Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,788 --> 00:02:03,823
Bibi.
2
00:03:05,051 --> 00:03:06,319
Ava?
3
00:03:18,064 --> 00:03:19,399
Ava?
4
00:03:29,942 --> 00:03:31,244
Ava.
5
00:03:43,689 --> 00:03:44,724
Ava.
6
00:04:01,173 --> 00:04:02,408
Ava?
7
00:04:19,692 --> 00:04:21,727
Ava! Ava.
8
00:04:44,584 --> 00:04:45,885
Aku tidak tahu.
9
00:04:47,085 --> 00:04:48,488
Apa aku merindukannya?
10
00:04:49,488 --> 00:04:51,324
Ya, ya. Ava.
11
00:04:51,824 --> 00:04:53,859
Aku hanya berpikir aku sudah lebih baik.
12
00:04:54,594 --> 00:04:56,996
Tapi migrainnya semakin parah.
13
00:04:59,164 --> 00:05:01,334
Mungkin kita harus membahas kecelakaan itu.
14
00:05:02,702 --> 00:05:03,702
Tidak.
15
00:05:11,678 --> 00:05:15,715
Sekarang, ini akan melindungimu
sampai sesi kita berikutnya.
16
00:05:29,094 --> 00:05:31,063
Tunggu. Pasti ada kesalahan.
17
00:05:31,196 --> 00:05:34,000
Ini jelas satu botol lebih sedikit
dari sebelumnya, kan?
18
00:05:35,567 --> 00:05:36,936
Sudah waktunya, Vivian.
19
00:05:37,703 --> 00:05:39,304
Aku tidak mengerti.
20
00:05:39,938 --> 00:05:43,576
Kuharap dosis yang lebih rendah
akan membantumu.
21
00:05:45,177 --> 00:05:47,580
Tapi, aku harus memperingatkanmu
22
00:05:47,713 --> 00:05:49,882
untuk terus memantau asupanmu.
23
00:05:52,351 --> 00:05:55,922
Setiap kali aku mencoba dan melawan,
24
00:05:56,055 --> 00:05:58,057
itu menghancurkanku sampai ke inti.
25
00:06:00,092 --> 00:06:02,395
Kau tahu kan bagaimana perasaanku?
26
00:06:04,296 --> 00:06:05,932
Perlawanan yang tidak bisa kumenangkan.
27
00:06:08,434 --> 00:06:09,635
Benarkah?
28
00:06:12,404 --> 00:06:13,404
Tidak.
29
00:06:13,506 --> 00:06:14,807
Tidak, tidak.
30
00:06:18,277 --> 00:06:19,612
Waktunya habis.
31
00:06:21,914 --> 00:06:22,982
Ya.
32
00:06:23,616 --> 00:06:24,884
Baiklah.
33
00:06:37,563 --> 00:06:38,831
Percayalah.
34
00:06:41,267 --> 00:06:43,035
Jika kita tidak memilikinya
35
00:06:45,337 --> 00:06:47,039
apa gunanya semua ini?
36
00:07:12,931 --> 00:07:15,735
We Have Always Lived in the Castle.
37
00:07:17,336 --> 00:07:19,705
Salah satu buku favoritku sepanjang masa.
38
00:07:22,575 --> 00:07:25,111
Aku pernah membaca buku itu
39
00:07:25,845 --> 00:07:28,181
lagi dan lagi.
40
00:07:38,205 --> 00:08:20,205
Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir
Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya
Kunjungiย https://vip.winjos.today
41
00:13:18,964 --> 00:13:21,033
Maafkan aku, Ava.
42
00:13:29,675 --> 00:13:31,477
Aku minta maaf.
43
00:13:36,301 --> 00:13:41,501
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
44
00:13:44,957 --> 00:13:47,726
Hei. Hai semuanya.
45
00:13:48,060 --> 00:13:50,996
Tamale panas ada di sana, ya.
46
00:13:55,133 --> 00:13:57,236
Vivian Ashwood. Itu kau kan?
47
00:13:59,704 --> 00:14:01,273
Nancy.
48
00:14:01,807 --> 00:14:04,343
Senang bertemu denganmu.
49
00:14:04,476 --> 00:14:07,079
Aku tahu itu kau, tidak ada orang lain
50
00:14:07,212 --> 00:14:10,348
yang bersembunyi di balik
kacamata hitam itu.
51
00:14:10,482 --> 00:14:11,717
Ya. Ini aku.
52
00:14:11,850 --> 00:14:13,351
Bagaimana kabarmu?
53
00:14:13,485 --> 00:14:17,322
Aku... aku baik-baik saja, terima kasih.
54
00:14:17,455 --> 00:14:21,293
Setelah rahasia besarnya terbongkar,
mantanku pergi ke Mรฉxico
55
00:14:21,426 --> 00:14:24,896
dengan pacarnya yang pelacur,
dan semua orang tahu!
56
00:14:25,030 --> 00:14:26,898
Tapi tidak apa-apa.
57
00:14:27,032 --> 00:14:29,802
Aku butuh waktu mental dan...
58
00:14:29,935 --> 00:14:31,346
Istirahat mental kedengarannya bagus.
59
00:14:31,370 --> 00:14:32,738
Ya.
60
00:14:33,205 --> 00:14:35,140
Apalagi saat kau berusia 25 tahun
61
00:14:35,273 --> 00:14:38,109
dengan tubuh mungil sempurna,
dan payudara masih utuh.
62
00:14:38,243 --> 00:14:41,012
Dia pelacur!
63
00:14:41,580 --> 00:14:45,383
Ya Tuhan, aku benci komunitas ini.
Semua bergosip tentang hal itu.
64
00:14:45,517 --> 00:14:47,685
Ke mana pun aku pergi,
mereka menoleh dan berbisik
65
00:14:47,819 --> 00:14:49,130
serta menatapku seperti, "Mm."
66
00:14:49,154 --> 00:14:51,256
Bagaimana kabarmu?
