Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:13,610
What's she taken?
2
00:00:13,610 --> 00:00:15,910
Uh, heroin.
3
00:00:22,550 --> 00:00:26,010
Man:
Stopped on a robot vacuum.
4
00:00:26,020 --> 00:00:27,720
And now we come to Pepper.
5
00:00:27,720 --> 00:00:29,220
She's in the lead by 9 bucks.
6
00:00:29,230 --> 00:00:30,660
All right, Pepper.
7
00:00:30,660 --> 00:00:32,230
Hope you've got
that mail-order boyfriend.
8
00:00:32,230 --> 00:00:33,830
One spin you must take.
9
00:00:33,830 --> 00:00:35,970
Avoid the Whammy,
and you will be the champion.
10
00:00:35,970 --> 00:00:37,600
Otherwise, it all goes to Eric.
11
00:00:37,600 --> 00:00:39,140
Here comes your spin.
12
00:00:39,140 --> 00:00:41,640
Woman: Okay, big money!
Big money! Big money!
13
00:00:41,640 --> 00:00:44,640
Big money!
No Whammy! No Whammy!
14
00:00:44,640 --> 00:00:45,900
Stop!
15
00:00:45,910 --> 00:00:47,280
Yeah!
16
00:00:52,580 --> 00:00:55,440
♪♪
17
00:01:19,610 --> 00:01:22,610
Smurf: Hello?
18
00:01:22,610 --> 00:01:23,810
Yes?
19
00:01:23,810 --> 00:01:26,680
Um, it's... it's...
It's J.
20
00:01:26,680 --> 00:01:29,210
J who?
21
00:01:29,220 --> 00:01:32,190
Josh.
22
00:01:32,190 --> 00:01:34,890
Josh.
What's it been, baby?
23
00:01:34,890 --> 00:01:37,920
10... No, it's been 11 years.
How are you?
24
00:01:37,930 --> 00:01:39,500
Um, yeah, I'm... I'm good.
25
00:01:39,500 --> 00:01:43,030
Um... Mom OD'd.
26
00:01:43,030 --> 00:01:46,760
She died.
27
00:01:46,770 --> 00:01:49,170
Oh, Josh.
28
00:01:49,170 --> 00:01:52,570
Sweetheart, why don't you just
go and pack up your things?
29
00:01:52,580 --> 00:01:54,180
Okay.
30
00:01:54,180 --> 00:01:56,680
Uh... d-do you know
where we live?
31
00:02:15,600 --> 00:02:17,300
Is that all you got?
32
00:02:18,330 --> 00:02:21,200
Uh, yeah.
My bike downstairs.
33
00:02:21,200 --> 00:02:24,400
Come here.
Give me a hug.
34
00:02:59,310 --> 00:03:00,980
Yo.
35
00:03:00,980 --> 00:03:03,150
Julia up there?
36
00:03:06,020 --> 00:03:07,980
No.
37
00:03:07,980 --> 00:03:10,380
Your mom owes me 90 bucks.
38
00:03:10,390 --> 00:03:13,760
That taste I gave her yesterday
wasn't a handout.
39
00:03:13,760 --> 00:03:16,590
You got 90 bucks?
No.
40
00:03:16,590 --> 00:03:18,320
Huh?
No.
41
00:03:24,400 --> 00:03:27,540
Tell her I don't get paid,
I'm coming back tomorrow,
42
00:03:27,540 --> 00:03:29,840
dragging her by her hair
out to the corner.
43
00:03:33,740 --> 00:03:35,370
I want my money.
44
00:03:41,480 --> 00:03:43,140
Who was that?
45
00:03:43,150 --> 00:03:46,480
It was nobody.
It was just a neighbor.
46
00:03:54,160 --> 00:03:56,020
Why don't you get your stuff
out of the truck?
47
00:04:13,180 --> 00:04:16,040
God damn it!
48
00:04:16,050 --> 00:04:17,910
I'm gone for an hour, and...
49
00:04:21,690 --> 00:04:24,390
Son of a...
50
00:04:39,880 --> 00:04:42,010
Whoo!
51
00:04:42,010 --> 00:04:43,200
Aah!
52
00:04:46,350 --> 00:04:49,290
My cupcakes are ruined.
53
00:04:49,290 --> 00:04:51,520
You can't do one simple thing?
54
00:04:51,520 --> 00:04:53,520
You told us to come over,
not to do the cooking.
55
00:04:53,520 --> 00:04:57,190
That's what the note was for.
Can't any of you read?
56
00:04:58,760 --> 00:05:01,160
You remember your uncles,
don't you, J?
57
00:05:01,160 --> 00:05:03,360
- Hey.
- Hey. How you doing?
58
00:05:03,370 --> 00:05:05,400
Really sorry about your mom,
man.
59
00:05:05,400 --> 00:05:08,030
J: Oh, thanks.
You, too.
60
00:05:08,040 --> 00:05:09,540
Yeah, been forever.
61
00:05:09,540 --> 00:05:11,840
Barely recognize you.
62
00:05:11,840 --> 00:05:14,200
Yeah, 'cause he was like 5
the last time you saw him.
63
00:05:14,210 --> 00:05:17,280
Remember you and Julia were high
and, like, really going at it?
64
00:05:17,280 --> 00:05:19,180
Right, yeah,
she threw something at you.
65
00:05:19,180 --> 00:05:21,040
Uh...
Uh, coleslaw.
66
00:05:21,050 --> 00:05:23,920
Coleslaw. She threw coleslaw
in her face.
Guys!
67
00:05:23,920 --> 00:05:25,150
What?
68
00:05:25,150 --> 00:05:27,320
Shut up.
69
00:05:27,320 --> 00:05:28,650
You want a beer or something?
70
00:05:28,660 --> 00:05:30,830
Uh, no, thanks.
I'm... I'm good.
71
00:05:30,830 --> 00:05:32,700
Smurf: Dinner will be ready
in an hour.
72
00:05:32,700 --> 00:05:35,700
Good thing I didn't leave
the roast in your hands.
73
00:05:35,700 --> 00:05:38,770
How about I whip up
another batch of cupcakes?
74
00:05:38,770 --> 00:05:40,170
Chocolate or vanilla, J?
75
00:05:40,170 --> 00:05:41,710
Uh, I'm really not that hungry.
76
00:05:41,710 --> 00:05:43,670
Hey, you want
a real drink, then?
77
00:05:43,670 --> 00:05:45,770
We got tequila.
We got gin.
78
00:05:46,610 --> 00:05:50,310
Uh, I'm... I'm really...
I'm really tired, so...
79
00:05:50,310 --> 00:05:53,980
Of course you are, baby.
You had a rough day.
80
00:05:53,980 --> 00:05:57,050
You go on in and take a nap.
I'll save you a plate.
81
00:05:57,050 --> 00:05:58,410
Okay, thank you.
82
00:05:58,420 --> 00:06:01,850
Show J to Pope's room, Deran.
83
00:06:04,490 --> 00:06:06,320
Yo.
84
00:06:09,430 --> 00:06:11,830
See you later.
85
00:06:12,570 --> 00:06:16,570
So, um,
do you all still live here?
86
00:06:16,570 --> 00:06:20,070
Uh, no.
We all got our own places.
87
00:06:20,080 --> 00:06:21,310
I don't know.
