Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
towerrevolveproject_05-03-2015.mkv
00:00:03.100 --> 00:00:05.000
[ikuo] Hi, good evening.
[kazumi] Good evening.
00:00:06.400 --> 00:00:11.700
[ikuo] OK. This is a regular program of
Kazumi NAMBA's "The 36th Chamber of Idols".
00:00:11.800 --> 00:00:13.100
[kazumi] Good evening.
[ikuo] I feel at home, somehow.
00:00:13.200 --> 00:00:13.800
[kazumi] Me, too.
00:00:13.900 --> 00:00:16.000
[kazumi] However, for an hour from now...
[ikuo] Yeah.
00:00:16.100 --> 00:00:17.900
[kazumi] it's not a regular program.
[ikuo] Right, right.
00:00:18.200 --> 00:00:19.900
[kazumi] A few hours ago...
00:00:20.000 --> 00:00:21.600
[ikuo] We invited some members of Sakura Gakuin.
00:00:21.700 --> 00:00:24.900
[kazumi] Their talk...
[ikuo] We will show the video of their talk.
00:00:25.500 --> 00:00:26.700
[kazumi] It was terrific, wasn't it?
00:00:26.800 --> 00:00:29.700
[ikuo] It was amusing.
00:00:29.800 --> 00:00:32.800
[ikuo] However...
the audience don't seem interested so much.
00:00:32.900 --> 00:00:35.000
[kazumi] The audience are... Oh, here they are.
[ikuo] Oh, here they are.
00:00:35.100 --> 00:00:37.400
[kazumi] Here are Sakura Gakuin's fans, too.
[ikuo] Here are "Fukei", too. Good, good.
00:00:37.500 --> 00:00:39.700
[kazumi] Most of the audience seem to come here
for listening to (unknown) burned CDRs.
00:00:39.800 --> 00:00:40.700
[ikuo] Right.
[kazumi] I feel so.
00:00:40.800 --> 00:00:44.000
[ikuo] I wonder if they think like "Why pressed CD?"
00:00:44.100 --> 00:00:45.800
[ikuo] No, that can't be the case.
00:00:45.900 --> 00:00:48.300
[kazumi] Well, their talk was rather...
00:00:48.400 --> 00:00:52.400
[ikuo] When I asked them to do unreasonable things,
00:00:52.500 --> 00:00:55.300
unexpectedly they did rather earnestly.
00:00:55.400 --> 00:00:56.500
[kazumi] It became terrific.
00:00:56.600 --> 00:01:00.500
[ikuo] I think the latter half is very amusing,
so please watch that.
00:01:00.600 --> 00:01:02.600
[ikuo] And as usual,
00:01:02.700 --> 00:01:05.400
if Sakura Gakuin or Berryz Kobo are beside me,
00:01:05.500 --> 00:01:07.500
my face flushes red.
00:01:07.600 --> 00:01:09.400
[kazumi] That's worth seeing, too.
[ikuo] Worth seeing...
00:01:09.500 --> 00:01:12.000
[ikuo] No, it's not worth seeing.
00:01:12.100 --> 00:01:15.800
[kazumi] And after the video, around 10 p.m...
[ikuo] Right.
00:01:15.900 --> 00:01:19.400
[kazumi] "Japan Idol File 2"...
[ikuo] This is it.
00:01:19.500 --> 00:01:21.300
[kazumi] special program.
[ikuo] We will feature this CD.
00:01:21.400 --> 00:01:22.300
[kazumi] We beg you to listen to it.
00:01:22.400 --> 00:01:25.800
[ikuo] Until then,
please enjoy viewing Sakura Gakuin for a while.
00:01:25.900 --> 00:01:28.400
[kazumi] And I say to the streaming viewers:
00:01:28.500 --> 00:01:33.000
Today this compilation CD is sold only at this venue.
00:01:33.700 --> 00:01:37.000
You can get it if you leave for here from now.
[ikuo] Yes.
00:01:37.100 --> 00:01:39.000
[kazumi] If you like to get it...
[ikuo] Please buy it on this occasion.
00:01:39.500 --> 00:01:41.400
[kazumi] Oh, thank you very much.
[ikuo] Oh.
00:01:41.500 --> 00:01:43.300
[kazumi] Oh, you're Kira sensei, aren't you? *1
00:01:43.400 --> 00:01:45.200
[kazumi] Why have you bought it?
00:01:45.300 --> 00:01:48.800
[kazumi] Though it contains your song,
you've bought it.
00:01:48.900 --> 00:01:50.500
[ikuo] Right. Thank you very much.
[kazumi] Thank you very much.
00:01:50.600 --> 00:01:53.200
[kazumi] Then we'd like to show the video.
[ikuo] OK.
00:01:53.300 --> 00:01:55.000
[ikuo] Here we go.
00:02:01.900 --> 00:02:04.800
[ikuo] Hi, good evening.
00:02:04.900 --> 00:02:06.500
[kazumi] Good evening.
[ikuo] Good evening.
00:02:08.000 --> 00:02:09.000
[ikuo] Well...
00:02:10.500 --> 00:02:11.400
[kazumi] Ah, I'm sorry.
00:02:11.500 --> 00:02:14.300
[ikuo] I ask Mr. NAMBA to call the title first of all.
00:02:14.400 --> 00:02:17.500
[kazumi] Well, the title...
Could you call it instead of me? I'm sorry.
00:02:17.600 --> 00:02:18.500
[ikuo] OK. Well...
00:02:18.600 --> 00:02:26.600
The special program
of Kazumi NAMBA's "The 36th Chamber of Idols"
for the release of Sakura Gakuin's 2nd DVD single
titled "Aogeba Totoshi from Sakura Gakuin 2014".
00:02:26.700 --> 00:02:28.000
[kazumi] You've done it!
[ikuo] I've done it!
00:02:31.200 --> 00:02:34.400
[ikuo] We've failed from the beginning.
[kazumi] You're right.
00:02:34.500 --> 00:02:35.700
[kazumi] Well...
[ikuo] Yeah.
00:02:35.800 --> 00:02:37.900
[kazumi] Awesome. The cosplay of Sakura Gakuin...
00:02:38.000 --> 00:02:39.800
[ikuo] Yeah. A cosplay girl...
00:02:39.900 --> 00:02:42.200
[kazumi] Good af... Good evening.
00:02:42.300 --> 00:02:44.500
[ikuo] What? You seem greedy for a little girl.
[kazumi] No, no.
00:02:44.600 --> 00:02:45.800
[ikuo] Mr. NAMBA.
[kazumi] No, no.
00:02:45.900 --> 00:02:48.900
[ikuo] You're approaching her prior to me.
[kazumi] Stop talking about it, please!
00:02:49.000 --> 00:02:52.000
[kazumi] When we started this program...
[ikuo] Yeah.
00:02:52.100 --> 00:02:53.900
[kazumi] Mr. MIMEWAKI, you said
00:02:54.000 --> 00:02:56.600
"I will continue this program
until Moa chan can appear in"...
00:02:56.700 --> 00:02:57.900
[ikuo] Yeah.
[kazumi] didn't you?
00:02:58.000 --> 00:03:00.000
[ikuo] Well, how long ago was that?
00:03:00.100 --> 00:03:03.400
[kazumi] Two and a half years ago or so.
[ikuo] About two and a half years ago.
00:03:03.500 --> 00:03:06.300
[ikuo] Because this program is held at night.
[kazumi] Right.
00:03:06.400 --> 00:03:07.400
[kazumi] That plan...
00:03:07.500 --> 00:03:09.900
[ikuo] My dream is about to come true,
00:03:10.000 --> 00:03:10.500
indeed.
00:03:10.600 --> 00:03:13.500
[kazumi] The mood is like that of the final episode.
[ikuo] This is the final episode.
00:03:14.400 --> 00:03:17.000
[ikuo] With this episode, Kazumi NAMBA's...
[kazumi] No, no.
00:03:17.100 --> 00:03:19.500
[kazumi] The coming episodes after this
have been already notified. [ikuo] You're right.
00:03:19.600 --> 00:03:21.300
[kazumi] Well,
we will be as tense as in the final episode.
00:03:21.400 --> 00:03:23.400
[ikuo] Yeah, with such a feeling.
[kazumi] OK.
00:03:23.500 --> 00:03:24.700
[ikuo] Shall we go on? We should call them in now.
[kazumi] Right.
00:03:24.800 --> 00:03:27.400
[ikuo] Because the time is short,
because they have a time limit like Cinderella.
00:03:27.500 --> 00:03:29.000
[kazumi] Right. Shall we call them in right away?
[ikuo] Yes.
00:03:30.000 --> 00:03:34.000
[kazumi] We invite the ninth grade members
of Sakura Gakuin. Please come in.
00:03:44.900 --> 00:03:47.600
[kazumi] Please introduce yourself one by one.
00:03:47.700 --> 00:03:49.700
[moa] OK. Here we go.
00:03:49.800 --> 00:03:51.400
[moa] MOttomo Ai o...
00:03:51.500 --> 00:03:53.300
[all] taisetsu ni! (= Cherish the love most!) *2
00:03:53.400 --> 00:03:58.700
[moa] In 9th grade, the president of the students...
I am Moa KIKUCHI. I beg your kindness.
00:04:01.400 --> 00:04:08.000
[yui] In 9th grade, the leader of producing, *3
I am Yui MIZUNO. I beg your kindness. [moa] Yay!
00:04:10.400 --> 00:04:12.500
[hana] Everyone, are you healthy? *4
00:04:12.600 --> 00:04:14.100
[all] Yay!
00:04:14.200 --> 00:04:16.400
[hana] If you are healthy, you can do anything.
00:04:16.500 --> 00:04:20.300
[hana] Well, I became 15 years old
yesterday, on March 4th.
00:04:20.400 --> 00:04:22.900
[all] Congratulations!
[hana] Thank you so much.
00:04:23.000 --> 00:04:25.400
[hana] In 9th grade, the leader of fighting spirits,
00:04:25.500 --> 00:04:26.600
ready...
00:04:26.700 --> 00:04:29.000
[all] TAGUCHI, Hana.
00:04:29.900 --> 00:04:34.000
[hana] Thank you so much. I beg your kindness.
[moa] Yay!
00:04:36.400 --> 00:04:38.300
[yunano] Everyone, here we go.
00:04:38.400 --> 00:04:40.400
[yunano] It's not Yu_na-no-. *5
00:04:40.500 --> 00:04:42.000
[all] It's Yu-na_no_.
00:04:42.100 --> 00:04:45.300
[yunano] Thank you so much.
Now I am fighting against pollen (hay fever).
00:04:45.400 --> 00:04:51.000
[yunano] In 9th grade, the leader of talk.
I'm Yunano NOTSU. I beg your kindness. [moa] Yay!
00:04:53.800 --> 00:04:56.300
[kazumi] OK. Please sit down.
00:04:56.400 --> 00:04:59.700
[sakura] OK. We beg your kindness.
[ikuo][kazumi] We beg your kindness.
00:05:06.800 --> 00:05:08.700
[kazumi] Mr. MINEWAKI's...
[ikuo] Yes.
00:05:08.800 --> 00:05:10.600
[kazumi] wallpaper of smartphone is...
00:05:10.700 --> 00:05:12.400
[ikuo] What are you talking about?
00:05:12.500 --> 00:05:15.500
[ikuo] Oh, you start the revealing talk again.
[moa] Huh?
00:05:15.600 --> 00:05:16.400
[moa] I'm interested in it.
00:05:16.500 --> 00:05:17.500
[kazumi] the photo of Miss KIKUCHI.
00:05:17.600 --> 00:05:20.500
[moa] Eh? [hana?] Is it so?
[moa] I've done it!
00:05:23.400 --> 00:05:26.600
[moa] Are you Moa oshi? *6
00:05:26.700 --> 00:05:27.900
[moa] Do you favor me?
00:05:28.000 --> 00:05:30.100
[hana] It's already a famous story.
00:05:30.200 --> 00:05:30.900
[moa] Maybe so.
00:05:31.000 --> 00:05:32.300
[kazumi] (* You hear it) within this distance.
00:05:32.400 --> 00:05:35.400
[ikuo] I think my face flushes red.
00:05:35.500 --> 00:05:36.500
[kazumi] It's Red, it's red.
00:05:36.600 --> 00:05:37.700
[ikuo] Thank you, thank you.
[kazumi] Red, red.
00:05:37.800 --> 00:05:40.900
[ikuo] You remember, when we appeared
in Nico Nico Live before, I said... *7
00:05:41.000 --> 00:05:43.400
[moa] You're right. We asked you the question.
[ikuo] Some years ago.
00:05:43.500 --> 00:05:44.900
[moa] Two years ago.
[ikuo] Two years ago, probably.
00:05:45.000 --> 00:05:45.500
[moa] Yeah.
00:05:45.600 --> 00:05:47.400
[ikuo] Right. I was obliged to say.
[hana] It was? [moa] That sounds like...
00:05:47.500 --> 00:05:50.700
[kazumi] Obliged to say...
[ikuo] I was obliged to do the public confession.
00:05:50.800 --> 00:05:52.200
[ikuo] That's true.
00:05:52.300 --> 00:05:54.700
[kazumi] I looked in your smartphone minutes ago...
[ikuo] Uh-huh.
00:05:54.800 --> 00:05:56.200
[kazumi] and I got surprised.
[ikuo] Ah.
00:05:56.300 --> 00:05:58.100
[kazumi] I found that.
[ikuo] Just as you saw.
00:05:58.200 --> 00:06:04.000
[kazumi] In such a private area
where others don't see, you also do such a thing.
00:06:04.100 --> 00:06:05.700
[ikuo] Listen.
[moa] I've done it.
00:06:05.800 --> 00:06:07.900
[ikuo] When I attend the events of Hello! Project,
I see my smartphone...
00:06:08.000 --> 00:06:10.500
covering it as completely as possible, like this.
00:06:10.600 --> 00:06:11.200
[moa] You do?
00:06:11.300 --> 00:06:12.400
[ikuo] Sure.
00:06:12.500 --> 00:06:16.000
[ikuo] Some time ago, when I attended
the event of an idol group named "Negicco", *8
00:06:16.100 --> 00:06:18.000
I was finally witnessed by some fan of Negicco.
00:06:18.100 --> 00:06:18.800
[sakura] Wow.
