All language subtitles for Zvizdan (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,520 --> 00:00:38,510 THE HIGH SUN 2 00:01:19,510 --> 00:01:21,500 Why did you stop ? 3 00:01:22,500 --> 00:01:23,500 That was enough. 4 00:01:24,500 --> 00:01:25,500 Go on, play. 5 00:01:26,510 --> 00:01:28,500 - Go on. - No. 6 00:01:28,500 --> 00:01:30,500 - What do you mean, no ? - Pay me. 7 00:01:30,510 --> 00:01:33,510 Stop kicking me, I'll throw you into the sea. 8 00:01:47,500 --> 00:01:48,510 You won't play ? 9 00:01:49,520 --> 00:01:51,500 Will you play ? 10 00:01:52,510 --> 00:01:54,510 How about now ? 11 00:01:55,500 --> 00:01:57,520 - Someone will see you, you crazy ? - There's no one. 12 00:01:58,500 --> 00:01:59,500 Go on. 13 00:02:00,500 --> 00:02:02,510 - Will you play ? - You're totally crazy ! 14 00:02:07,510 --> 00:02:08,520 You're tickling me ! 15 00:02:10,500 --> 00:02:11,510 Let me go ! 16 00:02:22,510 --> 00:02:24,510 I can't believe we're going. 17 00:02:24,520 --> 00:02:26,500 You can't, huh ? 18 00:02:27,500 --> 00:02:30,500 - What did I tell you ? - What did I tell you ? 19 00:02:31,510 --> 00:02:33,500 What did I tell you ? 20 00:03:07,510 --> 00:03:09,500 Let's go swimming. 21 00:03:09,510 --> 00:03:11,510 - That's for little girls. - Come on... 22 00:03:12,500 --> 00:03:13,520 I'll roll one with Božo. 23 00:03:13,520 --> 00:03:15,510 Look how beautiful it is. 24 00:03:17,510 --> 00:03:18,510 Come, let's go ! 25 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 You lazy ass. 26 00:03:22,500 --> 00:03:23,510 Lazy ass ! 27 00:03:39,520 --> 00:03:43,500 - Making out, eh ? - Guilty as charged... One has to. 28 00:03:45,500 --> 00:03:47,500 Just keep on doing it. 29 00:03:48,500 --> 00:03:49,510 Traitors. 30 00:03:50,500 --> 00:03:51,500 What ? 31 00:03:51,500 --> 00:03:55,500 - Do it where you plan to elope. - We will, don't you worry. 32 00:03:55,510 --> 00:03:57,510 - You arranged everything ? - I have. 33 00:03:57,510 --> 00:04:00,500 - Waiting tables from Friday on. - You ?! 34 00:04:00,500 --> 00:04:01,510 Sure. 35 00:04:01,510 --> 00:04:03,510 Screw the café that takes you. 36 00:04:03,510 --> 00:04:06,500 - Like you're gonna teach me ? - My life's too short for that. 37 00:04:06,510 --> 00:04:08,510 A born head waiter you are... 38 00:04:08,510 --> 00:04:11,520 - I plan to play a bit too. - Better stick to waiting. 39 00:04:12,500 --> 00:04:13,510 Less damage that way. 40 00:04:16,510 --> 00:04:17,520 When are we leaving ? 41 00:04:18,500 --> 00:04:21,520 - Tomorrow, after the gig. - I'll be waiting on the side. 42 00:04:23,500 --> 00:04:24,520 You're a real... 43 00:04:36,510 --> 00:04:38,500 Why not take me too ? 44 00:04:39,500 --> 00:04:40,520 I can be your ace in the hole. 45 00:04:41,510 --> 00:04:44,500 We're not emigrating, it's just Zagreb ! 46 00:04:44,500 --> 00:04:47,500 What am I gonna do here, smoke with the sheep ? 47 00:04:47,510 --> 00:04:50,500 - I'll send for you, relax. - You'd better. 48 00:04:51,510 --> 00:04:52,510 Damn... 49 00:04:56,520 --> 00:04:58,510 It's kind of beautiful. 50 00:04:59,510 --> 00:05:02,520 You will see, you're gonna miss it. 51 00:05:08,510 --> 00:05:10,500 Screw a summer like this. 52 00:05:11,500 --> 00:05:12,510 Take it easy, Božo. 53 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 Fuckers... 54 00:06:07,510 --> 00:06:10,520 JELENA AND IVAN, 1991 55 00:06:18,510 --> 00:06:20,520 Gotta go, my folks will kill me. 56 00:07:25,510 --> 00:07:28,520 - Hey, kid, come drink with us. - Let's grab a beer. 57 00:07:45,510 --> 00:07:47,510 - Where have you been ? - At the beach. 58 00:07:48,510 --> 00:07:50,510 - All this time ? - Mom... 59 00:08:05,500 --> 00:08:07,510 Well, what's going on down there ? 60 00:08:10,510 --> 00:08:11,510 Nothing. 61 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 Stop it. 62 00:08:29,510 --> 00:08:31,500 - Stop doing that now ! - Saša ! 63 00:08:39,510 --> 00:08:41,510 What did I say ? Not to go down there ! 64 00:08:41,510 --> 00:08:42,510 Get off of me ! 65 00:08:42,520 --> 00:08:45,500 - Want to die before your time ?! - What do you care ?! 66 00:08:45,510 --> 00:08:47,510 - Stop it you two ! - You cork it ! 67 00:08:51,510 --> 00:08:54,510 Can't you see what's been cooking ? You dumb fool. 68 00:09:03,510 --> 00:09:05,500 All because the likes of you. 69 00:09:08,520 --> 00:09:10,500 The likes of me... 70 00:09:14,520 --> 00:09:16,510 You fucking... Damn you ! 71 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 Leave her ! 72 00:09:19,500 --> 00:09:21,510 She's fucking that oaf from their side ! 73 00:09:21,520 --> 00:09:23,520 I'm the laughing stock of the village. 74 00:09:27,520 --> 00:09:31,500 - Get away from me ! - Stop it, you two ! 75 00:09:34,510 --> 00:09:37,520 You'd both get yours if only Dad were alive ! 76 00:09:37,520 --> 00:09:40,510 - Jelena ! Go to your room ! - Mom ! 77 00:09:40,510 --> 00:09:43,500 - Go to your room ! - Listen to your mother ! 78 00:09:49,500 --> 00:09:50,500 Go on, eat. 79 00:10:08,500 --> 00:10:09,510 Have you seen him ? No ? 80 00:10:13,500 --> 00:10:14,500 Have you seen him ? 81 00:10:22,520 --> 00:10:24,510 Where are you off to, granny ? 82 00:10:36,500 --> 00:10:37,510 Oh, fuck... 83 00:10:40,510 --> 00:10:43,500 - It's show time, folks ! - Shut up, you... 84 00:10:44,510 --> 00:10:46,520 - Where have you been ? - Why are you outside ? 