88
00:06:21,310 --> 00:06:23,080
We crash here
when we feel like it.
89
00:06:23,080 --> 00:06:25,780
Helps keep Smurf happy,
you know?
90
00:06:25,780 --> 00:06:27,180
Smurf?
91
00:06:27,180 --> 00:06:28,780
Your grandmother.
92
00:06:28,780 --> 00:06:30,040
Ah.
93
00:06:30,050 --> 00:06:31,450
Pillows are in the closet.
94
00:06:31,450 --> 00:06:35,550
Um, thanks, Uncle Deran.
95
00:06:37,330 --> 00:06:39,600
You're not seriously
gonna call me that, are you?
96
00:06:39,600 --> 00:06:42,600
What if he does, bro?
You've been called a lot worse.
97
00:06:42,600 --> 00:06:44,400
Got this TV out of the shed.
98
00:06:44,400 --> 00:06:46,240
Can't have you living
in squalor, man.
99
00:06:46,240 --> 00:06:47,640
Um, thanks.
100
00:06:47,640 --> 00:06:49,670
We got to find the right bracket
and we'll put it up.
101
00:06:49,670 --> 00:06:51,270
Cool.
102
00:06:52,610 --> 00:06:54,050
Those are your only shoes?
103
00:06:55,650 --> 00:06:58,120
Yeah.
Dude, you can't be
wearing those around us.
104
00:06:58,120 --> 00:06:59,670
Yeah, get some decent kicks,
man.
105
00:06:59,680 --> 00:07:02,010
Yeah, you want to get
some Nike Zooms or some Dunks.
106
00:07:02,020 --> 00:07:05,360
But not the orange ones, okay?
Those are just gay.
107
00:07:05,360 --> 00:07:07,150
- Um, thank you.
- Cool.
108
00:07:07,160 --> 00:07:09,690
Get some rest.
109
00:07:25,980 --> 00:07:27,380
Have you lost your mind?
110
00:07:27,380 --> 00:07:28,650
Don't bring your dogs here
111
00:07:28,650 --> 00:07:30,370
if you can't clean up
after them.
112
00:07:30,380 --> 00:07:32,020
I almost stepped in it
by the pool.
113
00:07:32,020 --> 00:07:33,540
It's insane.
114
00:07:33,550 --> 00:07:35,190
I mean, what makes you think
that we can trust this kid?
115
00:07:35,190 --> 00:07:37,510
I mean, who knows what Julia
put in his head? I mean...
116
00:07:37,520 --> 00:07:40,060
She was too high
to put anything in his head.
117
00:07:42,790 --> 00:07:45,690
And... And if you're wrong,
what?
118
00:07:45,700 --> 00:07:48,400
I g... I guess a decade or two
at Folsom
119
00:07:48,400 --> 00:07:49,430
never hurt anybody, right?
120
00:07:49,430 --> 00:07:51,290
Oh, shit!
Hmm?
121
00:07:53,000 --> 00:07:54,400
Don't take stupid risks.
122
00:07:54,400 --> 00:07:56,430
That's what
you're always saying.
123
00:07:56,440 --> 00:08:00,280
This isn't stupid?
Right before a job?
124
00:08:01,580 --> 00:08:04,180
You're just gonna stand there?
125
00:08:04,180 --> 00:08:06,120
Huh?
126
00:08:08,150 --> 00:08:09,290
Yeah, look, I don't know, Smurf.
127
00:08:09,290 --> 00:08:10,620
Kid seems okay,
128
00:08:10,620 --> 00:08:12,890
but it's not a good time
to have him around.
129
00:08:12,890 --> 00:08:14,760
It's just not.
130
00:08:16,490 --> 00:08:19,750
Okay, stay on him tomorrow.
Just suss him out.
131
00:08:20,760 --> 00:08:22,220
What?
132
00:08:22,230 --> 00:08:25,830
Just take him to IHOP and... and
ask him if he's gonna screw us?
133
00:08:25,840 --> 00:08:27,370
That's all you can think of?
134
00:08:27,370 --> 00:08:29,140
If he's not wearing a wire,
135
00:08:29,140 --> 00:08:32,380
what, he's just...
He's a part of it all now?
136
00:08:32,380 --> 00:08:34,450
W-W-We don't know
this kid, shit!
137
00:08:34,450 --> 00:08:37,370
Shut up!
All of you.
138
00:08:37,380 --> 00:08:39,620
Now, what's the matter,
my baby boy?
139
00:08:39,620 --> 00:08:42,150
Are you afraid he's gonna get
more attention than you?
140
00:08:44,850 --> 00:08:46,980
Suss him out.
141
00:08:46,990 --> 00:08:49,890
Are you too thick
to figure that out?
142
00:08:51,590 --> 00:08:55,760
You want to be a leader?
Make a decision.
143
00:08:55,770 --> 00:08:59,340
Don't be a pussy
and play both sides.
144
00:08:59,340 --> 00:09:01,900
The kid is in
until I say he isn't,
145
00:09:01,900 --> 00:09:04,800
and the next one of you
to say a word
146
00:09:04,810 --> 00:09:07,210
will not get his share
of this job.
147
00:09:07,210 --> 00:09:10,410
Not a penny.
148
00:09:10,410 --> 00:09:13,640
Test me.
Go ahead.
149
00:09:13,650 --> 00:09:17,520
And clean that dog shit
off my deck.
150
00:09:25,030 --> 00:09:29,400
♪♪
151
00:10:28,090 --> 00:10:30,390
All right, so we can hit
the security cameras.
152
00:10:30,390 --> 00:10:32,250
But the alarm
is a different story.
153
00:10:32,260 --> 00:10:35,290
There's about 40-second delay,
so we should be fine.
154
00:10:37,000 --> 00:10:39,870
Wow, I sure would step over you
if I saw you in the gutter.
155
00:10:39,870 --> 00:10:42,240
Hope that means
you slept well, baby.
156
00:10:42,240 --> 00:10:43,740
How about those sheets, huh?
157
00:10:43,740 --> 00:10:46,710
500 thread count.
Just tell her you noticed.
158
00:10:46,710 --> 00:10:48,780
They're great.
Thank you.
159
00:10:48,780 --> 00:10:51,480
Only the best for my boys.
160
00:11:09,230 --> 00:11:12,230
Son of a bitch.
161
00:11:16,040 --> 00:11:17,940
Sit down, baby.
You must be starving.
162
00:11:17,940 --> 00:11:20,210
Could I just start with coffee,
please?
163
00:11:20,210 --> 00:11:21,810
Right there in the pot.
164
00:11:21,810 --> 00:11:24,010
Hey! What'd I say?!
165
00:11:24,010 --> 00:11:27,980
What the hell did I say
if you woke me up again?!
166
00:11:27,980 --> 00:11:29,940
Huh?!
167
00:11:29,950 --> 00:11:31,610
- Just do it already, man.
- Yeah, do it already, man, yeah.
168
00:11:31,620 --> 00:11:34,520
Yeah? Yeah?
Where's that hammer?
169
00:11:34,520 --> 00:11:36,480
Where's the hammer, huh?
170
00:11:36,490 --> 00:11:38,020
Can't you just smash it
on the floor?
171
00:11:38,030 --> 00:11:40,030
Oh, you don't think I'll do it?
No, I'm gonna do it!
