All language subtitles for 03 - CASTLE VALOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:03,962 Im Frühjahr 1945 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,757 stehen US-Truppen vor der Eroberung einer Burg in Italien 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,094 und geraten unter Granatbeschuss. 4 00:00:15,390 --> 00:00:19,686 Der den Angriff leitende Offizier fordert Artillerieunterstützung an. 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,897 Wiederhole, Hügel R-7! Im Nordosten! 6 00:00:22,981 --> 00:00:27,235 Doch die Nachhut glaubt nicht an ein so weites Vorrücken... 7 00:00:28,945 --> 00:00:31,031 Wir brauchen sofort die Artillerie! 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,616 ...und überlässt sie den deutschen Verteidigern. 9 00:00:40,790 --> 00:00:46,588 6. Juni 1944. Endlich landen alliierte Truppen in der Normandie, 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,381 um die Westfront zu eröffnen. 11 00:00:52,218 --> 00:00:54,179 Achtung. Feuer! 12 00:00:54,179 --> 00:00:59,476 Aber Nazi-Fanatiker und Hartgesottene kämpfen verbissen um ihr Überleben. 13 00:01:03,104 --> 00:01:06,024 Der D-Day war eine Schlacht. 14 00:01:07,108 --> 00:01:09,694 Der Krieg ist noch nicht gewonnen. 15 00:01:12,781 --> 00:01:15,116 HITLERS LETZTER WIDERSTAND 16 00:01:16,701 --> 00:01:18,286 SCHLOSS VALOR 17 00:01:18,286 --> 00:01:22,123 5. April 1945, Norditalien. 18 00:01:29,297 --> 00:01:32,967 Teile des 370. US-Infanterieregiments 19 00:01:33,051 --> 00:01:35,053 schleichen auf feindliche Linien zu. 20 00:01:40,600 --> 00:01:44,437 Second Lieutenant Vernon Baker legte seinen Helm beiseite 21 00:01:44,521 --> 00:01:46,856 und trägt seine schönste Uniform. 22 00:01:47,440 --> 00:01:50,401 Baker hat seine feinste Soldatenmontur angezogen, 23 00:01:50,485 --> 00:01:54,697 {\an8}weil er die Vorahnung hat, im bevorstehenden Angriff zu fallen. 24 00:01:54,781 --> 00:02:00,578 Er will von Kopf bis Fuß ein properes Erscheinungsbild abgeben. 25 00:02:07,836 --> 00:02:12,423 Baker und sein Zug von 25 Mann nähern sich dem zu erstürmenden Hügel. 26 00:02:15,009 --> 00:02:19,556 Ein gewundener Pfad führt den Abhang hoch zum vom Feind gehaltenen Kamm. 27 00:02:21,182 --> 00:02:23,101 Geröllkanten markieren den Weg. 28 00:02:23,726 --> 00:02:26,312 In der Dunkelheit wäre der Pfad hilfreich, 29 00:02:26,396 --> 00:02:27,897 doch Baker ist vorsichtig. 30 00:02:27,981 --> 00:02:32,360 Einerseits wäre der Pfad ein relativ leichter Aufstieg für Baker 31 00:02:32,360 --> 00:02:33,653 und seine Männer. 32 00:02:33,653 --> 00:02:38,366 Andererseits könnte er auch ein Minenfeld verbergen. 33 00:02:40,410 --> 00:02:44,372 Etwas weiter vorne sieht Baker noch jemanden den Pfad begutachten. 34 00:02:46,541 --> 00:02:50,670 Es ist der kommandierende Offizier der Kompanie, Captain John Runyon. 35 00:02:53,423 --> 00:02:57,093 Runyon wurde erst wenige Wochen zuvor der Kompanie C zugeteilt. 36 00:02:58,219 --> 00:03:01,848 Damals war Baker de facto der Befehlshaber. 37 00:03:02,724 --> 00:03:06,060 Mit Runyons Ankunft wurde er zum Zugführer zurückgestuft. 38 00:03:06,603 --> 00:03:09,522 Natürlich ist Baker unzufrieden mit diesem Wechsel. 39 00:03:09,606 --> 00:03:13,276 Für ihn ist Runyon eher ein Maulheld, 40 00:03:13,276 --> 00:03:15,904 dem es an der nötigen Erfahrung mangelt. 41 00:03:20,491 --> 00:03:25,538 Runyon vor sich im Blick, sieht Baker wie der Kommandeur den Pfad meidet 42 00:03:26,206 --> 00:03:28,166 und den Weg durchs Geröll wählt. 43 00:03:29,542 --> 00:03:34,422 Baker erkennt sofort, dass die Deutschen, wenn sie den Pfad verminten, 44 00:03:34,422 --> 00:03:39,219 ihre Minen kaum unter den Steinen an seinem Rand legten. 45 00:03:40,053 --> 00:03:41,137 Geht auf den Steinen. 46 00:03:41,221 --> 00:03:42,889 Baker bricht sein Schweigen 47 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 und befiehlt seinem Zug, längs der Steine vorzurücken, 48 00:03:46,184 --> 00:03:49,729 statt wie der Feind erwarten würde, auf den Pfad zu treten. 49 00:03:53,358 --> 00:03:57,904 Im Gänsemarsch von Stein zu Stein tretend, beginnen sie mit dem Aufstieg. 50 00:04:04,661 --> 00:04:07,997 Der 25-jährige Baker ist ein Buffalo-Soldat. 51 00:04:08,998 --> 00:04:11,960 Den Namen führten afroamerikanische Männer, 52 00:04:11,960 --> 00:04:15,421 die nach dem Bürgerkrieg in der US Army dienten, 53 00:04:15,505 --> 00:04:17,590 seit sie in Indianerkriegen kämpften. 54 00:04:18,049 --> 00:04:21,970 Diese Soldaten hatten ein hohes Ansehen in der indigenen Bevölkerung 55 00:04:21,970 --> 00:04:24,597 und wurden nicht nur von jenen geschätzt, 56 00:04:24,681 --> 00:04:28,935 die in dieser Gegend dienten, 57 00:04:28,935 --> 00:04:31,938 sie hatten auch bei ihren Gegnern einen guten Ruf. 58 00:04:32,605 --> 00:04:36,859 Im Zweiten Weltkrieg ist die 92. Infanteriedivision oder Buffalo 59 00:04:36,943 --> 00:04:39,654 eine nach Rassen getrennte Truppe. 60 00:04:39,654 --> 00:04:42,907 {\an8}Die meisten afroamerikanischen Soldaten im Zweiten Weltkrieg 61 00:04:42,991 --> 00:04:46,202 {\an8}gehören zur nicht kämpfenden Reserve. 62 00:04:46,286 --> 00:04:51,374 Wenn afroamerikanische Soldaten nicht im Kampf eingesetzt wurden, 63 00:04:51,374 --> 00:04:55,837 ist dies Folge einer unterstellten Ungleichheit der Rassen, 64 00:04:55,837 --> 00:04:59,007 der Annahme, schwarze Soldaten würden nicht richtig kämpfen, 65 00:04:59,382 --> 00:05:02,385 weil sie per se, als Rasse ungeeignet für den Kampf seien. 66 00:05:04,679 --> 00:05:07,974 Dass Bakers Regiment als Kampfeinheit in den Krieg zieht, 67 00:05:08,099 --> 00:05:09,517 ist eine Ausnahme. 68 00:05:15,356 --> 00:05:19,235 Als Baker und sein Zug den Serpentinenpfad ersteigen, 69 00:05:20,069 --> 00:05:24,240 scheint sich die Strategie, auf Steinen vorzurücken, auszuzahlen. 70 00:05:30,621 --> 00:05:35,084 Die meisten im Zug erreichen den Gipfel, ohne dass man eine Mine explodieren hörte, 71 00:05:35,168 --> 00:05:38,421 und scheinen in Sicherheit zu sein. 72 00:05:39,756 --> 00:05:41,674 Doch als sie eben durchatmen, 73 00:05:44,302 --> 00:05:47,138 bricht der Lärm von Explosionen die Stille. 74 00:05:48,389 --> 00:05:50,850 Baker und die Männer kommen zur Verteidigungslinie 75 00:05:50,850 --> 00:05:53,102 der Deutschen, der Gotenstellung. 