Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,057 --> 00:00:49,307
IUBIRE DE CR�CIUN
2
00:00:49,491 --> 00:00:52,267
Biscuit!
3
00:00:52,444 --> 00:00:57,138
Vino �napoi, b�iete! Biscuit!
4
00:00:57,326 --> 00:01:02,384
Biscuit! Biscuit!
5
00:01:10,173 --> 00:01:14,270
Biscuit! Biscuit!
6
00:01:15,283 --> 00:01:17,619
Vai de mine! Dle Cole!
7
00:01:20,089 --> 00:01:23,186
- Ce e? Ce e?
- Mi-a�i v�zut c�inele?
8
00:01:23,362 --> 00:01:25,939
- Pacostea de-o nume�ti "animal"?
- Da, acela.
9
00:01:26,129 --> 00:01:29,100
Jegosul �la trebuie �inut �n les�,
dr� Hartley.
10
00:01:29,290 --> 00:01:31,298
G�nde�te-te
ce le-ar face pantofilor!
11
00:01:31,484 --> 00:01:33,099
Ne vedem m�ine la repeti�ie.
12
00:01:33,291 --> 00:01:35,827
Biscuit!
13
00:01:38,841 --> 00:01:41,824
Biscuit!
14
00:01:58,330 --> 00:02:00,866
Biscuit!
15
00:02:02,169 --> 00:02:04,905
Doamne! Biscuit!
16
00:02:06,768 --> 00:02:09,786
Stai a�a, amice!
Te-am �nh��at la fix.
17
00:02:09,969 --> 00:02:13,950
- Trebuie s� fii mai atent.
- Biscuit, nu fugi a�a de mami!
18
00:02:14,132 --> 00:02:17,751
- Mul�umesc c� mi-ai salvat...
- Pentru nimic, e doar...
19
00:02:20,889 --> 00:02:23,505
- Bobby Alden?
- Heather Hartley?
20
00:02:23,691 --> 00:02:28,145
Ce te-ai maturizat!
Nu ne-am v�zut de-o ve�nicie.
21
00:02:28,330 --> 00:02:32,430
- De c�nd nu ne-am v�zut?
- Din liceu?
22
00:02:32,610 --> 00:02:39,231
- Din liceu. Ar��i uimitor.
- Mul�umesc. �i tu la fel.
23
00:02:39,401 --> 00:02:42,665
- Ce-ai f�cut to�i anii �tia?
- Locuiesc aici, �n ora�.
24
00:02:42,851 --> 00:02:44,912
Predau �i regizez la teatrul Belmont.
25
00:02:45,089 --> 00:02:46,548
Mereu �i-a pl�cut teatrul.
26
00:02:46,721 --> 00:02:51,144
Chiar regizez "Poveste de Cr�ciun".
Vino s-o vezi, dac� e�ti �n ora�.
27
00:02:51,324 --> 00:02:53,699
Mi-ar face mare pl�cere.
28
00:02:53,888 --> 00:02:56,865
Tu ce...? Nu conteaz�,
observ c� e�ti �n Marin�.
29
00:02:57,048 --> 00:03:01,024
Am fost specialist �n naviga�ie
�n Marina, dar am terminat cu asta.
30
00:03:01,200 --> 00:03:04,296
Frumos... Tu mereu
te-ai orientat bine.
31
00:03:04,491 --> 00:03:07,386
�in minte c� �ntr-a �asea
�mi ar�tai unde am orele.
32
00:03:07,567 --> 00:03:10,111
- Mai �ii minte?
- Da.
33
00:03:10,289 --> 00:03:12,784
Mereu ai fost un cavaler.
34
00:03:12,972 --> 00:03:16,423
C�t de cavaler putea fi un pu�ti
de-a �asea, cu vocea strident�.
35
00:03:16,610 --> 00:03:19,826
�i acum ce vei face? R�m�i pe aici?
36
00:03:20,005 --> 00:03:22,897
M-am �ntors,
dar�nc� nu am hot�r�t ce voi face.
37
00:03:23,088 --> 00:03:27,267
Nu �tiu dec�t c� sunt fericit
c� am prins Cr�ciunul acas�.
38
00:03:27,445 --> 00:03:29,418
E grozav.
39
00:03:34,605 --> 00:03:37,019
Trebuie s� plec,
am o familie mare de v�zut.
40
00:03:37,210 --> 00:03:39,539
Nu �tiu c� am venit,
am zis s�-i surprind.
41
00:03:39,733 --> 00:03:42,385
Ce �nc�nta�i vor fi!
42
00:03:42,571 --> 00:03:48,107
- Poate ne mai vedem pe aici.
- Sunt mereu �n ora�, aici locuiesc.
43
00:03:48,290 --> 00:03:51,388
Atunci ne vedem �n mod sigur.
Bun... Stai a�a!
44
00:03:51,566 --> 00:03:55,421
- Nu uita astea!
- Mul�umesc. M� descurc eu.
45
00:03:55,612 --> 00:03:59,143
Iar tu, micu�ule, ai grij�!
46
00:04:01,647 --> 00:04:04,826
- M� bucur mult c� te-am v�zut.
- �i eu pe tine.
47
00:04:05,008 --> 00:04:07,188
Bun atunci...
48
00:04:07,366 --> 00:04:09,742
Atunci ne mai vedem.
49
00:04:13,569 --> 00:04:17,587
- Bobby...
- Ai g�sit-o!
50
00:04:17,770 --> 00:04:21,749
- Roger! A�a e, l-am g�sit.
- Da, el...
51
00:04:21,923 --> 00:04:24,818
- A fugit iar�i.
- A�a a f�cut.
52
00:04:25,013 --> 00:04:26,789
Plec, Julia m� a�teapt� de o or�.
53
00:04:26,976 --> 00:04:29,703
- Ce vin� am eu?
- Te-am rugat s� ai grij� de el.
54
00:04:29,885 --> 00:04:34,260
- Nu �tiam c�-�i va roade lesa.
- E pui, �i ies din�ii. Ce credeai?
55
00:04:34,451 --> 00:04:37,098
A Dar n-a p��it nimic.
��i st� mai bine z�mbind.
56
00:04:37,289 --> 00:04:41,745
Unde vrei s� lu�m cina?
57
00:04:41,928 --> 00:04:43,828
Nu se poate vorbi cu tine!
58
00:04:44,019 --> 00:04:47,549
Doar �tii c� discut de afaceri
�i nu m� �n�eleg bine cu animalele!
59
00:04:47,737 --> 00:04:52,823
Hai, c� te duc
�ntr-un loc frumos. Heather...
60
00:04:59,176 --> 00:05:02,305
TEATRUL BELMONT PREZINT�
"POVESTE DE CRACIUN"
61
00:05:03,331 --> 00:05:05,348
- E dezastru aici.
- A�a e.
62
00:05:05,524 --> 00:05:07,822
- Te sim�i bine?
- Sunt bine.
63
00:05:08,005 --> 00:05:13,268
Dac� nici cu cea mai bun� prieten�
a ta nu vorbe�ti, atunci cu cine?
64
00:05:13,452 --> 00:05:17,270
C�nd e mai nimerit
s� te despar�i de cineva?
65
00:05:17,446 --> 00:05:19,547
De Roger?
66
00:05:21,406 --> 00:05:26,029
A� zice c� nimerit...
era s� te despar�i acum trei ani?
67
00:05:26,202 --> 00:05:30,380
Serios, nu e ur�t s� te despar�i
de cineva �nainte de Cr�ciun?
68
00:05:30,571 --> 00:05:35,226
Ba nu, e ur�t s� accep�i cadoul,
apoi s� te despar�i. Dar e o idee.
69
00:05:38,282 --> 00:05:42,179
Stai cuminte, pui. Sunt de foarte
mult timp �mpreun� cu Roger.
70
00:05:42,368 --> 00:05:44,624
Suntem ca un cuplu c�s�torit de mult.
71
00:05:44,802 --> 00:05:47,414
Scumpo, mai degrab�
v� ave�i ca fra�ii.
72
00:05:49,370 --> 00:05:54,145
- Da...
- Cum de �i-a venit mintea la cap?
73
00:05:54,326 --> 00:05:58,139
O biciclet� aproape c� a dat
peste Biscuit din cauza lui Roger.
74
00:05:58,331 --> 00:06:03,584
N-a p��it nimic.
L-a salvat un marinar.
75
00:06:03,763 --> 00:06:07,544
Te referi la un marinar adev�rat?
76
00:06:07,731 --> 00:06:10,065
Da, avea uniform� �i toate cele.
77
00:06:10,244 --> 00:06:16,261
Trebuia s�-l fi v�zut, era dulce,
amabil �i avea o gropi��...
78
00:06:19,448 --> 00:06:23,229
- Ofi�er �i gentleman.
- Cam a�a ceva.
79
00:06:23,402 --> 00:06:28,300
La cum tot vorbe�ti de el,
se pare c� te-a impresionat.
80
00:06:28,484 --> 00:06:30,021
A�a e.
81
00:06:30,208 --> 00:06:33,265
Dar a f�cut-o acum mult timp.
�l cheam� Bobby Alden.
82
00:06:33,442 --> 00:06:38,782
Am copil�rit cu el �i i-am picat
cu tronc c�nd eram mai tineri.
83
00:06:38,961 --> 00:06:41,579
�mi amintesc c� m� tot tr�ntea
la locul de joac�.
84
00:06:41,774 --> 00:06:43,109
De-a dreptul adorabil.
85
00:06:43,285 --> 00:06:47,262
S� �tii c� a devenit foarte ar�tos.
86
00:06:47,453 --> 00:06:51,824
Minunat! Zack, sunt destule lumini,
parc� suntem �ntr-o discotec�!
87
00:06:52,009 --> 00:06:53,942
Se ive�te un tip chipe� din trecut,
88
00:06:54,125 --> 00:06:57,621
iar tu e�ti blocat�
�ntr-o rela�ie f�r� viitor cu Roger.
89
00:06:57,809 --> 00:07:01,498
- Bravo!
- Nu e o rela�ie f�r� viitor, da?
90
00:07:01,685 --> 00:07:04,781
Suntem doar �ntr-un impas, �n�elegi?
91
00:07:04,975 --> 00:07:08,029
- Uneori ne �nv�rtim �n cerc.
- Asta e �i ideea.
92
00:07:08,210 --> 00:07:12,071
- Heather, e�ti cu el de cinci ani?
- �ase?
93
00:07:12,245 --> 00:07:13,658
De �ase ani.
94
00:07:13,854 --> 00:07:17,552
Dup� �ase ani,
nici m�car nu te-a cerut de nevast�.
95
00:07:17,726 --> 00:07:21,702
Nu se poart� bine cu tine, aproape
niciodat� nu ascult� ce-i spui.
96
00:07:21,892 --> 00:07:26,907
Nu-i corect! Lucreaz� �i e neatent.
�tiu lucrul �sta.
97
00:07:27,082 --> 00:07:33,740
- E nep�s�tor. De ce mai stai cu el?
- Fiindc� �l iubesc.
98
00:07:33,932 --> 00:07:38,301
Eu nu a� spune c� din iubire,
ci din obi�nuin��.
99
00:07:38,488 --> 00:07:42,825
E vorba de mai mult
dec�t de obi�nuin��!
100
00:08:01,329 --> 00:08:03,304
Bun�!
101
00:08:04,778 --> 00:08:06,748
E cineva acas�?
102
00:08:06,935 --> 00:08:09,303
Nick!
103
00:08:09,489 --> 00:08:11,464
Meg!
104
00:08:12,647 --> 00:08:14,703
Myra?
105
00:08:21,883 --> 00:08:25,104
Luigi, �i mie mi-a fost dor de tine,
dar d�-te de pe mine!
106
00:08:25,283 --> 00:08:29,341
Ai cea mai puturoas�
respira�ie de c�ine din lume!
107
00:08:29,531 --> 00:08:31,268
Amice, unde te duci?
108
00:08:32,726 --> 00:08:34,186
Luigi, unde-s to�i?
109
00:09:02,728 --> 00:09:04,863
Amice, ce b�uturi v�rsate ai?
110
00:09:05,052 --> 00:09:07,222
- Vin imediat.
- N-am timp de pierdut.
111
00:09:07,409 --> 00:09:09,461
Omule, las� scoica! Vreau s� beau.
112
00:09:09,650 --> 00:09:12,380
- Ce problem�...?
- N-am nicio problem�.
113
00:09:12,573 --> 00:09:18,110
- Fratele t�u vrea ceva de b�ut.
- Bobby! Nu se poate!
114
00:09:18,291 --> 00:09:20,264
- Ce cau�i aici?
- Ceva de b�ut.
115
00:09:20,453 --> 00:09:23,102
- De ce n-ai zis c� vii?
- Ca s� fie surpriz�.
116
00:09:23,287 --> 00:09:24,860
�i-a reu�it.
117
00:09:25,054 --> 00:09:27,588
- Ia uite ce bine ar��i!
- Mul�umesc.
118
00:09:27,762 --> 00:09:29,706
- Ai pus mu�chi pe tine.
- Un pic.
119
00:09:29,884 --> 00:09:32,302
Dar tot te fac!
120
00:09:32,481 --> 00:09:34,416
Tot te la�i p�c�lit de asta.
121
00:09:34,606 --> 00:09:37,779
�mi aduci dou� beri, mie
�i fratelui meu, eroul de r�zboi?
122
00:09:37,974 --> 00:09:41,868
- Nu-s erou de r�zboi.
- Pentru mine e�ti.
123
00:09:42,046 --> 00:09:45,548
E minunat s� fiu acas�.
Ce fac Meg �i Myra?
124
00:09:45,726 --> 00:09:48,026
Foarte bine. Vor veni c�t de cur�nd.
