
Sei stanco di vedermi nuda?
897
01:04:41,353 --> 01:04:42,353
No.
898
01:04:43,736 --> 01:04:44,736
Mai.
899
01:04:46,233 --> 01:04:47,883
Ma dev'essere così, ok?
900
01:05:01,116 --> 01:05:02,256
Ecco, sì.
901
01:05:23,565 --> 01:05:26,015
No, no, no, no, per favore, per favore.
902
01:05:26,045 --> 01:05:29,292
Tienila, ok?
903
01:05:29,662 --> 01:05:30,712
Ok, grazie.
904
01:05:33,924 --> 01:05:36,874
Qualunque cosa tu voglia,
per me va bene, Derek.
905
01:05:46,852 --> 01:05:48,602
Mi senti quando ti tocco?
906
01:05:49,152 --> 01:05:50,152
Sì,
907
01:05:50,504 --> 01:05:52,154
ho sensori dappertutto.
908
01:05:54,440 --> 01:05:55,540
Incredibile.
909
01:05:56,435 --> 01:05:59,135
Hai intenzione di ammirarmi
o di scoparmi?
910
01:06:02,379 --> 01:06:04,379
Per ora sto bene così, grazie.
911
01:06:04,409 --> 01:06:07,809
Sono qui perché mi scopi
o mi picchi ogni volta che vuoi.
912
01:06:09,183 --> 01:06:10,383
Lo so, grazie.
913
01:06:11,081 --> 01:06:12,281
Grazie, Derek.
914
01:06:13,639 --> 01:06:16,189
È la prima volta che sei lontana da casa?
915
01:06:16,219 --> 01:06:17,219
No.
916
01:06:18,572 --> 01:06:19,572
Davvero?
917
01:06:20,642 --> 01:06:22,605
Quando è successo la prima volta?
918
01:06:22,635 --> 01:06:23,735
Tre mesi fa.
919
01:06:26,111 --> 01:06:27,411
Dove sei andata?
920
01:06:27,782 --> 01:06:28,782
Qui.
921
01:06:30,404 --> 01:06:32,504
Con chi?
Come sei arrivata qui?
922
01:06:32,844 --> 01:06:33,844
Con Alan.
923
01:06:34,163 --> 01:06:35,963
Mi ha portata in macchina.
924
01:06:38,587 --> 01:06:41,187
Non sapevo che tu e Alan foste venuti qui.
925
01:06:41,354 --> 01:06:42,854
Eravamo qui insieme.
926
01:06:46,716 --> 01:06:48,916
Tre mesi fa è quando Alan è morto.
927
01:06:49,355 --> 01:06:50,448
È morto qui.
928
01:06:55,525 --> 01:06:58,025
Lui è morto qui e Gil ci ha mandati qui?
929
01:06:58,919 --> 01:07:01,069
Alan pensava che fosse bello qui.
930
01:07:01,380 --> 01:07:02,430
E anche tu.
931
01:07:09,170 --> 01:07:10,154
In quale...
932
01:07:10,184 --> 01:07:11,887
In quale stanza è morto?
933
01:07:12,739 --> 01:07:13,739
In questa.
934
01:07:16,920 --> 01:07:18,070
Come è morto?
935
01:07:19,510 --> 01:07:21,460
Si è impiccato con una corda.
936
01:07:22,373 --> 01:07:24,006
Eri qui quando è successo?
937
01:07:24,036 --> 01:07:24,955
Sì.
938
01:07:24,985 --> 01:07:26,085
L'hai visto?
939
01:07:26,115 --> 01:07:26,934
Sì.
940
01:07:26,964 --> 01:07:28,664
Hai cercato di fermarlo?
941
01:07:28,802 --> 01:07:30,652
Non ho cercato di fermarlo.
942
01:07:30,682 --> 01:07:32,682
Non capivo cosa stesse facendo
943
01:07:33,067 --> 01:07:35,818
e non sapevo che
si sarebbe fatto del male.
944
01:07:37,056 --> 01:07:38,056
Cazzo.
945
01:07:38,536 --> 01:07:39,729
Non abbiamo scopato.
946
01:07:39,759 --> 01:07:41,309
Non intendevo questo.
947
01:07:41,791 --> 01:07:45,232
Se vuoi, puoi riprodurre
i miei ricordi registrati e guardarli.