76 00:05:53,644 --> 00:05:54,854 ITALIEN, ROM, SIZILIEN 77 00:05:54,854 --> 00:05:58,441 Verschanzt in den nördlichen Abhängen der Bergkette des Apennins 78 00:05:58,441 --> 00:06:01,819 erstreckt sich die Gotenstellung in Italien über eine Länge 79 00:06:01,903 --> 00:06:03,821 von 270 km von Ost nach West. 80 00:06:03,905 --> 00:06:05,323 ITALIEN, ROM 81 00:06:05,323 --> 00:06:08,368 Über 2.000 deutsche MG-Nester 82 00:06:08,368 --> 00:06:12,163 sowie Minenfelder und schwere Artillerie wachen über die Strecke. 83 00:06:15,124 --> 00:06:19,212 Churchill bezeichnete Italien einst als Europas "weichen Unterbauch", 84 00:06:19,212 --> 00:06:22,882 doch seine Befreiung aus dem Griff der Nazis zieht sich hin. 85 00:06:22,882 --> 00:06:27,387 Trotz Mussolinis Sturz und der Kapitulation Italiens 86 00:06:29,055 --> 00:06:30,973 bleiben die Deutschen im Land. 87 00:06:31,849 --> 00:06:35,728 Die Deutschen nutzen die Geografie Italiens geschickt 88 00:06:35,812 --> 00:06:40,024 {\an8}zum Bau ihrer Verteidigungslinie aus. Eine Reihe von Abwehrstellungen 89 00:06:40,108 --> 00:06:44,070 {\an8}erstreckt sich auf Italiens Halbinsel von Küste zu Küste, 90 00:06:44,070 --> 00:06:48,950 stets unter Einbezug von Hügeln, Bergen und Flusstälern, 91 00:06:48,950 --> 00:06:51,911 um die Abwehrstellungen zu optimieren. 92 00:06:53,246 --> 00:06:56,416 Die Gotenstellung ist die letzte deutsche Abwehrlinie 93 00:06:56,416 --> 00:07:00,044 vor der Po-Ebene an der Spitze des italienischen Stiefels. 94 00:07:00,586 --> 00:07:03,714 Durchbrechen die Alliierten also die Gotenstellung, 95 00:07:03,798 --> 00:07:10,763 können sie das wichtige Industriegebiet der Po-Ebene rasch erobern und befreien. 96 00:07:10,847 --> 00:07:14,350 Mussolini hält noch seinen kleinen Marionettenstaat in Norditalien, 97 00:07:14,434 --> 00:07:16,352 fiele jedoch die Po-Ebene, 98 00:07:16,436 --> 00:07:20,148 wären auch Mussolini und seine 99 00:07:20,148 --> 00:07:22,567 italienische Administration am Ende. 100 00:07:23,901 --> 00:07:25,236 Feuer! 101 00:07:26,112 --> 00:07:28,781 Am Westende der Gotenstellung, 102 00:07:28,865 --> 00:07:31,117 im Tal unterhalb der Position ihrer Kompanie, 103 00:07:31,117 --> 00:07:33,202 steht alliierte Artillerie bereit. 104 00:07:37,665 --> 00:07:40,918 Diese Geschütze sollen vor Baker und seinen Soldaten 105 00:07:41,002 --> 00:07:44,255 in bestimmten Intervallen einschlagen und den Vormarsch decken. 106 00:07:46,007 --> 00:07:49,927 Die Artillerie soll deutsche Soldaten töten 107 00:07:50,011 --> 00:07:52,889 oder durch ihr Feuer zerstreuen, sowie ihre Bunker 108 00:07:52,889 --> 00:07:57,643 und andere Befestigungen brechen, um den Weg für die Infanterie zu bereiten. 109 00:07:57,977 --> 00:08:02,857 Doch Kompanie C hört Explosionen hinter sich detonieren, nicht vor sich. 110 00:08:02,857 --> 00:08:06,736 Baker glaubt an einen Beschuss durch die eigene Seite. 111 00:08:06,736 --> 00:08:09,530 - Vorwärts! - Er drängt die Männer voran, 112 00:08:09,614 --> 00:08:13,701 um Abstand zu den Einschlägen zu gewinnen. 113 00:08:14,118 --> 00:08:15,578 Los! 114 00:08:15,786 --> 00:08:18,456 Baker und seine Infanteristen stürmen vorwärts. 115 00:08:23,878 --> 00:08:26,464 Doch als der Zug stehen bleibt, um sich zu sammeln, 116 00:08:26,464 --> 00:08:30,384 entdeckt Baker beim Appell, dass einige Männer fehlen. 117 00:08:32,678 --> 00:08:37,808 Baker konnte keine Leute zurückschicken, um die Verstreuten einzusammeln, 118 00:08:37,892 --> 00:08:39,644 er hätte auch sie verlieren können. 119 00:08:39,644 --> 00:08:43,606 Sie mussten weiter vorrücken. 120 00:08:43,606 --> 00:08:46,442 Als Zugführer will man stets, 121 00:08:46,526 --> 00:08:49,487 dass die Männer möglichst weit vorrücken, 122 00:08:49,487 --> 00:08:52,448 um die Einheit zusammenzuhalten. 123 00:09:01,832 --> 00:09:06,504 Aber bald schon hält MG-Feuer ihren Vormarsch auf. 124 00:09:06,837 --> 00:09:11,050 Deutsche Maschinengewehre, am Hang verborgen, schießen. 125 00:09:14,845 --> 00:09:19,350 Der vorn stehende Feind bemerkte die drohende Gefahr. 126 00:09:24,355 --> 00:09:27,316 Als Maschinengewehrsalven seinen Zug aufhalten, 127 00:09:28,568 --> 00:09:30,152 schreitet Baker zur Tat. 128 00:09:33,364 --> 00:09:36,993 Baker beschließt, sich allein der Feindstellung zu nähern. 129 00:09:39,161 --> 00:09:44,083 Das ist riskant für ihn. Seine Männer können ihn nicht decken. 130 00:09:46,127 --> 00:09:48,963 Wird er entdeckt, kann niemand ihm beistehen. 131 00:09:49,964 --> 00:09:52,717 Er kriecht auf das deutsche MG-Nest zu 132 00:09:54,427 --> 00:09:56,262 und greift an. 133 00:10:03,728 --> 00:10:07,565 April 1945, nördliche Toskana. 134 00:10:08,149 --> 00:10:13,529 Eine rein afroamerikanische Einheit, das 370. Infanterieregiment, 135 00:10:14,614 --> 00:10:18,117 wird beim Vormarsch auf die deutsche Gotenstellung angegriffen. 136 00:10:21,078 --> 00:10:23,789 Second Lieutenant Vernon Baker und sein Zug 137 00:10:23,873 --> 00:10:25,958 müssen an Maschinengewehrfeuer vorbei. 138 00:10:27,793 --> 00:10:29,587 Er feuert unablässig. 139 00:10:40,723 --> 00:10:42,516 Drei Deutsche werden getötet... 140 00:10:43,559 --> 00:10:45,478 ...und die Stellung schweigt. 141 00:10:47,355 --> 00:10:51,734 {\an8}Mit der Einzelattacke hat er für den Zug sein Leben riskiert, 142 00:10:51,734 --> 00:10:54,570 {\an8}doch es zahlt sich aus. Die Einheit marschiert weiter. 143 00:10:56,405 --> 00:11:00,284 Während des Aufstiegs sehen sie ihr Ziel hoch oben aufragen. 144 00:11:01,243 --> 00:11:05,247 Eine 1.500 Jahre alte Festung, die Burg Aghinolfi. 145 00:11:05,706 --> 00:11:07,541 Benannt nach dem Hofadligen, 146 00:11:07,625 --> 00:11:10,961 der die ersten Befestigungen auf der Felsnase anlegen ließ. 147 00:11:11,754 --> 00:11:16,509 Im Zweiten Weltkrieg ist die Burg Bollwerk am Westende der Gotenstellung. 148 00:11:16,509 --> 00:11:22,223 {\an8}Das war im Mittelalter nicht anders als 1945. 149 00:11:22,223 --> 00:11:26,310 Die hohe Lage der Burg Aghinolfi gibt den Deutschen 150 00:11:26,394 --> 00:11:30,981 die Gelegenheit, Bewegungen der Alliierten im Tal zu beobachten 151 00:11:31,065 --> 00:11:35,152 und ist eine ideale Verteidigungsstellung auf dem Kamm des Hügels. 