All language subtitles for training-day-s01e07-hdtv-x264-lol-720p1080p-dimension

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,648 --> 00:00:03,359 Previously on Training Day... 2 00:00:03,390 --> 00:00:05,481 You'll be maintaining close surveillance 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,656 on one of the finest investigators 4 00:00:07,734 --> 00:00:10,800 this department has ever produced... Frank Rourke. 5 00:00:10,844 --> 00:00:14,242 Kyle, I am counting on you to take him down. 6 00:00:14,297 --> 00:00:16,421 There's no you in what me and Tommy have with Frank. 7 00:00:16,515 --> 00:00:18,492 You sailed in here on your dead daddy's rep. 8 00:00:18,562 --> 00:00:20,687 What did you really know about your old man, Kyle? 9 00:00:20,755 --> 00:00:22,927 Dad hid something. He buried a key. 10 00:00:22,958 --> 00:00:23,848 What's it go to? 11 00:00:23,880 --> 00:00:25,105 That's what I'm trying to find out? 12 00:00:25,177 --> 00:00:26,317 - What are you trying to pull here, Frank? - _ 13 00:00:26,356 --> 00:00:28,700 You're saying my dad planted evidence on a suspect. 14 00:00:28,751 --> 00:00:30,086 Billy knew what needed to get done, 15 00:00:30,159 --> 00:00:31,780 and he had the balls to do it. 16 00:00:31,836 --> 00:00:33,596 Lockhart knew what me and Billy were up to. 17 00:00:33,633 --> 00:00:35,469 She authorized the whole operation. 18 00:00:35,485 --> 00:00:38,133 That file is a weapon. I trust you to wield it. 19 00:00:40,730 --> 00:00:42,198 When I was a kid back in Texas, 20 00:00:42,214 --> 00:00:43,659 carnival came through town. 21 00:00:43,730 --> 00:00:45,130 I hit the midway with my buddies 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,731 and blew all my money trying to knock down 23 00:00:46,733 --> 00:00:49,167 one of those milk bottle pyramids with a softball. 24 00:00:49,169 --> 00:00:51,970 Wanted that chalk statue of King Kong real bad. 25 00:00:51,972 --> 00:00:53,738 Came home empty handed. 26 00:00:53,740 --> 00:00:56,107 My old man told me the game was rigged, 27 00:00:56,109 --> 00:00:57,742 that the bottles at the bottom were filled 28 00:00:57,744 --> 00:00:59,344 with buckshot to weigh them down. 29 00:00:59,346 --> 00:01:01,813 So that night, I went back to that cheating bastard's booth, 30 00:01:01,815 --> 00:01:03,481 and I burned it to the ground. 31 00:01:03,483 --> 00:01:05,951 See, I don't like to lose. 32 00:01:05,953 --> 00:01:11,456 ♪ Tell me, when will you be mine? ♪ 33 00:01:11,458 --> 00:01:17,095 ♪ Tell me quando, quando, quando ♪ 34 00:01:17,097 --> 00:01:21,766 ♪ We can share a love divine ♪ 35 00:01:21,768 --> 00:01:27,605 Countdown. In three, two, one. 36 00:01:27,607 --> 00:01:30,008 Oh, Gary. 37 00:01:32,646 --> 00:01:34,846 Oh, this is disturbing. 38 00:01:36,950 --> 00:01:39,617 You guys are making a world-class mistake. 39 00:01:39,619 --> 00:01:41,419 I'll tell you, I'm Gary Millstone. 40 00:01:42,622 --> 00:01:44,370 - Ow! - Gary Millstone! 41 00:01:44,433 --> 00:01:45,991 The lawyer. 42 00:01:45,993 --> 00:01:47,525 Fellas, come on. 43 00:01:47,527 --> 00:01:48,612 What the hell's he talking about? 44 00:01:48,667 --> 00:01:51,029 When your favorite hip-hop artist serves a knuckle sandwich 45 00:01:51,031 --> 00:01:52,590 to his gal pal in the elevator, 46 00:01:52,660 --> 00:01:54,566 I'm the guy who gets him out of jail 47 00:01:54,568 --> 00:01:55,700 in time for the after party. 48 00:01:55,702 --> 00:01:57,263 I'm your friend, huh? 49 00:01:57,318 --> 00:01:58,709 I'm your one phone call. 50 00:01:58,763 --> 00:02:00,185 I-I'm not the guy you rob! 51 00:02:00,232 --> 00:02:01,806 - Open the safe, old man. - I got a better idea. 52 00:02:01,808 --> 00:02:03,241 How about I shoot out the kneecaps instead? 53 00:02:03,243 --> 00:02:05,243 - Gary! - Hey, trust me. 54 00:02:05,245 --> 00:02:08,513 You don't violence to be any part of a residential burglary. 55 00:02:08,515 --> 00:02:10,782 The penalty enhancements are positively Draconian. 56 00:02:10,784 --> 00:02:12,517 Just to show there's no hard feelings, 57 00:02:12,519 --> 00:02:13,885 you take one of my cards. 58 00:02:13,887 --> 00:02:15,687 You ever find yourself in a scrape, 59 00:02:15,689 --> 00:02:18,056 I'll represent you free of charge. 60 00:02:18,058 --> 00:02:20,392 But, uh, can we move this along? 61 00:02:20,394 --> 00:02:22,160 You saw me pop a blue bomber. 62 00:02:22,162 --> 00:02:24,429 My wife's best buddy's about to make his grand entrance. 63 00:02:24,431 --> 00:02:25,363 TMI, Dad. 64 00:02:25,365 --> 00:02:26,631 Listen, mouthpiece! 65 00:02:26,633 --> 00:02:28,933 Look, man, don't let me go Tarantino up in here! 66 00:02:28,935 --> 00:02:31,302 Crack the safe, or I'll blow her brains out! 67 00:02:31,304 --> 00:02:33,071 Look, look, okay, okay. 68 00:02:33,073 --> 00:02:35,306 You see the zip ties on my wife's wrists? 69 00:02:35,308 --> 00:02:38,476 That's kidnapping. Special circumstances. 70 00:02:38,478 --> 00:02:40,879 You kill either one of us now, that's a death penalty beef. 71 00:02:40,881 --> 00:02:42,847 Be smart. Okay. 72 00:02:42,849 --> 00:02:44,516 Better yet, why don't you imagine 73 00:02:44,518 --> 00:02:46,551 what a smart person might do here. 74 00:02:46,553 --> 00:02:48,153 Listen, counselor, you got 10 seconds, 75 00:02:48,155 --> 00:02:49,587 and after that, you become a widow. 76 00:02:49,589 --> 00:02:51,456 - Open this safe. - It's widower. 77 00:02:51,458 --> 00:02:53,024 Really, Gary? 78 00:02:53,026 --> 00:02:55,927 10! 9! 8! 79 00:02:55,929 --> 00:02:57,262 Gary, please! 80 00:02:57,264 --> 00:02:58,897 - 7! - Listen to your wife, Gary. 81 00:02:58,899 --> 00:03:00,304 6! 5! 82 00:03:00,343 --> 00:03:01,633 Gary! 4! 83 00:03:01,635 --> 00:03:03,568 For God's sake, think of the kids! 84 00:03:03,570 --> 00:03:04,439 2! 85 00:03:04,518 --> 00:03:06,538 You seriously gonna make me shoot your wife, dude?! 86 00:03:06,540 --> 00:03:07,439 Gary! 87 00:03:07,441 --> 00:03:08,473 All right! All right! 88 00:03:08,475 --> 00:03:09,908 All right! 89 00:03:09,910 --> 00:03:10,942 All right. 90 00:03:10,944 --> 00:03:14,728 Damn it, all... all right! 91 00:03:14,806 --> 00:03:17,215 I'm doing it. 92 00:03:17,217 --> 00:03:19,184 All right. 93 00:03:26,660 --> 00:03:30,662 Okay. All... All right, I did it, okay. 94 00:03:30,664 --> 00:03:33,037 Really? Your old lady almost died for some watches 95 00:03:33,076 --> 00:03:33,748 and a bunch of files? 96 00:03:33,771 --> 00:03:35,533 Those are privileged documents. 97 00:03:35,535 --> 00:03:37,635 I would do the same for you if you were my clients. 98 00:03:37,637 --> 00:03:38,603 What's this? 99 00:03:38,605 --> 00:03:39,471 Cellphone. 100 00:03:39,473 --> 00:03:40,538 I can see that, 101 00:03:40,540 --> 00:03:41,840 but what the hell's it doing in the safe?! 102 00:03:41,842 --> 00:03:42,841 It's got to be worth something. 