00:06:18.900 --> 00:06:21.700
[ikuo] He said
"Ah, you favor that (more than Negicco)".
00:06:21.800 --> 00:06:24.400
[ikuo] I wonder which he meant by "that".
[moa] I've done it. [hana] I wonder which.
00:06:24.500 --> 00:06:26.900
[ikuo] Then, I immediately
required him to keep it secret
00:06:27.000 --> 00:06:30.400
saying "Never tweet about it, even in error".
00:06:30.500 --> 00:06:33.300
[moa] Today, everyone can tweet about it.
00:06:33.400 --> 00:06:34.900
[ikuo] Yes, Miss.
00:06:35.000 --> 00:06:39.500
[kazumi] Well, just a while ago,
when the streaming viewers couldn't see,
00:06:39.600 --> 00:06:42.200
the music video was played in the beginning.
[ikuo] Yes.
00:06:42.300 --> 00:06:45.900
[kazumi] We want you to tell about that video.
[ikuo] We want to talk about it first of all.
00:06:46.000 --> 00:06:46.500
[moa][yunano] OK.
00:06:46.600 --> 00:06:49.500
[ikuo] It's an amusing music video, isn't it?
00:06:49.600 --> 00:06:50.600
[hana] Yeah. [yui] Yes. [moa] I think so.
00:06:50.700 --> 00:06:52.900
[ikuo] A drama-style video or something.
[hana] Exactly.
00:06:53.000 --> 00:06:56.700
[yui] Acting... [ikuo] All of you acted fine.
[yunano?] No, no.
00:06:56.800 --> 00:06:59.900
[hana] Our acting is terrible.
[sakura] Right.
00:07:00.100 --> 00:07:01.900
[moa] We got much tense, didn't we?
[hana] I can't help laughing.
00:07:02.000 --> 00:07:07.300
[moa] Because the video shooting started with
the scene of us, 9th graders. [yui][hana] Uh-huh.
00:07:07.400 --> 00:07:09.400
[kazumi] Which scene are you talking about?
00:07:09.500 --> 00:07:12.900
[moa] I mean the scene at the beginning
in which we, 9th graders, acted.
00:07:13.000 --> 00:07:14.400
[ikuo] Ah, in the classroom.
[yui] In front of a blackboard.
00:07:14.500 --> 00:07:17.100
[yunano] Our terrible acting is shown.
[yui][moa] Right.
00:07:17.200 --> 00:07:21.000
[moa] Because it was the first scene
of the video shooting,
00:07:21.100 --> 00:07:23.300
we got terribly tense.
[hana] Right.
00:07:23.400 --> 00:07:26.800
[yui] We, however, got very merry
saying "This looks like a school drama",
00:07:26.900 --> 00:07:29.600
but, when we saw the video,
it looked rather (* worse than expected).
00:07:29.700 --> 00:07:30.400
[hana][yunano] I agree.
00:07:30.500 --> 00:07:33.300
[yui] I am too much ashamed of it.
[yunano] Terribly ashamed, aren't we?
00:07:33.400 --> 00:07:36.100
[moa] Really so. We want to try it again, don't we?
[hana] The last scene, too.
00:07:36.200 --> 00:07:38.300
[yui] In the last scene, we acted as if we were rocked.
00:07:38.400 --> 00:07:40.400
[hana] You know that scene is...
[yui] It looks unnatural, isn't it?
00:07:40.500 --> 00:07:44.500
[hana] In that scene,
we acted in such a simple place like this.
00:07:44.600 --> 00:07:45.800
[kazumi] Do you mean the scene in the spaceship?
00:07:45.900 --> 00:07:50.600
[hana] Yes. Though nothing around us, we pretended
to be in a narrow cabin. [moa] Saying "oops!"
00:07:50.700 --> 00:07:53.000
[yui] That scene was shot in the classroom.
[hana] It is difficult.
00:07:53.100 --> 00:07:56.200
[ikuo] Moa chan, however, acted fine,
acting something like this.
00:07:56.300 --> 00:07:57.100
[moa] Ah, do you mean this?
00:07:57.200 --> 00:07:59.900
[ikuo] Did you have the rehearsal for that scene?
Or were you directed to act at random?
00:08:00.000 --> 00:08:01.500
[moa] We were directed to act at random.
00:08:01.600 --> 00:08:03.700
[hana] (* The control panel) was superimposed.
[yui] It was adjusted to our actions.
00:08:03.800 --> 00:08:04.600
[moa] The director is awesome.
00:08:04.700 --> 00:08:06.500
[yunano] So we looked toward
somewhat different directions.
00:08:06.600 --> 00:08:07.600
[hana] Right, right.
[ikuo] Right.
00:08:07.700 --> 00:08:09.500
[yunano] Our sight lines are quite unequal.
00:08:09.600 --> 00:08:13.500
[moa] In the scene of looking at the spaceship,
our sight lines are diverse. [hana] Right.
00:08:13.600 --> 00:08:16.000
[moa] It's a bit funny.
[kazumi] It is?
00:08:16.400 --> 00:08:18.900
[ikuo] Right. It was amusing. Well...
00:08:19.000 --> 00:08:22.100
the name of the person on duty
was written on the blackboard. It was Hana chan.
00:08:22.200 --> 00:08:23.300
[hana] Exactly!
[moa] You're right.
00:08:23.400 --> 00:08:25.900
[ikuo] Because the release day was your birthday.
00:08:26.000 --> 00:08:27.200
[moa] It was yesterday.
[hana] That's true. It was yesterday.
00:08:27.300 --> 00:08:31.300
[ikuo] How do the junior high students of today
feel to see that classroom?
00:08:31.400 --> 00:08:33.300
[ikuo] It is very like that of our generation.
00:08:33.400 --> 00:08:36.100
[ikuo] There was the triangle like this.
How about it?
00:08:36.200 --> 00:08:37.600
[moa] Triangle?
[ikuo] I mean the big triangle ruler.
00:08:37.700 --> 00:08:38.500
[hana] Ah, there is it.
[yui] Ah, it is still there.
00:08:38.600 --> 00:08:39.600
[ikuo] Is it still in your schools?
00:08:39.700 --> 00:08:40.300
[moa] Yes, it is.
[hana] We use it.
00:08:40.400 --> 00:08:41.500
[moa] There are the compasses, too.
[hana] The compasses, too.
00:08:41.600 --> 00:08:42.800
[yui] We have the very big one.
[ikuo] Oh, there are.
00:08:42.900 --> 00:08:44.800
[hana] The super huge compasses.
[yui] We use them like this. [ikuo] I see.
00:08:44.900 --> 00:08:49.200
[ikuo] I hear you didn't know "Aogeba Totoshi". *9
I've read about that in some magazine.
00:08:49.300 --> 00:08:50.900
[kazumi] The students today don't sing it, do they?
[ikuo] You don't sing it, do you?
00:08:51.000 --> 00:08:52.000
[sakura] We don't sing it.
00:08:52.100 --> 00:08:53.300
[hana] But...
00:08:53.400 --> 00:08:53.900
I sing it.
00:08:54.000 --> 00:08:58.300
[yui][moa] Only Hana and Aiko
had sung it before at their own schools.
00:08:58.400 --> 00:09:00.400
[hana] Only Aiko (and I) had.
00:09:00.500 --> 00:09:02.500
[ikuo] Does that depend on the area?
00:09:02.600 --> 00:09:03.700
[moa] I wonder if that is so.
[ikuo] Is that so?
00:09:03.800 --> 00:09:06.300
[yui] At Hana's school, however,
students sing "Tabidachi no Hi ni", too.
00:09:06.400 --> 00:09:09.100
[hana] Listen. We sing so many as seven songs.
00:09:09.200 --> 00:09:11.200
[kazumi] Eh? In the graduation ceremony?
[moa] That's awesome, isn't it?
00:09:11.300 --> 00:09:12.300
[kazumi] Seven graduation songs?
00:09:12.400 --> 00:09:15.000
[hana] I think we sing too much.
00:09:17.000 --> 00:09:17.700
[ikuo] That's awesome.
00:09:17.800 --> 00:09:20.500
[kazumi] Are there so many graduation songs?
Ah, "Hotaru no Hikari" (= Auld Lang Syne) and so on.
00:09:20.600 --> 00:09:21.400
[hana] Right, right.
00:09:21.500 --> 00:09:24.100
[kazumi] In your graduation ceremony,
you sing such songs one after another, don't you?
00:09:24.200 --> 00:09:24.900
[hana] Yes.
[moa] Oh, you do?
00:09:25.000 --> 00:09:26.500
[kazumi] Such schools are rare, aren't they?
00:09:26.600 --> 00:09:28.300
[ikuo] Yeah.
I wonder whether "Okuru Kotoba" is sung.
00:09:28.400 --> 00:09:31.300
[kazumi] The students of today also sing
new popular songs in the ceremony, don't they?
00:09:31.400 --> 00:09:33.900
[moa] Ah, Yui sang that, didn't you?
[yui] Oh, yeah.
00:09:34.000 --> 00:09:35.800
[moa] Was it Kobukuro's song?
[yui] Yes, it was.
00:09:35.900 --> 00:09:37.700
[hana] Did you sing it?
[ikuo][kazumi] Oh, you did?
00:09:37.800 --> 00:09:39.300
[hana] That's cool.
[yui] "Sakura". Kobukuro's "Sakura".
00:09:39.400 --> 00:09:41.200
[moa] I envy you.
[hana] That's trendy.
00:09:42.100 --> 00:09:42.900
[moa] Trendy...
00:09:44.200 --> 00:09:49.100
[ikuo] Well, watching the MV...
and the video behind the scene, you look very cold.
00:09:49.200 --> 00:09:51.700
[hana] I felt cold.
[yunano] I felt extremely cold.
00:09:51.800 --> 00:09:53.200
[kazumi] When was the video shot?
00:09:53.300 --> 00:09:55.300
[hana] In January?
[yunano] In February?
00:09:55.400 --> 00:09:56.800
[kazumi] In February? Oh, it was so recent.
00:09:56.900 --> 00:09:58.100
[hana] Why? Had the new year opened yet?
00:09:58.200 --> 00:09:59.900
[moa] Had it opened yet?
[yunano] I think so.
00:10:00.000 --> 00:10:02.400
[yunano] Ah, the new year has already opened.
[moa] That's true. Already opened and...
00:10:02.500 --> 00:10:08.200
in the video shooting, Rinon, Shira-Saki & Saki
were said to have become fat.
00:10:08.300 --> 00:10:09.000
[hana] 8th graders.
00:10:09.100 --> 00:10:11.100
[kazumi] They got fat in New Year's holidays, huh?
[moa] Yes.
00:10:11.200 --> 00:10:14.200
[yunano] Ah, then, it was in January, wasn't it?
[yui][hana] I wonder if it was in January.
00:10:14.300 --> 00:10:16.200
[yunano] Wasn't it shot before we went to Okinawa?
00:10:16.300 --> 00:10:18.000
[hana] Was it so?
[yui] Yes, it was.
00:10:18.500 --> 00:10:20.300
[ikuo] The audience said "wow" at "Okinawa".
00:10:20.400 --> 00:10:22.200
[moa] We went to Okinawa (for photo shooting).
[kazumi] It's just like (* idols).
00:10:22.700 --> 00:10:23.900
[hana][moa] I don't remember it.
00:10:24.000 --> 00:10:26.200
[ikuo] Don't you even remember when it was shot?
[yui] I wonder when it was shot.
00:10:26.300 --> 00:10:28.700
[hana] Recently, in this period,
we have many shooting sessions.
00:10:28.800 --> 00:10:30.100
[moa] Right, right.
[yui] Yeah.
00:10:30.200 --> 00:10:32.400
[yunano] It sounds a bit like posing as star idols.
[kazumi] (laugh)
00:10:32.500 --> 00:10:35.000
[moa] "We have many shooting sessions."
00:10:36.000 --> 00:10:36.900
[kazumi] Posing as star idols...
00:10:37.000 --> 00:10:39.500
[ikuo] You're too busy to remember when it was shot.
[hana] Uh-huh.
00:10:39.600 --> 00:10:40.300
[yunano] I'm sorry.
00:10:40.400 --> 00:10:43.400
[ikuo] Never mind. Well...
00:10:43.500 --> 00:10:47.100
[ikuo] Now I remember...
I'm sorry to talk about my private matter again.
00:10:47.200 --> 00:10:50.000
[ikuo] My wife and I watched it yesterday,
at midnight.
00:10:50.100 --> 00:10:51.800
[sakura] Wow.
[kazumi] You mean the MV shown a while ago?
00:10:51.900 --> 00:10:56.300
[ikuo] In that MV, at the end,
four of you, as said a while ago,
00:10:56.400 --> 00:10:58.800
get into the capsule and fly away, don't you?
[sakura] Yes.
00:10:58.900 --> 00:11:00.800
[ikuo] My wife cried bitterly at that scene.
00:11:00.900 --> 00:11:02.100
[sakura] Oh, really?
00:11:02.300 --> 00:11:03.900
[moa] I am somehow glad though.
[hana] Did she so?
00:11:04.000 --> 00:11:04.900
[ikuo] She said...
00:11:05.000 --> 00:11:07.600
"They are gone away..."
00:11:07.700 --> 00:11:09.700
[sakura] How cute!
00:11:09.800 --> 00:11:14.000
[ikuo] Beside her,
I couldn't help bursting out laughing.
00:11:14.400 --> 00:11:17.900
[ikuo] You know, in that video,
you set out on a journey,
00:11:18.000 --> 00:11:21.700
and four of you will soon set out
on your own journeys.
00:11:21.800 --> 00:11:23.400
[kazumi] Certainly she overlapped them.
00:11:23.500 --> 00:11:27.400
[ikuo] I think she cried bitterly
because she felt lonely to think about that,
00:11:27.500 --> 00:11:29.000
but I said her "It's too early".
00:11:29.100 --> 00:11:29.800
[moa] That's early.
00:11:29.900 --> 00:11:32.500
[ikuo] She is easily moved to tears recently.
00:11:32.600 --> 00:11:35.000
[kazumi] I know she often shows her tears.
[ikuo] My wife often shows her tears.
00:11:35.100 --> 00:11:36.900
[ikuo] I often show my tears, too.
00:11:37.000 --> 00:11:39.300
[ikuo] OK. And...