152 00:11:35,361 --> 00:11:37,655 Im Frühjahr 1945 153 00:11:37,655 --> 00:11:40,908 halten die Männer von Leutnant Otto Fretter-Pico 154 00:11:40,908 --> 00:11:42,576 die Burg besetzt. 155 00:11:44,078 --> 00:11:49,375 Otto Fretter-Pico gilt zunächst als vielversprechender General 156 00:11:49,375 --> 00:11:52,878 und kommandiert eine Infanteriedivision an der Ostfront. 157 00:11:52,962 --> 00:11:55,756 Aber als er einen Nervenzusammenbruch erleidet, 158 00:11:56,340 --> 00:11:59,760 wird er nach Frankreich versetzt, als Kommandeur einer Lehr-Division. 159 00:11:59,844 --> 00:12:02,304 Später wird diese nach Italien verlegt 160 00:12:02,388 --> 00:12:05,474 und wieder zur Infanteriedivision hochgestuft. 161 00:12:06,058 --> 00:12:10,271 Die Stellung liegt oberhalb der Landstraße nach Massa. 162 00:12:10,896 --> 00:12:13,274 Fretter-Pico kann aus dieser Position 163 00:12:13,274 --> 00:12:16,235 gegen den vorrückenden Feind Artilleriebeschuss anfordern. 164 00:12:26,454 --> 00:12:28,205 Im noch dunklen frühen Morgen 165 00:12:28,289 --> 00:12:32,084 erreicht Baker mit seinem Zug eine Anhöhe unterhalb der Burg. 166 00:12:34,503 --> 00:12:36,839 Sie entdecken etwas Merkwürdiges. 167 00:12:37,757 --> 00:12:40,843 Ein leuchtend gelber Draht schlängelt sich vor ihnen hin. 168 00:12:40,843 --> 00:12:44,680 Er ist aus dem Material Plastik, das vielen von ihnen, 169 00:12:44,764 --> 00:12:47,266 auch Baker, bislang unbekannt ist. 170 00:12:47,266 --> 00:12:51,896 Sie hatten nie gesehen, dass Plastik so eingesetzt wird. 171 00:12:53,272 --> 00:12:55,065 Baker durchtrennt die Leitung. 172 00:12:55,524 --> 00:12:58,235 Neugierig kratzt er die Plastikbeschichtung ab, 173 00:12:58,319 --> 00:13:00,446 um zu sehen, was darunter liegt. 174 00:13:00,446 --> 00:13:04,825 Zu seiner Überraschung findet Baker einen Kupferdraht. 175 00:13:04,909 --> 00:13:08,996 Das verrät ihm, dass es sich um eine Art Kommunikationsdraht handelt, 176 00:13:08,996 --> 00:13:10,748 und entsprechend verhält er sich. 177 00:13:11,957 --> 00:13:16,337 Als der Zug weiter vorrückt, tauchen weitere Drähte auf. 178 00:13:17,296 --> 00:13:22,510 Baker durchtrennt sie alle, insgesamt über ein Dutzend. 179 00:13:22,510 --> 00:13:25,179 Später wird er sich erinnern, wie gut es tat, 180 00:13:25,179 --> 00:13:29,517 dem Feind nach und nach möglichst viel Schaden zuzufügen. 181 00:13:33,187 --> 00:13:36,148 Das Vorrücken des 370. Infanterieregiments 182 00:13:36,232 --> 00:13:39,443 auf Massa ist ein Ablenkungsmanöver. 183 00:13:40,444 --> 00:13:45,199 Die Operation Second Wind soll deutsche Truppen nach Westen locken, 184 00:13:45,616 --> 00:13:48,744 während die Alliierten im Osten den Hauptangriff durchführen, 185 00:13:48,828 --> 00:13:53,165 um in die Po-Ebene einzudringen und Bologna zu erobern. 186 00:13:55,251 --> 00:13:57,127 Als der Morgen graut, 187 00:13:59,547 --> 00:14:02,716 umgeht der US-Zug die Außerkante eines Hügels. 188 00:14:08,305 --> 00:14:10,432 Ein Glitzern lässt sie stutzen. 189 00:14:11,684 --> 00:14:14,103 Der Second Lieutenant nähert sich vorsichtig. 190 00:14:17,815 --> 00:14:24,780 Zwei Metallrohre ragen aus einem Schlitz am Abhang. 191 00:14:24,864 --> 00:14:28,033 Er hält sie für Waffenläufe, 192 00:14:28,117 --> 00:14:32,705 das typische Kennzeichen für ein darunter verborgenes MG-Nest des Feindes. 193 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 Es muss beseitigt werden. 194 00:14:36,500 --> 00:14:40,087 Baker lässt sich fallen und robbt voran. 195 00:14:43,799 --> 00:14:46,093 Er kommt an den Schlitz im Abhang heran, 196 00:14:49,013 --> 00:14:50,431 richtet sich auf die Knie 197 00:14:51,515 --> 00:14:53,142 und legt die Waffe an. 198 00:14:55,227 --> 00:14:58,230 {\an8}Seine Waffe ist ein M1-Garand-Gewehr. 199 00:15:00,482 --> 00:15:05,321 Es wiegt 4,3 kg und hat ein .30-Kaliber-Magazin mit acht Patronen. 200 00:15:06,113 --> 00:15:09,742 Es ist das erste Selbstlade-Gewehr, das die US Army 201 00:15:09,742 --> 00:15:11,827 als Standardwaffe der Infanterie nutzt. 202 00:15:12,411 --> 00:15:13,954 Mehr als 5.000.000 Stück 203 00:15:14,038 --> 00:15:17,625 wurden im Lauf seiner Produktion davon hergestellt. 204 00:15:17,625 --> 00:15:21,045 Offiziere tragen in der Regel ein leichteres Gewehr. 205 00:15:21,045 --> 00:15:23,255 Baker nimmt eine andere Waffe. 206 00:15:23,339 --> 00:15:26,842 Als Jäger aus Wyoming 207 00:15:26,926 --> 00:15:30,679 entscheidet er sich für das M1, das ihn an das Gewehr erinnert, 208 00:15:30,763 --> 00:15:34,266 mit dem er zu Hause Hirsche und Elche jagte. 209 00:15:34,350 --> 00:15:38,896 Er beschreibt das M1 mit seinem schweren Holzmaterial als angenehm robust. 210 00:15:38,896 --> 00:15:41,690 Baker schiebt die Waffe durch den Schlitz 211 00:15:42,441 --> 00:15:45,611 und feuert sein ganzes Magazin leer. 212 00:15:46,695 --> 00:15:48,489 Dann späht er hinein. 213 00:15:49,073 --> 00:15:53,077 Baker sieht einen tot zusammengesackten Deutschen, 214 00:15:53,077 --> 00:15:55,287 aber der andere lebt noch. 215 00:15:55,371 --> 00:15:58,791 Er schleppt sich auf dem Bunkerboden 216 00:15:58,791 --> 00:16:02,002 zu einem Granatenstapel in der Ecke. 217 00:16:03,087 --> 00:16:06,006 Bakers Lage ist brenzlig. 218 00:16:09,677 --> 00:16:14,014 April 1945, an der Nordwestküste Italiens. 219 00:16:14,765 --> 00:16:16,809 Nach dem Angriff auf einen Feindbunker 220 00:16:16,809 --> 00:16:21,480 sieht Second Lieutenant Vernon Baker vom 370. Infanterieregiment 221 00:16:21,480 --> 00:16:25,651 einen deutschen Soldaten auf einen Granatenstapel zukriechen. 222 00:16:25,651 --> 00:16:29,947 Da sein Magazin verschossen ist, holt er eine Handgranate aus der Jacke, 223 00:16:29,947 --> 00:16:33,826 zieht die Lunte und wirft sie in das Maschinengewehrnest. 224 00:16:39,623 --> 00:16:43,002 Als der Rauch abzieht, kriecht Baker hinein. 225 00:16:44,294 --> 00:16:46,171 Er begutachtet den Bunker. 226 00:16:46,964 --> 00:16:48,924 Der Soldat liegt tot da. 227 00:16:53,762 --> 00:16:56,432 Er probiert die deutschen Feldtelefone aus. 228 00:16:58,726 --> 00:17:01,562 Die beiden Metallzylinder, die er für Waffenläufe hielt, 229 00:17:01,562 --> 00:17:05,065 sind in Wahrheit der obere Teil eines Beobachtungsinstruments. 