125
00:09:48,208 --> 00:09:52,260
Vor fi �nc�ntate s� te vad�.
C�t timp e�ti �n permisie?
126
00:09:52,454 --> 00:09:54,150
Am p�r�sit armata.
127
00:09:54,325 --> 00:09:57,022
- Cum adic�?
- Gata, mi-am f�cut datoria.
128
00:09:57,212 --> 00:09:59,179
Am venit acas�
�i o s� v�d ce voi face.
129
00:09:59,364 --> 00:10:02,022
- Serios?
- Da.
130
00:10:02,209 --> 00:10:05,470
- O s� c�rmuie�ti b�rci?
- C�t s�-�i zic c� nu asta fac?
131
00:10:05,642 --> 00:10:08,739
Folosesc sisteme GPS,
h�r�i �i analize grafice
132
00:10:08,936 --> 00:10:10,867
�i schi�ez traseele
unor distrug�toare
133
00:10:11,057 --> 00:10:14,272
- ale escortelor lor.
- Cum zici tu. C�rmuie�ti o barc�.
134
00:10:14,446 --> 00:10:16,859
C�pitanul supravegheaz�...
Eu �l ajut...
135
00:10:17,050 --> 00:10:21,546
- Nu m� intereseaz�.
- A�a e, nu te intereseaz�.
136
00:10:21,724 --> 00:10:25,864
Te �ntreb asta fiindc� am v�zut-o
pe aici cu surfistul ei.
137
00:10:26,056 --> 00:10:28,346
Vrei s� iei leg�tura cu Vicky?
138
00:10:30,411 --> 00:10:33,228
- Nu, am terminat-o cu ea.
- Da?
139
00:10:33,407 --> 00:10:36,305
Din fericire. M� bucur
c� am aflat atunci. Mul�umesc.
140
00:10:36,494 --> 00:10:38,224
Cu pl�cere.
141
00:10:38,411 --> 00:10:41,622
Voia pe cineva s�-i fie al�turi
mereu. Am zis c� ne c�s�torim.
142
00:10:41,813 --> 00:10:45,740
�tii c� se spune c� distan�a
��i �nt�re�te sentimentele...
143
00:10:45,929 --> 00:10:51,150
- E o minciun�.
- Da. Iar ea e o fraier�.
144
00:10:51,324 --> 00:10:54,098
Dar balta are destui pe�ti.
�i nu-s nebuni.
145
00:10:54,288 --> 00:10:58,300
Am terminat-o cu marea o vreme.
�i nici la pescuit nu merg deloc.
146
00:10:59,329 --> 00:11:01,579
Dar nu trebuie
s�-�i pierzi antrenamentul.
147
00:11:01,770 --> 00:11:06,864
- Unchiule Bobby, tu e�ti?
- Myra! Treci �ncoace!
148
00:11:07,046 --> 00:11:09,262
Am �i eu parte de a�a ceva?
149
00:11:09,447 --> 00:11:12,904
Doamne, nu pot s� cred c� e�ti aici!
Ce surpriz� fantastic�!
150
00:11:13,089 --> 00:11:17,464
Ai venit la fix s�-mi vezi debutul
�n piesa "Poveste de Cr�ciun"!
151
00:11:17,653 --> 00:11:20,704
Trebuia s� probezi hainele de scen�
de acum cinci minute.
152
00:11:20,887 --> 00:11:25,223
Hai s� d�m cea mai tare petrecere
de �nt�mpinare �n cinstea ta!
153
00:11:25,406 --> 00:11:29,025
Va fi greu s� �ntreci primirea
pe care mi-a oferit-o Luigi.
154
00:11:29,210 --> 00:11:33,865
Chiar i-a fost dor de tine.
St�tea la intrare, t�njind dup� tine.
155
00:11:34,047 --> 00:11:37,505
- �i mie mi-a fost dor de tine!
- Hai s� m�n�nci ceva!
156
00:11:37,683 --> 00:11:40,624
Tot ce vreau e un pui de somn.
Sunt pe drum de dou� zile.
157
00:11:40,804 --> 00:11:43,299
�ti�i ce greu e s� dormi
�ntr-un avion militar?
158
00:11:43,494 --> 00:11:47,586
Du-te �n dormitorul de oaspe�i de la
etaj �i m� ocup de tine c�nd revin.
159
00:11:47,768 --> 00:11:51,339
- E-n regul� s� stau la voi pu�in?
- Sigur c� da.
160
00:11:51,529 --> 00:11:54,184
- Po�i sta c�t dore�ti.
- S� nu o lu�m razna.
161
00:11:54,370 --> 00:11:57,070
- Nu o iau deloc razna.
- Am plecat. Ne vedem!
162
00:11:57,243 --> 00:12:00,743
Ai grij� de fratele meu, pu�toaico!
163
00:12:36,713 --> 00:12:41,086
B�iete, s� �tii c� e pl�cut
c�nd orizontul nu se clatin�.
164
00:12:51,066 --> 00:12:56,607
Vino aici! Vino!
Ce am eu aici? Ce e? Ia!
165
00:12:56,785 --> 00:13:01,080
Ia de-aici! Stai a�a...
166
00:13:02,743 --> 00:13:05,047
Alo?
167
00:13:05,225 --> 00:13:07,724
Bun�, James!
168
00:13:07,902 --> 00:13:12,961
�mi merge grozav. Tu ce faci?
E minunat.
169
00:13:16,195 --> 00:13:19,647
Doamne! Vorbe�ti serios?
170
00:13:19,828 --> 00:13:23,518
Sigur c� da!
C�nd ai nevoie de mine?
171
00:13:23,708 --> 00:13:27,960
Atunci vin acolo pe 26,
pentru repeti�ii.
172
00:13:28,154 --> 00:13:32,923
��i mul�umesc foarte mult.
Sigur c� da! S�rb�tori fericite!
173
00:13:35,992 --> 00:13:40,406
Ne mutam la New York!
Mami se va angaja ca regizoare!
174
00:13:43,109 --> 00:13:45,852
Biscuit!
175
00:13:48,427 --> 00:13:52,280
Ai auzit? Norma c� da,
doar e�ti c�ine. Luigi, stai pu�in!
176
00:13:55,065 --> 00:13:57,964
Incredibil! Da, da, da!
177
00:13:59,946 --> 00:14:02,245
Biscuit! Biscuit!
178
00:14:02,429 --> 00:14:05,441
Biscuit, nu! Nu, Biscuit!
179
00:14:13,070 --> 00:14:16,282
- Biscuit!
- Stai a�a, Luigi!
180
00:14:19,916 --> 00:14:24,043
Doamne! Biscuit!
Roger? Salut! Mul�umesc.
181
00:14:25,067 --> 00:14:27,845
Stai a�a, Luigi! Vino-ncoace!
182
00:14:28,030 --> 00:14:30,485
Bun b�iat!
�i eu am crezut c� sunt probleme.
183
00:14:30,667 --> 00:14:32,761
Ai fi un bun c�ine de armat�, �tiai?
184
00:14:32,942 --> 00:14:37,203
Unde vrei s� ie�im disear�?
E un local nou pe dig, bine cotat.
185
00:14:37,383 --> 00:14:42,483
- Nu �tiu dac� vrei s� mergem acolo.
- Cred c� trebuie s� vorbim.
186
00:14:42,671 --> 00:14:44,843
Vino!
187
00:14:48,265 --> 00:14:52,278
Se pare c� are iubit, nu-i a�a?
188
00:14:52,466 --> 00:14:56,966
Nu c� m-ar interesa. M�car
pentru o vreme, nu mai vreau rela�ii.
189
00:14:58,104 --> 00:15:00,836
Ce spui, amice?
Hai s� plec�m de aici. Hai acas�!
190
00:15:01,026 --> 00:15:03,284
Vino, amice!
191
00:15:07,470 --> 00:15:11,123
- Suntem de mult �mpreun�, nu?
- Asta e clar.
192
00:15:11,301 --> 00:15:13,880
- Te pot �ntreba ceva?
- Sigur.
193
00:15:14,072 --> 00:15:16,961
Tu mai sim�i ceva?
194
00:15:17,146 --> 00:15:20,243
Simt c� m� �ii prea str�ns de m�n�.
195
00:15:20,430 --> 00:15:23,770
Nu la asta m� refeream.
Mai sim�i vreo sc�nteie,
196
00:15:23,940 --> 00:15:26,121
sim�i furnic�turi
atunci c�nd ne atingem?
197
00:15:26,306 --> 00:15:29,448
Furnic�turi c�nd ne atingem?
Ce spui acolo? Nici m�car...
198
00:15:29,627 --> 00:15:33,129
Roger, am senza�ia
c� ne-am �ndep�rtat.
199
00:15:33,308 --> 00:15:38,044
Ne �ndep�rt�m? Suntem aceia�i
dintotdeauna, suntem noi �n�ine.
200
00:15:38,225 --> 00:15:41,167
- Scuze, trebuie s� r�spund.
- Fix la asta m� refer!
201
00:15:41,348 --> 00:15:44,369
- Ce ai? Trebuie s� r�spund!
- Nu m� ascul�i niciodat�!
202
00:15:44,544 --> 00:15:47,441
- Apelul �sta valoreaz� milioane.
- Eu c�t valorez?
203
00:15:47,629 --> 00:15:49,685
Roger, c�t valorez eu pentru tine?
204
00:15:49,868 --> 00:15:52,402
Nu �tiu,
nu �i-am verificat contul de cur�nd.
205
00:15:52,595 --> 00:15:55,408
M�car m� iube�ti?
206
00:15:56,436 --> 00:15:59,891
Normal c� te iubesc.
207
00:16:00,064 --> 00:16:03,278
- Roger, te las.
- �tiu, te duci la repeti�ia piesei.
208
00:16:03,468 --> 00:16:07,837
Roger, nu mai pot s-o �in a�a.
Noi n-o mai putem �ine a�a.
209
00:16:08,027 --> 00:16:11,879
Mi-au propus s� regizez spectacole
�n New York �i voi accepta.
210
00:16:12,071 --> 00:16:15,843
E clar c� te streseaz�
s� regizezi piesa asta de Cr�ciun.
211
00:16:16,030 --> 00:16:19,038
- A�a c� vreau s� inspiri ad�nc.
- Da, da.
212
00:16:19,230 --> 00:16:22,849
Deja respir, Roger.
Tu ai auzit ce �i-am spus?
213
00:16:23,032 --> 00:16:26,564
- Da, Heather. Relaxeaz�-te...
- Uit�-te cum plec. Pa, Roger!
214
00:16:26,751 --> 00:16:30,728
Dup� repeti�ie, mergem s� c�ut�m
brazi pentru Cr�ciun, da?
215
00:16:32,188 --> 00:16:34,770
Alo?
216
00:16:39,231 --> 00:16:42,683
TEATRUL BELMONT PREZINT�
"POVESTE DE CRACIUN"
217
00:16:42,869 --> 00:16:45,762
Se �nt�mpl� doar o dat� pe an,
domnule. Nu se va repeta.
218
00:16:45,943 --> 00:16:49,441
- Am cam petrecut �i eu ieri.
- Ia ascult�-m�, prietene!
219
00:16:49,638 --> 00:16:52,449
N-am de g�nd...
Prive�te-m� c�nd ��i vorbesc!
220
00:16:52,630 --> 00:16:56,045
N-am de g�nd s� mai admit
asemenea lucruri! De aceea...
221
00:16:56,225 --> 00:17:01,483
Oameni buni, hai s� relu�m
de la �nceputul scenei.
222
00:17:01,661 --> 00:17:05,402
�ncepem �ntr-un minut cu prima
scen�. �mi place mult interpretarea,
223
00:17:05,590 --> 00:17:10,446
dar �ine�i minte c� vrem s� se vad�
mai clar schimbarea personajului.
224
00:17:10,627 --> 00:17:15,646
Spre final, e bine s�-i ar�ta�i
pu�in� �n�elegere dlui Cratchit.
225
00:17:15,827 --> 00:17:18,000
Drag� dr� Hartley!
226
00:17:18,193 --> 00:17:22,647
Ai idee de c�te ori
am interpretat acest rol?
227
00:17:22,825 --> 00:17:27,800
�tii c��i ani am studiat
operele lui Charles Dickens?
228
00:17:27,990 --> 00:17:33,610
�tii ce onoare ai s� regizezi
orice pies� �n care joc eu?
229
00:17:35,270 --> 00:17:37,682
�tii?
230
00:17:37,874 --> 00:17:41,841
- �mi pare r�u...
- A�a �mi �i �nchipuiam.
231
00:17:42,029 --> 00:17:45,322
Dle Cole, m-am s�turat
de r�bufnirile dv!
232
00:17:45,508 --> 00:17:47,678
�sta e un teatru public.
233
00:17:47,873 --> 00:17:52,323
- Purtarea dv nu-�i are locul aici!
- Teatru public?
234
00:17:52,511 --> 00:17:58,206
Asta e p�rerea voastr� despre cea
mai m�rea�� poveste de Cr�ciun?
235
00:17:58,386 --> 00:18:01,281
Dac� a�a stau lucrurile,
eu zic s� le punem punct aici.
236
00:18:01,465 --> 00:18:05,881
M� intereseaz� s� joc doar
la nivel de Broadway. O zi bun�!
237
00:18:06,069 --> 00:18:09,568
Nu, nu pleca�i, dle Cole
238
00:18:09,750 --> 00:18:12,880
- noi vrem nivel de Broadway!
- M� sperie tipul.
239
00:18:13,067 --> 00:18:16,600
Rolul �i vine m�nu��, nu-i a�a?
240
00:18:16,791 --> 00:18:21,359
E un actor adev�rat,
dar e mereu cu capsa pus�.
241
00:18:21,548 --> 00:18:24,160
Mi-a f�cut zile fripte
c� �nc� nu �tiu replicile.