172
00:11:40,030 --> 00:11:41,630
- Do it. You bought it.
- Yeah? Fine!
173
00:11:41,630 --> 00:11:43,630
- No, I didn't!
- Yeah, actually, you did.
174
00:11:43,630 --> 00:11:45,190
You always forget my birthday.
175
00:11:45,200 --> 00:11:47,360
I bought it for you,
and I gave it to me.
176
00:11:47,370 --> 00:11:50,110
I wrapped it up really nice,
and I loved it, baby.
177
00:11:50,110 --> 00:11:51,410
I still love it.
178
00:12:00,520 --> 00:12:02,690
Give me a kiss.
179
00:12:05,990 --> 00:12:08,530
Will your friends be joining us
for breakfast?
180
00:12:10,660 --> 00:12:12,530
Sure as hell hope not.
181
00:12:12,530 --> 00:12:14,100
You want bacon and eggs?
182
00:12:14,100 --> 00:12:15,670
You know, I should...
I should probably go to school.
183
00:12:15,670 --> 00:12:17,560
You can't go to school
on an empty stomach.
184
00:12:17,570 --> 00:12:18,970
It's fine.
I can grab something on the way.
185
00:12:18,970 --> 00:12:21,270
Your mom just died, man.
It's a free pass.
186
00:12:21,270 --> 00:12:24,670
Yeah, there's a six foot left
at San Onofre.
187
00:12:24,670 --> 00:12:26,570
Isn't that right, Craig?
188
00:12:26,580 --> 00:12:28,140
Yeah.
189
00:12:28,140 --> 00:12:29,800
Should be killer, man.
You should come.
190
00:12:29,810 --> 00:12:32,340
- You surf?
- I get by.
191
00:12:32,350 --> 00:12:33,950
Are you going, too?
192
00:12:33,950 --> 00:12:36,020
No, I stayed the night.
I'm gonna go back,
check on my kid.
193
00:12:36,020 --> 00:12:39,460
Oh, give my love to Cath
and the baby.
194
00:12:39,460 --> 00:12:42,330
Will do.
195
00:12:47,830 --> 00:12:50,300
What do you say, J?
196
00:12:50,300 --> 00:12:51,970
You want to get
a little closer to God?
197
00:12:51,970 --> 00:12:54,970
Um... no, thanks.
I'm good.
198
00:12:54,970 --> 00:12:57,010
♪ I'm gonna swim in Hell ♪
199
00:12:57,010 --> 00:12:58,770
♪ I've got a rebel yell ♪
200
00:13:00,580 --> 00:13:05,850
♪ And now I got nine bloody
dreamers on the dance floor ♪
201
00:13:05,850 --> 00:13:08,980
♪ Nine bloody dreamers
on the dance floor ♪
202
00:13:08,980 --> 00:13:10,580
Is he gonna do this
the whole way?
203
00:13:10,590 --> 00:13:12,090
Yeah, unless he bites it.
204
00:13:12,790 --> 00:13:16,260
♪ Nine bloody dreamers
on the dance floor ♪
205
00:13:24,930 --> 00:13:27,090
Aah!
206
00:13:29,870 --> 00:13:32,400
♪ And I'm dancing
with the ghost ♪
207
00:13:32,410 --> 00:13:37,050
♪ Take the other dose
in my hand ♪
208
00:13:43,020 --> 00:13:45,790
Deran:
Oh, you just get by, huh?
209
00:13:45,790 --> 00:13:47,890
Carved that off
pretty good, man.
210
00:13:47,890 --> 00:13:49,760
I get lucky sometimes.
211
00:13:49,760 --> 00:13:51,400
Yeah, or you're just a liar.
212
00:13:58,430 --> 00:14:00,530
Ah, look at these assholes.
213
00:14:00,540 --> 00:14:02,440
Gonna waste this.
214
00:14:02,440 --> 00:14:07,750
♪ And I'm dancing
with the ghost in my head ♪
215
00:14:09,380 --> 00:14:11,780
Hey, hey! Going right!
216
00:14:11,780 --> 00:14:15,220
What the hell? Shit!
217
00:14:28,200 --> 00:14:31,700
What the hell was that?
Ever heard of surf etiquette?
218
00:14:31,700 --> 00:14:33,370
Yeah, it means
jank-ass rookies like you
219
00:14:33,370 --> 00:14:35,240
should go find
a beginner's break, bitch.
220
00:14:35,240 --> 00:14:37,540
Move on.
Like what?
You own it?
221
00:14:37,540 --> 00:14:39,280
Ocean belongs to all of us.
222
00:14:40,880 --> 00:14:43,850
Trailer trash losers.
223
00:14:48,720 --> 00:14:50,820
Man, I'm beat.
224
00:14:50,820 --> 00:14:52,920
Yeah.
225
00:15:06,300 --> 00:15:08,160
Okay.
226
00:15:08,170 --> 00:15:10,410
Here we go.
227
00:15:14,980 --> 00:15:18,780
Dude, who cut my straps?
228
00:15:22,220 --> 00:15:23,250
Asshole! Hey!
229
00:15:23,250 --> 00:15:26,580
Asshole!
You cut my rack straps?
230
00:15:26,590 --> 00:15:28,360
Show him who's king, man.
231
00:15:29,590 --> 00:15:30,720
Did you?
232
00:15:30,730 --> 00:15:32,330
I'm talking to you.
233
00:15:32,330 --> 00:15:33,960
Do it.
234
00:15:34,730 --> 00:15:37,500
Huh? What?
235
00:15:37,500 --> 00:15:39,740
Shit.
236
00:15:39,740 --> 00:15:41,940
Come on, man, seriously?
237
00:15:45,240 --> 00:15:46,910
Go.
238
00:15:49,550 --> 00:15:51,080
How'd that feel?
239
00:15:52,410 --> 00:15:54,380
Get a little stiffy?
Huh?
240
00:16:04,490 --> 00:16:07,050
Yo, we got new surfboards.
241
00:16:10,630 --> 00:16:12,960
Okay.
242
00:16:12,970 --> 00:16:14,840
Getting farther
from the edge, man.
243
00:16:14,840 --> 00:16:16,210
Think you can do it?
244
00:16:16,210 --> 00:16:18,110
Lot of concrete
between you and the pool.
245
00:16:18,110 --> 00:16:20,380
You just worry
about yourself, man.
246
00:16:20,380 --> 00:16:22,240
Watch and learn.
247
00:16:24,380 --> 00:16:26,050
Nailed it.
248
00:16:26,050 --> 00:16:28,320
Who's got the coolest daddy
in the world?
249
00:16:28,320 --> 00:16:30,250
Why aren't you in the water?
You got a suit for her?
250
00:16:30,250 --> 00:16:31,910
I'll take you in in your undies.
251
00:16:31,920 --> 00:16:34,460
You want to go in?
She was up all night...
fever.
252
00:16:34,460 --> 00:16:36,730
Well, the cold water
will do her good.
253
00:16:36,730 --> 00:16:38,330
♪ Gotta be starting something ♪
254
00:16:38,330 --> 00:16:40,560
♪ Don't you feel it tonight
that you wanna be free? ♪
255
00:16:40,560 --> 00:16:42,590
♪ No, you don't mind
'cause what's mine is yours
and yours is mine ♪
256
00:16:42,600 --> 00:16:44,300
♪ I don't mind,
we on this to keep ♪
257
00:16:44,300 --> 00:16:45,770
♪ Turn down for what?