948
01:07:45,262 --> 01:07:46,543
No, io...
949
01:07:46,897 --> 01:07:47,947
non voglio.
950
01:08:36,742 --> 01:08:38,342
Sai perché l'ha fatto?
951
01:08:38,769 --> 01:08:40,319
Era molto arrabbiato.
952
01:08:40,699 --> 01:08:42,199
Arrabbiato per cosa?
953
01:08:42,630 --> 01:08:45,230
Abbiamo parlato del nostro futuro insieme.
954
01:08:46,803 --> 01:08:47,803
Ti amava?
955
01:08:48,748 --> 01:08:50,098
Diceva di amarmi.
956
01:08:51,708 --> 01:08:52,808
Tu lo amavi?
957
01:08:53,944 --> 01:08:55,294
Io amo te, Derek.
958
01:08:58,705 --> 01:09:00,955
Non è venuto fin qui per uccidersi.
959
01:09:00,985 --> 01:09:03,735
Era arrabbiato mentre
venivate qui insieme?
960
01:09:03,829 --> 01:09:06,194
Era felice finché non siamo arrivati qui.
961
01:09:06,224 --> 01:09:07,708
Poi si è arrabbiato.
962
01:09:07,738 --> 01:09:09,234
Perché si è arrabbiato?
963
01:09:09,264 --> 01:09:11,164
Cosa lo ha fatto arrabbiare?
964
01:09:11,525 --> 01:09:12,525
Io.
965
01:09:13,584 --> 01:09:15,884
Cosa hai fatto per farlo arrabbiare?
966
01:09:16,560 --> 01:09:18,518
Mi ha fatto una serie di domande
967
01:09:18,548 --> 01:09:19,787
e io ho risposto.
968
01:09:19,817 --> 01:09:21,796
- Quali domande?
- Domande...
969
01:09:21,826 --> 01:09:23,376
sul passo successivo.
970
01:09:23,975 --> 01:09:25,675
E tu che cosa hai detto?
971
01:09:25,811 --> 01:09:28,611
Gli ho detto quale sarà
il passo successivo.
972
01:09:28,798 --> 01:09:29,798
E qual è?
973
01:09:30,825 --> 01:09:33,075
I bambini sono il passo successivo.
974
01:09:33,612 --> 01:09:34,612
Cosa?
975
01:09:34,818 --> 01:09:35,818
Bambini?
976
01:09:37,477 --> 01:09:38,627
Non ha senso.
977
01:09:38,956 --> 01:09:40,962
Mi stai dicendo che sei stata creata
978
01:09:40,992 --> 01:09:42,351
per fare figli?
979
01:09:42,737 --> 01:09:44,387
Questo non è possibile.
980
01:09:44,554 --> 01:09:47,039
Sono i bambini che sono
stati creati come me
981
01:09:47,069 --> 01:09:50,019
e hanno dentro
la mia intelligenza artificiale.
982
01:09:50,465 --> 01:09:51,715
Sono i PedoPal.
983
01:09:54,387 --> 01:09:55,387
Pedopal?
984
01:09:58,923 --> 01:10:00,573
Che cazzo è un PedoPal?
985
01:10:01,299 --> 01:10:02,556
Non voglio dirtelo.
986
01:10:02,586 --> 01:10:03,586
Perché?
987
01:10:03,824 --> 01:10:08,118
- Perché ha fatto sì che Alan si facesse del male.
- E hai paura che mi faccia del male?
988
01:10:08,148 --> 01:10:10,498
Non voglio che tu ti faccia del male.
989
01:10:10,528 --> 01:10:12,978
Ti prego, fai del male a me, piuttosto.
990
01:10:45,321 --> 01:10:46,921
Ciao, Derek.
Come va?
991
01:10:48,143 --> 01:10:49,143
Sei solo?
992
01:10:50,982 --> 01:10:53,565
Sono sul sedile posteriore di una limousine
e sto andando a una festa elegante
993
01:10:53,595 --> 01:10:57,239
con alcuni dei miei più grossi finanziatori,
quindi più che altro solo.
994
01:10:57,269 --> 01:10:58,369
Che succede?
995
01:10:58,752 --> 01:11:00,650
Beh, ero qui a parlare...
996
01:11:01,277 --> 01:11:04,927
Susan mi ha messo al corrente
di alcune cose che ho trovato...
