All language subtitles for torpederna.s02e01.swedish.720p.hdtv.x264-execution
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,187 --> 00:00:55,390
Ă
ke, du var en underbar mÀnniska.
2
00:00:55,586 --> 00:01:00,195
En kÀrleksfull make.
3
00:01:00,377 --> 00:01:07,740
En morfar, pappa
och inte minst en svÀrfar.
4
00:01:07,255 --> 00:01:11,801
Den tiden vi fick tillsammans, nÀr vi
fortfarande var en hel familj...
5
00:01:14,463 --> 00:01:17,356
...Ă€r den lyckligaste i mitt liv.
6
00:01:17,538 --> 00:01:23,820
Kanske konstigt att en veterinÀr
och en polis har nÄt gemensamt.
7
00:01:23,263 --> 00:01:25,874
Faktum Àr att vi rÀddar liv.
8
00:01:26,898 --> 00:01:31,162
Vi skyddar de svaga
och finns dÀrför vÄra medmÀnniskor.
9
00:01:31,343 --> 00:01:35,790
Ja, och vÄra fyrfota vÀnner.
10
00:01:35,260 --> 00:01:40,992
Fiskar och...
Inte som polis dÄ kanske.
11
00:01:42,266 --> 00:01:45,796
Ni fattar vad jag menar i alla fall.
12
00:01:45,979 --> 00:01:48,200
SkĂ„l för Ă
ke! Fan vad bra du var!
13
00:01:52,700 --> 00:01:54,924
Precis.
14
00:02:00,532 --> 00:02:04,190
Det kÀnns som att det Àr min fel.
15
00:02:04,387 --> 00:02:08,151
Han hade svagt hjÀrta.
Det kunde ha hÀnt nÀr som helst.
16
00:02:08,333 --> 00:02:13,831
- Det hÀnde nu.
- Det Àr inte ditt fel att Sonny...
17
00:02:14,270 --> 00:02:18,430
Det Àr inte ditt fel
att gangstrarna...
18
00:02:23,108 --> 00:02:26,922
- Ett sÄnt fint tal du höll, Jonas.
- Tack.
19
00:02:27,103 --> 00:02:30,759
Orden rÀcker inte till
nĂ€r man ska beskriva Ă
ke.
20
00:02:30,940 --> 00:02:34,472
Det blir för futtigt.
21
00:02:34,668 --> 00:02:39,431
- Hur Àr det?
- Jo, det Àr som det Àr.
22
00:02:39,628 --> 00:02:43,955
Jag fattar, det kÀnns tungt.
Oerhört tungt.
23
00:02:44,136 --> 00:02:48,355
Men jag finns hÀr, ska du veta.
24
00:02:48,536 --> 00:02:53,628
- Vad det Àn gÀller.
- Tack.
25
00:02:53,825 --> 00:02:58,996
Det Àr ju sjÀlvklart.
Vi Àr ju en familj.
26
00:02:59,177 --> 00:03:04,200
Det stormar och blÄser, dÄ hÄller
vi ihop och stöttar varandra.
27
00:03:04,183 --> 00:03:08,682
DĂ„ hoppar vi inte in i en bil
och försvinner för gott, spÄrlöst.
28
00:03:08,863 --> 00:03:12,370
Jag mÄste ta det hÀr.
29
00:03:14,823 --> 00:03:17,871
- HallÄ, Camilla.
- Vad fan vill du?
30
00:03:18,680 --> 00:03:20,992
Hör du mig? Ringer jag olÀmpligt?
31
00:03:21,188 --> 00:03:24,799
Jag Àr pÄ pappas begravning.
Helt lugnt att du ringer.
32
00:03:24,980 --> 00:03:29,440
FörlÄt.
.Jag hade gÀrna velat vara dÀr.
33
00:03:29,225 --> 00:03:33,116
- Inte jag.
- Du vill inte att jag ska vara dÀr.
34
00:03:33,297 --> 00:03:38,593
- Jag Àr skitledsen...
- Det Àr ingen idé att du ringer.
35
00:03:38,789 --> 00:03:44,191
Du har sabbat tillrÀckligt.
SÄ Àr det. Jag vill inte se dig.
36
00:03:44,388 --> 00:03:48,793
Jag vill inte höra din röst,
inte höra ditt fula, jÀvla namn!
37
00:03:48,990 --> 00:03:52,630
.Jag vill inte tÀnka pÄ
att du finns överhuvudtaget.
38
00:03:52,826 --> 00:03:55,562
Okej.
39
00:03:55,744 --> 00:03:58,916
Vi har ÀndÄ ett barn ihop.
Vi mÄste kunna...
40
00:03:59,970 --> 00:04:03,520
Nej. Vi har inget barn.
41
00:04:03,701 --> 00:04:07,951
- Inte lÀngre.
- VadÄ, har du...
42
00:04:08,148 --> 00:04:11,804
Har du... Har du tagit bort det?
43
00:04:14,300 --> 00:04:19,682
Jag vill inte att du ringer
till mig igen. FörstÄr du?
44
00:04:21,221 --> 00:04:23,162
Sonny?
45
00:04:28,349 --> 00:04:31,690
Mannen, vad fan hÀnder?
46
00:04:32,420 --> 00:04:35,999
Hur Àr det fatt, man? HallÄ?
47
00:04:36,180 --> 00:04:38,325
Vad hÄller ni pÄ med? Jobba nu!
48
00:04:38,506 --> 00:04:40,351
Ta det lugnt!
49
00:04:40,548 --> 00:04:41,912
Arbeta!
50
00:04:42,109 --> 00:04:44,810
Du borde ha anlitat polacker.
51
00:04:44,262 --> 00:04:47,482
- Tror du att jag Àr miljonÀr?
- Kvalitet kostar.
52
00:05:23,541 --> 00:05:29,149
Det kanske inte var överraskande.
Hon vill gÄ vidare.
53
00:05:29,346 --> 00:05:31,832
Mannen, det kan vara bra att snacka.
54
00:05:32,290 --> 00:05:36,234
- Det finns inget att snacka om.
- Du Àr ju jÀtteledsen.
55
00:05:36,430 --> 00:05:41,552
- Kan du hÄlla kÀften?
- Ut med det bara.
56
00:05:41,749 --> 00:05:46,951
SĂ„. Egentligen, det kanske
finns en uppsida pÄ det hÀr.