00:11:39.400 --> 00:11:40.500
Ewok.
00:11:40.600 --> 00:11:42.500
[kazumi] The character.
00:11:42.600 --> 00:11:43.800
[kazumi] You seem not to know it at all.
00:11:43.900 --> 00:11:44.700
[ikuo] Ewok.
00:11:44.800 --> 00:11:46.700
[hana] Huh?
[yunano] Eh?
00:11:46.800 --> 00:11:48.000
[ikuo] Why? Don't you know it?
[moa] WALK?
00:11:48.100 --> 00:11:50.900
[ikuo] Everyone, you know it, don't you?
[sakura] To walk?
00:11:51.000 --> 00:11:52.000
[ikuo] It is called "Ewok", isn't it?
00:11:52.100 --> 00:11:53.500
[kazumi] Yes. You know...
00:11:53.600 --> 00:11:54.600
[ikuo] ET (= extraterrestrial).
00:11:54.700 --> 00:11:56.600
[kazumi] the character appears in the video, huh?
00:11:56.700 --> 00:11:58.700
[moa] Do you mean Mira kun? *10
[sakura] It's Mira kun.
00:11:59.200 --> 00:12:02.600
[ikuo] Oh, you don't know.
These girls seem not to know about Star Wars.
00:12:02.700 --> 00:12:05.100
[kazumi] He is completely from Star Wars (Ep.6).
[hana] Oh, I understand. [sakura] I see.
00:12:05.200 --> 00:12:09.000
[ikuo] Sure. He is just like the character
who appears in Star Wars.
00:12:09.100 --> 00:12:10.300
[kazumi] That is surely homage to it, isn't it?
00:12:10.400 --> 00:12:11.500
[ikuo] I think so.
[hana] Oh, there is (* his original).
00:12:11.600 --> 00:12:14.100
[ikuo] There is the scene of outer space,
so I thought (* Mira) is homage to Star Wars.
00:12:14.200 --> 00:12:15.600
[moa] However, he was called "wanko" (= doggie).
00:12:15.700 --> 00:12:16.600
[yunano] Ah, ah...
00:12:16.700 --> 00:12:17.600
ah, I've recalled it.
00:12:17.700 --> 00:12:19.800
[hana] It's scary. What's happened to you now?
[moa] I don't know.
00:12:19.900 --> 00:12:24.500
[yunano] Moreover, he is just like my beloved dog.
00:12:24.600 --> 00:12:25.900
[kazumi] Oh, it is so.
[hana] He's doggish, isn't he?
00:12:26.000 --> 00:12:29.900
[ikuo] Yes. Ewok is the character with doggish face
and appears in Star Wars, the movie.
00:12:30.000 --> 00:12:31.900
[sakura] Oh, that is so.
00:12:32.000 --> 00:12:35.900
[ikuo] This topic doesn't seem to expand so much,
so let's quit it, shall we?
00:12:36.000 --> 00:12:37.300
[kazumi] Yes.
[ikuo] OK.
00:12:37.400 --> 00:12:39.700
[ikuo] Well, Mr. KenKen also appears in the MV. *11
00:12:39.800 --> 00:12:41.400
[sakura] You're right.
[ikuo] Well...
00:12:41.500 --> 00:12:46.700
such contents have been rare
in Sakura Gakuin's previous PV/MV. [sakura] Right.
00:12:46.800 --> 00:12:49.600
[ikuo] The members acted and the CG were used.
00:12:49.700 --> 00:12:52.200
[moa][yunano] They're not CG.
00:12:52.300 --> 00:12:53.300
[kazumi] Oh, (* you will insist) that way.
00:12:53.400 --> 00:12:55.900
[moa] They're not CG at all.
Really the spaceship landed down with a thud.
00:12:56.000 --> 00:12:57.000
[yui] It was awesome.
[moa] Indeed.
00:12:57.100 --> 00:12:59.500
[yui] We were astonished, weren't we?
[moa] Yes, we were.
00:12:59.600 --> 00:13:03.100
[kazumi] But just a while ago...
[ikuo] You said you acted with nothing around you.
00:13:03.200 --> 00:13:04.400
[kazumi] you said you did the acting.
00:13:04.500 --> 00:13:06.000
[hana] It's all over.
[moa] Oh, it's been revealed.
00:13:06.100 --> 00:13:08.400
[hana] Let's tell honestly.
[moa] Yes.
00:13:08.500 --> 00:13:13.000
[ikuo] The members talk ignoring the context at all.
00:13:13.100 --> 00:13:16.400
[kazumi] Just a while ago, the members said,
00:13:16.500 --> 00:13:17.900
after New Year's holidays...
[ikuo] Yes.
00:13:18.000 --> 00:13:21.600
[kazumi] some members got fat, didn't they?
[ikuo] Yes.
00:13:21.700 --> 00:13:24.600
[kazumi] (* MINEWAKI & I) have discussed
what to ask backstage before this program.
00:13:24.700 --> 00:13:27.000
[kazumi] In the program "LoGiRL"... *12
[moa] Yes. [ikuo] Uh-huh.
00:13:27.100 --> 00:13:32.400
[kazumi] the junior members were asked and exposed
the secrets of the senior members, didn't they?
00:13:32.500 --> 00:13:33.900
[sakura] Yes, they did.
00:13:34.000 --> 00:13:37.700
[kazumi] How about the reverse?
[ikuo] About your juniors. [all] Wow.
00:13:37.800 --> 00:13:39.900
[ikuo][moa] The revealing talk about the juniors.
00:13:40.000 --> 00:13:41.400
[hana] I wonder what to reveal.
[ikuo] Won't you?
00:13:41.500 --> 00:13:42.600
[moa] Let me think...
00:13:42.700 --> 00:13:44.400
[ikuo] Because you're going to graduate soon.
00:13:44.500 --> 00:13:46.600
[kazumi][ikuo] You should say what to say before that.
00:13:46.700 --> 00:13:47.500
[moa] Hmm.
00:13:48.500 --> 00:13:50.300
[ikuo] The revealing talk.
[moa] Is there anything to reveal?
00:13:50.400 --> 00:13:52.100
[yui] I wonder... [yunano] Well...
[hana] I wonder whom I should talk about.
00:13:52.200 --> 00:13:53.500
[ikuo] Huh? Hana chan, haven't you anything?
00:13:54.000 --> 00:13:56.000
[hana] I wonder whom to reveal.
00:13:56.100 --> 00:13:57.700
[ikuo] Oh, you're tender.
00:13:57.800 --> 00:14:02.000
[kazumi] Basically,
all of the present 9th graders are very soft.
00:14:04.100 --> 00:14:08.200
[hana] Moreover, in that LoGiRL,
they didn't talked bad about me.
00:14:08.300 --> 00:14:11.300
[moa] Right. They talked good about Hana.
00:14:11.400 --> 00:14:14.000
[ikuo] Ah, OK.
I ask Yunano chan on behalf of the four.
00:14:14.100 --> 00:14:17.000
[yunano] They talked terribly bad about me, indeed.
00:14:17.600 --> 00:14:19.200
[ikuo] Isn't there anything to reveal?
00:14:19.300 --> 00:14:20.700
[yunano] Let me think.
00:14:20.800 --> 00:14:22.700
[ikuo] Such as "Aiko chan does so and so".
00:14:22.800 --> 00:14:24.100
[yunano] Er, I wonder what to say.
00:14:24.200 --> 00:14:28.000
[yunano] Well, when we take lessons,
00:14:28.100 --> 00:14:31.900
such as during dance lessons,
we point out our errors each other.
00:14:32.000 --> 00:14:35.800
[yunano] Then, we don't want to make
the hierarchical relationship strong,
00:14:35.900 --> 00:14:40.200
so I said to the juniors
"Feel free to point out the seniors' errors",
00:14:40.300 --> 00:14:44.900
then a junior said to me with an arrogant attitude.
00:14:45.000 --> 00:14:47.100
[yunano] Moreover, though we danced right,
00:14:47.200 --> 00:14:49.800
she had memorized the dance wrong,
00:14:49.900 --> 00:14:53.700
and she said
"Yunano chan, you're wrong at this point". *13
00:14:53.800 --> 00:14:55.700
[hana] Right, right.
[yunano] (* I was offended) a little with it.
00:14:55.800 --> 00:14:57.300
[kazumi] And then, who said that?
00:14:57.400 --> 00:14:58.400
[yunano] Eh? But...
00:14:58.500 --> 00:15:01.000
it's a bit immature to disclose her name here.
00:15:01.100 --> 00:15:03.000
[kazumi] Quite an adult.
[moa] Oh.
00:15:04.000 --> 00:15:05.500
[ikuo] You are mature.
00:15:06.600 --> 00:15:08.500
[kazumi] I wonder if it was Miss Ya...
[ikuo] Maybe. No, I said nothing.
00:15:08.600 --> 00:15:13.100
[hana] Listen. Sometimes I don't remember
my position because my brain is dull,
00:15:13.200 --> 00:15:17.100
then Aiko often says to me
"Hana chan, your position is here".
00:15:17.200 --> 00:15:18.500
[hana] I am told by her.
[yui] She is reliable.
00:15:19.000 --> 00:15:21.600
[ikuo] It seems to me that
Aiko chan speaks very frankly.
00:15:21.700 --> 00:15:24.000
[kazumi] She seems to have a very strong character.
[ikuo] She looks so.
00:15:24.100 --> 00:15:25.400
[hana] However... I think she's alright.
00:15:25.500 --> 00:15:29.400
[yui] Contrarily, such a characteristic of hers
helps us in some cases.
00:15:29.500 --> 00:15:31.200
[hana] Really so.
[yunano] That's right.
00:15:31.300 --> 00:15:34.300
[moa] We really don't notice if we're not told.
00:15:34.400 --> 00:15:35.400
[hana] Right. Aiko...
00:15:35.500 --> 00:15:37.400
[moa] Because I was not told we got fat before...
00:15:37.500 --> 00:15:39.300
[hana] I didn't notice it at all last year.
00:15:39.400 --> 00:15:41.700
[moa] I didn't notice I got fat last year.
00:15:41.800 --> 00:15:45.800
[ikuo] I hear, however,
you are always fat in this season of year.
00:15:45.900 --> 00:15:48.800
[ikuo] Every year, (Hana & Moa) with one more member...
00:15:48.900 --> 00:15:49.900
[moa] Are you referring to Miss ISONO?
00:15:50.000 --> 00:15:54.500
[ikuo] With Miss ISONO, a club activity starts,
00:15:54.600 --> 00:15:56.200
which is called "odebu" (= fat girls club). *14
00:15:56.300 --> 00:15:58.300
[moa] Odebu? Yes, it starts.
00:15:58.500 --> 00:16:02.700
[kazumi] Is it alright to talk frankly
in public like this about who get fat?
00:16:02.800 --> 00:16:04.900
[moa] Yes. We're quite alright with it.
[yunano] Alright.
00:16:05.000 --> 00:16:07.500
[hana] It has been rather OK since last year.
00:16:07.600 --> 00:16:09.900
[moa] Right. [kazumi] (* The control)
has become gradually loose, hasn't it?
00:16:10.000 --> 00:16:12.100
[hana] Listen. Because I got fat last year,
00:16:12.200 --> 00:16:15.400
it was soon noticed in this year
that (8th grade) members got...
00:16:15.500 --> 00:16:17.700
[all] Ah. [ikuo] Ah, I see.
[hana] that they got fat.
00:16:17.800 --> 00:16:20.400
[kazumi] Has it become easy to talk about?
[moa] Hmm.
00:16:20.500 --> 00:16:23.200
[hana] Um, sort of.
00:16:23.300 --> 00:16:25.500
[moa] We wish we too had been told soon, don't we?
[hana] Right.
00:16:25.600 --> 00:16:26.100
[yunano] Yes.
00:16:26.200 --> 00:16:30.200
[moa] If so, the album hadn't become so bad as that.
00:16:30.300 --> 00:16:33.400
[hana] Awful is the scene of the last year's
in which we weep. The part below here...
00:16:33.500 --> 00:16:36.300
[moa] (Our faces are) round. Our chins can't be seen.
00:16:36.400 --> 00:16:38.800
[hana] They have become one with our necks.
00:16:38.900 --> 00:16:41.100
[kazumi] Do you care about it in daily life?
00:16:41.200 --> 00:16:44.300
[moa] But it's because we're in the growth period.
I rationalize so.
00:16:44.400 --> 00:16:45.900
[ikuo] Aha.
[kazumi] You say there's no help for it, don't you?
00:16:46.000 --> 00:16:48.400
[hana] I shall return to be slim before long.
I believe so.
00:16:48.500 --> 00:16:49.400
[moa][yunano] Me, too.
00:16:49.500 --> 00:16:51.400
[moa] Meanwhile, our graduation is coming up.
00:16:51.500 --> 00:16:53.600
[hana] Exactly.
[moa] Yeah.
00:16:53.700 --> 00:16:57.800
[yunano] Well... I'm sorry to talk about,
but, seeing our seniors, I find,
00:16:57.900 --> 00:17:01.600
because they don't take dance lessons, etc.
after the graduation, they are rather...
00:17:01.700 --> 00:17:02.400
[hana] Right.
00:17:02.500 --> 00:17:04.700
[ikuo] Oh, what?
[kazumi] Oh, do you do so?
00:17:04.800 --> 00:17:06.900
[ikuo] Oh, (* you're merciless) against your seniors.
00:17:07.000 --> 00:17:10.100
[yunano] No.
[ikuo] And then, whom do you think to be so?
00:17:10.200 --> 00:17:12.800
[yunano] For example,
JK (= a senior high school girl) in Ibaraki. *15
00:17:12.900 --> 00:17:14.400
[all] Aha.
00:17:14.500 --> 00:17:18.400
[moa] Right.
[yunano] JK in Ibaraki has got too fat and flabby...
00:17:18.500 --> 00:17:20.300
[ikuo] Oh, merciless.
[kazumi] You're merciless.
00:17:20.400 --> 00:17:22.200
[ikuo] You know she may watch this program.
00:17:22.300 --> 00:17:25.000
[yunano] and the staff of Sakura Gakuin...
00:17:25.100 --> 00:17:29.900
seem to threaten her with saying "If you get fatter,
we will forbid you entering". [moa] Right.