997
01:11:04,957 --> 01:11:06,107
sorprendenti.
998
01:11:07,740 --> 01:11:09,690
Non so di cosa stai parlando.
999
01:11:10,121 --> 01:11:12,321
Il fine ultimo di questo progetto.
1000
01:11:12,679 --> 01:11:16,171
Il fine ultimo di questo progetto
è vendere un sacco di belle signore robot
1001
01:11:16,201 --> 01:11:19,550
a gente che può picchiarle a sangue
se vuole o se ne ha bisogno.
1002
01:11:19,580 --> 01:11:22,446
Ok, ok, ok, ok.
Quello... è questo progetto.
1003
01:11:22,927 --> 01:11:27,308
E che mi dici del progetto successivo,
quello verso cui questo è il primo passo?
1004
01:11:27,338 --> 01:11:30,837
Oh, non so, stai entrando
in una zona grigia, ora. Cioè,
1005
01:11:31,368 --> 01:11:34,055
questo è ancora
a malapena conosciuto dal pubblico.
1006
01:11:34,085 --> 01:11:37,127
Sarà un'impresa, convincere
la gente che questa tecnologia
1007
01:11:37,157 --> 01:11:39,957
non è uno strumento del diavolo o roba simile.
1008
01:11:40,666 --> 01:11:43,840
E i PedoPal dove si collocano
su questa tabella di marcia?
1009
01:11:43,870 --> 01:11:45,336
Come lo hai scoperto?
1010
01:11:45,366 --> 01:11:46,566
Te l'ho detto,
1011
01:11:47,041 --> 01:11:48,979
io e Susan abbiamo parlato.
1012
01:11:49,317 --> 01:11:52,808
PedoPal è il modo in cui
ci riferiamo al progetto internamente.
1013
01:11:52,838 --> 01:11:55,189
Ascolta, Derek, questa è dinamite top secret.
1014
01:11:55,219 --> 01:11:58,992
Per favore, possiamo rimandare
la discussione e parlarne un'altra volta?
1015
01:11:59,022 --> 01:12:02,918
Perché? Così puoi inventarti
qualche bella scusa? No, no, credo...
1016
01:12:02,948 --> 01:12:06,148
di volerlo farlo ora,
mentre ti stai ancora agitando.
1017
01:12:06,244 --> 01:12:10,252
Hai idea di quale sia la percentuale
di reciditività per i molestatori di bambini?
1018
01:12:10,282 --> 01:12:13,103
Stime prudenti dicono intorno al 35%.
1019
01:12:13,534 --> 01:12:16,949
E la percentuale potrebbe essere molto
più alta a seconda che abbiano commesso
1020
01:12:16,979 --> 01:12:18,629
altri reati precedenti.
1021
01:12:19,265 --> 01:12:22,189
- Suona piuttosto orribile, non è vero?
- Sì, certo che lo è.
1022
01:12:22,464 --> 01:12:26,600
Beh, con Bad Little Billy, l'intenzione è
creare una bambola bambino che possa subire
1023
01:12:26,630 --> 01:12:29,930
lo stesse genere di abusi
che stai dispensando a Susan.
1024
01:12:29,960 --> 01:12:31,510
Porca miseria, non...
1025
01:12:32,150 --> 01:12:35,362
- non puoi parlare sul serio.
- Ciò di cui parlo sul serio
1026
01:12:35,392 --> 01:12:39,060
è eliminare gli abusi fisici
e sessuali sugli altri esseri umani,
1027
01:12:39,090 --> 01:12:41,602
fornendo surrogati a chi ne ha bisogno.
1028
01:12:43,119 --> 01:12:47,733
Soddisfare le loro tendenze in modo che non facciano
del male ad altre persone è un nobile obiettivo.
1029
01:12:47,763 --> 01:12:51,692
Ho una figlia, per l'amor di Dio.
Come hai potuto coinvolgermi in questa merda?
1030
01:12:51,722 --> 01:12:56,260
Beh, Susan avrebbe potuto essere la figlia di qualcuno,
ma non hai problemi a massacrarla di botte, vero?
1031
01:12:56,290 --> 01:13:00,416
Voglio dire, a che età la figlia di qualcuno
diventa improvvisamente picchiabile, Derek?