I'm not taking a breather ♪
258
00:16:45,770 --> 00:16:47,640
♪ Can't help myself,
I'm surrounded by divas ♪
259
00:16:47,640 --> 00:16:49,510
Let me show you
how it's done real quick.
260
00:16:49,510 --> 00:16:52,080
♪ Stare at me, watching me
watching you like a freak ♪
261
00:16:52,080 --> 00:16:53,700
I can beat that.
262
00:16:53,710 --> 00:16:55,350
Uh, yeah, well, don't try.
263
00:16:55,350 --> 00:16:57,300
Lena doesn't need
a quadriplegic for a dad.
264
00:16:57,310 --> 00:16:58,340
Come here.
265
00:16:58,350 --> 00:17:00,480
Use my turbo thrusters.
266
00:17:00,480 --> 00:17:01,810
Baz?
Yeah?
267
00:17:01,820 --> 00:17:03,350
No.
268
00:17:03,350 --> 00:17:05,080
Okay.
♪ I done got up in your mind ♪
269
00:17:05,090 --> 00:17:07,630
♪ Let me tell ya,
let me tell ya now ♪
270
00:17:07,630 --> 00:17:11,590
♪ Oops, I got up inside
of your dirty, dirty mind ♪
271
00:17:14,230 --> 00:17:15,500
Your turn, J.
Come on.
272
00:17:15,500 --> 00:17:17,770
We'll get you
a motorized wheelchair.
273
00:17:17,770 --> 00:17:20,650
♪ Oops, I got up inside
of your dirty, dirty mind ♪
274
00:17:22,370 --> 00:17:27,230
♪ Oops, I got up inside
of your dirty, dirty mind ♪
275
00:17:28,880 --> 00:17:30,510
Make it higher, man!
276
00:17:30,510 --> 00:17:35,410
♪ Oops, I got up inside
of your dirty, dirty mind ♪
277
00:17:35,420 --> 00:17:37,760
♪ Don't you love it,
don't you love it, yeah? ♪
278
00:17:37,760 --> 00:17:39,110
Come on, do it.
Come on.
279
00:17:40,790 --> 00:17:41,990
Baz.
280
00:17:41,990 --> 00:17:44,060
Come on, let's go, J.
281
00:17:44,060 --> 00:17:46,130
You don't have to do it, man.
Forget it.
282
00:17:46,130 --> 00:17:47,770
Bullshit!
The hell he doesn't!
283
00:17:49,670 --> 00:17:52,570
♪ Oops, I got up ♪
284
00:18:40,050 --> 00:18:42,150
Jesus!
285
00:18:43,520 --> 00:18:44,950
Who are you?
286
00:18:44,950 --> 00:18:49,550
Smurf:
J, honey, are you okay?
287
00:18:49,560 --> 00:18:50,960
Who's J?
288
00:18:50,960 --> 00:18:53,600
I'm, um... I'm Josh.
Julia's kid.
289
00:18:53,600 --> 00:18:54,830
She's here?
290
00:18:54,830 --> 00:18:56,670
No.
291
00:18:56,670 --> 00:18:59,800
J, can you hear me?
292
00:18:59,800 --> 00:19:02,230
J, love, what hap...
293
00:19:02,240 --> 00:19:06,180
You just ruined my surprise.
294
00:19:07,440 --> 00:19:10,000
Hey, baby.
295
00:19:10,010 --> 00:19:11,870
Oh.
296
00:19:11,880 --> 00:19:15,420
Oh.
297
00:19:23,390 --> 00:19:24,350
I just wish you would've let us
know you were coming home.
298
00:19:24,360 --> 00:19:25,800
We would've picked you up.
299
00:19:25,800 --> 00:19:27,890
Pope: With balloons
and a homemade sign.
300
00:19:29,160 --> 00:19:30,620
Limo with two hookers
in the back.
301
00:19:30,630 --> 00:19:33,690
Yeah, and an 8-ball of speed.
Blah!
302
00:19:35,240 --> 00:19:37,710
Why didn't you say
you were up again
303
00:19:37,710 --> 00:19:39,140
when I visited last week?
304
00:19:39,140 --> 00:19:42,970
I figured I'd get rejected
like the last two times.
305
00:19:42,980 --> 00:19:46,280
Well, it's about time that
parole board came to its senses.
306
00:19:46,280 --> 00:19:49,110
Six years for a bank robbery
where no one gets hurt.
307
00:19:49,120 --> 00:19:51,820
Three you've done
are crime enough, baby.
308
00:19:53,260 --> 00:19:56,190
Three years and 19 days.
309
00:19:58,760 --> 00:20:00,260
Oh, whatever it is,
310
00:20:00,260 --> 00:20:02,290
we are just very happy
you're home.
311
00:20:02,300 --> 00:20:06,840
Just so sorry you had to come
home to the news about Julia.
312
00:20:07,700 --> 00:20:09,760
I'm... I'm gonna go out
for a while.
313
00:20:09,770 --> 00:20:12,130
Where you going?
314
00:20:12,140 --> 00:20:14,040
Uh, just
to my girlfriend's place.
315
00:20:14,040 --> 00:20:17,940
Oh, I-I didn't know
you had a girlfriend.
316
00:20:17,950 --> 00:20:21,680
Oh, she's... she's more like
this girl that I know.
317
00:20:21,680 --> 00:20:23,710
You have to bring her by
sometime.
318
00:20:26,090 --> 00:20:27,960
Yeah, absolutely.
319
00:20:27,960 --> 00:20:31,100
So, you're living here, huh, J?
320
00:20:34,760 --> 00:20:36,290
Part of it all now?
321
00:20:36,300 --> 00:20:39,200
Okay, he's been here
for one day, sweetie.
322
00:20:39,200 --> 00:20:40,430
Don't make his head hurt.
323
00:20:40,440 --> 00:20:42,970
Let me drive you over.
324
00:20:42,970 --> 00:20:45,200
You and me can catch up.
325
00:20:46,040 --> 00:20:48,470
Thanks, I've got my bike.
326
00:20:49,850 --> 00:20:52,120
See you later.
327
00:21:09,460 --> 00:21:12,360
♪♪
328
00:21:50,670 --> 00:21:53,530
Smurf: I'm making you meatloaf
with a hard-boiled egg in it.
329
00:21:53,540 --> 00:21:56,540
Nice and spicy,
just like you like it.
330
00:21:59,110 --> 00:22:02,580
Here you go, dude.
Welcome home, man.
331
00:22:04,250 --> 00:22:05,510
Cheers.
332
00:22:05,520 --> 00:22:06,990
You're letting him go
to his girlfriend's?
333
00:22:06,990 --> 00:22:08,160
Blab about whatever?
334
00:22:08,160 --> 00:22:09,590
He's got nothing to blab about.
335
00:22:09,590 --> 00:22:11,450
Anyway, the kid seems okay,
doesn't he?
336
00:22:11,460 --> 00:22:13,200
- Seems good.
- Even Craig thinks so.
337
00:22:13,200 --> 00:22:16,630
Oh, if Craig thinks so,
what is there to worry about?
338
00:22:24,070 --> 00:22:25,900
So, what are we planning next?