00:17:32.000 --> 00:17:36.100
[ikuo] JK in Ibaraki seems to be made a scapegoat.
[moa] Yes.
00:17:36.200 --> 00:17:39.100
[kazumi] I don't know how I should respond.
[hana] Me, too.
00:17:39.200 --> 00:17:42.200
[ikuo] We, however, have no chance to meet her,
so no chance to confirm that.
00:17:42.300 --> 00:17:43.100
[kazumi] Right.
[sakura] Hmm.
00:17:43.200 --> 00:17:44.600
[kazumi] I see.
00:17:44.700 --> 00:17:48.500
[kazumi] It's thanks to dance lessons etc.
that you can keep your body shape, isn't it?
00:17:48.600 --> 00:17:49.400
[sakura] You're right.
00:17:49.500 --> 00:17:51.200
[kazumi] Then,
it becomes tough after this, doesn't it?
00:17:52.100 --> 00:17:53.100
[hana] Really so.
[moa] Yeah.
00:17:54.700 --> 00:17:55.800
[yunano] Well, it'll work out somehow.
00:17:55.900 --> 00:17:58.400
[hana] In summer, however, automatically...
00:17:58.500 --> 00:17:59.700
[kazumi] You slim down?
[sakura] Ah, really so.
00:17:59.800 --> 00:18:01.900
[hana] We automatically get fat in this period.
00:18:02.000 --> 00:18:02.600
[moa] Right.
00:18:02.700 --> 00:18:04.000
[moa] We get fat every year.
00:18:04.100 --> 00:18:05.200
[hana][yui] Yeah.
00:18:05.300 --> 00:18:07.200
[kazumi] Why? Is that because you eat a lot?
00:18:07.300 --> 00:18:08.600
[hana] Is that because of coldness, I wonder?
00:18:08.700 --> 00:18:09.500
[moa] Maybe so.
00:18:09.600 --> 00:18:10.600
[hana] Do our bodies swell, I wonder?
00:18:10.700 --> 00:18:12.900
[moa] Swe... Right.
It's dropsical swelling, not fatness.
00:18:13.000 --> 00:18:14.500
[kazumi] Is it swelling?
[moa] Our bodies are swelling.
00:18:14.600 --> 00:18:16.700
[kazumi] Are you swelling all during the winter?
[moa] We remain swelling.
00:18:16.800 --> 00:18:18.000
[kazumi] Isn't that strange?
00:18:18.100 --> 00:18:20.000
[hana] But my calves are seriously (swelling).
00:18:20.100 --> 00:18:21.700
[moa] But it becomes pale.
00:18:21.800 --> 00:18:23.400
[moa] If it becomes pale here, it's a bad sign.
[hana] I know, I know.
00:18:23.500 --> 00:18:25.600
[hana] If I press my leg like this,
there remains a yellow spot clearly.
00:18:26.300 --> 00:18:28.000
[moa] Look!
00:18:29.700 --> 00:18:31.500
[hana] I get scared at this.
00:18:31.600 --> 00:18:33.500
[moa] This is surely swelling, isn't it?
[yui] Oh, really so.
00:18:33.600 --> 00:18:35.500
[kazumi] Oh, is such a thing the evidence of swelling?
00:18:35.600 --> 00:18:37.100
[moa] This is the evidence of swelling.
00:18:37.200 --> 00:18:38.500
[hana] Yes. There remains a hand print.
00:18:38.600 --> 00:18:40.100
[kazumi] Then,
it's not the case that you've got fat, is it?
00:18:40.200 --> 00:18:40.800
[moa] You are right.
[hana] Right, right.
00:18:41.200 --> 00:18:42.800
[hana] No, that's a lie.
00:18:44.100 --> 00:18:45.100
[kazumi] Probably you eat a lot.
00:18:45.200 --> 00:18:46.200
[sakura] Right, right. Yeah.
00:18:46.300 --> 00:18:47.000
[ikuo] In New Year's holidays.
00:18:47.100 --> 00:18:48.900
[moa] Right. Because rice cake is delicious.
[yui] Rice cake and so on.
00:18:49.000 --> 00:18:51.700
[hana] Moreover, I've thought, until recently,
it doesn't relate to me, not so much.
00:18:51.800 --> 00:18:53.800
[kazumi] What? Do you mean getting fat?
[hana] Yes, getting fat.
00:18:53.900 --> 00:18:57.300
[hana] Moreover, my mama has told me to eat more,
so I've eaten a lot.
00:18:57.400 --> 00:18:58.300
[moa] Oh, you have?
00:18:59.500 --> 00:19:01.500
[hana] That's all happened to me.
00:19:02.800 --> 00:19:05.700
[kazumi] However...
[ikuo] However, you talk about being fat...
00:19:05.800 --> 00:19:09.500
unexpectedly commonly on the stage,
such as in the open classes. [moa] Yes.
00:19:09.600 --> 00:19:12.100
[ikuo] Also about swelling...
[hana] About swelling.
00:19:12.200 --> 00:19:14.900
[moa] It's not swelling.
[ikuo] Moa chan often talks about it.
00:19:15.000 --> 00:19:16.200
[moa] Yes. But it's not swelling.
00:19:16.300 --> 00:19:19.200
[ikuo] Well, we shouldn't draw
this topic out so much as now.
00:19:19.300 --> 00:19:20.600
[moa] Right. We shouldn't.
00:19:21.700 --> 00:19:24.100
[kazumi] Mr. MINEWAKI, you've attended
all of the open classes, haven't you?
00:19:24.200 --> 00:19:26.600
[ikuo] No. I've missed one class in this year.
00:19:26.700 --> 00:19:28.700
[kazumi] Ah, now I remember...
00:19:28.800 --> 00:19:29.900
[hana] Oh, unbelievable.
00:19:30.000 --> 00:19:31.300
[ikuo] I was in Okinawa then.
[kazumi] A certain...
00:19:31.400 --> 00:19:33.800
[moa] Ah, the event of Berryz Kobo.
[all] Aha.
00:19:33.900 --> 00:19:35.900
[kazumi] Though I hid the name now, you...
[moa][hana] Aha.
00:19:36.000 --> 00:19:37.100
[hana] I was watching (* them on TV). *16
[moa] Right. We were watching.
00:19:37.200 --> 00:19:38.900
[kazumi] He attended their final fan club tour.
00:19:39.000 --> 00:19:41.900
[moa] And then, how about March 3rd?
[hana] I remember they were making shiisaa.
00:19:42.000 --> 00:19:43.900
[ikuo] What? [moa] How about March 3rd?
[kazumi] He is questioned in turn.
00:19:44.000 --> 00:19:45.600
[ikuo] Ah, the day before yesterday?
[moa] The day before yesterday.
00:19:45.700 --> 00:19:48.200
[ikuo] I attended there, of course. Well...
[moa] Did you cry bitterly?
00:19:48.300 --> 00:19:50.200
[ikuo] Though not bitterly...
[moa] I see.
00:19:50.300 --> 00:19:53.200
[ikuo] well, unlike an adult,
00:19:53.300 --> 00:19:56.300
wrong for my age of late 40s,
00:19:57.000 --> 00:19:59.300
yes, I cried (at their final concert).
00:19:59.400 --> 00:20:02.800
[kazumi] Well, Berryz Kobo was his favorite,
00:20:02.900 --> 00:20:05.200
but it is gone away, isn't it?
[moa] Yes.
00:20:05.300 --> 00:20:10.300
[kazumi] So now
the last favorite is Sakura Gakuin, isn't it?
00:20:10.400 --> 00:20:12.000
[ikuo] "The last favorite"?
00:20:12.100 --> 00:20:15.900
[ikuo] I love Berryz Kobo and Sakura Gakuin.
[kazumi] Sure. [yunano] Hah.
00:20:16.000 --> 00:20:19.200
[ikuo] I've been following you since the beginning,
[kazumi] Uh-huh, uh-huh.
00:20:19.300 --> 00:20:24.700
[ikuo] and the last two original members
are going to leave this spring.
00:20:24.800 --> 00:20:28.300
[ikuo] Berryz Kobo has stopped its activity,
00:20:28.400 --> 00:20:31.700
and two members of Sakura Gakuin graduate.
00:20:31.800 --> 00:20:32.800
[kazumi] Little by little sentimental.
00:20:32.900 --> 00:20:35.500
[ikuo] Sentimental. Yes, I get that feeling.
So I...
00:20:35.600 --> 00:20:39.000
[kazumi] So this March is rather significant
for Mr. MINEWAKI, isn't it?
00:20:39.100 --> 00:20:40.900
[ikuo] Yes, it is.
00:20:41.000 --> 00:20:43.100
[kazumi] History, step by step...
[moa] Changes?
00:20:43.200 --> 00:20:44.200
[ikuo] Right.
[hana?] Oh dear.
00:20:44.300 --> 00:20:47.100
[ikuo] Well, shall we talk about the future?
[moa] Yes.
00:20:47.200 --> 00:20:49.000
[ikuo] That is too gloomy.
[kazumi] Right.
00:20:49.100 --> 00:20:53.100
[ikuo] I think
the scene of me crying here is rather terrible.
00:20:54.200 --> 00:20:56.100
[ikuo] OK. Well...
00:20:56.200 --> 00:20:59.900
[ikuo] Your graduation ceremony is coming up soon,
[sakura] Yes.
00:21:00.000 --> 00:21:02.600
[ikuo] and how about the distant future?
00:21:02.700 --> 00:21:06.100
[ikuo] Do you have any future dream?
00:21:06.200 --> 00:21:09.700
[ikuo] For example,
"I want to marry until 28 year old",
00:21:09.800 --> 00:21:11.100
I don't know if you think like that,
00:21:11.200 --> 00:21:13.800
or "I want to do such and such a job".
00:21:13.900 --> 00:21:17.900
[kazumi] After the graduation,
your seniors have shown various...
00:21:18.000 --> 00:21:20.200
remarkable activities.
[sakura] Right.
00:21:23.500 --> 00:21:26.600
[kazumi] Oh, there seem what can't be told now,
definitely. [ikuo] Probably so.
00:21:26.700 --> 00:21:28.000
[kazumi] However...
[yunano] Here.
00:21:28.100 --> 00:21:31.700
[moa] Quite alright. One by one...
[kazumi] About distant future. OK. Miss NOTSU.
00:21:31.800 --> 00:21:36.800
[yunano] I want to appear
in the variety show in which I can eat food.
00:21:36.900 --> 00:21:38.200
[ikuo] Why?
[kazumi] Oh, you're interested in food.
00:21:38.300 --> 00:21:39.600
[yunano] Yes.
00:21:39.700 --> 00:21:42.900
[yunano] Recently I've become able to eat
more and more various foods.
00:21:43.000 --> 00:21:45.800
[yunano] Though I really disliked
meats and vegetables before,
00:21:45.900 --> 00:21:48.400
I like them very much now.
[sakura] Hah.
00:21:48.500 --> 00:21:52.300
[yunano] Before this program,
Tower Records kindly gave us...
00:21:52.400 --> 00:21:55.600
expensive meat sandwiches.
00:21:55.700 --> 00:21:56.500
[sakura] They were delicious.
00:21:56.600 --> 00:21:59.500
[yunano] Thank you so much for an expensive present.
[ikuo] You're very welcome.
00:21:59.600 --> 00:22:02.500
[sakura] Thank you so much for delicious food.
[kazumi] Listen. He usually doesn't give such things.
00:22:02.600 --> 00:22:03.700
[moa] Oh, we've done it!
00:22:03.800 --> 00:22:04.600
[hana] We've done it.
00:22:06.400 --> 00:22:07.300
[moa] It's just like (* our huge fan).
00:22:07.400 --> 00:22:09.800
[hana] I kept eating it until 10 minutes before.
[ikuo] It becomes a big matter after this.
00:22:09.900 --> 00:22:11.700
[ikuo] After this...
[moa] A big matter. [ikuo] it's a big matter.
00:22:11.800 --> 00:22:13.200
[yunano] And the chocolate was delicious, too.
00:22:13.300 --> 00:22:15.200
[ikuo] Ah.
[sakura] It was delicious.
00:22:15.300 --> 00:22:17.300
[ikuo] Thank you for tasting it.
00:22:17.400 --> 00:22:19.100
[ikuo] Well...
00:22:19.200 --> 00:22:21.900
it seems to cost rather much.
00:22:22.000 --> 00:22:24.800
[ikuo] Well, you said
you have 6 meals a day, didn't you?
00:22:24.900 --> 00:22:25.700
[moa] Eh?
[yunano] Yes.
00:22:25.800 --> 00:22:27.900
[moa] No. [hana] She doesn't eat so much.
[yunano] What?
00:22:28.000 --> 00:22:29.700
[moa] Yunano eats only a little each time.
00:22:29.800 --> 00:22:34.800
[ikuo] Right. I had before thought
it is awful to eat 6 meals a day,
00:22:34.900 --> 00:22:37.500
but I saw the photo of a rice ball in your hand.
Where did I see, I wonder?
00:22:37.600 --> 00:22:39.100
[yunano] Ah, do you mean that on the twitter?
[hana] That of Sakura Gakuin's staff.
00:22:39.200 --> 00:22:41.600
[ikuo] When I saw it
on the twitter of Sakura Gakuin's staff,
00:22:42.700 --> 00:22:43.800
"How small!", I got surprised.
00:22:43.900 --> 00:22:44.700
[yunano] Oh, you got it wrong.
00:22:44.800 --> 00:22:46.600
[hana] If we count her meals that way,
00:22:46.700 --> 00:22:49.700
[moa] definitely more...
[hana] she definitely eats 12 meals or so.
00:22:49.800 --> 00:22:51.100
[yunano] No. Not that way.
00:22:51.200 --> 00:22:53.500
[yunano] That was just a part of one meal.
00:22:53.600 --> 00:22:57.200
[yunano] I can't help eating a late-night meal,
00:22:57.300 --> 00:23:00.100
and its amount is extreme large,
00:23:00.200 --> 00:23:05.200
but recently my appetite calms down gradually,
00:23:05.300 --> 00:23:06.600
but...
[hana] That's nice. [moa] Right.
00:23:06.700 --> 00:23:10.500
[yunano] if I skip breakfast,
I can't be active all the day,
00:23:10.600 --> 00:23:12.600
so I eat terribly much.