230 00:17:05,899 --> 00:17:10,279 Es handelt sich um ein Scherenfernrohr, 231 00:17:10,279 --> 00:17:15,826 {\an8}das die Deutschen oft zur Feindbeobachtung einsetzten, 232 00:17:15,826 --> 00:17:18,037 {\an8}oder um Artilleriebeschuss zu steuern. 233 00:17:18,746 --> 00:17:21,707 Der große Vorteil ist, sitzt man im Graben, 234 00:17:21,707 --> 00:17:25,878 muss man den Kopf nicht über die Kante strecken. 235 00:17:27,671 --> 00:17:30,841 Baker erinnert sich später, dass er durchs Objektiv 236 00:17:30,841 --> 00:17:35,596 US-Truppen unten in der Ebene sehen konnte 237 00:17:35,596 --> 00:17:40,684 {\an8}und ihm dabei klar wurde, wie leicht die Deutschen 238 00:17:40,768 --> 00:17:45,022 {\an8}indirekt Artillerie anfordern konnten, um sie auszulöschen. 239 00:17:45,606 --> 00:17:49,109 Ein solcher Beobachtungsposten ist eine bedeutende Stellung. 240 00:17:49,693 --> 00:17:54,990 Die mächtigste Waffe des Feindes ist, unter Umständen, der Artilleriebeobachter. 241 00:17:55,074 --> 00:17:57,201 {\an8}Der Mann, der die schwerste Waffe steuert, 242 00:17:57,201 --> 00:18:02,081 {\an8}die die meisten Toten verursacht. Dass er die Artilleriebeobachtung findet, 243 00:18:02,081 --> 00:18:07,086 ist weitaus bedeutender, als wenn Baker einen MG-Bunker ausgeschaltet hätte. 244 00:18:07,836 --> 00:18:11,840 Als er sich weiter umsieht, fällt Baker noch etwas auf. 245 00:18:11,924 --> 00:18:14,676 Gelbe Drähte wie jene, die er zuvor durchschnitt, 246 00:18:14,760 --> 00:18:17,846 führen von den Feldtelefonen hinaus aus dem Bunker. 247 00:18:18,055 --> 00:18:22,101 Durchaus möglich, dass die deutschen Truppen den Zug 248 00:18:22,101 --> 00:18:26,355 beim Vormarsch beobachtet hatten, aber keinen Angriff anfordern konnten, 249 00:18:26,355 --> 00:18:31,318 weil sie wegen der durchtrennten Drähte nicht durchkamen. 250 00:18:31,318 --> 00:18:33,987 Hätte er die Drähte nicht durchtrennt, 251 00:18:34,071 --> 00:18:37,032 hätte ihr Vormarsch tödlich enden können. 252 00:18:37,825 --> 00:18:40,786 Baker nimmt noch eine Handgranate, zieht die Lunte, 253 00:18:40,786 --> 00:18:43,705 legt sie zwischen die zwei Fernrohre 254 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 und rennt aus dem Bunker. 255 00:18:49,837 --> 00:18:53,215 Baker ist schlau genug, nicht abzuwarten und zuzusehen, 256 00:18:53,215 --> 00:18:55,968 aber als er eine gedämpfte Explosion hört, 257 00:18:55,968 --> 00:18:58,762 weiß er, dass die Granate ihre Arbeit tat 258 00:18:58,846 --> 00:19:01,056 und der Beobachtungsposten Geschichte ist. 259 00:19:01,974 --> 00:19:04,685 In keinen zwei Stunden ist Baker mit seinem Zug 260 00:19:04,685 --> 00:19:07,771 fast 5 km auf feindlichem Gelände vorgerückt. 261 00:19:07,855 --> 00:19:11,108 In diesem Fall geht es um sehr wertvolles Gelände, 262 00:19:11,108 --> 00:19:13,735 vor allem erhöhtes Gelände, von dem die Deutschen 263 00:19:13,819 --> 00:19:16,613 viele der amerikanischen Angreifer hätten töten können. 264 00:19:16,697 --> 00:19:19,700 Und dass sie das in nur zwei Stunden schaffen, 265 00:19:19,700 --> 00:19:21,577 ist überaus beeindruckend. 266 00:19:22,202 --> 00:19:24,037 Das Tempo ihres Vorrückens 267 00:19:24,121 --> 00:19:27,833 widerspricht den Erwartungen der meisten hohen US-Offiziere. 268 00:19:29,293 --> 00:19:33,380 Colonel Raymond Sherman kommandiert Bakers rein Schwarzes Regiment. 269 00:19:33,380 --> 00:19:35,215 Es herrscht Rassentrennung, 270 00:19:35,299 --> 00:19:39,553 weil die US Army im Zweiten Weltkrieg den Vorgaben Jim Crows folgt, 271 00:19:39,553 --> 00:19:42,890 die damals in der ganzen US-Gesellschaft noch dominieren. 272 00:19:42,890 --> 00:19:44,933 Die tiefe und in vieler Hinsicht 273 00:19:45,017 --> 00:19:47,394 schändliche Ironie liegt darin, 274 00:19:47,394 --> 00:19:51,023 dass die USA alle Kräfte mobilisieren 275 00:19:51,023 --> 00:19:52,941 und auf der ganzen Welt kämpfen, 276 00:19:53,025 --> 00:19:56,820 um eines der mörderischsten Regimes der Menschheitsgeschichte zu vernichten, 277 00:19:56,904 --> 00:20:01,909 dies aber mit einer Armee tun, die nach Rassen getrennt ist. 278 00:20:02,201 --> 00:20:06,163 Sherman lebte und arbeitete in den 1930ern in Virginia. 279 00:20:07,080 --> 00:20:08,624 Im Zweiten Weltkrieg 280 00:20:08,624 --> 00:20:11,793 ist es im US-Militär auch allgemein üblich, 281 00:20:11,877 --> 00:20:15,756 weiße Kommandeure aus den Südstaaten für schwarze Soldaten zu bestellen. 282 00:20:15,756 --> 00:20:19,635 Es gibt diese verquere Erwartung, 283 00:20:19,635 --> 00:20:22,721 dass Offiziere der Südstaaten sich besonders gut eignen, 284 00:20:22,721 --> 00:20:25,265 um Schwarze Soldaten zu befehligen, weil die 285 00:20:25,349 --> 00:20:29,102 schwarze Soldaten in Zaum halten können, wie sie es von daheim gewohnt sind. 286 00:20:29,186 --> 00:20:32,731 Es ist eine Art vergifteter Nachbildung. 287 00:20:32,731 --> 00:20:37,319 Sherman hält Schwarze Truppen für unzuverlässig und potenziell feige. 288 00:20:40,948 --> 00:20:45,285 Keine ungewöhnliche Einstellung bei weißen Offizieren seiner Zeit, 289 00:20:45,369 --> 00:20:46,453 mit fatalen Folgen 290 00:20:46,453 --> 00:20:50,207 für die Erfahrung der über eine Million Afroamerikaner, 291 00:20:50,207 --> 00:20:52,918 die ihrem Land im Zweiten Weltkrieg dienten. 292 00:20:52,918 --> 00:20:55,087 Colonel Sherman und Offiziere wie er 293 00:20:55,087 --> 00:20:58,423 hätten wohl jeden Fehler afroamerikanischer Soldaten 294 00:20:58,507 --> 00:21:03,387 den angeborenen Mängeln einer minderwertigen Rasse zugeschrieben. 295 00:21:03,387 --> 00:21:07,099 Genauso kennzeichnet Offiziere wie Colonel Sherman, 296 00:21:07,099 --> 00:21:09,434 dass sie nie die Schuld bei sich suchten. 297 00:21:09,518 --> 00:21:11,937 Gute Anführer anderer Einheiten dachten, 298 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 sie hätten sie falsch geschult 299 00:21:13,689 --> 00:21:16,817 oder falsche Entscheidungen getroffen, wenn sie ehrlich waren. 300 00:21:16,817 --> 00:21:19,778 Hier konnte man sich stets darauf herausreden, 301 00:21:19,778 --> 00:21:22,698 dass diese Soldaten es einfach nicht draufhätten. 