67
00:14:51,390 --> 00:14:55,627
Uh, aku... aku... aku melakukan
yang terbaik untuk tetap sibuk,
68
00:14:55,761 --> 00:14:58,630
menikmati musim panas
selagi kita masih memilikinya.
69
00:14:58,764 --> 00:15:00,865
Ya. Itu bagus. Bagus.
70
00:15:00,999 --> 00:15:02,344
Sangat penting untuk bersenang-senang
71
00:15:02,368 --> 00:15:05,070
saat sedang melalui masalah, kau tahu?
72
00:15:05,204 --> 00:15:07,472
Hei, kau mau jika kuajak keluar?
73
00:15:08,006 --> 00:15:10,166
Satu malam kita keluar kota,
74
00:15:10,242 --> 00:15:13,345
mengeluarkanmu dari rumah tua jelek
yang kau sebut rumah itu.
75
00:15:13,479 --> 00:15:17,449
Dua perempuan lajang,
tanpa perlu rasa khawatir.
76
00:15:17,583 --> 00:15:20,285
Kita bisa bersenang-senang.
Aku selalu mau mengajakmu keluar,
77
00:15:20,419 --> 00:15:22,888
tapi kau terlalu muda. Sekarang
kau sudah cukup umur.
78
00:15:23,021 --> 00:15:25,090
Ayo!
79
00:15:25,224 --> 00:15:27,326
Aku butuh "partner in crime" di luar sana.
80
00:15:27,459 --> 00:15:28,493
Lihat aku!
81
00:15:29,160 --> 00:15:30,896
Aku tidak bertambah muda.
82
00:15:31,296 --> 00:15:34,065
Ya Tuhan. Pra-menopause akan segera datang.
83
00:15:34,199 --> 00:15:36,402
Ini sangat buruk. Menyebalkan sekali.
84
00:18:08,954 --> 00:18:10,322
Sekarang giliranku.
85
00:18:38,783 --> 00:18:40,119
Bibi.
86
00:18:41,386 --> 00:18:43,122
Aku rindu Ava.
87
00:18:46,758 --> 00:18:48,193
Aku juga merindukannya.
88
00:24:58,696 --> 00:25:01,032
Tolong bantu dia!
89
00:25:14,278 --> 00:25:16,114
Apa yang kau lakukan?
90
00:25:18,783 --> 00:25:20,151
Ini hanya lelucon.
91
00:26:19,877 --> 00:26:21,913
Aku harus memberi makan Meadow.
92
00:27:17,134 --> 00:27:18,770
Kejutan!
93
00:27:21,205 --> 00:27:23,307
Kau, uh... kau mengagetkanku.
94
00:27:23,440 --> 00:27:26,577
Aku memutuskan untuk
memaksakannya, karena aku...
95
00:27:26,711 --> 00:27:28,179
Karena...
96
00:27:28,313 --> 00:27:29,781
Aku membawakanmu ini.
97
00:27:30,881 --> 00:27:32,484
Kue buah.
98
00:27:32,617 --> 00:27:34,285
Kecuali kau tahu sesuatu, aku tidak akan.
99
00:27:37,288 --> 00:27:38,790
Kau akan duduk di sana sepanjang hari,
100
00:27:38,923 --> 00:27:40,763
atau kau akan menuangkan minuman untukku?
101
00:27:41,759 --> 00:27:43,328
Ayo.
102
00:27:46,331 --> 00:27:48,366
Mau kuambilkan sesuatu?
103
00:27:48,499 --> 00:27:49,701
Tidak, Nona.
104
00:27:50,735 --> 00:27:55,140
Aku selangkah lebih maju darimu.
105
00:27:56,341 --> 00:27:57,341
Kau mau?
106
00:27:57,442 --> 00:28:00,311
Aku akan teruskan dan
menghabiskan segelas anggurku.
107
00:28:00,445 --> 00:28:01,980
Selamat menikmati.
108
00:28:03,715 --> 00:28:06,451
Ah! Mm.
109
00:28:06,584 --> 00:28:07,852
Mau kuambilkan es?
110
00:28:07,985 --> 00:28:10,321
Oh, itu tidak perlu.
111
00:28:11,555 --> 00:28:15,993
Ah! Ini selalu terjadi setiap saat.
112
00:28:16,127 --> 00:28:18,929
Hei, lihat tempat ini. Tempat ini...
113
00:28:19,063 --> 00:28:20,431
Tidak pernah tua, ya?
114
00:28:20,564 --> 00:28:22,900
Tidak pernah...benar sekali...
115
00:28:23,034 --> 00:28:25,102
- Mm-hmm.
- Ini, kau tahu
116
00:28:26,871 --> 00:28:29,406
tidak ada lagi yang mengejutkanku
117
00:28:29,540 --> 00:28:31,142
di komunitas ini.
118
00:28:31,276 --> 00:28:34,545
Aku yakin anak itu bersikap seperti
orang brengsek yang berkecukupan,
119
00:28:34,679 --> 00:28:38,215
seperti yang diajarkan orang tuanya, tahu?
120
00:28:40,051 --> 00:28:43,054
Ah, anak-anak zaman sekarang!
121
00:28:44,188 --> 00:28:45,908
Aku yakin aku tidak bisa menanganinya.
122
00:28:47,258 --> 00:28:50,428
Sayang, tolong jangan pantulkan bola itu.
123
00:28:53,931 --> 00:28:58,402
Entahlah. Kurasa aku bereaksi berlebihan.
124
00:28:58,536 --> 00:29:00,905
Aku hanya terguncang.
125
00:29:01,773 --> 00:29:04,943
Dikocok dan diaduk. Ya, Nona.
126
00:29:05,610 --> 00:29:06,811
Kau tahu apa?
127
00:29:07,345 --> 00:29:10,548
Ada musik live di cafe malam ini.
128
00:29:10,682 --> 00:29:13,317
Kita harus pergi. Penyanyi utamanya...
129
00:29:13,451 --> 00:29:17,021
Dia tampak seperti Barry Williams
atau semacamnya.