57
00:05:47,147 --> 00:05:51,912
Ta det inte pÄ fel sÀtt. Det Àr
viktigt för dig att fÄ ett avslut.
58
00:05:52,108 --> 00:05:55,921
NÀr det har hÀnt
kan vi gÄ vidare ocksÄ.
59
00:05:56,102 --> 00:05:59,916
- Vi?
- Du och jag, mannen.
60
00:06:04,465 --> 00:06:09,154
Det ska bli skönt
att dra till Rio. Jag har lÀngtat.
61
00:06:09,350 --> 00:06:13,803
Allt Àr klart.
MÄste bara tagga till byggfirman.
62
00:06:13,984 --> 00:06:18,325
Du har skrivit fel namn. Titta.
63
00:06:18,506 --> 00:06:22,273
Jag Àr Lars Jönsson.
Han Àr Abu Jafar Abd Allah.
64
00:06:22,470 --> 00:06:25,439
Skulle han kunna vara
Abu Jafar Abd Allah?
65
00:06:25,620 --> 00:06:30,914
- Vad Àr det för namn?
- Seriöst, vet du inte det?
66
00:06:31,110 --> 00:06:36,358
En persisk kalif som grundade
abbasidkalifatet, ett mÀktigt rike.
67
00:06:36,539 --> 00:06:41,475
Han grundade Bagdad ocksÄ,
vilket var ett misstag.
68
00:06:41,656 --> 00:06:46,153
- NÄn som nÀrmar sig 50?
-46.
69
00:06:46,334 --> 00:06:50,116
- Var Àr mina pengar?
- Du mÄste Àndra namnen.
70
00:06:50,296 --> 00:06:53,517
- Annars fÄr du inga pengar.
- Det Àr ditt misstag.
71
00:06:53,698 --> 00:06:57,682
Jag sa Ät dig att skriva ned det.
Jag Àr Abu Jafar Abd Allah.
72
00:06:57,863 --> 00:06:59,960
Jag ska ÀndÄ inte med.
73
00:07:00,141 --> 00:07:01,956
Fixa namnen.
74
00:07:02,137 --> 00:07:05,356
- Vi har snackat om det.
- Vad ska jag göra i Rio?
75
00:07:05,537 --> 00:07:10,349
Du ska ligga pÄ Copacabana
och sippa pÄ caipirinhas.
76
00:07:10,547 --> 00:07:12,363
LĂ€gg ned.
77
00:07:12,544 --> 00:07:15,999
Brasilien Àr ett av vÀrldens
mest kriminella lÀnder.
78
00:07:16,180 --> 00:07:19,806
- Vi lever som kungar.
- Du har inte fattat nÄt.
79
00:07:19,987 --> 00:07:25,126
- Har du glömt vad som hÀnde sist?
- Vi mÄste blicka framÄt.
80
00:07:25,307 --> 00:07:32,500
Vill du ruttna pÄ ett bygge i Polen?
Lyssna, nu taggar vi till byggfirman.
81
00:07:32,186 --> 00:07:35,358
Vi fixar pengar och passen,
sen mot Rio.
82
00:07:37,630 --> 00:07:42,284
- Tack för skjutsen, Jonas.
- Det var sÄ lite. Jag tar den.
83
00:07:42,465 --> 00:07:49,400
- Tack. Du stannar vÀl och Àter?
- Trevligt, men plikten kallar.
84
00:07:54,181 --> 00:07:58,151
- Oj, hÀr var det grejer.
- Jag har inte kommit i ordning.
85
00:07:58,348 --> 00:08:02,500
Det var nÄgra veckor sen
vi kom hit.
86
00:08:02,186 --> 00:08:06,513
- Jag har gÄtt i hustankar.
- JasÄ.
87
00:08:06,709 --> 00:08:11,472
.Jag tÀnkte pÄ dig.
Jag har lite för litet.
88
00:08:11,669 --> 00:08:16,683
Iden hÀr situationen.
Du flyttar in hÀr och sÀljer huset.
89
00:08:16,864 --> 00:08:21,550
- Det hemska som hÀnde.
- Vad försöker du sÀga?
90
00:08:21,747 --> 00:08:25,760
.Jag tittar pÄ ett stort hus.
91
00:08:25,257 --> 00:08:29,473
Det Àr pÄ tok för stort...
92
00:08:29,654 --> 00:08:34,512
Vad .Jonas försöker förklara
Àr att ni skulle fÄ plats alla tre.
93
00:08:34,693 --> 00:08:37,390
- Precis.
- Ska ni flytta ihop?
94
00:08:37,220 --> 00:08:42,558
- Det ska vi inte göra.
- Vi Àr ju skilda och sÄnt.
95
00:08:42,739 --> 00:08:45,585
Jag tÀnkte att vi kunde bo
under samma tak.
96
00:08:45,781 --> 00:08:49,798
- Det Àr som att flytta ihop.
- Vi delar pÄ huset.
97
00:08:49,979 --> 00:08:55,349
Du fÄr din halva, jag min halva
och Lina fÄr bo hos bÄda tvÄ.
98
00:08:55,530 --> 00:08:59,300
- Vad sÀger du, Lina?
- Det lÄter toppen.
99
00:08:59,210 --> 00:09:02,710
.Jag trivs jÀttebra hÀr.
Tack för erbjudandet.
100
00:09:02,891 --> 00:09:05,784
Ni bor hÀr sÄ lÀnge ni vill-
101
00:09:05,965 --> 00:09:11,790
-men det kunde vara bra med trygghet
och stabilitet för alla.
102
00:09:11,971 --> 00:09:16,595
- Menar du mig?
- Nej, allihop.
103
00:09:16,776 --> 00:09:21,947
Hos mig Àr ni jÀttetrygga.
Jag Àr polis.
104
00:09:22,128 --> 00:09:26,503
Vi ska inte stressa fram situationen.
105
00:09:26,699 --> 00:09:31,541
Det hÀr fÄr mogna fram.
Vi fÄr ta en dag i taget.
106
00:09:34,470 --> 00:09:36,782
HejdÄ.
107
00:09:40,980 --> 00:09:41,913
HejdÄ.
108
00:10:19,570 --> 00:10:24,991
Okej, grabbar. Det hÀr Àr Frank,
en nÀra vÀn till mig.
109
00:10:25,172 --> 00:10:28,828
NÀr jag inte Àr hÀr
Àr han nummer tvÄ.
110
00:10:29,900 --> 00:10:33,711
Vem Àr nummer ett nÀr du inte Àr hÀr?
