Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,222 --> 00:01:43,213
- MONDAY JUNE 2 -
2
00:02:04,312 --> 00:02:06,143
The so-called
"Colonels of June" conspiracy...
3
00:02:06,232 --> 00:02:07,381
...began on the holiday...
4
00:02:07,472 --> 00:02:10,544
...of the Anniversary of the Republic.
5
00:02:10,632 --> 00:02:12,987
But the first symptoms
weren't in Rome.
6
00:02:13,592 --> 00:02:16,470
- MlLAN, SAME DAY, 9:30 PM -
7
00:02:19,832 --> 00:02:22,221
The explosion, which damaged
a symbol of the faith...
8
00:02:22,312 --> 00:02:24,746
...and a monument venerated by all...
9
00:02:24,832 --> 00:02:26,345
...arouses widespread indignation.
10
00:02:26,712 --> 00:02:29,590
All ltaly trembles
with horror and outrage.
11
00:02:29,672 --> 00:02:31,742
Ah, we are through to Milan.
12
00:02:31,832 --> 00:02:33,424
Hallo, Martano,
can you hear me?
13
00:02:34,232 --> 00:02:36,462
Yes, Martano speaking from Milan.
14
00:02:36,712 --> 00:02:39,021
You will see the damage
caused by the bomb...
15
00:02:39,112 --> 00:02:41,068
...exploded by mysterious vandals.
16
00:02:41,152 --> 00:02:43,347
Mysterious, really?
17
00:02:43,432 --> 00:02:46,708
Surely the target for the outrage
offers a clue.
18
00:02:46,792 --> 00:02:49,943
Yes, in spite of the discretion
of the investigators...
19
00:02:50,392 --> 00:02:53,941
...a number of clues...
20
00:02:54,072 --> 00:02:56,108
...lead one to suspect...
21
00:02:56,192 --> 00:02:58,547
...an extreme leftist plot.
22
00:02:58,632 --> 00:02:59,587
Thank you, Martano.
23
00:03:00,432 --> 00:03:02,502
- WEDNESDAYJUNE 4, 11 :30 AM -
24
00:03:03,272 --> 00:03:05,467
Only the followers of an ideology...
25
00:03:05,552 --> 00:03:08,783
...which negates religion,
fatherland and family...
26
00:03:08,872 --> 00:03:10,908
...could commit such a crime.
27
00:03:13,352 --> 00:03:15,661
lt's a provocation...
28
00:03:15,752 --> 00:03:18,949
...aimed at putting public opinion
against the Left!
29
00:03:19,552 --> 00:03:20,621
Murderers!
30
00:03:21,072 --> 00:03:23,711
Gentlemen!
31
00:03:25,952 --> 00:03:29,342
Minister Li Masi,
conclude your speech!
32
00:03:31,032 --> 00:03:32,465
We'll do everything possible...
33
00:03:32,632 --> 00:03:35,988
...to make the criminals pay.
34
00:03:36,912 --> 00:03:40,461
This violence
isn't a casual episode.
35
00:03:40,832 --> 00:03:48,386
There's violence in the streets,
in the schools...
36
00:03:49,072 --> 00:03:53,463
That isn't true!
You're the provokers! Bandits!
37
00:03:54,312 --> 00:03:58,305
Violence of the two extremes:
Left and Right...
38
00:03:58,992 --> 00:04:03,508
...violence which saps the tranquillity
and energy of the country...
39
00:04:04,552 --> 00:04:08,909
...undermining our economy and reducing
our industry's profits to zero!
40
00:04:09,152 --> 00:04:10,221
Really?
41
00:04:10,432 --> 00:04:12,070
Ask the Swiss banks...
42
00:04:12,192 --> 00:04:15,548
...whether ltalian businessmen
are making profits or not!
43
00:04:15,872 --> 00:04:18,591
What about the 6.000 billions
smuggled to Switzerland?
44
00:04:24,392 --> 00:04:26,952
The Honourable Members,
be so good as to...
45
00:04:30,112 --> 00:04:32,580
The Hon. Tritoni,
leave the chamber at once!
46
00:04:32,752 --> 00:04:34,310
Alright, alright!
47
00:04:34,392 --> 00:04:38,067
The officers are requested
to evict the Hon. Member!
48
00:04:39,072 --> 00:04:39,788
Hands off!
49
00:04:40,312 --> 00:04:42,268
[The Hon. Giuseppe Tritoni,
known as Beppe,...]
50
00:04:42,352 --> 00:04:45,503
[...elected in the Pisa-Leghorn
-Quercianella constituency.]
51
00:04:46,192 --> 00:04:49,582
[Professor of Physical Education
in 1939 at the Farnesina Academy...]
52
00:04:49,832 --> 00:04:51,902
[...and Bersaglieri officer
during the war.]
53
00:04:52,152 --> 00:04:56,145
[Since 1950 a member
of the schools committee....]
54
00:04:56,232 --> 00:04:59,224
[...and, above all, leading orator
of his parliamentary party.]
55
00:05:05,752 --> 00:05:06,867
Ah, at last!
56
00:05:07,032 --> 00:05:08,545
Are you out of your mind?
57
00:05:08,632 --> 00:05:11,669
What? lt wasn't a real one,
l did it with my mouth!
58
00:05:11,752 --> 00:05:14,505
Not that! l mean the bomb
against the Virgin Mary!
59
00:05:14,592 --> 00:05:17,902
These damned Reds!
The country's had enough!
60
00:05:18,112 --> 00:05:19,784
lf we don't move quickly...
61
00:05:19,872 --> 00:05:21,225
The explosion had a victim...
62
00:05:21,352 --> 00:05:23,547
...a certain Rambaldo Schir�.
- No!
63
00:05:23,712 --> 00:05:27,705
He lost an arm
while manoeuvring the bomb.
64
00:05:27,792 --> 00:05:30,704
- Bloody fool!
- Almost screwed us all!
65
00:05:31,792 --> 00:05:33,703
- THURSDAYJUNE 5, 10:30 AM -
66
00:05:38,192 --> 00:05:40,581
Moron!
67
00:05:40,832 --> 00:05:42,663
Moron three times over!
68
00:05:42,752 --> 00:05:45,585
l'd break his other arm, l would!
69
00:05:46,312 --> 00:05:47,870
How did it happen?
70
00:05:48,032 --> 00:05:50,227
Camerata Tritoni,
you're too severe.
71
00:05:50,832 --> 00:05:55,508
Even so, he lost an arm
while carrying out his duty!
72
00:05:56,232 --> 00:05:58,109
Gregarious and loyal heroism!
73
00:05:58,672 --> 00:06:00,264
But how did it happen?
74
00:06:00,512 --> 00:06:03,265
The fuse was defective.
75
00:06:03,432 --> 00:06:05,343
Our Greek friends
are overproducing these days!
76
00:06:06,712 --> 00:06:07,701
Look at him!
77
00:06:07,792 --> 00:06:10,352
Fortunately we were able
to recover the arm...
78
00:06:10,552 --> 00:06:13,146
...otherwise we'd have been
up the creek...
79
00:06:13,712 --> 00:06:16,704
...as he was wearing a bracelet...
80
00:06:17,112 --> 00:06:19,068
...with his full name on it!
81
00:06:19,192 --> 00:06:21,308
The arsehole!
82
00:06:21,392 --> 00:06:23,860
Nearly dragged us all into the shit!
83
00:06:23,952 --> 00:06:25,908
Camerata Tritoni...
84
00:06:26,192 --> 00:06:29,104
...badly looked after as l am here...
85
00:06:29,192 --> 00:06:32,264
...under the surgical care
of Camerata veterinarian Nerino...
86
00:06:32,352 --> 00:06:34,866
...l am suffering terribly,
but two thoughts assail me:
87
00:06:34,952 --> 00:06:37,671
...1) if l will be paid
as agreed upon; 2)...
88
00:06:37,832 --> 00:06:39,902
You won't get a cent!
Come.
89
00:06:40,072 --> 00:06:42,540
Camerata,
you are complaining about us...
90
00:06:42,672 --> 00:06:46,187
...but the media
are attacking the Reds...
91
00:06:46,272 --> 00:06:48,786
...and that's what we were after!
92
00:06:48,952 --> 00:06:50,829
Yes, but Mazzante
has been banging at me!
93
00:06:50,912 --> 00:06:53,028
And what did you reply?
94
00:06:53,232 --> 00:06:56,383
l told him: "Mazzante,
you don't know ltalians!"
95
00:06:56,472 --> 00:06:57,700
"Now's the moment to exploit..."
96
00:06:57,792 --> 00:07:00,864
"...the cowardice
of these bleating sheep..."
97
00:07:00,952 --> 00:07:04,547
"...who're terrified the Reds
will take all they've got.."
98
00:07:04,632 --> 00:07:06,509
"...even if they've got nothing!"
99
00:07:06,592 --> 00:07:09,345
"They're boiling,
we mustn't let them cool down!"
100
00:07:09,432 --> 00:07:11,070
Historical dialogue!
What did he say?
101
00:07:11,272 --> 00:07:13,786
For years we've been
building up our image...
102
00:07:13,872 --> 00:07:17,182
...as defenders of order through
freedom and freedom through order!
103
00:07:17,352 --> 00:07:18,865
That's the party line..
104
00:07:18,952 --> 00:07:21,341
...and we count on it
to win votes.
105
00:07:21,432 --> 00:07:24,310
- We will win power!
- With a little Vaseline to help!
106
00:07:24,672 --> 00:07:25,548
Vaseline!
107
00:07:25,632 --> 00:07:27,782
To slip in more easily!
108
00:07:27,872 --> 00:07:29,749
Strong argument!
109
00:07:29,912 --> 00:07:31,311
Then what?
110
00:07:32,032 --> 00:07:35,263
l told him: "Fuck the party line!"
111
00:07:36,272 --> 00:07:39,787
"Action is what counts!
A handful of determined men..."
112
00:07:39,872 --> 00:07:41,351
"...and the others will follow..."
113
00:07:41,752 --> 00:07:44,346
"...for ideals, for convenience
or out of fear."
114
00:07:44,552 --> 00:07:46,270
"There, that's my line!"
115
00:07:46,512 --> 00:07:49,948
"And l'll follow it
to the very end!"
116
00:07:53,592 --> 00:07:57,505
- MONDAYJUNE 9, 11 :15 AM -
117
00:07:57,832 --> 00:07:58,389
There.
118
00:08:03,072 --> 00:08:05,142
Colonel,
your brother-in-law's calling.
119
00:08:05,512 --> 00:08:10,381
[Tritoni, now openly in dissent,
dedicates himself to the realization...]
120
00:08:10,472 --> 00:08:14,021
[...of his long-cherished project.]
121
00:08:16,872 --> 00:08:21,821
Tritoni! Service number 12 F/25.
122
00:08:22,032 --> 00:08:24,751
- At your orders!
- Good man!
123
00:08:25,232 --> 00:08:27,951
ln great form!
Like old times, eh?
124
00:08:28,072 --> 00:08:30,028
You don't forget them, obviously.
125
00:08:30,672 --> 00:08:31,582
Forget?
126
00:08:32,752 --> 00:08:37,143
How could l? We were
two roaring tigers then...
127
00:08:37,312 --> 00:08:40,304
...respected and feared
by everyone.
128
00:08:40,552 --> 00:08:45,421
But now...Just look at me.
Ulysses! Hurry up!
129
00:08:46,632 --> 00:08:49,988
Since the Article 121
deprived us of batmen...
130
00:08:50,192 --> 00:08:53,025
...l have to go shopping
like a damn housewife!
131
00:08:53,592 --> 00:08:55,901
- We've come to that!
- Dear Tritoni...
132
00:08:55,992 --> 00:08:59,462
...rock bottom!
Don't you agree?
133
00:08:59,912 --> 00:09:01,311
That's just what brings me here.
134
00:09:03,072 --> 00:09:05,905
You must introduce me
to General Bassi Lega.
135
00:09:06,032 --> 00:09:09,866
Bassi Lega?
Why do you want to see him?
136
00:09:10,472 --> 00:09:13,430
- He's been in trouble since
the '68 events! - l know.
137
00:09:13,672 --> 00:09:16,709
Accused of convincing
a group of officers...
138
00:09:16,792 --> 00:09:20,068
...to support De Vincenzo's
misfired coup d'�tat.
139
00:09:20,512 --> 00:09:22,423
Exactly. How do you know?
140
00:09:23,592 --> 00:09:26,390
That was strictly Top Secret.
141
00:09:26,632 --> 00:09:28,588
Exactly. l know there's a list...
142
00:09:28,792 --> 00:09:31,022
...but not the names on it.
- Ssh!
143
00:09:35,272 --> 00:09:37,786
Ulysses, how about some vermouth?
144
00:09:41,512 --> 00:09:42,945
He votes communist.
145
00:09:45,232 --> 00:09:47,188
Why don't you kick him out?
146
00:09:47,272 --> 00:09:48,466
He's my brother-in-law.
147
00:09:48,712 --> 00:09:53,183
My wife teaches at high school,
l'm alone here, so he helps me.
148
00:09:53,392 --> 00:09:55,383
Kick him downstairs, l say!
149
00:09:55,752 --> 00:09:58,869
lt was hard on the General!
150
00:09:59,192 --> 00:10:01,467
Early retirement
on reduced pension...
151
00:10:01,672 --> 00:10:04,709
...with his phone tapped,
parliamentary inquiry...
152
00:10:05,072 --> 00:10:09,827
Me too. Because l was his aide-de-camp
in '64, they didn't forgive me.
153
00:10:10,312 --> 00:10:12,189
Even when l went shopping!
154
00:10:12,992 --> 00:10:15,301
Sold out to democracy!
But they'll pay for it!
155
00:10:15,392 --> 00:10:17,348
Revenge is a dish best eaten cold!
156
00:10:18,712 --> 00:10:20,225
Well done, Ulysses!
157
00:10:21,672 --> 00:10:24,391
But you still haven't answered me.
158
00:10:24,472 --> 00:10:27,509
You want to see Bassi Lega
to get that list?
159
00:10:27,592 --> 00:10:28,661
Your health!
160
00:10:31,112 --> 00:10:33,307
- SATURDAYJUNE 14, 10:00 PM -
161
00:10:34,272 --> 00:10:37,025
[Thanks to Colonel Ribaud,
five days later...]
162
00:10:37,112 --> 00:10:40,502
[...Tritoni
called on General Bassi Lega.]
163
00:10:43,432 --> 00:10:46,026
- Do come in!
- May l?
164
00:10:50,912 --> 00:10:53,267
- Daddy will be in immediately.
- Good.
165
00:10:53,752 --> 00:10:55,629
- Take a seat.
- Thank you.
166
00:10:56,992 --> 00:10:59,062
- Anything to drink?
- Yes, please.
167
00:10:59,232 --> 00:11:00,711
A brandy?
168
00:11:12,672 --> 00:11:14,105
Your health!
169
00:11:23,152 --> 00:11:25,507
- Haven't we met?
- Of course.
170
00:11:25,592 --> 00:11:28,106
Yes, at "Gold
for the Fatherland" day.
171
00:11:28,192 --> 00:11:29,307
A glorious occasion!
172
00:11:45,792 --> 00:11:48,022
Excuse us, my dear,
we'll go into my study.
173
00:11:48,152 --> 00:11:49,141
This way.
174
00:12:35,192 --> 00:12:36,341
Excuse me, may l phone?
175
00:12:36,672 --> 00:12:38,469
- Please, do.
- Thank you.
176
00:12:42,672 --> 00:12:43,343
l'm sorry.
177
00:12:57,952 --> 00:12:58,987
Hallo, Ciccio?
