Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:03,962
Im Frühjahr 1945
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,757
stehen US-Truppen vor der Eroberung
einer Burg in Italien
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,094
und geraten unter Granatbeschuss.
4
00:00:15,390 --> 00:00:19,686
Der den Angriff leitende Offizier
fordert Artillerieunterstützung an.
5
00:00:19,686 --> 00:00:22,897
Wiederhole, Hügel R-7! Im Nordosten!
6
00:00:22,981 --> 00:00:27,235
Doch die Nachhut glaubt nicht
an ein so weites Vorrücken...
7
00:00:28,945 --> 00:00:31,031
Wir brauchen sofort die Artillerie!
8
00:00:31,031 --> 00:00:33,616
...und überlässt sie
den deutschen Verteidigern.
9
00:00:40,790 --> 00:00:46,588
6. Juni 1944. Endlich landen
alliierte Truppen in der Normandie,
10
00:00:46,588 --> 00:00:48,381
um die Westfront zu eröffnen.
11
00:00:52,218 --> 00:00:54,179
Achtung. Feuer!
12
00:00:54,179 --> 00:00:59,476
Aber Nazi-Fanatiker und Hartgesottene
kämpfen verbissen um ihr Überleben.
13
00:01:03,104 --> 00:01:06,024
Der D-Day war eine Schlacht.
14
00:01:07,108 --> 00:01:09,694
Der Krieg ist noch nicht gewonnen.
15
00:01:12,781 --> 00:01:15,116
HITLERS LETZTER WIDERSTAND
16
00:01:16,701 --> 00:01:18,286
SCHLOSS VALOR
17
00:01:18,286 --> 00:01:22,123
5. April 1945, Norditalien.
18
00:01:29,297 --> 00:01:32,967
Teile des 370. US-Infanterieregiments
19
00:01:33,051 --> 00:01:35,053
schleichen auf feindliche Linien zu.
20
00:01:40,600 --> 00:01:44,437
Second Lieutenant Vernon Baker
legte seinen Helm beiseite
21
00:01:44,521 --> 00:01:46,856
und trägt seine schönste Uniform.
22
00:01:47,440 --> 00:01:50,401
Baker hat seine
feinste Soldatenmontur angezogen,
23
00:01:50,485 --> 00:01:54,697
{\an8}weil er die Vorahnung hat,
im bevorstehenden Angriff zu fallen.
24
00:01:54,781 --> 00:02:00,578
Er will von Kopf bis Fuß
ein properes Erscheinungsbild abgeben.
25
00:02:07,836 --> 00:02:12,423
Baker und sein Zug von 25 Mann
nähern sich dem zu erstürmenden Hügel.
26
00:02:15,009 --> 00:02:19,556
Ein gewundener Pfad führt den Abhang hoch
zum vom Feind gehaltenen Kamm.
27
00:02:21,182 --> 00:02:23,101
Geröllkanten markieren den Weg.
28
00:02:23,726 --> 00:02:26,312
In der Dunkelheit wäre der Pfad hilfreich,
29
00:02:26,396 --> 00:02:27,897
doch Baker ist vorsichtig.
30
00:02:27,981 --> 00:02:32,360
Einerseits wäre der Pfad
ein relativ leichter Aufstieg für Baker
31
00:02:32,360 --> 00:02:33,653
und seine Männer.
32
00:02:33,653 --> 00:02:38,366
Andererseits könnte er auch
ein Minenfeld verbergen.
33
00:02:40,410 --> 00:02:44,372
Etwas weiter vorne sieht Baker
noch jemanden den Pfad begutachten.
34
00:02:46,541 --> 00:02:50,670
Es ist der kommandierende Offizier
der Kompanie, Captain John Runyon.
35
00:02:53,423 --> 00:02:57,093
Runyon wurde erst wenige Wochen zuvor
der Kompanie C zugeteilt.
36
00:02:58,219 --> 00:03:01,848
Damals war Baker de facto
der Befehlshaber.
37
00:03:02,724 --> 00:03:06,060
Mit Runyons Ankunft wurde er
zum Zugführer zurückgestuft.
38
00:03:06,603 --> 00:03:09,522
Natürlich ist Baker unzufrieden
mit diesem Wechsel.
39
00:03:09,606 --> 00:03:13,276
Für ihn ist Runyon eher ein Maulheld,
40
00:03:13,276 --> 00:03:15,904
dem es an der nötigen Erfahrung mangelt.
41
00:03:20,491 --> 00:03:25,538
Runyon vor sich im Blick, sieht Baker
wie der Kommandeur den Pfad meidet
42
00:03:26,206 --> 00:03:28,166
und den Weg durchs Geröll wählt.
43
00:03:29,542 --> 00:03:34,422
Baker erkennt sofort, dass die Deutschen,
wenn sie den Pfad verminten,
44
00:03:34,422 --> 00:03:39,219
ihre Minen kaum unter den Steinen
an seinem Rand legten.
45
00:03:40,053 --> 00:03:41,137
Geht auf den Steinen.
46
00:03:41,221 --> 00:03:42,889
Baker bricht sein Schweigen
47
00:03:42,889 --> 00:03:46,184
und befiehlt seinem Zug,
längs der Steine vorzurücken,
48
00:03:46,184 --> 00:03:49,729
statt wie der Feind erwarten würde,
auf den Pfad zu treten.
49
00:03:53,358 --> 00:03:57,904
Im Gänsemarsch von Stein zu Stein tretend,
beginnen sie mit dem Aufstieg.
50
00:04:04,661 --> 00:04:07,997
Der 25-jährige Baker
ist ein Buffalo-Soldat.
51
00:04:08,998 --> 00:04:11,960
Den Namen führten
afroamerikanische Männer,
52
00:04:11,960 --> 00:04:15,421
die nach dem Bürgerkrieg
in der US Army dienten,
53
00:04:15,505 --> 00:04:17,590
seit sie in Indianerkriegen kämpften.
54
00:04:18,049 --> 00:04:21,970
Diese Soldaten hatten ein hohes Ansehen
in der indigenen Bevölkerung
55
00:04:21,970 --> 00:04:24,597
und wurden nicht nur von jenen geschätzt,
56
00:04:24,681 --> 00:04:28,935
die in dieser Gegend dienten,
57
00:04:28,935 --> 00:04:31,938
sie hatten auch bei ihren Gegnern
einen guten Ruf.
58
00:04:32,605 --> 00:04:36,859
Im Zweiten Weltkrieg ist
die 92. Infanteriedivision oder Buffalo
59
00:04:36,943 --> 00:04:39,654
eine nach Rassen getrennte Truppe.
60
00:04:39,654 --> 00:04:42,907
{\an8}Die meisten afroamerikanischen Soldaten
im Zweiten Weltkrieg
61
00:04:42,991 --> 00:04:46,202
{\an8}gehören zur nicht kämpfenden Reserve.
62
00:04:46,286 --> 00:04:51,374
Wenn afroamerikanische Soldaten
nicht im Kampf eingesetzt wurden,
63
00:04:51,374 --> 00:04:55,837
ist dies Folge einer
unterstellten Ungleichheit der Rassen,
64
00:04:55,837 --> 00:04:59,007
der Annahme, schwarze Soldaten
würden nicht richtig kämpfen,
65
00:04:59,382 --> 00:05:02,385
weil sie per se, als Rasse
ungeeignet für den Kampf seien.
66
00:05:04,679 --> 00:05:07,974
Dass Bakers Regiment
als Kampfeinheit in den Krieg zieht,
67
00:05:08,099 --> 00:05:09,517
ist eine Ausnahme.
68
00:05:15,356 --> 00:05:19,235
Als Baker und sein Zug
den Serpentinenpfad ersteigen,
69
00:05:20,069 --> 00:05:24,240
scheint sich die Strategie,
auf Steinen vorzurücken, auszuzahlen.
70
00:05:30,621 --> 00:05:35,084
Die meisten im Zug erreichen den Gipfel,
ohne dass man eine Mine explodieren hörte,
71
00:05:35,168 --> 00:05:38,421
und scheinen in Sicherheit zu sein.
72
00:05:39,756 --> 00:05:41,674
Doch als sie eben durchatmen,
73
00:05:44,302 --> 00:05:47,138
bricht der Lärm von Explosionen
die Stille.
74
00:05:48,389 --> 00:05:50,850
Baker und die Männer
kommen zur Verteidigungslinie
75
00:05:50,850 --> 00:05:53,102
der Deutschen, der Gotenstellung.