130
00:29:17,155 --> 00:29:19,457
Aku yakin ada banyak orang yang di sana
131
00:29:19,590 --> 00:29:22,760
mencari mangsa, jika kau mengerti maksudku.
132
00:29:22,894 --> 00:29:24,662
Bagaimana? Kau siap?
133
00:29:24,796 --> 00:29:26,464
Kau siap diburu?
134
00:29:27,064 --> 00:29:29,000
Menarik sekali.
135
00:29:30,134 --> 00:29:32,570
Kedengarannya sangat biadab.
136
00:29:32,703 --> 00:29:36,106
Tidak, tidak, itu intinya, Nona!
137
00:29:36,240 --> 00:29:38,409
Maaf. Aku hanya...
138
00:29:38,943 --> 00:29:41,263
mendapatkan gambaran yang jelas
tentang ide kesenanganmu.
139
00:29:41,312 --> 00:29:43,380
Bagaimana? Naiklah ke atas
140
00:29:43,514 --> 00:29:46,117
berdandan, aku akan minum beberapa lagi,
141
00:29:46,250 --> 00:29:47,852
pakai cat perangmu, lalu berangkat.
142
00:29:47,985 --> 00:29:49,319
Ayo kita nikmati malam.
143
00:29:49,453 --> 00:29:53,190
Meskipun semua itu terdengar menggoda,
144
00:29:54,258 --> 00:29:57,828
aku akan dengan rendah hati
menolak permintaanmu.
145
00:29:57,962 --> 00:30:01,465
Berhentilah bicara omong kosong! Ayolah.
146
00:30:01,599 --> 00:30:03,600
Oh, aku lupa.
147
00:30:03,734 --> 00:30:06,704
Inilah perempuan yang tidak
akan meninggalkan rumahnya.
148
00:30:07,305 --> 00:30:10,942
Kalian terkurung di sini. Aku sesak.
149
00:30:11,075 --> 00:30:15,045
Kau punya langit-langit setinggi
18 kaki. Vivian, kau bisa.
150
00:30:15,179 --> 00:30:17,948
Kau hanya tinggal pergi.
151
00:30:18,082 --> 00:30:20,985
Apa yang menghentikanmu selain kau?
152
00:30:21,119 --> 00:30:23,921
Perempuan sepertimu
seharusnya tidak terkekang
153
00:30:24,055 --> 00:30:26,991
oleh kekurangan yang tak tertahankan ini.
154
00:30:28,592 --> 00:30:30,272
Sayang, untuk terakhir kalinya,
155
00:30:30,328 --> 00:30:33,197
berhentilah memantulkan bola
di dalam rumah!
156
00:30:34,265 --> 00:30:39,037
Ya, kau diam saja di sana
dan tutup mulutmu!
157
00:30:42,807 --> 00:30:44,809
Maaf. Aku...
158
00:30:45,243 --> 00:30:47,245
Aku tidak tahu apa yang terjadi denganku.
159
00:30:48,679 --> 00:30:51,849
Aku, um... aku tidak sehat,
160
00:30:51,983 --> 00:30:55,987
dan sejauh ini seperti
dalam roller coaster,
161
00:30:56,888 --> 00:31:00,024
aku hanya berusaha menjadi lebih baik.
162
00:31:00,624 --> 00:31:01,993
Boleh aku berterus terang?
163
00:31:02,126 --> 00:31:04,262
Sepertinya kau tidak pernah
menghentikan dirimu sebelumnya.
164
00:31:05,997 --> 00:31:08,933
Vivian, kau harus mengatasi masalahmu.
165
00:31:09,800 --> 00:31:12,303
Maksudku, ada apa denganmu?
166
00:31:12,570 --> 00:31:16,240
Apa itu karena kecelakaan?
167
00:31:16,374 --> 00:31:19,910
Maksudku, kau tahu, aku... aku mungkin tahu
168
00:31:20,044 --> 00:31:24,448
lebih banyak dari yang kau kira,
aku mungkin bisa membantumu.
169
00:31:24,581 --> 00:31:28,586
Aku mau membantumu, tapi
kau harus bicara padaku.
170
00:31:32,156 --> 00:31:34,025
Aku menghargainya.
171
00:31:35,560 --> 00:31:37,028
Tapi aku baik-baik saja.
172
00:31:40,064 --> 00:31:44,669
Um, tentu saja. Kau baik saja.
173
00:31:46,938 --> 00:31:49,440
Ah, barangnya bagus.
174
00:31:51,075 --> 00:31:53,978
Nancy, kau mabuk.
175
00:31:54,111 --> 00:31:57,014
Oh tolong. Karena ini?
Ini bukan apa-apa, sayang.
176
00:31:57,148 --> 00:31:59,416
Kau harus menemuiku sabtu malam.
177
00:32:00,017 --> 00:32:01,528
Kurasa aku punya gambaran yang cukup jelas
178
00:32:01,552 --> 00:32:03,987
tentang bagaimana biasanya Sabtu malammu.
179
00:32:04,121 --> 00:32:06,291
Wow. Aku...
180
00:32:07,691 --> 00:32:10,361
Aku tidak tahu apa lagi yang bisa dilakukan
181
00:32:10,495 --> 00:32:12,695
seorang perempuan untuk
mencoba membantu perempuan lain.
182
00:32:14,499 --> 00:32:16,334
Aku akan keluar dari sini.
183
00:32:20,137 --> 00:32:23,474
Kau tahu, aku agak lelah.
184
00:32:25,309 --> 00:32:28,046
Mungkin kau harus pergi.
185
00:32:29,613 --> 00:32:31,082
Oh.
186
00:32:32,516 --> 00:32:35,420
Percaya atau tidak, aku
merasakan sakitmu, Vivian.
187
00:32:36,787 --> 00:32:38,222
Apa?
188
00:32:40,191 --> 00:32:42,593
Aku merasakan sakitmu.
189
00:32:47,598 --> 00:32:51,868
Tidak ada yang bisa
merasakan sakit ini, Nancy.
190
00:32:52,002 --> 00:32:53,137
Mungkin.
191
00:32:53,904 --> 00:32:57,976
Kupikir kita sudah melalui masa-masa sulit.