178
00:12:59,152 --> 00:13:01,427
Tomorrow at dawn,
departure for Grosseto.
179
00:13:02,632 --> 00:13:04,463
Speak ltalian, damn it,
l can't understand!
180
00:13:05,872 --> 00:13:07,669
Yes, don't worry,
in the Alfa Spider.
181
00:13:07,832 --> 00:13:10,949
Yes, tomorrow evening
l'll be back in Rome.
182
00:13:11,392 --> 00:13:12,984
Keep your trap shut!
183
00:13:13,152 --> 00:13:14,744
No questions!
184
00:13:15,552 --> 00:13:17,668
And if someone's listening in...
185
00:13:17,952 --> 00:13:21,740
...he should know
that while he's being a filthy spy...
186
00:13:21,872 --> 00:13:24,864
...his wife's having it off
with all the lads in the street!
187
00:13:40,552 --> 00:13:43,703
What are you doing?
188
00:13:44,232 --> 00:13:47,304
You gorgeous creature!
l'm going to screw you blue!
189
00:13:47,592 --> 00:13:49,901
What are you up to?
You must be mad!
190
00:13:50,112 --> 00:13:53,422
- Yes! Stark raving!
- My father's in there!
191
00:13:55,672 --> 00:13:58,425
- Yes! Yes!
- Stop squirming, you cow!
192
00:13:58,512 --> 00:14:01,072
- Wait a second...
- Open your legs!
193
00:14:01,152 --> 00:14:02,471
There, that's the way!
194
00:14:04,832 --> 00:14:05,662
Who's there?
195
00:14:07,032 --> 00:14:09,592
- Cow!
- That's it! Yes, please, yes!
196
00:14:09,832 --> 00:14:11,311
Take your clothes off!
197
00:14:19,352 --> 00:14:22,822
- You beast! How l love it!
- Marcella!
198
00:14:23,832 --> 00:14:25,470
My dear sir!
How dare you?
199
00:14:25,872 --> 00:14:27,191
Under my roof!
200
00:14:28,312 --> 00:14:31,224
Your Excellency!
Forgive me!
201
00:14:31,432 --> 00:14:32,865
- We are soldiers...
- No!
202
00:14:33,032 --> 00:14:35,466
You're no soldier!
You're a swine!
203
00:14:35,912 --> 00:14:37,868
To outrage my only daughter!
204
00:14:38,552 --> 00:14:41,464
Give me back that list of names!
205
00:14:42,032 --> 00:14:44,068
Excellency,
l offer my apologies...
206
00:14:44,512 --> 00:14:47,106
- l'm terribly sorry.
- Give me the list!
207
00:14:47,192 --> 00:14:48,386
That's an order!
208
00:14:48,472 --> 00:14:51,305
lt's a matter
of national importance!
209
00:14:51,392 --> 00:14:52,984
lndeed! That's why l can't trust...
210
00:14:53,072 --> 00:14:54,824
...a bastard like you!
211
00:14:55,072 --> 00:14:57,984
Let's not mix country with cunt!
212
00:14:58,112 --> 00:14:59,511
Obey!
213
00:15:04,512 --> 00:15:05,342
Oh, gosh!
214
00:15:07,992 --> 00:15:08,663
Daddy!
215
00:15:10,032 --> 00:15:12,705
- TUESDAYJUNE 17, 10:30 AM -
216
00:15:16,232 --> 00:15:19,304
[The General was given a funeral in
keeping with his illustrious past...]
217
00:15:19,392 --> 00:15:21,064
[...if not with his present.]
218
00:15:22,112 --> 00:15:24,672
[Among those present: the Doyen
of ltalian Generals Pariglia...]
219
00:15:26,592 --> 00:15:27,945
[...Admiral Fontina...]
220
00:15:28,912 --> 00:15:30,391
[...General Bosisio...]
221
00:15:30,952 --> 00:15:33,227
[...an imposing delegation
from the General Staff...]
222
00:15:33,312 --> 00:15:35,826
[...a flock of Colonels,
including Ribaud...]
223
00:15:36,592 --> 00:15:38,264
[...MP's included Mazzante...]
224
00:15:38,592 --> 00:15:39,741
[...Simonacchio...]
225
00:15:39,952 --> 00:15:41,067
[...Carotone...]
226
00:15:41,152 --> 00:15:43,108
[...Undersecretary of Defence
Botolo...]
227
00:15:43,672 --> 00:15:45,469
[...and industrialists:
lrnerio Steiner...]
228
00:15:45,552 --> 00:15:47,304
[...Aleppi, Pacenza,
Schianta, Socamillo...]
229
00:15:47,392 --> 00:15:49,348
[...Masticoni, Arranfa,
Arronca e Scippa...]
230
00:15:49,512 --> 00:15:52,629
[...known as "tiburtini" after the area
where they have factories.]
231
00:16:13,312 --> 00:16:17,703
[The first name on Bassi Lega's list
is Colonel Furas.]
232
00:16:18,552 --> 00:16:20,270
[An exceptional
military temperament...]
233
00:16:20,352 --> 00:16:23,230
[...in 1942 he was
the only Sardinian...]
234
00:16:23,432 --> 00:16:27,141
[...to attend courses at Hitler Jugend
Milit�rische Akademie in Bittenburg...]
235
00:16:27,392 --> 00:16:29,269
[...where he distinguished himself...]
236
00:16:29,352 --> 00:16:31,946
[...in the celebrated
"Scheidenwangs" duels...]
237
00:16:32,152 --> 00:16:35,144
[...which left him
honourably scarred.]
238
00:16:35,672 --> 00:16:38,345
- Do you agree, yes or no?
- Yes, yes, yes!
239
00:16:48,512 --> 00:16:50,707
Et benedictio
Dei omnipotenti...
240
00:16:50,872 --> 00:16:55,992
...in nomine Patris
et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
241
00:17:03,072 --> 00:17:04,027
My dear Tritoni...
242
00:17:05,272 --> 00:17:08,230
...maybe between one of your
important missions and another...
243
00:17:08,432 --> 00:17:11,583
...would you have a moment to console
this poor woman abandoned...
244
00:17:11,832 --> 00:17:14,221
...in a mansion of sublime
and infamous memories?
245
00:17:14,792 --> 00:17:15,463
Watch out...
246
00:17:16,392 --> 00:17:19,782
...a yes would disturb me
and a no would destroy me.
247
00:17:20,072 --> 00:17:21,903
- What should l say?
- Nothing.
248
00:17:23,472 --> 00:17:26,828
What brings us together is
my favourite tune: "The last post" .
249
00:17:27,352 --> 00:17:31,425
Personally, l find "Reveille"
much more inspiring.
250
00:17:39,992 --> 00:17:46,943
A cruel destiny
brings us together...
251
00:17:47,792 --> 00:17:51,751
...with eyes too proud
to weep tears...
252
00:17:52,232 --> 00:17:56,908
...but with the heart
beating with emotion.
253
00:17:57,352 --> 00:18:00,503
[Number 2 on the list, Aguzzo...]
254
00:18:00,632 --> 00:18:03,624
[...invented a new system
for winding gaiters on the shins.]
255
00:18:03,872 --> 00:18:06,227
[The introduction
of long trousers, alas...]
256
00:18:06,312 --> 00:18:07,711
[...upset his theories.]
257
00:18:07,792 --> 00:18:11,148
[Nonetheless, he was much appreciated
at the Ministry of Defence.]
258
00:18:11,552 --> 00:18:14,020
...those who are
dear to the gods.
259
00:18:14,112 --> 00:18:17,468
The General Staff!
Sold out to democracy! Caution!
260
00:18:17,872 --> 00:18:20,944
...grant that your former
companion in arms...
261
00:18:21,152 --> 00:18:27,785
...have the honour to throw
a handful of that same soil...
262
00:18:28,712 --> 00:18:30,862
...which you loved so much...
263
00:18:31,832 --> 00:18:37,429
...ltalian soil,
nourisher of heroes!
264
00:18:47,752 --> 00:18:49,105
Oh, my God!
265
00:18:50,312 --> 00:18:52,667
- THURSDAYJUNE 19, 10:30 AM -
266
00:19:12,912 --> 00:19:16,746
[Turzilli, third on the list, former
lancer of the Republic of Sal�...]
267
00:19:16,832 --> 00:19:20,541
[...in 1941 was a cadet at the
Spanish Riding School in Vienna.]
268
00:19:20,792 --> 00:19:21,907
[His passion for horses...]
269
00:19:21,992 --> 00:19:24,950
[...led him to name his sons
after two famous charioteers:]
270
00:19:25,032 --> 00:19:26,511
[...Diomedes e Phaeton.]
271
00:19:26,672 --> 00:19:28,424
The pot has been boiling
since 1968!
272
00:19:28,632 --> 00:19:32,181
ltaly is sick and needs
an urgent surgical operation.
273
00:19:32,272 --> 00:19:40,111
And our scalpel will be an axe! So,
Colonel, do you agree or not? Answer!
274
00:19:40,192 --> 00:19:41,989
Just a moment,
let me get my breath!
275
00:19:44,552 --> 00:19:47,112
l offer the allegiance
of my forest guards...
276
00:19:47,192 --> 00:19:48,864
...200 valiant men
ready to defend our poor ltaly!
277
00:19:48,952 --> 00:19:51,307
We'll turn this country
upside down!
278
00:19:51,392 --> 00:19:53,508
l knew l could count on you!
279
00:19:53,592 --> 00:19:55,947
We will clean up this land
once and for all!
280
00:19:56,032 --> 00:19:57,704
- SATURDAYJUNE 21, 8:30 AM -
281
00:19:57,792 --> 00:20:00,067
We'll only leave intact
its boot shape!
282
00:20:00,152 --> 00:20:03,349
Furas, Aguzzo, Turzilli, Ribaud
and Falloppa are on our side.
283
00:20:03,432 --> 00:20:07,186
Are you with us, Barbacane?
284
00:20:07,272 --> 00:20:10,025
Goddamn it!
285
00:20:10,112 --> 00:20:11,431
You're asking me
if l'm with you?
286
00:20:11,512 --> 00:20:14,345
- Vac victis!
- What did you say?
287
00:20:14,432 --> 00:20:16,787
- Vae victis!
- What does that mean?
288
00:20:16,872 --> 00:20:18,669
lt's Latin:
woe to the vanquished!
289
00:20:18,752 --> 00:20:21,312
Latin? You can't even speak ltalian!
290
00:20:21,392 --> 00:20:25,021
lt's the language of Caesar!
291
00:20:25,472 --> 00:20:28,703
Well, then,
let's render unto Caesar...
292
00:20:28,792 --> 00:20:32,751
We must stop
this country from rotting!
293
00:20:32,912 --> 00:20:35,949
- Rot, no! Rout, yes!
- That's the spirit!
294
00:20:36,232 --> 00:20:39,349
- You're a Roman after my own heart!
- 30 seconds, get ready!
295
00:20:39,432 --> 00:20:40,262
Ready!
296
00:20:42,032 --> 00:20:42,669
Come on!
297
00:20:43,432 --> 00:20:45,787
Count on us!
298
00:20:46,112 --> 00:20:50,503
We're 250 flying barracudas
ready to hop!
299
00:20:50,592 --> 00:20:52,389
To hop? What do you mean?
300
00:20:52,472 --> 00:20:55,225
To hop the twig!
301
00:20:55,432 --> 00:20:56,990
To the last tree!
302
00:20:58,512 --> 00:21:00,309
Come on, boys, jump!
303
00:21:00,632 --> 00:21:02,543
The last to open his parachute...
304
00:21:02,872 --> 00:21:07,502
...will get a free screw
with Marisa tonight!
305
00:21:09,352 --> 00:21:10,467
The first!
306
00:21:11,472 --> 00:21:12,063
Jump!
307
00:21:12,392 --> 00:21:13,108
Jump!
308
00:21:13,952 --> 00:21:14,702
Come on!
309
00:21:14,872 --> 00:21:16,942
Jump!
310
00:21:23,352 --> 00:21:25,468
Come on, jump!
Come on!
311
00:21:44,352 --> 00:21:46,422
[Having obtained
Barbacane's support...]
312
00:21:46,512 --> 00:21:48,343
[...which, seeing the courage...]
313
00:21:48,432 --> 00:21:50,662
[...and preparation of his men...]
314
00:21:50,752 --> 00:21:52,708
[...will undoubtedly
prove decisive...]
315
00:21:52,792 --> 00:21:55,386
[...Tritoni's objective
seems to have been reached.]
316
00:21:55,632 --> 00:21:59,625
[Almost all the big shots
of the 1968 list have accepted.]
317
00:22:00,832 --> 00:22:03,869
Hey! Where are you going!
Open it!
318
00:22:05,872 --> 00:22:07,430
- SUNDAYJUNE 22, 8:00 AM -
319
00:22:07,512 --> 00:22:09,821
[But Tritoni
has not finished his recruiting.]
320
00:22:27,872 --> 00:22:29,669
Position...
Aim!
321
00:22:33,352 --> 00:22:34,182
Fire!
322
00:22:41,192 --> 00:22:42,671
Fall in! Fall in!
323
00:23:04,872 --> 00:23:07,022
- Salute!
- To us!
324
00:23:16,152 --> 00:23:21,988
The watchword is one
and one only. lt's categorical...
325
00:23:23,952 --> 00:23:29,504
...and binding for us all.
Already it is spreading...
326
00:23:30,432 --> 00:23:36,541
...and kindling hearts from the Alps
to the lndian Ocean! Conquer!
327
00:23:36,752 --> 00:23:39,027
Conquer! Conquer!
Viva Mussolini!
328
00:23:42,872 --> 00:23:45,545
Those words from a voice
more worthy than mine...
329
00:23:46,752 --> 00:23:48,982
...tell you what the country
expects from you!
330
00:23:49,992 --> 00:23:54,304
Very soon the reins of this unfortunate
land will be entrusted to you.
331
00:23:55,072 --> 00:23:58,747
For our land needs reins...
332
00:23:58,992 --> 00:24:00,584
...the whip and the bit!
333
00:24:04,672 --> 00:24:07,391
Order, obedience, discipline!
334
00:24:08,152 --> 00:24:11,588
Let's forget the myth of equality!
335
00:24:12,152 --> 00:24:15,861
Why should an engineer
be equal to a mason?
336
00:24:16,072 --> 00:24:18,711
All they have in common
is their balls!
337
00:24:19,952 --> 00:24:20,828
Bravo!
338
00:24:21,152 --> 00:24:24,667
Because if that's democracy, then...
339
00:24:24,872 --> 00:24:26,749
Musketeers,
shoulder arms!
340
00:24:26,832 --> 00:24:28,504
Gunners,
light your fuses!
341
00:24:28,672 --> 00:24:31,140
Engineers,
sabotage the enemy ranks!
342
00:24:31,312 --> 00:24:36,750
Crocodiles, daggers between your teeth
and put paid to this democracy!
343
00:24:37,112 --> 00:24:39,910
Destroy this lurid monster!
344
00:24:40,232 --> 00:24:45,306
Long live obedience!
Long live authority!
345
00:24:48,312 --> 00:24:51,463
You speak as good as Cissero!
346
00:24:53,072 --> 00:24:54,471
To us!
347
00:24:59,952 --> 00:25:01,829
How's my boy getting along?
348
00:25:01,912 --> 00:25:03,823
l've put him
on latrine duty for 3 days.
349
00:25:03,912 --> 00:25:05,584
Quite right,
if he's as badly disciplined..
350
00:25:05,672 --> 00:25:08,027
...as l was.
But what did he do?
351
00:25:08,112 --> 00:25:10,831
He funked out of exercises.
352
00:25:10,952 --> 00:25:14,024
l bet he was with a girl.