76
00:05:53,644 --> 00:05:54,854
ITALIEN, ROM, SIZILIEN
77
00:05:54,854 --> 00:05:58,441
Verschanzt in den nördlichen Abhängen
der Bergkette des Apennins
78
00:05:58,441 --> 00:06:01,819
erstreckt sich die Gotenstellung
in Italien über eine Länge
79
00:06:01,903 --> 00:06:03,821
von 270 km von Ost nach West.
80
00:06:03,905 --> 00:06:05,323
ITALIEN, ROM
81
00:06:05,323 --> 00:06:08,368
Über 2.000 deutsche MG-Nester
82
00:06:08,368 --> 00:06:12,163
sowie Minenfelder und schwere Artillerie
wachen über die Strecke.
83
00:06:15,124 --> 00:06:19,212
Churchill bezeichnete Italien einst
als Europas "weichen Unterbauch",
84
00:06:19,212 --> 00:06:22,882
doch seine Befreiung aus dem Griff
der Nazis zieht sich hin.
85
00:06:22,882 --> 00:06:27,387
Trotz Mussolinis Sturz
und der Kapitulation Italiens
86
00:06:29,055 --> 00:06:30,973
bleiben die Deutschen im Land.
87
00:06:31,849 --> 00:06:35,728
Die Deutschen nutzen
die Geografie Italiens geschickt
88
00:06:35,812 --> 00:06:40,024
{\an8}zum Bau ihrer Verteidigungslinie aus.
Eine Reihe von Abwehrstellungen
89
00:06:40,108 --> 00:06:44,070
{\an8}erstreckt sich auf Italiens Halbinsel
von Küste zu Küste,
90
00:06:44,070 --> 00:06:48,950
stets unter Einbezug von Hügeln,
Bergen und Flusstälern,
91
00:06:48,950 --> 00:06:51,911
um die Abwehrstellungen zu optimieren.
92
00:06:53,246 --> 00:06:56,416
Die Gotenstellung
ist die letzte deutsche Abwehrlinie
93
00:06:56,416 --> 00:07:00,044
vor der Po-Ebene
an der Spitze des italienischen Stiefels.
94
00:07:00,586 --> 00:07:03,714
Durchbrechen die Alliierten
also die Gotenstellung,
95
00:07:03,798 --> 00:07:10,763
können sie das wichtige Industriegebiet
der Po-Ebene rasch erobern und befreien.
96
00:07:10,847 --> 00:07:14,350
Mussolini hält noch seinen
kleinen Marionettenstaat in Norditalien,
97
00:07:14,434 --> 00:07:16,352
fiele jedoch die Po-Ebene,
98
00:07:16,436 --> 00:07:20,148
wären auch Mussolini und seine
99
00:07:20,148 --> 00:07:22,567
italienische Administration am Ende.
100
00:07:23,901 --> 00:07:25,236
Feuer!
101
00:07:26,112 --> 00:07:28,781
Am Westende der Gotenstellung,
102
00:07:28,865 --> 00:07:31,117
im Tal unterhalb der Position
ihrer Kompanie,
103
00:07:31,117 --> 00:07:33,202
steht alliierte Artillerie bereit.
104
00:07:37,665 --> 00:07:40,918
Diese Geschütze sollen
vor Baker und seinen Soldaten
105
00:07:41,002 --> 00:07:44,255
in bestimmten Intervallen einschlagen
und den Vormarsch decken.
106
00:07:46,007 --> 00:07:49,927
Die Artillerie soll
deutsche Soldaten töten
107
00:07:50,011 --> 00:07:52,889
oder durch ihr Feuer zerstreuen,
sowie ihre Bunker
108
00:07:52,889 --> 00:07:57,643
und andere Befestigungen brechen,
um den Weg für die Infanterie zu bereiten.
109
00:07:57,977 --> 00:08:02,857
Doch Kompanie C hört Explosionen
hinter sich detonieren, nicht vor sich.
110
00:08:02,857 --> 00:08:06,736
Baker glaubt an einen Beschuss
durch die eigene Seite.
111
00:08:06,736 --> 00:08:09,530
- Vorwärts!
- Er drängt die Männer voran,
112
00:08:09,614 --> 00:08:13,701
um Abstand zu den Einschlägen zu gewinnen.
113
00:08:14,118 --> 00:08:15,578
Los!
114
00:08:15,786 --> 00:08:18,456
Baker und seine Infanteristen
stürmen vorwärts.
115
00:08:23,878 --> 00:08:26,464
Doch als der Zug stehen bleibt,
um sich zu sammeln,
116
00:08:26,464 --> 00:08:30,384
entdeckt Baker beim Appell,
dass einige Männer fehlen.
117
00:08:32,678 --> 00:08:37,808
Baker konnte keine Leute zurückschicken,
um die Verstreuten einzusammeln,
118
00:08:37,892 --> 00:08:39,644
er hätte auch sie verlieren können.
119
00:08:39,644 --> 00:08:43,606
Sie mussten weiter vorrücken.
120
00:08:43,606 --> 00:08:46,442
Als Zugführer will man stets,
121
00:08:46,526 --> 00:08:49,487
dass die Männer möglichst weit vorrücken,
122
00:08:49,487 --> 00:08:52,448
um die Einheit zusammenzuhalten.
123
00:09:01,832 --> 00:09:06,504
Aber bald schon hält MG-Feuer
ihren Vormarsch auf.
124
00:09:06,837 --> 00:09:11,050
Deutsche Maschinengewehre,
am Hang verborgen, schießen.
125
00:09:14,845 --> 00:09:19,350
Der vorn stehende Feind
bemerkte die drohende Gefahr.
126
00:09:24,355 --> 00:09:27,316
Als Maschinengewehrsalven
seinen Zug aufhalten,
127
00:09:28,568 --> 00:09:30,152
schreitet Baker zur Tat.
128
00:09:33,364 --> 00:09:36,993
Baker beschließt,
sich allein der Feindstellung zu nähern.
129
00:09:39,161 --> 00:09:44,083
Das ist riskant für ihn.
Seine Männer können ihn nicht decken.
130
00:09:46,127 --> 00:09:48,963
Wird er entdeckt,
kann niemand ihm beistehen.
131
00:09:49,964 --> 00:09:52,717
Er kriecht auf das deutsche MG-Nest zu
132
00:09:54,427 --> 00:09:56,262
und greift an.
133
00:10:03,728 --> 00:10:07,565
April 1945, nördliche Toskana.
134
00:10:08,149 --> 00:10:13,529
Eine rein afroamerikanische Einheit,
das 370. Infanterieregiment,
135
00:10:14,614 --> 00:10:18,117
wird beim Vormarsch auf
die deutsche Gotenstellung angegriffen.
136
00:10:21,078 --> 00:10:23,789
Second Lieutenant Vernon Baker
und sein Zug
137
00:10:23,873 --> 00:10:25,958
müssen an Maschinengewehrfeuer vorbei.
138
00:10:27,793 --> 00:10:29,587
Er feuert unablässig.
139
00:10:40,723 --> 00:10:42,516
Drei Deutsche werden getötet...
140
00:10:43,559 --> 00:10:45,478
...und die Stellung schweigt.
141
00:10:47,355 --> 00:10:51,734
{\an8}Mit der Einzelattacke hat er
für den Zug sein Leben riskiert,
142
00:10:51,734 --> 00:10:54,570
{\an8}doch es zahlt sich aus.
Die Einheit marschiert weiter.
143
00:10:56,405 --> 00:11:00,284
Während des Aufstiegs
sehen sie ihr Ziel hoch oben aufragen.
144
00:11:01,243 --> 00:11:05,247
Eine 1.500 Jahre alte Festung,
die Burg Aghinolfi.
145
00:11:05,706 --> 00:11:07,541
Benannt nach dem Hofadligen,
146
00:11:07,625 --> 00:11:10,961
der die ersten Befestigungen
auf der Felsnase anlegen ließ.
147
00:11:11,754 --> 00:11:16,509
Im Zweiten Weltkrieg ist die Burg
Bollwerk am Westende der Gotenstellung.
148
00:11:16,509 --> 00:11:22,223
{\an8}Das war im Mittelalter
nicht anders als 1945.
149
00:11:22,223 --> 00:11:26,310
Die hohe Lage der Burg Aghinolfi
gibt den Deutschen
150
00:11:26,394 --> 00:11:30,981
die Gelegenheit, Bewegungen
der Alliierten im Tal zu beobachten
151
00:11:31,065 --> 00:11:35,152
und ist eine ideale Verteidigungsstellung
auf dem Kamm des Hügels.