242
00:18:24,355 --> 00:18:26,249
Eu n-am problema asta.
243
00:18:26,425 --> 00:18:30,524
"Dumnezeu s� ne binecuv�nteze,
at��i c�t suntem!" �i gata.
244
00:18:31,552 --> 00:18:33,521
Eu sunt Richie Wilson.
245
00:18:34,955 --> 00:18:39,008
Nu exist� roluri m�runte,
ci doar actori m�run�i.
246
00:18:40,553 --> 00:18:43,441
Ce zici, vrei s� ie�i cu mine?
247
00:18:43,635 --> 00:18:48,530
Tare direct mai e�ti, nu-i a�a?
248
00:18:48,707 --> 00:18:52,403
Dac� nu �ntrebi, n-ai de unde �ti.
249
00:18:52,591 --> 00:18:56,324
Mul�umesc, dar am un iubit.
250
00:18:56,508 --> 00:19:03,240
- Parc� Freddie s-a mutat ast�-var�.
- A�a e. Avem o rela�ie la distan��.
251
00:19:03,432 --> 00:19:08,207
- Ce, ai 30 de ani?
- Nu m� a�tept s� �n�elegi.
252
00:19:08,388 --> 00:19:11,360
Hai s� ne �inem companie numai.
253
00:19:11,549 --> 00:19:13,527
D�-mi o �ans�.
254
00:19:13,702 --> 00:19:17,641
- �tiu un local grozav pe plaj�.
- O s� m� g�ndesc.
255
00:19:17,826 --> 00:19:19,446
Dle Cole, v� rog, nu pleca�i!
256
00:19:19,630 --> 00:19:23,885
Sunt onorat� s� lucrez cu un maestru
al teatrului de talia dv...
257
00:19:24,072 --> 00:19:27,649
- Ai zis "maestru"?
- Da...?
258
00:19:27,825 --> 00:19:29,126
Hai s-o �tergem!
259
00:19:29,301 --> 00:19:32,438
�n sf�r�it, faci ceva bine.
Sunt un maestru, nu o marionet�.
260
00:19:32,626 --> 00:19:35,925
Dac� m� tratezi ca pe un maestru,
��i ofer tot ce vrei.
261
00:19:36,112 --> 00:19:40,208
- �n�eleg...
- Nu-mi spune c� tot la carte e�ti!
262
00:19:40,392 --> 00:19:43,203
- Nu-i nimic, e timp.
- �i aud cumva un c�ine?
263
00:19:43,394 --> 00:19:45,484
- Nu, nu...
- Un c�ine �n teatru?
264
00:19:45,674 --> 00:19:48,401
Presupun c� �nc� exist�
pensiuni de animale.
265
00:19:48,586 --> 00:19:51,038
Da, domnule,
dar a trebuit s�-i aduc cu mine.
266
00:19:51,230 --> 00:19:54,478
- �mi pare r�u, nu se va mai...
- Atunci eu voi pleca
267
00:19:54,669 --> 00:19:57,204
p�n� e �ndreptat� situa�ia.
268
00:19:57,381 --> 00:19:59,280
Dle Cole...
269
00:19:59,468 --> 00:20:03,405
Cum r�m�ne cu faptul
c� v� tratez ca pe un maestru?
270
00:20:04,628 --> 00:20:09,723
Dr� Hartley, nu putem permite s� fie
�ntinat� de mediocritate piesa asta.
271
00:20:09,908 --> 00:20:14,359
Adic� de c��elu�i pe scen� �i amatori
care nu-�i �tiu replicile.
272
00:20:14,549 --> 00:20:20,565
E nevoie de concentrare �i �ncredere,
lucruri ce vin de sus, draga mea.
273
00:20:22,466 --> 00:20:26,002
Dle Cole, nu sunte�i foarte corect!
274
00:20:26,193 --> 00:20:33,164
Eu regizez piesa asta
Veni�i �napoi... V� rog!
275
00:20:39,226 --> 00:20:41,402
Vino-ncoace.
276
00:20:43,834 --> 00:20:46,803
�n�eleg de ce l-am m�niat eu,
dar nu �n�eleg cum
277
00:20:46,985 --> 00:20:51,121
dl Cole poate fi a�a de r�u
cu un c��elu� a�a simpatic.
278
00:20:51,303 --> 00:20:57,479
Myra, dl Cole nu e sup�rat pe tine
sau Biscuit, doar �i-a intrat �n rol.
279
00:20:59,501 --> 00:21:02,158
Ar trebui s� plec�m.
280
00:21:02,350 --> 00:21:05,039
Mul�umesc, oameni buni.
281
00:21:11,626 --> 00:21:15,640
Pa, Myra! Te-ai descurcat bine azi.
282
00:21:15,830 --> 00:21:17,727
Mul�umesc, Richie. �i tu.
283
00:21:17,909 --> 00:21:20,971
Ne vedem la 18:00.
284
00:21:21,149 --> 00:21:26,929
- E simpatic, nu?
- E un �trengar foarte simpatic.
285
00:21:27,103 --> 00:21:33,838
- Un ce?
- E ca un Justin Bieber, normal!
286
00:21:44,502 --> 00:21:47,361
Biscuit, �ezi!
287
00:21:55,101 --> 00:21:58,556
Salut, c��elu�!
288
00:21:58,745 --> 00:22:00,997
Tu de unde ai ap�rut?
289
00:22:01,186 --> 00:22:05,396
Salut, scumpule! Roger!
290
00:22:05,593 --> 00:22:09,333
- ��i place de el?
- Da. Parc� �ie nu-�i plac c�inii.
291
00:22:09,503 --> 00:22:11,516
Mie nu-mi plac,
c�inele e pentru tine.
292
00:22:11,708 --> 00:22:15,083
Nu, nu, nu. Eu deja �l am pe Biscuit.
293
00:22:15,266 --> 00:22:18,886
- Biscuit are nevoie de un prieten.
- Nu, n-avem nevoie de prieteni.
294
00:22:19,068 --> 00:22:23,283
- Sunt destui c�ini...
- To�i au nevoie de un prieten.
295
00:22:23,470 --> 00:22:25,768
Ce faci?
Nu po�i da buzna la mine �n cas�.
296
00:22:25,943 --> 00:22:29,645
Ce faci? Eu m� mut la New York
�i ne desp�r�im.
297
00:22:29,823 --> 00:22:31,478
- N-ai �n�eles?
- Poftim?
298
00:22:31,667 --> 00:22:33,636
Ai auzit ce �i-am spus?
299
00:22:33,823 --> 00:22:36,877
Mai facem cump�r�turi de Cr�ciun
cu Julia �i Larry...
300
00:22:37,068 --> 00:22:39,685
- Cum �l cheam�?
- �l cheam� Barry.
301
00:22:39,869 --> 00:22:42,606
- A�a, Barry.
- Tu nu vii.
302
00:22:42,783 --> 00:22:46,639
- Nu mai e�ti invitat.
- Cum adic�? E tradi�ia noastr�!
303
00:22:46,829 --> 00:22:49,323
Noi n-am avut
niciodat� tradi�ii. Niciodat�!
304
00:22:49,510 --> 00:22:52,324
Joci vreun rol acum?
Dac� da, e sexy. Scuze, nu tu.
305
00:22:52,505 --> 00:22:56,600
Asta crezi tu c� fac,
c� joc un rol �i e sexy?
306
00:22:56,789 --> 00:23:02,722
- Alo? �mprumutul e de 12 milioane.
- Nu asta fac! Ne desp�r�im, gata!
307
00:23:04,867 --> 00:23:09,244
- Te sun eu.
- Pe bune, am terminat-o! E clar?
308
00:23:09,433 --> 00:23:12,041
Nu mai rezist la a�a ceva.
Po�i s� ie�i �i singur,
309
00:23:12,232 --> 00:23:15,685
a�a cum ai intrat singur
�n casa mea.
310
00:23:17,670 --> 00:23:21,042
Noua ta m�mic� te-a p�r�sit.
311
00:23:30,638 --> 00:23:32,237
BRAZI DE CR�CIUN
312
00:23:32,413 --> 00:23:37,352
De ce nu plec�m dup� Cr�ciun
�ntr-o excursie ca-ntre fete?
313
00:23:37,535 --> 00:23:40,354
- �i cu mine cum r�m�ne?
- Tu m� vezi tot anul.
314
00:23:40,553 --> 00:23:46,096
- �mi plac excursiile.
- Bine... Putem am�na asta,
315
00:23:46,275 --> 00:23:51,051
fiindc� mi s-a propus
s� fiu regizoare pe Broadway!
316
00:23:51,239 --> 00:23:54,615
Cum? Adic�... Stai a�a...
317
00:23:54,798 --> 00:23:59,858
- M� mut la NY, dar nu e grozav?
- Da!
318
00:24:00,031 --> 00:24:04,446
C�nd aveai de g�nd s�-mi zici?
Nici nu �tiam c� te g�nde�ti la asta.
319
00:24:04,640 --> 00:24:07,772
Nu voiam s� zic p�n� nu �tiam sigur.
320
00:24:07,961 --> 00:24:12,890
E grozav! Mereu ai vrut
s� te mu�i la New York. Felicit�ri!
321
00:24:13,082 --> 00:24:17,854
- Adic�... e departe r�u.
- �tiu, asta e partea nasoala.
322
00:24:21,641 --> 00:24:26,010
Luigi ne conduce, ia prive�te!
323
00:24:26,201 --> 00:24:29,333
- Tu alegi ce brad vrei tu.
- Bine.
324
00:24:30,359 --> 00:24:32,010
�la e frumos, nu-i a�a?
325
00:24:32,202 --> 00:24:34,369
Poate vii s� m� vezi de Anul Nou,
326
00:24:34,556 --> 00:24:36,534
ne-am distra,
am vedea cum cade bila...
327
00:24:36,713 --> 00:24:41,455
- De Anul Nou? Deci pleci cur�nd.
- Repeti�iile �ncep pe 26,
328
00:24:41,636 --> 00:24:46,053
�i au nevoie de mine acum,
trebuie s� plec �n ziua de Cr�ciun.
329
00:24:48,116 --> 00:24:52,446
- Pleci �n ziua de Cr�ciun?
- Da.
330
00:24:53,799 --> 00:24:57,411
- �sta e frumos �i bogat.
- Da, are �i instala�ie de lumini.
331
00:24:57,598 --> 00:25:01,853
- Ce m� fac aici f�r� tine, singur�?
- Tehnic, m� ai pe mine.
332
00:25:02,030 --> 00:25:04,246
O fat� are nevoie
de cea mai bun� prieten�.
333
00:25:04,442 --> 00:25:06,897
Ce Cr�ciun t�mpit!
334
00:25:08,033 --> 00:25:10,016
- Ce se �nt�mpl�?
- �mi pare r�u!
335
00:25:10,199 --> 00:25:13,535
- Dr� Hartley!
- �mi pare tare r�u.
336
00:25:13,720 --> 00:25:15,808
Salut!
337
00:25:15,993 --> 00:25:19,289
Myra, ce face�i aici?
338
00:25:19,479 --> 00:25:21,693
Cump�r un brad
�mpreun� cu unchiul Bobby.
339
00:25:21,878 --> 00:25:24,580
- Abia s-a �ntors �n ora�.
- Bobby e unchiul t�u?
340
00:25:24,755 --> 00:25:28,294
Sigur c� da.
Dra Hartley e regizoarea mea.
341
00:25:31,962 --> 00:25:36,938
Iubita l-a p�r�sit acum trei luni,
nu mai are nicio obliga�ie.
342
00:25:37,110 --> 00:25:41,254
- Bine, mul�umesc.
- El e acel ofi�er �i gentleman?
343
00:25:41,440 --> 00:25:46,053
Bun�, eu sunt Julia,
cea mai bun� prieten� a lui Heather.
344
00:25:46,236 --> 00:25:49,210
- Julia, bun�!
- Eu sunt Barry, jum�tatea Juliei.
345
00:25:49,391 --> 00:25:52,050
Bun�! �mi cer scuze pentru asta.
El e Bobby Alden.
346
00:25:52,246 --> 00:25:55,020
Am copil�rit �mpreun�.
Doar ce s-a �ntors din Marin�.
347
00:25:55,193 --> 00:26:00,287
- Deci c�rmuie�ti barca.
- Cam a�a ceva... Nu!
348
00:26:00,480 --> 00:26:03,811
El e Luigi, �eful familiei.
349
00:26:04,003 --> 00:26:09,138
Dr� Hartley, nu vii la petrecerea
de bun venit pentru unchiul Bobby?
350
00:26:09,313 --> 00:26:12,012
- E o idee minunat�. E m�ine, vii?
- Aho, aho!
351
00:26:12,200 --> 00:26:13,775
- Nu, nu!
- Cr�ciun Fericit!
352
00:26:13,959 --> 00:26:15,540
Nu adora�i perioada asta?
353
00:26:15,715 --> 00:26:19,536
- Unde-s c�inii mei?
- Sunt aici, uite-i!
354
00:26:19,715 --> 00:26:23,049
- L-am scos la plimbare.
- E cam ciudat.
355
00:26:23,239 --> 00:26:26,973
- Ce faci? Nu!
- Am scos c�inii la plimbare.
356
00:26:27,153 --> 00:26:32,289
- Bun�! Sunt Roger, iubitul ei.
- Bun�, Roger! Sunt Bobby Alden.
357
00:26:32,474 --> 00:26:35,771
- Am copil�rit �mpreun�.
- M� g�ndeam s� ie�im s� bem ceva.
358
00:26:35,959 --> 00:26:41,701
�tiu un loc minunat, cu o teras� unde
s� l�s�m c�inii, iar noi bem al�turi.
359
00:26:41,874 --> 00:26:45,331
- Hai �n alt� parte, ce zici?