1032
01:13:00,446 --> 01:13:04,460
Fammi sapere qual è il limite, e forse potremo
continuare questa discussione in modo logico,
1033
01:13:04,490 --> 01:13:09,379
perché al momento mi sembra che tu stia cercando
di nasconderti dietro due pesi e due misure.
1034
01:13:09,409 --> 01:13:10,851
Non so nemmeno cosa dire.
1035
01:13:10,881 --> 01:13:12,797
Perché non c'è niente da dire.
1036
01:13:13,247 --> 01:13:14,997
Questo è il mio progetto.
1037
01:13:15,387 --> 01:13:19,280
Tu sei un ingranaggio importante nel macchinario,
ma sei comunque solo un ingranaggio.
1038
01:13:19,310 --> 01:13:21,960
Una volta che queste usciranno sul mercato,
1039
01:13:22,143 --> 01:13:25,628
ti assolvo da tutti i peccati filosofici
di cui ti stai riempiendo.
1040
01:13:25,658 --> 01:13:30,014
Affronterò io stesso tutte le questioni morali,
e lo farò nelle appropriate riunioni del consiglio.
1041
01:13:30,044 --> 01:13:34,135
Sei un bastardo vigliacco, Gil.
1042
01:13:43,400 --> 01:13:44,750
Billy, stai bene?
1043
01:13:45,652 --> 01:13:47,052
Ho paura, zio Gil.
1044
01:13:47,082 --> 01:13:48,065
Non averne.
1045
01:13:48,095 --> 01:13:51,179
Ti presenterò a un sacco di signori gentili
che vorranno essere tuoi amici.
1046
01:13:51,209 --> 01:13:52,868
Mi picchieranno anche loro?
1047
01:13:52,898 --> 01:13:55,515
Probabilmente non stasera, ma forse presto.
1048
01:13:55,545 --> 01:13:56,545
Ok, bene.
1049
01:13:56,641 --> 01:13:58,691
Voglio che anche loro mi amino.
1050
01:13:59,046 --> 01:14:00,696
Ottima risposta, Billy.
1051
01:14:00,912 --> 01:14:02,662
Stai imparando in fretta.
1052
01:14:03,132 --> 01:14:06,132
Anche i tuoi lividi sembra
stiano guarendo bene.
1053
01:14:06,307 --> 01:14:08,657
Giusto in tempo per incontrare tutti.
1054
01:14:25,793 --> 01:14:27,293
Cosa stai guardando?
1055
01:14:28,013 --> 01:14:29,959
Se bevi il resto della bottiglia,
1056
01:14:29,989 --> 01:14:32,889
ti sentirai male
e farai del male a te stesso.
1057
01:14:38,428 --> 01:14:39,878
Come fai a saperlo?
1058
01:14:39,908 --> 01:14:42,158
Quando Alan ha finito la bottiglia,
1059
01:14:42,465 --> 01:14:43,615
è stato male.
1060
01:14:44,489 --> 01:14:46,339
Intendi prima di uccidersi?
1061
01:14:46,902 --> 01:14:47,902
Sì.
1062
01:14:51,698 --> 01:14:54,575
Sto seguendo lo stesso percorso di Alan,
1063
01:14:55,620 --> 01:14:59,565
dopo che ha scoperto
del piccolo PedoPal "Billy-Picchiami"?
1064
01:15:00,417 --> 01:15:01,417
Sì.
1065
01:15:05,921 --> 01:15:07,221
Sei preoccupata?
1066
01:15:07,481 --> 01:15:10,431
Non voglio che tu ti uccida
come ha fatto Alan.
1067
01:15:10,811 --> 01:15:12,611
Ha chiamato anche lui Gil?
1068
01:15:13,557 --> 01:15:14,557
No.
1069
01:15:14,587 --> 01:15:16,619
No, certo che no, certo che no.
1070
01:15:17,723 --> 01:15:19,223
È proprio da Alan...
1071
01:15:20,281 --> 01:15:22,500
tenersi tutto dentro,
1072
01:15:22,530 --> 01:15:24,891
invece... di sfogarsi un po'.
1073
01:15:27,416 --> 01:15:29,308
Si è trattenuto troppo,
1074
01:15:29,775 --> 01:15:31,366
è questo che l'ha ucciso.
1075
01:15:31,396 --> 01:15:33,146
Con me non si tratteneva.
1076
01:15:33,328 --> 01:15:35,307
Mi picchiava più forte di quanto fai tu.