192
00:33:00,344 --> 00:33:02,613
Aku bisa mencoba membantumu,
Vivian, tapi satu-satunya
193
00:33:02,747 --> 00:33:06,284
yang bisa membuat perubahan
menjadi lebih baik adalah kau.
194
00:33:09,620 --> 00:33:11,622
Hanya kau, sayang.
195
00:35:42,339 --> 00:35:43,574
Bibi.
196
00:35:44,174 --> 00:35:45,809
Bibi, kenapa kau ada di sini?
197
00:35:46,576 --> 00:35:48,345
Sayang. Sayang, ada apa?
198
00:35:48,479 --> 00:35:50,389
Katakan sesuatu. Ada apa?
Kenapa kau ada di sini?
199
00:35:50,413 --> 00:35:51,715
Sayang, bicaralah padaku.
200
00:35:52,549 --> 00:35:55,652
Bibi, lihat aku. Lihat aku.
201
00:35:55,986 --> 00:35:58,489
Bicaralah padaku.
202
00:36:05,395 --> 00:36:07,030
Sayang, kita harus pergi.
203
00:36:07,164 --> 00:36:08,900
Ayo sayang, kita harus pergi.
204
00:36:09,867 --> 00:36:11,068
Ayo!
205
00:36:39,363 --> 00:36:41,465
Ayo ayo.
206
00:36:43,734 --> 00:36:44,868
Kau melihatnya?
207
00:36:50,908 --> 00:36:51,909
Oh.
208
00:36:58,815 --> 00:37:00,684
Oh! Brengsek!
209
00:37:00,818 --> 00:37:02,418
Kau tidak seharusnya bicara seperti itu.
210
00:37:02,519 --> 00:37:05,222
Aku tahu, aku tahu, aku tahu,
aku tahu, sayang, aku tahu.
211
00:37:09,292 --> 00:37:11,629
Aku mengundangnya ke rumah kita.
212
00:37:15,933 --> 00:37:17,768
Apa?
213
00:37:20,370 --> 00:37:22,240
Dia ada di sini untukmu.
214
00:37:37,688 --> 00:37:38,688
Ayo.
215
00:37:40,858 --> 00:37:42,025
Ssst.
216
00:37:43,894 --> 00:37:45,663
Kau harus diam. Kau harus diam.
217
00:37:49,433 --> 00:37:51,268
Jangan takut, Vivian.
218
00:37:56,440 --> 00:37:57,808
Sudah waktunya.
219
00:38:42,252 --> 00:38:43,854
Kumohon.
220
00:38:44,888 --> 00:38:46,924
Tolong berhenti.
221
00:38:51,194 --> 00:38:53,331
Tinggalkan kami sendiri!
222
00:38:56,834 --> 00:38:58,002
Makan ini.
223
00:38:58,769 --> 00:38:59,769
Oh.
224
00:39:02,005 --> 00:39:04,508
Tidak! Tidak tidak tidak!
225
00:39:04,642 --> 00:39:06,810
Menjauh dari kami!
226
00:39:12,183 --> 00:39:14,652
Kumohon!
227
00:40:40,570 --> 00:40:42,039
Bibi.
228
00:40:45,375 --> 00:40:47,778
Kenapa kau memegang carouselku?
229
00:40:48,512 --> 00:40:50,080
Hah.
230
00:40:59,789 --> 00:41:01,692
Apa yang kau lakukan di situ?
231
00:41:03,727 --> 00:41:05,963
Apa yang kau lakukan di situ?
232
00:41:07,130 --> 00:41:08,798
Pertanyaan konyol.
233
00:41:08,932 --> 00:41:11,735
Aku keluar untuk bermain dengan Meadow.
234
00:41:13,203 --> 00:41:16,173
Tapi ini sudah tengah malam.
235
00:41:23,747 --> 00:41:26,015
Sangat mengerikan di sini.
236
00:41:26,883 --> 00:41:30,588
Kita biarkan kehidupan
di dalam kamar tidur ini.
237
00:41:40,196 --> 00:41:41,196
Ke sana.
238
00:42:16,900 --> 00:42:20,538
Kami seharusnya aman di dalam lemari.
239
00:42:28,078 --> 00:42:30,714
Itu tempat teraman untuk dikunjungi.
240
00:42:34,051 --> 00:42:35,218
Tapi benarkah?
241
00:42:36,253 --> 00:42:39,123
Katakan, Vivian, kau lari dari siapa?
242
00:42:40,056 --> 00:42:41,056
Dirimu?
243
00:42:41,124 --> 00:42:42,726
Uh...
244
00:42:43,360 --> 00:42:45,729
Diriku?
245
00:42:53,970 --> 00:42:56,607
Kau pikir aku gila, kan?
246
00:42:57,474 --> 00:43:00,644
Tidak. Aku tidak gila.
247
00:43:00,777 --> 00:43:04,949
Ada seorang laki-laki di rumahku,
dan dia mencoba membunuhku.
248
00:43:06,450 --> 00:43:08,010
Ceritakan padaku tentang laki-laki itu.
249
00:43:08,118 --> 00:43:12,322
Dia... Dia...
250
00:43:12,456 --> 00:43:15,292
Baiklah, baiklah. Luangkan waktu sebentar.
251
00:43:16,159 --> 00:43:18,228
Kau meminum obat yang tepat?
252
00:43:18,361 --> 00:43:22,599
Ini bukan tentang obat-obatanmu, Dokter.
253
00:43:22,733 --> 00:43:24,668
Aku butuh bantuanmu.
254
00:43:25,301 --> 00:43:26,301
Mm.
255
00:43:28,371 --> 00:43:29,606
Ya, baiklah
256
00:43:30,273 --> 00:43:31,708
kurasa aku perlu menunjukkan padamu
257
00:43:31,842 --> 00:43:34,979
apa kau terus menyangkal keadaan.
258
00:43:58,568 --> 00:43:59,803
Sekarang
259
00:44:00,770 --> 00:44:02,490
ceritakan tentang gambar-gambar itu.