- Ce zici, Jerry? Haide!
360
00:26:45,516 --> 00:26:49,092
- S� mergem!
- Barry, tu �ii cu noi.
361
00:26:56,478 --> 00:27:00,735
- Ce-a fost faza dinainte?
- O partid� foarte bun�.
362
00:27:00,913 --> 00:27:08,528
E istea��, dr�gu��, o bun� regizoare
�i, cel mai important, n-are iubit!
363
00:27:08,724 --> 00:27:11,652
N-are iubit?
364
00:27:11,839 --> 00:27:14,934
- Vreau doar s� stau cu familia mea.
- Heather e fantastic�.
365
00:27:15,119 --> 00:27:21,966
- E perfect� pentru tine...
- Myra, �tiu ce �ncerci s� faci.
366
00:27:22,156 --> 00:27:25,526
�i chiar ��i sunt recunosc�tor.
367
00:27:25,716 --> 00:27:30,693
Dar n-o s� �mi fac nicio iubit�
pentru foarte mult timp, da?
368
00:27:33,317 --> 00:27:36,139
Bine...
369
00:27:39,318 --> 00:27:43,972
Eu deschid u�a,
car copacul �i aprind lumina.
370
00:27:44,151 --> 00:27:48,251
Te rog s� n-o zg�rii. Trebuie
s� r�spund, ne vedem imediat.
371
00:27:48,434 --> 00:27:51,976
- Roger, mai taci!
- Crezi c� acum te-a auzit?
372
00:27:52,157 --> 00:27:59,699
- Sper c� da.
- S� �tii c� eu cred c� e p�cat...
373
00:27:59,876 --> 00:28:03,817
Uite-a�a!
...c� trebuie s� pleci la New York.
374
00:28:03,995 --> 00:28:07,136
Bobby pare o partid� bun�.
375
00:28:07,320 --> 00:28:12,422
Acum nu m� g�ndesc la b�rba�i,
ci la cariera mea �i la mutare.
376
00:28:12,594 --> 00:28:17,449
�mi cer scuze. �tii cum e, Larry,
afacerile sunt motorul lumii.
377
00:28:17,639 --> 00:28:19,456
- M� cheam� Barry.
- Sigur.
378
00:28:19,633 --> 00:28:21,850
- Iar m� �nnebune�te.
- �tii, iubito,
379
00:28:22,029 --> 00:28:25,084
- ...putem merge la mine...
- Nu, Roger, trebuie s� pleci!
380
00:28:25,274 --> 00:28:28,972
- Cum? Am luat v�sc.
- Trebuie s� pleci. Du-te acas�!
381
00:28:29,151 --> 00:28:32,774
Parc� e�ti un c�ine r�t�cit.
Te rog s� pleci!
382
00:28:34,638 --> 00:28:37,453
Avem c�teva probleme,
dar se rezolv� prin terapie.
383
00:28:37,637 --> 00:28:41,851
B�ie�i, da�i-mi c�inele!
Punem c�inele jos.
384
00:28:42,031 --> 00:28:47,728
Ia pleca�i! Nu-l iei �i pe Roger
cu tine? Merge�i de v� �mb�ta�i!
385
00:28:47,918 --> 00:28:51,371
- Dar nu-�i place s� beau.
- �n seara asta ai dezlegare.
386
00:28:51,561 --> 00:28:55,132
Cr�ciun Fericit! Hai, pleac�!
387
00:28:57,080 --> 00:29:00,690
- Dar nu-mi prea place de el.
- Da, �tiu.
388
00:29:05,046 --> 00:29:08,099
Se pare c� bradul �la
nu mai trebuie udat.
389
00:29:14,479 --> 00:29:18,096
Mereu mi-a pl�cut
s� am brad de Cr�ciun �n cas�.
390
00:29:18,274 --> 00:29:20,489
E primul Cr�ciun al c��eilor.
391
00:29:23,354 --> 00:29:26,251
E primul Cr�ciun
pe care-l petrec acas� de trei ani.
392
00:29:28,272 --> 00:29:30,653
�i nici nu-s pe ap�.
393
00:29:30,833 --> 00:29:34,576
Mai �ii minte c� a fost un Cr�ciun
c�nd a nins aici, �n Belmont Shore?
394
00:29:34,752 --> 00:29:39,973
Da, cum s� nu! A fost o nebunie.
395
00:29:40,154 --> 00:29:42,407
- Chiar...
- Ne-au dat zi liber� la �coal�.
396
00:29:42,603 --> 00:29:45,976
- Au �nghe�at canalele?
- Te puteai duce pe patine la �coal�.
397
00:29:46,164 --> 00:29:50,091
- Tu ai lipsit toat� s�pt�m�na!
- A�a e.
398
00:29:50,273 --> 00:29:52,606
�tii c� ne-am �nz�pezit
la cabana bunicului?
399
00:29:52,800 --> 00:29:56,294
- Ce s-a �nt�mplat?
- To�i au s�rb�torit �mpreun�.
400
00:29:56,470 --> 00:29:59,612
Nimeni nu putea pleca �i eram siguri
c� Mo�ul punea daruri.
401
00:29:59,793 --> 00:30:03,809
Am �ncercat s� st�m treji toat�
noaptea �i abia am putut adormi.
402
00:30:03,996 --> 00:30:06,288
Bunica a zis
c� Mo�ul mi-a asamblat bicicleta
403
00:30:06,480 --> 00:30:09,209
�n atelierul lui de la Polul Nord
�i a zburat cu ea.
404
00:30:09,397 --> 00:30:11,930
Tata a zis c� Mo�ul are atelier
�n garajul nostru
405
00:30:12,121 --> 00:30:14,616
�i c� acolo construia
casa mea de p�pu�i.
406
00:30:14,794 --> 00:30:16,937
Eram sigur
c� l�sase casa noastr� la urm�.
407
00:30:17,114 --> 00:30:21,526
Mo�ul mi-a adus casa de p�pu�i
�i cel mai bun lucru a fost...
408
00:30:21,718 --> 00:30:25,778
- �i cea mai bun� parte a fost...
- Nici m�car nu m-am a�teptat.
409
00:30:26,997 --> 00:30:31,292
- Au fost cele mai frumoase vremuri.
- �n mod sigur au fost.
410
00:30:40,192 --> 00:30:46,410
Cr�ciun Fericit
�i un An Nou Fericit
411
00:30:47,642 --> 00:30:51,852
Cr�ciun Fericit
�i un An Nou Fericit
412
00:30:52,038 --> 00:30:56,286
Cr�ciun Fericit
�i un An Nou Fericit
413
00:30:56,481 --> 00:31:01,374
Cr�ciun Fericit
�i un An Nou Fericit
414
00:31:01,561 --> 00:31:06,932
Cr�ciun Fericit
�i un An Nou Fericit
415
00:31:13,236 --> 00:31:15,413
Ce dor o s�-mi fie de tine!
416
00:31:15,600 --> 00:31:17,935
�i mie,
dar vino �n vizit� �n cur�nd!
417
00:31:18,113 --> 00:31:19,970
Mi-ar pl�cea, dar la prim�var�.
418
00:31:20,165 --> 00:31:22,933
Sunt un pui californian cocolo�it,
nu suport frigul.
419
00:31:26,919 --> 00:31:29,170
Ia te uit�! Ce ciudat!
420
00:31:29,359 --> 00:31:32,448
- Ai venit aici dinadins?
- Nu!
421
00:31:32,636 --> 00:31:35,331
De ce s� spui a�a ceva?
422
00:31:35,522 --> 00:31:40,615
- Tot am ajuns, hai s� intr�m!
- Nu, nu intr�m. Nu, nu, nu!
423
00:31:40,795 --> 00:31:44,611
- De ce nu?
- A�a... Suntem transpirate.
424
00:31:44,795 --> 00:31:48,209
Nu ar�t�m deloc bine.
425
00:31:48,398 --> 00:31:50,408
- Ce e?
- Te intereseaz�!
426
00:31:50,597 --> 00:31:53,409
M� intereseaz�
c� �n mod clar miros ur�t.
427
00:31:53,601 --> 00:31:56,532
Dar petrecerea nu m� intereseaz�.
428
00:31:56,722 --> 00:31:59,973
- Adic� te intereseaz�.
- Nu m� intereseaz� deloc, doar...
429
00:32:00,151 --> 00:32:05,932
Doar ce m-am desp�r�it de Roger,
m� mut, nu e deloc un moment bun.
430
00:32:06,109 --> 00:32:10,053
Heather, e momentul perfect
pentru o rela�ie de revenire.
431
00:32:10,241 --> 00:32:14,454
Intru s� v�d ce e �i tu a�tep�i aici.
M� �ntorc imediat!
432
00:32:14,638 --> 00:32:17,572
Nu, treci aici! Nu intru.
Nu vreau s� intru.
433
00:32:17,761 --> 00:32:22,212
- Nu-i nimic, nu e nevoie.
- Bun, �n regul�. Nu, Julia!
434
00:32:36,270 --> 00:32:39,925
- Bun�!
- Bun�!
435
00:32:40,121 --> 00:32:44,139
- Voiai s� vii la petrecere?
- Ce petrecere?
436
00:32:44,313 --> 00:32:48,134
- Petrecerea mea de bun venit.
- Ce dr�gu�!
437
00:32:48,316 --> 00:32:51,811
Sunt o groaz� de persoane
care te a�teapt� ner�bd�toare...
438
00:32:52,000 --> 00:32:54,171
Pe jum�tate nu le cunosc.
Sunt multe...
439
00:32:54,363 --> 00:32:58,576
Femei. Sunt multe femei la petrecere,
dar sigur te descurci cu doamnele.
440
00:32:58,764 --> 00:33:01,375
Familia mea le-a invitat
pe toate cele disponibile,
441
00:33:01,560 --> 00:33:04,053
fiindc� au zis c� e cazul
s� am o rela�ie.
442
00:33:04,239 --> 00:33:06,139
- Ce dr�gu�!
- A�a o fi,
443
00:33:06,320 --> 00:33:10,727
dar nu m� pricep s� fac conversa�ie.
444
00:33:10,915 --> 00:33:13,167
Sunt sigur�
c� au cele mai bune inten�ii.
445
00:33:13,365 --> 00:33:15,574
Totu�i, e ciudat �i st�njenitor...
446
00:33:15,762 --> 00:33:18,572
- Bizar �i enervant.
- A�a e, enervant.
447
00:33:21,318 --> 00:33:24,612
Voiam s� te �ntreb de ce
te-ai �nrolat �n Marin�,
448
00:33:24,799 --> 00:33:28,726
fiindc� nu-mi amintesc
s� te fi atras armata �n liceu.
449
00:33:28,919 --> 00:33:30,893
Nu m� atr�gea.
450
00:33:31,078 --> 00:33:35,968
Dup� liceu, am petrecut o var�
cu bunicul meu, care era veteran,
451
00:33:36,164 --> 00:33:40,137
iar modul �n care se m�ndrea
de perioada din serviciul militar
452
00:33:40,314 --> 00:33:45,174
m-a inspirat �i m-a f�cut s� consider
c� e de datoria mea s� m� �nrolez.
453
00:33:45,359 --> 00:33:49,815
- A fost a�a cum ai sperat?
- Da, ba chiar mai mult.
454
00:33:50,001 --> 00:33:52,454
Am v�zut lumea
�i am �nv��at multe despre mine.
455
00:33:52,644 --> 00:33:54,578
E minunat.
456
00:33:54,758 --> 00:33:57,884
��i place c� te-ai �ntors acas�,
nu-i a�a?
457
00:33:58,078 --> 00:34:01,853
Da, e pl�cut s� fiu iar acas�,
dar e �i ciudat,
458
00:34:02,045 --> 00:34:06,053
fiindc� am fost �n Marina opt ani
�i ultima sta�ionare a durat doi ani.
459
00:34:06,235 --> 00:34:10,453
Acum, c� am terminat,
am senza�ia c� o iau iar de la zero.
460
00:34:10,635 --> 00:34:14,249
- E foarte mult timp...
- Unchiule Bobby! Vrea plimbare...
461
00:34:14,434 --> 00:34:17,134
A - Vin, Myra!
- �mi pare foarte r�u.
462
00:34:17,320 --> 00:34:20,495
- Ne �nt�lnim mai �ncolo?
- Da, eu sunt mereu prin zon�.
463
00:34:20,679 --> 00:34:25,809
- Ne vedem mai t�rziu!
- Luigi, a�teapt�! A�teapt�!
464
00:34:25,998 --> 00:34:27,529
Luigi, opre�te-te!
465
00:34:27,718 --> 00:34:31,687
Cu un a�a marinar
s� tot naufragiezi!
466
00:34:31,875 --> 00:34:35,251
Ce replic� bun�, Julia! Minunat�.
467
00:34:35,437 --> 00:34:38,937
Dan, am tot repetat-o.
li place de tine.
468
00:34:44,667 --> 00:34:47,928
- A�a se face �n Marin�?
- Tactica?
469
00:34:48,109 --> 00:34:51,329
- E atras� de tine.
- A�a �i se pare?
470
00:34:51,506 --> 00:34:54,684
- Ce orbi pot fi b�rba�ii!
- Serios, cum s�-mi dau seama?
471
00:34:54,869 --> 00:34:56,846
Ai �ncredere �n mine.
472
00:34:57,025 --> 00:34:59,043
Nu �tiu ce s� zic, Myra.
473
00:34:59,229 --> 00:35:02,208
Tu o placi, ea te place.
E destul de clar?
474
00:35:02,390 --> 00:35:06,683
- Are iubit.
- �i-am zis c� i-a dat papucii.
475
00:35:06,868 --> 00:35:08,890
E ceva ce nu-mi spui.
476
00:35:11,343 --> 00:35:16,398
- E un secret, s� nu spui nim�nui.