103 00:03:42,843 --> 00:03:43,708 Just take it. 104 00:03:43,710 --> 00:03:45,977 Again, I urge you to reconsider. 105 00:03:46,009 --> 00:03:47,345 And I urge you to shut up before I put 106 00:03:47,407 --> 00:03:49,481 a bullet in your mouth just to keep you from talking. 107 00:03:49,483 --> 00:03:52,417 A bullet wouldn't shut him up. 108 00:03:52,419 --> 00:03:55,019 You and your buddy are making a huge mistake here. 109 00:03:55,021 --> 00:03:57,922 Objection overruled. 110 00:04:04,231 --> 00:04:05,263 ♪ Yeah ♪ 111 00:04:05,265 --> 00:04:07,332 ♪ Top shelf like this ace, girl ♪ 112 00:04:07,334 --> 00:04:09,567 ♪ If sexy was a race, you'd be first place, girl ♪ 113 00:04:09,569 --> 00:04:10,668 ♪ Place, girl ♪ 114 00:04:10,670 --> 00:04:12,470 ♪ You go style, you got taste, girl ♪ 115 00:04:12,472 --> 00:04:14,239 - ♪ Taste, girl ♪ - ♪ You know if you was mine ♪ 116 00:04:14,241 --> 00:04:15,406 ♪ I would keep you laced, girl ♪ 117 00:04:15,408 --> 00:04:17,375 - ♪ Laced, girl ♪ - ♪ So do your thang, girl ♪ 118 00:04:17,377 --> 00:04:19,577 - ♪ Thang, girl ♪ - ♪ Keep doin' your thang ♪ 119 00:04:19,579 --> 00:04:21,279 ♪ Doin' your thang, doin' your thang ♪ 120 00:04:21,281 --> 00:04:23,281 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Do your thang, girl ♪ 121 00:04:23,283 --> 00:04:24,983 - ♪ Thang, girl ♪ - ♪ Keep doin' your thang ♪ 122 00:04:24,985 --> 00:04:26,351 ♪ Doin' your thang, doin' your thang ♪ 123 00:04:26,353 --> 00:04:28,753 You're the best wife in the world. 124 00:04:33,760 --> 00:04:34,588 True. 125 00:04:37,964 --> 00:04:43,168 By the way, I invited Frank over for dinner tomorrow night. 126 00:04:44,495 --> 00:04:46,228 It's non-negotiable. 127 00:04:48,041 --> 00:04:50,642 We seriously need to work on our foreplay. 128 00:04:50,644 --> 00:04:52,844 Like it's not bad enough I'm trapped in a car with him 129 00:04:52,846 --> 00:04:54,760 all day forced to listen to Lynyrd Skynyrd. 130 00:04:54,792 --> 00:04:57,081 I just want to lay eyes on the guy 131 00:04:57,083 --> 00:04:59,017 that my husband spends his days with. 132 00:04:59,019 --> 00:05:01,319 Two hours tops. 133 00:05:01,321 --> 00:05:03,788 Just the four of us. 134 00:05:03,790 --> 00:05:04,528 Four of us? 135 00:05:04,613 --> 00:05:07,125 I told him to bring his girlfriend. 136 00:05:07,127 --> 00:05:08,793 Holly. 137 00:05:08,795 --> 00:05:10,228 What does she do again? 138 00:05:10,230 --> 00:05:11,296 Uh... 139 00:05:13,333 --> 00:05:15,266 Kyle. 140 00:05:16,970 --> 00:05:18,703 Where? 141 00:05:27,681 --> 00:05:28,980 Gracias, Silvia. 142 00:05:28,982 --> 00:05:29,981 Muy amable. 143 00:05:29,983 --> 00:05:31,883 Soy como zombi sin mi café. 144 00:05:31,885 --> 00:05:35,587 Hey, can I get a... 145 00:05:35,589 --> 00:05:37,188 Reverse racism. 146 00:05:37,190 --> 00:05:38,523 That's not a thing. 147 00:05:38,525 --> 00:05:40,992 Housekeeper discovered them when she showed up for work. 148 00:05:40,994 --> 00:05:44,596 Crew got away with the usual... Jewelry, watches, and pills. 149 00:05:44,598 --> 00:05:46,164 Detectives. 150 00:05:46,166 --> 00:05:48,399 Mr. Millstone, I'm Detective Chavez. 151 00:05:48,401 --> 00:05:49,934 This is Detective... 152 00:05:49,936 --> 00:05:51,102 Oh, morning, Frank. 153 00:05:51,104 --> 00:05:53,037 Gary. 154 00:05:53,573 --> 00:05:54,606 You've already met? 155 00:05:54,608 --> 00:05:56,407 In court. 156 00:05:56,409 --> 00:05:59,444 On those few occasions Frank makes an actual arrest. 157 00:05:59,446 --> 00:06:01,279 Most of his investigations wind up 158 00:06:01,281 --> 00:06:03,214 with an innocent man in the morgue. 159 00:06:03,216 --> 00:06:04,048 Innocent? 160 00:06:04,050 --> 00:06:05,817 Until proven guilty, yeah. 161 00:06:05,819 --> 00:06:09,721 Now, I realize you're more used to planting evidence, Frank, 162 00:06:09,723 --> 00:06:11,823 but if you need any advice in collecting it, 163 00:06:11,825 --> 00:06:13,124 I'll be right outside. 164 00:06:13,126 --> 00:06:15,660 But you've already contaminated this crime scene, Gary. 165 00:06:15,662 --> 00:06:18,730 You leave a slime trail wherever you go. 166 00:06:18,732 --> 00:06:23,234 I wear your scorn as a badge of honor, Detective. 167 00:06:30,076 --> 00:06:32,777 Who's that? 168 00:06:32,930 --> 00:06:36,989 _ 169 00:06:37,450 --> 00:06:41,352 That's Vince Parker, head of Millstone's security. 170 00:06:41,354 --> 00:06:43,688 I'd say somebody's out of a job. 171 00:06:48,862 --> 00:06:52,063 We think these are the same suspects who robbed Millstone. 172 00:06:52,065 --> 00:06:53,731 Hmm. 173 00:06:53,733 --> 00:06:56,134 They hit three houses on consecutive nights 174 00:06:56,136 --> 00:06:58,536 in Palos Verdes about six months ago. 175 00:06:58,538 --> 00:07:00,705 Four weeks later, same deal in Beverly Park. 176 00:07:00,707 --> 00:07:02,106 Yeah, I remember those jobs in Beverly. 177 00:07:02,108 --> 00:07:03,808 Wilshire division asked us to run surveillance on them. 178 00:07:03,810 --> 00:07:05,143 So, their M.O. is to hit a few houses 179 00:07:05,145 --> 00:07:06,711 back-to-back then go to ground. 180 00:07:06,713 --> 00:07:08,379 Which is why we think we've got a great shot tonight. 181 00:07:08,381 --> 00:07:10,915 We're gonna roll half a dozen surveillance teams, 182 00:07:10,917 --> 00:07:11,849 blanket the neighborhood. 183 00:07:11,851 --> 00:07:13,351 I think we're wasting our time. 184 00:07:13,353 --> 00:07:17,021 The inventory from the Millstone job was a pretty rich score. 185 00:07:17,023 --> 00:07:18,890 Good chance these two are done for now. 186 00:07:18,892 --> 00:07:20,325 10th floor sees it different. 187 00:07:20,327 --> 00:07:22,894 Brass is worried these suspects are escalating their violence. 188 00:07:22,896 --> 00:07:26,264 You mean they're worried they're doing it in Hancock Park? 189 00:07:35,842 --> 00:07:38,543 What's up with you? 190 00:07:38,545 --> 00:07:40,111 Nothing's up. 191 00:07:40,113 --> 00:07:41,713 It's called being in a good mood. 192 00:07:41,715 --> 00:07:43,081 So, what's his name? 193 00:07:43,083 --> 00:07:44,449 Who's name? 194 00:07:44,451 --> 00:07:46,984 Mr. Good Mood. 195 00:07:46,986 --> 00:07:49,887 Shouldn't you be running position checks? 196 00:07:51,324 --> 00:07:54,225 King 2 to King 7, what's your situation? 197 00:07:54,227 --> 00:07:55,993 King 7 all clear. 198 00:07:57,297 --> 00:07:59,731 King 1, no activity. 199 00:08:01,101 --> 00:08:03,568 I'm telling you, they're not coming. 200 00:08:03,570 --> 00:08:05,670 No way you can know that. 201 00:08:05,672 --> 00:08:08,005 You know what a jackal is, Kyle? 202 00:08:08,007 --> 00:08:09,674 Jackals hunt in pairs. 