85 00:10:46,520 --> 00:10:48,520 You didn't come to school yesterday. 86 00:10:48,520 --> 00:10:51,510 - I was alone in the bench. - Pipe it down a bit, huh ? 87 00:10:51,510 --> 00:10:53,520 They're recruiting all the young ones. 88 00:10:54,500 --> 00:10:57,500 - Got scared they'd drafted you. - You can see they didn't. 89 00:10:57,510 --> 00:11:01,500 They say, Hitler is moving his army again. There may be another war. 90 00:11:01,510 --> 00:11:03,520 - What do you mean Hitler ?! - He sure is ! 91 00:11:04,500 --> 00:11:06,520 - Evil is here ! - Listen to your granny, Ivan. 92 00:11:07,510 --> 00:11:10,500 - She's way more wiser than you. - You keep out of it. 93 00:11:10,500 --> 00:11:14,500 I was alone at school. It's different than when you're with me. 94 00:11:14,500 --> 00:11:17,520 Do tell him, granny. He got too close to that lot yonder. 95 00:11:18,500 --> 00:11:20,500 Mane ! Cool it ! 96 00:11:22,500 --> 00:11:24,520 - Will you stop it ? - You want me to stop ? 97 00:11:25,500 --> 00:11:27,500 They're blocking roads, planting mines 98 00:11:27,510 --> 00:11:29,510 while you're fucking in their houses. 99 00:11:31,520 --> 00:11:32,520 Let it go. 100 00:11:40,500 --> 00:11:41,520 Let's go home, Granny. 101 00:11:43,520 --> 00:11:45,520 What, am I wrong ? 102 00:11:54,500 --> 00:11:57,500 If those devils come, you run for the mountains. 103 00:11:57,510 --> 00:12:00,510 - No one's coming, Granny. - They are. Hush you. 104 00:12:00,510 --> 00:12:04,510 You just take it to the mountains and go as deep as you can. 105 00:12:04,520 --> 00:12:07,500 And I'll find you there. 106 00:12:07,510 --> 00:12:10,520 Them devils won't stop us from dancing. 107 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 And don't you worry, 108 00:12:12,510 --> 00:12:16,510 I won't let anyone sit in the bench with me at school. 109 00:12:16,510 --> 00:12:19,500 - I'll keep it for you. - Way to go, Granny. 110 00:12:20,520 --> 00:12:23,500 Mother asked me about us today. 111 00:12:23,520 --> 00:12:25,510 I told her nothing ! 112 00:12:28,500 --> 00:12:29,520 Sleep now, Granny. 113 00:12:39,510 --> 00:12:41,500 Be very careful, Ivan. 114 00:12:43,500 --> 00:12:45,510 Promise Granny you will be. 115 00:12:47,500 --> 00:12:51,500 - I promise, Granny. - Good... 116 00:12:56,500 --> 00:12:57,510 Sleep now. 117 00:13:05,510 --> 00:13:07,500 This too... 118 00:13:08,510 --> 00:13:10,510 Saša will go nuts when he finds out. 119 00:13:10,510 --> 00:13:13,520 - We will be in the city by then. - Don't be mad with him, he's lost. 120 00:13:14,500 --> 00:13:16,500 Who asked that from him ? You ? 121 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 - No. - I know you didn't. 122 00:13:18,510 --> 00:13:19,520 He got drafted. 123 00:13:23,500 --> 00:13:25,510 Him in the army. Damn, he's always hated it. 124 00:13:25,520 --> 00:13:29,500 They're drafting everybody, why avoid him ? He has to. 125 00:13:29,520 --> 00:13:33,510 You don't have to do anything. Jut like I don't have to stay here. 126 00:13:33,510 --> 00:13:36,520 - Don't be mad at him. - I'm not. 127 00:13:37,500 --> 00:13:40,510 - I'm sorry for him. - Talk too him. He's your brother. 128 00:13:46,520 --> 00:13:49,500 - Take that jacket. - It's summer, Mom. 129 00:13:49,510 --> 00:13:50,520 That means nothing. 130 00:13:54,500 --> 00:13:55,510 This is clean. 131 00:13:58,510 --> 00:14:00,510 Couldn't you make it thinner ? 132 00:14:08,510 --> 00:14:10,500 So you've decided, right ? 133 00:14:11,510 --> 00:14:13,500 I called Aunty, too. 134 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 Did she disapprove ? 135 00:14:18,500 --> 00:14:21,500 Disapprove ? She invited me in the first place. 136 00:14:21,510 --> 00:14:25,500 I'll be giving her money, Jelena will find a job. 137 00:14:30,500 --> 00:14:33,500 I swear, this isn't lacking salt either. 138 00:14:50,520 --> 00:14:55,510 Do you know what I promised your mother on her death bed ? 139 00:14:56,500 --> 00:14:59,510 I promised her I'd be looking after you and Granny. 140 00:15:00,510 --> 00:15:02,500 Yes, I know. 141 00:15:02,500 --> 00:15:04,520 - So very nice of you. - Nice my ass. 142 00:15:05,510 --> 00:15:08,520 Who could look after you ? You're leaving with that girl, 143 00:15:08,520 --> 00:15:11,510 Granny's getting nuttier with every day 144 00:15:12,500 --> 00:15:15,510 and I can't tie up all the loose ends. 145 00:15:15,510 --> 00:15:17,500 Yeah, you just laugh. 146 00:15:18,510 --> 00:15:21,520 If your late mother knew you're tied up with one of theirs, 147 00:15:21,520 --> 00:15:23,510 she'd be turning in her grave. 148 00:15:24,500 --> 00:15:25,500 She'd be happy ! 149 00:15:25,500 --> 00:15:27,520 Can't you see what's been going on, you oaf ? 150 00:15:28,500 --> 00:15:30,510 That's why we're running away. To be left alone. 151 00:15:30,510 --> 00:15:32,500 Yeah, and fuck me ! 152 00:15:33,500 --> 00:15:36,500 - Not for long, till it calms down. - It will my ass ! 153 00:15:36,500 --> 00:15:38,500 Everybody's gone crazy ! 154 00:15:56,500 --> 00:15:57,510 Do you need money ? 155 00:16:02,520 --> 00:16:05,500 It wouldn't do any harm for the first day. 156 00:16:18,500 --> 00:16:20,510 Dad, hey... don't worry. 157 00:18:48,500 --> 00:18:50,500 I'll be back soon, Mom. 158 00:20:16,520 --> 00:20:17,520 Homemade wine. 159 00:20:19,500 --> 00:20:21,510 - Hey ! Ready ? - I sure am. 160 00:20:22,510 --> 00:20:24,500 - How about a beer ? - Give me one. 161 00:20:25,500 --> 00:20:26,510 Listen... 