- Am buzele pecetluite.
477
00:35:17,946 --> 00:35:23,004
- C�nd eram �ntr-a �asea, eu...
- Ce ai f�cut?
478
00:35:24,864 --> 00:35:27,278
Eram �ndr�gostit de dra Hartley.
479
00:35:27,470 --> 00:35:30,203
Mama avea dreptate!
Chiar ai fost amorezat de ea.
480
00:35:30,386 --> 00:35:33,844
Ce romantic!
P�i �i-atunci, care e problema?
481
00:35:34,035 --> 00:35:37,927
- I-am cerut prietenia.
- �i...?
482
00:35:39,388 --> 00:35:41,843
- M-a refuzat.
- Serios?
483
00:35:43,142 --> 00:35:44,678
�i-a spus �i de ce?
484
00:35:46,148 --> 00:35:48,514
Nu, nu mi-a zis niciodat�.
485
00:35:48,703 --> 00:35:52,078
�i tot liceul
am avut o rela�ie ciudat�.
486
00:35:53,751 --> 00:35:58,162
Mi-a fr�nt inima
�i chiar �i acum, dup� at��ia ani,
487
00:35:58,348 --> 00:36:01,840
n-a� vrea
s� m� mai expun acestui risc.
488
00:36:02,023 --> 00:36:05,601
- Mai ales dup�...
- Dezastrul cu Vicky.
489
00:36:05,789 --> 00:36:08,356
�ntocmai.
490
00:36:08,545 --> 00:36:12,399
- Unchiule, te pot sf�tui ceva?
- Sigur.
491
00:36:12,593 --> 00:36:14,922
Treci peste asta!
492
00:36:15,108 --> 00:36:19,804
Dac� nu faci asta,
vei regreta toat� via�a.
493
00:36:20,859 --> 00:36:23,514
Haide, c� e�ti b�iat mare!
494
00:36:29,066 --> 00:36:32,404
De unde �tie toate astea?
495
00:36:40,027 --> 00:36:42,724
C�t de bine �l �tii?
C�nd l-ai v�zut ultima oar�?
496
00:36:42,902 --> 00:36:48,163
�n liceu, dar am fost amoreza�i
�n clasa a �asea, a�a c�...
497
00:36:48,348 --> 00:36:53,491
- Povestea devine tot mai savuroas�.
- Nu, doar luam pr�nzul �mpreun�
498
00:36:53,667 --> 00:37:00,363
�i m� conducea de la �coal� acas�.
Apoi mi-a cerut prietenia
499
00:37:00,551 --> 00:37:04,363
�i ce i-ai zis?
Ai ales r�spunsul corect din gril�?
500
00:37:04,548 --> 00:37:07,193
- L-am refuzat.
- L-ai refuzat? De ce?
501
00:37:07,383 --> 00:37:09,594
Aveam 12 ani,
nu �tiam nimic despre b�ie�i
502
00:37:09,788 --> 00:37:14,167
�i credeam c� prietenii
se �in de m�n� �i se s�rut�.
503
00:37:14,348 --> 00:37:17,848
- �i care e problema?
- La 12 ani, unii nu-s a�a precoce.
504
00:37:19,548 --> 00:37:22,923
�i i-ai spus vreodat�?
505
00:37:23,106 --> 00:37:27,881
Am �ncercat s�-mi cer scuze
�i situa�ia a devenit st�njenitoare.
506
00:37:29,063 --> 00:37:34,687
I-am �inut minte toat� via�a fa�a
din clipa c�nd i-am refuzat.
507
00:37:35,709 --> 00:37:39,523
Acum a sosit clipa s� repari asta.
Revan�eaz�-te �i spune-i "da"!
508
00:37:39,713 --> 00:37:43,325
Nu-i spun "da" �i nu m� revan�ez,
fiindc� voi pleca.
509
00:37:43,515 --> 00:37:47,246
�n via�� conteaz� s� te sincronizezi.
Nu-i momentul potrivit, Julia!
510
00:37:48,272 --> 00:37:50,362
Ai un fund frumos!
511
00:37:56,026 --> 00:38:01,635
- Sunt spiritul Cr�ciunului trecut!
- Trecut de mult� vreme?
512
00:38:01,824 --> 00:38:05,917
Din trecutul t�u!
Scoal�-te �i vino cu mine!
513
00:38:06,109 --> 00:38:10,966
- Scoal�-te! Scoal�-te!
- Bine, dar nu �ipa.
514
00:38:11,986 --> 00:38:15,522
A ie�it grozav. Bravo!
S� folosi�i �i mai multe gesturi.
515
00:38:15,707 --> 00:38:18,882
Astfel, tot publicul te va auzi
�i te va vedea.
516
00:38:19,070 --> 00:38:23,093
Devii mai bun�.
517
00:38:23,271 --> 00:38:26,724
Dle Cole, am terminat cu dv �n seara
asta. V� pute�i duce acas�.
518
00:38:26,907 --> 00:38:31,883
Tiny Tim, vino s�-�i v�d costumul!
Hai s� face proba la haine.
519
00:38:32,064 --> 00:38:35,603
Cum te descurci, prichindelule?
520
00:38:41,552 --> 00:38:43,685
Ce e?
521
00:38:46,431 --> 00:38:50,808
��i intri �n rol? Sau e�ti unul
dintre actorii cu metod�?
522
00:38:50,992 --> 00:38:53,887
Nu, doar am vrut s� v�d
dac�-mi vine costumul.
523
00:38:54,069 --> 00:38:57,801
Te potrive�ti cu rolul,
e�ti foarte mititel.
524
00:38:57,989 --> 00:39:01,041
S� �tii c� n-am mai ie�it
cu o actri��.
525
00:39:01,222 --> 00:39:05,962
N-ai mai ie�it cu nimeni.
526
00:39:06,155 --> 00:39:08,081
Ce zici, vrei s� fim �mpreun�?
527
00:39:09,832 --> 00:39:11,968
Stai a�a!
528
00:39:12,140 --> 00:39:16,000
- Ce faci?
- M� despart de Freddy.
529
00:39:16,197 --> 00:39:19,333
Rela�iile la distan��
pur �i simplu nu �in.
530
00:39:23,423 --> 00:39:26,444
Vii? Parc� suntem �mpreun�.
531
00:39:33,948 --> 00:39:36,844
Luigi, a�teapt�!
N-ai voie s� intri acolo!
532
00:39:38,829 --> 00:39:40,971
Luigi, nu!
533
00:39:42,705 --> 00:39:46,525
- �mi pare r�u, mi-a sc�pat! Luigi!
- C�inele �la e un pericol!
534
00:39:46,706 --> 00:39:49,638
S� �tii c� nu trebuie
s� fii a�a de dur cu el.
535
00:39:49,828 --> 00:39:53,440
E un c�ine cuminte,
doar c� uneori are excese de veselie.
536
00:39:53,629 --> 00:39:55,557
- E ridicol.
- Aten�ie, toat� lumea!
537
00:39:55,744 --> 00:39:58,563
Am g�sit recuzita �i repeti�iile...
538
00:40:01,786 --> 00:40:05,286
- �mi pare tare r�u.
- Ce cau�i aici?
539
00:40:05,463 --> 00:40:08,961
Nu c� nu m-a� bucura s� te v�d,
540
00:40:09,153 --> 00:40:12,801
doar c� nu m� a�teptam
s� fii aici... acum.
541
00:40:12,988 --> 00:40:15,324
- Te bucuri s� m� vezi?
- Da.
542
00:40:15,501 --> 00:40:18,160
- M� �ntrebam dac�...
- C�s�torie fericit� cu Roger
543
00:40:18,341 --> 00:40:20,599
- Ce-i asta?
- C�s�torie fericit� cu Roger
544
00:40:20,786 --> 00:40:24,722
C�s�torie fericit� cu Roger
�n Noul An fericit
545
00:40:24,904 --> 00:40:28,403
C�s�torie fericit� cu Roger
C�s�torie fericit� cu Roger
546
00:40:28,582 --> 00:40:32,399
C�s�torie fericit� cu Roger
�n Noul An fericit
547
00:40:32,586 --> 00:40:35,996
- C�s�torie fericit� cu Roger...
- Nu, nu.
548
00:40:36,185 --> 00:40:38,165
- Eu nu...
- E cazul s�...
549
00:40:38,347 --> 00:40:41,166
- Nu, nu �tiu ce e...
- Sigur.
550
00:40:41,343 --> 00:40:44,120
Te rog, nu... �mi pare r�u!
551
00:40:49,629 --> 00:40:51,841
Nu �i se pare grozav?
552
00:40:52,031 --> 00:40:56,842
- E grozav, fantastic, habar n-am.
- Cum?
553
00:41:00,635 --> 00:41:03,928
Heather...
554
00:41:04,112 --> 00:41:06,801
Nu �tiu cum am tr�it
�n ultimii patru ani f�r� tine.
555
00:41:06,995 --> 00:41:09,965
�ase! Au trecut �ase ani, Roger!
556
00:41:11,069 --> 00:41:15,640
A�a e, �ase. �n orice caz,
tu e�ti toat� via�a mea
557
00:41:15,827 --> 00:41:18,036
E ridicol.
558
00:41:20,110 --> 00:41:22,247
Vreau s�-mi petrec
restul vie�ii cu tine.
559
00:41:22,428 --> 00:41:24,971
Ba nu.
560
00:41:28,304 --> 00:41:31,118
�ine�i-v� bine!
561
00:41:31,308 --> 00:41:33,839
Te c�s�tore�ti cu mine?
562
00:41:39,506 --> 00:41:42,924
- Roger, ce faci?
- Te cer de so�ie. Asta vrei, nu?
563
00:41:43,101 --> 00:41:47,763
Nu, nu asta vreau. la inelul
din fa�a mea �i spune-le s� tac�.
564
00:41:47,951 --> 00:41:50,284
- Pleca�i!
- Dumnezeu s� ne binecuv�nteze!
565
00:41:50,467 --> 00:41:52,957
Nu pot s� fac asta.
Acum am o repeti�ie.
566
00:41:53,153 --> 00:41:56,409
- �tii c�t a durat s� aranjez asta?
- Roger!
567
00:41:56,580 --> 00:41:59,362
Oameni buni,
lua�i pauz� cinci minute!
568
00:42:02,033 --> 00:42:04,762
- Exist� o problem�, nu-i a�a?
- Da, exist�.
569
00:42:04,948 --> 00:42:08,163
De ce m� ceri de nevast�
c�nd eu m-am desp�r�it de tine?
570
00:42:08,345 --> 00:42:11,640
Credeam c� e o pas� proast�,
mereu faci a�a c�nd e�ti stresata.
571
00:42:11,830 --> 00:42:14,768
Ne cert�m, ne �mp�c�m.
A�a suntem noi.
572
00:42:14,941 --> 00:42:22,034
Nu. Nu a�a suntem noi
�i nu e deloc cum trebuie.
573
00:42:22,229 --> 00:42:25,127
E vorba de colind�tori?
�tiam c� exagerez. Trebuia...
574
00:42:25,302 --> 00:42:30,361
Roger, am petrecut clipe minunate
�n ultimii �ase ani.
575
00:42:30,543 --> 00:42:34,164
- Mai mult la �nceput, dar...
- Dar ce?
576
00:42:34,349 --> 00:42:37,968
Cred c� e vremea
s� mergem fiecare pe propriul drum.
577
00:42:38,154 --> 00:42:44,121
Cred c� exist� pentru fiecare din noi
cineva care s� ne fac� mai ferici�i.
578
00:42:44,307 --> 00:42:47,243
- Ai cunoscut pe cineva?
- Nu!
579
00:42:48,268 --> 00:42:50,883
Nu �tiu, poate c� da. Nu conteaz�.
580
00:42:51,072 --> 00:42:55,165
Rela�ia noastr� poate rezista.
Ne sim�im bine �mpreun�.
581
00:42:55,351 --> 00:42:58,567
Nu vreau s� m� simt bine,
vreau s� fiu �n al nou�lea cer!
582
00:42:58,748 --> 00:43:02,850
- Te pot duce eu �n al nou�lea cer!
- Ba nu, ai �ncercat �i nu a mers.
583
00:43:03,025 --> 00:43:05,919
Nu o s� accept, �mi pare r�u.
584
00:43:08,150 --> 00:43:13,563
- Ce-i cu chestia asta?
- Ce chestie?
585
00:43:13,753 --> 00:43:16,286
E punerea �n scen� a piesei
"Poveste de Cr�ciun".
586
00:43:16,464 --> 00:43:20,484
E povestea dlui Scrooge, vizitat
de spiritul Cr�ciunului trecut.
587
00:43:20,672 --> 00:43:23,123
Credeam c� regizezi "Brigadoon".
588
00:43:24,671 --> 00:43:28,964
- Adio, Roger!
- Fii serioas�, nu e...
589
00:43:30,946 --> 00:43:33,282
Te sun mai t�rziu?
590
00:43:33,473 --> 00:43:37,199
Presupun c� nu... Grozav� repeti�ie!
V� descurca�i de minune.
591
00:43:37,384 --> 00:43:41,357
Deja am luat biletele la premier�.
Cred c� vin la matineul de duminic�.
592
00:43:41,548 --> 00:43:43,683
Bun, �ine�i-o tot a�a!
593
00:43:44,869 --> 00:43:47,247
Cr�ciun Fericit, Roger!
594
00:43:48,542 --> 00:43:49,837
Da...
595
00:43:58,349 --> 00:44:03,968
Prostule, prostule, prostule...
596
00:44:04,154 --> 00:44:07,961
- �mi dai o bere rece?
- Da, dac� nu mai dai �n barul meu.
597
00:44:08,148 --> 00:44:10,848
Poftim?