00:23:12.700 --> 00:23:15.800
[kazumi] Then, except meats and vegetables,
I wonder what you ate before.
00:23:15.900 --> 00:23:17.600
[yunano] When I couldn't eat them,
00:23:17.700 --> 00:23:19.800
I liked fish eggs very much...
[sakura] Hah.
00:23:19.900 --> 00:23:23.900
[yunano] for example salmon roe and cod roe...
[yui] Oh, I like salmon roe.
00:23:24.000 --> 00:23:27.300
[yunano] and I ate
only such foods (and rice) every day.
00:23:27.400 --> 00:23:30.800
[kazumi] She may suffer from gout.
[ikuo] There is a risk of gout.
00:23:30.900 --> 00:23:34.000
[kazumi] They contain much purine. *17
[ikuo] Taking much purine increases a risk of gout.
00:23:34.100 --> 00:23:36.300
[ikuo] I think she's alright because she's young,
00:23:36.400 --> 00:23:39.100
but middle aged people like us
should be rather careful of it. [kazumi] Right.
00:23:39.700 --> 00:23:42.700
[kazumi] Then, we would ask others like this. OK?
[moa][yui] Yes. [hana] Yeah.
00:23:42.800 --> 00:23:45.200
[moa] About my future dream?
[ikuo] Your future dream. [hana] Yeah, yeah.
00:23:46.200 --> 00:23:48.200
[kazumi] How shall we do? Who will answer next?
00:23:48.300 --> 00:23:49.700
[hana] Then, I will.
[ikuo] Oh, Hana chan.
00:23:49.800 --> 00:23:53.500
[hana] Since before I joined Sakura Gakuin,
00:23:53.600 --> 00:23:56.000
I had liked singing and dancing.
00:23:56.100 --> 00:23:58.500
[hana] After I joined Sakura Gakuin,
00:23:58.600 --> 00:24:03.800
I've performed on the stage
in front of the audience, our fans,
00:24:03.900 --> 00:24:09.100
and I've learned very much the joy of that,
00:24:09.200 --> 00:24:14.200
so I want to continue to sing and to dance
after the graduation.
00:24:14.300 --> 00:24:16.200
[hana] Well, well,
00:24:16.300 --> 00:24:19.900
of course I want to appear on TV if I can,
00:24:20.000 --> 00:24:21.800
but if anything,
00:24:21.900 --> 00:24:25.200
I want to perform on stage (in front of audience).
[all] Hah.
00:24:25.300 --> 00:24:28.600
[hana] Indeed, I like performing here.
00:24:28.700 --> 00:24:31.400
[hana] I hope so.
00:24:31.500 --> 00:24:33.200
[ikuo] I hear you often go to Asakusa...
00:24:33.300 --> 00:24:35.600
[hana] Torahime Ichiza san.
[ikuo] to see Torahime Ichiza, don't you? *18
00:24:35.700 --> 00:24:37.500
[hana] Yes. I like them very much.
00:24:37.600 --> 00:24:41.100
[hana] I want to become like them in future.
00:24:41.200 --> 00:24:44.400
[hana] I really like them so much
that I want to join them if I can.
00:24:44.500 --> 00:24:46.500
[moa] I want to go to see her there.
[yui] I too want to.
00:24:46.600 --> 00:24:48.900
[hana] They're awesome. Moreover...
00:24:49.000 --> 00:24:51.700
Custard puddings (= creme caramel; flan)
which they serve are extremely delicious.
00:24:51.800 --> 00:24:53.200
[ikuo] Pudding is delicious.
[hana] Their puddings were delicious.
00:24:53.300 --> 00:24:54.900
[ikuo] I remember you emphasized that before.
00:24:55.000 --> 00:24:57.900
[ikuo] Maybe on the pro wrestling club... *19
[hana] Right. Right.
00:24:58.000 --> 00:25:01.400
[ikuo] you said their pudding was delicious.
[hana] So everyone, please go to try it.
00:25:01.500 --> 00:25:03.500
[kazumi] I hope to listen to her singing before long
00:25:03.600 --> 00:25:06.000
if she continues to sing in future.
00:25:07.700 --> 00:25:11.900
[yui] Then Yui. To be honest,
00:25:12.000 --> 00:25:16.500
I'm not sure what I want to do,
00:25:16.600 --> 00:25:19.400
and now I am at a loss about what to do,
00:25:19.500 --> 00:25:23.800
but I intend to concentrate
upon Sakura Gakuin until the graduation.
00:25:23.900 --> 00:25:26.300
[yui] And, after I become a senior high student,
00:25:26.400 --> 00:25:32.800
I want to look for what I can be absorbed in
as much as Sakura Gakuin,
00:25:32.900 --> 00:25:36.100
so there isn't yet the only one thing,
00:25:36.200 --> 00:25:41.000
but I want to become very very famous someday,
to become a super lady, *20
00:25:41.100 --> 00:25:49.900
and to tell various people that
Sakura Gakuin is such a wonderful school. [all] Wow.
00:25:50.000 --> 00:25:52.100
[ikuo] (* How deep) this love of Sakura Gakuin is!
00:25:52.200 --> 00:25:56.900
[kazumi] She said everything is for Sakura Gakuin.
[ikuo] She makes me weep.
00:25:57.000 --> 00:25:57.900
[yui] I really think so.
00:25:58.000 --> 00:26:01.100
[ikuo] Well, you are 15 year old, aren't you?
[yui] Yes. We're fifteen.
00:26:01.200 --> 00:26:03.600
[ikuo] Did we think about our future at fifteen?
How about Mr. NAMBA?
00:26:03.700 --> 00:26:05.800
[kazumi] You know I never thought such a thing then.
00:26:05.900 --> 00:26:07.600
[ikuo] We never thought like this.
00:26:07.700 --> 00:26:10.200
[kazumi] She's great.
[ikuo] It's just like (* a future super lady).
00:26:10.300 --> 00:26:11.300
[yui] (laugh)
00:26:12.900 --> 00:26:13.400
[ikuo] OK.
00:26:13.500 --> 00:26:17.400
[moa] OK. Let me think.
00:26:17.500 --> 00:26:19.300
[moa] I've been
the member of Sakura Gakuin for 5 years,
00:26:19.400 --> 00:26:21.800
and Sakura Gakuin has been my everything,
00:26:21.900 --> 00:26:25.000
so I don't know what to do after leaving it.
00:26:25.100 --> 00:26:27.600
[moa] That is my real feeling, but...
00:26:27.700 --> 00:26:30.700
since I was little,
I've been saying I want to be Super Moa chan...
00:26:30.800 --> 00:26:32.100
[kazumi] Oh, here it comes.
[ikuo] Ah.
00:26:32.200 --> 00:26:34.900
[moa] so I want to be Super Moa chan someday,
00:26:35.000 --> 00:26:37.200
but, for the time being, after the graduation,
00:26:37.300 --> 00:26:39.700
with Suu chan and Yui, as BABYMETAL...
00:26:39.800 --> 00:26:42.600
[kazumi] Right.
[moa] we will go on the way that we believe in,
00:26:42.700 --> 00:26:45.600
we will publicize Sakura Gakuin after all,
00:26:45.700 --> 00:26:50.700
and I want to come back some day
not as MOAMETAL but as Moa KIKUCHI.
00:26:50.800 --> 00:26:53.600
[all] Wow.
00:26:53.700 --> 00:26:54.900
[ikuo] Yes,
00:26:55.000 --> 00:26:56.000
Super Moa chan.
00:26:56.100 --> 00:26:57.200
[moa][hana] Super Moa chan.
00:26:57.300 --> 00:27:00.300
[ikuo] Well, long before...
[kazumi] This is today's biggest question.
00:27:00.400 --> 00:27:03.100
[ikuo] Right. What does "Super Moa chan" mean?
00:27:03.200 --> 00:27:04.400
[moa] Yes. Super Moa chan.
[kazumi] Since long before...
00:27:04.500 --> 00:27:06.700
[ikuo] I've heard it probably since long before.
00:27:06.800 --> 00:27:09.100
[moa] I've continued to say it
indeed since before joining Sakura Gakuin.
00:27:09.200 --> 00:27:09.800
[kazumi] Oh, really?
[moa] Yes.
00:27:09.900 --> 00:27:11.600
[kazumi] It's pretty long.
[ikuo] Right. [moa] Yes, it's long.
00:27:11.700 --> 00:27:15.300
[ikuo] Then, specifically what is Super Moa chan?
00:27:15.400 --> 00:27:19.400
[moa] Let me think, well...
00:27:19.500 --> 00:27:23.100
[kazumi] Why? Is it quite indefinite
though you continue to say it for such many years?
00:27:23.200 --> 00:27:25.300
[moa] Well, on the other day, during an interview,
00:27:25.400 --> 00:27:28.700
I said "I want to become Super Moa chan in future",
00:27:28.800 --> 00:27:32.000
then the interviewer misheard it as...
00:27:32.100 --> 00:27:35.300
"super obachan" (= super older woman).
00:27:35.400 --> 00:27:36.300
[moa] That's true.
00:27:37.400 --> 00:27:40.600
[moa] And I told her that I had received *21
a letter from one of my fans a while ago
00:27:40.700 --> 00:27:45.700
and it had said
"You've already become fully Super Moa chan",
00:27:45.800 --> 00:27:49.500
then she said
"Oh, you are already (like) an older woman".
00:27:49.600 --> 00:27:51.000
[ikuo] It's terrible.
[moa] Really so.
00:27:51.100 --> 00:27:54.700
[yui] She said it. [hana] She asked Moa
"Specifically what does that older woman do?".
00:27:54.800 --> 00:27:56.900
[moa] Right. I was at a loss for the answer,
00:27:57.000 --> 00:27:58.200
but I couldn't point it out.
[ikuo] Oh...
00:27:58.300 --> 00:28:00.200
[ikuo] How did you do then?
[kazumi] Oh, you couldn't.
00:28:00.300 --> 00:28:03.100
[yui] We let her go. [moa] Something like "Well..."
[ikuo] Something like "The super older woman does..."
00:28:03.200 --> 00:28:04.800
[hana] I was strongly suppressing my laughter.
00:28:04.900 --> 00:28:07.800
[kazumi] Then, the interviewer
remained misunderstanding it, didn't she?
00:28:07.900 --> 00:28:09.700
[moa] Probably, if our staff had not corrected it,
00:28:09.800 --> 00:28:12.900
it should have printed
"super older woman" just as she heard it.
00:28:13.000 --> 00:28:14.200
[hana] You couldn't point it out, could you?
00:28:14.300 --> 00:28:15.200
[moa] Right. I couldn't.
00:28:16.000 --> 00:28:19.400
[ikuo] Oh, you couldn't correct her error.
[moa] She talked so earnestly...
00:28:19.500 --> 00:28:22.600
that I couldn't point it out.
[yui] Right. [kazumi] Oh, I see.
00:28:22.700 --> 00:28:24.600
[ikuo] Returning to the topic,
what is Super Moa chan, indeed?
00:28:24.700 --> 00:28:26.800
[moa] Super Moa chan... let me think...
00:28:26.900 --> 00:28:29.600
I myself can't imagine what it should be,
00:28:29.700 --> 00:28:31.700
but, well...
00:28:31.800 --> 00:28:35.500
since I was little,
I've been loving Kirari TSUKISHIMA,
00:28:35.600 --> 00:28:37.900
who is the heroine of an anime "Kirarin Revolution",
00:28:38.000 --> 00:28:41.500
so I want to become like her.
[sakura] Aha.
00:28:41.600 --> 00:28:43.800
[kazumi] Do you mean becoming like
Miss Koharu KUSUMI? [moa] Ah, Koharu... *22
00:28:43.900 --> 00:28:47.500
[ikuo] On that person... no coment.
[kazumi] Oh, it's (* inappropriate) to ask.
00:28:47.600 --> 00:28:49.200
[moa] I don't mean Hoharu chan.
00:28:49.300 --> 00:28:53.000
I want to become Kirari chan in the anime.
[ikuo] TSUKISHIMA Kirari chan. [kazumi] OK.
00:28:53.100 --> 00:28:54.700
[moa] I like Koharu chan, too.
00:28:54.800 --> 00:28:56.300
[ikuo] Miss KUSUMI is awesome too, isn't she?
00:28:56.400 --> 00:28:58.300
[ikuo] She's wonderful. [moa] She's wonderful.
00:29:00.000 --> 00:29:01.500
[ikuo] OK.
00:29:01.600 --> 00:29:02.700
[kazumi] She said like this.
[ikuo] I see.
00:29:02.800 --> 00:29:05.400
[ikuo] You want to become a sparkling girl.
00:29:05.500 --> 00:29:07.100
[ikuo] This is my interpretation.
[moa] You're right.
00:29:07.200 --> 00:29:09.900
[kazumi] Has the mystery of "Super Moa chan"
been solved? How do you feel now?
00:29:10.000 --> 00:29:12.100
[ikuo] She's continued to say
she wants to become Super Moa chan,
00:29:12.200 --> 00:29:14.200
and I was glad that she said it.
00:29:14.300 --> 00:29:15.000
[kazumi] Uh-huh, uh-huh.
[moa] Uh-huh.
00:29:15.100 --> 00:29:17.400
[ikuo] She didn't say it for some period.
00:29:17.500 --> 00:29:19.800
[moa] I may not have said it for some time.
[ikuo] Right.
00:29:19.900 --> 00:29:22.000
[ikuo] Then
she started again to say it last year or so,
00:29:22.100 --> 00:29:23.700
and I felt it was delightful,
00:29:23.800 --> 00:29:24.500
but...
00:29:24.600 --> 00:29:27.300
what did "Super Moa chan" mean?
00:29:27.400 --> 00:29:29.100
[ikuo] I had such a simple question.
[moa] I am often asked about it.
00:29:29.200 --> 00:29:29.800
[ikuo] Yes,
00:29:29.900 --> 00:29:30.900
it has been solved today.
00:29:31.000 --> 00:29:33.200
[moa] Oh, that's good. Thank you so much.
[ikuo] Thank you very much.
00:29:34.700 --> 00:29:35.300
[ikuo] OK.
00:29:37.200 --> 00:29:37.800
[kazumi] OK.
00:29:38.500 --> 00:29:41.300
[kazumi] Could we talk about the CD album
just a little while?