111
00:10:33,892 --> 00:10:38,264
NÀr pappa inte Àr hÀr
Àr det han som bestÀmmer.
112
00:10:40,691 --> 00:10:44,471
Titta mig inte i ögonen.
113
00:10:44,652 --> 00:10:50,151
Han Àr kÀnslig nÀr man tittar
i ögonen. Ta hakan eller nÄt.
114
00:10:54,139 --> 00:10:57,470
Efter det som hÀnde
blir det inga möten pÄ gymmet.
115
00:10:57,651 --> 00:11:01,231
Vi har 24-timmarsspan dÀr.
FörstÄr ni?
116
00:11:01,412 --> 00:11:05,145
- Var det nÄn som följde efter dig?
- FrÄgar du mig?
117
00:11:05,342 --> 00:11:10,746
- Nej, Frank.
- Nej.
118
00:11:11,972 --> 00:11:15,989
- Fick du fram nÄt?
- Pratar du med mig?
119
00:11:16,171 --> 00:11:21,152
- Ja, jag pratar med dig.
- Nej, han var inte pÄ begravningen.
120
00:11:21,333 --> 00:11:27,189
Ni, har ni fÄtt nÄt
om den dÀr fucking Sonny och Nima?
121
00:11:28,900 --> 00:11:31,511
Ingenting?
122
00:11:32,690 --> 00:11:37,982
Du ser vad jag har att jobba med.
En Nima mÄnad.
123
00:11:38,178 --> 00:11:42,101
Och vad har ni kommit med?
124
00:11:42,298 --> 00:11:45,269
Vad fan stÄr ni hÀrför?
Kan ni inte leta?
125
00:11:45,450 --> 00:11:52,304
- Kan ni inte norska?
- Gör som han sÀger. SnÀlla.
126
00:11:52,485 --> 00:11:56,673
- IvÀg med er.
- MÄste du vara ett Nima?
127
00:12:26,574 --> 00:12:29,903
- Hej, Àlskling.
- Jag kan fan inte bo hÀr.
128
00:12:30,100 --> 00:12:36,518
- Ta det lugnt, baby.
- Jag har tagit det har tagit lugnt.
129
00:12:36,699 --> 00:12:38,436
Vad gör du, mamma?
130
00:12:38,617 --> 00:12:41,790
Vad fan hÄller kÀrringen pÄ med nu?
131
00:12:41,971 --> 00:12:46,547
Jag gör det lite hemtrevligt.
Det ser ut som ett horhus hÀr.
132
00:12:46,728 --> 00:12:50,539
- Nu ska jag göra det fint hÀr.
- Jag tycker att det Àr fint.
133
00:12:50,736 --> 00:12:54,650
Nej! LÄt mamma göra fint nu.
134
00:12:54,246 --> 00:12:59,823
Du kan inte bo i ett horhus.
135
00:13:09,458 --> 00:13:14,754
- Vad Àr det hÀr för grismat, Gogi?
- Det Àr raw food.
136
00:13:14,935 --> 00:13:19,791
- Det Àr rÄtt. Det Àr sÄnt svinen fÄr.
- Det ska vara sÄ.
137
00:13:19,973 --> 00:13:21,742
Det Àr hÀlsosamt.
138
00:13:21,939 --> 00:13:24,223
- Vad pratar ni om?
- Om vÀdret.
139
00:13:24,419 --> 00:13:28,747
- Din hora kan inte ens laga mat.
- SÀg inte sÄ. Hon Àr ingen hora.
140
00:13:28,928 --> 00:13:35,268
Man ser ju frÄn ett flygplan
att hon Àr en hora!
141
00:13:35,449 --> 00:13:40,431
- Hon pratar ju om mig!
- Nej, om vÀdret. Det Àr lÄgtryck.
142
00:13:43,607 --> 00:13:46,781
- SÄ nu spottar vi ocksÄ.
- Hon tycker inte om kylan.
143
00:13:46,978 --> 00:13:51,150
SÄ om jag Àr varm Àr det okej
att jag bajsar pÄ mattan?
144
00:13:51,332 --> 00:13:54,224
Det Àr en sÄn skam
att Dragans mördare gÄr fria!
145
00:13:54,420 --> 00:13:56,986
Jag letar efter dem dag och natt.
146
00:13:57,182 --> 00:13:58,998
Kan vi prata engelska?
147
00:13:59,179 --> 00:14:00,825
Vad hjÀlper det?
148
00:14:01,220 --> 00:14:04,399
Dragan ligger i jorden
och maskarna Àter pÄ honom.
149
00:14:04,580 --> 00:14:06,690
Nu rÀcker det.
150
00:14:06,266 --> 00:14:11,917
Jag hör honom ropa frÄn graven:
"HĂ€mnd! HĂ€mnd!"
151
00:14:12,980 --> 00:14:15,631
âOsvetta"?
Ăr kĂ€rringen svettig nu, eller?
152
00:14:15,812 --> 00:14:22,274
- HallÄ.
- Hej. Frank hÀr. Jag har hittat dem.
153
00:14:26,417 --> 00:14:32,382
Det kÀnns lite löjligt. Vi har
gÄtt igenom det hÀr mÄnga gÄnger.
154
00:14:32,579 --> 00:14:36,235
Ibland kan man komma ihÄg
nÄn ny detalj-
155
00:14:36,416 --> 00:14:39,589
-som kan vara viktig.
Det vet man aldrig.
156
00:14:43,249 --> 00:14:48,715
Rullar den nu?
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du spelar in?
157
00:14:48,896 --> 00:14:52,149
SÄ att vi slipper göra det hÀr igen.
158
00:14:52,330 --> 00:14:55,675
Som jag har sagt till dig innan-
159
00:14:55,856 --> 00:14:59,747
-sÄ var jag hos mina förÀldrar
och kollade pÄ tv.
160
00:15:02,377 --> 00:15:08,826
Som jag har sagt. Nu Àr pappa död,
men mamma kan bekrÀfta det.
161
00:15:09,230 --> 00:15:13,787
- Hon har redan berÀttat det.
- Nu pratar jag med dig.
162
00:15:13,983 --> 00:15:16,345
Precis.
163
00:15:16,542 --> 00:15:19,996
- Hade du nÄn kontakt med Sonny?
- Nej.
164
00:15:20,177 --> 00:15:24,318
- Ni trÀffades inte, inga samtal?