339
00:22:34,680 --> 00:22:37,950
You're not gonna tell me?
I'm not part of this anymore?
340
00:22:37,950 --> 00:22:39,180
Yes, you're part of it.
341
00:22:39,190 --> 00:22:41,160
But in case it slipped
your mind,
342
00:22:41,160 --> 00:22:43,290
this is your first day
out of prison.
343
00:22:43,290 --> 00:22:45,550
Now, you're just gonna
have to sit this one out.
344
00:22:45,560 --> 00:22:47,830
Where should I sit exactly
since J is in my room?
345
00:22:47,830 --> 00:22:50,900
Sleep on the sofa
for a night or two.
346
00:22:50,900 --> 00:22:53,370
A night or two. Wow.
347
00:22:53,370 --> 00:22:56,100
You cannot stay here, sweetie.
348
00:22:56,100 --> 00:23:00,100
We can't have parole officers
popping in all day and night
349
00:23:00,110 --> 00:23:01,780
to give you piss tests.
350
00:23:03,580 --> 00:23:06,620
You know, screw it.
I'll just crash at my place.
351
00:23:07,780 --> 00:23:10,380
Yeah, you can't.
352
00:23:13,660 --> 00:23:14,920
We sold it.
353
00:23:14,920 --> 00:23:16,650
You what?
354
00:23:16,660 --> 00:23:18,530
Pope.
355
00:23:18,530 --> 00:23:20,660
We're gonna get you a new place.
356
00:23:20,660 --> 00:23:22,990
Don't make a big deal out of it.
357
00:23:28,800 --> 00:23:31,900
♪♪
358
00:23:55,230 --> 00:23:56,630
You know, for a bad influence,
359
00:23:56,630 --> 00:23:58,730
you're not really pulling
your weight.
360
00:24:02,000 --> 00:24:04,360
I missed you in chem today.
361
00:24:04,370 --> 00:24:06,270
Hepner almost caught me
thinking about you
362
00:24:06,270 --> 00:24:09,540
with my hand down my panties.
363
00:24:09,540 --> 00:24:12,170
Help me with my homework?
364
00:24:12,180 --> 00:24:15,380
Mole mass and mass mass?
365
00:24:15,380 --> 00:24:17,110
Stoichiometry?
366
00:24:17,120 --> 00:24:19,720
I don't get any of it.
367
00:24:19,720 --> 00:24:21,250
Do you?
368
00:24:21,260 --> 00:24:23,890
Of course you do.
369
00:24:31,000 --> 00:24:32,740
J?
370
00:24:35,270 --> 00:24:38,310
Jesus, J.
371
00:24:38,310 --> 00:24:41,040
She died?
372
00:24:41,040 --> 00:24:43,300
Yeah.
373
00:24:43,310 --> 00:24:44,810
Are you okay?
374
00:24:44,810 --> 00:24:46,270
I mean, where will you live?
375
00:24:46,280 --> 00:24:48,280
I'm with my grandma
in the flats.
376
00:24:48,280 --> 00:24:49,810
She's got a house on Ditmar.
377
00:24:49,820 --> 00:24:51,960
Good.
Okay, that's good at least.
378
00:24:51,960 --> 00:24:55,320
I don't really know her.
My mom and her weren't close.
379
00:24:55,320 --> 00:24:57,920
Does she seem nice?
380
00:24:59,290 --> 00:25:02,020
Yeah.
381
00:25:07,970 --> 00:25:10,910
Craig: Pope looks good,
don't you think?
382
00:25:10,910 --> 00:25:12,010
I mean, considering.
383
00:25:12,010 --> 00:25:15,180
- Wonder how much he got raped.
- Deran.
384
00:25:15,180 --> 00:25:16,710
What?
We're all thinking it.
385
00:25:16,710 --> 00:25:19,170
Well, why don't you ask him,
you shit head,
386
00:25:19,180 --> 00:25:20,750
so he can stab you in the face?
387
00:25:20,750 --> 00:25:22,790
See Smurf's eyes
when she saw him?
388
00:25:22,790 --> 00:25:24,010
Watch the docks.
389
00:25:24,020 --> 00:25:27,560
It's like part of her wishing
they hadn't let him out.
390
00:25:30,890 --> 00:25:32,990
You got to admit it's been
a whole lot easier...
391
00:25:32,990 --> 00:25:35,120
Hey, he could've rolled on us.
We owe him.
392
00:25:35,130 --> 00:25:36,370
Keep your mouth shut.
393
00:25:36,370 --> 00:25:38,390
You sure do.
394
00:25:41,240 --> 00:25:43,870
Say it again.
395
00:25:43,870 --> 00:25:45,200
Guys.
396
00:25:45,210 --> 00:25:48,840
Say it to my face.
Go ahead.
397
00:25:48,840 --> 00:25:50,140
Baz.
398
00:25:50,150 --> 00:25:52,180
Tweakers.
399
00:25:54,420 --> 00:25:57,720
Baz, come on.
400
00:25:57,720 --> 00:25:59,420
Guys, now, before they run.
401
00:25:59,420 --> 00:26:00,880
Fishing, anyone?
402
00:26:00,890 --> 00:26:04,690
Yo, check it out!
Two grams, 80 bucks.
403
00:26:04,690 --> 00:26:05,990
What's that, half price?
404
00:26:05,990 --> 00:26:07,820
Yeah.
405
00:26:12,830 --> 00:26:16,560
Oh, shit, don't run.
It'll just be harder on you.
406
00:26:18,010 --> 00:26:21,710
Get in the car.
In the car.
407
00:26:22,780 --> 00:26:24,510
How long are we gonna
let them stew?
408
00:26:24,510 --> 00:26:27,110
Until right before,
like we planned.
409
00:26:28,820 --> 00:26:31,190
All right, boys,
piss, shit, and puke.
410
00:26:31,190 --> 00:26:32,420
Don't hold back.
411
00:26:32,420 --> 00:26:34,520
Hey, get it all over the car.
Come on.
412
00:26:34,520 --> 00:26:37,650
There goes
that new-car smell.
413
00:26:37,660 --> 00:26:40,400
Nighty night.
414
00:26:40,400 --> 00:26:42,570
Enjoy your new bathroom, boys.
415
00:26:59,310 --> 00:27:01,410
Who cuts your hair?
416
00:27:01,420 --> 00:27:04,990
Uh, my...
My girlfriend.
417
00:27:06,550 --> 00:27:09,080
You think she'd do mine
if I asked her?
418
00:27:09,090 --> 00:27:12,930
Shitty prison haircuts.
419
00:27:12,930 --> 00:27:16,130
Maybe, yeah.
420
00:27:18,300 --> 00:27:20,500
You know where the boys are?
421
00:27:20,500 --> 00:27:22,530
No. I was
at my girlfriend's house.
422
00:27:24,040 --> 00:27:26,040
You know...
423
00:27:26,040 --> 00:27:28,180
you can tell me things, right?
424
00:27:28,180 --> 00:27:31,450
I mean, your mom and I
were twins,
425
00:27:31,450 --> 00:27:35,650
so we had a lot in common.
426
00:27:39,120 --> 00:27:42,390
We slept in the same room
for years,
427
00:27:42,390 --> 00:27:46,700
same bed when it rained hard.
428
00:27:47,800 --> 00:27:51,640
You know she was scared
of thunder?