152
00:11:35,361 --> 00:11:37,655
Im Frühjahr 1945
153
00:11:37,655 --> 00:11:40,908
halten die Männer
von Leutnant Otto Fretter-Pico
154
00:11:40,908 --> 00:11:42,576
die Burg besetzt.
155
00:11:44,078 --> 00:11:49,375
Otto Fretter-Pico gilt zunächst
als vielversprechender General
156
00:11:49,375 --> 00:11:52,878
und kommandiert eine Infanteriedivision
an der Ostfront.
157
00:11:52,962 --> 00:11:55,756
Aber als er
einen Nervenzusammenbruch erleidet,
158
00:11:56,340 --> 00:11:59,760
wird er nach Frankreich versetzt,
als Kommandeur einer Lehr-Division.
159
00:11:59,844 --> 00:12:02,304
Später wird diese nach Italien verlegt
160
00:12:02,388 --> 00:12:05,474
und wieder
zur Infanteriedivision hochgestuft.
161
00:12:06,058 --> 00:12:10,271
Die Stellung liegt oberhalb
der Landstraße nach Massa.
162
00:12:10,896 --> 00:12:13,274
Fretter-Pico kann aus dieser Position
163
00:12:13,274 --> 00:12:16,235
gegen den vorrückenden Feind
Artilleriebeschuss anfordern.
164
00:12:26,454 --> 00:12:28,205
Im noch dunklen frühen Morgen
165
00:12:28,289 --> 00:12:32,084
erreicht Baker mit seinem Zug
eine Anhöhe unterhalb der Burg.
166
00:12:34,503 --> 00:12:36,839
Sie entdecken etwas Merkwürdiges.
167
00:12:37,757 --> 00:12:40,843
Ein leuchtend gelber Draht
schlängelt sich vor ihnen hin.
168
00:12:40,843 --> 00:12:44,680
Er ist aus dem Material Plastik,
das vielen von ihnen,
169
00:12:44,764 --> 00:12:47,266
auch Baker, bislang unbekannt ist.
170
00:12:47,266 --> 00:12:51,896
Sie hatten nie gesehen,
dass Plastik so eingesetzt wird.
171
00:12:53,272 --> 00:12:55,065
Baker durchtrennt die Leitung.
172
00:12:55,524 --> 00:12:58,235
Neugierig kratzt er
die Plastikbeschichtung ab,
173
00:12:58,319 --> 00:13:00,446
um zu sehen, was darunter liegt.
174
00:13:00,446 --> 00:13:04,825
Zu seiner Überraschung
findet Baker einen Kupferdraht.
175
00:13:04,909 --> 00:13:08,996
Das verrät ihm, dass es sich
um eine Art Kommunikationsdraht handelt,
176
00:13:08,996 --> 00:13:10,748
und entsprechend verhält er sich.
177
00:13:11,957 --> 00:13:16,337
Als der Zug weiter vorrückt,
tauchen weitere Drähte auf.
178
00:13:17,296 --> 00:13:22,510
Baker durchtrennt sie alle,
insgesamt über ein Dutzend.
179
00:13:22,510 --> 00:13:25,179
Später wird er sich erinnern,
wie gut es tat,
180
00:13:25,179 --> 00:13:29,517
dem Feind nach und nach
möglichst viel Schaden zuzufügen.
181
00:13:33,187 --> 00:13:36,148
Das Vorrücken des 370. Infanterieregiments
182
00:13:36,232 --> 00:13:39,443
auf Massa ist ein Ablenkungsmanöver.
183
00:13:40,444 --> 00:13:45,199
Die Operation Second Wind soll
deutsche Truppen nach Westen locken,
184
00:13:45,616 --> 00:13:48,744
während die Alliierten im Osten
den Hauptangriff durchführen,
185
00:13:48,828 --> 00:13:53,165
um in die Po-Ebene einzudringen
und Bologna zu erobern.
186
00:13:55,251 --> 00:13:57,127
Als der Morgen graut,
187
00:13:59,547 --> 00:14:02,716
umgeht der US-Zug
die Außerkante eines Hügels.
188
00:14:08,305 --> 00:14:10,432
Ein Glitzern lässt sie stutzen.
189
00:14:11,684 --> 00:14:14,103
Der Second Lieutenant
nähert sich vorsichtig.
190
00:14:17,815 --> 00:14:24,780
Zwei Metallrohre ragen
aus einem Schlitz am Abhang.
191
00:14:24,864 --> 00:14:28,033
Er hält sie für Waffenläufe,
192
00:14:28,117 --> 00:14:32,705
das typische Kennzeichen für ein darunter
verborgenes MG-Nest des Feindes.
193
00:14:32,705 --> 00:14:34,832
Es muss beseitigt werden.
194
00:14:36,500 --> 00:14:40,087
Baker lässt sich fallen und robbt voran.
195
00:14:43,799 --> 00:14:46,093
Er kommt an den Schlitz im Abhang heran,
196
00:14:49,013 --> 00:14:50,431
richtet sich auf die Knie
197
00:14:51,515 --> 00:14:53,142
und legt die Waffe an.
198
00:14:55,227 --> 00:14:58,230
{\an8}Seine Waffe ist ein M1-Garand-Gewehr.
199
00:15:00,482 --> 00:15:05,321
Es wiegt 4,3 kg und hat
ein .30-Kaliber-Magazin mit acht Patronen.
200
00:15:06,113 --> 00:15:09,742
Es ist das erste Selbstlade-Gewehr,
das die US Army
201
00:15:09,742 --> 00:15:11,827
als Standardwaffe der Infanterie nutzt.
202
00:15:12,411 --> 00:15:13,954
Mehr als 5.000.000 Stück
203
00:15:14,038 --> 00:15:17,625
wurden im Lauf seiner Produktion
davon hergestellt.
204
00:15:17,625 --> 00:15:21,045
Offiziere tragen in der Regel
ein leichteres Gewehr.
205
00:15:21,045 --> 00:15:23,255
Baker nimmt eine andere Waffe.
206
00:15:23,339 --> 00:15:26,842
Als Jäger aus Wyoming
207
00:15:26,926 --> 00:15:30,679
entscheidet er sich für das M1,
das ihn an das Gewehr erinnert,
208
00:15:30,763 --> 00:15:34,266
mit dem er zu Hause
Hirsche und Elche jagte.
209
00:15:34,350 --> 00:15:38,896
Er beschreibt das M1 mit seinem
schweren Holzmaterial als angenehm robust.
210
00:15:38,896 --> 00:15:41,690
Baker schiebt die Waffe durch den Schlitz
211
00:15:42,441 --> 00:15:45,611
und feuert sein ganzes Magazin leer.
212
00:15:46,695 --> 00:15:48,489
Dann späht er hinein.
213
00:15:49,073 --> 00:15:53,077
Baker sieht einen tot
zusammengesackten Deutschen,
214
00:15:53,077 --> 00:15:55,287
aber der andere lebt noch.
215
00:15:55,371 --> 00:15:58,791
Er schleppt sich auf dem Bunkerboden
216
00:15:58,791 --> 00:16:02,002
zu einem Granatenstapel in der Ecke.
217
00:16:03,087 --> 00:16:06,006
Bakers Lage ist brenzlig.
218
00:16:09,677 --> 00:16:14,014
April 1945, an der Nordwestküste Italiens.
219
00:16:14,765 --> 00:16:16,809
Nach dem Angriff auf einen Feindbunker
220
00:16:16,809 --> 00:16:21,480
sieht Second Lieutenant Vernon Baker
vom 370. Infanterieregiment
221
00:16:21,480 --> 00:16:25,651
einen deutschen Soldaten
auf einen Granatenstapel zukriechen.
222
00:16:25,651 --> 00:16:29,947
Da sein Magazin verschossen ist,
holt er eine Handgranate aus der Jacke,
223
00:16:29,947 --> 00:16:33,826
zieht die Lunte und wirft sie
in das Maschinengewehrnest.
224
00:16:39,623 --> 00:16:43,002
Als der Rauch abzieht,
kriecht Baker hinein.
225
00:16:44,294 --> 00:16:46,171
Er begutachtet den Bunker.
226
00:16:46,964 --> 00:16:48,924
Der Soldat liegt tot da.
227
00:16:53,762 --> 00:16:56,432
Er probiert
die deutschen Feldtelefone aus.
228
00:16:58,726 --> 00:17:01,562
Die beiden Metallzylinder,
die er für Waffenläufe hielt,
229
00:17:01,562 --> 00:17:05,065
sind in Wahrheit der obere Teil
eines Beobachtungsinstruments.