260
00:44:02,939 --> 00:44:05,209
- Hmm?
- Mereka membantumu mengatasinya?
261
00:44:07,343 --> 00:44:09,980
Obat-obatan dan gambarnya membantu.
262
00:44:37,207 --> 00:44:41,044
Vivian. Oh, Vivian?
263
00:44:41,444 --> 00:44:42,980
Vivian Ashwood!
264
00:44:48,718 --> 00:44:50,954
Aku tidak sehat, Dokter.
265
00:46:04,227 --> 00:46:06,997
Seharusnya aku melindunginya.
266
00:46:10,133 --> 00:46:13,337
Aku mau kau memberiku
lebih banyak obat, Dokter.
267
00:46:14,738 --> 00:46:16,206
Kumohon.
268
00:46:18,575 --> 00:46:20,077
Kumohon.
269
00:46:21,011 --> 00:46:23,814
Aku tidak bisa terus seperti ini.
270
00:46:25,748 --> 00:46:27,351
Kumohon.
271
00:46:29,519 --> 00:46:33,123
Kita sudah saling kenal sejak lama.
272
00:46:34,657 --> 00:46:38,494
Aku selalu merasa berkewajiban untuk
bersikap demi kepentingan terbaikmu
273
00:46:38,628 --> 00:46:40,308
untuk melindungimu
274
00:46:41,164 --> 00:46:43,700
untuk melindungimu dari dirimu sendiri.
275
00:46:44,534 --> 00:46:48,572
Aku menyesal mengatakan bahwa aku
tidak bisa lagi memenuhi komitmen itu.
276
00:46:49,272 --> 00:46:52,209
Aku tidak bisa dan tidak akan melakukannya.
277
00:46:57,414 --> 00:46:59,016
Waktunya habis.
278
00:47:13,330 --> 00:47:15,432
Kau benar sekali.
279
00:47:16,399 --> 00:47:17,868
Waktu sudah habis.
280
00:47:19,236 --> 00:47:22,306
Tapi sebelum aku pergi,
boleh aku melihat gambarmu?
281
00:47:23,973 --> 00:47:26,276
Menurutku sebaiknya kau pergi.
282
00:47:32,949 --> 00:47:34,117
Baiklah.
283
00:47:52,502 --> 00:47:53,904
Ya, baiklah.
284
00:47:54,670 --> 00:47:55,939
Selamat siang, Nona.
285
00:48:05,963 --> 00:48:57,963
Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir
Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya
Kunjungiย https://vip.winjos.today
286
00:49:44,847 --> 00:49:46,650
Apa yang kau gambar, Bibi?
287
00:50:00,029 --> 00:50:03,467
Kau ingat tadi malam?
288
00:50:05,101 --> 00:50:06,636
Di atas?
289
00:50:10,139 --> 00:50:12,242
Aku berusaha menjadi lebih baik,
290
00:50:13,543 --> 00:50:15,554
tapi aku tidak bisa menjadi
lebih baik tanpa kejelasan.
291
00:50:15,578 --> 00:50:19,583
Aku butuh bantuanmu, Bibi.
292
00:50:22,519 --> 00:50:25,288
Aku tidak punya orang lain.
293
00:50:28,324 --> 00:50:30,794
Dan aku tidak mau hidup seperti ini lagi.
294
00:50:35,365 --> 00:50:38,802
Ada seseorang di rumah tadi malam?
295
00:50:42,239 --> 00:50:46,209
Ada seseorang di sini, atau
aku kehilangan akal sehatku?
296
00:50:49,345 --> 00:50:50,880
Jawab aku, Bibi.
297
00:50:51,013 --> 00:50:53,550
Apa ada orang di dalam rumah?!
298
00:50:54,851 --> 00:50:57,020
Aku tidak mau membicarakan hal itu.
299
00:50:57,754 --> 00:51:01,058
- Kenapa tidak?
- Karena aku tidak mau.
300
00:51:06,829 --> 00:51:10,734
Aku tidak bisa sembuh jika kau dan
aku tidak berada di pihak yang sama.
301
00:51:13,102 --> 00:51:14,671
Aku membutuhkanmu.
302
00:51:16,206 --> 00:51:18,642
Aku membutuhkanmu lebih dari sebelumnya.
303
00:51:20,176 --> 00:51:22,212
Jadi tolong.
304
00:51:30,520 --> 00:51:32,688
Kau dan aku.
305
00:51:33,522 --> 00:51:36,692
Selalu kau dan aku, Bibi.
306
00:51:36,826 --> 00:51:38,461
Hanya itu yang kita punya.
307
00:51:39,062 --> 00:51:41,698
Jadi ayo, bicara padaku.
308
00:51:45,301 --> 00:51:46,470
Bibi!
309
00:51:50,373 --> 00:51:51,808
Maaf.
310
00:51:52,942 --> 00:51:54,444
Maaf.
311
00:51:56,946 --> 00:51:58,315
Maaf.
312
00:51:59,248 --> 00:52:00,850
Bagus. Tidak apa-apa.
313
00:52:01,417 --> 00:52:03,787
Tidak apa-apa. Eh...
314
00:52:07,056 --> 00:52:10,326
Bagaimana jika kau dan aku
berjalan-jalan sebentar
315
00:52:10,459 --> 00:52:12,295
di halaman?
316
00:52:13,162 --> 00:52:15,765
Ayo keluar dari rumah ini.
317
00:52:17,366 --> 00:52:19,236
Kita bisa bicara.
318
00:52:20,570 --> 00:52:22,339
Ini akan menyegarkan.
319
00:52:22,872 --> 00:52:24,241
Ayo.
320
00:52:26,176 --> 00:52:27,744
Ini akan menyenangkan.
321
00:52:28,912 --> 00:52:30,614
Sama seperti dulu.
322
00:53:34,911 --> 00:53:36,780
Ayo kita duduk di sini.
323
00:53:49,558 --> 00:53:52,362
Indah sekali di sini, ya?