203 00:08:09,676 --> 00:08:13,177 Every so often, they come upon a carcass, big game. 204 00:08:13,179 --> 00:08:15,279 They'll feed on it till it's gone. 205 00:08:15,281 --> 00:08:18,416 Right now, those two are feeding on Millstone's carcass. 206 00:08:18,418 --> 00:08:20,718 Trust me, trainee. 207 00:08:20,720 --> 00:08:23,688 They've gone to ground. 208 00:08:39,172 --> 00:08:41,372 King 1 to King 2. 209 00:08:41,374 --> 00:08:43,441 Eyes on the subject. 210 00:08:43,443 --> 00:08:45,676 Late model dark sedan. 211 00:08:48,815 --> 00:08:52,083 You were saying, training officer? 212 00:08:56,256 --> 00:08:58,022 Subject just pulled up. 213 00:08:58,024 --> 00:09:00,024 Killed his lights. Now he's just sitting there. 214 00:09:00,026 --> 00:09:01,426 Maybe we got lucky. 215 00:09:01,428 --> 00:09:03,261 Hmm. 216 00:09:11,638 --> 00:09:14,705 Looks like he's wearing night goggles. 217 00:09:14,707 --> 00:09:15,706 Should we take him now 218 00:09:15,708 --> 00:09:17,308 or wait for him to get out of his car? 219 00:09:17,310 --> 00:09:18,643 Now. 220 00:09:18,645 --> 00:09:20,077 But I thought it was better to grab them 221 00:09:20,079 --> 00:09:21,112 during the commission of a crime. 222 00:09:21,114 --> 00:09:22,079 That's what you always say. 223 00:09:22,081 --> 00:09:23,381 Don't do that. 224 00:09:23,383 --> 00:09:26,484 What? Think. 225 00:09:26,486 --> 00:09:27,852 Becca, Tommy, 226 00:09:27,854 --> 00:09:29,620 circle around the block, turn off your lights, 227 00:09:29,622 --> 00:09:30,822 and wait for my signal. 228 00:09:30,824 --> 00:09:32,657 King 3, hold your position. 229 00:09:34,160 --> 00:09:35,359 Where are they going? 230 00:09:35,361 --> 00:09:38,830 Just get on my 6:00, trainee. Keep your eyes open. 231 00:09:53,346 --> 00:09:55,279 Now. 232 00:10:01,254 --> 00:10:04,055 Show me your hands. 233 00:10:05,291 --> 00:10:07,191 Turn over. 234 00:10:14,067 --> 00:10:15,500 Parker? 235 00:10:32,558 --> 00:10:33,547 What were you doing out there? 236 00:10:33,617 --> 00:10:35,937 Enjoying an evening constitutional. 237 00:10:37,461 --> 00:10:40,129 Constitutional implies walking, Parker. 238 00:10:40,131 --> 00:10:42,765 It does not involve peeping into people's homes 239 00:10:42,767 --> 00:10:43,593 with night-vision goggles. 240 00:10:43,671 --> 00:10:45,882 Hypothetically speaking, 241 00:10:45,952 --> 00:10:50,539 I would only be out there to retrieve my employer's property. 242 00:10:50,541 --> 00:10:52,374 You been working for an asshat lawyer so long 243 00:10:52,376 --> 00:10:54,209 you're actually starting to talk like one now? 244 00:10:54,211 --> 00:10:55,711 You know I used to be one of you. 245 00:10:55,713 --> 00:10:57,279 I read your file. 246 00:10:57,281 --> 00:10:59,782 Terminated for excessive force while on duty. 247 00:10:59,784 --> 00:11:01,583 A word, Detective Chavez. 248 00:11:08,726 --> 00:11:09,730 I want you to kick him. 249 00:11:09,785 --> 00:11:10,730 What's going on? 250 00:11:10,800 --> 00:11:12,445 Apparently I'm releasing Parker. 251 00:11:12,451 --> 00:11:15,164 - Why? - I don't answer to you, Frank. 252 00:11:15,166 --> 00:11:16,699 Who do you answer to, Joy? 253 00:11:16,701 --> 00:11:17,904 I still can't figure that one out. 254 00:11:17,966 --> 00:11:20,102 We're not filing. I want him gone. 255 00:11:20,104 --> 00:11:22,626 You realize he works for Gary Millstone, right? 256 00:11:22,704 --> 00:11:25,219 That's exactly why I've asked Chief Lockhart to release him. 257 00:11:25,321 --> 00:11:27,321 This is Deputy D.A. Finney. 258 00:11:27,323 --> 00:11:29,590 She's protecting Millstone. I don't care who she is. 259 00:11:29,592 --> 00:11:31,592 We're not protecting anyone, Detective. 260 00:11:31,594 --> 00:11:33,994 I'm in the middle of a high-profile murder trial 261 00:11:33,996 --> 00:11:35,596 with Millstone as we speak. 262 00:11:35,598 --> 00:11:37,064 Albanian enforcers. 263 00:11:37,066 --> 00:11:39,533 Not nice men. 264 00:11:39,535 --> 00:11:41,235 My witnesses are ready to testify. 265 00:11:41,237 --> 00:11:43,504 Last thing I need is for Millstone to have a chance 266 00:11:43,506 --> 00:11:45,406 at a mistrial because you're harassing him 267 00:11:45,408 --> 00:11:46,840 about his own home invasion. 268 00:11:46,842 --> 00:11:49,026 Parker has an alibi for the other burglaries. 269 00:11:49,073 --> 00:11:51,845 This is not up for discussion, Frank. 270 00:11:51,847 --> 00:11:53,948 Cut him loose now. 271 00:12:05,561 --> 00:12:06,760 Look what we found. 272 00:12:06,762 --> 00:12:08,662 Parker was using a tracking device. 273 00:12:08,664 --> 00:12:10,464 Found it on King 3's surveillance vehicle. 274 00:12:10,474 --> 00:12:13,032 Except Lockhart just ordered us to stand down on him. 275 00:12:13,118 --> 00:12:15,305 _ 276 00:12:16,672 --> 00:12:18,606 Lockhart doesn't know what she's dealing with. 277 00:12:18,608 --> 00:12:20,374 Set up on Parker. 278 00:12:20,376 --> 00:12:22,109 I want to know where he goes, who he talks to, 279 00:12:22,111 --> 00:12:23,143 what he has for breakfast. 280 00:12:23,145 --> 00:12:25,512 It's time to drag Dracula into the light, 281 00:12:25,514 --> 00:12:27,314 watch his flesh burn. 282 00:12:37,159 --> 00:12:38,792 What's so urgent? 283 00:12:38,794 --> 00:12:41,328 It's your partner. I'm concerned. 284 00:12:41,330 --> 00:12:42,963 Frank isn't my partner. 285 00:12:42,965 --> 00:12:44,999 Don't be insulted. 286 00:12:45,001 --> 00:12:47,201 I'm trying to protect you. 287 00:12:47,203 --> 00:12:50,838 Frank's about to go off the rails. 288 00:12:50,840 --> 00:12:53,607 Seven years ago, a supplier named Cal McQueen 289 00:12:53,609 --> 00:12:56,744 went after a dealer who'd stiffed him. 290 00:12:56,746 --> 00:13:00,681 A civilian father of two was hit by a stray bullet. 291 00:13:00,683 --> 00:13:04,251 Frank managed to locate an eyewitness... 292 00:13:04,253 --> 00:13:07,788 A nurse at county named Robin Meyers. 293 00:13:07,790 --> 00:13:11,492 Two weeks before the trial, Meyers disappeared. 294 00:13:11,494 --> 00:13:13,427 They found her car at LAX. 295 00:13:13,429 --> 00:13:15,095 McQueen walked. 296 00:13:15,097 --> 00:13:17,798 And Millstone was McQueen's lawyer. 297 00:13:17,800 --> 00:13:20,868 For Frank, Millstone's personal. 298 00:13:20,870 --> 00:13:23,270 And that's the real reason you released Parker. 299 00:13:23,272 --> 00:13:26,507 To wind Frank up, watch him spin out of control. 300 00:13:26,509 --> 00:13:30,544 Just let me know if he crosses the line, 301 00:13:30,546 --> 00:13:32,780 and believe me, he will. 302 00:13:35,885 --> 00:13:37,291 You're supposed to be my security. 303 00:13:37,362 --> 00:13:38,819 - Calm down. - The other night 304 00:13:38,821 --> 00:13:40,688 when those two plop heads had a gun pointed at 305 00:13:40,690 --> 00:13:43,490 my wife's head, I felt very insecure. 