230
00:17:05,899 --> 00:17:10,279
Es handelt sich um ein Scherenfernrohr,
231
00:17:10,279 --> 00:17:15,826
{\an8}das die Deutschen oft
zur Feindbeobachtung einsetzten,
232
00:17:15,826 --> 00:17:18,037
{\an8}oder um Artilleriebeschuss zu steuern.
233
00:17:18,746 --> 00:17:21,707
Der große Vorteil ist,
sitzt man im Graben,
234
00:17:21,707 --> 00:17:25,878
muss man den Kopf nicht
über die Kante strecken.
235
00:17:27,671 --> 00:17:30,841
Baker erinnert sich später,
dass er durchs Objektiv
236
00:17:30,841 --> 00:17:35,596
US-Truppen unten in der Ebene sehen konnte
237
00:17:35,596 --> 00:17:40,684
{\an8}und ihm dabei klar wurde,
wie leicht die Deutschen
238
00:17:40,768 --> 00:17:45,022
{\an8}indirekt Artillerie anfordern konnten,
um sie auszulöschen.
239
00:17:45,606 --> 00:17:49,109
Ein solcher Beobachtungsposten
ist eine bedeutende Stellung.
240
00:17:49,693 --> 00:17:54,990
Die mächtigste Waffe des Feindes ist,
unter Umständen, der Artilleriebeobachter.
241
00:17:55,074 --> 00:17:57,201
{\an8}Der Mann, der die schwerste Waffe steuert,
242
00:17:57,201 --> 00:18:02,081
{\an8}die die meisten Toten verursacht.
Dass er die Artilleriebeobachtung findet,
243
00:18:02,081 --> 00:18:07,086
ist weitaus bedeutender, als wenn Baker
einen MG-Bunker ausgeschaltet hätte.
244
00:18:07,836 --> 00:18:11,840
Als er sich weiter umsieht,
fällt Baker noch etwas auf.
245
00:18:11,924 --> 00:18:14,676
Gelbe Drähte wie jene,
die er zuvor durchschnitt,
246
00:18:14,760 --> 00:18:17,846
führen von den Feldtelefonen
hinaus aus dem Bunker.
247
00:18:18,055 --> 00:18:22,101
Durchaus möglich,
dass die deutschen Truppen den Zug
248
00:18:22,101 --> 00:18:26,355
beim Vormarsch beobachtet hatten,
aber keinen Angriff anfordern konnten,
249
00:18:26,355 --> 00:18:31,318
weil sie wegen der durchtrennten Drähte
nicht durchkamen.
250
00:18:31,318 --> 00:18:33,987
Hätte er die Drähte nicht durchtrennt,
251
00:18:34,071 --> 00:18:37,032
hätte ihr Vormarsch tödlich enden können.
252
00:18:37,825 --> 00:18:40,786
Baker nimmt noch eine Handgranate,
zieht die Lunte,
253
00:18:40,786 --> 00:18:43,705
legt sie zwischen die zwei Fernrohre
254
00:18:43,789 --> 00:18:45,958
und rennt aus dem Bunker.
255
00:18:49,837 --> 00:18:53,215
Baker ist schlau genug,
nicht abzuwarten und zuzusehen,
256
00:18:53,215 --> 00:18:55,968
aber als er eine gedämpfte Explosion hört,
257
00:18:55,968 --> 00:18:58,762
weiß er, dass die Granate ihre Arbeit tat
258
00:18:58,846 --> 00:19:01,056
und der Beobachtungsposten Geschichte ist.
259
00:19:01,974 --> 00:19:04,685
In keinen zwei Stunden
ist Baker mit seinem Zug
260
00:19:04,685 --> 00:19:07,771
fast 5 km
auf feindlichem Gelände vorgerückt.
261
00:19:07,855 --> 00:19:11,108
In diesem Fall geht es
um sehr wertvolles Gelände,
262
00:19:11,108 --> 00:19:13,735
vor allem erhöhtes Gelände,
von dem die Deutschen
263
00:19:13,819 --> 00:19:16,613
viele der amerikanischen Angreifer
hätten töten können.
264
00:19:16,697 --> 00:19:19,700
Und dass sie das
in nur zwei Stunden schaffen,
265
00:19:19,700 --> 00:19:21,577
ist überaus beeindruckend.
266
00:19:22,202 --> 00:19:24,037
Das Tempo ihres Vorrückens
267
00:19:24,121 --> 00:19:27,833
widerspricht den Erwartungen
der meisten hohen US-Offiziere.
268
00:19:29,293 --> 00:19:33,380
Colonel Raymond Sherman kommandiert
Bakers rein Schwarzes Regiment.
269
00:19:33,380 --> 00:19:35,215
Es herrscht Rassentrennung,
270
00:19:35,299 --> 00:19:39,553
weil die US Army im Zweiten Weltkrieg
den Vorgaben Jim Crows folgt,
271
00:19:39,553 --> 00:19:42,890
die damals in der ganzen US-Gesellschaft
noch dominieren.
272
00:19:42,890 --> 00:19:44,933
Die tiefe und in vieler Hinsicht
273
00:19:45,017 --> 00:19:47,394
schändliche Ironie liegt darin,
274
00:19:47,394 --> 00:19:51,023
dass die USA alle Kräfte mobilisieren
275
00:19:51,023 --> 00:19:52,941
und auf der ganzen Welt kämpfen,
276
00:19:53,025 --> 00:19:56,820
um eines der mörderischsten Regimes
der Menschheitsgeschichte zu vernichten,
277
00:19:56,904 --> 00:20:01,909
dies aber mit einer Armee tun,
die nach Rassen getrennt ist.
278
00:20:02,201 --> 00:20:06,163
Sherman lebte und arbeitete
in den 1930ern in Virginia.
279
00:20:07,080 --> 00:20:08,624
Im Zweiten Weltkrieg
280
00:20:08,624 --> 00:20:11,793
ist es im US-Militär
auch allgemein üblich,
281
00:20:11,877 --> 00:20:15,756
weiße Kommandeure aus den Südstaaten
für schwarze Soldaten zu bestellen.
282
00:20:15,756 --> 00:20:19,635
Es gibt diese verquere Erwartung,
283
00:20:19,635 --> 00:20:22,721
dass Offiziere der Südstaaten
sich besonders gut eignen,
284
00:20:22,721 --> 00:20:25,265
um Schwarze Soldaten zu befehligen,
weil die
285
00:20:25,349 --> 00:20:29,102
schwarze Soldaten in Zaum halten können,
wie sie es von daheim gewohnt sind.
286
00:20:29,186 --> 00:20:32,731
Es ist eine Art vergifteter Nachbildung.
287
00:20:32,731 --> 00:20:37,319
Sherman hält Schwarze Truppen
für unzuverlässig und potenziell feige.
288
00:20:40,948 --> 00:20:45,285
Keine ungewöhnliche Einstellung
bei weißen Offizieren seiner Zeit,
289
00:20:45,369 --> 00:20:46,453
mit fatalen Folgen
290
00:20:46,453 --> 00:20:50,207
für die Erfahrung
der über eine Million Afroamerikaner,
291
00:20:50,207 --> 00:20:52,918
die ihrem Land
im Zweiten Weltkrieg dienten.
292
00:20:52,918 --> 00:20:55,087
Colonel Sherman und Offiziere wie er
293
00:20:55,087 --> 00:20:58,423
hätten wohl jeden Fehler
afroamerikanischer Soldaten
294
00:20:58,507 --> 00:21:03,387
den angeborenen Mängeln
einer minderwertigen Rasse zugeschrieben.
295
00:21:03,387 --> 00:21:07,099
Genauso kennzeichnet Offiziere
wie Colonel Sherman,
296
00:21:07,099 --> 00:21:09,434
dass sie nie die Schuld bei sich suchten.
297
00:21:09,518 --> 00:21:11,937
Gute Anführer anderer Einheiten dachten,
298
00:21:11,937 --> 00:21:13,605
sie hätten sie falsch geschult
299
00:21:13,689 --> 00:21:16,817
oder falsche Entscheidungen getroffen,
wenn sie ehrlich waren.
300
00:21:16,817 --> 00:21:19,778
Hier konnte man sich stets
darauf herausreden,
301
00:21:19,778 --> 00:21:22,698
dass diese Soldaten
es einfach nicht draufhätten.
302
00:21:23,615 --> 00:21:27,411
Tief in der Gotenstellung der Deutschen
bespricht Captain John Runyon,
303
00:21:27,411 --> 00:21:30,747
der weiße Kommandeur von Kompanie C,
mit Baker
304
00:21:30,831 --> 00:21:35,544
den letzten Teil des Vorrückens
auf ihr Ziel, Burg Aghinolfi.