- Nej.
165
00:15:24,499 --> 00:15:29,280
Sonny, om du bryr dig om mig
sÄ ta av dig masken.
166
00:15:30,662 --> 00:15:33,194
-Sonny!
-Fy fan!
167
00:15:33,375 --> 00:15:36,986
Ja... Det hÀr blev ju lite knÀppt.
168
00:15:39,772 --> 00:15:43,632
- Vad gjorde han den kvÀllen?
- Jag vet inte.
169
00:15:45,699 --> 00:15:50,744
LĂ€gg av. Klart att man har koll
pÄ den man Àr tillsammans med.
170
00:15:50,941 --> 00:15:53,631
Vi var inte tillsammans dÄ.
171
00:15:53,812 --> 00:15:58,514
- Ni tvÄ Àr ihop.
- Inte lÀngre, kan jag sÀga.
172
00:15:58,695 --> 00:16:00,512
Ni tvÄ rÄnade mig.
173
00:16:05,810 --> 00:16:09,561
ĂndĂ„ var ni pĂ„ spa den hĂ€r dagen.
174
00:16:09,742 --> 00:16:16,830
Det var innan. Jag gjorde slut.
175
00:16:17,110 --> 00:16:22,557
- Varför gjorde du slut?
- Han ljög för mig.
176
00:16:22,738 --> 00:16:27,874
- Vad ljög han om?
- Det Àr privat.
177
00:16:28,550 --> 00:16:31,839
För i helvete!
Det Àr förfan en mordutredning.
178
00:16:32,200 --> 00:16:34,475
TvÄ mÀn har hittats döda i ditt hem.
179
00:16:34,657 --> 00:16:38,157
Vad ska jag sÀga?
Det hade inget med det att göra.
180
00:16:38,338 --> 00:16:41,589
- Ăr du sĂ€ker?
- Ja.
181
00:16:41,785 --> 00:16:45,395
Varför kom mÀnnen
till ditt och Sonnys hus?
182
00:16:45,576 --> 00:16:47,798
En sak till bara.
183
00:16:49,461 --> 00:16:51,869
Var Àr mina pengar?
184
00:16:59,254 --> 00:17:00,945
HĂ€r nere.
185
00:17:01,143 --> 00:17:04,472
HÄll dig jÀvligt stilla. Plats.
186
00:17:04,653 --> 00:17:10,104
Var fan Àr pengarna?
Camilla, har du tagit dem?
187
00:17:10,300 --> 00:17:15,626
- Ăr du sjuk i huvudet?
- Jag lade dem hÀr för tvÄ timmar sen.
188
00:17:19,864 --> 00:17:21,508
Camilla...
189
00:17:23,345 --> 00:17:26,596
Jag kan konstatera att Sonny
Àr dömd för vÀpnat rÄn.
190
00:17:26,777 --> 00:17:29,465
Personerna som hittats döda
i en hem...
191
00:17:29,662 --> 00:17:34,349
Samma dag genomförde de
ett vÀrdetransportrÄn.
192
00:17:34,546 --> 00:17:37,906
Varefter de sjÀlva blev rÄnade
av tvÄ maskerade mÀn.
193
00:17:38,102 --> 00:17:42,353
Ăr jag dum om jag antar
att en av mÀnnen var Sonny-
194
00:17:42,534 --> 00:17:47,827
-och att de tvÄ vÀrdetransportrÄnarna
kom till ert hus för att fÄ pengarna?
195
00:17:50,660 --> 00:17:56,518
Det hÀr Àr en Var fan Var fan. Hon lever
för att du har mina pengar.
196
00:17:56,699 --> 00:17:58,874
HĂ€r har du dina fucking pengar!
197
00:18:06,698 --> 00:18:09,156
Camilla?
198
00:18:09,337 --> 00:18:15,908
Vem dödade
Casimir Trolle af Segerstad?
199
00:18:27,415 --> 00:18:28,716
Vad sÀger du nu dÄ?
200
00:18:31,144 --> 00:18:35,162
- Ingen aning.
-Okej.
201
00:18:35,343 --> 00:18:38,100
Dragan Stancovic, dÄ?
202
00:18:59,179 --> 00:19:01,588
Inte det heller?
203
00:19:02,939 --> 00:19:04,428
Ăr vi klara hĂ€r?
204
00:19:08,665 --> 00:19:11,511
Du kan gÄ.
205
00:19:18,587 --> 00:19:20,481
Camilla.
206
00:19:22,581 --> 00:19:26,472
- RÄnpengarna.
- Vad Àr det med dem?
207
00:19:26,669 --> 00:19:31,948
- Jag vet inte.
- Jag vet inte heller.
208
00:19:37,107 --> 00:19:38,923
Fint hus.
209
00:19:39,104 --> 00:19:43,603
Det Àr visning i helgen.
.Jag vill ha allt klart med lÄn.
210
00:19:43,784 --> 00:19:48,340
Du behöver ett lÄnelöfte.
Det Àr helt rÀtt.
211
00:19:48,230 --> 00:19:53,838
Det ska man alltid ordna i förvÀg.
Sen kan det gÄ vÀldigt fort.
212
00:19:54,190 --> 00:19:59,999
Jag skriver in köpeskilling
och driftkostnader.
213
00:20:00,180 --> 00:20:04,679
- Kontantinsats, vad hade du tÀnkt?
- Fyra miljoner.
214
00:20:04,860 --> 00:20:10,840
Ja ja, dÄ ska det inte
vara nÄgra problem med din inkomst.
215
00:20:11,210 --> 00:20:15,441
Ăr det ditt nuvarande boende
som du har gjort en vÀrdering pÄ?
216
00:20:15,622 --> 00:20:20,637
Nej, jag hyr. Det Àr kontanter.
217
00:20:20,818 --> 00:20:25,752
DÄ rÀcker det att du för över dem
vid kontraktsskrivning.
218
00:20:25,933 --> 00:20:32,632
Men...jag har dem inte pÄ banken.
219
00:20:32,813 --> 00:20:36,471
Det Àr kontanter. Sedlar.
220
00:20:36,667 --> 00:20:41,712
Du har fyra miljoner i sedlar?
221
00:20:41,893 --> 00:20:46,400
Jag fick Àrva av en faster
som hade allt i madrassen.
222
00:20:46,185 --> 00:20:51,870
Det Àr sjukt. Gamla mÀnniskor...