162 00:20:26,510 --> 00:20:29,520 You could put in a good word for me to the girls in the city. 163 00:20:29,520 --> 00:20:32,510 Oh, I'll tell them the best fuck on earth lives here. 164 00:20:32,520 --> 00:20:35,520 I keep saying you're a clever one. 165 00:20:37,520 --> 00:20:39,500 - I'm gonna miss this. - Miss me ? 166 00:20:39,510 --> 00:20:42,520 - You fool ! This, here. - You can still change your mind. 167 00:20:43,500 --> 00:20:46,500 - It's going to be great in the city. - Of course. 168 00:20:47,500 --> 00:20:49,520 - OK, I'm gonna miss you too a bit. - You little pig, you. 169 00:20:50,500 --> 00:20:51,510 You oaf. 170 00:20:53,500 --> 00:20:55,510 Will you look at that moron... 171 00:20:55,510 --> 00:20:57,510 - Why ? - Look for yourself. 172 00:20:59,510 --> 00:21:02,510 Don't tell anyone in the city he's your boyfriend. 173 00:23:17,510 --> 00:23:19,500 Hey, leave her alone ! 174 00:23:27,510 --> 00:23:29,500 Ivan, stop ! Ivan ! 175 00:23:30,500 --> 00:23:31,510 - I won't go back ! - Yes, you are ! 176 00:23:31,520 --> 00:23:33,500 Dad would be ashamed of you ! 177 00:23:35,510 --> 00:23:36,520 Stop fucking around ! 178 00:24:59,500 --> 00:25:00,510 Jelena ! 179 00:25:01,510 --> 00:25:02,510 Jelena ! 180 00:25:02,520 --> 00:25:04,500 Hey, Jele... 181 00:25:12,500 --> 00:25:13,500 Get up. 182 00:25:14,510 --> 00:25:15,510 Get up ! 183 00:25:48,500 --> 00:25:49,500 Get out ! 184 00:25:52,500 --> 00:25:53,500 Get out ! 185 00:26:10,500 --> 00:26:13,510 Three minutes after we came into the house, she was done. Lied down... 186 00:26:13,520 --> 00:26:15,500 You understand... 187 00:26:16,510 --> 00:26:17,510 Look at that fool. 188 00:26:19,510 --> 00:26:21,510 - Who's that ? - A lunatic. 189 00:26:25,500 --> 00:26:27,500 Whoa, dear friend. 190 00:26:28,510 --> 00:26:30,520 - I have to pass through. - You only have to die. 191 00:26:31,500 --> 00:26:32,510 You won't pass here. 192 00:26:33,520 --> 00:26:36,500 My girlfriend passed through here. 193 00:26:38,500 --> 00:26:39,500 Beat it. 194 00:26:40,520 --> 00:26:42,500 Let me through, dammit ! 195 00:26:43,500 --> 00:26:45,510 Did you hear what I said ? Beat it. 196 00:26:47,510 --> 00:26:49,500 Beat it, motherfucker. 197 00:26:50,500 --> 00:26:51,500 Scram ! 198 00:27:30,520 --> 00:27:33,500 Let me go, I've had enough ! 199 00:27:33,500 --> 00:27:35,510 Calm down. Hold her. 200 00:27:41,500 --> 00:27:42,500 I'll settle this. 201 00:27:48,510 --> 00:27:49,510 Go. 202 00:27:54,520 --> 00:27:56,500 Go on. 203 00:28:05,520 --> 00:28:06,520 Drive ! 204 00:28:31,500 --> 00:28:32,510 A free concert. 205 00:28:34,500 --> 00:28:35,510 The fool won't stop playing. 206 00:28:36,500 --> 00:28:37,500 Get lost ! 207 00:28:39,520 --> 00:28:41,510 Get lost, I'm telling you ! 208 00:28:41,520 --> 00:28:43,510 Be a man and let her go ! 209 00:28:45,500 --> 00:28:46,520 Scram ! Go home ! 210 00:28:49,500 --> 00:28:50,510 Please go home. 211 00:28:54,500 --> 00:28:55,520 Fucking go ! 212 00:28:57,500 --> 00:28:58,500 To your own kind ! 213 00:29:01,520 --> 00:29:03,500 Fucking... 214 00:29:24,510 --> 00:29:27,500 Fucking fool ! Killed a man for no reason ! 215 00:29:27,500 --> 00:29:29,510 - Ivan ! - No ! No ! 216 00:29:29,510 --> 00:29:31,510 Let me go ! 217 00:29:31,520 --> 00:29:34,500 Fuck off ! 218 00:29:37,500 --> 00:29:38,510 Let me go ! 219 00:29:47,500 --> 00:29:48,500 Ivan... 220 00:33:09,520 --> 00:33:12,510 NATAŠA AND ANTE, 2001 221 00:33:38,520 --> 00:33:41,500 - Motherfuckers. - Stop swearing. 222 00:33:41,500 --> 00:33:44,500 What ? Bastards did this for kicks. 223 00:34:27,510 --> 00:34:29,510 Will you stop crying ? 224 00:34:36,500 --> 00:34:39,520 - What the hell got into you ? - Dražen wouldn't want you to cry. 225 00:34:41,500 --> 00:34:42,510 - Why are you so cold ? - I'm not. 226 00:34:42,510 --> 00:34:46,500 - He wouldn't like you lamenting. - You are, Nata. 227 00:34:46,510 --> 00:34:50,500 Why do you think I'm here ? Why do you think I came with you ? 228 00:34:50,510 --> 00:34:52,510 - Where else would you go ? - I'd have managed. 229 00:34:52,520 --> 00:34:56,500 - Where else would you go ? - Someplace abroad, dammit. 230 00:34:57,510 --> 00:34:58,510 Don't talk rubbish. 231 00:35:11,500 --> 00:35:12,520 We'll refurbish this. 232 00:35:17,500 --> 00:35:18,510 Why that look ? 233 00:35:20,500 --> 00:35:22,500 Everything's better than where we were. 234 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 It is. 235 00:35:28,500 --> 00:35:30,510 And quit telling me I'm cold. 236 00:37:01,520 --> 00:37:04,510 - Maybe we shouldn't have called. - There she goes again... 237 00:37:04,510 --> 00:37:06,500 'Cause of Dražen. 238 00:37:06,500 --> 00:37:09,500 If he were alive, this would be fixed in a month. 239 00:37:09,500 --> 00:37:11,520 Don't want one of them to mess around here. I'm cancelling it. 240 00:37:11,520 --> 00:37:14,520 - What's the matter with you ? - I don't know. 241 00:37:15,500 --> 00:37:17,520 Can't you see we can't do it ourselves ? 242 00:37:18,500 --> 00:37:20,500 Someone else needs to fix it. 243 00:37:20,510 --> 00:37:22,500 Go on, from above. 244 00:37:29,500 --> 00:37:31,510 Go on. Open the gate. 245 00:37:31,520 --> 00:37:34,500 Go on, there's no turning back. 246 00:37:34,510 --> 00:37:36,500 Do you hear ? Go on. 247 00:37:52,520 --> 00:37:55,510 Hello. Did you call ? 