305
00:21:35,961 --> 00:21:40,007
Sie sind nur noch 230 m südlich
von der von Deutschen besetzten Burg.
306
00:21:40,590 --> 00:21:43,927
Diese Burg kontrolliert
die gesamte Umgebung,
307
00:21:44,511 --> 00:21:46,722
weil sie eine zentrale Anhöhe einnimmt.
308
00:21:46,722 --> 00:21:49,349
Und sie hatten Zeit,
sie zusätzlich zu befestigen,
309
00:21:49,433 --> 00:21:52,477
was die Position noch stärker macht.
310
00:21:52,561 --> 00:21:54,771
Könnten die Amerikaner Aghinolfi nehmen,
311
00:21:54,855 --> 00:21:58,734
wäre der Weg entlang der Küste
bis nach Massa weitgehend frei.
312
00:21:59,943 --> 00:22:03,071
Doch da wird die Besprechung von Runyon
und Baker unterbrochen.
313
00:22:03,905 --> 00:22:08,368
Ein deutscher Soldat kommt
mit einer Handgranate aus dem Gebüsch.
314
00:22:08,452 --> 00:22:10,245
Runyon läuft in Panik weg.
315
00:22:10,329 --> 00:22:15,125
Baker will schießen, kann es aber nicht,
weil Runyon ihn wegstößt.
316
00:22:17,336 --> 00:22:20,380
Baker dachte sicher,
er würde das Zeitliche segnen.
317
00:22:22,424 --> 00:22:26,261
Erstaunlicherweise war es ein Blindgänger.
Es folgt keine Explosion.
318
00:22:26,720 --> 00:22:29,806
Baker legt das Gewehr
abermals an und zielt.
319
00:22:31,433 --> 00:22:33,727
Der fliehende Deutsche stürzt zu Boden.
320
00:22:36,313 --> 00:22:38,482
Baker sieht sich um.
321
00:22:38,732 --> 00:22:40,609
Von Runyon ist nichts zu sehen.
322
00:22:41,234 --> 00:22:43,278
Baker ist total wütend.
323
00:22:43,362 --> 00:22:48,116
Er findet Runyons Verhalten
so amateurhaft wie hysterisch.
324
00:22:48,200 --> 00:22:51,536
Der weiße Kommandeur,
der ihn in dem Kampf führt,
325
00:22:51,620 --> 00:22:54,790
läuft vor einem Scharmützel weg.
326
00:23:11,473 --> 00:23:13,225
Als der Zug sich neu aufstellt,
327
00:23:13,225 --> 00:23:16,937
deutet ein GI auf einen Schwarm Vögel,
der aufstiebt.
328
00:23:18,188 --> 00:23:20,982
Der Zugführer weiß genau,
was das bedeutet.
329
00:23:21,566 --> 00:23:24,111
Baker wurde als Mörserschütze ausgebildet.
330
00:23:24,111 --> 00:23:28,323
Die schwarzen Flecken,
die auf sie zufliegen, kennt er genau.
331
00:23:28,407 --> 00:23:31,034
Er ruft den Männern zu,
in Deckung zu gehen.
332
00:23:31,118 --> 00:23:32,494
In Deckung!
333
00:23:34,955 --> 00:23:37,416
Die Ankunft des Zugs wurde entdeckt.
334
00:23:37,416 --> 00:23:41,837
Eine deutsche Mörsereinheit auf einem
nahen Hügel nimmt sie unter Beschuss.
335
00:23:43,713 --> 00:23:48,301
Kurz darauf explodieren Geschosse
um die US-Soldaten herum.
336
00:23:48,802 --> 00:23:54,266
Die Granaten entfesseln
einen Tornado von Metallschrapnellen.
337
00:23:54,391 --> 00:23:56,768
Metallsplitter bohren sich in ihre Haut.
338
00:23:56,852 --> 00:24:00,647
Die Deutschen schießen jetzt auch mit MGs.
339
00:24:03,233 --> 00:24:07,904
Der Angriff tötet drei Soldaten
der Kompanie C und verwundet drei weitere.
340
00:24:08,780 --> 00:24:12,033
Baker und seine Männer
sind exponiert und unterlegen.
341
00:24:12,117 --> 00:24:15,745
Sie brauchen die Hilfe
der alliierten Artillerie unten im Tal,
342
00:24:16,580 --> 00:24:19,624
aber die schweren Geschütze
der Amerikaner schweigen.
343
00:24:19,708 --> 00:24:23,462
Artilleriefrontbeobachter von Kompanie C,
Second Lieutenant Walker,
344
00:24:23,462 --> 00:24:26,381
schreit die Koordinaten ins Funkgerät.
345
00:24:26,882 --> 00:24:29,885
Walker fordert seit Beginn
des Mörserfeuers
346
00:24:29,885 --> 00:24:32,095
Artillerieunterstützung an.
347
00:24:32,179 --> 00:24:33,513
Hügel R-7.
348
00:24:33,597 --> 00:24:36,141
- Doch es gibt ein Problem.
- Die Artillerie, sofort!
349
00:24:36,141 --> 00:24:40,854
Die Offiziere im Tal wollen nicht glauben,
dass eine rein Schwarze Einheit
350
00:24:40,854 --> 00:24:43,815
so schnell zur Burg vorrückte.
351
00:24:47,194 --> 00:24:51,573
Baker sieht Walker immer wieder
die Position durchgeben.
352
00:24:51,573 --> 00:24:53,992
...Hügel R-7.
353
00:24:55,535 --> 00:24:57,621
Und kann nichts tun, damit sie begreifen.
354
00:25:00,916 --> 00:25:05,337
April 1945, im Nordwesten Italiens.
355
00:25:05,337 --> 00:25:10,383
Unter deutschem Mörserbeschuss
fordern die Reste einer US-Kompanie
356
00:25:10,467 --> 00:25:15,722
des 370. Infanterieregiments
vergeblich Artillerieunterstützung an.
357
00:25:16,723 --> 00:25:20,227
Der Frontbeobachtungsoffizier,
Second Lieutenant Walker,
358
00:25:20,227 --> 00:25:23,313
verliert kostbare Zeit
beim Wiederholen der Koordinaten.
359
00:25:23,438 --> 00:25:26,900
Die Army-Einheiten im Quartier
können nicht glauben,
360
00:25:27,025 --> 00:25:30,153
dass rein afroamerikanische Soldaten
361
00:25:30,237 --> 00:25:36,576
{\an8}so weit in die legendäre Gotenstellung
der Deutschen vordrangen.
362
00:25:36,660 --> 00:25:39,412
Minuten nachdem Kompanie C um Hilfe bat,
363
00:25:40,455 --> 00:25:43,875
fängt die Artillerie im Tal unten
endlich an zu feuern.
364
00:25:45,877 --> 00:25:46,836
Feuer!
365
00:25:48,213 --> 00:25:53,760
Der Artilleriebeschuss kommt
verdammt spät, ist aber punktgenau.
366
00:25:53,760 --> 00:25:57,889
Geschosse pfeifen über Baker
und die Männer, die die Köpfe einziehen,
367
00:25:58,515 --> 00:26:01,518
als der ersehnte Beschuss
auf die deutschen Stellungen
368
00:26:01,518 --> 00:26:04,771
in 65 m Entfernung
von Kompanie C einprasselt.
369
00:26:05,564 --> 00:26:09,192
Aber die alliierte Artillerie
verschafft nur vorübergehend Abhilfe.
370
00:26:18,952 --> 00:26:22,998
Schon bald fallen wieder
feindliche Mörsersalven auf Kompanie C.
371
00:26:25,166 --> 00:26:27,627
Baker schreit dem Zug zu,
er solle vorrücken.
372
00:26:32,674 --> 00:26:37,554
Die Deutschen lenken den Mörserbeschuss
auf die neue amerikanische Stellung,
373
00:26:40,849 --> 00:26:43,393
wo Gefahr durch Baumbruch droht.
374
00:26:43,602 --> 00:26:47,439
Es ist sicherer im Freien
als unter Baumgruppen.
375
00:26:49,399 --> 00:26:52,944
Zwei Drittel aus Bakers Zug
sind tot oder verwundet.
376
00:26:55,905 --> 00:27:00,035
Die Funkstation, ihre einzige Verbindung
nach draußen, ist zerschmettert.
377
00:27:03,163 --> 00:27:05,206
Baker sucht das Schlachtfeld ab
378
00:27:05,749 --> 00:27:08,585
nach dem weißen Kommandeur von Kompanie C.