Like father, like son!
353
00:25:14,272 --> 00:25:17,662
He was found in the woods
playing a guitar.
354
00:25:19,312 --> 00:25:23,100
Tritoni Costanzo,
report for duty! Tritoni Costanzo...
355
00:25:23,192 --> 00:25:24,830
...report to the tent!
356
00:25:29,032 --> 00:25:30,988
Tritoni Costanzo,
report for duty!
357
00:25:33,392 --> 00:25:35,986
- Hallo, dad!
- Costanzino!
358
00:25:37,912 --> 00:25:40,870
- ls it true you play that?
- Just a bit.
359
00:25:41,352 --> 00:25:44,742
Just a bit? lsn't the gym drill
good enough for you?
360
00:25:45,632 --> 00:25:48,749
- l'm not made out for that.
- You are not made out for that?
361
00:25:48,832 --> 00:25:51,471
Karate, target shooting...
it just isn't my scene.
362
00:25:52,272 --> 00:25:54,866
l prefer reading, studying
and, above all, music.
363
00:25:55,312 --> 00:25:58,941
- So drill isn't your scene, eh?
- l did try, dad....
364
00:25:59,112 --> 00:26:01,262
...but it hurts my knees...
365
00:26:01,352 --> 00:26:04,424
...and then the others tease me.
- Tease you?
366
00:26:04,512 --> 00:26:06,389
- My son?
- They call me a queer.
367
00:26:07,312 --> 00:26:09,348
A queer?
Beppe Tritoni's son?!
368
00:26:09,552 --> 00:26:11,941
And it's not true, really!
They're morons!
369
00:26:12,192 --> 00:26:15,707
My God! What a disgrace!
Don't you react?
370
00:26:15,992 --> 00:26:18,586
- Daddy...
- Don't call me "daddy" !
371
00:26:18,792 --> 00:26:21,022
Don't ! "Daddy" to me,
imagine that!
372
00:26:21,312 --> 00:26:23,951
l, who've always collected
the heartiest nicknames!
373
00:26:24,032 --> 00:26:26,944
Tiger, Cudgel, Piston, Bazooka!
374
00:26:27,272 --> 00:26:30,423
To hear that my son
has been called a queer...
375
00:26:31,152 --> 00:26:33,950
...and on the eve
of taking over power!
376
00:26:34,432 --> 00:26:37,469
- You sonovabitch! Come here!
- Oh, gosh!
377
00:26:37,672 --> 00:26:41,142
l'll break your guitar
on your skull...
378
00:26:41,352 --> 00:26:43,866
...l will, you arsehole!
379
00:26:44,112 --> 00:26:45,943
[Now all the members
for the coup are ready.]
380
00:26:46,032 --> 00:26:48,182
[But Tritoni knows
that this isn't enough.]
381
00:26:48,272 --> 00:26:50,581
[That evening, his car stops...]
382
00:26:50,672 --> 00:26:52,742
[...in front of Bassi Lega's home.]
383
00:26:55,352 --> 00:26:57,991
Mission accomplished!
How about a screw for the shrew?
384
00:26:59,712 --> 00:27:01,304
What a poetic humorist l am!
385
00:27:01,752 --> 00:27:04,186
lt's so good to see you!
l've got...
386
00:27:04,272 --> 00:27:07,708
...monsignor Sartorello
in the other room. - Oh, great!
387
00:27:07,792 --> 00:27:11,341
His visits have been
a great comfort these days!
388
00:27:18,432 --> 00:27:21,344
[Monsignor Sartorello,
Military Chaplain...]
389
00:27:21,512 --> 00:27:24,470
[...more military than chaplain,
had been from 1960 to 1963...]
390
00:27:24,672 --> 00:27:27,903
[...apostolic-military attach�
of the Holy See in Washington.]
391
00:27:28,712 --> 00:27:30,509
Mission accomplished?
392
00:27:31,712 --> 00:27:33,623
l know all about it.
393
00:27:34,072 --> 00:27:37,508
- All?
- All.
394
00:27:38,032 --> 00:27:40,466
And l say: vis et animus!
395
00:27:41,752 --> 00:27:44,186
Has everyone agreed?
396
00:27:44,352 --> 00:27:46,786
Everyone
except that creep Cagliotti.
397
00:27:46,872 --> 00:27:49,944
Colonel Cagliotti?
Yet he was so fond of daddy!
398
00:27:50,032 --> 00:27:53,422
Yes, but now he's a General.
l should have known.
399
00:27:53,792 --> 00:27:56,431
He said quite bluntly:
"What you ask me is against..."
400
00:27:56,512 --> 00:27:58,070
"...my honour as a soldier."
401
00:27:58,152 --> 00:28:00,586
"l have sworn allegiance
to the Republic."
402
00:28:00,672 --> 00:28:03,744
But you used to think differently
a few years ago.
403
00:28:03,832 --> 00:28:05,709
Anyhow, you're on the list.
404
00:28:06,032 --> 00:28:09,468
- l was foolish then.
- You think you're smart now?
405
00:28:10,032 --> 00:28:13,024
And my fist
was whizzing through the air!
406
00:28:13,272 --> 00:28:15,740
l'm expecting his seconds
at any moment!
407
00:28:16,672 --> 00:28:19,266
But it's the financing
that's worrying me.
408
00:28:19,352 --> 00:28:23,425
Ah, yes? l thought you had
big business behind you.
409
00:28:24,432 --> 00:28:28,061
- Have they all become socialists?
- No danger of that.
410
00:28:28,232 --> 00:28:30,792
lt's that they give money
to the party...
411
00:28:30,872 --> 00:28:32,863
...and that's useless.
412
00:28:32,952 --> 00:28:34,749
They should give it to me.
413
00:28:34,832 --> 00:28:38,620
Like Steiner, for example,
the TV set magnate.
414
00:28:38,792 --> 00:28:41,147
God strike him down!
Excuse me.
415
00:28:42,072 --> 00:28:46,429
Ah, yes, lrnerio Steiner.
l think l know a way...
416
00:28:47,072 --> 00:28:49,461
...to convince him.
- That would be great.
417
00:28:50,312 --> 00:28:53,702
Well, we'll see what we can do.
418
00:29:12,192 --> 00:29:16,071
l should make an urgent call.
Where is the phone?
419
00:29:16,152 --> 00:29:18,541
l, too, have
an urgent call to make...
420
00:29:18,632 --> 00:29:21,704
...concerning the matter
we just mentioned.
421
00:29:22,352 --> 00:29:24,946
- Please, after you.
- Follow me, Monsignor.
422
00:29:55,672 --> 00:29:57,344
- WEDNESDAYJUNE 25, 10:30 PM -
423
00:29:57,432 --> 00:30:01,107
[On June 25,
Steiner gives a party...]
424
00:30:01,272 --> 00:30:03,661
[...for his birthday.]
425
00:30:03,872 --> 00:30:06,784
[The guests are welcomed
by Countess Amelia di Amatrice...]
426
00:30:06,872 --> 00:30:07,907
[...a friend
of the industrialist's...]
427
00:30:07,992 --> 00:30:10,552
[...and chairwoman
of the "Patriot Mothers Committee" .]
428
00:30:10,632 --> 00:30:12,270
[She arranges a meeting...]
429
00:30:12,352 --> 00:30:14,661
We must increase our armaments.
430
00:30:14,752 --> 00:30:16,663
Countries which are
historically our inferiors...
431
00:30:16,752 --> 00:30:19,585
...have their own missiles:
ground-to-air...
432
00:30:19,792 --> 00:30:22,147
...air-to-air, air-to-ground.
- Do you mean...
433
00:30:22,312 --> 00:30:25,907
...we have no missiles?
- Yes, we have earth-earth missiles.
434
00:30:26,112 --> 00:30:29,741
- Oh, l see.
- What l mean is "down to earth" .
435
00:30:30,592 --> 00:30:33,026
The new crime wave is due...
436
00:30:33,112 --> 00:30:36,184
...chiefly to the excessive
media freedom.
437
00:30:36,392 --> 00:30:38,428
The less people know,
the less they think.
438
00:30:39,152 --> 00:30:43,464
Equality is only acceptable
amongst equals.
439
00:30:43,912 --> 00:30:45,391
Freedom, after all, means...
440
00:30:45,472 --> 00:30:48,032
...leaving the rich to be rich
and the poor to be poor!
441
00:30:49,752 --> 00:30:52,983
A Republic, yes...
but with a king!
442
00:30:53,552 --> 00:30:58,910
My dear Tritoni, at last!
Your absence was noticed.
443
00:30:59,112 --> 00:31:00,431
By you, above all, l hope.
444
00:31:00,592 --> 00:31:03,550
Always on the offensive,
how incorrigible!
445
00:31:03,632 --> 00:31:06,749
Steiner's expecting you
in the library in five minutes.
446
00:31:06,832 --> 00:31:08,788
Come, my dear.
447
00:31:11,512 --> 00:31:15,471
- What can l offer you?
- Nothing for now, thank you.
448
00:31:40,872 --> 00:31:45,662
Beppe, Beppe darling. l was
all alone with this old song...
449
00:31:46,312 --> 00:31:49,429
...echoing a past that is no more!
450
00:31:50,672 --> 00:31:53,630
A past of virile adventures
in foreign lands...
451
00:32:10,072 --> 00:32:13,462
- Why did you disappear
the other night? - Mary Magdalene!
452
00:32:13,632 --> 00:32:16,704
- What do you mean?
- Whore!
453
00:32:16,952 --> 00:32:18,510
But why?
454
00:32:18,592 --> 00:32:20,867
You know why!
455
00:32:20,952 --> 00:32:22,783
The other night,
with that priest...
456
00:32:23,712 --> 00:32:27,148
Surely you don't think that l'd...
A priest!
457
00:32:27,312 --> 00:32:30,304
- What should l think, then?
- You're hurting me!
458
00:32:30,472 --> 00:32:32,747
Not enough, you'll see!
459
00:32:32,832 --> 00:32:36,063
- Ouch! - You were paying him
for helping me, eh?
460
00:32:36,232 --> 00:32:38,951
- l don't know what you mean!
- Really?
461
00:32:39,032 --> 00:32:42,627
And the one who came to the gym?
Who was he?
462
00:32:44,752 --> 00:32:47,107
- You know Monsignor Sartorello?
- Just about.
463
00:32:48,832 --> 00:32:50,424
You're in the Church, too, eh?
464
00:32:54,192 --> 00:32:57,707
You want to force Steiner
to give you money?
465
00:32:57,792 --> 00:33:00,260
- Are you from the ClA?
- You'll find in your pocket...
466
00:33:00,352 --> 00:33:04,948
...some interesting documents
for your dealings with Steiner...
467
00:33:08,712 --> 00:33:11,943
Not bad your Monsignor!
468
00:33:12,112 --> 00:33:14,068
What kind of documents?
469
00:33:14,392 --> 00:33:16,622
No business of yours, cunt!
470
00:33:16,712 --> 00:33:17,349
Ouch!
471
00:33:20,792 --> 00:33:23,545
- lt's your fault!
- Really?
472
00:33:24,992 --> 00:33:26,948
Since you've reawaken
my sensual longings that night...
473
00:33:29,832 --> 00:33:32,869
...now you are in every man
l set eyes on!
474
00:33:33,792 --> 00:33:37,262
My burning desire for you
reduces me to cinders!
475
00:33:37,832 --> 00:33:41,063
Quickly! A bed! A divan!
Or even standing up!
476
00:33:44,192 --> 00:33:47,309
- Wait...
- Where can we go? - Come.
477
00:33:50,072 --> 00:33:51,391
Honourable Tritoni!
478
00:33:52,952 --> 00:33:56,149
- You spoke to Steiner?
- Not yet.
479
00:33:56,552 --> 00:33:59,385
Marcella, l leave you in good hands.
480
00:33:59,552 --> 00:34:03,431
Prof. Pubis teaches Philosophy.
He's one of our brightest minds.
481
00:34:03,792 --> 00:34:06,101
- Won't you join us?
- Excuse me.
482
00:34:14,192 --> 00:34:17,628
- What can l do for you?
- Give us 500 millions.
483
00:34:22,112 --> 00:34:22,783
Thank you.
484
00:34:27,792 --> 00:34:30,260
[Steiner is in big business...]
485
00:34:30,472 --> 00:34:31,871
[...he's intelligent and smart...]
486
00:34:32,392 --> 00:34:36,305
[...and much appreciated
in high places.]
487
00:34:36,872 --> 00:34:40,865
l'll give you the same reply
l gave a colleague of yours...
488
00:34:41,832 --> 00:34:44,426
...this morning.
l'm really sorry...
489
00:34:44,592 --> 00:34:47,265
...if you'd come yesterday,
you'd have been satisfied.
490
00:34:47,432 --> 00:34:49,662
Why? Was there a third person?
491
00:34:49,792 --> 00:34:52,352
- l dreamed of Giovanni Roncalli.
- Who?
492
00:34:52,952 --> 00:34:56,342
- Pope John.
- John XXlll? - That's right.
493
00:34:57,032 --> 00:35:00,581
He appeared on one of my 100.000
colour TV sets, which...
494
00:35:00,752 --> 00:35:04,870
...for politics' sake have been unused.
He looked at me and said:
495
00:35:05,792 --> 00:35:10,582
..."Antonino, give up politics.
Don't take sides."
496
00:35:10,912 --> 00:35:16,748
"lncitement is a sin.
Pax! Pax!" .
497
00:35:17,272 --> 00:35:20,981
- You see, l'm a great believer.
- You'll understand if l tell you...
498
00:35:21,672 --> 00:35:24,061
...that l dreamed of a tribunal.
499
00:35:24,152 --> 00:35:26,382
You were in the dock
with General Bosisio.
500
00:35:27,472 --> 00:35:30,703
There! A Photostat
which proves that...
501
00:35:30,792 --> 00:35:34,580
...the General and you had supplied
the ltalian army...
502
00:35:34,672 --> 00:35:37,823
...with second hand transmitters
from American surplus...
503
00:35:38,032 --> 00:35:42,264
...marked Volcan,
passing them off as new...
504
00:35:42,832 --> 00:35:46,302
...and pocketing 10 billion!
- Ssh! Someone could hear us!
505
00:35:49,832 --> 00:35:54,223
- But nobody's here!
- l always tape...
506
00:35:54,392 --> 00:35:56,462
...my important conversations.
507
00:35:59,672 --> 00:36:03,062
l don't think
l'll keep this tape.
508
00:36:03,912 --> 00:36:06,631
This year
no pilgrimage to Portugal.
509
00:36:06,792 --> 00:36:08,942
His Majesty's disappointed...
510
00:36:09,072 --> 00:36:12,951
...in the royalists joining forces
with the Extreme Right.
511
00:36:15,832 --> 00:36:17,106
Excuse me.
512
00:36:46,712 --> 00:36:50,148
- My good friend, what's wrong?
Feeling sick? - No, yes.
513
00:36:51,432 --> 00:36:55,107
Some bicarbonate?
l've got stomach ache.
514
00:36:55,312 --> 00:36:59,464
You poor darling!
l'm so sorry!
515
00:36:59,792 --> 00:37:02,431
Come with me,
l've got something.
516
00:37:04,312 --> 00:37:05,586
Do come in!
517
00:37:08,152 --> 00:37:10,985
- How did it go with Steiner?
- Great.
518
00:37:11,272 --> 00:37:13,103
We see eye to eye.
519
00:37:13,272 --> 00:37:15,706
l even think we can count
on General Bosisio.
520
00:37:15,792 --> 00:37:19,671
A fine man,
but with a difficult nut to crack!
521
00:37:20,352 --> 00:37:22,422
l've got something
that'll break him.