324
00:53:54,497 --> 00:53:56,732
Aku ingat saat musim panas
325
00:53:56,866 --> 00:53:59,536
saat kau masih kecil.
326
00:54:02,105 --> 00:54:06,376
Tidak lebih dari usia 7 atau 8 tahun.
327
00:54:10,546 --> 00:54:15,117
Dan kau akan keluar masuk pepohonan
328
00:54:15,251 --> 00:54:16,653
sepanjang hari.
329
00:54:22,158 --> 00:54:23,927
Kau dan, eh...
330
00:54:27,697 --> 00:54:29,933
- Ava.
- Ya.
331
00:54:35,104 --> 00:54:37,007
Kalian seperti dua kacang polong.
332
00:54:39,175 --> 00:54:41,477
Dia sahabatku.
333
00:54:41,611 --> 00:54:43,513
Ya, benar.
334
00:54:44,780 --> 00:54:47,851
Ava dan aku biasa main petak umpet.
335
00:54:49,685 --> 00:54:51,955
Itu permainan kecil kami.
336
00:54:56,025 --> 00:54:57,661
Ingat, suatu waktu
337
00:54:58,461 --> 00:55:00,430
dia bersembunyi di kandang?
338
00:55:01,597 --> 00:55:03,799
Di bagasi dengan selimut Meadow.
339
00:55:04,367 --> 00:55:06,569
Dia pasti tertidur di sana.
340
00:55:06,702 --> 00:55:09,072
Kami mencari berjam-jam.
341
00:55:10,439 --> 00:55:11,741
Akhirnya
342
00:55:13,076 --> 00:55:16,546
dia keluar, setengah tertidur.
343
00:55:17,446 --> 00:55:19,316
Rambutnya berantakan.
344
00:55:24,753 --> 00:55:27,357
Ayah sangat marah padanya.
345
00:55:32,261 --> 00:55:36,099
Aku tahu alasan kenapa aku
begitu kacau karena laki-laki itu.
346
00:55:40,637 --> 00:55:42,077
Seharusnya aku tahu apa yang terjadi.
347
00:55:42,204 --> 00:55:45,709
Aku seharusnya ada di sana melindungimu,
348
00:55:46,309 --> 00:55:48,411
melindungi Ava.
349
00:55:49,578 --> 00:55:52,615
Kenapa dia melakukan hal itu pada kami?
350
00:55:57,954 --> 00:55:59,622
Kenapa bukan aku?
351
00:56:04,994 --> 00:56:07,997
Ava sudah pergi, Bibi.
352
00:56:13,035 --> 00:56:16,873
Aku tidak mau merasa seperti ini lagi.
353
00:56:19,775 --> 00:56:22,545
Aku tidak mau merasakan apa pun lagi.
354
00:56:24,113 --> 00:56:27,050
Kita perlu move on.
355
00:56:33,456 --> 00:56:35,491
Aku tidak mau move on.
356
00:56:36,125 --> 00:56:38,527
Aku hanya mau Ava kembali.
357
00:57:36,518 --> 00:57:37,787
Nona Ashwood.
358
00:57:37,920 --> 00:57:39,622
Kami sudah menunggumu.
359
00:59:28,764 --> 00:59:31,467
Hentikan perjalanannya!
360
00:59:31,600 --> 00:59:34,103
Tolong hentikan perjalanannya!
361
00:59:34,237 --> 00:59:35,271
Kumohon!
362
00:59:36,305 --> 00:59:39,108
Tolong hentikan perjalanannya!
363
00:59:58,294 --> 00:59:59,696
Waktunya habis.
364
01:05:37,199 --> 01:05:38,233
Lakukan.
365
01:05:50,879 --> 01:05:53,149
Lakukan.
366
01:05:59,988 --> 01:06:01,624
Lakukan.
367
01:06:09,899 --> 01:06:12,868
Aku tidak bisa! Aku tidak bisa!
368
01:07:24,440 --> 01:07:26,274
Ya Tuhan!
369
01:07:26,408 --> 01:07:28,677
Ya Tuhan. Bibi! Bibi!
370
01:07:28,810 --> 01:07:30,379
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo.
371
01:07:30,512 --> 01:07:32,848
Bangun sayang. Ayo.
372
01:07:32,981 --> 01:07:34,416
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
373
01:07:34,550 --> 01:07:36,118
Kita akan masuk, sayang.
374
01:07:36,251 --> 01:07:38,887
Ayo. Ayo sayang, ayo.
375
01:07:42,224 --> 01:07:43,458
Sayang, ayo.
376
01:07:43,592 --> 01:07:45,761
Baiklah. Oke, ayo berbaring.
377
01:07:45,895 --> 01:07:48,063
Berbaringlah, sayang. Berbaring, berbaring.
378
01:07:48,197 --> 01:07:50,098
Tidak apa-apa. Ini akan baik-baik saja.
379
01:07:50,232 --> 01:07:52,101
Ini akan baik-baik saja.
380
01:07:52,234 --> 01:07:54,103
Ssst.
381
01:07:54,236 --> 01:07:56,138
Tolong jangan tinggalkan aku.
382
01:07:56,272 --> 01:07:58,573
Ayo sayang, bangun.
383
01:07:59,107 --> 01:08:01,276
Tolong bangun, sayang. Ayo.
384
01:08:01,409 --> 01:08:04,813
Aku minta maaf. Aku minta maaf.
385
01:08:04,946 --> 01:08:07,316
Aku akan lebih baik, oke?
Kau hanya perlu bangun.
386
01:08:07,449 --> 01:08:10,118
Kau tidak boleh meninggalkanku.
387
01:08:15,190 --> 01:08:18,494
Bangun. Bangun.
388
01:08:21,830 --> 01:08:25,634
- Di mana aku?
- Sayang. Ayo, duduk.
389
01:08:27,335 --> 01:08:30,772
Tidak. Tidak.
390
01:08:30,906 --> 01:08:32,441
Tidak, tidak apa-apa.
391
01:08:33,209 --> 01:08:35,089
Tidak apa-apa. Semuanya baik-baik saja.