379
00:27:08,918 --> 00:27:13,048
Captain John Runyon floh zuvor
vor einem deutschen Angreifer...
380
00:27:13,048 --> 00:27:14,257
Hey, Roger.
381
00:27:14,341 --> 00:27:16,217
...und kehrte nicht zum Kampf zurück.
382
00:27:16,301 --> 00:27:17,552
Er muss da unten sein.
383
00:27:17,844 --> 00:27:21,973
Einer von Bakers Männern
deutet auf ein Außengebäude.
384
00:27:26,686 --> 00:27:28,730
Baker nähert sich dem Haus.
385
00:27:38,198 --> 00:27:39,741
Drinnen findet er Runyon.
386
00:27:41,201 --> 00:27:45,246
Baker und Runyon schildern das Geschehen
stark abweichend voneinander.
387
00:27:45,330 --> 00:27:50,669
Baker erinnert sich, dass Runyon mit fest
um die Beine geschlungenen Armen dasaß
388
00:27:50,669 --> 00:27:55,507
und bleich wie Pergament war.
389
00:27:55,507 --> 00:28:00,261
Er verspricht Baker, Verstärkung zu holen.
390
00:28:00,637 --> 00:28:04,516
Runyon berichtet,
er habe den Rückzug angeordnet
391
00:28:04,516 --> 00:28:09,104
und Baker sei freiwillig zurückgeblieben,
um die anderen zu decken.
392
00:28:14,609 --> 00:28:18,738
Beiden Berichten nach zieht sich Runyon
mit den gehfähigen Männern zurück.
393
00:28:20,740 --> 00:28:23,618
Acht andere, darunter Baker, bleiben.
394
00:28:25,578 --> 00:28:27,706
Exponiert in ihrer vorgerückten Position,
395
00:28:27,706 --> 00:28:30,083
bauen sie eine improvisierte Barrikade
396
00:28:30,083 --> 00:28:33,169
aus allem, was sie an Holz
und Steinen auftreiben können.
397
00:28:36,631 --> 00:28:40,719
Um 14:30 Uhr nehmen die Deutschen
den Mörserbeschuss wieder auf.
398
00:28:45,306 --> 00:28:46,933
Durch Rauch und Staub
399
00:28:46,933 --> 00:28:49,602
erkennen die Amerikaner
Silhouetten in der Ferne.
400
00:28:51,521 --> 00:28:54,691
Baker und seine GIs
halten die Gewehre fest im Griff.
401
00:28:56,151 --> 00:28:58,486
Sie bemühen sich, Genaueres zu erkennen.
402
00:29:00,280 --> 00:29:02,699
Da taucht eine Flagge im Nebel auf.
403
00:29:02,699 --> 00:29:06,453
Sie trägt unverkennbar das Zeichen
des Roten Kreuzes.
404
00:29:06,828 --> 00:29:10,373
Das Rote Kreuz wird auf Schlachtfeldern
von beiden Seiten respektiert,
405
00:29:10,457 --> 00:29:14,878
{\an8}da Sanitäter generell
keine militärische Gefahr darstellen,
406
00:29:14,878 --> 00:29:19,966
{\an8}sondern Erleichterung bringen
und Leben retten.
407
00:29:20,341 --> 00:29:23,052
Weitere Deutsche tauchen
hinter dem Flaggenträger auf,
408
00:29:23,803 --> 00:29:27,557
die auch Rotkreuzbinden haben
und eine Bahre tragen.
409
00:29:27,849 --> 00:29:33,938
Der Angriff auf Sanitätskonvois ist laut
Genfer Konvention ein Kriegsverbrechen.
410
00:29:34,022 --> 00:29:37,734
Deshalb signalisiert Baker den Männern,
nicht zu schießen.
411
00:29:39,944 --> 00:29:42,864
Doch je näher die Deutschen
den Amerikanern kommen,
412
00:29:42,864 --> 00:29:44,657
desto unwohler wird diesen.
413
00:29:48,203 --> 00:29:51,915
Während einige Männer auf die Soldaten
des Feindes schießen wollen,
414
00:29:51,915 --> 00:29:58,213
ahnt Baker instinktiv,
dass dies dann eigene Sanitäter
415
00:29:58,213 --> 00:30:02,133
bei anderer Gelegenheit ausbaden müssten.
416
00:30:02,217 --> 00:30:06,513
45 m vor der Linie von Kompanie C
halten die Deutschen an.
417
00:30:10,433 --> 00:30:13,937
Sie setzen die Bahren ab
und ziehen die Decken zurück.
418
00:30:13,937 --> 00:30:19,651
Es liegen keine Verwundeten drauf.
Die Bahren sind voller MGs.
419
00:30:20,235 --> 00:30:24,155
Baker und seine Männer
sind Opfer einer Täuschung.
420
00:30:26,241 --> 00:30:31,871
5. April 1945, oberhalb
der nördlichen toskanischen Küste.
421
00:30:32,372 --> 00:30:36,042
Die Überlebenden
des 370. Infanterieregiments,
422
00:30:36,626 --> 00:30:39,712
die sich in der deutschen Gotenstellung
verschanzt haben,
423
00:30:40,255 --> 00:30:41,798
beobachten mit Argwohn,
424
00:30:41,798 --> 00:30:45,927
wie deutsche Soldaten unter
dem Schutz des Roten Kreuzes näherkommen.
425
00:30:48,638 --> 00:30:50,557
Als sie die Decken zurückziehen,
426
00:30:50,557 --> 00:30:54,477
sind Maschinengewehre zu sehen,
die sie eilends aufstellen.
427
00:30:54,561 --> 00:30:58,648
Sich im Zeichen des Roten Kreuzes
als Sanitätseinheit auszugeben,
428
00:30:58,648 --> 00:31:02,068
{\an8}ist ein eklatanter Bruch
der Genfer Konvention.
429
00:31:02,068 --> 00:31:03,486
{\an8}Ein Kriegsverbrechen.
430
00:31:04,445 --> 00:31:09,617
Die rassistische Nazi-Ideologie
mag bei der List eine Rolle spielen.
431
00:31:10,285 --> 00:31:13,288
Wir wissen nicht,
was die deutschen Soldaten
432
00:31:13,288 --> 00:31:17,500
angesichts der
afroamerikanischen Soldaten dachten,
433
00:31:17,584 --> 00:31:21,713
man darf aber vermuten,
dass einige überzeugte Nazis waren
434
00:31:21,713 --> 00:31:25,758
und das Leben
eines afroamerikanischen Soldaten
435
00:31:25,842 --> 00:31:30,221
geringer schätzten als das
eines weißen US-Soldaten.
436
00:31:30,847 --> 00:31:33,558
Nun zeigt sich die wahre Absicht
des Feindes.
437
00:31:33,558 --> 00:31:37,020
{\an8}Bakers Zurückhaltung und Zögern verpuffen.
438
00:31:37,020 --> 00:31:38,938
{\an8}Er ruft: "Drauf auf die Schweine."
439
00:31:39,022 --> 00:31:41,190
Feuer!
440
00:31:42,442 --> 00:31:43,651
Drauf auf die Schweine!
441
00:31:45,653 --> 00:31:47,488
US-Kugeln schalten einige aus,
442
00:31:47,572 --> 00:31:50,617
ehe die Heuchler
auch nur einen Schuss abgeben.
443
00:31:51,910 --> 00:31:53,453
Die Übrigen verschwinden.
444
00:31:57,624 --> 00:32:00,835
Trotz des Überraschungsmomentes,
gelang es den Deutschen nicht,
445
00:32:00,919 --> 00:32:04,589
die Maschinengewehre schnell
und präzise genug aufzubauen.
446
00:32:06,257 --> 00:32:08,092
Ihre List scheitert.
447
00:32:14,265 --> 00:32:18,227
Doch Second Lieutenant Vernon Baker
hat eine größere Sorge.
448
00:32:18,311 --> 00:32:21,397
Der Kommandeur von Kompanie C,
Captain John Runyon,
449
00:32:21,481 --> 00:32:24,442
verließ das Schlachtfeld
schon vor drei Stunden.
450
00:32:24,859 --> 00:32:28,488
Nach Bakers Erinnerung
ging der weiße Kommandeur
451
00:32:28,488 --> 00:32:31,824
mit dem Versprechen,
Verstärkung zu schicken.
452
00:32:32,909 --> 00:32:36,079
Mit der improvisierten Barriere
als einzigem Schutz
453
00:32:36,913 --> 00:32:39,749
blickt sich Baker wieder und wieder um.