306 00:13:43,492 --> 00:13:44,892 But for my sorcery, 307 00:13:44,894 --> 00:13:47,995 you'd be a disgraced cop in federal prison. 308 00:13:47,997 --> 00:13:49,897 That's right. Lipstick, mascara, 309 00:13:49,899 --> 00:13:52,199 all your teeth knocked out for easy access. 310 00:13:52,201 --> 00:13:54,234 Now, you find those two mouth breathers 311 00:13:54,236 --> 00:13:57,471 before they do any real damage. 312 00:13:59,041 --> 00:14:00,607 Parker hasn't moved. 313 00:14:00,609 --> 00:14:02,876 Well, eventually he has to. 314 00:14:02,878 --> 00:14:06,280 Otherwise Millstone found himself a new head of security. 315 00:14:09,541 --> 00:14:11,107 So, is it serious? 316 00:14:11,320 --> 00:14:13,520 What serious? 317 00:14:15,458 --> 00:14:17,091 It's not like that. 318 00:14:17,093 --> 00:14:19,093 Besides, I'm not gonna confide in a man 319 00:14:19,095 --> 00:14:20,961 whose most meaningful relationship 320 00:14:20,963 --> 00:14:22,029 is with his surfboard. 321 00:14:22,031 --> 00:14:25,999 And whose fault is that? 322 00:14:26,001 --> 00:14:27,534 Are you jealous? 323 00:14:28,838 --> 00:14:29,770 Check it out. 324 00:14:29,772 --> 00:14:32,106 Here he goes. 325 00:14:58,000 --> 00:14:59,199 You see this? 326 00:14:59,201 --> 00:15:01,197 That's Mrs. Millstone in the background. 327 00:15:01,236 --> 00:15:03,537 If you want me to feel sorry for her, I don't. 328 00:15:03,539 --> 00:15:05,405 She's still wearing her wedding band. 329 00:15:05,407 --> 00:15:07,466 That has to be 20k worth of diamonds. 330 00:15:07,513 --> 00:15:08,776 Pretty hard to miss. 331 00:15:08,778 --> 00:15:10,410 Why wouldn't they take her ring? 332 00:15:10,412 --> 00:15:12,146 They got plenty. 333 00:15:12,148 --> 00:15:15,082 Maybe. Only how'd they know about the safe? 334 00:15:15,084 --> 00:15:16,750 Let me ask you a question. 335 00:15:18,187 --> 00:15:20,487 What did Lockhart want? 336 00:15:20,489 --> 00:15:22,589 She told me about you and Millstone. 337 00:15:22,591 --> 00:15:24,892 About Robin Meyers, the witness who disappeared. 338 00:15:24,894 --> 00:15:27,561 Disappeared my ass. 339 00:15:27,563 --> 00:15:30,030 Robin Meyers was murdered. 340 00:15:32,468 --> 00:15:34,802 She didn't want to testify. 341 00:15:34,804 --> 00:15:38,293 I was the one who promised her things would be okay. 342 00:15:43,712 --> 00:15:47,581 So, I have to get up on the stand and say what I saw? 343 00:15:47,583 --> 00:15:48,548 That's right. 344 00:15:48,666 --> 00:15:49,822 And McQueen will be there? 345 00:15:49,869 --> 00:15:53,607 He will, but I'll be in the courtroom with you, too. 346 00:15:53,693 --> 00:15:54,638 I'm scared. 347 00:15:54,693 --> 00:15:56,490 I know. I would be, too. 348 00:15:56,492 --> 00:15:59,059 But you're the only one who can put him away. 349 00:16:01,831 --> 00:16:04,631 You promise me I'll be okay? 350 00:16:04,633 --> 00:16:06,200 I promise. 351 00:16:06,202 --> 00:16:09,169 So you think Millstone had something to do with it? 352 00:16:09,171 --> 00:16:13,040 A few years after Robin, a witness, not one of mine, 353 00:16:13,042 --> 00:16:14,760 went missing on another Millstone case. 354 00:16:14,814 --> 00:16:15,888 Three more since. 355 00:16:15,975 --> 00:16:17,675 How do you know it's not Millstone's clients 356 00:16:17,677 --> 00:16:18,489 who took out the witnesses? 357 00:16:18,535 --> 00:16:20,020 - Look at the evidence. - What evidence? 358 00:16:20,090 --> 00:16:21,745 Exactly. There isn't any. 359 00:16:21,747 --> 00:16:23,714 No prints, no casings, nothing. 360 00:16:23,716 --> 00:16:26,517 It's too clean. His clients aren't that smart. 361 00:16:26,519 --> 00:16:29,186 Millstone's behind this. I know it. 362 00:16:29,188 --> 00:16:31,422 Lockhart's waiting for you to make a mistake, Frank. 363 00:16:31,424 --> 00:16:33,123 And she thinks because 364 00:16:33,125 --> 00:16:35,059 this is personal for you, you'll get sloppy. 365 00:16:38,264 --> 00:16:41,632 I got to pick up Holly for this ambush 366 00:16:41,634 --> 00:16:42,933 your wife planned for us. 367 00:16:42,935 --> 00:16:44,501 Nothing I could do. 368 00:16:44,503 --> 00:16:46,804 Well, just make sure she doesn't serve dessert. 369 00:16:46,806 --> 00:16:48,839 I want to make it an early evening. 370 00:16:48,841 --> 00:16:50,841 Hey. 371 00:16:52,411 --> 00:16:54,645 How'd you know the crew wouldn't show that night 372 00:16:54,647 --> 00:16:56,780 during the stakeout? 373 00:16:58,017 --> 00:17:01,418 I've been doing this a long time, trainee. 374 00:17:01,854 --> 00:17:03,687 Maybe too long. 375 00:17:20,573 --> 00:17:23,774 I see you went with the chicken-fried steak. 376 00:17:23,776 --> 00:17:25,042 Brave men. 377 00:17:27,012 --> 00:17:29,513 Have something for me? 378 00:17:34,520 --> 00:17:36,453 Whoa, whoa, whoa. I look like a pawn shop? 379 00:17:36,455 --> 00:17:37,888 That's for you, stupid. 380 00:17:37,890 --> 00:17:39,456 What's for me? 381 00:17:44,864 --> 00:17:47,531 Files and a phone. 382 00:17:47,533 --> 00:17:49,733 Okay, now we're talking. 383 00:17:52,204 --> 00:17:53,704 What, do you got to make wee wee? 384 00:17:53,706 --> 00:17:55,072 The hell you so nervous about? 385 00:17:55,074 --> 00:17:57,307 If anybody sees us talking to you, they'll think we snitches. 386 00:17:57,309 --> 00:17:59,376 Looks bad breaking bread with a cop. 387 00:17:59,378 --> 00:18:02,079 I couldn't agree more. 388 00:18:04,383 --> 00:18:06,583 You followed me? 389 00:18:06,585 --> 00:18:08,218 Okay, I'm impressed. 390 00:18:08,220 --> 00:18:09,219 A little. 391 00:18:09,221 --> 00:18:10,053 Who the hell is this? 392 00:18:10,055 --> 00:18:11,255 Oh, you want to be introduced? 393 00:18:11,257 --> 00:18:15,159 Lou, Danny... meet Kyle Craig. 394 00:18:15,161 --> 00:18:18,529 Kyle, meet our home invaders. 395 00:18:26,587 --> 00:18:28,149 You finally lost in, Frank. 396 00:18:28,234 --> 00:18:29,910 I knew something was off! 397 00:18:29,981 --> 00:18:32,114 I couldn't figure out how you were so sure 398 00:18:32,224 --> 00:18:33,309 the crew wouldn't hit again. 399 00:18:33,356 --> 00:18:35,425 But hiring those fools to jack Millstone, 400 00:18:35,427 --> 00:18:36,860 I will not go along with this. 401 00:18:36,862 --> 00:18:37,961 Just hear me out. 402 00:18:37,963 --> 00:18:40,030 I got a tip on those Beverly Hills break-ins. 403 00:18:40,032 --> 00:18:42,265 Val briefed us about and gaffled Lou and Danny. 404 00:18:42,267 --> 00:18:43,266 We cut a deal. 405 00:18:43,268 --> 00:18:45,001 They hit Millstone's, keep the loot, 406 00:18:45,003 --> 00:18:47,070 and I get the contents of Millstone's safe. 407 00:18:47,072 --> 00:18:50,440 Only the District Attorney is authorized to make deals. 