392
01:08:35,177 --> 01:08:36,812
Kenapa kau melakukannya?
393
01:08:39,548 --> 01:08:41,193
Tidak, tidak apa-apa.
Tidak, tidak. Tidak apa-apa.
394
01:08:41,217 --> 01:08:43,552
Tidak apa-apa.
395
01:08:48,290 --> 01:08:50,259
Tetap di sini, oke?
396
01:08:51,059 --> 01:08:53,129
Semuanya akan baik-baik saja.
397
01:09:34,169 --> 01:09:35,671
Siapa itu?
398
01:09:35,804 --> 01:09:37,406
Oh, Vivian, hentikan omong kosong ini.
399
01:09:37,539 --> 01:09:40,242
- Buka pintunya!
- Oh, terima kasih Tuhan.
400
01:09:40,375 --> 01:09:42,144
Sudah waktunya!
401
01:09:42,277 --> 01:09:43,913
Aku tidak pernah begitu senang melihatmu.
402
01:09:45,346 --> 01:09:47,649
Apa yang sebenarnya terjadi padamu?
403
01:09:48,250 --> 01:09:50,853
Apa? Ada apa?
404
01:09:50,986 --> 01:09:52,888
Kau terlihat seperti neraka,
itulah jawabannya.
405
01:09:53,021 --> 01:09:55,791
Kenapa di sini sangat gelap?
406
01:09:59,061 --> 01:10:01,397
Kau mengalami malam yang berat, Vivian?
407
01:10:02,397 --> 01:10:03,732
Ya.
408
01:10:03,866 --> 01:10:06,301
Baiklah, aku datang untuk
memastikanmu baik-baik saja.
409
01:10:07,035 --> 01:10:09,371
Aku khawatir tentangmu.
Aku sangat mengkhawatirkanmu.
410
01:10:09,504 --> 01:10:12,141
- Kenapa?
- Kenapa? Lihatlah dirimu.
411
01:10:12,274 --> 01:10:14,442
Kau bicara pada diri sendiri.
412
01:10:14,576 --> 01:10:16,778
- Apa?
- Jangan mencoba membodohiku.
413
01:10:16,911 --> 01:10:18,622
Aku melihatmu bicara pada diri sendiri...
414
01:10:18,646 --> 01:10:21,049
Percakapan bolak-balik
seperti jungkat-jungkit.
415
01:10:21,182 --> 01:10:23,518
Aku jarang bicara dengan siapa pun, Nancy.
416
01:10:23,652 --> 01:10:25,354
Kecuali anakku.
417
01:10:26,121 --> 01:10:27,489
Anakmu?
418
01:10:27,990 --> 01:10:30,492
Ya. Anakku.
419
01:10:34,263 --> 01:10:35,797
Aku tidak tahu apa yang menari-nari
420
01:10:35,930 --> 01:10:39,334
dalam pikiran indahmu itu, Vivian.
421
01:10:39,467 --> 01:10:41,179
Tapi, tolong, izinkan aku
menyuarakan alasan.
422
01:10:41,203 --> 01:10:44,272
Kau tidak punya anak... tidak ada
anak perempuan atau anak laki-laki
423
01:10:44,405 --> 01:10:46,275
atau kuda sialan Meadow itu lagi.
424
01:10:46,408 --> 01:10:50,613
Aku punya seorang anak,
dia berdiri di sana.
425
01:10:58,687 --> 01:11:00,889
Aku tahu apa ini.
426
01:11:02,690 --> 01:11:05,827
Kau tidak akan pernah bisa
melepaskan adikmu, Ava.
427
01:11:05,961 --> 01:11:09,665
Kau sudah kacau begitu lama.
428
01:11:11,432 --> 01:11:13,869
- Keluar dari rumahku.
- Rumah?
429
01:11:14,670 --> 01:11:18,540
Kau menyebut penjara tua ini sebagai rumah?
430
01:11:27,449 --> 01:11:30,019
Ini rumahku.
431
01:11:36,358 --> 01:11:38,560
Ini salah ayahmu.
432
01:11:39,728 --> 01:11:42,297
Aku tidak melihat yang dia lakukan.
433
01:11:42,997 --> 01:11:46,868
Tapi aku melihatnya, dia ayah yang buruk.
434
01:11:47,269 --> 01:11:49,103
Dia orang jahat.
435
01:11:49,237 --> 01:11:52,507
Aku melihat kalian perempuan
kecil yang saling berpelukan,
436
01:11:52,640 --> 01:11:55,077
dan aku menyayangimu.
437
01:11:56,845 --> 01:12:00,582
Saat dia meninggal, itu untukmu, sayang.
438
01:12:01,449 --> 01:12:03,151
Hei, berhentilah menangis, oke?
439
01:12:03,284 --> 01:12:04,987
Aku di sini untukmu. Aku temanmu!
440
01:12:08,023 --> 01:12:09,992
Tidak, kau bukan temanku.
441
01:12:11,860 --> 01:12:14,363
Kau tidak pernah jadi temanku, Nancy.
442
01:12:15,930 --> 01:12:20,769
Kau berpikir begitu karena
kita bertetangga saat aku kecil,
443
01:12:20,902 --> 01:12:26,341
kita entah bagaimana bisa
terikat bersama oleh, um, oleh...
444
01:12:26,475 --> 01:12:27,642
apa?
445
01:12:28,310 --> 01:12:32,581
Beberapa keadaan malang
yang menghancurkan hidupku?
446
01:12:35,884 --> 01:12:36,951
Salah.
447
01:12:37,919 --> 01:12:41,724
Kau berpikir kau temanku.
448
01:12:46,095 --> 01:12:47,663
Aku tahu aku butuh bantuan.
449
01:12:50,165 --> 01:12:51,700
Tapi kau juga.
450
01:12:52,834 --> 01:12:55,003
Kau pemabuk, Nancy.
451
01:12:55,604 --> 01:12:57,573
Itulah dirimu.
452
01:12:58,473 --> 01:13:01,476
Kau pikir kau bisa memanfaatkanku
453
01:13:01,610 --> 01:13:03,979
untuk merasa lebih baik pada dirimu.