248 00:37:56,510 --> 00:37:57,520 Yeah. Inside ! 249 00:38:16,510 --> 00:38:19,510 You were right. There's a lot to do here. 250 00:38:28,500 --> 00:38:30,500 It will take time. 251 00:38:30,510 --> 00:38:33,500 - But it can be done. - When can you start ? 252 00:38:33,510 --> 00:38:35,510 - Well, here... - Then start. 253 00:38:37,500 --> 00:38:38,520 - Hello. - Hello. 254 00:38:39,500 --> 00:38:41,500 - Ante, pleased to meet you. - Zorka. 255 00:38:42,520 --> 00:38:45,510 - Where are you off to ? - Dražen's grave. 256 00:38:47,520 --> 00:38:50,520 - Shall I start ? - Sure thing. 257 00:39:50,500 --> 00:39:54,500 He also fixed the entrance and I was paying in installments. 258 00:39:54,500 --> 00:39:58,520 Then he asked additional money for the material. And I paid. 259 00:39:58,520 --> 00:40:01,510 And I never saw him or the money again. 260 00:40:01,520 --> 00:40:04,510 And you won't, the likes of him never come back. 261 00:40:04,510 --> 00:40:08,500 They'd trick their own mother. That's repairmen for you. 262 00:40:08,510 --> 00:40:12,520 Don't talk like that, Ante. You're one of them too. 263 00:40:12,520 --> 00:40:16,500 - Sure, but I'm not like that. - I can see that, yeah. 264 00:40:16,510 --> 00:40:19,510 - So have you got enough work ? - Not much. 265 00:40:20,500 --> 00:40:23,500 We're almost done with the inn on the shore. 266 00:40:23,520 --> 00:40:26,500 - Do you remember it ? - Of course I do. 267 00:40:27,520 --> 00:40:32,500 We knocked off a good month of work. 268 00:40:32,510 --> 00:40:33,510 But it's OK. 269 00:40:33,520 --> 00:40:35,520 - Let people have fun. - Sure. 270 00:40:36,520 --> 00:40:40,510 - People started to swim down there ? - Yeah... 271 00:40:40,510 --> 00:40:43,510 More and more. Lots of kiddies. 272 00:40:44,510 --> 00:40:47,500 I hanged down there as a kid day and night. 273 00:40:47,520 --> 00:40:50,500 Not only as a kid, when I was young too. 274 00:40:50,500 --> 00:40:52,510 Sneakers on, high heeled shoes in my bag, 275 00:40:52,520 --> 00:40:55,520 put them on and I'd sway away like... 276 00:40:56,510 --> 00:40:57,510 Dancing, right. 277 00:40:57,510 --> 00:41:00,500 - We'd call it swaying. - Dancing, right. 278 00:41:00,510 --> 00:41:04,510 The best thing was finding a shade at the sunset down there. 279 00:41:04,520 --> 00:41:06,500 Yes, yes... 280 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 Excuse me... 281 00:41:27,510 --> 00:41:30,500 You should have invited him for lunch. 282 00:41:36,500 --> 00:41:38,500 He hasn't stopped since morning. 283 00:41:39,500 --> 00:41:40,510 Eats only sandwiches. 284 00:41:42,500 --> 00:41:43,500 Forget it. 285 00:42:31,500 --> 00:42:33,500 - Hello. - Hey, Ante. 286 00:42:34,510 --> 00:42:36,500 How you doin' ? 287 00:42:38,500 --> 00:42:40,520 - Gettin' along. - Right. Way to go. 288 00:42:43,500 --> 00:42:45,500 I could use a hand today. 289 00:42:45,520 --> 00:42:47,510 Holding stuff and such. 290 00:42:48,500 --> 00:42:50,520 Nataša's here, so whatever you need. 291 00:42:51,500 --> 00:42:52,510 Terrific. Thanks. 292 00:42:57,500 --> 00:43:00,500 Got a thousand things on my mind. I have to go shopping. 293 00:43:26,510 --> 00:43:28,500 See you. Be good. 294 00:45:16,500 --> 00:45:17,520 I'm sorry. 295 00:45:19,500 --> 00:45:21,500 Can you give me a hand over here ? 296 00:45:35,510 --> 00:45:37,520 Just hand me those boards. 297 00:46:43,510 --> 00:46:46,500 - Need anything else ? - Not now, thanks. 298 00:46:55,500 --> 00:46:57,500 Look what I bought for you. 299 00:46:58,510 --> 00:47:00,500 Where are you off to ? 300 00:47:52,510 --> 00:47:54,510 So you quit school ? 301 00:47:54,510 --> 00:47:57,510 Someone has to work. And look after my mom. 302 00:47:57,510 --> 00:47:59,510 Come on, it's getting cold. 303 00:48:04,500 --> 00:48:06,510 Ante sealed the window for us. 304 00:48:09,500 --> 00:48:11,500 There will be no draft anymore. 305 00:48:12,510 --> 00:48:14,520 - Where were we ? - My mom. 306 00:48:16,500 --> 00:48:18,510 It's a long time since Dad got killed. 307 00:48:18,520 --> 00:48:21,510 She can't get rid of the damned pills. 308 00:48:21,510 --> 00:48:24,510 And you've taken it all upon yourself. 309 00:48:24,510 --> 00:48:27,520 - I manage. - I know, it's hard. 310 00:48:28,500 --> 00:48:30,510 When I started refurbishing three months ago, 311 00:48:30,510 --> 00:48:34,510 I wanted to sort out the papers, so I went to the land-registry. 312 00:48:34,520 --> 00:48:39,500 I came, and not a soul around. What are their working hours ? 313 00:48:39,500 --> 00:48:41,510 In the mornings, if they have time. 314 00:48:41,510 --> 00:48:44,500 You put it well, that's how it is. 315 00:48:52,500 --> 00:48:55,500 How come you decided to come back ? 316 00:48:55,510 --> 00:49:00,500 There was no life for us where we were. But what can you do... 317 00:49:00,520 --> 00:49:04,520 This way we're on our own land. Whatever life brings. 318 00:49:05,500 --> 00:49:08,510 You are going to enjoy it here. Once this is done... 319 00:49:13,510 --> 00:49:16,500 And the girls ? Have any ? 320 00:49:16,520 --> 00:49:18,510 There aren't many women here. 321 00:49:40,510 --> 00:49:41,520 Thank you very much. 322 00:49:42,500 --> 00:49:44,500 - See you. - Bye. 323 00:49:59,520 --> 00:50:02,500 What the hell is wrong with you ? Do you hear ?! 