00:29:41.400 --> 00:29:42.700
[sakura] Yes.
[moa] Only a little while?
00:29:42.800 --> 00:29:44.400
[ikuo][moa] Only a little while?
00:29:44.500 --> 00:29:49.600
[kazumi] Every year, the limited edition of
your album is bundled with a special DVD, isn't it?
00:29:49.700 --> 00:29:51.700
[ikuo] Right, right.
[kazumi] The videos are already shot, aren't they?
00:29:51.800 --> 00:29:52.900
[sakura] Yes. We've already finished them.
00:29:53.000 --> 00:29:54.200
[kazumi] I'm very looking forward to it.
[ikuo] Me, too.
00:29:54.300 --> 00:29:58.300
[kazumi] Could you tell us about it if possible?
For example "This scene is worth seeing".
00:30:00.700 --> 00:30:02.100
[ikuo] Does a dancer or something appear? *23
00:30:02.200 --> 00:30:03.700
[kazumi] Somehow you make sour faces.
00:30:03.800 --> 00:30:05.400
[hana] Right.
[moa] Hmm, I don't know what to say.
00:30:05.500 --> 00:30:07.700
[ikuo] You were, however,
rather cautious this year, weren't you?
00:30:07.800 --> 00:30:09.100
[hana] Right. [yui] We were cautious.
[moa] This year I would never...
00:30:09.200 --> 00:30:11.700
[moa] Well, we never believed
we could appear in a program like LoGiRL.
00:30:11.800 --> 00:30:13.500
[hana] Exactly.
[kazumi] You thought it too was something like...
00:30:13.600 --> 00:30:16.500
[moa] We thought we couldn't have a regular program.
[hana] We thought it was for a hidden camera show.
00:30:16.600 --> 00:30:17.400
[moa] Right?
[hana] Right.
00:30:17.500 --> 00:30:19.800
[moa] And we thought we would never been tricked,
00:30:19.900 --> 00:30:22.500
but we were actually tricked again.
[yui] Right.
00:30:22.600 --> 00:30:26.200
[moa] I regret that.
[hana] Me, too.
00:30:26.300 --> 00:30:28.600
[ikuo] Oh, the CD album is at hand now.
00:30:28.700 --> 00:30:29.600
[yui] Uh-huh.
[yunano] Yes.
00:30:29.700 --> 00:30:31.500
[moa] What was it?
[kazumi] The year-end exam or something. *24
00:30:31.600 --> 00:30:34.000
[ikuo] Right.
[moa] Right. The year-end exam.
00:30:34.100 --> 00:30:35.600
[moa?] Right.
[ikuo] Well...
00:30:35.700 --> 00:30:38.800
[kazumi] The members seem unable to tell.
[ikuo] Right. Members can't tell about it, can you?
00:30:38.900 --> 00:30:41.700
It shall be the revelation of the tricks.
[yunano] You're right.
00:30:41.800 --> 00:30:43.600
[ikuo] Well, March 25th...
00:30:47.000 --> 00:30:48.700
[hana] I am about to sneeze.
00:30:48.800 --> 00:30:51.800
[kazumi] I wondered what happened to you.
I wondered if you got a nosebleed.
00:30:52.600 --> 00:30:53.300
[ikuo] I see.
00:30:53.400 --> 00:30:56.200
[ikuo] Then (we will wait)
for the release on March 25th.
00:30:57.600 --> 00:31:00.900
[kazumi] They didn't tell us
what is worth seeing after all. [ikuo] Right.
00:31:01.100 --> 00:31:03.200
[yui] We don't know to what extent we can tell.
00:31:03.300 --> 00:31:05.300
[kazumi] Right.
It's difficult to escape spoiling the plots.
00:31:05.400 --> 00:31:08.500
[moa] Then I could say like
there is a smell of Eddie Murphynton again.
00:31:08.600 --> 00:31:10.300
[hana] Aha.
00:31:10.400 --> 00:31:12.600
[hana] We don't like that, do we?
[yui][moa] Hmm.
00:31:12.700 --> 00:31:15.600
[yunano] Though we memorized the dance
with much effort at that time...
00:31:15.700 --> 00:31:18.100
[yui] In the previous school year.
[moa] Something like that. [hana] Right.
00:31:18.200 --> 00:31:20.300
[ikuo] Ah, was he Ataru san of Shinbashi?
00:31:20.400 --> 00:31:21.100
[moa] Shinbashi... right.
00:31:21.200 --> 00:31:22.600
[ikuo] Did a happening like that occur again?
00:31:22.700 --> 00:31:24.800
[moa] Our feelings were like that.
[hana] Right, right.
00:31:24.900 --> 00:31:26.000
[ikuo] Oh, (not a happening but)
your feelings were like that.
00:31:26.100 --> 00:31:27.200
[sakura] Our feelings were like that.
00:31:27.300 --> 00:31:28.900
[ikuo] I see, I see.
00:31:29.000 --> 00:31:31.600
[ikuo] It was terrific
in the previous school year, wasn't it?
00:31:31.700 --> 00:31:34.800
[ikuo] "I know him!" said Rau chan.
00:31:34.900 --> 00:31:36.000
[moa] Right, right.
00:31:36.100 --> 00:31:38.500
[hana] I don't like that.
[yunano] I wondered "Who is he?".
[yui] A fictional character.
00:31:38.600 --> 00:31:40.900
[ikuo] Did such a pattern occur again?
00:31:41.000 --> 00:31:42.900
[ikuo] Didn't it occur?
[yui] It didn't occur on this time.
00:31:43.000 --> 00:31:44.700
[hana] We were rather keen to do that, didn't we?
00:31:44.800 --> 00:31:46.500
[moa] Yes, we were.
[yui] Because we were keen to do that...
00:31:46.600 --> 00:31:48.300
[ikuo] Oh, you were in high spirits then.
00:31:48.400 --> 00:31:50.700
[moa] I feel a bit disappointed.
00:31:50.800 --> 00:31:52.800
[yui] Then, I think that'll be difficult next year.
[ikuo] Yeah.
00:31:52.900 --> 00:31:55.100
[yui] Members won't be tricked like this, will they?
[hana] Probably no longer planned.
00:31:55.200 --> 00:31:55.800
[kazumi] I agree.
00:31:55.900 --> 00:31:57.600
[yunano][yui] Won't our staff do that?
[hana] I think they can't.
00:31:57.700 --> 00:31:59.200
[moa] While we talk like this,
they may do that in April.
00:31:59.300 --> 00:32:01.000
[yui] Aha.
[hana] There'll be various ways if they try to find.
00:32:01.100 --> 00:32:04.500
[yunano] Well, wasn't it rumored for some time
that the midterm exam was planned?
00:32:04.600 --> 00:32:06.100
[moa] Yes, yes, it was rumored.
[yunano] It was.
00:32:06.200 --> 00:32:10.000
[ikuo] Ah, (they can trick the members)
saying "this is the shooting for the midterm exam",
00:32:10.100 --> 00:32:11.400
[yunano] You're right.
00:32:11.500 --> 00:32:15.000
[hana] Our staff have few ways to trick the members.
[moa] Right.
00:32:15.100 --> 00:32:17.300
[moa] Then we will help them next year.
00:32:17.400 --> 00:32:18.800
[ikuo] Oh. [kazumi] It's a nice idea.
[hana] Definitely.
00:32:18.900 --> 00:32:20.600
[moa] Isn't it nice?
[yui] We disguise ourselves and...
00:32:20.700 --> 00:32:23.500
[moa] We will trick our juniors with them next year.
[hana] Then it shall be a new trick.
00:32:23.600 --> 00:32:27.400
[ikuo] Right.
If the staff say the seniors will come,
00:32:27.500 --> 00:32:28.900
they will never doubt that, will they?
00:32:29.000 --> 00:32:29.900
[moa] You're right.
[hana] Definitely not. [yui] Right.
00:32:30.000 --> 00:32:32.900
[kazumi] The way to trick the members
becomes more difficult year by year, doesn't it?
00:32:33.000 --> 00:32:34.300
[ikuo] Yes, it becomes difficult.
00:32:34.400 --> 00:32:35.600
[moa] Awesome.
[hana][yui] Yeah.
00:32:35.700 --> 00:32:36.700
[ikuo] Now I remember
00:32:36.800 --> 00:32:41.300
Mori sensei had to shut himself
in something the last time, didn't he? *25
00:32:41.400 --> 00:32:43.400
[yui?] Ah, in a locker.
[ikuo] Right.
00:32:43.500 --> 00:32:46.700
[ikuo] I feel Mori sensei comes to perform
at the risk of his body in more and more cases.
00:32:46.800 --> 00:32:48.900
[moa] Right. We asked him to do so this time, too.
[ikuo] Oh, did he so?
00:32:49.000 --> 00:32:49.900
[yui] Yes, he did.
[kazumi] Oh, he did. [ikuo] I see.
00:32:50.000 --> 00:32:51.700
[kazumi] I'm very looking forward to it.
00:32:51.800 --> 00:32:53.700
[ikuo] Me, too.
00:32:53.800 --> 00:32:57.700
[kazumi] There are 3 limited editions of the album,
SA, KU & RA. [yui][moa] Yes. *26
00:32:57.800 --> 00:32:58.700
[kazumi] Also this time, all editions...
00:32:58.800 --> 00:33:01.600
[ikuo] I will buy all editions.
It is a matter of course, isn't it?
00:33:01.700 --> 00:33:04.500
[ikuo] Look! Everyone nods deeply in agreement.
00:33:04.600 --> 00:33:06.500
[sakura] Thank you so much.
[kazumi] Fans seem to need to buy all editions.
00:33:06.600 --> 00:33:07.400
[ikuo] Right, right. But...
00:33:07.500 --> 00:33:11.100
[yunano] Everyone, please buy (* all editions).
[moa] Sure.
00:33:11.200 --> 00:33:12.400
[ikuo] Right, right.
[yunano] I beg you to buy.
00:33:12.500 --> 00:33:15.900
[ikuo] You'll receive the change if you buy them
(= They are more than enough to satisfy you). *27
00:33:16.000 --> 00:33:18.000
[ikuo] That's true.
[hana] Yeah, yeah.
00:33:18.100 --> 00:33:20.600
[yui] Oh, I've understood it!
00:33:20.700 --> 00:33:22.400
[ikuo][kazumi] What? What?
00:33:22.500 --> 00:33:25.800
[yui] Now I've understood the meaning of the idiom.
00:33:25.900 --> 00:33:26.400
[hana] Right. OK.
00:33:26.500 --> 00:33:30.300
[yui] It's a skillful expression, isn't it?
[moa] Recently Yui often asks the meaning of words.
00:33:30.400 --> 00:33:32.200
[kazumi] What's the matter with you?
The meaning of words?
00:33:32.300 --> 00:33:34.700
[yui] Now I study English hard,
00:33:34.800 --> 00:33:36.700
but also in Japanese,
00:33:36.800 --> 00:33:39.600
I don't understand proverbs etc. well,
00:33:39.700 --> 00:33:43.100
so I ask their proper meanings.
[moa] Always so. What did you ask a while ago?
00:33:43.200 --> 00:33:45.600
[moa] She asked me about a rather simple word,
00:33:45.700 --> 00:33:47.700
so I got surprised.
00:33:47.800 --> 00:33:50.500
[ikuo] Unexpectedly, however,
we use simple words without knowing their meanings.
00:33:50.600 --> 00:33:51.600
[moa][yunano] You're right.
[hana] Definitely.
00:33:51.700 --> 00:33:54.800
[yui] I feel it difficult to explain the meaning.
[moa] Right.
00:33:54.900 --> 00:33:57.500
[yui] Though I've felt I understand the word well,
00:33:57.600 --> 00:33:59.200
when I try to explain it to others,
00:33:59.300 --> 00:34:01.600
I often find I don't understand it well.
[moa] Definitely. [hana] Uh-huh.
00:34:01.700 --> 00:34:04.200
[ikuo] Oh, it seems to be time to close this session.
00:34:04.300 --> 00:34:05.400
[all] Eh? Really?
00:34:05.500 --> 00:34:07.000
[hana?] Unbelievable. [hana] Too soon.
00:34:07.700 --> 00:34:09.200
[ikuo] Oh, too soon.
[moa] Unbelievable. [hana] Too soon.
00:34:09.300 --> 00:34:11.100
[ikuo] It comes too soon.
[moa] We haven't talked enough at all, have we?
00:34:11.200 --> 00:34:12.300
[yui] Right. What shall we do?
[yunano] Eh?
00:34:12.400 --> 00:34:13.700
[kazumi] Then, shall we talk a little more?
00:34:13.800 --> 00:34:14.700
[moa] We're quite alright.
[ikuo] No.
00:34:14.800 --> 00:34:16.400
[ikuo] We must not exceed the time limit.
00:34:16.500 --> 00:34:17.500
[kazumi] Oh, we must?
[ikuo] Yes.
00:34:17.600 --> 00:34:18.500
[moa] It's a Cinderella time.
00:34:18.600 --> 00:34:19.500
[kazumi] I see, I see.
[ikuo] They have a time limit.
00:34:19.600 --> 00:34:20.700
[hana] I wish we have appeared a bit earlier.
00:34:20.900 --> 00:34:22.300
[moa] Me, too.
00:34:22.400 --> 00:34:24.100
[kazumi] The music video was long, wasn't it?
00:34:24.200 --> 00:34:26.800
[moa] If we hadn't spent 8 minutes on it...
00:34:26.900 --> 00:34:27.700
[ikuo] You think so?
00:34:27.800 --> 00:34:28.500
[moa] Yes.
00:34:28.600 --> 00:34:31.600
[kazumi] Well, there was no talk like
"Before graduation, how do you..."
00:34:31.700 --> 00:34:33.400
[ikuo] Ah, we didn't at all.
00:34:33.500 --> 00:34:34.900
[ikuo] Well, I should say,
00:34:35.000 --> 00:34:36.800
since it was amusing...
00:34:36.900 --> 00:34:38.000
[hana] It was amusing.
00:34:38.100 --> 00:34:40.800
[ikuo] it was alright, wasn't it?
[kazumi] Is that so? [ikuo] Yes.
00:34:40.900 --> 00:34:45.300
[ikuo] Then, one by one, er...