302 00:21:23,615 --> 00:21:27,411 Tief in der Gotenstellung der Deutschen bespricht Captain John Runyon, 303 00:21:27,411 --> 00:21:30,747 der weiße Kommandeur von Kompanie C, mit Baker 304 00:21:30,831 --> 00:21:35,544 den letzten Teil des Vorrückens auf ihr Ziel, Burg Aghinolfi. 305 00:21:35,961 --> 00:21:40,007 Sie sind nur noch 230 m südlich von der von Deutschen besetzten Burg. 306 00:21:40,590 --> 00:21:43,927 Diese Burg kontrolliert die gesamte Umgebung, 307 00:21:44,511 --> 00:21:46,722 weil sie eine zentrale Anhöhe einnimmt. 308 00:21:46,722 --> 00:21:49,349 Und sie hatten Zeit, sie zusätzlich zu befestigen, 309 00:21:49,433 --> 00:21:52,477 was die Position noch stärker macht. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,771 Könnten die Amerikaner Aghinolfi nehmen, 311 00:21:54,855 --> 00:21:58,734 wäre der Weg entlang der Küste bis nach Massa weitgehend frei. 312 00:21:59,943 --> 00:22:03,071 Doch da wird die Besprechung von Runyon und Baker unterbrochen. 313 00:22:03,905 --> 00:22:08,368 Ein deutscher Soldat kommt mit einer Handgranate aus dem Gebüsch. 314 00:22:08,452 --> 00:22:10,245 Runyon läuft in Panik weg. 315 00:22:10,329 --> 00:22:15,125 Baker will schießen, kann es aber nicht, weil Runyon ihn wegstößt. 316 00:22:17,336 --> 00:22:20,380 Baker dachte sicher, er würde das Zeitliche segnen. 317 00:22:22,424 --> 00:22:26,261 Erstaunlicherweise war es ein Blindgänger. Es folgt keine Explosion. 318 00:22:26,720 --> 00:22:29,806 Baker legt das Gewehr abermals an und zielt. 319 00:22:31,433 --> 00:22:33,727 Der fliehende Deutsche stürzt zu Boden. 320 00:22:36,313 --> 00:22:38,482 Baker sieht sich um. 321 00:22:38,732 --> 00:22:40,609 Von Runyon ist nichts zu sehen. 322 00:22:41,234 --> 00:22:43,278 Baker ist total wütend. 323 00:22:43,362 --> 00:22:48,116 Er findet Runyons Verhalten so amateurhaft wie hysterisch. 324 00:22:48,200 --> 00:22:51,536 Der weiße Kommandeur, der ihn in dem Kampf führt, 325 00:22:51,620 --> 00:22:54,790 läuft vor einem Scharmützel weg. 326 00:23:11,473 --> 00:23:13,225 Als der Zug sich neu aufstellt, 327 00:23:13,225 --> 00:23:16,937 deutet ein GI auf einen Schwarm Vögel, der aufstiebt. 328 00:23:18,188 --> 00:23:20,982 Der Zugführer weiß genau, was das bedeutet. 329 00:23:21,566 --> 00:23:24,111 Baker wurde als Mörserschütze ausgebildet. 330 00:23:24,111 --> 00:23:28,323 Die schwarzen Flecken, die auf sie zufliegen, kennt er genau. 331 00:23:28,407 --> 00:23:31,034 Er ruft den Männern zu, in Deckung zu gehen. 332 00:23:31,118 --> 00:23:32,494 In Deckung! 333 00:23:34,955 --> 00:23:37,416 Die Ankunft des Zugs wurde entdeckt. 334 00:23:37,416 --> 00:23:41,837 Eine deutsche Mörsereinheit auf einem nahen Hügel nimmt sie unter Beschuss. 335 00:23:43,713 --> 00:23:48,301 Kurz darauf explodieren Geschosse um die US-Soldaten herum. 336 00:23:48,802 --> 00:23:54,266 Die Granaten entfesseln einen Tornado von Metallschrapnellen. 337 00:23:54,391 --> 00:23:56,768 Metallsplitter bohren sich in ihre Haut. 338 00:23:56,852 --> 00:24:00,647 Die Deutschen schießen jetzt auch mit MGs. 339 00:24:03,233 --> 00:24:07,904 Der Angriff tötet drei Soldaten der Kompanie C und verwundet drei weitere. 340 00:24:08,780 --> 00:24:12,033 Baker und seine Männer sind exponiert und unterlegen. 341 00:24:12,117 --> 00:24:15,745 Sie brauchen die Hilfe der alliierten Artillerie unten im Tal, 342 00:24:16,580 --> 00:24:19,624 aber die schweren Geschütze der Amerikaner schweigen. 343 00:24:19,708 --> 00:24:23,462 Artilleriefrontbeobachter von Kompanie C, Second Lieutenant Walker, 344 00:24:23,462 --> 00:24:26,381 schreit die Koordinaten ins Funkgerät. 345 00:24:26,882 --> 00:24:29,885 Walker fordert seit Beginn des Mörserfeuers 346 00:24:29,885 --> 00:24:32,095 Artillerieunterstützung an. 347 00:24:32,179 --> 00:24:33,513 Hügel R-7. 348 00:24:33,597 --> 00:24:36,141 - Doch es gibt ein Problem. - Die Artillerie, sofort! 349 00:24:36,141 --> 00:24:40,854 Die Offiziere im Tal wollen nicht glauben, dass eine rein Schwarze Einheit 350 00:24:40,854 --> 00:24:43,815 so schnell zur Burg vorrückte. 351 00:24:47,194 --> 00:24:51,573 Baker sieht Walker immer wieder die Position durchgeben. 352 00:24:51,573 --> 00:24:53,992 ...Hügel R-7. 353 00:24:55,535 --> 00:24:57,621 Und kann nichts tun, damit sie begreifen. 354 00:25:00,916 --> 00:25:05,337 April 1945, im Nordwesten Italiens. 355 00:25:05,337 --> 00:25:10,383 Unter deutschem Mörserbeschuss fordern die Reste einer US-Kompanie 356 00:25:10,467 --> 00:25:15,722 des 370. Infanterieregiments vergeblich Artillerieunterstützung an. 357 00:25:16,723 --> 00:25:20,227 Der Frontbeobachtungsoffizier, Second Lieutenant Walker, 358 00:25:20,227 --> 00:25:23,313 verliert kostbare Zeit beim Wiederholen der Koordinaten. 359 00:25:23,438 --> 00:25:26,900 Die Army-Einheiten im Quartier können nicht glauben, 360 00:25:27,025 --> 00:25:30,153 dass rein afroamerikanische Soldaten 361 00:25:30,237 --> 00:25:36,576 {\an8}so weit in die legendäre Gotenstellung der Deutschen vordrangen. 362 00:25:36,660 --> 00:25:39,412 Minuten nachdem Kompanie C um Hilfe bat, 363 00:25:40,455 --> 00:25:43,875 fängt die Artillerie im Tal unten endlich an zu feuern. 364 00:25:45,877 --> 00:25:46,836 Feuer! 365 00:25:48,213 --> 00:25:53,760 Der Artilleriebeschuss kommt verdammt spät, ist aber punktgenau. 366 00:25:53,760 --> 00:25:57,889 Geschosse pfeifen über Baker und die Männer, die die Köpfe einziehen, 367 00:25:58,515 --> 00:26:01,518 als der ersehnte Beschuss auf die deutschen Stellungen 368 00:26:01,518 --> 00:26:04,771 in 65 m Entfernung von Kompanie C einprasselt. 369 00:26:05,564 --> 00:26:09,192 Aber die alliierte Artillerie verschafft nur vorübergehend Abhilfe. 370 00:26:18,952 --> 00:26:22,998 Schon bald fallen wieder feindliche Mörsersalven auf Kompanie C. 371 00:26:25,166 --> 00:26:27,627 Baker schreit dem Zug zu, er solle vorrücken. 372 00:26:32,674 --> 00:26:37,554 Die Deutschen lenken den Mörserbeschuss auf die neue amerikanische Stellung, 373 00:26:40,849 --> 00:26:43,393 wo Gefahr durch Baumbruch droht. 374 00:26:43,602 --> 00:26:47,439 Es ist sicherer im Freien als unter Baumgruppen. 375 00:26:49,399 --> 00:26:52,944 Zwei Drittel aus Bakers Zug sind tot oder verwundet. 376 00:26:55,905 --> 00:27:00,035 Die Funkstation, ihre einzige Verbindung nach draußen, ist zerschmettert. 