454
00:32:40,833 --> 00:32:44,837
Er wartet auf frische Truppen,
die Captain Runyon schicken wollte,
455
00:32:46,214 --> 00:32:48,091
die aber nicht ankommen.
456
00:32:48,091 --> 00:32:51,260
Plötzlich erkennt Baker mit Schrecken,
457
00:32:51,344 --> 00:32:56,557
dass die oberste Führung wohl
nach wie vor nicht glaubt, eine Einheit
458
00:32:56,641 --> 00:33:01,729
nur aus Schwarzen sei so weit vorgerückt
und halte die Linie gegen den Feind.
459
00:33:02,397 --> 00:33:03,856
Es war schon schwer gewesen,
460
00:33:03,940 --> 00:33:07,110
alliierte Artillerieunterstützung
zu erhalten.
461
00:33:07,110 --> 00:33:10,405
Nun scheint eine Verstärkung unmöglich.
462
00:33:13,032 --> 00:33:15,702
Er betrachtet die Reste seines Zuges.
463
00:33:20,748 --> 00:33:24,919
Baker beschreibt das Gefühl
von Verzweiflung und Erschöpfung,
464
00:33:25,003 --> 00:33:29,298
das die Männer bedrückt.
Dazu kommt noch ein Problem.
465
00:33:29,924 --> 00:33:31,801
Nach dem letzten Schusswechsel
466
00:33:31,801 --> 00:33:35,138
haben sie bedenklich wenig Munition.
467
00:33:37,640 --> 00:33:41,185
Pro Soldat bleiben nur noch
ein bis zwei Magazine.
468
00:33:41,269 --> 00:33:43,771
Baker steht
vor einer schweren Entscheidung.
469
00:33:44,981 --> 00:33:48,985
Sie drangen 5 km tief in die berühmte
Gotenstellung der Deutschen ein
470
00:33:48,985 --> 00:33:54,615
und stehen nur 230 m vor ihrem Ziel,
der Burg Aghinolfi.
471
00:33:55,199 --> 00:33:58,578
Aber ohne Verstärkung
können sie die Festung nicht nehmen.
472
00:34:03,666 --> 00:34:05,418
Bleiben können sie auch nicht.
473
00:34:10,673 --> 00:34:12,508
Er entschließt sich zum Rückzug.
474
00:34:13,468 --> 00:34:17,013
Baker trifft die Entscheidung
nicht zum Selbstschutz.
475
00:34:17,013 --> 00:34:20,641
Seiner Erinnerung nach
fürchtet er nicht den Tod,
476
00:34:21,225 --> 00:34:25,354
fühlt sich aber verantwortlich
für das Leben seiner Männer,
477
00:34:25,438 --> 00:34:28,441
die diesen Kampf
unmöglich gewinnen können.
478
00:34:30,109 --> 00:34:32,153
Als sie sich bereits zurückziehen,
479
00:34:32,153 --> 00:34:35,656
greifen die Deutschen erneut an,
um sie auszulöschen.
480
00:34:56,010 --> 00:34:59,764
Der Rest der Kompanie C
muss bis zur Sicherheit der eigenen Linie
481
00:34:59,889 --> 00:35:03,101
erneut über 5 km
durch Feindgebiet hinabsteigen.
482
00:35:11,818 --> 00:35:14,028
Deutsche Scharfschützen feuern.
483
00:35:15,947 --> 00:35:18,366
Der letzte Sanitäter des Zuges fällt.
484
00:35:18,366 --> 00:35:19,992
Vorwärts!
485
00:35:20,076 --> 00:35:22,495
Baker drängt seine Männer voran.
486
00:35:28,292 --> 00:35:31,754
Doch für Kompanie C
scheint es kein Entkommen zu geben.
487
00:35:34,966 --> 00:35:38,386
April 1945, Norditalien.
488
00:35:38,970 --> 00:35:41,597
Ein deutscher Scharfschütze
tötet den Sanitäter
489
00:35:41,681 --> 00:35:44,350
des 370. Infanterieregiments
490
00:35:44,350 --> 00:35:49,063
beim Rückzug zur amerikanischen Linie,
nachdem Verstärkung ausblieb.
491
00:35:49,605 --> 00:35:51,983
Second Lieutenant Vernon Baker
kniet nieder,
492
00:35:51,983 --> 00:35:57,071
um seine Erkennungsmarke zu sichern.
Da wendet sich ein Soldat zur Attacke.
493
00:35:57,363 --> 00:36:00,616
Private James Thomas legt
sein Browning-Selbstladegewehr an
494
00:36:00,700 --> 00:36:03,703
und schießt in Richtung
des deutschen Scharfschützen,
495
00:36:03,703 --> 00:36:05,246
der tödlich traf.
496
00:36:08,541 --> 00:36:13,713
{\an8}Baker sagte später,
Private Thomas war rasend vor Wut.
497
00:36:13,713 --> 00:36:18,926
Die Browning-Automatik wirkte
wie Balsaholz in seiner Hand.
498
00:36:20,511 --> 00:36:23,055
Als das deutsche Gewehr
den Hang herabschlittert,
499
00:36:23,139 --> 00:36:25,308
ist das Schicksal des Schützen klar.
500
00:36:25,683 --> 00:36:26,767
Es ging so schnell,
501
00:36:26,851 --> 00:36:30,104
dass Thomas den verborgenen Schützen
ausgeschaltet hatte,
502
00:36:30,188 --> 00:36:34,901
noch ehe Baker die Kennmarke
des Sanitäters gesichert hatte.
503
00:36:41,991 --> 00:36:44,577
Dann stürmen die Männer
504
00:36:44,577 --> 00:36:47,955
den Abhang hinunter,
den sie erst am Morgen hochkletterten,
505
00:36:52,376 --> 00:36:55,546
während die deutschen Verteidiger
sie verfolgen.
506
00:36:58,424 --> 00:37:01,928
Zuvor hatten sie die Schlangenserpentinen
507
00:37:01,928 --> 00:37:04,764
wie auf heißen Kohlen erklettert,
508
00:37:06,766 --> 00:37:09,143
jetzt rennen sie um ihr Leben
509
00:37:09,227 --> 00:37:12,855
und brechen hinunter,
um in Sicherheit zu gelangen,
510
00:37:12,939 --> 00:37:14,649
so schnell sie nur können.
511
00:37:15,024 --> 00:37:17,360
Als sie den Fuß des Abhangs erreichen,
512
00:37:17,360 --> 00:37:19,904
bleibt ein kurzer Sprint
zur amerikanischen Linie.
513
00:37:26,118 --> 00:37:29,956
Nach 12 Stunden Kampf
sind Baker und die paar Überlebenden
514
00:37:29,956 --> 00:37:32,041
endlich in Sicherheit.
515
00:37:34,502 --> 00:37:37,755
Am Morgen hatte er noch 25 Männer im Zug.
516
00:37:37,755 --> 00:37:40,091
Jetzt sind nur sechs übrig.
517
00:37:41,175 --> 00:37:42,301
Abrücken.
518
00:37:42,510 --> 00:37:45,805
Er schickt die Verwundeten ins Lazarett
519
00:37:45,805 --> 00:37:47,640
und die anderen zum Appell.
520
00:37:50,351 --> 00:37:53,020
Dann wendet Baker sich
buchstäblich überwältigt
521
00:37:53,104 --> 00:37:57,316
vom Durchgemachten beiseite
und übergibt sich.
522
00:37:58,067 --> 00:38:01,028
Er sah den ganzen Tag,
wie es Männer in Stücke riss,
523
00:38:01,112 --> 00:38:06,617
und als das Adrenalin abklingt,
packen ihn die Gefühle mit voller Kraft.
524
00:38:13,291 --> 00:38:16,919
Zurück im Stützpunkt
hat Baker eine letzte Pflicht.
525
00:38:20,673 --> 00:38:23,175
Er muss die Kennmarken,
die er am Tag einsammelte,
526
00:38:23,259 --> 00:38:25,261
im Regimentshauptquartier abgeben.
527
00:38:26,012 --> 00:38:31,225
Dort trifft er den Kommandeur des 370.,
Colonel Raymond Sherman.
528
00:38:34,645 --> 00:38:38,691
Sherman will nicht über die Burg,
die erobert werden sollte,
529
00:38:38,691 --> 00:38:43,029
und die Verluste von Bakers Zug
dabei sprechen.
530
00:38:45,531 --> 00:38:52,038
Vielmehr interessiert Sherman
Bakers Helm, den er nicht trägt.