223
00:20:53,175 --> 00:20:57,565
Har du nÄt som kan styrka det hÀr?
NÄn bouppteckning?
224
00:20:57,746 --> 00:21:03,351
Ja, ja, det borde finnas.
225
00:21:03,548 --> 00:21:08,110
Var nu det hamnade.
226
00:21:08,306 --> 00:21:14,241
Det var sÄ rörigt, det dÀr.
En massa skit hon samlat pÄ sig.
227
00:21:14,422 --> 00:21:20,561
Vi kan inte ta emot kontanter
om vi inte var de kommer ifrÄn.
228
00:21:20,742 --> 00:21:25,116
Jo, jo, men... Mig kan du lita pÄ.
229
00:21:25,297 --> 00:21:28,516
- Jag Àr polis.
- Det tror jag sÀkert.
230
00:21:28,697 --> 00:21:34,678
Enligt penningtvÀttslagen kan vi inte
ta emot kontanter pÄ det sÀttet.
231
00:21:34,859 --> 00:21:36,238
Varför inte det?
232
00:21:36,419 --> 00:21:43,322
Det Àr pÄ grund av penningtvÀttslagen
som det inte gÄr.
233
00:21:47,699 --> 00:21:53,164
Du, nu försöker jag bilda familj
och köpa ett hem till dem.
234
00:21:53,345 --> 00:21:56,673
Om inte varenda papper
Ă€r i sin ordning-
235
00:21:56,854 --> 00:22:00,761
-sÄ kanske du och jag
kan komma överens?
236
00:22:00,942 --> 00:22:06,159
TyvÀrr. Vi mÄste följa lagen.
237
00:22:06,341 --> 00:22:10,479
- FÄr jag bara frÄga dig en sak?
- Absolut
238
00:22:10,660 --> 00:22:15,239
Om man inte fÄr betala med kontanter,
varför heter det kontantinsats?
239
00:22:15,420 --> 00:22:19,593
- Det Àr en bra frÄga.
- Har du bil?
240
00:22:19,789 --> 00:22:22,509
- Ska du Äka hem idag?
- Ja.
241
00:22:25,264 --> 00:22:27,800
Vi ses i trafiken, dÄ.
242
00:22:40,895 --> 00:22:46,361
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det finns nĂ„t?
- Du vet hur snÄla polackerna Àr.
243
00:22:46,542 --> 00:22:51,432
Om det Àr nÄt som finns dÀr
sÄ Àr det fucking deg.
244
00:22:51,628 --> 00:22:53,601
Korn igen.
245
00:22:55,187 --> 00:22:59,920
Du ska alltid hÄlla pÄ och snubbla.
Korn igen.
246
00:23:22,503 --> 00:23:27,235
JÀvla idioter. HÀr, hÀr, hÀr.
247
00:23:43,960 --> 00:23:47,238
âi förvĂ€g i förvĂ€g. i förvĂ€g..."
Vad fan Àr det för i förvÀg?
248
00:23:47,419 --> 00:23:52,750
- Vad Àr det?
- Bara gubbar lÀser manualer!
249
00:23:52,271 --> 00:23:57,801
- Det Àr bara att sÀtta pÄ.
- Mitt pÄ! Perfekt.
250
00:24:06,499 --> 00:24:11,199
Det heter ju Eurovision. SÄ varför
ska alla sjunga pÄ engelska?
251
00:24:11,380 --> 00:24:13,352
För att alla förstÄr engelska.
252
00:24:13,549 --> 00:24:17,284
Skiten har ingen charm lÀngre.
253
00:24:20,460 --> 00:24:26,161
- Bara för att du inte kan engelska!
- i förvÀg hur.
254
00:24:26,342 --> 00:24:29,874
Vet du att din nÀsa
liknar en liten snopp?
255
00:24:30,700 --> 00:24:34,725
- En liten i förvÀg. VÀldigt söt.
- LĂ€gg av.
256
00:24:36,951 --> 00:24:38,361
i förvÀg, i förvÀg.
257
00:24:38,542 --> 00:24:43,729
- Du fattar ju inte vad jag sÀger.
- Det gör jag visst.
258
00:25:03,656 --> 00:25:08,638
- Fy fan vad snyggt!
- i förvÀg!
259
00:25:08,819 --> 00:25:13,911
Jag sa ju att vi skulle fixa para.
260
00:25:14,108 --> 00:25:17,000
VÀnta, det rÀcker till alla.
261
00:25:17,181 --> 00:25:19,589
- Hur mycket?
-200000.
262
00:25:41,381 --> 00:25:42,915
Ta det lugnt.
263
00:25:52,550 --> 00:25:54,443
rÀcker till?
264
00:25:56,543 --> 00:25:59,356
Ja!
265
00:26:01,425 --> 00:26:05,643
- Hej! Har du fixat passen?
- Ja.
266
00:26:05,824 --> 00:26:07,672
- Har du fixat pengarna?
- Ja.
267
00:26:07,869 --> 00:26:09,793
Var Àr passen, dÄ?
268
00:26:27,414 --> 00:26:31,600
Aj, aj, aj...
SĂ„ himla kul att se er, gullungar.
269
00:26:32,858 --> 00:26:36,515
- Ta det lugnt.
- Jag och rÀcker till gÄr"rÀcker till back".
270
00:26:36,696 --> 00:26:42,553
Sen Goran-tiden. Ăr man schyst mot
rÀcker till sÄ Àr rÀcker till schyst tillbaka.
271
00:26:42,734 --> 00:26:47,124
Du kan behÄlla det. Det Àr en bonus.
272
00:26:47,305 --> 00:26:50,432
Ni tvÄ, giriga idioter,
gapar efter för mycket.
273
00:26:50,629 --> 00:26:54,878
DĂ„ mister man ofta hela skiten,
som Dragan och rÀcker till.
274
00:26:55,590 --> 00:26:58,590
- Det var inte vi.
- Tror ni att jag Àr dum i huvudet?
275
00:26:58,786 --> 00:27:03,441
Jag skickar ivÀg er och vad hÀnder?
De blir klippta.
276
00:27:03,622 --> 00:27:07,403
- Var? Hos dig.
- Det var inte vi.
277
00:27:07,584 --> 00:27:12,240
Vad fan glor du pÄ?
278
00:27:12,421 --> 00:27:16,998
- Dig,tyvÀrr.
- Jag glömde att sÀga det.