324 00:50:02,520 --> 00:50:08,500 The man is OK, he's working here, and you behave like a lunatic ! 325 00:50:08,500 --> 00:50:12,500 Any girl would chase him, but you're so hard to deal with ! 326 00:50:12,510 --> 00:50:16,500 The likes of him killed Dražen ! Everything's OK with him ! 327 00:50:16,500 --> 00:50:19,510 You should be ashamed of yourself ! You cook for him. What's next ?! 328 00:50:19,510 --> 00:50:21,500 - Invite him overnight ? - Hush ! 329 00:50:21,500 --> 00:50:24,510 They killed your son down there, and you're in cahoots with them ! 330 00:50:25,500 --> 00:50:27,510 You ungrateful little swine. 331 00:50:28,500 --> 00:50:31,500 Is this why I slave and toil day and night ? 332 00:50:31,510 --> 00:50:33,500 Is this how you thank me ? 333 00:50:39,510 --> 00:50:40,510 What am I ?! 334 00:50:42,520 --> 00:50:44,520 Is there a spot for me ?! 335 00:50:45,500 --> 00:50:49,500 Have you ever asked me, "How are you ?!" 336 00:50:49,510 --> 00:50:52,510 "Are you OK ?! Can you cope ?!" 337 00:50:57,500 --> 00:51:00,510 I'm not a mother. I'm more like cattle ! 338 00:51:15,520 --> 00:51:19,510 Pick up your stuff and leave... wherever's better for you. 339 00:51:57,520 --> 00:51:59,500 I'm sorry. 340 00:52:30,500 --> 00:52:31,510 Good morning. 341 00:52:31,510 --> 00:52:33,500 Hey, Ante. 342 00:53:05,500 --> 00:53:06,510 Mom ! 343 00:53:06,520 --> 00:53:08,500 It slipped. 344 00:53:09,510 --> 00:53:12,510 Let me look at it. You bring some brandy. You sit down. 345 00:53:14,510 --> 00:53:16,500 Go on ! And a piece of cloth. 346 00:53:17,510 --> 00:53:19,520 - Is it deep ? - Let me see. 347 00:53:21,500 --> 00:53:23,500 No, it's not. It's gonna be OK. 348 00:53:24,510 --> 00:53:25,520 God damn... 349 00:53:27,500 --> 00:53:28,510 We'll take care of it now. 350 00:56:26,500 --> 00:56:27,510 Hey... 351 00:56:30,510 --> 00:56:32,510 - Good morning. - Hey. 352 00:56:46,510 --> 00:56:48,500 Let me finish it. 353 00:56:49,500 --> 00:56:52,500 Lower the heat in five minutes and add some black pepper. 354 00:57:53,500 --> 00:57:55,510 - You're really fast with it. - Yeah. 355 00:57:57,520 --> 00:58:00,500 I thought it would take longer. 356 00:58:10,500 --> 00:58:11,520 Are you sure you won't eat ? 357 00:58:12,500 --> 00:58:13,510 I am. 358 00:58:20,510 --> 00:58:21,510 Too bad, it's good. 359 00:58:24,520 --> 00:58:26,510 - It's OK. - Better than a sandwich. 360 00:58:40,500 --> 00:58:42,500 Don't you have anything better to do ? 361 00:58:44,520 --> 00:58:46,500 Watch over lunch. 362 00:59:01,500 --> 00:59:02,510 It might get burned. 363 00:59:51,500 --> 00:59:52,500 Hey. 364 00:59:55,500 --> 00:59:57,500 - Do you have time ? - Why ? 365 01:00:02,500 --> 01:00:04,510 Thought you might take me to the shore. 366 01:00:09,500 --> 01:00:10,510 To take a look at the inn. 367 01:00:13,500 --> 01:00:14,510 You want to see the inn ? 368 01:00:16,500 --> 01:00:18,510 I was hanging there as a kid, too. 369 01:00:21,500 --> 01:00:22,510 I should be going. 370 01:00:38,510 --> 01:00:40,500 Come. 371 01:00:57,510 --> 01:00:58,510 Where are you going ? 372 01:00:59,520 --> 01:01:01,500 Going for a swim. 373 01:01:33,500 --> 01:01:34,510 You did a good job here. 374 01:01:35,510 --> 01:01:37,510 It wasn't just me, I had help. 375 01:01:38,510 --> 01:01:41,510 - It looks good. - It's not bad. 376 01:01:51,500 --> 01:01:52,510 Let's go for a swim. 377 01:01:53,510 --> 01:01:56,510 - Still have errands to run. - Oh, come on. 378 01:03:07,500 --> 01:03:08,510 I missed this. 379 01:03:11,520 --> 01:03:13,500 This is the best time. 380 01:03:17,500 --> 01:03:18,500 Need a towel ? 381 01:03:19,520 --> 01:03:21,510 - Yours ? - So what ? 382 01:03:22,500 --> 01:03:23,510 You shy or something ? 383 01:03:35,520 --> 01:03:37,510 So there are really no girls around ? 384 01:03:39,500 --> 01:03:42,520 Where would they be ? Everyone fled to the city. 385 01:03:43,500 --> 01:03:45,510 A few of us guys have stayed, and that's that. 386 01:03:47,520 --> 01:03:49,500 Why don't you leave ? 387 01:03:51,510 --> 01:03:53,510 What would I do with my mom ? 388 01:03:54,510 --> 01:03:56,510 She needs to be looked after. 389 01:04:01,510 --> 01:04:04,500 Dražen would hang around here all the time. 390 01:04:06,510 --> 01:04:08,500 Your brother ? 391 01:04:10,510 --> 01:04:12,510 He was never home. 392 01:04:12,510 --> 01:04:14,510 He'd fish and swim all the time. 393 01:04:17,500 --> 01:04:18,500 He loved this. 394 01:04:19,510 --> 01:04:20,520 You miss him ? 395 01:04:23,510 --> 01:04:25,510 He taught me everything. 396 01:04:27,500 --> 01:04:28,510 How to dive... 397 01:04:29,500 --> 01:04:31,510 He was in charge of the music all the time. 398 01:04:31,520 --> 01:04:33,500 What kind did he like ? 399 01:04:39,500 --> 01:04:41,500 They killed him like a dog. 400 01:04:44,520 --> 01:04:46,500 Was it my fault ? 401 01:04:55,500 --> 01:04:56,500 Huh ? 402 01:04:59,500 --> 01:05:01,500 I asked you something. 403 01:05:05,500 --> 01:05:09,500 Your people killed my dad. But I'm not blaming you for it. 404 01:05:09,500 --> 01:05:11,510 - I didn't mean it like that. - What did you mean ? 405 01:05:11,520 --> 01:05:14,500 Does anyone ask me what I think about it ?! 406 01:05:14,500 --> 01:05:17,510 Think I enjoy slaving every day ? 407 01:05:17,510 --> 01:05:20,520 Making sure my mom won't take too many pills ?! 408 01:05:22,520 --> 01:05:24,520 No one cares what I think. 