522
00:37:22,512 --> 00:37:23,501
- SATURDAYJULY 5, 10:30 AM -
523
00:37:23,592 --> 00:37:24,991
[Tritoni was right:]
524
00:37:25,072 --> 00:37:27,666
[...his documents
are a shock for Bosisio.]
525
00:37:27,752 --> 00:37:30,824
[At the sight of them,
his heart stops beating.]
526
00:37:31,272 --> 00:37:33,388
[Officially,
the General suffered a stroke...]
527
00:37:33,472 --> 00:37:35,144
[...while at work in his office...]
528
00:37:35,232 --> 00:37:36,381
[...Thursday July 3.]
529
00:37:37,672 --> 00:37:41,347
...but with the heart
beating with emotion.
530
00:37:42,152 --> 00:37:44,302
Mourning becomes Marcella.
531
00:37:46,232 --> 00:37:50,225
May l? Second Lieutenant De Fonzi.
532
00:37:51,272 --> 00:37:53,103
An adventurer seafarer.
533
00:37:53,192 --> 00:37:56,070
Well trained at steering
through stormy waters, l imagine.
534
00:37:58,992 --> 00:38:02,905
...grant that your former
companion in arms have the honour...
535
00:38:03,352 --> 00:38:10,110
...to be the first to throw
a handful of that same soil...
536
00:38:10,552 --> 00:38:17,310
...which you loved so much,
and which...
537
00:38:17,392 --> 00:38:20,225
How about him
to conduct the Military Junta?
538
00:38:20,312 --> 00:38:24,021
- But he's a second fiddle!
- Yes, but a great second fiddle!
539
00:38:25,592 --> 00:38:30,746
...nourisher of heroes.
540
00:38:37,672 --> 00:38:40,948
- Hold me up!
- Forget about it.
541
00:38:42,112 --> 00:38:43,784
[The premature death of Bosisio...]
542
00:38:43,872 --> 00:38:46,625
[...didn't change
the conspirators' plans.]
543
00:38:47,272 --> 00:38:49,547
[ln order to prepare citizens
for the "new order"...]
544
00:38:49,632 --> 00:38:51,862
[...the squadrons of Ciccio lntrona
and Franz Cavicchia...]
545
00:38:51,952 --> 00:38:55,661
[...plaster the city walls
with slogans thought up by Tritoni.]
546
00:38:56,992 --> 00:39:00,109
- Come on!
- Hurry up!
547
00:39:06,032 --> 00:39:08,307
- WEDNESDAYJULY9, 10:45 AM -
548
00:39:08,832 --> 00:39:11,585
[Four days later, the principal
conspirators met secretly...]
549
00:39:11,672 --> 00:39:14,505
[...at a seaside villa
lent by Countess di Amatrice...]
550
00:39:14,592 --> 00:39:18,505
[...for what will be
a crucial meeting.]
551
00:39:19,552 --> 00:39:21,543
[Colonel Ribaud
keeps the minutes...]
552
00:39:21,632 --> 00:39:23,350
[...which will later prove...]
553
00:39:23,432 --> 00:39:25,627
[...invaluable evidence
of that meeting.]
554
00:39:25,792 --> 00:39:27,828
Camerati, this meeting...
555
00:39:27,992 --> 00:39:31,348
...will go down in history
as the "June 14 assembly" ...
556
00:39:31,592 --> 00:39:35,141
...during which
a handful of patriots...
557
00:39:35,272 --> 00:39:37,866
...decided to overthrow
the shameful regime...
558
00:39:38,072 --> 00:39:40,063
...which had disgraced an ltaly...
559
00:39:40,272 --> 00:39:42,467
...so recently restored to grandeur...
560
00:39:42,632 --> 00:39:46,102
...reducing her to be slave
of international communism.
561
00:39:46,272 --> 00:39:48,388
l have the honour to introduce...
562
00:39:48,592 --> 00:39:51,629
...the Deputy-Chief
of the Secret Service...
563
00:39:51,792 --> 00:39:55,421
...of the young and already worthy
Hellenic Republic...
564
00:39:55,552 --> 00:39:59,864
...who brings us good wishes,
Colonel Andreas Automatikos.
565
00:40:24,912 --> 00:40:27,790
- What did he say?
- lt's all Greek to me.
566
00:40:27,872 --> 00:40:29,305
That's a funny one!
567
00:40:32,352 --> 00:40:35,389
We must thank Colonel Automatics...
568
00:40:35,512 --> 00:40:37,662
...for his significant proposals.
569
00:40:37,792 --> 00:40:40,989
Once again, Rome and Athens
are side by side.
570
00:40:41,072 --> 00:40:45,509
The famous Graeco-Roman wrestling...
571
00:40:46,192 --> 00:40:48,581
ln the certainty that
if our plan...
572
00:40:48,672 --> 00:40:51,823
...should fail,
the generous Hellenic Republic...
573
00:40:51,912 --> 00:40:55,348
...will offer us asylum and comfort
and cover our retreat.
574
00:40:55,432 --> 00:40:57,309
Retreat? He's already
thinking about retreating!
575
00:40:58,592 --> 00:41:00,230
He's backing off! Kill him!
576
00:41:00,712 --> 00:41:03,545
Thanks to the unselfish help
of Mr. Steiner...
577
00:41:03,632 --> 00:41:06,351
...a man with a capital M,
an ltalian to the marrow...
578
00:41:06,432 --> 00:41:09,151
...we possess sufficient means...
579
00:41:09,312 --> 00:41:11,303
...to carry through our plan.
580
00:41:11,512 --> 00:41:13,742
- Does anybody wish to speak?
- Me!
581
00:41:14,152 --> 00:41:15,551
Colonel Turzilli!
582
00:41:15,792 --> 00:41:17,987
l think it's necessary
to open the windows...
583
00:41:18,072 --> 00:41:21,906
...or we will suffocate
or die of heat.
584
00:41:24,112 --> 00:41:27,707
Turzilli's motion
approved unanimously.
585
00:41:27,952 --> 00:41:33,265
Ventilation. Let's carry on. We must
designate someone to operate the plan.
586
00:41:33,792 --> 00:41:37,148
The qualities required:
broadmindedness, astuteness...
587
00:41:37,352 --> 00:41:40,025
...capacity
for tactical-strategic synthesis.
588
00:41:40,792 --> 00:41:43,784
l wouldn't want
to seem forward, but...
589
00:41:45,032 --> 00:41:47,500
Aguzzo seems to me the ideal man!
590
00:41:47,672 --> 00:41:51,665
- Aguzzo, as sharp as his name!
- That's a funny one!
591
00:41:54,792 --> 00:41:57,829
Now let's find a code name
for our operation.
592
00:41:58,472 --> 00:42:00,428
- l propose or-pow.
- Or-pow?
593
00:42:00,952 --> 00:42:04,467
The first syllables
of "order" and "power" ...
594
00:42:04,712 --> 00:42:10,105
...the synthesis of our credo,
or-der and pow-er.
595
00:42:10,232 --> 00:42:12,792
Something more aggressive,
like "Shake ltaly" !
596
00:42:13,272 --> 00:42:16,184
- Shake ltaly?
- Sh-ake lt-aly.
597
00:42:16,872 --> 00:42:18,749
Sh-lt.
Rather risky, no?
598
00:42:20,152 --> 00:42:22,746
Camerati! Black is our colour,
isn't it?
599
00:42:22,832 --> 00:42:26,222
We must be as cunning as the fox,
so why not "Black Fox"?
600
00:42:26,312 --> 00:42:28,268
- Perfect!
- Brilliant idea!
601
00:42:28,992 --> 00:42:31,347
Black Fox motion approved!
602
00:42:31,512 --> 00:42:35,425
Hon. Tritoni suggests we illustrate
our political platform...
603
00:42:35,632 --> 00:42:39,466
...for when we take over
with concrete proposals.
604
00:42:39,832 --> 00:42:41,663
Reintroduce the death penalty!
605
00:42:41,752 --> 00:42:43,470
Abolish free prostitution...
606
00:42:43,552 --> 00:42:46,749
...and reopen the brothels
under government licence.
607
00:42:47,352 --> 00:42:49,912
Regulate the sale of guitars!
608
00:42:50,512 --> 00:42:51,945
We must renovate youth...
609
00:42:52,192 --> 00:42:54,660
...through the restoration
of old family values.
610
00:42:54,992 --> 00:42:58,109
New slogan for students:
"Speak when you're spoken to!"
611
00:42:58,192 --> 00:43:00,990
Re-education under observation
for homosexuals!
612
00:43:01,152 --> 00:43:04,827
Prolong military service
to improve virility and character!
613
00:43:04,992 --> 00:43:08,951
Order and discipline
in bureaucracy, cinema and the arts!
614
00:43:09,392 --> 00:43:12,782
Control over restaurant prices!
They're soaring to the sky!
615
00:43:13,112 --> 00:43:16,866
The other night,
with my wife, for two steaks...
616
00:43:16,952 --> 00:43:19,068
We'll also think about the steaks.
617
00:43:19,152 --> 00:43:22,144
But now we need a name!
The name of a chief official...
618
00:43:22,232 --> 00:43:24,985
...of the Military Junta...
619
00:43:25,152 --> 00:43:28,189
...a man who can speak
to the majority...
620
00:43:28,272 --> 00:43:31,503
...the silent majority who are not
deaf to the Fatherland's cry...
621
00:43:31,592 --> 00:43:34,629
...who can proclaim the end...
622
00:43:34,712 --> 00:43:37,624
...of the parliamentary regime
and the suppression...
623
00:43:37,712 --> 00:43:39,862
...of antinational party politics...
- To the guillotine!
624
00:43:40,192 --> 00:43:42,148
...and of unions!
- To the guillotine!
625
00:43:42,312 --> 00:43:45,190
The Chief of the Military Junta
will also have to win for us...
626
00:43:45,272 --> 00:43:49,470
...the approval of foreign nations,
above all the U.S.A.
627
00:43:49,712 --> 00:43:52,510
l know who: Federico Fellini!
628
00:43:52,712 --> 00:43:57,103
No! Fellini has insulted Rome
in his films!
629
00:43:57,432 --> 00:44:00,947
- Roma caput mundi!
- l have a brilliant idea:
630
00:44:01,112 --> 00:44:03,421
...Warrant Officer Eliseo Tallone.
631
00:44:03,632 --> 00:44:07,147
ls he still alive?
He must have been born in 1887!
632
00:44:07,672 --> 00:44:11,142
l saw him at the Spa
last October.
633
00:44:11,312 --> 00:44:14,224
He drank four glasses
straight off...
634
00:44:14,512 --> 00:44:19,427
...a rock! Lucid, energetic...
A true man of destiny!
635
00:44:19,592 --> 00:44:23,028
Aguzzo, make contact
with Tallone, fix a meeting.
636
00:44:23,472 --> 00:44:26,544
- To Tallone, hip hip...
- Hooray!
637
00:44:26,992 --> 00:44:29,381
#The soup's boiling...#
638
00:44:29,592 --> 00:44:30,741
#...come and get it!#
639
00:44:31,192 --> 00:44:33,911
Operation momentarily suspended.
640
00:44:33,992 --> 00:44:36,825
Hosts are Miss Bassi Lega...
641
00:44:36,952 --> 00:44:38,305
...and Monsignor Sartorello.
642
00:44:38,392 --> 00:44:40,269
- Nice!
- Our vivandi�re!
643
00:44:40,352 --> 00:44:42,104
A simple little snack.
644
00:44:43,552 --> 00:44:45,031
- Honourable Tritoni...
- How are you doing?
645
00:44:45,112 --> 00:44:48,946
- You came to give us
your benediction? - A military one.
646
00:44:49,152 --> 00:44:50,221
With spumante!
647
00:44:50,872 --> 00:44:54,990
l'm usually abstemious,
but this occasion...!
648
00:44:55,192 --> 00:44:57,786
Delicious!
Long live the Armed Forces!
649
00:44:57,952 --> 00:45:01,467
- To us!
- To the King!
650
00:45:06,232 --> 00:45:08,109
- To our Royal Family!
- Long live the Navy!
651
00:45:08,192 --> 00:45:10,752
- Long live the Engineer Corps!
- Long live the Cavalry!
652
00:45:10,912 --> 00:45:13,062
Long live all corps!
653
00:45:15,472 --> 00:45:19,590
Pure ltalic grapes!
Hip hip hooray!
654
00:45:20,112 --> 00:45:23,309
#Our great day has arrived!#
655
00:45:23,712 --> 00:45:27,102
#The dark hours are over!#
656
00:45:27,472 --> 00:45:31,545
#We're the wolves, we're the lions,
which the cannon awakens!#
657
00:45:41,552 --> 00:45:44,669
Colonel Automatikos
proposes Colonel Barbacane...
658
00:45:44,752 --> 00:45:46,788
...with the help of the Countess's
schoolgirl Ancient Greek...
659
00:45:46,872 --> 00:45:49,067
...a truly martial
exchange of tributes.
660
00:46:11,312 --> 00:46:14,224
[But an indiscreet camera eye...]
661
00:46:14,312 --> 00:46:17,065
[...is focused on the proceedings.
Who is the photographer?]
662
00:46:17,152 --> 00:46:18,949
Stop thief!
663
00:46:20,032 --> 00:46:24,150
- Quickly, run! - But who is it?
- Don't ask questions, run!
664
00:46:24,312 --> 00:46:27,543
- Quick! Quick!
- Bastard! Halt!
665
00:46:36,152 --> 00:46:38,427
Stop, you arsehole!
666
00:46:42,472 --> 00:46:44,940
Stop him, you morons!
667
00:46:45,472 --> 00:46:49,784
- What's going on?
- Somebody was taking pictures.
668
00:46:50,032 --> 00:46:52,626
ldiots! lt must be a spy!
669
00:46:52,832 --> 00:46:55,471
What were you doing?
670
00:46:55,792 --> 00:46:57,430
l'm afraid he's got us!
671
00:46:57,752 --> 00:47:01,267
- Did you get the number plate?
- Yes, here it is!
672
00:47:01,912 --> 00:47:02,901
- THURSDAYJULY 10, 17:30 PM -
673
00:47:02,992 --> 00:47:05,950
[The photographer turns out
to be a reporter, Armando Caff�.]
674
00:47:06,352 --> 00:47:08,183
[The next day
he is anxiously waiting...]
675
00:47:08,272 --> 00:47:10,547
[...outside the house
of the MP Luigi Di Cori...]
676
00:47:10,632 --> 00:47:12,350
[...a member of the Opposition...]
677
00:47:12,432 --> 00:47:15,549
[...who is at home
suffering from boils.]
678
00:47:15,632 --> 00:47:17,145
[lmpatient to be received...]
679
00:47:17,232 --> 00:47:19,792
[...Caff� sends a message.]
680
00:47:19,872 --> 00:47:23,308
Dear Luigi, l realize
that receiving a letter...
681
00:47:23,392 --> 00:47:26,828
...from a gutter press reporter
like me...
682
00:47:26,912 --> 00:47:29,187
...may arouse in you
suspicion and disgust.
683
00:47:29,272 --> 00:47:32,309
But in the name
of the glorious past we shared...
684
00:47:32,392 --> 00:47:35,145
...fighting side by side
during the Resistance...
685
00:47:35,232 --> 00:47:37,302
...not to forget tumultuous...
686
00:47:37,392 --> 00:47:39,952
...journalistic
election campaigns, me...
687
00:47:40,032 --> 00:47:42,341
...under the nickname
of Guillotine...
688
00:47:42,432 --> 00:47:44,548
...and you with that of Pugachov...
689
00:47:44,712 --> 00:47:48,341
- ls it a joke? - l don't know,
he's waiting outside.