408 00:18:50,442 --> 00:18:51,741 - Look at this. - So what? 409 00:18:51,743 --> 00:18:54,111 It's locked. I got to see if Rebecca can hack it. 410 00:18:54,113 --> 00:18:55,378 So you're gonna rope her into this? 411 00:18:55,380 --> 00:18:58,081 Millstone's been having witnesses killed, Kyle. 412 00:18:58,083 --> 00:18:59,549 He's been getting away with it for years, 413 00:18:59,551 --> 00:19:01,151 and he's gonna keep on getting away with it. 414 00:19:01,153 --> 00:19:02,719 I think I finally found a way to prove it. 415 00:19:02,721 --> 00:19:07,157 I'm not gonna go to prison chasing one of your hunches. 416 00:19:07,159 --> 00:19:10,694 We're gonna be late for dinner. 417 00:19:13,665 --> 00:19:15,599 So, I'm a boot fresh out of the academy. 418 00:19:15,601 --> 00:19:17,767 I don't know my ass from my elbow, 419 00:19:17,769 --> 00:19:20,103 and I open it, cats come pouring out. 420 00:19:20,105 --> 00:19:21,271 I mean, dozens of cats. 421 00:19:21,273 --> 00:19:23,740 There's more cats every time he tells this story. 422 00:19:23,742 --> 00:19:25,308 Well, trust me, a lot of cats. 423 00:19:25,310 --> 00:19:27,310 - So, what'd you do? - Only thing I could do. 424 00:19:27,312 --> 00:19:29,779 I stood up on a chair, put one hand over my privates. 425 00:19:29,781 --> 00:19:31,414 I hold up my lighter to the ceiling 426 00:19:31,416 --> 00:19:33,049 and trigger the sprinkler system. 427 00:19:33,051 --> 00:19:34,171 The water comes spraying out, 428 00:19:34,211 --> 00:19:36,453 and these cats, man, they just scattered. 429 00:19:36,455 --> 00:19:38,121 Is he this funny all the time? 430 00:19:38,123 --> 00:19:40,924 Nope. 431 00:19:44,263 --> 00:19:46,830 Well, we don't want to overstay our welcome. 432 00:19:46,832 --> 00:19:48,765 Alyse, you probably have an early shift. 433 00:19:48,767 --> 00:19:50,000 Oh, no, it's fine. 434 00:19:50,002 --> 00:19:51,969 I'm actually off tonight and tomorrow. 435 00:19:52,024 --> 00:19:53,118 What are you gonna do with your day? 436 00:19:53,196 --> 00:19:55,138 I thought about taking a yoga class. 437 00:19:55,140 --> 00:19:56,540 You know, we should go together. 438 00:19:56,542 --> 00:19:59,045 I take an 11:00 A.M. in Larchmont three days a week. 439 00:19:59,084 --> 00:20:01,478 Amazing. I'd be lucky if I make one class a week. 440 00:20:01,480 --> 00:20:03,246 Your schedule must be pretty flexible. 441 00:20:03,248 --> 00:20:05,081 Are you self-employed? 442 00:20:05,083 --> 00:20:06,283 I am. 443 00:20:06,285 --> 00:20:09,886 I run my own business, so I make my own hours. 444 00:20:09,888 --> 00:20:13,056 Really? What kind of business? 445 00:20:13,058 --> 00:20:15,492 I run a dating service. 446 00:20:15,494 --> 00:20:17,894 Like an online thing? 447 00:20:17,896 --> 00:20:21,498 It's more of an escort service. 448 00:20:22,935 --> 00:20:24,267 Escort service. 449 00:20:24,269 --> 00:20:25,936 Oh, okay. 450 00:20:25,938 --> 00:20:28,203 So, is that how you two met? 451 00:20:28,266 --> 00:20:29,594 - No, not really. - Yep. 452 00:20:30,976 --> 00:20:33,043 On second thought, I think we really do 453 00:20:33,045 --> 00:20:34,911 have to wake up early tomorrow. 454 00:20:34,913 --> 00:20:38,148 We don't, sweetie. Frank, can I get you another beer? 455 00:20:42,244 --> 00:20:43,477 Sure. 456 00:20:47,292 --> 00:20:49,226 Oh. This is the hospital. 457 00:20:49,228 --> 00:20:51,094 Excuse me one second. 458 00:20:51,096 --> 00:20:52,963 I'm gonna use the head. 459 00:20:52,965 --> 00:20:55,365 Oh, Frank. 460 00:21:01,373 --> 00:21:04,441 You know, we've got something in common. 461 00:21:04,443 --> 00:21:08,745 We both know it's not easy having Frank for a partner. 462 00:21:08,747 --> 00:21:11,748 Tell me about it. 463 00:21:11,750 --> 00:21:13,783 Riding with you is good for Frank. 464 00:21:13,785 --> 00:21:15,418 He'd kill me for telling you this, 465 00:21:15,420 --> 00:21:17,254 but when you were gonna be his trainee, 466 00:21:17,256 --> 00:21:20,056 it was the happiest I'd seen him in a long time. 467 00:21:20,058 --> 00:21:22,259 Frank and your dad were like brothers. 468 00:21:22,261 --> 00:21:27,130 Frank never fully recovered after losing Billy. 469 00:21:28,567 --> 00:21:33,203 I know this is a lot to ask, Kyle. 470 00:21:33,205 --> 00:21:37,574 I know who Frank is, how he can be. 471 00:21:37,576 --> 00:21:44,447 Please just watch out for him the way your dad did. 472 00:21:44,449 --> 00:21:46,449 He needs you. 473 00:21:54,760 --> 00:21:56,616 You invited Frank to a dinner party? 474 00:21:56,663 --> 00:21:57,718 It was my wife's idea. 475 00:21:57,781 --> 00:21:59,336 She wanted to meet my training officer. 476 00:21:59,398 --> 00:22:00,289 Where's Tommy? 477 00:22:00,360 --> 00:22:02,059 Still watching Parker. 478 00:22:02,061 --> 00:22:03,959 Frank asked me to look into Millstone's phone. 479 00:22:04,029 --> 00:22:04,912 You knew, didn't you? 480 00:22:04,967 --> 00:22:06,803 About the home invasion? 481 00:22:06,881 --> 00:22:09,053 Not until last night. 482 00:22:09,402 --> 00:22:10,801 I don't question Frank. 483 00:22:10,803 --> 00:22:13,571 Frank hunts the things that hunt the innocent. 484 00:22:13,573 --> 00:22:15,873 If he played by the rules, I probably would've died 485 00:22:15,875 --> 00:22:18,576 somebody's plaything, my organs sold off on the black market. 486 00:22:18,578 --> 00:22:21,078 So if it's a choice between rules and results, guess what. 487 00:22:23,550 --> 00:22:26,584 So, good times at the Craig house last night. 488 00:22:26,586 --> 00:22:27,785 A few thoughts, trainee. 489 00:22:27,787 --> 00:22:29,187 Sort of a post mortem. 490 00:22:29,189 --> 00:22:32,990 One... under no circumstances are we ever doing that again. 491 00:22:32,992 --> 00:22:36,160 Your wife's a good cook, but our women should never hang out. 492 00:22:36,162 --> 00:22:38,629 Too many trade secrets for the both of us. 493 00:22:38,631 --> 00:22:39,497 Anything else? 494 00:22:39,499 --> 00:22:41,332 Yeah. Buy some domestic beer. 495 00:22:41,334 --> 00:22:43,834 You don't deserve Holly. You know that, right? 496 00:22:46,039 --> 00:22:48,506 Were you able to crack the phone? 497 00:22:48,508 --> 00:22:51,309 Millstone was using an advanced symmetric block cypher. 498 00:22:51,311 --> 00:22:54,912 Basically an algorithm that locks down the phone's hardware. 499 00:22:54,914 --> 00:22:57,782 So you can't tell me who he called? 500 00:22:57,784 --> 00:23:00,551 He wasn't making calls. He was texting. 501 00:23:00,553 --> 00:23:01,686 Couldn't recover the texts, 502 00:23:01,688 --> 00:23:03,521 but I did put dates on the transmissions. 503 00:23:03,523 --> 00:23:05,957 About a dozen of them over the years. 504 00:23:05,959 --> 00:23:08,125 Any of it mean anything to you? 505 00:23:08,127 --> 00:23:10,194 Bastard. 506 00:23:12,632 --> 00:23:13,664 What? 507 00:23:13,666 --> 00:23:14,999 June, 2010. 