409 01:05:26,510 --> 01:05:27,510 Don't worry. 410 01:05:27,510 --> 01:05:30,520 I'm done tomorrow anyway, so I won't bother you anymore. 411 01:05:30,520 --> 01:05:33,510 Pick up your stuff, we're leaving. 412 01:06:35,510 --> 01:06:37,500 Why the dress-up ? 413 01:06:37,520 --> 01:06:39,520 I'm going to sort out the papers. 414 01:06:42,500 --> 01:06:45,500 - How will you go ? - I'll catch a bus down there. 415 01:06:47,500 --> 01:06:49,500 I'll be back while Ante's still here. 416 01:06:49,500 --> 01:06:52,510 - He has to finish today anyway. - I know. 417 01:06:54,500 --> 01:06:56,500 I have to get the money for him. 418 01:06:59,500 --> 01:07:00,510 See you. 419 01:08:30,520 --> 01:08:31,520 So that's that. 420 01:11:48,520 --> 01:11:50,500 So that's that. 421 01:12:24,510 --> 01:12:26,510 Everything's settled. 422 01:12:29,510 --> 01:12:31,500 Do you hear me ? 423 01:12:34,520 --> 01:12:36,500 I settled it. 424 01:12:38,500 --> 01:12:39,510 What happened ? 425 01:12:40,500 --> 01:12:41,510 Nothing. 426 01:12:43,500 --> 01:12:44,510 Ante ? 427 01:12:55,510 --> 01:12:56,520 And this is for a beer. 428 01:13:05,500 --> 01:13:08,510 What's up ? Is there something wrong ? 429 01:13:13,500 --> 01:13:15,500 Everything's fine. Don't worry. 430 01:13:15,500 --> 01:13:17,510 Drop by for a cup of coffee if you work nearby. 431 01:13:17,510 --> 01:13:19,500 I got a job in the city. 432 01:13:19,510 --> 01:13:22,510 At least three months worth. I'll be there more than here. 433 01:13:22,510 --> 01:13:25,510 - OK, sit down and I'll make... - I think Ante has to go. 434 01:13:30,520 --> 01:13:31,520 That's true. 435 01:13:50,500 --> 01:13:52,500 You know, what ? You just came back. 436 01:13:54,510 --> 01:13:56,510 You're gonna need this money. 437 01:13:58,500 --> 01:13:59,510 Please, don't. 438 01:14:00,510 --> 01:14:04,510 - You worked your butt off... - Forget that, you'll need it. 439 01:14:08,500 --> 01:14:09,510 What can I tell you ? 440 01:14:11,500 --> 01:14:12,510 Thank you. 441 01:14:16,510 --> 01:14:17,520 Everything's OK. 442 01:17:19,510 --> 01:17:21,500 Eh, that's it. 443 01:17:30,510 --> 01:17:32,510 I'm really fucking gullible. 444 01:17:32,510 --> 01:17:35,520 Cut the crap. One night. We're leaving in the morning. 445 01:17:36,500 --> 01:17:39,510 - Why not go directly to Split ? - You don't have to go to them. 446 01:17:41,510 --> 01:17:44,520 Yeah, I'll go down there, then hide like a fool. 447 01:17:45,510 --> 01:17:47,500 They'll be glad to see you. 448 01:17:50,500 --> 01:17:51,510 Will I be glad ? 449 01:17:52,510 --> 01:17:54,520 Dino wants an amp. I should have told him to fuck off ? 450 01:17:55,500 --> 01:17:57,510 - Yes. - Yes ? Wow, hot damn ! 451 01:18:05,510 --> 01:18:07,510 - Drive on ! - Are you crazy ? 452 01:18:07,510 --> 01:18:09,500 I'll makeyougo on foot. 453 01:18:13,510 --> 01:18:14,520 - Hello, guys. - Where to ? 454 01:18:15,500 --> 01:18:17,520 - Well, down there. - That's fate. Get in ! 455 01:18:23,510 --> 01:18:24,520 No, no, let me... 456 01:18:31,520 --> 01:18:34,500 MARIJA AND LUKA, 2011 457 01:18:46,500 --> 01:18:47,510 What is your plan, girls ? 458 01:18:47,510 --> 01:18:51,500 First Trogir, my folks, then catch some party. 459 01:18:51,500 --> 01:18:53,500 We're going to one ourselves. 460 01:18:53,500 --> 01:18:55,500 - Which one ? - Sunshine. 461 01:18:55,510 --> 01:18:57,510 - The first year. - It's a new thing ? 462 01:18:57,510 --> 01:18:59,510 A friend is putting it together. 463 01:18:59,520 --> 01:19:02,500 - So it should be good. - He says it will be packed. 464 01:19:02,500 --> 01:19:04,510 - Shall we go ? - We have to back him up. 465 01:19:06,520 --> 01:19:08,510 - You coming with us ? - Where ? 466 01:19:08,510 --> 01:19:10,500 To the party. Admission sorted out, 467 01:19:10,500 --> 01:19:12,510 drinks too, and we're leaving for Split tomorrow. 468 01:19:12,520 --> 01:19:13,520 I knew it... 469 01:19:13,520 --> 01:19:16,500 Trogir is just in and out. Not much to do there. 470 01:19:16,510 --> 01:19:18,510 We said we'd pick up Sanja. 471 01:19:19,500 --> 01:19:21,520 - Can Sanja come too ? - Can she ? Of course ! 472 01:19:22,500 --> 01:19:23,520 Sanja's coming too, Luka ! 473 01:19:24,500 --> 01:19:26,500 Luka, Sanja is coming too. 474 01:19:26,500 --> 01:19:27,510 Guys... 475 01:19:27,520 --> 01:19:29,510 Can you get some shit there ? 476 01:19:30,500 --> 01:19:32,520 Oh, can we ? We have a buddy there. 477 01:19:33,500 --> 01:19:35,510 Now you're talking. They have a man there. 478 01:19:35,520 --> 01:19:37,510 We're gonna get lucky, Luka. 479 01:19:39,500 --> 01:19:41,500 So, girls, are you coming ? 480 01:19:42,510 --> 01:19:44,510 - Drive on ! - You're coming too ? 481 01:19:44,520 --> 01:19:48,520 - Yes ! You're girls of action. - Well, it is summer, right ? 482 01:19:48,520 --> 01:19:51,500 Exactly ! Luka, it's summer ! 483 01:20:31,510 --> 01:20:33,500 Come out, pussies ! 484 01:20:36,500 --> 01:20:38,520 How you been, Dino ? Motherfucker ! 485 01:20:38,520 --> 01:20:41,510 Hello, sunshine. Throwing up some weight, huh ? 486 01:20:41,510 --> 01:20:43,520 Just a bit. But look at yourself, you fat pig ! 487 01:20:44,500 --> 01:20:46,500 - Cut the crap. - This place is packed ! 488 01:20:46,500 --> 01:20:47,510 It's gonna be a bedlam. 489 01:20:48,510 --> 01:20:50,510 - Wow, it's been so long. - Hey, Dino. 490 01:20:50,520 --> 01:20:53,510 - High spirits as always, huh ? - Right. 