00:34:46.000 --> 00:34:47.400
[kazumi] Comment? On what?
00:34:47.500 --> 00:34:49.000
[ikuo] Ah, for the graduation.
00:34:49.100 --> 00:34:50.500
[kazumi] Ah, now is the time to talk about it.
[ikuo] Yes.
00:34:50.600 --> 00:34:53.200
[ikuo] We ask you one by one
the feelings and detarmination of now,
00:34:53.300 --> 00:34:55.600
but answering normally is (* not amusing).
00:34:55.700 --> 00:34:59.600
In LoGiRL, Mori sensei asked the members to do
unreasonable things, and that was rather (* amusing),
00:34:59.700 --> 00:35:03.400
so I would ask the members to imitate someone
answering how they feel now.
00:35:03.500 --> 00:35:05.400
[yui] Wow. [kazumi] Too sudden. [moa] Eh?
00:35:05.500 --> 00:35:07.600
[ikuo] Alright, I ask the members to imitate someone.
00:35:08.500 --> 00:35:10.000
[ikuo] Moa chan, well...
00:35:10.100 --> 00:35:11.200
to imitate Airi chan.
00:35:11.300 --> 00:35:12.200
[moa] Oh, Airi chan. OK.
00:35:12.300 --> 00:35:14.100
[ikuo] Then...
[moa] You mean Airi SUZUKI, don't you?
00:35:14.200 --> 00:35:15.200
[ikuo] Yui chan...
00:35:16.100 --> 00:35:17.300
to imitate Tomato kun. *10
00:35:17.400 --> 00:35:18.300
[yui] Eh?
00:35:18.400 --> 00:35:20.100
[ikuo] Who is Tomato kun?
[yui] What is it?
00:35:20.200 --> 00:35:22.100
[ikuo] And Hana chan...
00:35:22.200 --> 00:35:24.400
to imitate Mr. Antonio INOKI.
[hana] Oh, here it comes.
00:35:24.500 --> 00:35:26.600
[ikuo] Yunano chan...
00:35:26.700 --> 00:35:29.600
to imitate a character
in "Shingeki no Kyojin" (= Attack on Titan),
00:35:29.700 --> 00:35:31.900
[hana] Oh, no.
[ikuo] er, a commander...
00:35:32.000 --> 00:35:33.800
[yunano] Do you mean the commander?
Not the squad leader? *28
00:35:33.900 --> 00:35:35.100
[ikuo] Ah, he's a squad leader.
00:35:35.200 --> 00:35:36.100
[ikuo] What is his name?
00:35:36.200 --> 00:35:37.400
[moa] Mr. Levi.
[yunano] His name is Levi.
00:35:37.500 --> 00:35:38.400
[kazumi] Yeah, Mr. Levi.
00:35:38.500 --> 00:35:40.700
[ikuo] Imitating these persons,
I'd like you to say the last message.
00:35:40.800 --> 00:35:41.500
[yunano] Oh, really?
00:35:41.600 --> 00:35:43.300
[ikuo] Shall I ask you for it?
[yui] What shall I do?
00:35:43.400 --> 00:35:44.700
[yui] I have nothing to imitate.
00:35:44.800 --> 00:35:46.700
[yunano] Eh? Wait a while!
00:35:46.800 --> 00:35:48.100
[ikuo] To imitate Tomato kun, Yui chan.
00:35:48.200 --> 00:35:50.400
[yui] Tomato kun. Yes.
[hana] Who is Tomato kun? [yui] I wonder, too.
00:35:50.500 --> 00:35:52.000
[ikuo] Yui chan, you like tomato...
00:35:52.100 --> 00:35:53.700
[yui] I like it very much.
[ikuo] You love it, don't you? [yui] Yes.
00:35:53.800 --> 00:35:56.100
[ikuo] I'd ask you to speak as if you were a tomato.
00:35:56.200 --> 00:35:59.000
[kazumi] It's far beyond an unreasonable request.
00:35:59.100 --> 00:36:02.500
[ikuo] Oh, will the staff of Sakura Gakuin
make a complaint about this?
00:36:03.200 --> 00:36:05.200
[kazumi] Let's begin. There remains little time.
00:36:05.800 --> 00:36:07.900
[ikuo] At which side will you begin?
00:36:08.000 --> 00:36:10.400
[moa] First is rock. Rock-paper-scissors!
00:36:10.500 --> 00:36:12.600
[moa] I've won. [yunano] Eh?
[moa] We begin with Yunano.
00:36:12.700 --> 00:36:14.400
[kazumi] Then, let's begin with Miss NOTSU.
[yunano] Eh? Wait a while!
00:36:14.500 --> 00:36:15.500
[ikuo] The squad leader.
00:36:15.600 --> 00:36:17.700
[ikuo] I don't know at all how his voice is.
[yunano] He, he, heichoh?
00:36:17.800 --> 00:36:19.900
[kazumi] Levi, the squad leader.
[hana] I've never seen (* NOTSU like this) before.
00:36:20.000 --> 00:36:21.700
[moa] He speaks like "I..."
00:36:21.800 --> 00:36:24.600
[yunano] But I love him so much...
00:36:24.700 --> 00:36:28.200
that I don't want to act him by myself.
00:36:28.300 --> 00:36:30.400
[yunano] I don't like that.
[ikuo] OK. Then, a titan. [yunano] Yes.
00:36:30.500 --> 00:36:32.000
[kazumi][ikuo] Then, we ask you to imitate a titan.
00:36:32.100 --> 00:36:33.300
[kazumi] It's an absurd request.
00:36:33.400 --> 00:36:37.100
[yunano] Shall I imitate
the running of the abnormal titans?
00:36:37.200 --> 00:36:38.400
[ikuo] Right, right. They run like this.
00:36:38.500 --> 00:36:39.900
[yunano] Well, really...
00:36:40.000 --> 00:36:43.600
the graduation from Sakura Gakuin
has seemed real to me...
00:36:43.700 --> 00:36:46.000
until a few days ago,
00:36:46.100 --> 00:36:48.200
but after March has begun,
00:36:48.300 --> 00:36:51.300
I've lost the feeling that I really graduate.
00:36:51.400 --> 00:36:53.100
It is gone away somewhere,
00:36:53.200 --> 00:36:56.900
and I really can't believe the graduation,
00:36:57.000 --> 00:37:03.300
but I will cherish the time to be with our fans
and the time to be with our members
00:37:03.400 --> 00:37:05.800
and I will do my best until the graduaiton ceremony.
00:37:05.900 --> 00:37:09.000
[yunano] I beg your support.
00:37:09.100 --> 00:37:10.200
[ikuo] Didn't she do an imitation?
00:37:10.300 --> 00:37:13.300
[kazumi] She didn't at all.
[moa] Right. She didn't. [hana] That's surprising.
00:37:13.400 --> 00:37:14.400
[kazumi] It's OK.
00:37:15.600 --> 00:37:17.000
[kazumi] Hana chan, will you start?
00:37:18.300 --> 00:37:20.600
[hana] Shall I speak with this face?
[yui] Her chin...
00:37:20.700 --> 00:37:21.800
[yui][moa] has been turning up. *29
00:37:21.900 --> 00:37:23.300
[moa] It's nice.
00:37:23.400 --> 00:37:26.800
[hana] If I make this face,
people will think my chin is regularly turned up.
00:37:26.900 --> 00:37:29.900
[kazumi] They don't think so.
[ikuo] It's alright. No one think so.
00:37:30.000 --> 00:37:34.600
[inoki] Is it alright?
00:37:34.700 --> 00:37:36.500
[ikuo] You are perfect.
00:37:36.600 --> 00:37:39.600
[inoki] OK. Finally...
00:37:39.700 --> 00:37:44.000
we are going to graduate soon.
00:37:44.100 --> 00:37:46.000
[moa] Seeing from the side,
your chin looks turned up very much.
00:37:46.100 --> 00:37:48.200
[yui] It is turned up.
00:37:48.300 --> 00:37:49.100
[hana] This is risky.
00:37:49.200 --> 00:37:52.500
[ikuo] OK. You can speak as usual from now.
00:37:52.600 --> 00:37:55.200
[hana] Has my chin returned to the normal?
[ikuo] Yes.
00:37:55.300 --> 00:37:58.900
[hana] Well, after the graduation,
00:37:59.000 --> 00:38:00.700
my carrier fully starts,
00:38:00.800 --> 00:38:03.800
but, when I feel uneasy,
00:38:03.900 --> 00:38:07.600
I will recall the members of Sakura Gakuin
who have cooperated together
00:38:07.700 --> 00:38:09.700
and what I have learned in Sakura Gakuin.
00:38:09.800 --> 00:38:12.100
[hana] I will surely recall them,
00:38:12.200 --> 00:38:16.600
and, even if I feel uneasy,
I can feel all members are with me,
00:38:16.700 --> 00:38:20.700
so I'll surely be alright.
00:38:20.800 --> 00:38:23.700
[hana] I will do my best.
00:38:23.800 --> 00:38:24.900
[hana] I beg your support.
00:38:25.000 --> 00:38:25.900
[kazumi] Hey, nice!
00:38:29.000 --> 00:38:31.700
[ikuo] Then Yui chan imitating Tomato kun.
00:38:31.800 --> 00:38:33.300
[ikuo] I wonder what is Tomato kun.
00:38:33.400 --> 00:38:34.400
[tomato] Yes.
00:38:36.400 --> 00:38:38.800
[moa] Cute. [kazumi] Oh, it's supreme.
[hana] What of tomato is it?
00:38:38.900 --> 00:38:41.800
[tomato] Well...
00:38:41.900 --> 00:38:43.900
until the graduation...
00:38:44.000 --> 00:38:44.900
[ikuo] The voice is low.
00:38:45.000 --> 00:38:47.200
[tomato] there remain 24 days.
00:38:47.300 --> 00:38:48.300
[hana] Scary.
00:38:50.000 --> 00:38:52.200
[tomato] The time has really passed so quickly...
00:38:54.200 --> 00:38:57.900
that I myself can't believe my graduation at all,
00:38:59.600 --> 00:39:02.600
but time doesn't wait for us,
00:39:02.700 --> 00:39:04.000
[hana] Hey.
00:39:04.100 --> 00:39:05.800
[tomato] so, until the graduation,
00:39:05.900 --> 00:39:07.700
I will cherish the time left for us
00:39:07.800 --> 00:39:10.800
and pass down what I want to pass down to our juniors.
00:39:10.900 --> 00:39:13.300
[tomato] I will do my best.
00:39:13.400 --> 00:39:14.500
[kazumi] Wonderful.
00:39:14.600 --> 00:39:16.000
[yui] Thank you so much.
00:39:16.100 --> 00:39:19.500
[ikuo] It is very...
[yui] Phew.
00:39:19.600 --> 00:39:21.500
[ikuo] handsome Tomato kun.
[kazumi] Wonderful.
00:39:21.600 --> 00:39:25.200
[yui] Right. I've acted strong Tomato kun.
[ikuo] Strong...
00:39:25.300 --> 00:39:27.000
[ikuo] Then lastly Moa chan.
00:39:27.100 --> 00:39:29.300
[airi] Wel its mai tarn.
00:39:29.400 --> 00:39:30.200
[ikuo] Oh, here it comes.
00:39:30.300 --> 00:39:31.800
[airi] I...
00:39:31.900 --> 00:39:34.600
what should I say, well,
00:39:34.700 --> 00:39:37.900
I've been the member of Sakura Gakuin for 5 years,
00:39:38.000 --> 00:39:39.300
[hana] Does she speak like this?
00:39:39.400 --> 00:39:41.600
[airi] Gro, grojueishon?
00:39:41.700 --> 00:39:44.600
I've been the member of Sakura Gakuin for 5 years,
00:39:44.700 --> 00:39:48.200
and, to be honest, I can't feel I'm going to graduate.
00:39:48.300 --> 00:39:49.800
[kazumi] What? What did you say?
00:39:49.900 --> 00:39:51.600
[ikuo] Indeed...
00:39:51.700 --> 00:39:54.500
Airi chan's pronunciation is poor. *30
[airi] All the time...
00:39:54.600 --> 00:39:56.700
I've been afraid of graduation
00:39:56.800 --> 00:39:59.400
and looking away from it.
00:39:59.500 --> 00:40:01.300
[airi] Dear fans, I still...
00:40:01.400 --> 00:40:04.000
"want to see you, to meet you, to be with you". *31
00:40:04.100 --> 00:40:08.000
[airi] Ai hav sach a fiilin,
00:40:08.100 --> 00:40:11.800
bat az Yui sed bifoa,
00:40:11.900 --> 00:40:15.500
our graduation can't be postponed,
00:40:15.600 --> 00:40:17.800
well,
00:40:17.900 --> 00:40:19.600
so I will do my best,
00:40:19.700 --> 00:40:24.100
and I'd like our fans to expect much
of Sakura Gakuin 2015 (next school year).
00:40:24.200 --> 00:40:26.000
[airi] I beg your support. Thank you so much.
00:40:26.100 --> 00:40:27.100
[kazumi] Wonderful.
00:40:27.200 --> 00:40:30.200
[ikuo] It resembles Airi's talk.
[kazumi] It resembles.
00:40:30.300 --> 00:40:31.800
[moa] Thank you so much.
00:40:31.900 --> 00:40:33.800
[ikuo] I'm sorry that
I've asked you to do unreasonable things.
00:40:33.900 --> 00:40:36.300
[moa] It's alright.
[ikuo] However, er, indeed...
00:40:36.400 --> 00:40:37.700
thanks to Mori sensei on that LoGiRL...
00:40:37.800 --> 00:40:39.000
[kazumi] Right. Their speeches were wonderful.
00:40:39.100 --> 00:40:40.300
[ikuo] they are used to such a thing. Great.
00:40:40.400 --> 00:40:42.400
[moa] Could I let the audience understand my talk?
Well, well...
00:40:42.500 --> 00:40:45.500
[ikuo] Yeah, I think they understood it was amusing.
[moa] I agree.
00:40:45.600 --> 00:40:47.800
[kazumi] Listen. The time is up.
[ikuo] Yes.
00:40:47.900 --> 00:40:49.800
[yui] Oh dear. Time flies.
[kazumi] At last,
00:40:49.900 --> 00:40:54.900
I'd like the members to tell
the information for Sakura Gakuin's fans.