508 00:23:15,001 --> 00:23:15,967 What about it? 509 00:23:15,969 --> 00:23:17,602 That's when Robin Meyers went missing. 510 00:23:17,604 --> 00:23:19,704 Millstone gave the order, and whoever's on the other end 511 00:23:19,706 --> 00:23:21,138 of that phone made her disappear. 512 00:23:21,140 --> 00:23:23,407 Frank, this last one was just sent a few days ago. 513 00:23:23,409 --> 00:23:24,542 Didn't Lockhart tell you. 514 00:23:24,544 --> 00:23:26,510 Millstone was in the middle of a homicide trial? 515 00:23:26,512 --> 00:23:29,213 He's put this thing in motion again. 516 00:23:29,215 --> 00:23:32,416 He's going after another witness. 517 00:23:41,119 --> 00:23:43,475 - Detective Rourke. - Ms. Finney. 518 00:23:44,151 --> 00:23:46,351 You need to find a place to hide your witnesses. 519 00:23:46,353 --> 00:23:47,919 I beg your pardon? 520 00:23:47,921 --> 00:23:49,921 We have reason to believe that one of the witnesses 521 00:23:49,923 --> 00:23:51,456 in your homicide trial is at risk. 522 00:23:51,458 --> 00:23:53,525 I have seven witnesses, Detective. 523 00:23:53,527 --> 00:23:56,328 Not including police officers, S.I.D., or the M.E. 524 00:23:56,330 --> 00:23:58,597 If someone's in danger, I need to know who it is. 525 00:23:58,599 --> 00:24:01,066 We can't tell you that. 526 00:24:01,068 --> 00:24:03,168 Detective, I thought Chief Lockhart and I 527 00:24:03,170 --> 00:24:06,204 made ourselves perfectly clear about Gary Millstone. 528 00:24:06,206 --> 00:24:08,240 You're in a courtroom trying to out-lawyer him 529 00:24:08,242 --> 00:24:10,041 while he's out here being an outlaw. 530 00:24:10,043 --> 00:24:11,743 So Millstone's the outlaw? 531 00:24:11,745 --> 00:24:14,846 I hope that irony isn't lost on you, Detective. 532 00:24:16,083 --> 00:24:18,517 I go to the judge with unsubstantiated allegations 533 00:24:18,519 --> 00:24:20,719 like this, I open myself up to a mistrial. 534 00:24:20,721 --> 00:24:23,722 You don't, and one of your witnesses can get killed. 535 00:24:25,192 --> 00:24:27,893 Then bring me something I can act on. 536 00:24:27,895 --> 00:24:30,562 You know, something legal. 537 00:24:32,633 --> 00:24:36,334 Son of a bitch. 538 00:24:36,336 --> 00:24:37,702 Whoa. 539 00:24:37,704 --> 00:24:39,604 Some nice pieces here. 540 00:24:39,606 --> 00:24:40,705 Special. 541 00:24:40,707 --> 00:24:41,482 I know, right? 542 00:24:41,553 --> 00:24:42,592 Like I said when I called, 543 00:24:42,658 --> 00:24:45,125 we deal in very selective merchandise. 544 00:24:51,718 --> 00:24:53,785 Yeah, can we just move this along, man? 545 00:24:53,787 --> 00:24:57,289 Well, you two morons clearly haven't put 546 00:24:57,291 --> 00:24:58,690 a lot of thought into this. 547 00:24:58,692 --> 00:25:03,261 Millstone represents nearly every fence in this damn city. 548 00:25:03,263 --> 00:25:05,564 Thank you for your service, Chuck. 549 00:25:05,566 --> 00:25:06,832 Who the hell are you?! 550 00:25:08,463 --> 00:25:11,503 I am the last guy you want to run into 551 00:25:11,505 --> 00:25:15,941 while trying to fence the stuff you stole from my employer. 552 00:25:19,179 --> 00:25:21,931 So... what are we gonna do? 553 00:25:22,009 --> 00:25:23,515 I don't know. 554 00:25:26,053 --> 00:25:28,119 Tommy, give me some good news. 555 00:25:28,121 --> 00:25:30,021 Yeah, you're not gonna like this, boss. 556 00:25:30,958 --> 00:25:36,628 Now, neither one of you are capable of figuring out 557 00:25:36,630 --> 00:25:39,698 that those little paper cowboy hats are actually meant 558 00:25:39,700 --> 00:25:42,801 to cover the seat of a public toilet. 559 00:25:43,055 --> 00:25:48,473 Much less... put something like this together. 560 00:25:51,569 --> 00:25:55,914 Somebody put you up to it. 561 00:26:02,656 --> 00:26:05,524 And you're gonna tell me who. 562 00:26:08,295 --> 00:26:11,546 You're gonna be begging to tell me. 563 00:26:11,661 --> 00:26:13,327 Hmm? 564 00:26:14,344 --> 00:26:18,179 They call this... a Tucker Telephone. 565 00:26:21,785 --> 00:26:24,252 Named for the Tucker State Prison farm 566 00:26:24,254 --> 00:26:28,523 back in Arkansas where the technique was invented. 567 00:26:31,961 --> 00:26:36,531 Oh, it's just an old antique hand-crank phone 568 00:26:36,533 --> 00:26:40,601 hardwired to a couple of dry-cell batteries. 569 00:26:45,442 --> 00:26:49,844 But man, it does the trick, huh? 570 00:26:49,846 --> 00:26:52,380 Who turned you on to Millstone? 571 00:26:58,121 --> 00:26:59,420 Who has the phone? 572 00:27:05,795 --> 00:27:07,929 Well, that's kinky. 573 00:27:09,866 --> 00:27:11,999 What are you gonna do, shoot me? 574 00:27:12,001 --> 00:27:13,935 I was thinking about it. 575 00:27:16,541 --> 00:27:18,274 Nah. 576 00:27:19,909 --> 00:27:22,110 I'd rather just kick your ass. 577 00:27:46,970 --> 00:27:49,837 A genuine Tucker Telephone. 578 00:27:49,839 --> 00:27:51,339 I'm geeking out here, Parker. 579 00:27:51,341 --> 00:27:53,841 That's a real piece of history. 580 00:27:53,843 --> 00:27:57,111 Hmm. Can you imagine what it must've been like back then, 581 00:27:57,113 --> 00:27:58,913 back before political correctness 582 00:27:58,915 --> 00:28:01,549 and, uh, what the hell do you call it? 583 00:28:01,551 --> 00:28:03,751 Micro aggressions. 584 00:28:06,423 --> 00:28:10,825 You know, guys like us, today we're monsters, right? 585 00:28:10,827 --> 00:28:12,226 But back then, they would've said 586 00:28:12,228 --> 00:28:13,561 we were too soft on suspects. 587 00:28:13,563 --> 00:28:15,363 Hey. 588 00:28:15,365 --> 00:28:17,498 Why don't we set the way-back machine 589 00:28:17,500 --> 00:28:20,234 to those thrilling days of yesteryear? 590 00:28:22,372 --> 00:28:24,172 Eisenhower's in the White House, 591 00:28:24,174 --> 00:28:27,875 and no one's ever heard of Miranda vs. Arizona. 592 00:28:32,949 --> 00:28:34,682 I got Millstone's magic phone, 593 00:28:34,684 --> 00:28:36,851 the one that makes witnesses disappear. 594 00:28:36,853 --> 00:28:37,952 Like that Twilight Zone 595 00:28:37,954 --> 00:28:39,654 where you push a button and somebody dies. 596 00:28:39,656 --> 00:28:41,522 I know it's a death ray. 597 00:28:41,524 --> 00:28:43,458 Just don't know how it works. 598 00:28:43,460 --> 00:28:45,293 Wish I could help you out. 599 00:28:45,295 --> 00:28:46,527 Yeah. 600 00:28:46,529 --> 00:28:51,365 You know, people say that, but they don't really mean it. 601 00:28:51,367 --> 00:28:52,800 I got to make a long-distance phone call. 602 00:28:52,802 --> 00:28:54,302 Hello? Hello? 603 00:28:54,304 --> 00:28:56,737 Duluth, Duluth, come in, come in. 604 00:28:58,741 --> 00:29:01,008 We found a dozen text messages, 605 00:29:01,010 --> 00:29:03,110 each corresponding to a witness who disappeared, 606 00:29:03,112 --> 00:29:04,912 including a nurse named Robin Meyers. 