491 01:20:53,510 --> 01:20:54,510 So good to see you. 492 01:20:54,520 --> 01:20:56,500 Girls, this is Dino. 493 01:20:56,500 --> 01:20:58,500 - Pleased to meet you. - Petra, hi. 494 01:20:58,500 --> 01:21:00,500 - Dinka. - There's a pretty name. 495 01:21:00,500 --> 01:21:02,510 Told them you're going to be the best host ever. 496 01:21:02,520 --> 01:21:04,500 Let's get ourselves a drink. 497 01:21:04,500 --> 01:21:06,510 - The amp is in the car. - I almost forgot. 498 01:21:07,500 --> 01:21:10,520 Dara ! Give these people a drink. Forget the tourists. 499 01:21:10,520 --> 01:21:12,500 - What will you have ? - A beer. 500 01:21:12,500 --> 01:21:14,500 - You ? - A beer. 501 01:21:14,500 --> 01:21:15,520 - A beer too. - Bring five beers. 502 01:21:15,520 --> 01:21:17,510 Dara, have yourself one, too. 503 01:21:18,510 --> 01:21:21,520 - Wow, Dara looks all worn out. - Cause she gave it to everybody. 504 01:21:22,510 --> 01:21:24,520 A free Dara for everybody. 505 01:21:28,510 --> 01:21:30,510 - So, everything set ? - Right. 506 01:21:30,510 --> 01:21:31,520 - Seen the website ? - Sure. 507 01:21:32,500 --> 01:21:34,500 You've grown all active on me lately. 508 01:21:34,500 --> 01:21:38,510 No need for university in the city. Just watch people and harvest. 509 01:21:38,510 --> 01:21:40,520 Right you are. Way to go, Colombo. 510 01:21:42,500 --> 01:21:43,500 You're OK, girls ? 511 01:21:43,500 --> 01:21:45,520 - I'm happy to see you. - That was his fault. 512 01:21:47,510 --> 01:21:50,500 - You're going to see your folks ? - I'll have to. 513 01:21:50,510 --> 01:21:53,500 Sure. It's been a while. 514 01:21:55,510 --> 01:21:57,520 - Your mom rarely comes out. - Really ? 515 01:21:58,510 --> 01:22:02,500 - And Dad ? - Your Dad is OK, They are both fine. 516 01:22:03,500 --> 01:22:07,500 - You could have paid a visit. - And you could have jerked off less. 517 01:22:10,510 --> 01:22:13,510 - A toast ! - To the first year of Sunshine ! 518 01:22:14,500 --> 01:22:15,520 Let's have at least two more. 519 01:22:18,500 --> 01:22:20,500 - Is this settled ? - Will put it on the tab. 520 01:22:20,510 --> 01:22:22,510 - Then do it now. - Fuck off, not now. 521 01:22:22,510 --> 01:22:25,510 - Tell me, where have you meet ? - A twist of fate. 522 01:22:25,510 --> 01:22:28,510 - We picked them up on the road. - You were hitchhiking ? 523 01:22:29,500 --> 01:22:31,520 You shouldn't do that. There are all kinds of morons. 524 01:22:31,520 --> 01:22:34,500 - My mom told me that. - You should listen to her. 525 01:22:34,510 --> 01:22:37,520 - And now that you've said it... - Forget me, listen to your mother. 526 01:22:38,520 --> 01:22:40,510 What a heartbreaker, huh ? 527 01:22:40,510 --> 01:22:42,510 There's no one like me in the city, huh ? 528 01:22:43,500 --> 01:22:44,510 - Where to ? - The house. 529 01:22:44,510 --> 01:22:46,520 - Really ? - Fuck, what can I do now ? 530 01:22:47,500 --> 01:22:49,510 - We're gonna be here. - OK. 531 01:22:50,500 --> 01:22:52,520 - No need to hurry. - Say hello to your mom ! 532 01:22:53,520 --> 01:22:55,500 - How about a shot ? - Sure. 533 01:22:55,510 --> 01:22:58,500 - A shot, or a line ? - A shot, then a line. 534 01:23:29,510 --> 01:23:30,510 Dad. 535 01:23:38,500 --> 01:23:40,500 Why didn't you let us know ? 536 01:23:44,510 --> 01:23:46,520 - How have you been ? - Gettin' along. 537 01:23:47,510 --> 01:23:50,500 - You've stooped a bit. - Probably. 538 01:23:52,500 --> 01:23:53,510 Let's go upstairs. 539 01:23:55,500 --> 01:23:56,520 Come, there's food. 540 01:24:14,500 --> 01:24:15,520 Who were you talking to ? 541 01:24:18,500 --> 01:24:19,510 You can see for yourself. 542 01:24:22,520 --> 01:24:24,500 Luka... 543 01:24:26,510 --> 01:24:27,510 How come ? 544 01:24:28,510 --> 01:24:30,520 Well... passing by. 545 01:24:38,500 --> 01:24:43,510 Go on, sit down. You're all skinny. Eating anything up there ? 546 01:24:43,510 --> 01:24:45,500 - I'm OK. - Sit down. 547 01:25:02,510 --> 01:25:04,500 How's university going ? 548 01:25:05,510 --> 01:25:08,500 Not bad. I just passed two exams. 549 01:25:09,500 --> 01:25:11,520 - You have to eat more. Here... - There's no need. 550 01:25:12,500 --> 01:25:13,520 Give him. You have to eat. 551 01:25:17,520 --> 01:25:19,510 What's got into you, wife ? 552 01:25:37,520 --> 01:25:39,520 You've come for the party, right ? 553 01:25:40,510 --> 01:25:43,510 - I saw it. A lot of young people. - Yeah, me too. 554 01:25:53,510 --> 01:25:56,510 - Will you stay the night here ? - We're leaving right after. 555 01:25:58,500 --> 01:25:59,500 Ivno too ? 556 01:26:06,500 --> 01:26:08,510 - Where are you going ? - Split. 557 01:26:08,520 --> 01:26:11,520 We're staying at a colleague's from the university. 558 01:26:18,520 --> 01:26:20,510 You should come here more often. 559 01:26:26,510 --> 01:26:28,500 Don't blame yourself so much. 560 01:26:38,520 --> 01:26:39,520 Do you hear me ? 561 01:26:42,520 --> 01:26:44,510 It was best for you. 562 01:26:49,500 --> 01:26:51,510 You were born for the city, nothing to do here. 563 01:26:51,510 --> 01:26:53,510 - Fuck the city, Dad. - Stop swearing. 564 01:26:55,500 --> 01:26:56,510 Time will be the judge. 565 01:26:56,520 --> 01:26:59,500 Well, time is passing, Mother. 566 01:27:00,510 --> 01:27:02,500 And it's getting worse. 