454
01:13:06,581 --> 01:13:08,050
Kau tidak bisa.
455
01:13:09,284 --> 01:13:12,087
Bu, dia tidak percaya padamu.
456
01:13:13,488 --> 01:13:16,492
Bibi, pergilah ke kamarmu.
457
01:13:21,196 --> 01:13:23,164
Aku akan bertanya dengan baik-baik,
458
01:13:23,598 --> 01:13:25,000
sekali lagi,
459
01:13:25,133 --> 01:13:26,568
untuk keluar dari rumahku.
460
01:13:28,136 --> 01:13:30,038
Aku tidak akan bertanya padamu lagi.
461
01:13:36,044 --> 01:13:39,815
Iblis masuk sedalam-dalamnya
padaku, sayang.
462
01:13:42,517 --> 01:13:48,256
Sangat menyedihkan kau tidak bisa
melihat niatku yang sebenarnya.
463
01:13:48,390 --> 01:13:50,291
Niat baik untukmu.
464
01:13:50,425 --> 01:13:52,628
Yang kuinginkan hanyalah kedamaian.
465
01:13:56,664 --> 01:13:59,034
Tak peduli betapa gelapnya hari,
466
01:14:00,535 --> 01:14:02,971
aku akan selalu ada di sini untukmu.
467
01:14:05,941 --> 01:14:08,143
Aku tidak akan pernah
meninggalkanmu, sayang.
468
01:16:05,527 --> 01:16:07,329
Aku tidak membutuhkanmu.
469
01:16:14,269 --> 01:16:16,038
Aku tidak membutuhkanmu.
470
01:16:21,643 --> 01:16:23,145
Aku tidak membutuhkanmu.
471
01:16:26,815 --> 01:16:28,817
Aku tidak membutuhkanmu.
472
01:16:30,485 --> 01:16:32,254
Aku tidak membutuhkanmu.
473
01:16:46,668 --> 01:16:48,637
Aku tidak membutuhkanmu.
474
01:17:42,891 --> 01:17:45,059
Berikan padaku!
475
01:18:01,643 --> 01:18:02,811
Ah!
476
01:18:34,709 --> 01:18:38,013
Keluar dari kepalaku!
477
01:19:04,172 --> 01:19:06,808
Ini bukan salahku.
478
01:19:09,478 --> 01:19:11,346
Dengan siapa kau bicara?
479
01:19:13,181 --> 01:19:16,752
Kau tahu betul dengan siapa aku bicara.
480
01:19:17,785 --> 01:19:20,088
Aku siap menemui Ava.
481
01:19:22,891 --> 01:19:25,160
Kita ingin melihat Ava.
482
01:19:28,496 --> 01:19:30,332
Tidak ada cara lain.
483
01:19:32,199 --> 01:19:35,904
Kita tidak perlu menanggung
rasa sakit ini lagi.
484
01:19:42,510 --> 01:19:43,845
Kita?
485
01:19:47,082 --> 01:19:51,453
Kau tidak nyata.
486
01:23:41,783 --> 01:23:43,051
Meadow.
487
01:23:44,819 --> 01:23:46,454
Hai sayang.
488
01:23:48,589 --> 01:23:50,058
Tidak apa-apa.
489
01:23:51,925 --> 01:23:53,561
Tidak apa-apa, Meadow.
490
01:23:55,897 --> 01:24:01,435
Kau tidak perlu merasakan
semua rasa sakit ini lagi, oke?
491
01:24:01,569 --> 01:24:03,705
Dia tidak bisa menyakitimu lagi.
492
01:24:04,338 --> 01:24:06,174
Dia tidak bisa menyakitimu.
493
01:24:07,041 --> 01:24:08,510
Tidak apa-apa.
494
01:24:12,179 --> 01:24:13,782
Tidak apa-apa, sayang.
495
01:24:14,515 --> 01:24:16,084
Oh.
496
01:24:16,984 --> 01:24:18,620
Meadow.
497
01:24:18,753 --> 01:24:21,589
Ini akan baik-baik saja.
498
01:24:21,722 --> 01:24:23,524
Aku berjanji.
499
01:24:24,125 --> 01:24:26,961
Aku berjanji semuanya akan baik-baik saja.
500
01:24:27,094 --> 01:24:30,432
Keluar dari otakku.
501
01:24:32,933 --> 01:24:35,770
Tidak.
502
01:24:38,106 --> 01:24:41,309
Keluar dari otakku!
503
01:24:44,879 --> 01:24:47,816
Kenapa dia? Kenapa bukan aku?!
504
01:25:06,167 --> 01:25:07,502
Vivian.
505
01:25:08,403 --> 01:25:10,305
Ayo pulang.
506
01:25:11,005 --> 01:25:12,474
Tidak.
507
01:25:13,908 --> 01:25:15,743
Ayo pulang.
508
01:25:17,745 --> 01:25:21,116
Tidak. Tidak!
509
01:25:53,948 --> 01:25:55,149
Ava.
510
01:26:05,173 --> 01:26:57,173
Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir
Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya
Kunjungiย https://vip.winjos.today
511
01:30:54,247 --> 01:30:56,117
Kau tidak bisa menyakitiku.
512
01:31:19,773 --> 01:31:22,610
Boleh aku menemui adikku, Ayah?
513
01:32:02,116 --> 01:32:06,587
Ayo, Vivian. Sudah waktunya istirahatmu.
514
01:32:07,587 --> 01:32:10,357
Gambar yang bagus.
515
01:32:11,091 --> 01:32:13,628
Aku menyukai yang ini.
516
01:32:50,530 --> 01:32:51,799
Oke.
517
01:32:52,799 --> 01:32:54,468
Ayo kita masuk.
518
01:32:55,369 --> 01:32:57,729
Sudah kubilang aku tidak akan
pernah meninggalkanmu, sayang.
519
01:33:10,753 --> 01:33:29,753
Alih Bahasa: Kuda Lumping
08 Januari 2025
35184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.