690
00:47:49,552 --> 00:47:51,782
- Stop it!
- You're such a baby!
691
00:47:52,232 --> 00:47:53,984
Dear old comrade,
l beg you to see me...
692
00:47:54,072 --> 00:47:57,462
...for my whole existence
is at this moment exposed...
693
00:47:57,552 --> 00:48:00,191
...to extreme danger.
Underlined twice.
694
00:48:00,632 --> 00:48:05,387
Give me a benevolent nod
and l'll explain my reasons.
695
00:48:05,592 --> 00:48:09,346
Ave, spes ultima.
Armandino.
696
00:48:09,792 --> 00:48:12,465
l know what his reasons are:
in his pocket!
697
00:48:12,552 --> 00:48:15,862
But this time...
Ouch! Damn it!
698
00:48:16,912 --> 00:48:20,382
Poor creature!
Such astonishing literary effort...
699
00:48:20,832 --> 00:48:22,788
...deserves a benevolent nod.
700
00:48:27,152 --> 00:48:29,791
Armandino! How much?
701
00:48:31,112 --> 00:48:33,706
ln any case,
don't count on more than 10.000!
702
00:48:33,992 --> 00:48:37,029
There's going to be
a coup d'�tat!
703
00:48:38,272 --> 00:48:44,586
- ls that all you can invent?
- Me invent?
704
00:48:44,832 --> 00:48:47,790
Just listen to this:
yesterday l was...
705
00:48:47,872 --> 00:48:50,750
...on the beach at Santa Severa
with a person whose name...
706
00:48:50,832 --> 00:48:53,300
...you'll understand
l prefer to keep out of it.
707
00:48:53,392 --> 00:48:56,702
l had asked her to pose
for some professional portraits...
708
00:48:56,912 --> 00:49:00,109
...for a cultural magazine.
709
00:49:00,472 --> 00:49:03,145
Just stretch out languidly.
710
00:49:16,232 --> 00:49:20,828
What are you up to?
What are you doing?
711
00:49:21,872 --> 00:49:24,511
- Armando!
- Ssh! No names!
712
00:49:25,392 --> 00:49:26,745
Wait for me!
713
00:49:28,352 --> 00:49:31,389
Unbelievable! Armando!
714
00:49:32,752 --> 00:49:35,346
That face l glimpsed...
715
00:49:35,432 --> 00:49:39,505
...was not new to me:
716
00:49:39,672 --> 00:49:43,950
...Andreas Automatikos, Deputy-Chief
of the Secret Services...
717
00:49:44,152 --> 00:49:47,622
...of the Greek General Staff.
That jolted you, didn't it?
718
00:49:48,072 --> 00:49:50,028
- Anybody here?
- Yes.
719
00:49:50,232 --> 00:49:54,066
Excuse me.
Hidden behind the tamarisks...
720
00:49:54,312 --> 00:49:57,145
...l watched the arrival
at the villa...
721
00:49:57,232 --> 00:50:00,907
...of a series of arrogant characters
among whom l recognised...
722
00:50:00,992 --> 00:50:03,426
...Hon. Tritoni,
then Colonel Furas...
723
00:50:03,512 --> 00:50:07,061
...Captain Teofilo Branzino,
Colonel Barbacane...
724
00:50:07,152 --> 00:50:10,861
...Colonel Aguzzo and others
whose names l know well.
725
00:50:11,112 --> 00:50:14,548
lt's all here,
all photographed.
726
00:50:14,792 --> 00:50:17,864
- All here.
- All right, l'll change my offer.
727
00:50:19,512 --> 00:50:23,630
Armando Caff�, say
that you invented this casserole...
728
00:50:23,792 --> 00:50:27,546
...of highfaluting names
and tamarisks...
729
00:50:28,352 --> 00:50:30,946
...and instead of 10.000
l'll give you 20.000 liras!
730
00:50:31,512 --> 00:50:34,265
Just get out.
Rina! My jacket!
731
00:50:34,672 --> 00:50:35,946
Five millions!
732
00:50:41,072 --> 00:50:43,222
You'll tell the party...
733
00:50:43,312 --> 00:50:46,270
...l'll hand the package over
for five millions...
734
00:50:46,432 --> 00:50:47,228
...cash on the nail!
735
00:50:48,272 --> 00:50:49,944
l could sell them
to "L'Espresso" ...
736
00:50:50,032 --> 00:50:53,468
...but l'd prefer to give
a political boost to the party.
737
00:50:53,592 --> 00:50:58,712
Look me in the eyes.
l'd give them for nothing...
738
00:50:58,912 --> 00:51:03,383
...but l can't .
l have creditors at my neck.
739
00:51:04,432 --> 00:51:06,309
Listen, l have a fever.
740
00:51:06,392 --> 00:51:08,189
And, anyway,
how can l believe you?
741
00:51:08,272 --> 00:51:10,388
Leave me the evidence and...
742
00:51:10,472 --> 00:51:13,589
- And then you can send me to hell!
- That l can do now!
743
00:51:13,672 --> 00:51:15,628
Mind your language, eh?
744
00:51:15,712 --> 00:51:18,021
You don't trust me,
nor do l you!
745
00:51:18,112 --> 00:51:20,910
lt's a long time
since l could trust you!
746
00:51:20,992 --> 00:51:25,224
- Those times are over!
- You shit, what do you mean?
747
00:51:25,512 --> 00:51:29,027
So, bad language
is now permitted? Right.
748
00:51:29,192 --> 00:51:32,025
You arsehole of an MP!
749
00:51:32,552 --> 00:51:34,907
You think you can make judgement
from on high...
750
00:51:34,992 --> 00:51:37,790
...now you're installed
as a Member of Parliament...
751
00:51:38,032 --> 00:51:42,548
...editor of a party paper...
- You're a wretched nobody!
752
00:51:42,752 --> 00:51:45,346
You're up to your neck in shit...
753
00:51:45,432 --> 00:51:48,310
...because you never worked!
- l haven't time to work...
754
00:51:48,392 --> 00:51:49,666
...l have to earn a living.
755
00:51:51,992 --> 00:51:56,668
ln the shit, l agree, but now at last
l have a chance to serve my ideals...
756
00:51:57,272 --> 00:51:58,500
...and my pocket!
757
00:51:59,072 --> 00:52:02,269
And God knows
how needy my pocket is!
758
00:52:04,432 --> 00:52:07,549
l've an inner self
which demands satisfaction.
759
00:52:07,952 --> 00:52:09,180
And l want to make him happy!
760
00:52:12,552 --> 00:52:14,144
- FRlDAYJULY 11, 2:15 AM -
761
00:52:14,232 --> 00:52:16,302
[That evening,
Armando was dawdling...]
762
00:52:16,392 --> 00:52:18,622
[...at his usual bar...]
763
00:52:18,712 --> 00:52:21,784
[...where he'd drunk 5 cognacs
and 7 grappas seeking consolation...]
764
00:52:21,872 --> 00:52:24,705
[...for failing to convince
his ex friend.]
765
00:52:25,152 --> 00:52:28,383
[But what happened to him
that night, was more convincing...]
766
00:52:28,472 --> 00:52:30,940
[...for Di Cori
than all that bla bla bla.]
767
00:52:47,112 --> 00:52:48,943
Oh, Jesus!
768
00:52:59,152 --> 00:53:00,870
Help! Save me!
769
00:53:11,232 --> 00:53:12,381
Help!
770
00:53:13,312 --> 00:53:16,384
- What are you doing?
- Call the police!
771
00:53:16,712 --> 00:53:18,987
- Quick! Go!
- Bastards!
772
00:53:19,792 --> 00:53:21,987
Look what they've done!
Call the police!
773
00:53:24,432 --> 00:53:26,707
An aeroplane costs
as much as a hospital...
774
00:53:26,792 --> 00:53:27,747
- SAME DAY, 10:30 AM -
775
00:53:27,832 --> 00:53:30,824
...a tank costs the same
as 30 council houses...
776
00:53:31,552 --> 00:53:34,624
...the Nation spends
2.000 billions for the army...
777
00:53:34,912 --> 00:53:39,463
...but what about
the Health Service? Schools?
778
00:53:41,632 --> 00:53:47,741
Armed forces and automobiles
are our country's major investment...
779
00:53:48,232 --> 00:53:51,986
- Bartocci! - Who's that?
- Get me Di Cori. - Who?
780
00:53:52,192 --> 00:53:54,501
Di Cori! They've taken
a friend of his to hospital.
781
00:53:55,352 --> 00:53:56,307
- TWO HOURS LATER -
782
00:53:56,392 --> 00:53:58,348
[While Di Cori
now realizes that Caff�...]
783
00:53:58,472 --> 00:54:00,986
[...was not inventing
the story of the conspiracy...]
784
00:54:01,072 --> 00:54:03,028
[...a delegation of conspirators
is visiting...]
785
00:54:03,112 --> 00:54:05,865
[...Warrant Officer Tallone
for his approval of the speech...]
786
00:54:05,952 --> 00:54:09,422
[...written by Tritoni, which
will proclaim to the Nation:]
787
00:54:09,512 --> 00:54:12,629
...freed from the tentacles
of so-called democracy, wounded...
788
00:54:12,832 --> 00:54:18,031
...and betrayed but still alive
and indomitable, our Nation awakens!
789
00:54:18,512 --> 00:54:21,629
ltalians of yesterday, today
and tomorrow, be prepared!
790
00:54:21,712 --> 00:54:25,910
Let us gather united
under the glorious national flag!
791
00:54:26,112 --> 00:54:29,263
We are sailing
towards exciting new horizons!
792
00:54:29,432 --> 00:54:30,785
Beppe, your speech...
793
00:54:30,872 --> 00:54:32,988
...gives me the quivers!
794
00:54:33,072 --> 00:54:35,825
Goddamn it!
795
00:54:36,472 --> 00:54:39,191
Notice how l've avoided
the rhetorical platitudes.
796
00:54:39,272 --> 00:54:41,661
- Concise! Concise!
- lt gave me an orgasm!
797
00:54:46,112 --> 00:54:49,070
There is a...
There's a great past.
798
00:54:50,032 --> 00:54:53,229
- You feel it. - There's the aroma.
- Penetrating!
799
00:55:00,352 --> 00:55:03,822
Yes, there's a great past
in our future.
800
00:55:04,072 --> 00:55:06,381
- Not a bad slogan, eh?
- l like it.
801
00:55:06,472 --> 00:55:08,224
Excellent!
802
00:55:08,392 --> 00:55:10,269
l'd put it at the end
of the proclamation.
803
00:55:10,352 --> 00:55:12,502
Will sound good on TV!
804
00:55:28,792 --> 00:55:31,670
l'm Honourable Tritoni
and this is Colonel Aguzzo...
805
00:55:31,752 --> 00:55:33,629
...who phoned you...
- Sure.
806
00:55:33,712 --> 00:55:36,988
His Excellency is expecting you.
l'll tell him you're here.
807
00:55:44,432 --> 00:55:48,220
- Brought back from Abyssinia?
- What are you talking about?
808
00:55:48,432 --> 00:55:49,751
He has a southern accent!
809
00:55:49,952 --> 00:55:52,227
He just painted his face.
810
00:55:53,752 --> 00:55:55,470
That's clever of you!
811
00:56:03,512 --> 00:56:06,390
l'm Cristiana,
the Officer's daughter.
812
00:56:06,472 --> 00:56:10,943
- Mrs? - Unmarried. How do you do?
Daddy will be ready in a minute.
813
00:56:11,312 --> 00:56:13,780
Excuse me,
but that gentleman...
814
00:56:14,272 --> 00:56:15,625
Yes, Alfonso.
815
00:56:15,792 --> 00:56:19,751
Daddy had brought back from Africa
his faithful Ambalou...
816
00:56:20,032 --> 00:56:22,910
...who died last January.
817
00:56:22,992 --> 00:56:26,587
So as to avoid upsetting His
Excellency, at the age of 86...
818
00:56:27,232 --> 00:56:29,302
...we hid the truth from him.
819
00:56:29,392 --> 00:56:31,587
So Alfonso took Ambalou's place.
820
00:56:31,672 --> 00:56:33,549
He makes a perfect negro.
821
00:56:33,952 --> 00:56:34,987
Astonishing!
822
00:56:35,472 --> 00:56:38,828
Didn't His Excellency
notice the substitution?
823
00:56:38,992 --> 00:56:42,189
He has a simple heart
and doesn't suspect deception!
824
00:56:42,392 --> 00:56:44,952
- Cristiana!
- Yes! Just a minute.
825
00:56:45,032 --> 00:56:46,943
- Please, make yourself at home.
- Cristiana!
826
00:56:47,032 --> 00:56:49,387
Here l am, daddy!
827
00:56:50,512 --> 00:56:53,584
- Cristiana!
- What is it, daddy?
828
00:56:54,192 --> 00:56:57,264
Cristiana! These are not
"Servicemen's Noodles" !
829
00:56:57,512 --> 00:57:00,345
You know l only eat "Servicemen's" !
830
00:57:00,552 --> 00:57:06,309
- Don't shout... - They're no good!
l won't eat them!
831
00:57:06,632 --> 00:57:11,911
- Come on, they're good.
- l demand "Serviceman's Noodles" !
832
00:57:12,112 --> 00:57:13,306
Watch out,
you're spilling them.
833
00:57:13,472 --> 00:57:15,463
ls that your "rock"?
834
00:57:16,912 --> 00:57:19,221
- Just look at him!
- Who could expect it?
835
00:57:19,312 --> 00:57:22,941
- He's gaga. - lf we must have
a gaga, we've got Pariglia.
836
00:57:25,472 --> 00:57:27,269
He's still a prominent person!
837
00:57:27,352 --> 00:57:29,661
You're such an idiot!
838
00:57:31,112 --> 00:57:33,910
- SATURDAYJULY 12, 10:40 AM -
839
00:57:34,192 --> 00:57:37,104
[Meanwhile, Di Cori
has been trying to reach...]
840
00:57:37,192 --> 00:57:40,707
[...the secretary of his party
and the Premier.]
841
00:57:40,792 --> 00:57:43,260
[But the former is in Piedmont
and the latter in Brussels...]
842
00:57:43,352 --> 00:57:45,582
[...at an EEC summit.]
843
00:57:45,992 --> 00:57:47,630
[lt's Saturday. Rome is deserted.]
844
00:57:47,872 --> 00:57:50,591
[Di Cori can only find
the Home Office undersecretary...]
845
00:57:50,672 --> 00:57:53,140
[...Ferlingieri, and the Socialist
Party secretary, Bertoni.]
846
00:57:53,792 --> 00:57:56,750
[The three go in search
of the Home Secretary...]
847
00:57:56,832 --> 00:58:00,347
[...who is taking
a mud bath cure near Naples.]
848
00:58:02,192 --> 00:58:06,504
When you find socialists
and communists on your doorstep...
849
00:58:06,712 --> 00:58:08,225
...it never means good news.
850
00:58:10,392 --> 00:58:13,031
Especially
if they're in agreement...
851
00:58:15,352 --> 00:58:17,946
...and even worse if a Christian
Democrat's with them!
852
00:58:19,112 --> 00:58:22,388
l assure you
that coup d'�tat plots...
853
00:58:23,232 --> 00:58:25,587
...are not exactly
new to our ears.
854
00:58:28,432 --> 00:58:31,185
You, Ferlingieri,
are from my party...
855
00:58:31,272 --> 00:58:33,308
...but, speaking objectively,
am l wrong?
856
00:58:33,592 --> 00:58:35,662
There's always one boiling somewhere.
857
00:58:36,712 --> 00:58:38,111
Just look at the sea!
858
00:58:38,712 --> 00:58:41,943
What small fry we are
and how insignificant it all is!