607 00:29:04,914 --> 00:29:05,680 Remember her? 608 00:29:05,682 --> 00:29:07,248 I sure as hell do. 609 00:29:07,250 --> 00:29:10,218 Brave woman, ready to testify against 610 00:29:10,220 --> 00:29:12,420 one of your employer's dirt bag clients. 611 00:29:12,422 --> 00:29:14,388 And you guys had her killed for it. 612 00:29:14,390 --> 00:29:20,261 I don't know what the hell you're talking about. 613 00:29:20,263 --> 00:29:21,829 Bravo six! Bravo six! 614 00:29:21,831 --> 00:29:23,197 Got Charlie on the wire! Repeat, repeat! 615 00:29:23,199 --> 00:29:25,766 Charlie's on the wire! Request immediate air support! 616 00:29:33,376 --> 00:29:35,142 Millstone used the cellphone to text 617 00:29:35,144 --> 00:29:37,411 a contract killer named Ulysses. 618 00:29:37,413 --> 00:29:39,747 Local, but no one knows who he really is, 619 00:29:39,749 --> 00:29:40,715 not even Millstone. 620 00:29:40,717 --> 00:29:43,184 So Millstone can't be tied to him. 621 00:29:43,186 --> 00:29:44,372 Millstone's not stupid. 622 00:29:44,427 --> 00:29:45,620 - So how does it work? - Easy. 623 00:29:45,622 --> 00:29:47,655 Millstone texts a photo of the target along with 624 00:29:47,657 --> 00:29:49,757 a timetable and wires money to an offshore account, 625 00:29:49,759 --> 00:29:51,292 then just sits back and waits. 626 00:29:51,294 --> 00:29:53,528 - A perfect system. - Makes it impossible to prove, 627 00:29:53,530 --> 00:29:55,630 and a coerced confession won't cut it. 628 00:29:55,632 --> 00:29:57,498 Not with me, not with the D.A. 629 00:30:12,916 --> 00:30:15,082 Oh, you've got to be kidding me. 630 00:30:15,084 --> 00:30:18,519 Crying shame about the criminal element in this city. 631 00:30:18,521 --> 00:30:21,422 If only lawyers like you weren't so good at getting them off. 632 00:30:21,424 --> 00:30:23,224 This is low even for you, Rourke. 633 00:30:23,226 --> 00:30:24,392 Man makes a good point. 634 00:30:24,394 --> 00:30:25,626 It's not what you know, Gary. 635 00:30:25,628 --> 00:30:28,229 It's what you can prove, remember? 636 00:30:28,231 --> 00:30:29,931 Like this phone. 637 00:30:29,933 --> 00:30:33,100 Legally, I can't say how I came into possession of it, 638 00:30:33,102 --> 00:30:34,835 you understand, and for obvious reasons, 639 00:30:34,837 --> 00:30:36,504 you can't tell me it's yours either. 640 00:30:36,506 --> 00:30:38,673 I should've realized the other morning you were behind this. 641 00:30:38,675 --> 00:30:40,041 This isn't your day, Gary. 642 00:30:40,043 --> 00:30:43,377 You never lost a case, but you're about to lose two today. 643 00:30:43,379 --> 00:30:45,212 I don't know what you're talking about. 644 00:30:45,214 --> 00:30:47,882 The one you're trying against Regina Finney, and of course, 645 00:30:47,884 --> 00:30:50,618 the upcoming trial in which you will be the star defendant. 646 00:30:50,620 --> 00:30:52,019 You're delusional. 647 00:30:52,021 --> 00:30:54,322 Multiple counts of murder for hire, 648 00:30:54,324 --> 00:30:55,723 including Robin Meyers, 649 00:30:55,725 --> 00:30:59,560 the nurse I convinced to testify against Cal McQueen. 650 00:30:59,562 --> 00:31:01,562 You had her killed and ditched her car at LAX 651 00:31:01,564 --> 00:31:04,131 to make it look like she'd run off. 652 00:31:04,133 --> 00:31:07,635 Nobody likes a sore loser, Rourke. 653 00:31:07,637 --> 00:31:08,636 I have your phone. 654 00:31:08,638 --> 00:31:09,570 Phone proves nothing. 655 00:31:09,572 --> 00:31:11,005 You know, that's what Parker said 656 00:31:11,007 --> 00:31:12,340 when he showed me how it worked. 657 00:31:12,342 --> 00:31:14,722 I think I came up with what we call a work-around 658 00:31:14,987 --> 00:31:16,277 that results in your confession. 659 00:31:16,279 --> 00:31:18,479 You know, I'm not some gang banger you can intimidate 660 00:31:18,481 --> 00:31:20,314 with your little Marshal Dillon act, Rourke. 661 00:31:20,316 --> 00:31:22,383 You're not as clever as you think you are, Gary. 662 00:31:22,385 --> 00:31:24,352 Actually, it was very simple. 663 00:31:24,354 --> 00:31:27,221 All I had to do was wire the money to an account 664 00:31:27,223 --> 00:31:29,590 in the Caymans, the same way you did. 665 00:31:29,592 --> 00:31:33,094 You know, the genius of your system is in its anonymity. 666 00:31:33,096 --> 00:31:34,562 Ulysses doesn't know who you are. 667 00:31:34,564 --> 00:31:36,631 He just waits for the money to hit his account, 668 00:31:36,633 --> 00:31:39,100 and off he goes to work. 669 00:31:39,102 --> 00:31:43,037 So I sent him your photo and, uh, your Bentley's GPS. 670 00:31:43,039 --> 00:31:45,573 Then I thought, you know, just to make it interesting, 671 00:31:45,575 --> 00:31:46,774 I'd add a little wrinkle. 672 00:31:46,776 --> 00:31:49,577 I texted him that I needed the job done A.S.A.P. 673 00:31:49,579 --> 00:31:52,913 Figure, uh, he should show up any minute. 674 00:31:52,915 --> 00:31:54,682 You have a choice, Millstone. 675 00:31:54,684 --> 00:31:56,751 Use the phone and enter the abort codes 676 00:31:56,753 --> 00:31:59,654 and implicate yourself. 677 00:31:59,656 --> 00:32:01,956 Or go ahead and die. 678 00:32:07,214 --> 00:32:09,281 Watch out for the red dot, Gary. 679 00:32:09,283 --> 00:32:11,016 Now, you can enter the abort code, 680 00:32:11,018 --> 00:32:13,852 which proves your guilt, or you can start drafting your will. 681 00:32:13,854 --> 00:32:15,587 Either way, I walk away a winner. 682 00:32:15,589 --> 00:32:17,689 I don't know about you, trainee, but I think 683 00:32:17,691 --> 00:32:18,857 we ought to give Gary here 684 00:32:18,859 --> 00:32:20,592 a wide berth to consider his options. 685 00:32:20,594 --> 00:32:25,263 Say, I wonder if it's that tall guy over there. 686 00:32:27,768 --> 00:32:29,000 Just... 687 00:32:39,012 --> 00:32:42,847 Give me the damn phone, Rourke. 688 00:32:42,849 --> 00:32:44,616 J-J-Just give it to me! 689 00:32:44,618 --> 00:32:45,483 I... 690 00:32:45,485 --> 00:32:47,552 I want to hear you say it. 691 00:32:47,554 --> 00:32:48,954 I had her killed, okay? 692 00:32:48,956 --> 00:32:50,455 Robin Meyers. 693 00:32:50,457 --> 00:32:53,725 I paid to have her killed, have her car left at LAX. 694 00:33:04,771 --> 00:33:07,739 Standby to trace the ping. 695 00:33:09,509 --> 00:33:11,376 Standing by. 696 00:33:11,378 --> 00:33:13,478 Copy that. 697 00:33:20,654 --> 00:33:22,287 Tommy, you read me? 698 00:33:22,289 --> 00:33:24,055 Suspect is in the park. 699 00:33:30,330 --> 00:33:31,563 Who is this? 700 00:33:31,565 --> 00:33:33,164 Afternoon. I was wondering if you had 701 00:33:33,166 --> 00:33:34,432 any interest in home repairs. 702 00:33:34,434 --> 00:33:37,168 Lower level near the fountain. 