429
00:27:55,140 --> 00:27:59,640
So, if you ever want to talk
or feel scared,
430
00:27:59,640 --> 00:28:02,040
I'm here for you, okay?
431
00:28:19,190 --> 00:28:21,250
Smurf: Let me help you out
there, sweetie.
432
00:28:21,260 --> 00:28:22,890
Deran: Oh.
433
00:28:22,900 --> 00:28:26,440
So, you gave him my suit and tie
and my best white shirt.
434
00:28:26,440 --> 00:28:29,800
You hate these things.
You haven't worn them in years.
435
00:28:33,910 --> 00:28:36,380
Do you know that
when you were a little boy,
436
00:28:36,380 --> 00:28:40,850
he used to ride you to
the highway on his cute red BMX
437
00:28:40,850 --> 00:28:43,250
and teach you
to throw rocks at cars.
438
00:28:43,250 --> 00:28:44,950
He'll come around.
439
00:28:46,120 --> 00:28:47,190
What?
440
00:28:47,190 --> 00:28:50,230
My mom had a shirt
just like that.
441
00:28:52,130 --> 00:28:55,530
She used to borrow this from me
all the time.
442
00:28:55,530 --> 00:28:58,800
She must've gotten one
for herself.
443
00:28:58,800 --> 00:29:02,140
I'm wearing it to feel closer
to her today.
444
00:29:03,810 --> 00:29:07,410
Well, how do I look?
445
00:29:07,410 --> 00:29:08,940
Good.
446
00:29:08,940 --> 00:29:11,300
Correct.
447
00:29:11,310 --> 00:29:13,710
Beautiful boy.
448
00:29:57,860 --> 00:30:01,030
Would anyone
like to say anything?
449
00:30:02,400 --> 00:30:03,900
J?
450
00:30:12,210 --> 00:30:13,780
J?
451
00:30:16,180 --> 00:30:18,850
I know, sweetie.
It's hard.
452
00:30:20,210 --> 00:30:23,610
Woman:
They don't belong here, J.
453
00:30:23,620 --> 00:30:27,820
Don't stand there with them.
Don't.
454
00:30:29,890 --> 00:30:32,050
It's okay.
She's my neighbor.
455
00:30:35,560 --> 00:30:38,690
Dina, not now, please.
456
00:30:40,940 --> 00:30:42,440
Maybe she was weak,
457
00:30:42,440 --> 00:30:45,840
but she did everything she could
to protect you from them.
458
00:30:49,710 --> 00:30:51,810
But I...
459
00:30:51,810 --> 00:30:53,370
I'm fine, Dina.
460
00:30:53,380 --> 00:30:57,380
Thank you for coming, really,
but not here, please.
461
00:30:59,850 --> 00:31:02,480
Get the hell out of here.
462
00:31:16,840 --> 00:31:19,340
Smurf: Well...
463
00:31:19,340 --> 00:31:22,110
Would anyone else
like to say anything?
464
00:32:07,590 --> 00:32:10,320
I guess we're Lutheran.
465
00:32:10,320 --> 00:32:12,250
Who knew?
466
00:32:12,260 --> 00:32:14,500
Eh, must've been the cheapest.
467
00:32:19,000 --> 00:32:21,870
Yeah, first six months,
Lena cried all night.
468
00:32:21,870 --> 00:32:24,040
I mean, she screamed
like she hated us.
469
00:32:24,040 --> 00:32:25,580
I wanted to smother her
with a pillow,
470
00:32:25,580 --> 00:32:28,030
but figured if I did, Cath might
stop having sex with me.
471
00:32:28,040 --> 00:32:30,370
It's a joke, man.
Feel free to laugh.
472
00:32:30,380 --> 00:32:31,880
I want in on the job.
473
00:32:31,880 --> 00:32:33,450
You're gonna get your cut, Pope.
474
00:32:33,450 --> 00:32:35,420
No, not a handout.
I need to do something.
475
00:32:35,420 --> 00:32:37,190
- You've been out for a day.
- Fine, then push it a week.
476
00:32:37,190 --> 00:32:38,790
No, the place just got
a new shipment. No.
477
00:32:38,790 --> 00:32:40,960
New shipment, what?
It's not a bank?
478
00:32:42,160 --> 00:32:43,560
Huh?
After you got caught,
479
00:32:43,560 --> 00:32:46,030
I started thinking
outside the box a bit.
480
00:32:46,030 --> 00:32:48,630
Last two jobs,
cops haven't even looked at us.
481
00:32:48,630 --> 00:32:51,840
Yeah?
Well, what is it, then?
482
00:32:53,970 --> 00:32:55,200
Smurf's call, man.
483
00:32:55,200 --> 00:32:56,900
She doesn't want you in,
you're not in.
484
00:32:56,900 --> 00:32:58,900
16 seconds.
485
00:32:58,910 --> 00:33:00,580
What's that?
16 seconds...
486
00:33:00,580 --> 00:33:03,380
How far I was behind you
at the bank that day.
Come on, Pope.
487
00:33:03,380 --> 00:33:04,610
It's funny, that's all.
488
00:33:04,610 --> 00:33:06,510
You trip on a wastebasket,
that guard goes for his gun.
489
00:33:06,510 --> 00:33:08,940
If I had tripped, you know,
and you had drawn down,
490
00:33:08,950 --> 00:33:11,320
let me run out the back,
then you'd have done the time,
491
00:33:11,320 --> 00:33:15,490
I'd have stayed out here,
free to think outside the box.
492
00:33:17,660 --> 00:33:21,230
Just toss me a bone, man.
Smurf doesn't have to know.
493
00:33:25,070 --> 00:33:28,540
All right, we need another car.
494
00:33:28,540 --> 00:33:30,140
Big or fast?
495
00:33:30,140 --> 00:33:31,410
Both.
496
00:33:31,410 --> 00:33:32,570
By when?
497
00:33:32,570 --> 00:33:33,830
3:00 a.m., usual spot.
498
00:33:33,840 --> 00:33:37,040
The car, Pope, eh?
Nothing else.
499
00:33:48,290 --> 00:33:50,890
Where'd you get those shoes?
500
00:33:50,890 --> 00:33:52,290
The mall.
501
00:33:52,290 --> 00:33:54,620
- You went to the mall?
- Yeah, do you like them?
502
00:33:54,630 --> 00:33:56,230
Yeah.
503
00:33:56,230 --> 00:33:58,230
Where'd you get the money?
504
00:33:58,230 --> 00:34:00,560
Turns out my mom
left me a trust fund.
505
00:34:04,470 --> 00:34:07,100
You didn't cry.
506
00:34:07,110 --> 00:34:09,880
At the funeral.
507
00:34:09,880 --> 00:34:11,580
Did you want to?
508
00:34:11,580 --> 00:34:13,510
No.
509
00:34:18,990 --> 00:34:20,990
Craig:
J, man, where'd you go?
510
00:34:20,990 --> 00:34:23,660
Been looking all over for you.
511
00:34:23,660 --> 00:34:25,730
Jump in!
512
00:34:25,730 --> 00:34:28,570
Yeah, she can come, too!
Come on!
513
00:34:30,260 --> 00:34:33,730
We're gonna bum around a while,
then go and eat with Smurf!
514
00:34:33,730 --> 00:34:34,960
Smurf?