567 01:27:06,520 --> 01:27:08,510 You liked what he did. 568 01:27:09,510 --> 01:27:11,510 - It's not true. - You're turning it around. 569 01:27:11,510 --> 01:27:13,510 - Don't... - It's true. 570 01:27:13,510 --> 01:27:15,520 You know well it is. 571 01:27:17,500 --> 01:27:19,510 That's why I don't like coming here. 572 01:27:24,510 --> 01:27:28,510 You have to... visit your Dad and Mom. 573 01:27:40,520 --> 01:27:43,500 - I have to go. - Already ? 574 01:27:43,510 --> 01:27:45,500 That's Ivno. I'm off. 575 01:27:45,500 --> 01:27:48,500 Are you sure you won't stay the night ? 576 01:27:48,510 --> 01:27:49,510 Take care. 577 01:27:50,500 --> 01:27:51,520 When will we see you again ? 578 01:27:52,520 --> 01:27:54,510 I have no idea. 579 01:28:12,500 --> 01:28:13,510 Here he comes... 580 01:28:46,510 --> 01:28:48,500 - Hey. - Where have you been ? 581 01:28:48,500 --> 01:28:49,510 - I'm here now. - Get in. 582 01:28:49,510 --> 01:28:52,510 - Go, I'll walk there. - Cut the crap ! 583 01:28:52,510 --> 01:28:55,500 We have the honor of going with the coordinator. 584 01:28:56,510 --> 01:28:58,520 - I'll stay with my folks a bit. - Everything OK ? 585 01:28:58,520 --> 01:29:00,500 - You sure ? - Yes. 586 01:29:00,500 --> 01:29:03,500 When you come there, just use my name as reference. 587 01:29:05,510 --> 01:29:07,500 Go on, see you later. 588 01:29:07,500 --> 01:29:08,500 Bye ! 589 01:31:38,500 --> 01:31:39,510 Can I come in ? 590 01:32:10,500 --> 01:32:12,500 You've set it up nicely. 591 01:32:15,500 --> 01:32:17,520 My brother sends some money every now and then. 592 01:32:20,510 --> 01:32:22,500 How come you're here ? 593 01:32:24,520 --> 01:32:26,500 I don't know. 594 01:32:29,500 --> 01:32:30,510 Am I bothering you ? 595 01:32:33,500 --> 01:32:34,500 Sit down. 596 01:32:39,510 --> 01:32:41,500 - Will you have a drink ? - No. 597 01:33:12,510 --> 01:33:13,520 How have you been ? 598 01:33:18,510 --> 01:33:19,510 Fine. 599 01:33:23,500 --> 01:33:24,500 How's the city ? 600 01:33:28,500 --> 01:33:29,500 Not bad. 601 01:33:29,510 --> 01:33:30,510 Not bad, right. 602 01:33:31,510 --> 01:33:33,510 Only the weather is always bad. 603 01:33:34,510 --> 01:33:37,510 It's been raining for three days just now. 604 01:33:39,510 --> 01:33:41,510 - Rain... - But otherwise... 605 01:33:44,520 --> 01:33:47,510 I've been studying hard at the university. 606 01:33:48,500 --> 01:33:50,510 - Soon I'll be done. - Great. 607 01:33:51,510 --> 01:33:54,520 - Two more exams. - Two exams... that's not much. 608 01:33:56,500 --> 01:33:59,500 Perhaps I'll find a job, God give. 609 01:33:59,510 --> 01:34:01,510 Some kind of an assistant. 610 01:34:02,520 --> 01:34:05,500 And when did you come ? 611 01:34:05,520 --> 01:34:07,520 - Today. By car. - Today, by car... 612 01:34:09,500 --> 01:34:11,500 - Ivno was driving ? - Yes. 613 01:34:12,500 --> 01:34:15,520 And then you certainly visited your folks. 614 01:34:16,500 --> 01:34:17,510 - I did. - How is your mom ? 615 01:34:21,500 --> 01:34:23,510 - Mom is ok. - What are you doing here ? 616 01:34:25,510 --> 01:34:27,510 - I came to... - What the fuck are you doing here ? 617 01:34:27,510 --> 01:34:29,510 - I want to tell you I'm sorry. - You're sorry ? 618 01:34:29,520 --> 01:34:32,500 You ran like a pussy, now you're sorry. 619 01:34:32,500 --> 01:34:36,500 - Your mom knows you're here ? - She doesn't need to know. 620 01:34:36,500 --> 01:34:38,500 She doesn't care you're in a Serbian house ? 621 01:34:38,500 --> 01:34:40,510 - I don't give a fuck ! - Stop yelling ! 622 01:34:57,510 --> 01:34:58,510 Mare, here I am. 623 01:35:03,510 --> 01:35:05,500 I'm here, only that matters. 624 01:35:20,510 --> 01:35:21,520 Are you listening to me ? 625 01:35:23,520 --> 01:35:26,500 Do you understand what I'm telling you ? 626 01:35:28,500 --> 01:35:30,500 I don't care what anybody thinks ! 627 01:35:31,510 --> 01:35:33,510 I'm here because I want to be here ! 628 01:35:35,500 --> 01:35:36,520 I won't leave here. 629 01:35:38,520 --> 01:35:40,510 I want to be here with you. 630 01:35:42,510 --> 01:35:43,510 Both of you. 631 01:35:52,500 --> 01:35:53,520 It's over now. 632 01:36:17,510 --> 01:36:18,510 May I see him ? 633 01:36:25,500 --> 01:36:26,510 Mare, please. 634 01:37:52,510 --> 01:37:54,500 Forgive me. 635 01:37:57,510 --> 01:37:58,520 Go away. 636 01:38:01,510 --> 01:38:03,500 Please forgive me. 637 01:38:03,500 --> 01:38:05,510 - Get away from me. Go ! - Please, Mare. 638 01:38:05,520 --> 01:38:08,500 - Go on, get lost. - Don't send me away. 639 01:38:08,520 --> 01:38:12,500 - If you need anything... - Get out. It's over now. 640 01:38:13,500 --> 01:38:15,500 - Leave us. we're OK. Get lost ! - I am sorry ! 641 01:38:16,520 --> 01:38:17,520 I'm sorry. 642 01:54:39,510 --> 01:54:43,500 Written and directed by: 643 01:54:52,520 --> 01:54:55,520 Producer: 644 01:54:56,500 --> 01:54:58,520 Co-producers: 645 01:54:59,500 --> 01:55:02,500 Director of Photography: 646 01:55:02,500 --> 01:55:05,500 Film Editor: 647 01:55:05,510 --> 01:55:08,510 Music: 648 01:55:08,510 --> 01:55:11,510 Sound Designer: 649 01:55:11,510 --> 01:55:14,510 Art Director: 650 01:55:14,520 --> 01:55:17,520 Costume Designer: 651 01:55:17,520 --> 01:55:21,500 Make-up Artists: 652 01:55:21,500 --> 01:55:24,500 Sound Engineer: 653 01:55:24,500 --> 01:55:27,510 1st Assistant Director: 46423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.