279
00:27:17,179 --> 00:27:21,349
- Kolla honom inte i ögonen.
- Hittade du honom pÄ Cirkus Scott?
280
00:27:21,546 --> 00:27:27,750
In med er! Jiddra inte! In med er!
281
00:27:27,256 --> 00:27:28,838
rÀcker till!
282
00:27:30,580 --> 00:27:34,751
- Ta det lugnt!
- Jag har tvÄ enkla frÄgor.
283
00:27:34,947 --> 00:27:37,917
- Vem klippte Dragan?
- Det var inte vi.
284
00:27:41,936 --> 00:27:47,740
- Ta det lugnt.
- Frank Àr som en kirurg med kroken.
285
00:27:47,255 --> 00:27:53,310
Okej, okej... Det var jag.
286
00:27:53,212 --> 00:27:57,555
Det var sjÀlvförsvar.
Han hade dödat oss annars.
287
00:27:57,736 --> 00:28:00,986
- Klose?
- Det var lite oklart.
288
00:28:01,182 --> 00:28:05,992
- Eller hur?
- NÄt sÀger mig att det var du.
289
00:28:06,173 --> 00:28:10,424
Vad fan! Det var sÄ mycket
som hÀnde! Jag var stressad.
290
00:28:10,620 --> 00:28:15,227
Jag svÀr!
Det var inte vi som började.
291
00:28:15,408 --> 00:28:19,674
- Det var ett jÀvla misstag.
- Pengarna!
292
00:28:19,855 --> 00:28:24,150
Jag har ingen aning. Jag gömde dem
i huset, sen var de borta.
293
00:28:27,216 --> 00:28:31,746
Okej. Kom sÄ gÄr vi.
Korn sÄ gÄr vi!
294
00:28:31,927 --> 00:28:34,305
GĂ„ nu . (En hm.!
295
00:28:35,173 --> 00:28:41,309
Göran, du kan döda oss. Ăr det inte
bÀttre om vi betalartillbaka?
296
00:28:41,490 --> 00:28:45,230
- Tror ni att ni kan köpa er fria?
- Du Àr ju affÀrsman.
297
00:28:45,219 --> 00:28:48,860
- In hÀr nu!
- Inte in dÀr.
298
00:28:49,570 --> 00:28:55,865
Aj! Har du inte hört den hÀr? LÀr dig
livets gÄta, Àlska, glömma, förlÄta.
299
00:28:56,460 --> 00:28:59,875
- Aj, foten!
- In med fucking foten!
300
00:29:21,649 --> 00:29:26,148
- Hej hej, smÄ er fria.
- Goran, för fan.
301
00:29:26,329 --> 00:29:31,593
- Vem?
- Göran.
302
00:29:31,775 --> 00:29:38,425
för fan. Jag satt sex Är för dig. Det
mÄste finnas en lösning pÄ det hÀr.
303
00:29:38,621 --> 00:29:43,791
- Det gör det.
- Dödsstraff- sÄ fucking primitivt.
304
00:29:45,500 --> 00:29:49,548
HÀr blir bra. Ni fÄr morgonskugga,
eftermiddagssol...
305
00:29:49,729 --> 00:29:54,634
Ăr det inte nĂ„t vi glömmer?
Brukar man inte fÄ en sista mÄltid?
306
00:29:54,815 --> 00:29:58,474
- Jiddra inte nu.
- Det ligger ett stÀlle dÀr.
307
00:29:58,655 --> 00:30:04,589
- De har jÀvligt grym för fan.
- Den Àr fullproppad med kött.
308
00:30:04,770 --> 00:30:10,673
Fick Dragan och Àr fullproppad
nÄn sista mÄltid? NÄn kabanoss?
309
00:30:10,854 --> 00:30:14,185
- Kom.
- Göran.
310
00:30:16,970 --> 00:30:18,832
- Jag Àr hungrig.
- Han Àr hungrig.
311
00:30:19,130 --> 00:30:23,750
Hungrig-
312
00:30:25,783 --> 00:30:28,784
Bra tips, grabbar. Riktigt god.
313
00:30:28,980 --> 00:30:34,227
- Ăr det gris i den?
- Och lite kummin.
314
00:30:34,408 --> 00:30:39,703
- Jag Àlskar kummin.
- Det fÄr inte vara för mycket.
315
00:30:39,899 --> 00:30:43,866
SÄ jÀvla lÄgt.
316
00:30:44,470 --> 00:30:48,751
Skit i det dÀr.
GrÀv sjÀlv om det Àr sÄ roligt.
317
00:30:48,932 --> 00:30:52,994
- Spaden, Sonny.
- Skjut dÄ.
318
00:30:53,175 --> 00:30:58,468
- Kom igen, gör det!
- Hur Àr det? Har du fÄtt...
319
00:30:58,649 --> 00:31:02,823
Hur Àr det? Vad Àr fel?
320
00:31:04,128 --> 00:31:08,424
- Det dÀr Àr fel.
- HÄll kÀften, din torsk.
321
00:31:08,621 --> 00:31:13,791
- Som du vill?
- Vad Àr det som Àr fel?
322
00:31:13,972 --> 00:31:18,753
- Hur ska du ha det?
- VÀnta, ska man inte göra...
323
00:31:18,934 --> 00:31:23,822
Àr fel-manövern!
Kan du inte? Man har hÀnderna under.
324
00:31:24,190 --> 00:31:28,316
- Gör det dÄ? Kom och hjÀlp?
- Det gÄr inte att tÀnka!
325
00:31:28,497 --> 00:31:34,384
Ta in hÀnderna under magen.
Tryck upp mot mellangÀrdet!
326
00:31:34,580 --> 00:31:38,784
Korn och hjÀlp mig!
327
00:31:42,459 --> 00:31:46,380
Du ser. Jag lÄter inte
en gammal polare dö.
328
00:31:50,182 --> 00:31:55,991
Det funkar inte sÄ, Sonny.
Du dödade min brorson.
329
00:31:56,172 --> 00:32:00,312
Jag rÀddade fucking livet pÄ dig!
330
00:32:00,493 --> 00:32:04,384
DĂ„ Ă€r ni kvitt. Ăga för öga.
331
00:32:04,580 --> 00:32:10,873
- Det ligger nÄt i det.
- Okej, du och jag Àr kvitt.
332
00:32:11,540 --> 00:32:15,225
- Men du...
- Jag försökte hjÀlpa till.