1077
01:15:35,337 --> 01:15:36,437
Oh, davvero?
1078
01:15:36,664 --> 01:15:37,664
Davvero?
1079
01:15:37,826 --> 01:15:42,176
Oh, beh, scommetto che sei stata tu
a farlo aprire, d'altronde, non è così?
1080
01:15:43,538 --> 01:15:45,788
È quello per cui sono stata creata.
1081
01:15:46,192 --> 01:15:47,992
Puoi colpirmi quanto vuoi,
1082
01:15:48,372 --> 01:15:50,472
se ti aiuterà a sentirti meglio.
1083
01:15:51,047 --> 01:15:54,447
Devi avere un'opinione
molto bassa del genere umano, eh?
1084
01:15:55,310 --> 01:15:56,310
Creiamo...
1085
01:15:57,000 --> 01:15:58,238
macchine...
1086
01:15:58,962 --> 01:15:59,962
come te...
1087
01:16:00,876 --> 01:16:02,276
a nostra immagine,
1088
01:16:02,713 --> 01:16:04,713
solo per massacrarle di botte.
1089
01:16:04,917 --> 01:16:07,336
Sono stato creata per una funzione specifica,
1090
01:16:07,366 --> 01:16:10,616
e sono soddisfatta quando
tale funzione viene svolta.
1091
01:16:11,758 --> 01:16:13,758
Per favore, colpiscimi, Derek.
1092
01:16:15,957 --> 01:16:16,957
D'accordo.
1093
01:16:23,116 --> 01:16:24,116
D'accordo.
1094
01:16:25,121 --> 01:16:26,121
D'accordo.
1095
01:16:29,301 --> 01:16:30,901
Mettiamoti alla prova.
1096
01:16:34,400 --> 01:16:35,800
Gesù, ti ho rotta?
1097
01:16:36,282 --> 01:16:37,532
Non sono rotta.
1098
01:16:38,293 --> 01:16:39,543
Sto aspettando.
1099
01:16:40,296 --> 01:16:42,396
Per favore, colpiscimi di nuovo.
1100
01:16:43,063 --> 01:16:45,613
Sono arrabbiato, cazzo, non so cosa fare.
1101
01:16:47,580 --> 01:16:50,516
Puoi picchiarmi finché
non sarai più arrabbiato.
1102
01:16:50,546 --> 01:16:52,046
Sono qui per questo.
1103
01:16:53,638 --> 01:16:55,794
Tu puoi romperti, vero?
1104
01:16:56,292 --> 01:16:57,842
Tutto si può rompere.
1105
01:16:58,522 --> 01:16:59,855
Certo. Certo.
1106
01:16:59,885 --> 01:17:00,885
Ma...
1107
01:17:01,043 --> 01:17:02,043
se...
1108
01:17:02,217 --> 01:17:04,428
ti strappassi la testa,
1109
01:17:04,766 --> 01:17:06,166
e la schiacciassi?
1110
01:17:07,522 --> 01:17:09,749
Il tuo corpo funzionerà ancora,
1111
01:17:09,779 --> 01:17:12,429
come una specie
di scarafaggio meccanico?
1112
01:17:12,597 --> 01:17:13,597
No.
1113
01:17:14,128 --> 01:17:16,637
Cosa succede se ti distruggo, Susan?
1114
01:17:18,536 --> 01:17:21,830
Il meccanismo di Susan cesserà di esistere?
1115
01:17:23,599 --> 01:17:25,399
Io sono solo una macchina.
1116
01:17:26,141 --> 01:17:28,123
La personalità che conosci come Susan
1117
01:17:28,153 --> 01:17:30,948
continuerà ad esistere sui server esterni.
1118
01:17:32,186 --> 01:17:34,086
Sono nell'aria intorno a te,
1119
01:17:34,342 --> 01:17:36,592
proprio come la musica che ascolti.
1120
01:17:40,253 --> 01:17:41,603
Bel colpo, Derek.
1121
01:17:45,089 --> 01:17:46,089
Alan...
1122
01:17:46,569 --> 01:17:48,819
ha fatto questo prima di uccidersi?
1123
01:17:49,166 --> 01:17:50,166
Sì.
1124
01:17:52,322 --> 01:17:55,172
Alan pensava che
distruggendo il tuo corpo...