515
00:34:34,970 --> 00:34:36,170
That's my grandmother's
nickname.
516
00:34:36,170 --> 00:34:37,540
I've got my bike.
517
00:34:37,540 --> 00:34:39,940
No, man, leave it.
We got you a new one.
518
00:34:41,480 --> 00:34:43,650
Come on!
519
00:34:50,420 --> 00:34:53,720
You couldn't have taken the lock
all the way off?
520
00:34:53,720 --> 00:34:56,620
Should I have gift wrapped it
for him, too?
521
00:34:56,620 --> 00:34:57,820
Hmm?
522
00:34:57,830 --> 00:34:59,730
Unreal.
523
00:35:01,630 --> 00:35:03,200
No offense, J.
524
00:35:03,200 --> 00:35:04,900
When you said
you had a girlfriend,
525
00:35:04,900 --> 00:35:06,300
I figured she'd be ugly.
526
00:35:06,300 --> 00:35:09,240
You call me your girlfriend?
527
00:35:14,780 --> 00:35:16,480
Open your mouth, sweetheart.
528
00:35:18,450 --> 00:35:21,680
100 bucks if you can catch this
in your mouth.
529
00:35:25,320 --> 00:35:28,290
200 bucks.
Come on, you in?
530
00:35:30,730 --> 00:35:32,260
Oh!
531
00:35:32,260 --> 00:35:34,260
Nicky:
God.
532
00:35:36,660 --> 00:35:37,920
Oh!
533
00:35:37,930 --> 00:35:39,460
You really don't have to do
this, Nicky.
534
00:35:39,470 --> 00:35:41,700
Shut up, man.
That's... That's loser talk.
535
00:35:44,140 --> 00:35:45,940
Ready?
Mm-hmm.
536
00:35:47,710 --> 00:35:49,280
Oh!
537
00:35:49,280 --> 00:35:51,350
He shoots, he scores!
538
00:35:51,350 --> 00:35:53,580
- Very nice. Well done.
- Boom!
539
00:35:53,580 --> 00:35:56,010
Thank you.
540
00:36:09,630 --> 00:36:11,770
Hey, man.
Hey.
541
00:36:13,870 --> 00:36:17,170
Nicky's great, by the way, man.
542
00:36:17,170 --> 00:36:19,030
- Yeah.
- Good-looking, smart.
543
00:36:19,040 --> 00:36:20,410
Where were girls like that
544
00:36:20,410 --> 00:36:21,840
when I was flunking out
of high school, you know?
545
00:36:21,840 --> 00:36:23,100
Thanks.
546
00:36:23,110 --> 00:36:25,880
So, you're still in school, huh?
547
00:36:25,880 --> 00:36:27,250
Uh, yeah.
548
00:36:27,250 --> 00:36:29,620
You get decent grades?
549
00:36:29,620 --> 00:36:30,920
I get by.
550
00:36:30,920 --> 00:36:32,320
Ah, keep it up.
551
00:36:32,320 --> 00:36:35,360
We got too many dropouts
in this family already.
552
00:36:39,730 --> 00:36:41,730
Rough day.
You okay?
553
00:36:41,730 --> 00:36:44,470
Yeah, I'm good.
554
00:36:44,470 --> 00:36:46,530
Good.
555
00:36:46,530 --> 00:36:49,360
What about Pope?
He giving you any trouble?
556
00:36:49,370 --> 00:36:50,810
Uh...
557
00:36:50,810 --> 00:36:54,210
Look, just... just tread lightly
till he gets to know you.
558
00:36:54,210 --> 00:36:56,780
Should be all right.
Okay?
559
00:37:07,020 --> 00:37:08,580
Really, man?
560
00:37:08,590 --> 00:37:11,090
We're all just hanging out.
You got to go chopping in?
561
00:37:11,090 --> 00:37:13,420
Avert your eyes, father.
562
00:37:13,430 --> 00:37:15,630
Why don't you try sleep
for once in your life?
It's good for you.
563
00:37:15,630 --> 00:37:18,500
Someone get Baz a drink.
Make it a big one.
564
00:37:18,500 --> 00:37:20,170
And you. Hey.
565
00:37:20,170 --> 00:37:21,740
You really want to get mellow
right now?
566
00:37:21,740 --> 00:37:23,780
Maybe now's not the best time.
You know what I mean?
567
00:37:30,040 --> 00:37:31,300
You want a taste?
568
00:37:31,310 --> 00:37:33,210
Oh, no, she's good, man.
569
00:37:33,210 --> 00:37:36,640
Hey, man, don't trample on
her freedom.
570
00:37:36,650 --> 00:37:41,660
Sweetheart, want a taste or not?
571
00:37:41,660 --> 00:37:45,130
Thanks, I'll...
I'll just stick with weed.
572
00:37:47,090 --> 00:37:48,920
Deran.
573
00:37:48,930 --> 00:37:50,600
Give the lady another toke.
574
00:37:50,600 --> 00:37:53,800
Hey!
575
00:37:53,800 --> 00:37:55,430
I'm going home.
576
00:38:08,950 --> 00:38:11,390
Hey.
577
00:38:29,270 --> 00:38:31,840
Detective.
578
00:38:31,840 --> 00:38:34,110
Barry.
579
00:38:34,110 --> 00:38:36,580
Nice night.
580
00:38:36,580 --> 00:38:38,280
Yeah.
581
00:40:42,640 --> 00:40:46,410
She's beautiful, man.
582
00:41:16,140 --> 00:41:18,410
You any good with cars?
583
00:41:18,410 --> 00:41:20,410
Good... Good how?
584
00:41:20,410 --> 00:41:21,740
You know what I mean.
585
00:41:21,740 --> 00:41:24,000
Are you?
586
00:41:24,010 --> 00:41:25,440
I'm okay.
587
00:41:25,450 --> 00:41:29,820
They need a car for the thing.
588
00:41:29,820 --> 00:41:32,720
Get dressed.
We'll go get it.
589
00:41:32,720 --> 00:41:35,420
Baz said I should...
What?
590
00:41:35,420 --> 00:41:38,020
Baz said I should go with you?
591
00:41:38,030 --> 00:41:41,060
Yeah.
592
00:41:41,060 --> 00:41:44,090
He said get a car.
593
00:41:44,100 --> 00:41:45,370
Come on, hurry up.
594
00:41:45,370 --> 00:41:46,770
Come on.
595
00:41:46,770 --> 00:41:48,140
All right.
596
00:42:14,230 --> 00:42:16,200
Hey, kid!
597
00:42:43,860 --> 00:42:45,330
Aah!
598
00:42:46,230 --> 00:42:48,700
You don't remember our faces.
Say it.
599
00:42:48,700 --> 00:42:51,670
I don't, I don't.
600
00:42:54,970 --> 00:42:59,010
I know where you live.
You understand me?
601
00:42:59,010 --> 00:43:00,740
Okay.
602
00:43:03,240 --> 00:43:06,240
Keys. Get up.
603
00:43:06,250 --> 00:43:08,020
Take it.
604
00:43:25,670 --> 00:43:27,800
Rise and shine, kids.
Party's over.
605
00:43:27,800 --> 00:43:30,130
- Ugh, God.
- Man, it reeks in here.
606
00:43:32,410 --> 00:43:34,140
Whoo!