377 00:27:03,163 --> 00:27:05,206 Baker sucht das Schlachtfeld ab 378 00:27:05,749 --> 00:27:08,585 nach dem weißen Kommandeur von Kompanie C. 379 00:27:08,918 --> 00:27:13,048 Captain John Runyon floh zuvor vor einem deutschen Angreifer... 380 00:27:13,048 --> 00:27:14,257 Hey, Roger. 381 00:27:14,341 --> 00:27:16,217 ...und kehrte nicht zum Kampf zurück. 382 00:27:16,301 --> 00:27:17,552 Er muss da unten sein. 383 00:27:17,844 --> 00:27:21,973 Einer von Bakers Männern deutet auf ein Außengebäude. 384 00:27:26,686 --> 00:27:28,730 Baker nähert sich dem Haus. 385 00:27:38,198 --> 00:27:39,741 Drinnen findet er Runyon. 386 00:27:41,201 --> 00:27:45,246 Baker und Runyon schildern das Geschehen stark abweichend voneinander. 387 00:27:45,330 --> 00:27:50,669 Baker erinnert sich, dass Runyon mit fest um die Beine geschlungenen Armen dasaß 388 00:27:50,669 --> 00:27:55,507 und bleich wie Pergament war. 389 00:27:55,507 --> 00:28:00,261 Er verspricht Baker, Verstärkung zu holen. 390 00:28:00,637 --> 00:28:04,516 Runyon berichtet, er habe den Rückzug angeordnet 391 00:28:04,516 --> 00:28:09,104 und Baker sei freiwillig zurückgeblieben, um die anderen zu decken. 392 00:28:14,609 --> 00:28:18,738 Beiden Berichten nach zieht sich Runyon mit den gehfähigen Männern zurück. 393 00:28:20,740 --> 00:28:23,618 Acht andere, darunter Baker, bleiben. 394 00:28:25,578 --> 00:28:27,706 Exponiert in ihrer vorgerückten Position, 395 00:28:27,706 --> 00:28:30,083 bauen sie eine improvisierte Barrikade 396 00:28:30,083 --> 00:28:33,169 aus allem, was sie an Holz und Steinen auftreiben können. 397 00:28:36,631 --> 00:28:40,719 Um 14:30 Uhr nehmen die Deutschen den Mörserbeschuss wieder auf. 398 00:28:45,306 --> 00:28:46,933 Durch Rauch und Staub 399 00:28:46,933 --> 00:28:49,602 erkennen die Amerikaner Silhouetten in der Ferne. 400 00:28:51,521 --> 00:28:54,691 Baker und seine GIs halten die Gewehre fest im Griff. 401 00:28:56,151 --> 00:28:58,486 Sie bemühen sich, Genaueres zu erkennen. 402 00:29:00,280 --> 00:29:02,699 Da taucht eine Flagge im Nebel auf. 403 00:29:02,699 --> 00:29:06,453 Sie trägt unverkennbar das Zeichen des Roten Kreuzes. 404 00:29:06,828 --> 00:29:10,373 Das Rote Kreuz wird auf Schlachtfeldern von beiden Seiten respektiert, 405 00:29:10,457 --> 00:29:14,878 {\an8}da Sanitäter generell keine militärische Gefahr darstellen, 406 00:29:14,878 --> 00:29:19,966 {\an8}sondern Erleichterung bringen und Leben retten. 407 00:29:20,341 --> 00:29:23,052 Weitere Deutsche tauchen hinter dem Flaggenträger auf, 408 00:29:23,803 --> 00:29:27,557 die auch Rotkreuzbinden haben und eine Bahre tragen. 409 00:29:27,849 --> 00:29:33,938 Der Angriff auf Sanitätskonvois ist laut Genfer Konvention ein Kriegsverbrechen. 410 00:29:34,022 --> 00:29:37,734 Deshalb signalisiert Baker den Männern, nicht zu schießen. 411 00:29:39,944 --> 00:29:42,864 Doch je näher die Deutschen den Amerikanern kommen, 412 00:29:42,864 --> 00:29:44,657 desto unwohler wird diesen. 413 00:29:48,203 --> 00:29:51,915 Während einige Männer auf die Soldaten des Feindes schießen wollen, 414 00:29:51,915 --> 00:29:58,213 ahnt Baker instinktiv, dass dies dann eigene Sanitäter 415 00:29:58,213 --> 00:30:02,133 bei anderer Gelegenheit ausbaden müssten. 416 00:30:02,217 --> 00:30:06,513 45 m vor der Linie von Kompanie C halten die Deutschen an. 417 00:30:10,433 --> 00:30:13,937 Sie setzen die Bahren ab und ziehen die Decken zurück. 418 00:30:13,937 --> 00:30:19,651 Es liegen keine Verwundeten drauf. Die Bahren sind voller MGs. 419 00:30:20,235 --> 00:30:24,155 Baker und seine Männer sind Opfer einer Täuschung. 420 00:30:26,241 --> 00:30:31,871 5. April 1945, oberhalb der nördlichen toskanischen Küste. 421 00:30:32,372 --> 00:30:36,042 Die Überlebenden des 370. Infanterieregiments, 422 00:30:36,626 --> 00:30:39,712 die sich in der deutschen Gotenstellung verschanzt haben, 423 00:30:40,255 --> 00:30:41,798 beobachten mit Argwohn, 424 00:30:41,798 --> 00:30:45,927 wie deutsche Soldaten unter dem Schutz des Roten Kreuzes näherkommen. 425 00:30:48,638 --> 00:30:50,557 Als sie die Decken zurückziehen, 426 00:30:50,557 --> 00:30:54,477 sind Maschinengewehre zu sehen, die sie eilends aufstellen. 427 00:30:54,561 --> 00:30:58,648 Sich im Zeichen des Roten Kreuzes als Sanitätseinheit auszugeben, 428 00:30:58,648 --> 00:31:02,068 {\an8}ist ein eklatanter Bruch der Genfer Konvention. 429 00:31:02,068 --> 00:31:03,486 {\an8}Ein Kriegsverbrechen. 430 00:31:04,445 --> 00:31:09,617 Die rassistische Nazi-Ideologie mag bei der List eine Rolle spielen. 431 00:31:10,285 --> 00:31:13,288 Wir wissen nicht, was die deutschen Soldaten 432 00:31:13,288 --> 00:31:17,500 angesichts der afroamerikanischen Soldaten dachten, 433 00:31:17,584 --> 00:31:21,713 man darf aber vermuten, dass einige überzeugte Nazis waren 434 00:31:21,713 --> 00:31:25,758 und das Leben eines afroamerikanischen Soldaten 435 00:31:25,842 --> 00:31:30,221 geringer schätzten als das eines weißen US-Soldaten. 436 00:31:30,847 --> 00:31:33,558 Nun zeigt sich die wahre Absicht des Feindes. 437 00:31:33,558 --> 00:31:37,020 {\an8}Bakers Zurückhaltung und Zögern verpuffen. 438 00:31:37,020 --> 00:31:38,938 {\an8}Er ruft: "Drauf auf die Schweine." 439 00:31:39,022 --> 00:31:41,190 Feuer! 440 00:31:42,442 --> 00:31:43,651 Drauf auf die Schweine! 441 00:31:45,653 --> 00:31:47,488 US-Kugeln schalten einige aus, 442 00:31:47,572 --> 00:31:50,617 ehe die Heuchler auch nur einen Schuss abgeben. 443 00:31:51,910 --> 00:31:53,453 Die Übrigen verschwinden. 444 00:31:57,624 --> 00:32:00,835 Trotz des Überraschungsmomentes, gelang es den Deutschen nicht, 445 00:32:00,919 --> 00:32:04,589 die Maschinengewehre schnell und präzise genug aufzubauen. 446 00:32:06,257 --> 00:32:08,092 Ihre List scheitert. 447 00:32:14,265 --> 00:32:18,227 Doch Second Lieutenant Vernon Baker hat eine größere Sorge. 448 00:32:18,311 --> 00:32:21,397 Der Kommandeur von Kompanie C, Captain John Runyon, 449 00:32:21,481 --> 00:32:24,442 verließ das Schlachtfeld schon vor drei Stunden. 450 00:32:24,859 --> 00:32:28,488 Nach Bakers Erinnerung ging der weiße Kommandeur 451 00:32:28,488 --> 00:32:31,824 mit dem Versprechen, Verstärkung zu schicken. 