703 00:33:43,986 --> 00:33:45,078 I have a crew in your neighborhood 704 00:33:45,129 --> 00:33:47,414 who'd be happy to stop by and talk with you. 705 00:34:41,953 --> 00:34:44,020 You okay? 706 00:34:45,906 --> 00:34:47,238 Hey, you know I'm the only guy 707 00:34:47,240 --> 00:34:49,374 who really understands you, right? 708 00:34:49,376 --> 00:34:51,076 Not the time or place, dude. 709 00:34:51,078 --> 00:34:53,211 Well, we don't really see each other 710 00:34:53,213 --> 00:34:54,546 outside of work, so these are the only 711 00:34:54,548 --> 00:34:56,848 times and places we do have. 712 00:35:10,864 --> 00:35:13,431 Well, congratulations, Parker. 713 00:35:13,433 --> 00:35:15,367 You're a douche bag who can now add rat 714 00:35:15,369 --> 00:35:17,936 to your online dating profile. 715 00:35:35,055 --> 00:35:37,455 Put him in the conference room. 716 00:35:41,004 --> 00:35:43,728 You realize Mutt and Jeff could tank your story, right? 717 00:35:47,100 --> 00:35:48,767 Lou and Danny are long gone. 718 00:35:48,769 --> 00:35:52,036 Let's just say lesson learned. 719 00:35:53,039 --> 00:35:54,773 So, can you really link this maggot 720 00:35:54,775 --> 00:35:56,541 to the witness in the McQueen case? 721 00:35:56,543 --> 00:35:59,911 Robin Meyers and all the others. 722 00:35:59,913 --> 00:36:01,012 What's the matter, Joy? 723 00:36:01,014 --> 00:36:03,548 Not the outcome you were expecting? 724 00:36:03,550 --> 00:36:07,819 I don't have expectations when it comes to you, Frank. 725 00:36:07,821 --> 00:36:10,021 If you'll excuse me. 726 00:36:31,678 --> 00:36:33,645 Come to gloat? 727 00:36:33,647 --> 00:36:36,080 There's nothing to gloat about. 728 00:36:36,082 --> 00:36:39,551 No way to bring those people back. 729 00:36:39,553 --> 00:36:41,186 But there is a way you could bring peace 730 00:36:41,188 --> 00:36:43,588 to the family of one of them. 731 00:36:45,081 --> 00:36:46,958 Robin Meyers. 732 00:36:46,960 --> 00:36:48,151 What happened to her? 733 00:36:48,213 --> 00:36:50,428 Why should I tell you anything? 734 00:36:50,430 --> 00:36:54,899 You can survive as a lawyer inside, but not as a snitch. 735 00:36:54,901 --> 00:36:57,869 You don't want McQueen to know you ratted him out. 736 00:36:57,871 --> 00:37:00,972 Which is my next call. 737 00:37:00,974 --> 00:37:02,874 Where is she? 738 00:37:04,945 --> 00:37:07,111 Lake Hollywood. 739 00:37:31,204 --> 00:37:33,972 Yes? 740 00:37:36,910 --> 00:37:40,012 Hello, Kathy. 741 00:37:40,514 --> 00:37:42,881 Come in. 742 00:37:54,194 --> 00:37:56,394 It's been a long time. 743 00:37:59,581 --> 00:38:01,781 We caught Robin's killer. 744 00:38:04,604 --> 00:38:07,539 There's also a chance we may recover her body. 745 00:38:09,783 --> 00:38:12,350 At least now you know for sure. 746 00:38:12,579 --> 00:38:14,746 You can let her go. 747 00:38:14,748 --> 00:38:17,181 Frank. 748 00:38:21,388 --> 00:38:24,088 You have to let her go, too. 749 00:38:51,117 --> 00:38:55,219 ♪ Oh, Father, tell me ♪ 750 00:38:55,221 --> 00:39:00,258 ♪ We get what we deserve ♪ 751 00:39:00,260 --> 00:39:07,966 ♪ Oh, we get what we deserve ♪ 752 00:39:07,968 --> 00:39:11,836 ♪ And way down we go ♪ 753 00:39:14,641 --> 00:39:19,711 I could get used to this, seeing you more. 754 00:39:19,713 --> 00:39:22,086 ♪ Way down we go ♪ 755 00:39:22,219 --> 00:39:25,151 I have to go home. 756 00:39:25,315 --> 00:39:27,526 I'm jealous. 757 00:39:28,121 --> 00:39:31,732 I can't help it. 758 00:39:31,896 --> 00:39:35,513 Your husband gets all of you, and I only get what you give me. 759 00:39:35,685 --> 00:39:39,063 These moments. 760 00:39:39,065 --> 00:39:41,232 You know, it's funny. 761 00:39:41,234 --> 00:39:44,402 He thinks he's the only one who really understands me. 762 00:39:44,404 --> 00:39:46,971 ♪ Yeah, but for the fall ♪ 763 00:39:46,973 --> 00:39:51,009 But the truth is nobody gets all of me. 764 00:39:51,011 --> 00:39:54,178 ♪ Look him right in the eyes, yeah ♪ 765 00:39:56,809 --> 00:39:59,568 I'm not like your husband, Rebecca. 766 00:40:00,267 --> 00:40:02,630 You knew what you were getting yourself into. 767 00:40:02,779 --> 00:40:04,956 This is how it has to be. 768 00:40:04,958 --> 00:40:07,525 Just tell me if you love him. 769 00:40:09,496 --> 00:40:11,162 This isn't the time or place. 770 00:40:11,164 --> 00:40:16,034 ♪ We get what we deserve ♪ 771 00:40:16,036 --> 00:40:20,605 So, where are your unindicted co-conspirators, Lou and Danny? 772 00:40:20,607 --> 00:40:23,007 On a bus bound for Alaska. 773 00:40:23,009 --> 00:40:26,611 I revoked their L.A. privileges. 774 00:40:26,613 --> 00:40:29,614 Don't ever put me in this position again, Frank. 775 00:40:29,616 --> 00:40:31,716 This is a shotgun wedding. 776 00:40:31,718 --> 00:40:34,085 We're together because we both want to find the men 777 00:40:34,087 --> 00:40:37,522 who murdered my dad, and I'm willing to sacrifice 778 00:40:37,524 --> 00:40:41,726 everything to find them except my principles. 779 00:40:43,596 --> 00:40:45,496 I won't give you those. 780 00:40:45,498 --> 00:40:47,465 They're mine. 781 00:41:01,901 --> 00:41:03,300 Hey. 782 00:41:03,364 --> 00:41:05,366 Look who stopped by. 783 00:41:07,218 --> 00:41:09,251 Ma'am. 784 00:41:11,998 --> 00:41:13,698 How are you? 785 00:41:15,499 --> 00:41:17,632 Well, I have work to do. 786 00:41:18,064 --> 00:41:20,220 I'll leave you guys to it. 787 00:41:20,312 --> 00:41:22,679 I'll be quick, promise. 788 00:41:27,747 --> 00:41:29,647 She's lovely. 789 00:41:29,712 --> 00:41:31,545 You're a lucky man. 790 00:41:31,663 --> 00:41:32,780 I know. 791 00:41:32,838 --> 00:41:35,138 Hope you're a smart man. 792 00:41:36,816 --> 00:41:39,731 Look, Chief, I really don't have anything worth reporting. 793 00:41:39,833 --> 00:41:41,364 Tell you what. 794 00:41:41,434 --> 00:41:47,058 Why don't you report something and let me be the judge. 795 00:41:47,060 --> 00:41:48,670 Don't ever come to my home again. 796 00:41:50,764 --> 00:41:53,296 Boy, please. 797 00:41:53,384 --> 00:41:55,418 You work for me. 798 00:41:55,702 --> 00:41:58,136 You think this is a game? 799 00:42:00,006 --> 00:42:02,756 Parker was a dirty cop working for a corrupt attorney, 800 00:42:02,806 --> 00:42:03,732 and you chose to let him go 801 00:42:03,775 --> 00:42:05,574 because you're fixated on catching Frank. 802 00:42:06,045 --> 00:42:09,480 You have no idea how much you and Frank are alike. 803 00:42:13,324 --> 00:42:17,488 If I find out that you're covering for him, 804 00:42:17,490 --> 00:42:21,025 I'll take everything away from you. 805 00:42:21,027 --> 00:42:24,662 Your badge, your pension, 806 00:42:24,664 --> 00:42:27,865 and that's just for starters. 807 00:42:27,867 --> 00:42:31,569 Frank is not the one you need to be scared of. 808 00:42:44,330 --> 00:42:48,397 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 58562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.