859
00:58:42,032 --> 00:58:45,991
That's why we presume
to turn molehills...
860
00:58:46,232 --> 00:58:48,427
...into mountains.
- Did you already know...
861
00:58:48,632 --> 00:58:51,430
...about the plot
by Tritoni and his crowd?
862
00:58:51,512 --> 00:58:54,345
l'm an undersecretary
at your Ministry and l knew nothing!
863
00:58:54,432 --> 00:58:55,148
Pardon!
864
00:58:56,272 --> 00:58:59,582
You know what l think?
l suspect that you want...
865
00:58:59,792 --> 00:59:03,671
...to drop a firecracker
with the revelation of this coup...
866
00:59:03,792 --> 00:59:05,305
...which seems such a farce...
867
00:59:05,392 --> 00:59:07,952
...to help your own political front.
868
00:59:08,392 --> 00:59:10,383
lf you want a minister...
869
00:59:10,472 --> 00:59:12,940
...to become electoral agent
of the Opposition...
870
00:59:13,032 --> 00:59:16,024
...it's really too much.
You surprise me, Ferlingieri!
871
00:59:16,112 --> 00:59:18,831
l wouldn't want
to let the Opposition...
872
00:59:18,912 --> 00:59:21,949
...reap the benefits
of discovering the plot.
873
00:59:22,032 --> 00:59:24,262
That's why l'm here.
l'll tell the Premier tonight...
874
00:59:24,352 --> 00:59:27,150
...as soon as he returns
from Brussels. - Meanwhile...
875
00:59:27,232 --> 00:59:29,063
...you take the measures
in your power.
876
00:59:29,152 --> 00:59:32,940
Give us the guarantees we ask for,
otherwise on Monday...
877
00:59:33,152 --> 00:59:36,747
...we'll tell the Chamber how you
tried to minimise the conspiracy.
878
00:59:37,832 --> 00:59:42,348
ln which case Parliament
will draw its own conclusions.
879
00:59:42,792 --> 00:59:45,943
A demagogic assertion and an unfair
accusation. l don't deserve them.
880
00:59:48,352 --> 00:59:51,264
But l will do as you request.
881
00:59:51,832 --> 00:59:53,504
Give me time until Monday.
882
00:59:54,632 --> 00:59:59,422
But, believe me,
the whole story is a farce.
883
00:59:59,752 --> 01:00:02,869
So was the March on Rome,
but it ended badly...
884
01:00:03,032 --> 01:00:04,909
...chiefly thanks
to people like you.
885
01:00:07,272 --> 01:00:09,024
[ln spite of Li Masi's promises...]
886
01:00:09,112 --> 01:00:13,105
[...Di Cori, Ferlingieri
and Bertoni are far from tranquil.]
887
01:00:13,992 --> 01:00:16,506
[lf they only knew
that operation "Black Fox"...]
888
01:00:16,792 --> 01:00:18,908
[...has already entered
its first stage...]
889
01:00:19,352 --> 01:00:21,343
[...and will go into action
in two hours!]
890
01:00:21,712 --> 01:00:22,986
- SAME DAY, 7:30 PM -
891
01:00:26,512 --> 01:00:27,661
General...
892
01:00:30,512 --> 01:00:34,027
Aguzzo! Sum up everything
for Colonel Automatikos!
893
01:00:35,072 --> 01:00:39,748
Summing up: operation "Black Fox"
will begin at H-hour...
894
01:00:40,152 --> 01:00:42,427
...that's to say, one hour
and 55 minutes from now.
895
01:00:42,752 --> 01:00:45,266
- 54 minutes!
- Thank you!
896
01:00:46,432 --> 01:00:49,265
There are two phases. 1)...
897
01:00:49,832 --> 01:00:53,666
...raids by small
specialised squadrons...
898
01:00:53,872 --> 01:00:57,023
...to the TV headquarters, the
airports and the telecommunications.
899
01:00:57,312 --> 01:01:01,544
The first raid will be known
by the code name of "Falcon" .
900
01:01:01,752 --> 01:01:05,984
Together with a handful
of my barracudas...
901
01:01:06,072 --> 01:01:09,189
...coordinated with the clandestine
centre at Grottacelata...
902
01:01:09,352 --> 01:01:11,388
...l'll parachute into the sea
near the Tiber estuary.
903
01:01:12,312 --> 01:01:15,861
Taking them by surprise,
within 14 minutes and 30 seconds...
904
01:01:16,032 --> 01:01:19,547
...you will secure control
of the international airport...
905
01:01:19,752 --> 01:01:23,540
...and send up a yellow flare
to signal: "mission accomplished" .
906
01:01:23,992 --> 01:01:27,541
Colonel says yellow indicates
"epidemic on board" .
907
01:01:27,632 --> 01:01:30,430
Make it black,
then nobody will see it!
908
01:01:30,912 --> 01:01:33,710
Don't translate.
Make it white! Let's go on.
909
01:01:34,232 --> 01:01:38,828
All aboard for "Falcon" .
l return to my battle post.
910
01:01:39,672 --> 01:01:42,630
- And the fiesta begins!
- Bravo! - Viva!
911
01:01:43,272 --> 01:01:46,150
After the white flare,
the "Electra" squadron...
912
01:01:46,232 --> 01:01:49,349
...under the command of Cavicchia,
already in position...
913
01:01:49,432 --> 01:01:53,107
...will detach the high tension
cable of Station No.2...
914
01:01:53,312 --> 01:01:57,191
...to allow the saboteurs
to cut the telephone lines...
915
01:01:57,392 --> 01:02:02,625
...and thus isolate the capital.
Estimated time: 1'50" .
916
01:02:03,152 --> 01:02:06,269
- What time is it?
- Dinner time.
917
01:02:06,472 --> 01:02:09,544
Under the circumstances
we must make do with a sandwich.
918
01:02:09,632 --> 01:02:12,465
l meant how long
has passed since H-hour!
919
01:02:12,552 --> 01:02:15,589
Exactly 16 minutes and 20 seconds.
At that very moment...
920
01:02:15,992 --> 01:02:18,665
..."Pegasus"
arrives from Grosseto...
921
01:02:19,712 --> 01:02:23,466
...led by Colonel Furas,
who, with 30 motorised men...
922
01:02:23,912 --> 01:02:26,472
...will occupy
the premises of TV...
923
01:02:26,632 --> 01:02:30,386
...from where General Pariglia,
chief of the Military Junta...
924
01:02:30,552 --> 01:02:33,430
- Present! - ...will launch
his appeal to the Nation.
925
01:02:34,712 --> 01:02:35,428
Thank you!
926
01:02:35,512 --> 01:02:37,104
- Turzilli!
- Yes!
927
01:02:37,552 --> 01:02:41,545
One step backwards:
exactly... 10 minutes after...
928
01:02:41,792 --> 01:02:43,350
A step forwards, then!
929
01:02:45,432 --> 01:02:48,742
...Colonel Turzilli's
forest guards...
930
01:02:48,992 --> 01:02:52,507
...under the code name of "Hippogryph" ,
have left their base...
931
01:02:52,672 --> 01:02:55,869
...to occupy the Flaminio stadium.
932
01:02:55,952 --> 01:02:58,785
The Colonel asks if the stadium...
933
01:02:58,872 --> 01:03:01,830
...is an essential centre.
- Certainly, it will be...
934
01:03:01,912 --> 01:03:03,391
...the ideal camp for prisoners...
935
01:03:03,472 --> 01:03:08,068
...who will have been rounded up
by our young scouts...
936
01:03:08,192 --> 01:03:10,865
...disguised as Carabinieri
and under my command.
937
01:03:11,072 --> 01:03:14,860
This is the black list
of people to be arrested.
938
01:03:15,352 --> 01:03:19,140
The most dangerous subjects:
politicians, union leaders...
939
01:03:19,312 --> 01:03:24,147
...Jews, journalists, foreigners
and queers. - Go ahead, camerata!
940
01:03:25,712 --> 01:03:27,464
We'll break their skulls!
941
01:03:31,352 --> 01:03:34,788
The last phase, the most delicate:
the attack from the sea.
942
01:03:35,432 --> 01:03:38,947
- Over to you, Walrus!
- Walrus present!
943
01:03:39,952 --> 01:03:43,422
At exactly 11 :45 pm,
you and your pigs...
944
01:03:43,592 --> 01:03:46,743
Really, such language
in front of outsiders!
945
01:03:47,112 --> 01:03:50,821
l can't stand you anymore! The "pigs"
are the special landing craft.
946
01:03:51,032 --> 01:03:53,592
- Oh, right.
- We'll use rubber dinghies...
947
01:03:53,792 --> 01:03:56,864
...because it's not deep enough
for pigs.
948
01:03:57,552 --> 01:04:01,670
Taking advantage of the darkness,
we'll surprise the guards...
949
01:04:01,992 --> 01:04:04,347
...and capture the President...
950
01:04:04,432 --> 01:04:06,662
...at his summer residence.
951
01:04:06,752 --> 01:04:08,982
- Take him dead or alive.
- Good luck!
952
01:04:14,592 --> 01:04:18,710
- Follow me!
- That concludes phase 1.
953
01:04:19,312 --> 01:04:22,668
Phase 2 involves
the intervention of our troops...
954
01:04:22,832 --> 01:04:25,505
...according to the tactics
established by our colleague Falloppa.
955
01:04:25,712 --> 01:04:29,227
As the proclamation is read
on TV, our forces will converge...
956
01:04:29,432 --> 01:04:33,823
...on the capital entering it
from West, South, East and North...
957
01:04:34,272 --> 01:04:37,947
...occupying ministries, barracks
and other strategic points.
958
01:04:38,152 --> 01:04:45,706
Time employed by both phases starting
from H-hour: 1 hour and 45 minutes.
959
01:04:48,832 --> 01:04:50,902
- Hip hip hip...
- ...hooray!
960
01:05:06,072 --> 01:05:09,621
- What's he gabbling?
- lt's Greek. - Let's hurry up!
961
01:05:11,432 --> 01:05:12,831
General, how's it going?
962
01:05:12,912 --> 01:05:16,541
...freed from
the entwining tentacles...
963
01:05:17,072 --> 01:05:22,863
...of so-called democracy,
wound --
964
01:05:23,032 --> 01:05:26,422
- ...wounded and betrayed...
- ...wounded and betrayed...
965
01:05:26,752 --> 01:05:30,540
- ...our Nation awakens!
- ...with eyes too proud...
966
01:05:30,792 --> 01:05:32,908
...to weep tears...
967
01:05:33,072 --> 01:05:36,030
...but with the heart
beating with emotion!
968
01:05:36,272 --> 01:05:39,389
General, but that's
your funeral oration!
969
01:05:39,472 --> 01:05:41,940
[While the "Hippogryph" detachment
arrives at the city gates...]
970
01:05:42,032 --> 01:05:44,751
[...near the
"osteria del Frascataro" ...]
971
01:05:45,392 --> 01:05:48,668
[...General Pariglia is rehearsing
the last lines of his speech...]
972
01:05:48,752 --> 01:05:51,471
[...and getting ready
to leave for the TV studios...]
973
01:05:51,552 --> 01:05:54,783
[...where he will await action.]
...under the glorious...
974
01:05:54,952 --> 01:05:58,945
...national flag, ltalians,
there's a great future...
975
01:05:59,232 --> 01:06:02,144
...in our past!
- No, General!
976
01:06:02,392 --> 01:06:04,462
There's a great past
in our future.
977
01:06:04,552 --> 01:06:07,544
- lsn't it the same thing?
- No! - Yes!
978
01:06:11,952 --> 01:06:15,183
There's some interference, Colonel.
979
01:06:15,272 --> 01:06:19,060
There must be a factory
or a power station nearby.
980
01:06:20,032 --> 01:06:25,265
- lt's H-hour! Move on!
- 5, 4, 3, 2...
981
01:06:25,432 --> 01:06:28,868
- 9:30 pm! - One second early!
- To hell with that!
982
01:06:28,952 --> 01:06:30,943
- Call Grottacelata!
- Yes, sir!
983
01:06:32,272 --> 01:06:37,471
Wavelength: 415, kilocycles: 122,4.
Can you hear me?
984
01:06:37,952 --> 01:06:41,069
415.
Kilocycles: 122,4. Over.
985
01:06:41,472 --> 01:06:44,828
- "Black Fox" speaking. Who are you?
- Grottaferrata speaking...
986
01:06:44,912 --> 01:06:47,904
...l'm ready, are you ready?
- Aguzzo, it should be...
987
01:06:47,992 --> 01:06:52,463
...Grottacelata, not Grottaferrata.
- Trivialities! Everything's fine.
988
01:06:52,552 --> 01:06:55,271
Anyway, it's Grottacelata
and not Ferrata. Wake up!
989
01:06:55,352 --> 01:06:57,866
lt's 9:31 pm,
give us the connections!
990
01:06:58,072 --> 01:07:01,189
- Okay, but keep calm!
- Calm?
991
01:07:01,392 --> 01:07:04,304
- With my foot in your arse!
- You're getting nervy!
992
01:07:04,512 --> 01:07:05,865
You're not Fischer playing chess!
993
01:07:08,232 --> 01:07:15,388
DD3 in G3. l repeat: DD3 in G3.
Over and hold. Say "okay" .
994
01:07:15,992 --> 01:07:21,385
Okay. DD3 in G3.
Here "Black Fox" to "Falcon" .
995
01:07:21,832 --> 01:07:24,869
- "Falcon" , answer!
- Here "Falcon" . l'm listening.
996
01:07:24,952 --> 01:07:28,547
Launch DD3 in G3.
l repeat: in G3.
997
01:07:29,752 --> 01:07:33,267
Okay, "Black Fox" ,
received. Over and out.
998
01:07:34,672 --> 01:07:36,902
DD3 in G3, get ready!
999
01:07:37,752 --> 01:07:40,949
All right, my dirty ducks,
ready for a good bath?
1000
01:07:41,152 --> 01:07:44,349
A nice swim and we'll reach
our objective!
1001
01:07:48,792 --> 01:07:53,388
DD3 in G3. We're already
overhead! Slow down!
1002
01:07:53,552 --> 01:08:01,584
Slow down, for God's sake!
Out with you! Come on! Out!
1003
01:08:18,912 --> 01:08:22,985
But that's not the sea!
1004
01:08:33,432 --> 01:08:38,552
- Lieutenant, where have we landed?
- ln a chicken pen!
1005
01:08:41,552 --> 01:08:48,025
But where did they launch us?
Where's the bloody airport?
1006
01:08:50,632 --> 01:08:54,591
Fall-in! Fall-in!
Let's get out!
1007
01:08:57,592 --> 01:09:03,428
Keep together! Lieutenant,
keep us covered behind!
1008
01:09:03,952 --> 01:09:05,146
Hey, it bites!
1009
01:09:11,592 --> 01:09:15,426
Filthy beast,
it'll spoil everything!
1010
01:09:15,592 --> 01:09:20,791
Shoot! Go on, shoot! Shoot!
1011
01:09:24,872 --> 01:09:27,864
You bloody idiot!
That's the flare to signal...
1012
01:09:28,112 --> 01:09:30,785
...that we've occupied the airport...
1013
01:09:30,872 --> 01:09:33,466
...and that the saboteurs
go into action!
1014
01:09:33,552 --> 01:09:35,622
But that's the only pistol
l've got!
1015
01:09:36,992 --> 01:09:39,950
Here Pl A3, call "Electra" .
Can you hear me? Signal white flare...
1016
01:09:40,032 --> 01:09:43,104
...say "okay" .
- Here "Electric" , okay for okay.
1017
01:09:43,192 --> 01:09:45,706
How did you manage so quickly?