333
00:32:15,421 --> 00:32:20,341
.Jag sa manövern och allt.
Det var bara sÄ mycket som hÀnde.
334
00:32:20,538 --> 00:32:24,195
- Jag kunde inte...
- Det var jag!
335
00:32:24,376 --> 00:32:28,422
Du försöker rÀdda rÄttan.
336
00:32:28,619 --> 00:32:33,275
Tro vad fan du vill!
Det var jag som gjorde det.
337
00:32:33,456 --> 00:32:39,950
Ta oss hÀrifrÄn sÄ betalar vi -
rÀnta, allt! SÀg vad du vill ha!
338
00:32:40,131 --> 00:32:43,742
-Okej. Fyra Okej.
- Det Àr lugnt.
339
00:32:43,939 --> 00:32:48,640
- En Okej rÀnta.
- Riksbanken har minusrÀnta.
340
00:32:48,260 --> 00:32:53,250
- KĂ€ften.
- SkadestÄnd, tvÄ Okej.
341
00:32:53,222 --> 00:32:58,346
Resekostnader 100 lax.
25 lax för spadarna, 25 för korvarna.
342
00:32:58,543 --> 00:33:03,791
- Driver du med mig?
- Det Àr ert val. 7.2 Okej.
343
00:33:03,972 --> 00:33:07,908
Eller allt slutar hÀr!
344
00:33:13,500 --> 00:33:17,266
Det Àr inte lÀtt
för huset nuförtiden. Körkort.
345
00:33:17,447 --> 00:33:22,632
PenningtvÀttslagen. Ingen anvÀnder
kontanter nuförtiden.
346
00:33:22,813 --> 00:33:28,188
- BlÄs tills det piper.
- Man lÀser om penningtvÀtt.
347
00:33:28,369 --> 00:33:34,476
Det verkar sÄ krÄngligt.
Det Àr skalbolag och Skatteparadis.
348
00:33:34,657 --> 00:33:38,266
- BlÄs lite lÀngre.
- Hur fan gör vanligt folk?
349
00:33:38,447 --> 00:33:41,947
Varför tjatar du om det hÀr?
350
00:33:42,128 --> 00:33:45,302
.Jag försöker ha koll
pÄ utvecklingen i samhÀllet.
351
00:33:45,499 --> 00:33:49,669
- Försök att hÄlla koll hÀr istÀllet.
- SnÀlla, höj blicken.
352
00:33:49,850 --> 00:33:54,380
En vacker dag kanske du
vill jobba pÄ Ekobrott.
353
00:33:54,577 --> 00:34:00,280
BlÄs inte sÄ hÄrt.
Alla vet vÀl hur man tvÀttar pengar.
354
00:34:00,209 --> 00:34:04,942
- Hur gör man dÄ?
- DĂ„ ska vi se. Det var negativt.
355
00:34:05,138 --> 00:34:10,466
- Du har ingen koll alls.
- Man köper vinstbong pÄ Solvalla.
356
00:34:10,647 --> 00:34:14,506
Det var vÀl inte sÄ svÄrt?
Svara pÄ en enkel frÄga.
357
00:34:17,216 --> 00:34:22,463
Ge mig sinnesro att acceptera
det jag inte kan förÀndra.
358
00:34:22,660 --> 00:34:29,265
Mod att förÀndra det jag kan,
förstÄnd att inse skillnaden.
359
00:34:29,462 --> 00:34:33,103
- Jag heter Camilla.
- Hej, Camilla.
360
00:34:33,300 --> 00:34:37,955
.Jag blev ihop med en kille
pÄ det fÀngelse jag jobbade pÄ.
361
00:34:38,137 --> 00:34:42,740
Han jobbade inte dÀr
utan var intagen.
362
00:34:42,255 --> 00:34:48,516
- Klassiskt
- Jo, men han ville förÀndra sitt liv.
363
00:34:48,697 --> 00:34:52,665
Vi flyttade ihop
och det kÀndes jÀttebra.
364
00:34:52,862 --> 00:34:57,985
Det visade sig att han gjorde brott
bakom min rygg.
365
00:34:58,181 --> 00:35:03,230
Jag tror att jÀttemÄnga kÀnner
igen sig. Vi har handupprÀckning.
366
00:35:03,220 --> 00:35:08,188
Hur mÄnga hÀr kÀnner sig svikna
av sina kriminella mÀn.
367
00:35:08,369 --> 00:35:14,912
Jag blev inte sviken av nÄn man
utan av min fru.
368
00:35:15,930 --> 00:35:20,153
- Inte bara kvinnor Àr utsatta.
- Bara 99 procent.
369
00:35:20,334 --> 00:35:25,397
- Laila?
- Vi har inte nÄt namn pÄ gruppen.
370
00:35:25,578 --> 00:35:31,996
- Jag tÀnkte Tisteln.
- Det Àr inget dagis.
371
00:35:32,177 --> 00:35:35,990
SkitdÄligt. Jag tycker
att vi ska heta VĂ€rddjuren.
372
00:35:36,171 --> 00:35:41,636
Vi kan vÀnta med namn
sÄ fÄr Camilla prata fÀrdigt.
373
00:35:41,817 --> 00:35:48,390
.Jag vet inte vad jag ska sÀga.
Det kÀndes som att min liv försvann.
374
00:35:48,571 --> 00:35:55,148
- Du var ihop med ett svin.
- Nej, jag fattade hans tanke.
375
00:35:55,345 --> 00:35:59,437
Han kom ut, fick inget jobb
och blev vÀl desperat.
376
00:35:59,618 --> 00:36:04,429
- Han ville ocksÄ bidra med nÄt.
- Du Àr medberoende.
377
00:36:04,610 --> 00:36:07,426
Precis som alla andra hÀr inne.
378
00:36:07,623 --> 00:36:11,639
MGB. Medberoendegruppen.
379
00:36:11,820 --> 00:36:17,318
- För fan.
- Det var inte sÄ dÄligt.
380
00:36:39,851 --> 00:36:42,103
Korn igen!
381
00:36:52,533 --> 00:36:57,953
UrsÀkta! Tjena, grattis.
382
00:36:58,134 --> 00:37:03,227
- KĂ€nner jag dig?
-Nej, jag tÀnkte...
383
00:37:03,423 --> 00:37:09,595
Om du vill vinna lite mer.
Jag köper gÀrna den dÀr bongen.
384
00:37:09,776 --> 00:37:14,119
SjÀlvklart, tio procent. 1800.