598
00:44:14,428 --> 00:44:18,083
- A�a s�rb�tore�ti tu?
- Te cunosc de undeva?
599
00:44:19,474 --> 00:44:21,839
- Nu.
- Ce mai zi!
600
00:44:22,026 --> 00:44:24,516
Poftim, omule! Spune-ne care-i faza.
601
00:44:24,708 --> 00:44:28,445
De ce nu? M-am hot�r�t
s�-mi cer iubita de nevast�.
602
00:44:28,626 --> 00:44:32,330
- Iar ea a hot�r�t s� nu accepte.
- Poftim?
603
00:44:32,511 --> 00:44:34,848
- Da.
- Scuze, nu a acceptat?
604
00:44:35,032 --> 00:44:36,723
Nu.
605
00:44:36,908 --> 00:44:40,243
Ce mai piatr� are inelul!
Cred c� e lipsit� de suflet.
606
00:44:40,423 --> 00:44:42,724
Da. Crede c� o a�teapt�
cineva mai bun,
607
00:44:42,909 --> 00:44:45,521
vrea pe cineva
care s� o duc� �n al nou�lea cer.
608
00:44:45,704 --> 00:44:49,116
- Chiar a spus asta?
- Da. Are �nchipuiri.
609
00:44:49,313 --> 00:44:53,443
Crede c� va veni s� o dea gata
un cavaler �n armur� str�lucitoare?
610
00:44:53,627 --> 00:44:56,320
- Asta se-nt�mpl� doar �n filme.
- Clar.
611
00:44:56,508 --> 00:45:00,079
Sunt de acord cu tine. De parc�
ar veni marinarii s�-�i ia iubita.
612
00:45:00,273 --> 00:45:02,448
- E chiar penibil.
- Poftim?
613
00:45:02,624 --> 00:45:04,997
Hai s� �nchin�m to�i un pahar
614
00:45:05,185 --> 00:45:08,277
�n cinstea femeilor nebune
�i a b�rba�ilor care le iubesc.
615
00:45:09,630 --> 00:45:13,286
Serios? Ce treab� ai tu
cu femeile nebune?
616
00:45:13,462 --> 00:45:17,915
- Niciuna, draga mea.
- Stai s�-�i ar�t eu nebunie!
617
00:45:18,109 --> 00:45:20,442
- Serios?
- Da.
618
00:45:24,949 --> 00:45:28,398
- Cum te cheam�?
- Bobby Alden.
619
00:45:28,591 --> 00:45:31,243
�mi place de tine, Bobby Alden.
Hai la o plimbare!
620
00:45:33,313 --> 00:45:38,885
Pari simpatic. Ai capul pe umeri,
te a�teapt� un viitor frumos.
621
00:45:39,063 --> 00:45:42,806
F�-mi hat�rul �i d� noroc cu mine.
�n cinstea femeilor nebune!
622
00:45:42,981 --> 00:45:46,844
- �i a b�rba�ilor care le iubesc!
- Noroc!
623
00:45:47,025 --> 00:45:51,284
Are gust oribil. Tu ai b�ut-o?
624
00:45:57,392 --> 00:45:59,998
Nu, mam�, nu m� m�rit cu Roger.
625
00:46:00,186 --> 00:46:04,164
Nu vreau s� m� m�rit cu cineva
care nu m� ascult� niciodat�.
626
00:46:05,300 --> 00:46:10,675
Vreau un so� care s� se poarte
cu mine cum se poart� tata cu tine.
627
00:46:10,869 --> 00:46:15,007
Evident, atunci c�nd
se poart� frumos.
628
00:46:17,193 --> 00:46:19,766
�tiu c� nimeni nu e perfect.
629
00:46:19,947 --> 00:46:23,604
Mam�, a�a e cel mai bine, da?
630
00:46:24,749 --> 00:46:28,486
Am avut o zi lung�,
a�a c� o s� �nchid, da?
631
00:46:29,873 --> 00:46:33,638
�i eu te iubesc. Pa!
632
00:46:33,833 --> 00:46:38,127
Nu, spirite, nu! De ce-mi ar��i
toate astea, dac� nu am sc�pare?
633
00:46:38,309 --> 00:46:42,442
Nu mai sunt omul de alt�dat�,
nu voi mai fi omul care am fost.
634
00:46:42,635 --> 00:46:47,401
Nu, spirite, nu mai rezist!
635
00:46:47,583 --> 00:46:52,639
Te rog, te rog, du-m� de-aici!
636
00:46:52,836 --> 00:46:58,691
Nu mai rezist!
Te rog, te rog, du-m� de-aici!
637
00:47:00,746 --> 00:47:03,845
�trengarilor, veni�i aici!
638
00:47:04,026 --> 00:47:08,047
Bun, s� ne oprim aici. A fost grozav.
639
00:47:08,228 --> 00:47:11,884
- Cear�aful e un detaliu minunat.
- E�ti de acord?
640
00:47:12,067 --> 00:47:15,684
Da, sunt. V� descurca�i de minune,
dle Scrooge.
641
00:47:15,867 --> 00:47:19,761
Heather, te deranjeaz�
dac� discut�m ceva?
642
00:47:20,947 --> 00:47:23,922
Sigur, nu e nicio problem�.
643
00:47:24,110 --> 00:47:28,566
Lu�m pauz� de cinci minute
�i re�ncepem de la cap�t.
644
00:47:32,829 --> 00:47:36,330
Heather, sunt sigur
c� nu trebuie s�-mi bag nasul,
645
00:47:36,508 --> 00:47:38,286
dar nu pot s� m� ab�in s�-�i spun
646
00:47:38,463 --> 00:47:42,525
- ...c� cred c� faci ceea ce trebuie.
- Da?
647
00:47:42,708 --> 00:47:47,083
Alegerea celui cu care ��i petreci
via�a e cea mai important� decizie.
648
00:47:48,668 --> 00:47:51,476
Uite ce e, pu�toaico!
Am�ndou� vrem c�te ceva.
649
00:47:51,673 --> 00:47:56,448
Eu, s� r�m�n� prietena mea aici,
tu, s� fie fericit unchiul t�u Bobby.
650
00:47:56,627 --> 00:48:01,199
- �n mod cert.
- Cred c� e timpul s� facem un plan.
651
00:48:15,550 --> 00:48:17,721
- Alo? Myra?
- Unchiule Bobby,
652
00:48:17,911 --> 00:48:22,486
am nevoie de ajutorul t�u. Nu pot
s�-l dezleg pe Luigi de un st�lp.
653
00:48:22,666 --> 00:48:24,881
Po�i s� vii la cheiul 17?
654
00:48:25,065 --> 00:48:27,838
Da, a�teapt�, c� vin imediat.
655
00:48:33,506 --> 00:48:37,484
- Ce e, scumpo?
- Iar m-am certat crunt cu Barry
656
00:48:37,661 --> 00:48:40,916
�i am nevoie s� vorbesc cu tine.
Ne vedem la cheiul 17?
657
00:48:41,106 --> 00:48:46,559
- Da, vin imediat acolo.
- Mul�umesc. E�ti cea mai tare.
658
00:49:01,912 --> 00:49:04,250
Vin!
659
00:49:09,789 --> 00:49:12,806
- Bun�?
- Bun�! Ce cau�i aici?
660
00:49:12,991 --> 00:49:18,046
- M� v�d cu Myra. Dar tu?
- Eu m� v�d cu Julia.
661
00:49:18,229 --> 00:49:20,285
S� fie o coinciden�� ciudat�?
662
00:49:21,588 --> 00:49:23,721
Da... Sau o fi...?
663
00:49:23,901 --> 00:49:29,081
Buonaseral
Sunte�i Bobby �i Heather?
664
00:49:31,596 --> 00:49:34,247
Da.
665
00:49:36,821 --> 00:49:40,079
- Ce face�i?
- Apleac�-te!
666
00:49:42,068 --> 00:49:47,765
Am venit s� v� duc �ntr-o plimbare
romantic� cu gondola, prin port.
667
00:49:47,948 --> 00:49:53,525
- Cine a comandat plimbarea?
- Nu am voie s� spun.
668
00:49:53,700 --> 00:49:56,762
Are vreo importan��?
669
00:49:57,828 --> 00:50:01,690
- Hai, o s� ne distr�m.
- N-ar trebui s� fac asta.
670
00:50:01,864 --> 00:50:04,317
Eu o s� preg�tesc gondola.
671
00:50:04,507 --> 00:50:06,678
- Nu...
- Ce-ar putea s� se �nt�mple?
672
00:50:06,868 --> 00:50:10,278
M� po�i arunca peste bord,
c� nu am ie�it cu tine �ntr-a �asea.
673
00:50:10,467 --> 00:50:13,645
Promit s� nu fac asta.
Contravine jur�m�ntului marinarilor.
674
00:50:15,384 --> 00:50:19,200
C�inii mei sunt acas�
�i nu-i pot l�sa singuri.
675
00:50:19,392 --> 00:50:23,840
Ridic�-te! Hai c� iau eu c�inii,
tu du-te odat�!
676
00:50:27,951 --> 00:50:30,148
Bine.
677
00:51:05,222 --> 00:51:08,239
Am umblat prin toat� lumea...
678
00:51:11,593 --> 00:51:18,248
tot cred c� �sta e unul
dintre cele mai frumoase locuri.
679
00:51:19,867 --> 00:51:24,205
- Serios?
- Da.
680
00:51:24,395 --> 00:51:26,971
- Pentru mine nu e.
- Nu?
681
00:51:28,306 --> 00:51:31,283
Mie �mi place New York-ul.
682
00:51:31,475 --> 00:51:35,606
E plin de energie �i entuziasm.
Te sim�i �n centrul universului.
683
00:51:35,781 --> 00:51:38,963
- �l iubesc.
- Care e locul t�u preferat?
684
00:51:39,140 --> 00:51:41,757
Probabil c� e un cli�eu,
685
00:51:41,947 --> 00:51:45,157
dar mie �mi place
Empire State Building.
686
00:51:45,353 --> 00:51:47,485
Are o aur� romantic�.
687
00:51:47,670 --> 00:51:52,446
Apropo de romantism, cine e Vicky?
688
00:51:55,954 --> 00:52:00,529
De unde...? A zis Myra ceva?
Da, a zis Myra ceva.
689
00:52:00,710 --> 00:52:04,930
Eu �i Vicky am fost iubi�i
vreo trei ani.
690
00:52:05,104 --> 00:52:09,120
C�nd eram �n Orientul Mijlociu,
Vicky m-a sunat
691
00:52:09,310 --> 00:52:12,851
�i mi-a zis c� a hot�r�t s� plece
692
00:52:13,034 --> 00:52:16,567
cu un designer de pl�ci de surfing
din Huntington Beach.
693
00:52:16,748 --> 00:52:20,365
- Nu se poate! Ce oribil!
- N-are nimic.
694
00:52:20,542 --> 00:52:23,277
�ine de trecut
�i am dep�it momentul.
695
00:52:23,468 --> 00:52:29,079
Trebuie s� accept rela�ia
a�a cum a fost.
696
00:52:30,310 --> 00:52:34,048
- �i cum a fost?
- Nu a mers.
697
00:52:34,225 --> 00:52:38,200
- Da, am trecut �i eu prin asta.
- Cu Roger.
698
00:52:38,388 --> 00:52:42,125
Da. Nu a func�ionat.
699
00:52:42,310 --> 00:52:45,451
Am �nv��at �ns� un lucru bun
din rela�ia mea cu Vicky.
700
00:52:46,902 --> 00:52:52,325
Rela�iile la distan��
sunt o idee foarte proast�.
701
00:52:52,508 --> 00:52:58,609
A�a c� a� vrea s� am pe cineva
care �mi e al�turi.
702
00:53:03,908 --> 00:53:06,843
Viclean� mai e�ti!
703
00:53:09,235 --> 00:53:12,209
Eu doar gr�besc inevitabilul.
704
00:53:13,306 --> 00:53:16,885
N-am mai petrecut
o asemenea sear� de o ve�nicie.
705
00:53:17,063 --> 00:53:19,000
Nici eu.
706
00:53:19,189 --> 00:53:21,925
Dar eu am fost �n misiune,
am standarde cam joase.
707
00:53:22,109 --> 00:53:24,764
Asta a�a e.
708
00:53:24,955 --> 00:53:27,454
- M� simt oribil.
- De ce?
709
00:53:27,628 --> 00:53:30,119
Voi sunte�i acolo, lupta�i,
710
00:53:30,310 --> 00:53:36,244
iar noi ne vedem de vie�ile noastre,
de parc� n-ar fi nicio problem�.
711
00:53:38,512 --> 00:53:44,524
Dac� cei de-acas� sunt �n siguran��,
�nseamn� c� ne facem treaba
712
00:53:44,700 --> 00:53:47,159
�i eforturile ne sunt r�spl�tite.
713
00:53:47,352 --> 00:53:51,124
Tu spui mereu cuvintele perfecte?
714
00:53:51,314 --> 00:53:55,282
Nu. Presupun c� e harul meu.
715
00:53:55,470 --> 00:53:59,326
- Atunci zi-mi �i c�-s frumoas�!
- Chiar e�ti.
716
00:54:24,455 --> 00:54:27,269
Bun� diminea�a!
717
00:54:27,457 --> 00:54:31,115
- Ai dat lovitura?
- Habar n-am la ce te referi.
718
00:54:31,295 --> 00:54:36,196
Nu ai? Col�urile buzelor tale
sunt orientate �n sus.
719
00:54:36,373 --> 00:54:39,428
Nu te-am v�zut z�mbind
de c�nd ai ajuns acas�.
720
00:54:39,622 --> 00:54:40,995
Schimbarea n-are de-a face
721
00:54:41,188 --> 00:54:44,915
cu o fat� frumoas�, de�teapt�
�i, �n sf�r�it, �ntreag� la minte?