531
00:38:52,705 --> 00:38:54,874
Baker ließ gern seinen Helm zurück,
532
00:38:54,874 --> 00:38:58,502
weil er fand, er hindere ihn daran,
zu sehen und zu hören,
533
00:38:58,586 --> 00:39:00,880
was im Feld vor sich ging.
534
00:39:01,714 --> 00:39:05,718
Höhere Offiziere wie Sherman
sahen das nicht so,
535
00:39:05,718 --> 00:39:07,845
für die war das kein positiver Zug.
536
00:39:07,845 --> 00:39:11,098
Sie betrachteten es vielmehr
als Pflichtvernachlässigung.
537
00:39:11,182 --> 00:39:13,267
Was ist nur los mit Ihnen, Lieutenant?
538
00:39:13,351 --> 00:39:15,102
Sherman tadelt Baker,
539
00:39:15,186 --> 00:39:18,814
nennt ihn eine Schande für die Welt,
Gott und die Nation.
540
00:39:21,400 --> 00:39:23,736
Bringt ihm einen Helm!
Da drüben ist einer.
541
00:39:25,321 --> 00:39:28,449
Einer von Shermans Offizieren
reicht Baker den Helm.
542
00:39:30,868 --> 00:39:32,745
Er knallt ihn auf...
543
00:39:33,829 --> 00:39:34,830
Wegtreten.
544
00:39:34,914 --> 00:39:37,416
...und ist mehr als froh,
als er wegtreten darf.
545
00:39:45,466 --> 00:39:48,803
Am Tag darauf kehrt Baker
auf Shermans Befehl
546
00:39:48,803 --> 00:39:51,555
aufs selbe Schlachtfeld zurück.
547
00:39:51,722 --> 00:39:56,560
Auch dies ist eine tragische Ironie,
denn einer Kompanie des
548
00:39:56,644 --> 00:40:02,608
473. Infanterieregiments wurde befohlen,
weiterzumachen, wo Bakers Zug aufhörte.
549
00:40:02,608 --> 00:40:05,653
Und nach dem Vormarsch
der Kompanie C vom Vortag
550
00:40:05,653 --> 00:40:10,408
kennt Baker das Gelände genau
und geht voran.
551
00:40:10,699 --> 00:40:14,370
Doch diesmal treffen die US-Truppen
auf keinerlei Widerstand.
552
00:40:15,955 --> 00:40:18,666
Nach ihren schweren Verlusten
durch Kompanie C
553
00:40:18,666 --> 00:40:21,127
zogen die Deutschen sich
aus dem Gebiet zurück.
554
00:40:22,420 --> 00:40:24,755
Dank Baker und den Männern
war der Weg frei.
555
00:40:24,839 --> 00:40:29,135
Die rein weiße Kompanie erobert die Burg,
ohne einen Schuss abzufeuern.
556
00:40:29,135 --> 00:40:35,307
Baker und seine Männer
trugen die Last der eigentlichen Kämpfe,
557
00:40:35,391 --> 00:40:38,978
ohne den Verdienst dafür
beanspruchen zu dürfen.
558
00:40:44,150 --> 00:40:47,862
Auf dem Rückweg zur Basis
läuft Baker zufällig die Serpentine hinab,
559
00:40:47,862 --> 00:40:52,450
die sein Zug im Dunkeln hinaufstieg,
im Bemühen, Minen zu meiden.
560
00:40:53,200 --> 00:40:55,411
Er macht eine schmerzliche Entdeckung.
561
00:41:00,416 --> 00:41:04,420
Er findet die Leichen mehrerer Männer,
die am Tag zuvor vermisst wurden.
562
00:41:04,962 --> 00:41:08,007
Baker hatte gedacht,
beim Aufstieg am Morgen
563
00:41:08,007 --> 00:41:11,385
hätte sein Zug keine Verluste erlitten.
564
00:41:11,469 --> 00:41:14,555
In diesem Moment wird ihm klar,
dass das, was er
565
00:41:14,555 --> 00:41:18,851
für alliierte Artillerieeinschläge
hinter ihrer Position hielt,
566
00:41:18,851 --> 00:41:22,396
in Wahrheit Landminen waren,
die diese Männer töteten.
567
00:41:24,356 --> 00:41:30,404
Die Männer leblos zu finden, erhöht seinen
Eindruck der Sinnlosigkeit aller Verluste.
568
00:41:44,627 --> 00:41:48,088
Für seine Taten vom 5. April 1945
569
00:41:48,172 --> 00:41:52,510
erhält Captain John F. Runyon
den Orden für besondere Tapferkeit,
570
00:41:52,510 --> 00:41:56,180
den zweithöchsten Orden
für verdiente Soldaten in den USA.
571
00:41:58,849 --> 00:42:01,602
Für seine Taten am 5. und 6. April
572
00:42:01,602 --> 00:42:04,605
und den Verdienst,
neun Feindsoldaten getötet zu haben,
573
00:42:05,189 --> 00:42:08,943
erhält Second Lieutenant Vernon Baker
den Orden für besondere Tapferkeit.
574
00:42:11,320 --> 00:42:14,740
Manche fanden,
Bakers Taten waren mehr wert.
575
00:42:14,740 --> 00:42:19,703
Der höchste Orden, den US-Soldaten
für Tapferkeit im Kampf erhalten können,
576
00:42:19,787 --> 00:42:21,205
ist die Ehrenmedaille.
577
00:42:21,205 --> 00:42:25,584
Aber die wurde
keinem einzigen Afroamerikaner
578
00:42:25,668 --> 00:42:29,630
im und noch viele Jahre und Jahrzehnte
nach dem Zweiten Weltkrieg je verliehen.
579
00:42:31,507 --> 00:42:35,594
Erst in den 1990ern sollte
die US Army eingestehen,
580
00:42:35,678 --> 00:42:39,098
dass sie so manchem Schwarzen Soldaten
zu Unrecht verweigert wurde.
581
00:42:41,392 --> 00:42:44,895
Mehr als 50 Jahre
nach Ende des Zweiten Weltkriegs
582
00:42:44,979 --> 00:42:48,399
verleiht Präsident Bill Clinton
Baker die Ehrenmedaille.
583
00:42:49,692 --> 00:42:54,154
Von sieben afroamerikanischen Veteranen
des Zweiten Weltkriegs, die endlich
584
00:42:54,238 --> 00:42:57,616
Anerkennung finden,
erlebt nur er diese Ehrung.
585
00:43:01,620 --> 00:43:04,331
Nach der Eroberung der Burg Aghinolfi
586
00:43:04,415 --> 00:43:08,877
setzen Baker und Schwarze Soldaten
des 370. Infanterieregiments
587
00:43:08,961 --> 00:43:12,298
den Kampf in Norditalien fort.
588
00:43:12,756 --> 00:43:15,301
Am 10. April 1945
589
00:43:15,301 --> 00:43:18,262
erobern die Amerikaner die Stadt Massa.
590
00:43:18,846 --> 00:43:22,141
Weiter östlich gelingt dem Hauptangriff
der Durchbruch
591
00:43:22,141 --> 00:43:26,478
und alliierte Truppen können
11 Tage später Bologna befreien.
592
00:43:27,229 --> 00:43:29,690
Nach dem Rückzug
von der Gotenstellung kapituliert
593
00:43:29,690 --> 00:43:35,070
Generalleutnant Otto Fretter-Pico
am 30. April vor den Alliierten.
594
00:43:36,030 --> 00:43:41,160
{\an8}Deutsche und Alliierte handeln für Italien
einen separaten Waffenstillstand aus,
595
00:43:41,160 --> 00:43:45,497
{\an8}der am 2. Mai 1945 in Kraft tritt.
596
00:43:46,123 --> 00:43:49,168
{\an8}Es ist der Anfang vom Ende
des Dritten Reichs.
597
00:43:49,168 --> 00:43:52,755
{\an8}Weniger als eine Woche danach
endet der Krieg in Europa,
598
00:43:52,755 --> 00:43:56,425
{\an8}als Deutschland die bedingungslose
Kapitulation unterzeichnet.
599
00:43:57,092 --> 00:43:59,053
{\an8}Aber es wird noch drei Jahre dauern,
600
00:43:59,053 --> 00:44:02,473
{\an8}bis Präsident Harry Truman
die Anordnung unterschreibt,
601
00:44:02,473 --> 00:44:07,102
{\an8}die in den Streitkräften der USA
die Rassentrennung offiziell beendet.
602
00:44:07,186 --> 00:44:08,812
{\an8}Untertitel von: Rüdiger Dieterle
55711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.