My action planned for 11 :00 pm.
1018
01:09:45,792 --> 01:09:48,181
- Why this anticipation? Over.
- We're not sitting on our laurels.
1019
01:09:48,272 --> 01:09:50,661
- Say "okay" ! Over and out.
- Okay for okay!
1020
01:09:52,552 --> 01:09:55,271
[Meanwhile, Furas's column
is entering the city.]
1021
01:10:04,112 --> 01:10:07,821
- What have you done?
- lt just stopped!
1022
01:10:08,392 --> 01:10:10,860
What happened?
Are you blind?
1023
01:10:11,032 --> 01:10:13,421
- Quick, a phone!
- Get off!
1024
01:10:13,512 --> 01:10:15,742
l must call the Command,
immediately!
1025
01:10:16,795 --> 01:10:18,387
- MEANWHlLE... -
1026
01:10:18,475 --> 01:10:20,352
[Keeping to the established plan...]
1027
01:10:20,435 --> 01:10:23,188
[...the saboteurs Delle Chiaviche
and Bortolin...]
1028
01:10:23,275 --> 01:10:25,630
[...are climbing up the pylons
of Station No. 2...]
1029
01:10:25,715 --> 01:10:28,354
[...to cut the high tension cables
and thus interrupt...]
1030
01:10:28,435 --> 01:10:31,029
[...the electric supply to the phone
system and cut communications...]
1031
01:10:31,115 --> 01:10:32,468
[...with the rest of the country.]
1032
01:10:33,835 --> 01:10:36,508
Mum, l won't be home
before three.
1033
01:10:36,595 --> 01:10:40,508
Work is work, after all!
Let me talk to the kid.
1034
01:10:40,595 --> 01:10:42,904
- Have you given him
his suppository? - No, nothing doing.
1035
01:10:42,995 --> 01:10:46,146
- Here, talk to him.
- Mummy's darling!
1036
01:10:46,235 --> 01:10:49,147
- lt hurts! - lt's good for you.
- No, it hurts!
1037
01:10:49,235 --> 01:10:51,829
- Then grandma will buy you
a lollipop. - You'd better tell her.
1038
01:10:51,915 --> 01:10:57,706
Yes, l'll tell her.
Now sing me that song, come on!
1039
01:10:57,995 --> 01:11:02,750
#A little white doggy
was wagging its tail...#
1040
01:11:02,995 --> 01:11:04,872
#...towards the...#
Towards what?
1041
01:11:05,075 --> 01:11:08,431
- #...towards the sun...#
- Official duty!
1042
01:11:09,835 --> 01:11:13,623
Okay, honey. Let me speak to grandma.
Don't forget the suppository.
1043
01:11:13,795 --> 01:11:15,751
- Wish me good luck.
- Good luck!
1044
01:11:15,915 --> 01:11:19,590
- l'll let you go now, there's
official duty. - What? - No idea.
1045
01:11:23,035 --> 01:11:26,630
Colonel, some cappuccino?
Another cappuccino!
1046
01:11:34,675 --> 01:11:38,554
- Hallo, Aguzzo? lt's me, Furas.
- No names!
1047
01:11:38,755 --> 01:11:41,713
l'm "Black Fox" , you're "Pegasus" .
Use passwords...
1048
01:11:41,795 --> 01:11:44,025
...and discretion!
- We're in a caf�...
1049
01:11:44,115 --> 01:11:47,994
...passwords unusable.
Anticipated blackout...
1050
01:11:48,195 --> 01:11:51,505
...causing serious upset.
Our driver is in a bad way.
1051
01:11:51,635 --> 01:11:56,629
Numerous injured people. Vehicles
out of action. Operation suspended.
1052
01:11:57,075 --> 01:12:01,546
Are you mad? We'll investigate
reasons for blackout anticipation.
1053
01:12:01,715 --> 01:12:03,706
But, while waiting. carry on!
1054
01:12:03,915 --> 01:12:07,624
General Pariglia is waiting
at TV headquarters.
1055
01:12:07,835 --> 01:12:11,191
Everything depends on broadcasting
the proclamation to the Nation.
1056
01:12:11,395 --> 01:12:14,831
Obey your orders immediately!
Requisition other cars...
1057
01:12:15,035 --> 01:12:17,595
...by force, if necessary!
Sardinia is watching you!
1058
01:12:18,715 --> 01:12:19,864
Get me "Electra" .
1059
01:12:22,715 --> 01:12:26,424
- Damn it! Let me hear!
- Here "Electric" , over and out.
1060
01:12:26,635 --> 01:12:30,594
- l'm just starting! Who are you?
-"Electric" ! - Your name!
1061
01:12:31,035 --> 01:12:34,425
- l'm supposed to be anonymous.
Over. - Get me Cavicchia.
1062
01:12:34,515 --> 01:12:36,506
Where is he?
Get him!
1063
01:12:36,595 --> 01:12:39,155
Justified absence: acute
appendicitis and a high fever.
1064
01:12:39,235 --> 01:12:42,591
- l'll replace him. Over.
- Schir�! l recognized you...
1065
01:12:42,795 --> 01:12:46,151
...you idiot! Why did you
shut it down ahead of schedule?
1066
01:12:46,235 --> 01:12:49,591
l received orders
through the white flare. Over.
1067
01:12:49,675 --> 01:12:54,191
Just wait till l break
your other arm. Switch on!
1068
01:12:54,555 --> 01:12:57,388
- l give you my okay.
- You give me what? - My okay.
1069
01:13:03,275 --> 01:13:05,391
[The sudden return
of electric power provokes...]
1070
01:13:05,475 --> 01:13:08,945
[...disastrous consequences
among which the unexpected...]
1071
01:13:09,035 --> 01:13:11,390
[...illumination of the stadium.]
1072
01:13:13,395 --> 01:13:14,748
There's the watchman!
1073
01:13:16,755 --> 01:13:21,465
- Do you have a permit?
Who are you? - We're looking for...
1074
01:13:22,195 --> 01:13:25,631
- Are you shooting a film?
- More or less. - A war film?
1075
01:13:25,915 --> 01:13:28,713
- War and love!
- Who's the star?
1076
01:13:29,235 --> 01:13:32,989
- Lollobrigida.
- l remember her! Not bad.
1077
01:13:33,075 --> 01:13:35,908
- Where is she?
- Look, he won't leave us alone.
1078
01:13:36,115 --> 01:13:40,666
- We'd better shut him up!
- l don't get it. What kind of...
1079
01:13:48,635 --> 01:13:51,593
The General will be on TV
any moment now.
1080
01:13:51,675 --> 01:13:53,108
Wait for it!
1081
01:13:53,275 --> 01:13:55,630
New York. Today at 4:30 pm...
1082
01:13:55,715 --> 01:13:58,912
Keep calm.
Everything will be fine.
1083
01:13:58,995 --> 01:14:02,465
- Relax!
- ...Mrs lndira Gandhi said...
1084
01:14:15,555 --> 01:14:18,865
[At the same moment,
Branzino's "marines" were landing...]
1085
01:14:18,955 --> 01:14:22,630
[...on the beach of the President's
summer residence.]
1086
01:14:28,235 --> 01:14:30,032
Everything according to plan.
1087
01:14:30,155 --> 01:14:32,430
ln ten minutes, while Falloppa
is moving in by land...
1088
01:14:32,515 --> 01:14:36,030
...we'll have
encircled the President!
1089
01:14:36,155 --> 01:14:37,065
Forward, and in silence!
1090
01:14:42,355 --> 01:14:45,870
There's a great tentacle
in our future.
1091
01:14:46,995 --> 01:14:49,350
- ls that right?
- Yes, well, almost.
1092
01:14:51,075 --> 01:14:56,274
- Your Excellency! - Colonel,
l've been waiting a long time!
1093
01:14:56,915 --> 01:15:00,510
An unforeseen event,
but the situation's under control.
1094
01:15:00,755 --> 01:15:03,030
- Who's paying?
- ltaly! - What do you mean?
1095
01:15:03,115 --> 01:15:05,071
- l want my money!
- What about a requisition permit?
1096
01:15:05,155 --> 01:15:06,952
- l want my money!
- Why should l pay?
1097
01:15:07,035 --> 01:15:08,912
l've already paid
for two cappuccino!
1098
01:15:08,995 --> 01:15:12,874
That ends our programmes for today.
They resume tomorrow at 11 :00 am...
1099
01:15:13,035 --> 01:15:17,108
...with the Holy Mass.
Ladies and Gentlemen, good night!
1100
01:15:17,275 --> 01:15:19,266
What do you mean "good night"?
You cow!
1101
01:15:19,795 --> 01:15:24,186
- Rip out the wires!
- Cameras! Quickly!
1102
01:15:24,595 --> 01:15:26,825
General Pariglia
has to speak to the Nation!
1103
01:15:26,995 --> 01:15:30,908
- But the whole network is closed!
- Open it up again!
1104
01:15:31,155 --> 01:15:33,032
This is a coup d'�tat!
1105
01:15:33,955 --> 01:15:37,834
- Are you ready, General?
- Let us gather around...
1106
01:15:38,275 --> 01:15:41,904
...the future tentacles!
- So? - lf you wish...
1107
01:15:42,075 --> 01:15:45,670
...but every TV set in ltaly
is turned off!
1108
01:15:45,875 --> 01:15:50,312
- When do the programmes begin again?
- Tomorrow at 11 :00 with the Holy Mass.
1109
01:15:58,915 --> 01:16:00,428
Watch out! Let's get out!
1110
01:16:04,395 --> 01:16:07,831
We're buggered!
Everything's buggered!
1111
01:16:08,555 --> 01:16:10,944
For want of a nail
the shoe was lost.
1112
01:16:12,515 --> 01:16:17,191
lf you're a true soldier,
you know what to do.
1113
01:16:17,795 --> 01:16:20,832
- What?
- Shoot your brains out!
1114
01:16:21,035 --> 01:16:23,868
- Me? But the plan was his!
- Wait a minute.
1115
01:16:24,035 --> 01:16:27,550
- Both of you, then.
- My plan was strategically...
1116
01:16:27,835 --> 01:16:31,714
...impeccable. lt's the execution
of it that didn't work out.
1117
01:16:31,915 --> 01:16:35,510
- Who's that? - Police!
We're betrayed! The bastards!
1118
01:16:36,595 --> 01:16:40,383
Save the maps!
They're not joking!
1119
01:16:47,475 --> 01:16:50,592
Nobody move! Hands up!
Military police!
1120
01:16:51,635 --> 01:16:55,389
- Where's the Honourable Tritoni?
- Not here, look for him!
1121
01:16:55,475 --> 01:17:00,595
- Perrotti, have you looked
in there? - There's nobody.
1122
01:17:06,675 --> 01:17:10,145
- Go and get the others!
- Come on!
1123
01:17:13,475 --> 01:17:18,071
- Quickly!
- Me, l'm just a pensioner.
1124
01:17:18,915 --> 01:17:22,590
[ln spite of everything,
inexplicably, the three MP's...]
1125
01:17:22,675 --> 01:17:25,587
[...who had revealed the plot
are stopped by the police...]
1126
01:17:25,675 --> 01:17:27,188
[...on a trivial pretext.]
1127
01:17:27,955 --> 01:17:31,948
Has the supplementary
licence fee been paid?
1128
01:17:32,155 --> 01:17:34,510
Look, officer,
the gentleman is an MP...
1129
01:17:34,595 --> 01:17:37,268
...a colleague. l am Home Office...
- l see...
1130
01:17:38,715 --> 01:17:41,593
We're just checking.
We're doing our duty...
1131
01:17:41,675 --> 01:17:45,190
...and nobody's exempt.
- l didn't ask you...
1132
01:17:45,275 --> 01:17:48,392
...to ignore your duty,
but, please, hurry up!
1133
01:17:48,995 --> 01:17:51,304
- Your lD, please.
- By what right?
1134
01:17:51,395 --> 01:17:54,592
Don't aggravate him.
We've already wasted time!
1135
01:17:55,275 --> 01:17:56,390
This is sheer madness!
1136
01:17:58,035 --> 01:18:01,311
Watch your language.
Nobody's mad here.
1137
01:18:01,555 --> 01:18:04,672
Certainly. But we've
urgent matters in Rome.
1138
01:18:05,475 --> 01:18:08,148
One thing at a time.
1139
01:18:08,235 --> 01:18:11,113
You MP's should know that.
1140
01:18:11,195 --> 01:18:15,268
Spare us your comments,
which could get you in trouble.
1141
01:18:15,475 --> 01:18:18,990
Threats, eh? Remember
l'm a policeman on duty.
1142
01:18:19,115 --> 01:18:20,468
And an insolent one!
1143
01:18:20,555 --> 01:18:23,706
You're making us
waste precious time!
1144
01:18:23,795 --> 01:18:25,865
Gentlemen, follow me, please.
1145
01:18:25,955 --> 01:18:29,345
- What for?
- Offending public officials!
1146
01:18:30,115 --> 01:18:31,628
- MEANWHlLE AT THE PRESlDENT'S... -
1147
01:18:31,715 --> 01:18:33,114
Who's there? Halt!
1148
01:18:36,475 --> 01:18:38,431
[But nothing could stop
Commander Branzino...]
1149
01:18:38,515 --> 01:18:40,790
[...who has reached
his destination...]
1150
01:18:40,875 --> 01:18:42,752
[...the President's residence.]
1151
01:18:49,075 --> 01:18:51,350
- We must see the President!
- The President?
1152
01:18:51,435 --> 01:18:53,903
- Show us the way!
- He's not receiving!
1153
01:18:54,395 --> 01:18:58,024
He's convalescing
from bronchitis...
1154
01:19:06,315 --> 01:19:08,624
Mister President,
this is a coup d'�tat.
1155
01:19:08,715 --> 01:19:10,831
Who are you?
1156
01:19:10,915 --> 01:19:13,429
General Alceo Pariglia
has just announced it on TV.
1157
01:19:13,515 --> 01:19:15,631
A Military Junta
has taken power.
1158
01:19:15,875 --> 01:19:17,752
Pariglia? On TV?
When?
1159
01:19:17,835 --> 01:19:20,395
We've occupied
the city's strategic points.
1160
01:19:21,795 --> 01:19:23,069
What's going on?
1161
01:19:23,155 --> 01:19:25,066
Must be Falloppa's detachment.
1162
01:19:25,155 --> 01:19:27,430
You are deposed.
1163
01:19:27,515 --> 01:19:29,346
Come with us, please.
Our cannons...
1164
01:19:29,435 --> 01:19:32,029
...are aimed at this objective.
1165
01:19:32,235 --> 01:19:34,795
- But, Mr Urbini...
- Remember...
1166
01:19:34,955 --> 01:19:38,914
...a certain Dollfu�. Follow us
or you'll end up like him.
1167
01:19:38,995 --> 01:19:40,189
Halt, everybody!
1168
01:19:49,475 --> 01:19:51,545
Mister President,
we've arrived in time!
1169
01:19:52,035 --> 01:19:54,344
We've arrested
the leaders of the insurrection.
1170
01:19:54,835 --> 01:19:57,395
The interruption of communications...
1171
01:19:57,515 --> 01:20:00,632
...prevented us
from consulting the Premier...
1172
01:20:00,795 --> 01:20:04,071
...in Brussels,
but the State is now safe...
1173
01:20:04,515 --> 01:20:08,474
...thanks to the strategic
positioning of the armed forces...
1174
01:20:08,635 --> 01:20:10,432
...who have occupied the capital.
1175
01:20:10,875 --> 01:20:13,867
Who's responsible
for these follies?
1176
01:20:13,955 --> 01:20:16,071
He will not escape us,
Mister President.