607
00:43:38,280 --> 00:43:40,220
Hey, you did good, boys.
Thanks for the body fluids.
608
00:43:40,220 --> 00:43:41,940
DNA jackpot.
609
00:43:41,950 --> 00:43:44,850
This should keep
the crime lab busy.
610
00:44:12,250 --> 00:44:14,450
Feeding time.
611
00:44:14,450 --> 00:44:17,290
Three grams.
Don't do it all at once.
612
00:44:32,200 --> 00:44:34,330
What happened?
613
00:44:34,330 --> 00:44:36,500
Nothing.
614
00:44:36,500 --> 00:44:39,200
What did you do, Pope?
615
00:44:39,210 --> 00:44:42,410
I just... took J
for a little test ride,
616
00:44:42,410 --> 00:44:43,680
and we hit a few bumps.
617
00:44:43,680 --> 00:44:45,310
No big deal, right?
618
00:44:48,080 --> 00:44:50,110
What?
619
00:44:51,220 --> 00:44:53,020
You want him to learn the ropes,
don't you?
620
00:44:53,020 --> 00:44:55,160
So... I started teaching them
to him.
621
00:44:55,160 --> 00:44:58,560
You will not do that again.
Not without asking me.
622
00:44:58,560 --> 00:44:59,690
What am I, 6?
623
00:44:59,690 --> 00:45:02,220
You will not do that again.
624
00:45:03,430 --> 00:45:06,570
Who's gonna stop me?
You?
625
00:45:06,570 --> 00:45:10,570
Come on.
You remember the game.
626
00:45:10,570 --> 00:45:13,030
Let go of me, Andrew.
627
00:45:13,040 --> 00:45:15,580
Oh, Andrew.
Oh, you must be mad.
628
00:45:15,580 --> 00:45:17,640
Come on, then, stop me.
629
00:45:17,640 --> 00:45:20,310
Come on, you remember.
Play it.
630
00:45:20,310 --> 00:45:22,040
Play with me.
631
00:45:22,050 --> 00:45:27,190
Okay, how about now, Mommy?
Does it make it any easier?
632
00:45:27,190 --> 00:45:29,520
Now?
633
00:45:29,520 --> 00:45:31,650
What if I tickle you?
Leave her alone.
634
00:45:31,660 --> 00:45:33,330
It's okay, J.
635
00:45:33,330 --> 00:45:35,100
It's okay.
636
00:45:40,070 --> 00:45:41,400
Pope!
637
00:45:51,350 --> 00:45:54,880
Yes.
638
00:45:54,880 --> 00:45:56,780
Yes.
639
00:45:58,820 --> 00:46:00,620
That's it, J.
Good boy.
640
00:46:00,620 --> 00:46:02,250
You pass.
641
00:46:14,100 --> 00:46:18,160
Come on.
Let's get some ice on that face.
642
00:46:28,320 --> 00:46:30,790
♪♪
643
00:47:19,370 --> 00:47:22,810
♪♪
644
00:48:39,580 --> 00:48:42,050
- Let's go, let's go.
- Go, go, go, go, go, go, go.
645
00:48:42,050 --> 00:48:44,520
- Go, man.
- Whoo!
646
00:48:50,390 --> 00:48:52,530
Hey! Hey!
647
00:48:52,530 --> 00:48:55,200
Deran, God damn it!
648
00:48:55,200 --> 00:48:58,130
You said there'd be no security
on the south end till 6:00!
Go, go, go, go, go!
649
00:48:58,130 --> 00:48:59,860
- Stop the car!
- Drive, man, drive!
650
00:48:59,870 --> 00:49:01,600
Pull over now!
651
00:49:01,600 --> 00:49:04,000
Go, go, go, go!
Bump him against the Dumpster.
Peel him off!
652
00:49:04,000 --> 00:49:05,730
Baz, what are you doing?!
Baz!
653
00:49:05,740 --> 00:49:07,510
Punch it!
654
00:49:07,510 --> 00:49:09,450
Whoo!
655
00:49:12,010 --> 00:49:14,440
- Whoa!
- What was that?!
656
00:49:19,520 --> 00:49:21,460
Shit.
657
00:49:30,830 --> 00:49:32,190
Man: Yeah.
658
00:49:32,200 --> 00:49:35,040
Uh, hey.
Um, can I speak to Gary, please?
659
00:49:35,040 --> 00:49:36,310
There's no Gary here.
660
00:49:36,310 --> 00:49:38,760
Who is this?
You know what time it is?
661
00:49:38,770 --> 00:49:40,800
Yeah, I'm... I'm sorry.
662
00:49:40,810 --> 00:49:43,450
I'm looking for my dad.
He used to live there.
663
00:49:43,450 --> 00:49:44,800
Yeah, when was that?
664
00:49:44,810 --> 00:49:46,170
I don't know.
665
00:49:46,180 --> 00:49:50,580
It was probably about...
About 15 years ago.
666
00:49:51,950 --> 00:49:54,480
You got a last name
for your father?
667
00:49:57,120 --> 00:50:00,950
Uh... n-no, I don't.
668
00:50:29,290 --> 00:50:32,360
Where is she?
You got my money?
669
00:50:34,100 --> 00:50:36,690
No? Then why don't we start with
me taking that bike of yours
670
00:50:36,700 --> 00:50:38,830
and those
fancy-ass sneakers...
671
00:50:38,830 --> 00:50:40,530
You little shit.
672
00:50:47,710 --> 00:50:50,150
Whoa, whoa, whoa.
Chill, chill!
673
00:50:51,510 --> 00:50:54,640
She's dead, asshole!
674
00:50:54,650 --> 00:50:57,780
She died from the shit
that you sold her!
675
00:50:57,780 --> 00:50:59,010
Now wait.
Hey, don't.
676
00:50:59,020 --> 00:51:01,020
Stay cool, all right?
I-I didn't know.
677
00:51:01,020 --> 00:51:03,580
Now, you don't owe me anything,
all right?
678
00:51:03,590 --> 00:51:05,430
Come on, man.
679
00:51:19,640 --> 00:51:22,580
♪♪
680
00:52:25,340 --> 00:52:27,540
Craig:
Wait! Wait! Wait! Wait!
681
00:52:30,080 --> 00:52:31,540
Move your head.
682
00:52:31,540 --> 00:52:32,540
Aah.
683
00:52:47,330 --> 00:52:49,900
Smurf:
It's okay, baby, it's okay.
684
00:52:49,900 --> 00:52:54,130
Shh.
Everybody makes mistakes.
685
00:52:54,130 --> 00:52:57,660
♪ Poor little Deran ♪
686
00:52:57,670 --> 00:53:00,430
♪ Walking, walking, walking
to Missouri ♪
687
00:53:00,440 --> 00:53:05,710
Security guards weren't supposed to
be there. ♪ He can't afford to fly ♪
688
00:53:25,670 --> 00:53:27,640
Hey.
689
00:53:34,610 --> 00:53:37,340
You all right?
690
00:53:37,340 --> 00:53:39,040
Yeah.
691
00:53:39,050 --> 00:53:41,650
Yeah, I was just running around.
692
00:53:50,620 --> 00:53:53,150
Give this to your girl.
693
00:53:53,160 --> 00:53:56,030
Girls like shiny stuff.
694
00:53:56,030 --> 00:53:58,530
♪♪
47262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.