00:40:55.000 --> 00:40:57.000
[sakura] OK.
00:40:57.100 --> 00:40:58.000
[moa] First is Yunano.
[hana] Here.
00:40:58.100 --> 00:41:00.100
[moa] Ah, first is Hana.
[hana] I tell.
00:41:00.200 --> 00:41:03.300
[Hana] As we talked just a while ago,
00:41:03.400 --> 00:41:08.100
"Sakura Gakuin School Year 2014, Reaching You",
00:41:08.200 --> 00:41:10.500
which is our 5th album,
[sakura] Right.
00:41:10.600 --> 00:41:14.100
[hana] is to be released on March 25th.
00:41:14.200 --> 00:41:16.500
[hana] It includes songs of various genres,
00:41:16.600 --> 00:41:19.800
so I think you'll never get tired
no matter how many times you listen to it.
00:41:19.900 --> 00:41:22.700
and I'd like you
to try to find your favorite song in it.
00:41:22.800 --> 00:41:24.200
[hana] I beg you to try.
00:41:24.300 --> 00:41:27.000
[sakura] We beg you to try.
00:41:29.600 --> 00:41:32.200
[yunano] OK. And I say,
00:41:32.300 --> 00:41:34.800
though it's persistent to say this every time,
00:41:34.900 --> 00:41:38.000
our graduation show is on March 29th
00:41:38.100 --> 00:41:42.500
and its live viewing is decided to be held, *32
which is our first live viewing.
00:41:42.600 --> 00:41:44.600
[sakura] Yay!
00:41:46.000 --> 00:41:47.200
[yunano] So...
00:41:47.300 --> 00:41:50.100
today we've brought its poster here, haven't we?
00:41:50.200 --> 00:41:51.500
[hana] Right.
[moa] Yes, we have.
00:41:51.600 --> 00:41:54.100
[moa] Could you hold it?
[yui] This is the first time to show the real one.
00:41:54.200 --> 00:41:56.000
[moa] Yes, (the poster is it).
[hana] Oh, (the first time).
00:41:56.100 --> 00:41:57.000
[yui] It is big.
00:41:57.100 --> 00:41:58.900
[yunano] It is big.
[moa] Could you hold it?
00:41:59.000 --> 00:42:00.000
[moa] Wow.
00:42:01.500 --> 00:42:04.500
[yunano] Like this.
[yui] Ta-dah.
00:42:04.600 --> 00:42:06.500
[moa] It is big.
00:42:06.600 --> 00:42:08.800
[moa] Were usual ones half in size of this?
00:42:08.900 --> 00:42:11.000
[kazumi] It's huge, isin't it?
[yui] Yes. [yunano] Right.
00:42:11.100 --> 00:42:13.900
[yunano] And, well...
00:42:14.000 --> 00:42:18.700
some tickets of the movie theaters in some regions
are lef...
00:42:18.800 --> 00:42:21.700
it's strange to say they're left over.
[moa] Still. [hana] Right.
00:42:21.800 --> 00:42:23.100
[kazumi][ikuo] They're still on sale.
00:42:23.200 --> 00:42:24.700
[yunano] They're still on sale.
00:42:24.800 --> 00:42:26.700
[yui] The general tickets are still on sale.
[yunano] We...
00:42:26.800 --> 00:42:32.900
in order that our fans in the movie theaters
can enjoy our show,
00:42:33.000 --> 00:42:34.700
we will do our very best,
00:42:34.800 --> 00:42:38.400
so, everyone in those regions,
please invite your friends and so on
00:42:38.500 --> 00:42:41.600
to go to the movie theater.
We beg your consideration.
00:42:41.700 --> 00:42:44.000
[sakura] We beg your consideration.
00:42:46.400 --> 00:42:47.400
[kazumi] And, and...
00:42:49.400 --> 00:42:52.100
[moa] Yes. And surprisingly,
00:42:52.200 --> 00:42:54.600
also this year,
00:42:54.700 --> 00:43:00.000
as commemoratives of the release
of Sakura Gakuin's school year 2014 album,
00:43:00.100 --> 00:43:02.300
Mini-Pati's... *33
00:43:02.400 --> 00:43:05.900
collaborative products are to be offered
by courtesy of Tower Records.
00:43:06.000 --> 00:43:08.400
[moa] Oh, not products. They're foods.
[yui] Foods. Menus.
00:43:08.500 --> 00:43:12.800
[moa] At Tower Records Cafe on the 2nd floor
from March 20th,
00:43:12.900 --> 00:43:14.200
is this right?
[ikuo] Yes.
00:43:14.300 --> 00:43:16.600
[moa] they are to be offered.
[ikuo] On the 2nd floor of Tower Records
00:43:16.700 --> 00:43:20.600
from March 20th, Friday to March 26th, Thursday,
00:43:20.700 --> 00:43:22.900
we will offer the special collaborative menus
00:43:23.000 --> 00:43:25.600
and we sell Mini-Pati's original goods.
[moa] Yes.
00:43:25.700 --> 00:43:27.300
[moa] And... [ikuo] And one more...
[moa] Yes.
00:43:27.400 --> 00:43:29.900
[ikuo] on Omote-Sando,
we have another Tower Records Cafe.
00:43:30.000 --> 00:43:34.300
At that cafe from March 24th to March 31st, Tuesday,
00:43:34.400 --> 00:43:37.000
we will also offer them.
00:43:37.100 --> 00:43:40.200
[hana] Wow.
[ikuo] We will announce the details on March 9th,
00:43:40.300 --> 00:43:42.200
so please look forward to it.
[moa] On 9th. OK.
00:43:42.300 --> 00:43:44.700
[sakura] We beg your consideration.
[moa] And...
00:43:44.800 --> 00:43:46.400
the goods to be sold are...
00:43:46.500 --> 00:43:47.700
awesome, aren't they?
00:43:47.800 --> 00:43:48.600
[tomato] Moreover...
00:43:48.700 --> 00:43:51.600
[ikuo] Wow. [kazumi] It continues still more.
[hana] It's not yet ended.
00:43:51.700 --> 00:43:54.300
[kazumi] It's been continuing still more.
[ikuo] Oh, Tomato kun again.
00:43:54.400 --> 00:43:56.400
[tomato] I am Tomato kun.
00:43:57.600 --> 00:44:02.600
[tomato] The original lunchbox
and the original mug are to be sold,
00:44:02.700 --> 00:44:05.100
so everyone, please check them out.
00:44:05.200 --> 00:44:08.000
[tomato] I beg your consideration.
[sakura] We beg your consideration.
00:44:09.600 --> 00:44:11.000
[yui] I beg your kindness.
00:44:11.100 --> 00:44:13.400
[ikuo] And, as information,
00:44:13.500 --> 00:44:19.400
now Gyao is presenting
the dance shot version of the MV. *34
00:44:19.500 --> 00:44:22.100
[ikuo] On the bottom of the video,
the interpretation or something...
00:44:22.200 --> 00:44:24.200
[yui] Right! Right! It is so!
00:44:24.300 --> 00:44:26.900
I... Oh, it is really so!
00:44:27.000 --> 00:44:29.600
[hana] What's happened to you?
[ikuo] ...is displayed under the lyrics.
00:44:29.700 --> 00:44:34.200
[yui] Yes,
Sakura Gakuin's own interpretation is displayed.
00:44:34.300 --> 00:44:37.300
[moa] Ah, I haven't viewed it yet.
[yui] It's like translations for English songs. *35
00:44:37.400 --> 00:44:39.000
[yui] I am very glad of that.
00:44:39.100 --> 00:44:44.500
[yui] I hope to let our fans know
what we, Sakura Gakuin's members, feel,
00:44:44.600 --> 00:44:47.000
so everyone, please never miss it.
00:44:47.100 --> 00:44:48.200
[sakura] We beg your consideration.
00:44:48.300 --> 00:44:50.600
[kazumi] (* She's got so excited)
that she's forgotten Tomato kun.
00:44:50.700 --> 00:44:51.500
[yui] Ah.
00:44:51.600 --> 00:44:54.400
[ikuo] Well, it's very good.
00:44:54.500 --> 00:44:56.300
[kazumi] It's interesting, isn't it?
[ikuo] Yeah, it's interesting.
00:44:56.400 --> 00:44:59.600
[ikuo] I think you can view it on Gyao.
Please don't miss it.
00:44:59.700 --> 00:45:03.100
[ikuo] And the open class on this weekend...
00:45:03.200 --> 00:45:05.100
[kazumi] We'll keep holding this for now, shan't we?
00:45:05.200 --> 00:45:07.400
[ikuo] is to be broadcast on Nico Nico Live.
00:45:07.500 --> 00:45:08.400
[kazumi] Right.
[hana] Ah, it is.
00:45:08.500 --> 00:45:10.500
[moa] For seven straight hours. *36
[ikuo] Seven and a half, if I remember right.
00:45:10.600 --> 00:45:11.800
[yui] 7 hours. [hana] It's long.
00:45:11.900 --> 00:45:13.400
[ikuo] The subject is the art of calligraphy, isn't it?
00:45:13.500 --> 00:45:15.200
[moa] Yes. I wonder what we're going to do.
[sakura] Me, too.
00:45:15.300 --> 00:45:18.500
[hana?] I'm looking forward to it.
[ikuo] The class of calligraphy is to be broadcast.
00:45:18.600 --> 00:45:19.800
[ikuo] If, if...
00:45:19.900 --> 00:45:22.300
[ikuo] Probably the tickets are not left.
[kazumi] The tickets are already sold out.
00:45:22.400 --> 00:45:27.200
[ikuo] If you get interested in the open class,
please view it on Nico Nico Live.
00:45:27.300 --> 00:45:28.600
[yui] We beg your consideration.
00:45:28.700 --> 00:45:32.000
[ikuo] I announce in detail (for Sakura Gakuin).
[yui?] Oh, really so.
00:45:32.100 --> 00:45:34.700
[sakura] Thank you so much.
[ikuo] You're very welcome.
00:45:34.800 --> 00:45:36.700
[kazumi] That's all for today, isn't it?
00:45:36.800 --> 00:45:38.900
[ikuo] Yes. [all] Just a blink of time.
[sakura] It is soon.
00:45:39.000 --> 00:45:41.100
[ikuo] It's already less than 10 minutes until 8 p.m.
00:45:41.200 --> 00:45:42.600
[sakura] Alas!
[yui] We're in danger.
00:45:42.700 --> 00:45:45.000
[moa] We may be scolded.
[ikuo] OK. That's all for today.
00:45:45.800 --> 00:45:48.400
[kazumi] Shall we return this?
[ikuo] Yes. Let's put it down.
00:45:48.500 --> 00:45:51.900
[moa][yunano] Oh, we're sorry to trouble you.
[yui] Thank you so much. [moa] Oh dear.
00:45:52.000 --> 00:45:55.500
[all] Oh my dear.
00:45:55.600 --> 00:45:57.800
[kazumi] They say "oh dear" (* but how shall I do?).
[hana] Oh dear.
00:45:58.500 --> 00:46:01.100
[ikuo] Well, it's been delightful.
00:46:01.200 --> 00:46:03.500
[moa] I feel so, too.
[ikuo] I'm sorry for enjoying though I'm the host.
00:46:03.600 --> 00:46:06.200
[moa] Not at all. Thank you for enjoying.
[ikuo] I'm sorry for my unreasonable requests.
00:46:06.300 --> 00:46:07.800
[moa] I've enjoyed this very much.
[sakura] Me, too.
00:46:08.600 --> 00:46:09.600
[ikuo] OK. Then...
00:46:09.700 --> 00:46:11.600
[kazumi] Shall we close this session now?
00:46:11.700 --> 00:46:13.700
[kazumi] OK. Let's stand up, shall we?
[sakura] Yes.
00:46:13.800 --> 00:46:14.800
[hana] Upsy-daisy.
00:46:18.500 --> 00:46:20.500
[kazumi] OK. Well...
00:46:21.700 --> 00:46:23.200
I've lost what I should say next.
00:46:23.300 --> 00:46:24.400
[kazumi] Ah, I see.
00:46:24.500 --> 00:46:26.500
[kazumi] Then, thank you for coming today.
00:46:26.600 --> 00:46:29.400
[sakura] Thank you so much.
00:46:29.500 --> 00:46:33.600
[kazumi] Here were Miss Moa KIKUCHI,
Miss Yui MIZUNO, Miss Hana TAGUCHI
& Miss Yunano NOTSU from Sakura Gakuin.
00:46:33.700 --> 00:46:34.500
[kazumi] Thank you very much.
00:46:34.600 --> 00:46:37.000
[sakura] Thank you so much.
00:46:43.500 --> 00:46:47.000
[sakura] Thank you so much.
00:47:12.600 --> 00:47:14.200
[kazumi] A, a...
00:47:14.300 --> 00:47:16.300
[ikuo] OK.
[kazumi] How did you feel about it?
00:47:17.500 --> 00:47:18.500
[ikuo] It was amusing.
00:47:18.600 --> 00:47:21.800
[kazumi] That's good. That is good.
00:47:21.900 --> 00:47:27.000
[kazumi] Well, the number of the streaming viewers
has reached nearly 2300,
00:47:27.100 --> 00:47:29.500
but about 2000 of them,
00:47:29.600 --> 00:47:31.800
probably straight down, (the number shall decrease),
00:47:31.900 --> 00:47:33.200
as viewers say good-bye.
[ikuo] Yes.
00:47:33.300 --> 00:47:37.100
[ikuo] It shall be the stable number as usual from now.
00:47:37.200 --> 00:47:39.400
[ikuo] I think (not only) Sakura Gakuin's fans...
00:47:39.500 --> 00:47:42.500
(but also) BABYMETAL's fans probably have viewed this.
00:47:42.600 --> 00:47:43.600
[kazumi] I think it's sure.
00:47:43.700 --> 00:47:47.100
[ikuo] I've found someone tweeting in English,
00:47:47.200 --> 00:47:51.200
so I feel that's why the number has jumped up.
00:47:51.300 --> 00:47:55.400
[kazumi] It seems the big mark after a long time.
[ikuo] Yes, it is.
00:47:55.500 --> 00:47:57.900
[ikuo] It's awesome.
[kazumi] It's quite astonishing.
00:47:58.000 --> 00:47:59.000
[ikuo] Well...
90738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.