452 00:32:32,909 --> 00:32:36,079 Mit der improvisierten Barriere als einzigem Schutz 453 00:32:36,913 --> 00:32:39,749 blickt sich Baker wieder und wieder um. 454 00:32:40,833 --> 00:32:44,837 Er wartet auf frische Truppen, die Captain Runyon schicken wollte, 455 00:32:46,214 --> 00:32:48,091 die aber nicht ankommen. 456 00:32:48,091 --> 00:32:51,260 Plötzlich erkennt Baker mit Schrecken, 457 00:32:51,344 --> 00:32:56,557 dass die oberste Führung wohl nach wie vor nicht glaubt, eine Einheit 458 00:32:56,641 --> 00:33:01,729 nur aus Schwarzen sei so weit vorgerückt und halte die Linie gegen den Feind. 459 00:33:02,397 --> 00:33:03,856 Es war schon schwer gewesen, 460 00:33:03,940 --> 00:33:07,110 alliierte Artillerieunterstützung zu erhalten. 461 00:33:07,110 --> 00:33:10,405 Nun scheint eine Verstärkung unmöglich. 462 00:33:13,032 --> 00:33:15,702 Er betrachtet die Reste seines Zuges. 463 00:33:20,748 --> 00:33:24,919 Baker beschreibt das Gefühl von Verzweiflung und Erschöpfung, 464 00:33:25,003 --> 00:33:29,298 das die Männer bedrückt. Dazu kommt noch ein Problem. 465 00:33:29,924 --> 00:33:31,801 Nach dem letzten Schusswechsel 466 00:33:31,801 --> 00:33:35,138 haben sie bedenklich wenig Munition. 467 00:33:37,640 --> 00:33:41,185 Pro Soldat bleiben nur noch ein bis zwei Magazine. 468 00:33:41,269 --> 00:33:43,771 Baker steht vor einer schweren Entscheidung. 469 00:33:44,981 --> 00:33:48,985 Sie drangen 5 km tief in die berühmte Gotenstellung der Deutschen ein 470 00:33:48,985 --> 00:33:54,615 und stehen nur 230 m vor ihrem Ziel, der Burg Aghinolfi. 471 00:33:55,199 --> 00:33:58,578 Aber ohne Verstärkung können sie die Festung nicht nehmen. 472 00:34:03,666 --> 00:34:05,418 Bleiben können sie auch nicht. 473 00:34:10,673 --> 00:34:12,508 Er entschließt sich zum Rückzug. 474 00:34:13,468 --> 00:34:17,013 Baker trifft die Entscheidung nicht zum Selbstschutz. 475 00:34:17,013 --> 00:34:20,641 Seiner Erinnerung nach fürchtet er nicht den Tod, 476 00:34:21,225 --> 00:34:25,354 fühlt sich aber verantwortlich für das Leben seiner Männer, 477 00:34:25,438 --> 00:34:28,441 die diesen Kampf unmöglich gewinnen können. 478 00:34:30,109 --> 00:34:32,153 Als sie sich bereits zurückziehen, 479 00:34:32,153 --> 00:34:35,656 greifen die Deutschen erneut an, um sie auszulöschen. 480 00:34:56,010 --> 00:34:59,764 Der Rest der Kompanie C muss bis zur Sicherheit der eigenen Linie 481 00:34:59,889 --> 00:35:03,101 erneut über 5 km durch Feindgebiet hinabsteigen. 482 00:35:11,818 --> 00:35:14,028 Deutsche Scharfschützen feuern. 483 00:35:15,947 --> 00:35:18,366 Der letzte Sanitäter des Zuges fällt. 484 00:35:18,366 --> 00:35:19,992 Vorwärts! 485 00:35:20,076 --> 00:35:22,495 Baker drängt seine Männer voran. 486 00:35:28,292 --> 00:35:31,754 Doch für Kompanie C scheint es kein Entkommen zu geben. 487 00:35:34,966 --> 00:35:38,386 April 1945, Norditalien. 488 00:35:38,970 --> 00:35:41,597 Ein deutscher Scharfschütze tötet den Sanitäter 489 00:35:41,681 --> 00:35:44,350 des 370. Infanterieregiments 490 00:35:44,350 --> 00:35:49,063 beim Rückzug zur amerikanischen Linie, nachdem Verstärkung ausblieb. 491 00:35:49,605 --> 00:35:51,983 Second Lieutenant Vernon Baker kniet nieder, 492 00:35:51,983 --> 00:35:57,071 um seine Erkennungsmarke zu sichern. Da wendet sich ein Soldat zur Attacke. 493 00:35:57,363 --> 00:36:00,616 Private James Thomas legt sein Browning-Selbstladegewehr an 494 00:36:00,700 --> 00:36:03,703 und schießt in Richtung des deutschen Scharfschützen, 495 00:36:03,703 --> 00:36:05,246 der tödlich traf. 496 00:36:08,541 --> 00:36:13,713 {\an8}Baker sagte später, Private Thomas war rasend vor Wut. 497 00:36:13,713 --> 00:36:18,926 Die Browning-Automatik wirkte wie Balsaholz in seiner Hand. 498 00:36:20,511 --> 00:36:23,055 Als das deutsche Gewehr den Hang herabschlittert, 499 00:36:23,139 --> 00:36:25,308 ist das Schicksal des Schützen klar. 500 00:36:25,683 --> 00:36:26,767 Es ging so schnell, 501 00:36:26,851 --> 00:36:30,104 dass Thomas den verborgenen Schützen ausgeschaltet hatte, 502 00:36:30,188 --> 00:36:34,901 noch ehe Baker die Kennmarke des Sanitäters gesichert hatte. 503 00:36:41,991 --> 00:36:44,577 Dann stürmen die Männer 504 00:36:44,577 --> 00:36:47,955 den Abhang hinunter, den sie erst am Morgen hochkletterten, 505 00:36:52,376 --> 00:36:55,546 während die deutschen Verteidiger sie verfolgen. 506 00:36:58,424 --> 00:37:01,928 Zuvor hatten sie die Schlangenserpentinen 507 00:37:01,928 --> 00:37:04,764 wie auf heißen Kohlen erklettert, 508 00:37:06,766 --> 00:37:09,143 jetzt rennen sie um ihr Leben 509 00:37:09,227 --> 00:37:12,855 und brechen hinunter, um in Sicherheit zu gelangen, 510 00:37:12,939 --> 00:37:14,649 so schnell sie nur können. 511 00:37:15,024 --> 00:37:17,360 Als sie den Fuß des Abhangs erreichen, 512 00:37:17,360 --> 00:37:19,904 bleibt ein kurzer Sprint zur amerikanischen Linie. 513 00:37:26,118 --> 00:37:29,956 Nach 12 Stunden Kampf sind Baker und die paar Überlebenden 514 00:37:29,956 --> 00:37:32,041 endlich in Sicherheit. 515 00:37:34,502 --> 00:37:37,755 Am Morgen hatte er noch 25 Männer im Zug. 516 00:37:37,755 --> 00:37:40,091 Jetzt sind nur sechs übrig. 517 00:37:41,175 --> 00:37:42,301 Abrücken. 518 00:37:42,510 --> 00:37:45,805 Er schickt die Verwundeten ins Lazarett 519 00:37:45,805 --> 00:37:47,640 und die anderen zum Appell. 520 00:37:50,351 --> 00:37:53,020 Dann wendet Baker sich buchstäblich überwältigt 521 00:37:53,104 --> 00:37:57,316 vom Durchgemachten beiseite und übergibt sich. 522 00:37:58,067 --> 00:38:01,028 Er sah den ganzen Tag, wie es Männer in Stücke riss, 523 00:38:01,112 --> 00:38:06,617 und als das Adrenalin abklingt, packen ihn die Gefühle mit voller Kraft. 524 00:38:13,291 --> 00:38:16,919 Zurück im Stützpunkt hat Baker eine letzte Pflicht. 525 00:38:20,673 --> 00:38:23,175 Er muss die Kennmarken, die er am Tag einsammelte, 526 00:38:23,259 --> 00:38:25,261 im Regimentshauptquartier abgeben. 527 00:38:26,012 --> 00:38:31,225 Dort trifft er den Kommandeur des 370., Colonel Raymond Sherman. 528 00:38:34,645 --> 00:38:38,691 Sherman will nicht über die Burg, die erobert werden sollte, 529 00:38:38,691 --> 00:38:43,029 und die Verluste von Bakers Zug dabei sprechen. 530 00:38:45,531 --> 00:38:52,038 Vielmehr interessiert Sherman Bakers Helm, den er nicht trägt. 