722
00:54:47,294 --> 00:54:49,948
- Myra mi-a zis c� ai o �nt�lnire.
- A�a �i-a zis?
723
00:54:50,136 --> 00:54:52,108
Nu �i-a zis c� ea a pus-o la cale?
724
00:54:52,301 --> 00:54:55,512
Feti�a mea n-ar face a�a ceva.
725
00:54:55,698 --> 00:55:00,028
D�-mi �i mie un detaliu picant.
726
00:55:00,223 --> 00:55:04,477
Ce anume ai vrea s� �tii?
727
00:55:04,662 --> 00:55:09,794
S�rut� bine? Nu-i a�a, feti�o?
728
00:55:09,981 --> 00:55:12,431
S�rut� bine?
729
00:55:12,618 --> 00:55:16,232
Julia, am probleme
mult mai mari de rezolvat.
730
00:55:16,412 --> 00:55:19,835
Ce-i cu cel care �l joac� pe Bob
Cratchit �i ce are la g�t?
731
00:55:20,021 --> 00:55:22,522
N-o s�-�i plac�.
732
00:55:22,696 --> 00:55:27,112
Medicul i-a spus c� n-are voie
s� vorbeasc� p�n� anul viitor.
733
00:55:29,219 --> 00:55:31,281
- Glume�ti?
- A�a e.
734
00:55:31,456 --> 00:55:36,239
Nu �tiu, ar putea comunica
prin semne, s� fie avangardist.
735
00:55:36,412 --> 00:55:39,907
Nu, trebuie s�-i g�sim acum
un �nlocuitor.
736
00:55:40,105 --> 00:55:43,959
I-ai zis lui Bobby c� pleci
la New York s�pt�m�na viitoare?
737
00:55:44,140 --> 00:55:46,635
Nu e�ti normal�!
738
00:55:46,821 --> 00:55:50,999
Doamne! Barry! Barry l-ar juca
cel mai bine pe Bob Cratchit!
739
00:55:51,171 --> 00:55:55,551
Barry al meu!
Dar �tiu c� e�ti disperat�!
740
00:55:55,745 --> 00:55:58,918
Eu pot f�r� probleme
s�-mi prind p�rul �i s� m� costumez,
741
00:55:59,094 --> 00:56:03,914
dar cine s-ar ocupa de scen�
�i de cocteiluri?
742
00:56:04,093 --> 00:56:07,316
Vai de mine!
Cocteilurile! Cocteilurile!
743
00:56:07,495 --> 00:56:10,911
Mi-a venit cea mai bun� idee
din toate timpurile.
744
00:56:11,106 --> 00:56:16,155
Vreau s� te �ntreb ceva.
Fratele t�u poate vorbi cu accent?
745
00:56:19,056 --> 00:56:22,755
Nu era nimic �n groap�,
dar eu am tot umblat.
746
00:56:22,933 --> 00:56:27,873
Am str�b�tut kilometri �ntregi azi,
nu m� puteam opri.
747
00:56:28,058 --> 00:56:30,514
Azi m-am g�ndit la Tim.
748
00:56:33,014 --> 00:56:36,275
Era at�t de dr�g�la�.
749
00:56:36,457 --> 00:56:41,916
�nc�-i simt r�suflarea pe obraz,
ca atunci c�nd �l purtam...
750
00:56:44,734 --> 00:56:47,151
Dr�g�la�ul de Tim...
751
00:56:47,342 --> 00:56:49,352
Tati?
752
00:56:51,302 --> 00:56:56,269
Lua�i o pauz� de cinci minute.
V� mul�umesc!
753
00:56:56,462 --> 00:56:59,760
- Mul�umesc, Nick.
- Ce e? E vreo problem�?
754
00:56:59,936 --> 00:57:02,751
Nu-i niciuna.
A ie�it frumos, perfect.
755
00:57:02,945 --> 00:57:05,557
Serios? Chiar a�a a fost?
756
00:57:09,981 --> 00:57:14,482
S� vede�i cum �l joc pe Tevye
din "Scripcarul pe acoperi�"!
757
00:57:14,652 --> 00:57:19,347
Bogat de-a� fi fost...
758
00:57:19,543 --> 00:57:22,916
- �i-am zis c� omul e talentat.
- Cu to�ii avem secrete.
759
00:57:23,101 --> 00:57:26,314
Eu am fost c�ndva actor.
760
00:57:26,496 --> 00:57:28,677
- Ai fost grozav.
- Mi-a ie�it bine?
761
00:57:28,853 --> 00:57:31,755
- Sunt m�ndr� de tine.
- Mul�umesc, scumpo. Apreciez.
762
00:57:31,934 --> 00:57:34,946
- ��i pot face ni�te observa�ii?
- Sigur c� da.
763
00:57:35,134 --> 00:57:37,113
Cred c� te voi supraveghea.
764
00:57:38,455 --> 00:57:41,555
- Salut!
- Trebuie s� vorbim.
765
00:57:43,456 --> 00:57:47,951
- Despre ce anume?
- Cred c� e cazul ca noi s� plec�m.
766
00:58:02,344 --> 00:58:06,312
"Bun� ziua, dle Scrooge."
767
00:58:08,220 --> 00:58:12,596
Salut! Eu �mi exersam accentul.
768
00:58:12,777 --> 00:58:17,031
Cum sun�? "Ce faci, dle Scrooge?"
769
00:58:18,977 --> 00:58:24,872
- Ce s-a �nt�mplat, scumpo?
- Richie s-a desp�r�it de mine.
770
00:58:28,661 --> 00:58:30,117
Ce s-a �nt�mplat?
771
00:58:30,294 --> 00:58:35,114
M-a p�r�sit pentru o tip� mai mare,
cu cont pe Facebook.
772
00:58:35,294 --> 00:58:38,312
�n�eleg.
773
00:58:38,501 --> 00:58:44,513
- �mi pare foarte r�u, My.
- E foarte fraier.
774
00:58:46,010 --> 00:58:50,711
De ce nu poate accepta
c� suntem f�cu�i unul pentru altul?
775
00:58:51,972 --> 00:58:56,473
B�ie�ii nu-�i cunosc sentimentele
a�a bine ca fetele.
776
00:58:56,655 --> 00:59:02,311
S-ar putea ca el s� nu �tie
c� sunte�i f�cu�i unul pentru altul.
777
00:59:03,977 --> 00:59:07,351
Atunci o s� stau aici
p�n� �i vine mintea la cap.
778
00:59:08,624 --> 00:59:13,514
Eu n-a� face una ca asta.
Se face foarte r�coare aici.
779
00:59:13,704 --> 00:59:17,560
- Ce �mi sugerezi s� fac?
- Iubito, la v�rsta ta
780
00:59:17,739 --> 00:59:22,551
e foarte u�or s� confunzi faptul
c� ��i place de cineva cu iubirea.
781
00:59:22,736 --> 00:59:25,707
M� consideri un copil.
782
00:59:25,896 --> 00:59:27,991
Am trecut prin multe �n iubire.
783
00:59:28,187 --> 00:59:31,043
My, chiar e�ti un copil,
e�ti copilul meu.
784
00:59:31,223 --> 00:59:33,875
A�a c� taci �i ascult�-m� o secund�!
785
00:59:36,216 --> 00:59:41,348
C�nd va sosi momentul potrivit, care,
ca tat�, eu sper s� �nt�rzie mult,
786
00:59:42,458 --> 00:59:45,788
c�nd va veni acel moment,
vei g�si persoana potrivit�.
787
00:59:45,977 --> 00:59:50,594
Nu te str�dui,
las� lucrurile s� se �nt�mple firesc.
788
00:59:50,780 --> 00:59:55,479
- Eu am �ncercat.
- Asta e ideea, s� nu �ncerci.
789
00:59:55,655 --> 00:59:58,955
Las�-te �n voia sor�ii.
790
00:59:59,144 --> 01:00:05,072
Crede-m�, c�ndva, c�nd nici m�car
nu te vei g�ndi la chestia asta,
791
01:00:05,261 --> 01:00:08,150
se va ivi persoana potrivit�.
792
01:00:10,062 --> 01:00:13,515
- Asta crezi?
- �tiu asta.
793
01:00:13,702 --> 01:00:17,675
Fiindc� sunt foarte inteligent
�i al naibii de atr�g�tor.
794
01:00:19,226 --> 01:00:23,795
- Mul�umesc, tat�.
- Cu pl�cere, pu�toaico.
795
01:00:23,979 --> 01:00:27,872
�ine asta!
796
01:00:28,067 --> 01:00:30,236
S-ar putea s� fi mu�cat pe�tele.
797
01:00:47,303 --> 01:00:50,793
- Ce e?
- E�ti tare frumoas�.
798
01:00:50,977 --> 01:00:54,390
- Iar ai f�cut a�a.
- Cum?
799
01:00:54,577 --> 01:00:57,953
Ai spus lucrul perfect.
800
01:01:22,865 --> 01:01:30,659
�ntr-o pies�, mereu apare momentul
�n care publicul �ncepe s� cread�
801
01:01:30,839 --> 01:01:34,817
�i, pentru o clip�,
uit� de vie�ile lor obi�nuite.
802
01:01:37,167 --> 01:01:39,774
Dar nu �ine dec�t o clip�.
803
01:01:41,735 --> 01:01:45,029
Acum nu e vorba de o pies�.
804
01:01:46,580 --> 01:01:49,352
Iar clipa asta
nu are de ce s� se termine.
805
01:01:52,136 --> 01:01:54,114
�mi promi�i?
806
01:03:19,144 --> 01:03:21,517
TEATRUL BELMONT PREZINT�
"POVESTE DE CRACIUN"
807
01:03:21,701 --> 01:03:24,074
A DOAR O S�PT�M�N�
�NTRE 18 �I 24 DECEMBRIE
808
01:03:26,696 --> 01:03:28,786
C�ini! Cineva s�-i plimbe,
809
01:03:28,976 --> 01:03:31,034
nu pot intra pe scen�
cu vezica plin�!
810
01:03:31,215 --> 01:03:35,188
Voi ce face�i aici, flirta�i?
Hai la treab�!
811
01:03:35,382 --> 01:03:38,797
Mai trebuie acolo!
�n cinci minute ridic�m cortina!
812
01:03:38,982 --> 01:03:41,311
Doamne! Bun�!
813
01:03:41,500 --> 01:03:44,512
Bafta! Voiam s� �i le dau
dup� spectacol, dar sunt agitat
814
01:03:44,708 --> 01:03:47,558
�i m�ndru de tine �i voiam doar...
M� rog...
815
01:03:47,740 --> 01:03:49,948
- La locurile voastre!
- Trebuie s� plec!
816
01:03:50,139 --> 01:03:52,594
- Voi fi �n primul r�nd.
- Bobby!
817
01:03:52,771 --> 01:03:55,353
Omule, trebuie s� m� aju�i.
M� ia panica.
818
01:03:55,532 --> 01:03:57,587
N-am f�cut asta din liceu,
sunt speriat.
819
01:03:57,777 --> 01:04:00,873
- C�nd ai mai jucat? Nu �in minte.
- Eram dublura.
820
01:04:01,052 --> 01:04:03,195
Tipul nu s-a �mboln�vit,
nu l-am �nlocuit.
821
01:04:03,376 --> 01:04:06,273
- De ce spui de asta acum?
- Scuze. De ce faci asta?
822
01:04:06,465 --> 01:04:09,871
Fac asta pentru Meg �i Myra.
823
01:04:10,058 --> 01:04:13,591
- Cred c� o s� v�rs.
- Nu. Ascult�!
824
01:04:13,781 --> 01:04:16,316
Po�i opri b�t�ile din bar,
te descurci �n pies�.
825
01:04:16,493 --> 01:04:20,552
- Bine.
- Bine. Bun a�a!
826
01:04:22,380 --> 01:04:25,990
Bun venit la piesa
pus� �n scen� de teatrul Belmont:
827
01:04:26,184 --> 01:04:28,554
"Poveste de Cr�ciun"!
828
01:04:33,935 --> 01:04:37,550
Marley murise, trebuie s-o spunem
din capul locului.
829
01:04:37,745 --> 01:04:41,239
�n aceast� privin�� nu �nc�pea
nici cea mai mic� �ndoial�.
830
01:04:41,424 --> 01:04:47,674
Actul de deces purta
semn�tura preotului...
831
01:04:55,423 --> 01:04:57,838
- Bravo! Ai fost minunat.
- Mul�umesc!
832
01:04:58,018 --> 01:04:59,910
- Bine lucrat!
- Mul�umesc.
833
01:05:00,103 --> 01:05:04,394
Nu pot s� cred ce mult mi-a lipsit.
�mi ridic� semne de �ntrebare.
834
01:05:04,582 --> 01:05:07,032
Mereu am vrut s� m� mut la NY,
s� devin actor.
835
01:05:07,216 --> 01:05:09,433
- Serios?
- Da. A fost doar un vis.
836
01:05:09,613 --> 01:05:14,469
Dar au ap�rut Meg �i Myra
�i visurile mi s-au schimbat.
837
01:05:14,658 --> 01:05:18,716
�ns�, Heather, e una dintre cele
mai frumoase seri din via�a mea.
838
01:05:18,892 --> 01:05:22,671
- �n seara asta sunt actor!
- Doar ce ai ratat ie�irea.
839
01:05:23,776 --> 01:05:25,752
Du-te pe scen�!
840
01:05:28,538 --> 01:05:31,190
Bravo, Nick!
841
01:05:41,264 --> 01:05:45,474
Nu, spirite!
Nu mai sunt omul de alt�dat�!
842
01:05:45,663 --> 01:05:49,232
Spune-mi c� mai e timp s� �terg
slovele scrise pe aceast� piatr�!