385
00:37:14,301 --> 00:37:19,267
- Vad?
- Den Àr pÄ 1600, det blir 1800.
386
00:37:19,464 --> 00:37:24,118
DĂ„ fattar jag.
Jag trodde att den var pÄ mer.
387
00:37:24,299 --> 00:37:26,676
Hur mycket vill du tvÀtta?
388
00:37:29,260 --> 00:37:33,993
Lyssna,jag kan hjÀlpa dig.
Förmedla kontakt.
389
00:37:34,174 --> 00:37:37,660
- Tio lax.
- Va?
390
00:37:37,263 --> 00:37:41,388
Det Àr ju jag som tar risken.
Men vill du inte sÄ skit i det.
391
00:37:41,585 --> 00:37:45,322
Du... UrsÀkta.
392
00:37:45,503 --> 00:37:48,348
Hur ska jag veta
att du inte blÄser mig?
393
00:37:48,545 --> 00:37:54,354
Jag följer med dig, sÄ klart. Vi
fixar allt efterÄt. Du betalar sen.
394
00:37:54,535 --> 00:37:58,753
- Sen?
- Ja, efterÄt. Lita pÄ mig.
395
00:37:58,935 --> 00:38:03,230
- Texas. LĂ€get?
- Tja. DÄ kör vi pÄ det.
396
00:38:03,427 --> 00:38:09,516
Ok, elva lax.
Det var tio. Nu har det gÄtt upp.
397
00:38:09,697 --> 00:38:12,762
- Som en mataffÀr. Allt gÄr upp.
- Tio blir det.
398
00:38:12,943 --> 00:38:15,788
Slipp dÄ. Det Àr lugnt.
Ta hand om dig.
399
00:38:18,610 --> 00:38:24,119
- Det Àr okej. Elva.
- DÄ kör vi. Och en handtralla.
400
00:38:24,299 --> 00:38:29,359
Jag skojade bara!
Fan, du hade gjort det.
401
00:38:29,540 --> 00:38:34,709
Du hade gjort en handtralla.
.Jag mÄste fÄ skÀmta lite.
402
00:39:01,738 --> 00:39:08,360
Ni har inte spytt ner Mercan, va?
Ni blir uppgraderade till baksÀtet.
403
00:39:15,150 --> 00:39:19,358
Har ni gjort det ni ska göra? Bra.
404
00:39:19,539 --> 00:39:24,960
Du, Frank? Fan, alltsÄ.
405
00:39:25,142 --> 00:39:30,467
Jag vill bara be om ursÀkt.
Det var sÄ mycket som hÀnde i Polen.
406
00:39:30,663 --> 00:39:34,992
Jag var stressad.
Jag ville bara sÀga förlÄt.
407
00:39:36,734 --> 00:39:41,717
- Du Àr rolig du.
- Titta pÄ hakan. Hakan.
408
00:39:43,256 --> 00:39:48,360
AlltsÄ, vi tre egentligen.
Vilket jÀvla team vi Àr.
409
00:39:48,217 --> 00:39:52,717
Vi Àr typ som eliternas elit.
Navy Vilket jÀvla.
410
00:39:52,898 --> 00:39:58,519
- Vad snackar du om?
- Vi skulle kunna ta över stan.
411
00:39:58,700 --> 00:40:04,410
Om vi ville det.
Vi skulle kunna bli tre legender.
412
00:40:04,222 --> 00:40:09,330
Den gode, den onde, den Vilket jÀvla...
Den farlige. Den fula Àr det.
413
00:40:09,214 --> 00:40:14,199
- Ful fisk, dÄ.
- Precis. Ful fisk eller fett coole.
414
00:40:14,380 --> 00:40:19,644
Jag vet inte vad Göran betalar.
.Jobbar du för oss dubblar vi det.
415
00:40:19,825 --> 00:40:22,922
- Du Àr rolig.
-"Vilket jÀvla". Det betyder roligt.
416
00:40:23,103 --> 00:40:28,553
- Rolig.
- Har du problem sÄ sÀg det till mig.
417
00:40:28,749 --> 00:40:34,124
- Jag kan jobba pÄ det.
- StÄ för det du har gjort.
418
00:40:34,305 --> 00:40:37,196
Du hörde vad jag sa.
419
00:40:45,860 --> 00:40:49,440
HallÄ! Van ska vi?
420
00:41:09,585 --> 00:41:11,558
HallÄ! Vad gör vi hÀr?
421
00:41:20,381 --> 00:41:26,754
Ăr du helt sjuk i huvudet?
Vad gör hon hÀr?
422
00:41:29,136 --> 00:41:31,764
Camilla!
423
00:41:37,624 --> 00:41:42,232
- SlÀpp ut henne!
- Sonny!
424
00:41:42,428 --> 00:41:45,835
"Lugn, lugn!
-Sonny!
425
00:41:46,160 --> 00:41:50,157
- Göran!
- Lyssna nu, grabbar, jÀvligt noga.
426
00:41:50,338 --> 00:41:55,351
Bra att ni vill göra rÀtt för er.
För att Göran ska kÀnna sig lugn-
427
00:41:55,548 --> 00:41:59,111
-ska ni veta
att jag har full koll pÄ Camilla.
428
00:42:01,102 --> 00:42:06,880
- har full jÀvla idiot.
- Taskig barndom, vad kan jag sÀga?
429
00:42:07,610 --> 00:42:12,793
Dags att tjÀna lite cash. Frank.
430
00:42:12,990 --> 00:42:16,443
Se till att svara ocksÄ.
431
00:42:21,560 --> 00:42:24,400
Camilla!
432
00:42:24,581 --> 00:42:28,955
- Ăppna, lugn.
- FörlÄt
433
00:42:29,136 --> 00:42:33,838
Du behöver inte oroa dig.
Lyssna, du kan lita pÄ mig.
434
00:42:34,190 --> 00:42:37,400
Jag fixar det hÀr.
435
00:42:37,185 --> 00:42:39,594
Lugn, lugn.
436
00:42:39,775 --> 00:42:44,390
- JĂ€vla idiot!
- Du behöver inte oroa dig!
437
00:42:44,220 --> 00:42:50,231
- JĂ€vla!
- Camilla...
438
00:42:50,412 --> 00:42:53,679
Dra Ät helvete!
439
00:43:24,658 --> 00:43:27,810
Text: A. Andersson
www.sdimedia.com
34597