531 00:38:52,705 --> 00:38:54,874 Baker ließ gern seinen Helm zurück, 532 00:38:54,874 --> 00:38:58,502 weil er fand, er hindere ihn daran, zu sehen und zu hören, 533 00:38:58,586 --> 00:39:00,880 was im Feld vor sich ging. 534 00:39:01,714 --> 00:39:05,718 Höhere Offiziere wie Sherman sahen das nicht so, 535 00:39:05,718 --> 00:39:07,845 für die war das kein positiver Zug. 536 00:39:07,845 --> 00:39:11,098 Sie betrachteten es vielmehr als Pflichtvernachlässigung. 537 00:39:11,182 --> 00:39:13,267 Was ist nur los mit Ihnen, Lieutenant? 538 00:39:13,351 --> 00:39:15,102 Sherman tadelt Baker, 539 00:39:15,186 --> 00:39:18,814 nennt ihn eine Schande für die Welt, Gott und die Nation. 540 00:39:21,400 --> 00:39:23,736 Bringt ihm einen Helm! Da drüben ist einer. 541 00:39:25,321 --> 00:39:28,449 Einer von Shermans Offizieren reicht Baker den Helm. 542 00:39:30,868 --> 00:39:32,745 Er knallt ihn auf... 543 00:39:33,829 --> 00:39:34,830 Wegtreten. 544 00:39:34,914 --> 00:39:37,416 ...und ist mehr als froh, als er wegtreten darf. 545 00:39:45,466 --> 00:39:48,803 Am Tag darauf kehrt Baker auf Shermans Befehl 546 00:39:48,803 --> 00:39:51,555 aufs selbe Schlachtfeld zurück. 547 00:39:51,722 --> 00:39:56,560 Auch dies ist eine tragische Ironie, denn einer Kompanie des 548 00:39:56,644 --> 00:40:02,608 473. Infanterieregiments wurde befohlen, weiterzumachen, wo Bakers Zug aufhörte. 549 00:40:02,608 --> 00:40:05,653 Und nach dem Vormarsch der Kompanie C vom Vortag 550 00:40:05,653 --> 00:40:10,408 kennt Baker das Gelände genau und geht voran. 551 00:40:10,699 --> 00:40:14,370 Doch diesmal treffen die US-Truppen auf keinerlei Widerstand. 552 00:40:15,955 --> 00:40:18,666 Nach ihren schweren Verlusten durch Kompanie C 553 00:40:18,666 --> 00:40:21,127 zogen die Deutschen sich aus dem Gebiet zurück. 554 00:40:22,420 --> 00:40:24,755 Dank Baker und den Männern war der Weg frei. 555 00:40:24,839 --> 00:40:29,135 Die rein weiße Kompanie erobert die Burg, ohne einen Schuss abzufeuern. 556 00:40:29,135 --> 00:40:35,307 Baker und seine Männer trugen die Last der eigentlichen Kämpfe, 557 00:40:35,391 --> 00:40:38,978 ohne den Verdienst dafür beanspruchen zu dürfen. 558 00:40:44,150 --> 00:40:47,862 Auf dem Rückweg zur Basis läuft Baker zufällig die Serpentine hinab, 559 00:40:47,862 --> 00:40:52,450 die sein Zug im Dunkeln hinaufstieg, im Bemühen, Minen zu meiden. 560 00:40:53,200 --> 00:40:55,411 Er macht eine schmerzliche Entdeckung. 561 00:41:00,416 --> 00:41:04,420 Er findet die Leichen mehrerer Männer, die am Tag zuvor vermisst wurden. 562 00:41:04,962 --> 00:41:08,007 Baker hatte gedacht, beim Aufstieg am Morgen 563 00:41:08,007 --> 00:41:11,385 hätte sein Zug keine Verluste erlitten. 564 00:41:11,469 --> 00:41:14,555 In diesem Moment wird ihm klar, dass das, was er 565 00:41:14,555 --> 00:41:18,851 für alliierte Artillerieeinschläge hinter ihrer Position hielt, 566 00:41:18,851 --> 00:41:22,396 in Wahrheit Landminen waren, die diese Männer töteten. 567 00:41:24,356 --> 00:41:30,404 Die Männer leblos zu finden, erhöht seinen Eindruck der Sinnlosigkeit aller Verluste. 568 00:41:44,627 --> 00:41:48,088 Für seine Taten vom 5. April 1945 569 00:41:48,172 --> 00:41:52,510 erhält Captain John F. Runyon den Orden für besondere Tapferkeit, 570 00:41:52,510 --> 00:41:56,180 den zweithöchsten Orden für verdiente Soldaten in den USA. 571 00:41:58,849 --> 00:42:01,602 Für seine Taten am 5. und 6. April 572 00:42:01,602 --> 00:42:04,605 und den Verdienst, neun Feindsoldaten getötet zu haben, 573 00:42:05,189 --> 00:42:08,943 erhält Second Lieutenant Vernon Baker den Orden für besondere Tapferkeit. 574 00:42:11,320 --> 00:42:14,740 Manche fanden, Bakers Taten waren mehr wert. 575 00:42:14,740 --> 00:42:19,703 Der höchste Orden, den US-Soldaten für Tapferkeit im Kampf erhalten können, 576 00:42:19,787 --> 00:42:21,205 ist die Ehrenmedaille. 577 00:42:21,205 --> 00:42:25,584 Aber die wurde keinem einzigen Afroamerikaner 578 00:42:25,668 --> 00:42:29,630 im und noch viele Jahre und Jahrzehnte nach dem Zweiten Weltkrieg je verliehen. 579 00:42:31,507 --> 00:42:35,594 Erst in den 1990ern sollte die US Army eingestehen, 580 00:42:35,678 --> 00:42:39,098 dass sie so manchem Schwarzen Soldaten zu Unrecht verweigert wurde. 581 00:42:41,392 --> 00:42:44,895 Mehr als 50 Jahre nach Ende des Zweiten Weltkriegs 582 00:42:44,979 --> 00:42:48,399 verleiht Präsident Bill Clinton Baker die Ehrenmedaille. 583 00:42:49,692 --> 00:42:54,154 Von sieben afroamerikanischen Veteranen des Zweiten Weltkriegs, die endlich 584 00:42:54,238 --> 00:42:57,616 Anerkennung finden, erlebt nur er diese Ehrung. 585 00:43:01,620 --> 00:43:04,331 Nach der Eroberung der Burg Aghinolfi 586 00:43:04,415 --> 00:43:08,877 setzen Baker und Schwarze Soldaten des 370. Infanterieregiments 587 00:43:08,961 --> 00:43:12,298 den Kampf in Norditalien fort. 588 00:43:12,756 --> 00:43:15,301 Am 10. April 1945 589 00:43:15,301 --> 00:43:18,262 erobern die Amerikaner die Stadt Massa. 590 00:43:18,846 --> 00:43:22,141 Weiter östlich gelingt dem Hauptangriff der Durchbruch 591 00:43:22,141 --> 00:43:26,478 und alliierte Truppen können 11 Tage später Bologna befreien. 592 00:43:27,229 --> 00:43:29,690 Nach dem Rückzug von der Gotenstellung kapituliert 593 00:43:29,690 --> 00:43:35,070 Generalleutnant Otto Fretter-Pico am 30. April vor den Alliierten. 594 00:43:36,030 --> 00:43:41,160 {\an8}Deutsche und Alliierte handeln für Italien einen separaten Waffenstillstand aus, 595 00:43:41,160 --> 00:43:45,497 {\an8}der am 2. Mai 1945 in Kraft tritt. 596 00:43:46,123 --> 00:43:49,168 {\an8}Es ist der Anfang vom Ende des Dritten Reichs. 597 00:43:49,168 --> 00:43:52,755 {\an8}Weniger als eine Woche danach endet der Krieg in Europa, 598 00:43:52,755 --> 00:43:56,425 {\an8}als Deutschland die bedingungslose Kapitulation unterzeichnet. 599 00:43:57,092 --> 00:43:59,053 {\an8}Aber es wird noch drei Jahre dauern, 600 00:43:59,053 --> 00:44:02,473 {\an8}bis Präsident Harry Truman die Anordnung unterschreibt, 601 00:44:02,473 --> 00:44:07,102 {\an8}die in den Streitkräften der USA die Rassentrennung offiziell beendet. 602 00:44:07,186 --> 00:44:08,812 {\an8}Untertitel von: Rüdiger Dieterle 55711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.