843
01:05:49,417 --> 01:05:52,993
Ce aud oare? Clopote?
844
01:05:54,212 --> 01:05:57,826
Clopote! Tu, copile!
845
01:05:58,019 --> 01:06:01,590
- Ce zi e ast�zi, micu�ule?
- Ast�zi e ziua de Cr�ciun!
846
01:06:01,777 --> 01:06:05,834
Ziua de Cr�ciun!
A�adar, nu mi-a sc�pat!
847
01:06:06,014 --> 01:06:08,429
Spiritele au adus schimbarea
�ntr-o noapte!
848
01:06:08,618 --> 01:06:12,747
Desigur, ele fac ceea ce vor!
849
01:06:55,508 --> 01:06:59,280
Bun�, micu�ule! Iar te-ai pierdut?
850
01:07:05,899 --> 01:07:07,952
Ce face�i, dle Cole?
851
01:07:09,749 --> 01:07:15,400
- M�ng�i c�inele.
- Parc� �l ura�i.
852
01:07:15,582 --> 01:07:21,672
C�nd �i privesc ochi�orii
dickensieni, nu-l mai pot ur�.
853
01:07:21,860 --> 01:07:23,916
Pe el cum �l cheam�?
854
01:07:24,976 --> 01:07:28,835
- Nu i-am pus niciun nume.
- Eu zic s�-l cheme Dickens.
855
01:07:29,019 --> 01:07:32,354
- Ce zici?
- Dickens e un nume frumos.
856
01:07:32,535 --> 01:07:34,789
Salut, Dickens!
857
01:07:34,979 --> 01:07:38,709
A�adar... te duci?
858
01:07:39,946 --> 01:07:42,438
Sigur, la petrecerea actorilor.
Veni�i cu mine?
859
01:07:42,620 --> 01:07:46,236
Te �ntreb dac� te duci la New York.
860
01:07:47,972 --> 01:07:53,107
�nc� nu �tiu.
Dac� m� duc �i nu-mi place?
861
01:07:53,306 --> 01:07:57,876
E vorba de liga mare, �tiu, dar...
862
01:07:58,057 --> 01:08:01,752
Acum, c� se �nt�mpl� cu adev�rat,
863
01:08:01,947 --> 01:08:04,360
ce m� fac dac� e�uez?
864
01:08:04,534 --> 01:08:09,357
Ai dreptate s� te temi,
dar �n via�� doar un lucru e sigur.
865
01:08:09,535 --> 01:08:14,152
Lucrurile nu vor ie�i
a�a cum te a�tep�i tu.
866
01:08:14,342 --> 01:08:20,150
Orice s-ar �nt�mpla, vei fi uneori
dezam�git�, chiar cu inima fr�nt�.
867
01:08:20,336 --> 01:08:23,707
Este �nsp�im�nt�tor, dar merit�.
868
01:08:23,896 --> 01:08:30,195
- E vremea s�-�i urm�re�ti visurile.
- Mul�umesc, dle Cole.
869
01:08:30,377 --> 01:08:32,597
Sunte�i un om tare �n�elept.
870
01:08:32,774 --> 01:08:35,232
Sunt doar un om care a tr�it mult.
871
01:08:36,586 --> 01:08:39,116
Salut!
872
01:08:39,302 --> 01:08:43,793
Nu �tiu cum voi putea s� m� duc
la New York cu doi c�ini.
873
01:08:46,344 --> 01:08:49,674
- Poate �l lua�i dv pe el.
- Nu pot.
874
01:08:49,861 --> 01:08:52,951
Ba sigur c� da. E al dv, dac� vre�i.
875
01:08:54,187 --> 01:08:58,276
- E�ti sigur�?
- Nu am niciun dubiu.
876
01:08:58,457 --> 01:09:01,551
Bine. Mul�umesc �i Cr�ciun Fericit!
877
01:09:01,732 --> 01:09:05,110
- Cr�ciun Fericit!
- �i �ie Cr�ciun Fericit, prietene!
878
01:09:28,182 --> 01:09:31,399
- Spectacolul a fost grozav!
- Tu e�ti grozav�!
879
01:09:32,775 --> 01:09:36,314
Acum putem face cump�r�turi
de Cr�ciun �i s� bem lichior de ou�.
880
01:09:36,494 --> 01:09:39,190
Aprob lichiorul de ou�.
881
01:09:40,859 --> 01:09:42,874
Ce s-a �nt�mplat?
882
01:09:44,533 --> 01:09:48,110
�ncep s�-mi dau seama c� voi pleca
�i e nasol.
883
01:09:49,141 --> 01:09:54,274
Da... Bobby ce p�rere are?
884
01:09:54,453 --> 01:09:57,353
El... �nc� n-a zis nimic.
885
01:09:57,536 --> 01:09:59,511
Nu i-ai spus?
886
01:09:59,698 --> 01:10:02,756
Nu voiam s� zic nimic
p�n� nu era sigur
887
01:10:02,937 --> 01:10:04,673
�i ne petrecem �mpreun� Ajunul.
888
01:10:04,866 --> 01:10:10,278
�i-n diminea�a urm�toare pleci?
Nu-i corect fa�� de el.
889
01:10:10,459 --> 01:10:13,874
Dar faptul c� mi l-ai �mpins �n bra�e
a fost corect?
890
01:10:14,058 --> 01:10:16,790
- Nu l-am �mpins!
- �i gondola romantic�?
891
01:10:16,978 --> 01:10:19,471
- Nu, nu l-ai �mpins.
- Bine.
892
01:10:19,656 --> 01:10:25,307
Am for�at pu�in lucrurile, doar
fiindc� era evident c� v� iubi�i.
893
01:10:25,504 --> 01:10:29,996
Nu e evident c� el e alesul.
Julia, eu m� mut!
894
01:10:30,179 --> 01:10:34,671
S-ar putea s� p�r�se�ti
iubirea vie�ii tale.
895
01:10:34,862 --> 01:10:40,951
Dac� erai a�a hot�r�t�,
de ce nu i-ai zis nimic lui Bobby?
896
01:10:42,059 --> 01:10:44,275
Tu nu vrei s� plec, nu-i a�a?
897
01:10:44,451 --> 01:10:48,108
Normal c� nu, �mi e�ti cea mai bun�
prieten�, dar nu asta e ideea!
898
01:10:48,304 --> 01:10:51,032
Dar �sta e visul meu dintotdeauna!
899
01:10:51,214 --> 01:10:56,468
Ce vrei s� fac,
s� r�m�n aici toat� via�a?
900
01:10:56,659 --> 01:11:00,071
Vreau s� hot�r�ti singur�
901
01:11:00,259 --> 01:11:04,354
�i n-o s� te �mping s� faci altceva.
902
01:11:17,256 --> 01:11:20,709
Heather? Heather? Unde pleci?
903
01:11:20,899 --> 01:11:23,390
A�teapt�! A�teapt�, Heather!
904
01:11:25,505 --> 01:11:30,320
Opre�te-te! Heather, ce faci?
905
01:11:30,498 --> 01:11:32,756
Ce s-a �nt�mplat?
906
01:11:34,250 --> 01:11:38,665
- E ceva ce nu �i-am spus.
- Ce anume?
907
01:11:38,860 --> 01:11:41,919
Am primit un job �n New York
�i trebuie s�-l accept.
908
01:11:42,099 --> 01:11:43,912
Grozav.
909
01:11:44,096 --> 01:11:47,268
- Pentru c�t timp?
- Pentru mult timp.
910
01:11:47,457 --> 01:11:51,073
M� mut acolo, Bobby.
911
01:11:53,023 --> 01:11:54,995
Te mu�i?
912
01:11:57,456 --> 01:12:00,714
- C�nd?
- �n ziua de Cr�ciun.
913
01:12:03,094 --> 01:12:08,234
- C�nd aveai de g�nd s�-mi spui?
- Nu �tiu. �mi pare r�u.
914
01:12:08,414 --> 01:12:12,226
- Ai �tiut tot timpul?
- Da, dar eram confuz�.
915
01:12:12,419 --> 01:12:14,589
- Nu �tiam dac� voi accepta.
- Confuz�?
916
01:12:14,778 --> 01:12:17,792
Nu �tiam ce-i cu noi,
dac� s� accept, s� m� mut!
917
01:12:17,980 --> 01:12:22,149
S-a �nt�mplat totul rapid �ntre noi,
nu �tiam... Nu �nseamn� c� noi...
918
01:12:22,341 --> 01:12:24,919
- Ne desp�r�im? Ba da.
- Ba nu!
919
01:12:25,099 --> 01:12:29,119
New York e la 5.000 km. �i-am zis,
nu vreau rela�ii la distan��!
920
01:12:29,293 --> 01:12:32,872
Am �ncercat, nu merge. �mi iau
via�a de la zero, abia m-am �ntors!
921
01:12:33,054 --> 01:12:37,273
- Doar �i-am zis!
- Dar eu la asta am visat mereu!
922
01:12:37,462 --> 01:12:40,758
Credeam c� vei �n�elege.
923
01:12:44,015 --> 01:12:46,275
Deci s-a terminat.
924
01:12:47,456 --> 01:12:50,075
Asta e ceea ce vrei?
925
01:12:53,101 --> 01:12:55,516
Mai stau o s�pt�m�n�,
nu vreau s� n-o petrec...
926
01:12:55,695 --> 01:12:58,073
opre�te-te! Nu, Heather.
927
01:13:01,341 --> 01:13:04,552
Nu trebuie s� pleci. Te rog...
928
01:14:28,950 --> 01:14:32,605
Bun� diminea�a! E Cr�ciunul!
929
01:14:32,785 --> 01:14:36,799
Ce g�g�u�� e�ti!
930
01:14:36,992 --> 01:14:40,884
Luigi, a venit Cr�ciunul!
Da, e Cr�ciunul!
931
01:14:41,071 --> 01:14:45,367
A�teapt�, Luigi!
�i tu vrei cadouri? S-a rupt.
932
01:14:45,544 --> 01:14:48,643
- Cr�ciun Fericit!
- Cr�ciun Fericit!
933
01:14:54,595 --> 01:14:57,402
Ce urare vesel�!
934
01:15:03,553 --> 01:15:05,885
Ce nasol!
935
01:15:08,036 --> 01:15:10,609
Nu-mi plac certurile.
936
01:15:51,742 --> 01:15:58,084
PLEC�RI �I SOSIRI
937
01:17:22,432 --> 01:17:26,004
Salut! Te sim�i bine?
938
01:17:27,388 --> 01:17:30,687
- Ar�t chiar a�a nasol?
- Nu e�ti o priveli�te frumoas�.
939
01:17:32,669 --> 01:17:36,404
- Nu �tiu ce m-a apucat.
- E vorba de iubire, unchiule Bobby.
940
01:17:37,584 --> 01:17:40,564
- Asta crezi tu?
- �tiu asta.
941
01:17:40,745 --> 01:17:44,644
- E�ti �ndr�gostit, dar nu recuno�ti.
- Ba recunosc!
942
01:17:44,829 --> 01:17:47,298
Sunt �ndr�gostit de ea
din �coala general�.
943
01:17:47,492 --> 01:17:50,787
- �i de ce nu faci nimic?
- Fiindc� acum st� �n New York,
944
01:17:50,969 --> 01:17:53,070
iar eu abia m-am �ntors acas�.
945
01:17:54,110 --> 01:17:56,568
- Unchiule Bobby...
- Da?
946
01:17:56,742 --> 01:18:00,318
"Acas�" e locul unde ai inima.
947
01:18:00,507 --> 01:18:02,487
Iar inima ta e la Heather.
948
01:18:27,272 --> 01:18:30,083
BUN VENIT NOII NOASTRE
REGIZOARE, HEAHTER HARTLEY
949
01:20:35,029 --> 01:20:39,536
Ce...? Ce faci tu aici?
950
01:20:39,726 --> 01:20:43,521
Cum de m-ai g�sit?
951
01:20:43,712 --> 01:20:45,928
Am trecut pe la teatru,
au zis c� ai plecat
952
01:20:46,081 --> 01:20:48,478
�i m-am g�ndit c� ai urcat aici.
953
01:20:51,381 --> 01:20:53,996
E frumos, nu-i a�a?
954
01:20:55,485 --> 01:20:59,099
Am stat la prora multor nave,
pe multe m�ri,
955
01:20:59,309 --> 01:21:02,442
dar nu cred c� mi s-a �nf��i�at
priveli�te mai frumoas�.
956
01:21:02,618 --> 01:21:07,502
Heather, am venit de prea departe
ca s� te pierd iar�i.
957
01:21:07,689 --> 01:21:11,364
- Dar eu trebuie s� stau aici.
- �tiu.
958
01:21:11,551 --> 01:21:16,210
Dar, dac� am supravie�uit �n Orientul
Mijlociu, reu�esc �i �n New York.
959
01:21:16,378 --> 01:21:18,831
�n plus...
960
01:21:19,009 --> 01:21:24,177
O persoan� foarte �n�eleapt� mi-a zis
c� "acas�" e locul unde ai inima.
961
01:21:31,942 --> 01:21:34,993
A�a c� m� �ntrebam...
962
01:21:35,184 --> 01:21:37,600
Heather Anne Hartley,
963
01:21:37,789 --> 01:21:40,441
- ...eu, Bobby David Alden, vreau...
- Da! Da!
964
01:21:40,624 --> 01:21:44,361
- �nc� n-am �ntrebat...
- Nu-mi pas�, r�spunsul e "da"!
965
01:21:50,467 --> 01:21:52,683
Normal c� m� m�rit cu tine.
966
01:22:18,888 --> 01:22:23,143
PESTE �ASE LUNI...
967
01:23:29,073 --> 01:23:33,041
Traducerea: Luciana Brad
www.sdimedia.com83718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.