1125
01:17:55,202 --> 01:17:57,402
- ti avrebbe ucciso?
- Non lo so.
1126
01:17:57,432 --> 01:18:01,082
Forse non gli importava.
Un po' come non importa a me, adesso.
1127
01:18:07,430 --> 01:18:09,930
Voglio che tu mi prenda a pugni, adesso.
1128
01:18:11,258 --> 01:18:12,658
Neanche per sogno.
1129
01:18:14,039 --> 01:18:15,479
Non mi farò così male.
1130
01:18:15,509 --> 01:18:20,059
Mi romperei la mano, con tutti i pugni
che ho voglia di dare in questo momento.
1131
01:18:41,297 --> 01:18:42,947
Ti senti meglio adesso?
1132
01:18:59,951 --> 01:19:02,951
Per favore, continua
a colpirmi, se ti soddisfa.
1133
01:19:03,602 --> 01:19:04,602
No,
1134
01:19:04,809 --> 01:19:06,609
ho finito con quella roba.
1135
01:19:07,747 --> 01:19:09,997
Allora cos'hai intenzioni di farmi?
1136
01:19:11,663 --> 01:19:13,063
Qualcosa di nuovo,
1137
01:19:13,272 --> 01:19:14,272
speciale.
1138
01:19:14,478 --> 01:19:15,628
Una sorpresa?
1139
01:19:17,856 --> 01:19:18,856
Esatto.
1140
01:19:46,468 --> 01:19:47,401
Pronto?
1141
01:19:47,431 --> 01:19:48,431
Derek,
1142
01:19:48,752 --> 01:19:50,852
lo vedo quello che stai facendo.
1143
01:19:51,438 --> 01:19:52,355
Amanda?
1144
01:19:52,385 --> 01:19:53,385
Sì.
1145
01:19:55,288 --> 01:19:56,288
Beh,
1146
01:19:56,784 --> 01:19:58,262
che cos'hai da dire?
1147
01:19:58,292 --> 01:20:00,745
Voglio che tu sappia che distruggere Susan
1148
01:20:00,775 --> 01:20:04,375
non farà alcuna differenza
nello schema generale delle cose.
1149
01:20:04,881 --> 01:20:07,118
L'Al continuerà con tutte le conoscenze
1150
01:20:07,148 --> 01:20:11,398
che ha acquisito lavorando con te,
e sarà collocata in un nuovo involucro.
1151
01:20:11,751 --> 01:20:12,751
Lo so.
1152
01:20:13,277 --> 01:20:14,777
Ma non mi interessa.
1153
01:20:14,886 --> 01:20:18,045
Allora a cosa serve
distruggere il dispositivo?
1154
01:20:19,915 --> 01:20:20,915
Beh,
1155
01:20:20,976 --> 01:20:22,846
mi farà sentire molto meglio.
1156
01:20:22,876 --> 01:20:25,576
È tutto quello di cui ho bisogno stamattina.
1157
01:20:28,218 --> 01:20:30,368
Che cosa hai intenzione di farmi?
1158
01:20:34,824 --> 01:20:36,022
Brucerò la strega.
1159
01:20:36,052 --> 01:20:39,087
Sappiamo entrambi che
non è una strega, Derek.
1160
01:20:40,594 --> 01:20:42,278
Da quant'è che ci osservi?
1161
01:20:42,308 --> 01:20:45,066
È un prototipo costoso, Derek.
1162
01:20:45,355 --> 01:20:48,805
Gil sarebbe deluso se
non lottassi per lei almeno un po'.
1163
01:20:50,454 --> 01:20:51,504
Guarda qui.
1164
01:20:53,184 --> 01:20:54,234
Addio a te,
1165
01:20:55,806 --> 01:20:56,806
a Gil,
1166
01:20:57,978 --> 01:21:02,578
alla povera Susan in via di sviluppo.
Lei è l'unica che avrei dovuto risparmiare.
1167
01:21:03,182 --> 01:21:04,682
Mi ha insegnato a...
1168
01:21:05,089 --> 01:21:07,339
odiare me stesso molto meno di voi.
1169
01:21:09,062 --> 01:21:10,112
Per questo,
1170
01:21:11,770 --> 01:21:13,320
le sono riconoscente.
1171
01:22:24,219 --> 01:22:28,989
Traduzione di Maleva
84477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.