1177
01:20:16,155 --> 01:20:18,749
We'll bring him to you here.
- SUNDAYJULY 13, 4:00 AM -
1178
01:20:30,195 --> 01:20:32,151
- 4:25 AM -
1179
01:20:37,115 --> 01:20:39,629
- Goddamn it!
- Who's there?
1180
01:20:39,715 --> 01:20:41,626
- l'm hunted like a wild animal!
- What's going on?
1181
01:20:41,875 --> 01:20:45,231
- You're wet through. What happened?
- Forget it.
1182
01:20:45,395 --> 01:20:48,467
A cruel destiny
has overtaken me.
1183
01:20:48,675 --> 01:20:53,226
- Everyone arrested!
- Don't say that! Courage, darling!
1184
01:20:54,835 --> 01:20:57,952
- Marcella! - Beppe! - Only you
can save me from adversity!
1185
01:20:58,515 --> 01:21:02,190
You, adorable creature.
Come, let's flee together!
1186
01:21:02,835 --> 01:21:04,871
- They won't get me!
- No, they won't get you!
1187
01:21:05,035 --> 01:21:08,550
The hour of revenge will come!
The lion will roar again!
1188
01:21:09,155 --> 01:21:14,070
Quickly! A haversack, a sleeping bag,
a false passport! To Athens!
1189
01:21:14,315 --> 01:21:18,388
- Yes! To Athens! - Even
if it means highjacking a jet!
1190
01:21:18,835 --> 01:21:22,271
- To Athens! - To Athens, yes!
- There they are!
1191
01:21:30,475 --> 01:21:32,033
What's going on?
1192
01:21:58,475 --> 01:22:00,511
Come out and follow us!
1193
01:22:00,595 --> 01:22:03,473
As an MP l claim
parliamentary immunity.
1194
01:22:03,555 --> 01:22:06,592
As a man l resent
your lack of tact.
1195
01:22:06,795 --> 01:22:09,753
l swear that l spent
the night in this bed...
1196
01:22:09,875 --> 01:22:13,265
...with this lady, didn't l?
- Yes, he did. - See?
1197
01:22:15,675 --> 01:22:16,312
Who's that?
1198
01:22:17,835 --> 01:22:21,714
Cavicchia? So that's what
your appendicitis was! You shit!
1199
01:22:21,915 --> 01:22:24,634
- Take them all away!
- Bitch!
1200
01:22:30,675 --> 01:22:31,903
- 5:10 AM -
1201
01:22:31,995 --> 01:22:32,984
Where are you taking me?
1202
01:22:51,955 --> 01:22:54,185
lf l'm to be shot,
l demand a priest...
1203
01:22:54,275 --> 01:22:57,472
...as long as it's not
Monsignor Sartorello. - Quiet!
1204
01:23:15,035 --> 01:23:18,425
- Last cigarette? - No, there are
three more. - Go to hell!
1205
01:23:18,635 --> 01:23:19,829
l leave them to you.
1206
01:23:40,035 --> 01:23:41,024
Come in.
1207
01:23:44,835 --> 01:23:45,585
There he is!
1208
01:24:10,315 --> 01:24:16,026
...let us gather
around the national tentacles.
1209
01:24:17,795 --> 01:24:21,583
Colonels,
was this your chief?
1210
01:24:21,995 --> 01:24:24,714
- Yes or no?
- Yes!
1211
01:24:24,955 --> 01:24:29,585
- This sonovabitch! - He was
the brains of the operation!
1212
01:24:32,675 --> 01:24:35,951
Don't try to save your skins
at my expenses!
1213
01:24:36,435 --> 01:24:39,427
lf we're up to our necks in shit,
you're in it with me!
1214
01:24:41,555 --> 01:24:47,346
This illuminating exchange
of views is enough to justify...
1215
01:24:47,595 --> 01:24:50,393
...the measures taken:
the intervention of the troops...
1216
01:24:51,875 --> 01:24:53,706
...and the timely blocking...
1217
01:24:53,875 --> 01:24:57,584
...of Di Cori,
Ferlingieri and Bertoni...
1218
01:24:57,915 --> 01:25:03,751
...who were more than determined
to profit from this attack...
1219
01:25:03,835 --> 01:25:08,465
...on our institutions to increase
chaos and ferment uprisings.
1220
01:25:09,075 --> 01:25:12,192
No! l insist
that you have gone too far!
1221
01:25:12,275 --> 01:25:14,914
They're only a handful
of mediocre subversives who tried...
1222
01:25:14,995 --> 01:25:18,465
...a coup d'�tat but by such ridiculous
means that it could only end...
1223
01:25:18,675 --> 01:25:21,428
...in a farce. - No!
- lt is also true that...
1224
01:25:22,075 --> 01:25:27,468
But Mr President! The March on Rome
also began as a farce...
1225
01:25:28,035 --> 01:25:32,426
...and ended badly.
What won't be farcical...
1226
01:25:32,595 --> 01:25:36,349
...is the Left's reaction
during the next 24 hours.
1227
01:25:36,555 --> 01:25:39,786
One moment!
The tape recorder.
1228
01:25:39,875 --> 01:25:41,866
l want all this taped!
1229
01:25:41,955 --> 01:25:44,230
Such is the wretched outcome
of the policy of two extremisms!
1230
01:25:44,315 --> 01:25:47,864
Mr President, that silent majority,
now implacably martyred...
1231
01:25:48,035 --> 01:25:52,267
...has reached the end of its tether
and demands social peace.
1232
01:25:52,675 --> 01:25:56,384
Exceptional measures have to be taken
and the present government...
1233
01:25:56,555 --> 01:26:00,833
...is incapable of action.
lt should resign immediately!
1234
01:26:01,115 --> 01:26:02,673
Parliament should be dissolved...
1235
01:26:02,875 --> 01:26:05,673
...and a government
of experts appointed...
1236
01:26:05,835 --> 01:26:10,590
...while waiting for less troubled
times. - You're out of your mind!
1237
01:26:10,755 --> 01:26:13,315
You want to abolish
constitutional practice!
1238
01:26:13,395 --> 01:26:15,192
First of all l must consult
the Speakers...
1239
01:26:15,275 --> 01:26:17,994
...and summon the State
and Defence Councils...
1240
01:26:18,075 --> 01:26:20,714
...to examine
the urgent measures to be taken...
1241
01:26:20,795 --> 01:26:23,992
...against this...riff-raff.
1242
01:26:24,195 --> 01:26:28,188
Fortunately they are not
representative of the Armed Forces...
1243
01:26:28,275 --> 01:26:29,913
...of which you, General...
1244
01:26:29,995 --> 01:26:31,951
...are both the emblem
and the caricature.
1245
01:26:32,035 --> 01:26:35,425
Otherwise, my dear Minister,
to avoid one coup d'�tat...
1246
01:26:35,515 --> 01:26:38,427
...or two as you say,
we will get a third!
1247
01:26:38,715 --> 01:26:42,594
Oh no, don't say such things!
We are deeply upset!
1248
01:26:43,235 --> 01:26:46,944
Our greatest hope is in legality.
Mr President!
1249
01:26:47,195 --> 01:26:49,755
Once the measures we ask for
have been taken...
1250
01:26:49,955 --> 01:26:53,106
...there will be a slow but significant
political transformation.
1251
01:26:53,315 --> 01:26:56,546
- lnfinitely durable.
- Durable and beneficial.
1252
01:26:56,795 --> 01:27:00,754
Quite painless.
1253
01:27:00,915 --> 01:27:03,987
And to think that l'd have put
bridles to the country in 24 hours!
1254
01:27:04,155 --> 01:27:07,625
Stop this! l forbid you to say
such disgraceful things!
1255
01:27:07,755 --> 01:27:09,268
l'd rather resign...
1256
01:27:09,355 --> 01:27:12,028
...than permit the dissolution
of Parliament. Never!
1257
01:27:12,115 --> 01:27:14,231
But that's the end of democracy!
1258
01:27:14,315 --> 01:27:16,875
Nobody move
or we'll all blow up!
1259
01:27:17,995 --> 01:27:21,704
You think you've buggered me, eh?
lf you'd listened to me...
1260
01:27:21,915 --> 01:27:24,190
...by now the President'd be out...
1261
01:27:24,435 --> 01:27:28,553
...and we'd have a Military Junta
for government. lt's the President...
1262
01:27:29,155 --> 01:27:30,952
...who has buggered you,
leaving your arses bare!
1263
01:27:31,035 --> 01:27:34,232
Tritoni, don't make your situation
worse. Hand over that object!
1264
01:27:34,315 --> 01:27:36,351
Shut up
or you'll get it in the balls!
1265
01:27:41,875 --> 01:27:42,546
My God!
1266
01:27:47,115 --> 01:27:49,470
Dismayed though we may be
by this tragedy...
1267
01:27:49,555 --> 01:27:53,833
...we can't help recognising
the catharsis it has produced in us.
1268
01:27:54,635 --> 01:27:57,308
The obstacle has removed itself.
1269
01:27:57,915 --> 01:28:00,634
The Nation has learned...
1270
01:28:00,715 --> 01:28:03,673
...of its President's death
with unanimous distress.
1271
01:28:03,835 --> 01:28:06,713
lt was sudden...
1272
01:28:06,795 --> 01:28:09,867
...but serene. ln memory
of the Head of State...
1273
01:28:10,035 --> 01:28:13,152
...there will be
three days of mourning.
1274
01:28:14,675 --> 01:28:17,189
The provisional President
has authorised...
1275
01:28:17,275 --> 01:28:20,506
...a caretaker government
with former Minister Li Masi...
1276
01:28:20,595 --> 01:28:23,792
...as Premier who has promised
emergency measures...
1277
01:28:23,875 --> 01:28:26,912
...to keep public order
which of late was disturbed...
1278
01:28:26,995 --> 01:28:29,953
...by the behaviour of extremist
and antinational groups.
1279
01:28:31,995 --> 01:28:34,463
Members of subversive organizations
have been arrested...
1280
01:28:34,555 --> 01:28:36,830
...in accordance with the new police law.
1281
01:28:37,675 --> 01:28:40,747
According to a spokesman
for the Home Office, new elections...
1282
01:28:40,915 --> 01:28:44,351
...will be held as soon
as the situation is normal.
1283
01:28:46,715 --> 01:28:50,230
The secretary of the Rightist Union,
deputy Mazzante...
1284
01:28:50,315 --> 01:28:52,875
...has given his party's
unqualified support...
1285
01:28:52,955 --> 01:28:56,072
...to the caretaker government. At
the first meeting of the new Cabinet...
1286
01:28:56,235 --> 01:28:59,307
...approval was given to a bill...
1287
01:28:59,515 --> 01:29:03,349
...of the new Employment Minister
Antonino lrnerio Steiner...
1288
01:29:03,795 --> 01:29:07,185
...which will regulate
the right to strike...
1289
01:29:07,395 --> 01:29:12,913
...and propose penalties for offenders
against the country's economy.
1290
01:29:13,635 --> 01:29:17,423
- ONE YEAR LATER -
1291
01:29:17,955 --> 01:29:21,186
Here's the news: The celebration
of the 1st anniversary...
1292
01:29:21,395 --> 01:29:25,308
...of the advent of the new regime
in our country took place...
1293
01:29:25,515 --> 01:29:29,428
...with a parade in the lmperial
Forum, where the garrisons...
1294
01:29:29,635 --> 01:29:33,674
...stationed in the capital, symbol
of the restored order and discipline...
1295
01:29:33,835 --> 01:29:38,192
...received the grateful and
affectionate applause of the crowd.
1296
01:29:39,555 --> 01:29:44,071
Latest news flashes:
Lt. Colonel Emanuele Groppa...
1297
01:29:44,275 --> 01:29:48,268
...has been appointed Head
of the National Film Office...
1298
01:29:49,115 --> 01:29:53,028
...and the Chief of Police Larecchia to
the direction of the Sanremo Festival.
1299
01:29:53,755 --> 01:29:56,428
Anna Maria Pagliuca
is the new chairwoman...
1300
01:29:56,515 --> 01:29:59,075
...of the National lnstitute
of Maternity.
1301
01:29:59,515 --> 01:30:03,394
Frank Coppola, responsible
for the restructurization...
1302
01:30:03,595 --> 01:30:06,393
...of the Latium coast, will be
chairman of "ltalia Nostra" .
1303
01:30:08,035 --> 01:30:09,912
lls travaillent bien, ces gens l�.
1304
01:30:10,195 --> 01:30:13,744
- Hallo! - Bonjour, monsieur.
- Je m'excuse pour le retard...
1305
01:30:13,915 --> 01:30:17,794
...mais je vis dans un petit joli
pays, Genazzano, autour de Rome.
1306
01:30:18,955 --> 01:30:22,504
Ne vous en faites pas. M. le G�n�ral
et moi have been watching TV.
1307
01:30:23,155 --> 01:30:27,626
Your government really gets things
moving, eh? Tr�s dur! Tr�s bien!
1308
01:30:28,475 --> 01:30:31,626
We'd like to take over power
using your system.
1309
01:30:31,715 --> 01:30:33,910
My plan can work in one night!
1310
01:30:34,155 --> 01:30:36,464
Une nuit, �a suffit.
Vous avez compris?
1311
01:30:36,955 --> 01:30:40,664
Vous avez parl� with G�n�ral?
You see, with my plan...
1312
01:30:41,235 --> 01:30:44,545
...very few men
and arms are needed.
1313
01:30:44,755 --> 01:30:49,146
The seizure of power is 100%
guaranteed, au cent pour cent.
1314
01:30:50,395 --> 01:30:53,831
Dans tous les cas, l'important
c'est l'occupation de la t�l�vision...
1315
01:30:53,915 --> 01:30:56,475
...vous avez compris?
- Mais nous n'avons pas TV.
1316
01:30:57,235 --> 01:31:02,025
- The radio? - Mon cher monsieur,
the governments of our countries...
1317
01:31:02,275 --> 01:31:05,631
...have built homes and hospitals
for the people...
1318
01:31:05,795 --> 01:31:07,865
...who'd never seen such things.
1319
01:31:08,315 --> 01:31:11,307
That's why we've no radio or TV.
1320
01:31:11,955 --> 01:31:14,753
Don't tell me such things,
my heart breaks!
1321
01:31:14,835 --> 01:31:18,271
- You've got telephones? - Just
beginning. - That's sufficient.
1322
01:31:18,875 --> 01:31:21,150
A slight alteration in my plan:
1323
01:31:21,235 --> 01:31:25,114
...transmit the proclamation
of the Military Junta by phone...
1324
01:31:25,315 --> 01:31:27,545
...to those who have it.
- Tr�s bien.
1325
01:31:27,635 --> 01:31:29,944
Did you speak of money
to the General?
1326
01:31:30,115 --> 01:31:33,187
- ll a dit que c'est un peu
trop cher. - Jesus and Mary!
1327
01:31:33,515 --> 01:31:35,267
300.000 liras, too expensive?
1328
01:31:35,355 --> 01:31:37,823
You want to get a coup
with dried figs?
1329
01:31:37,915 --> 01:31:39,394
- Good morning.
- Good morning.
1330
01:31:39,475 --> 01:31:42,785
- Don't you know
the new police orders? - Yes.
1331
01:31:42,875 --> 01:31:46,106
No public meetings
of more than two persons!
1332
01:31:46,195 --> 01:31:49,346
- But it's a public bar!
- On a public highway!
1333
01:31:49,915 --> 01:31:51,985
And then
you're with coloured men...
1334
01:31:52,075 --> 01:31:54,305
They can't sit at your table.
1335
01:31:54,675 --> 01:31:56,905
- You're white, aren't you?
- Can't you see?
1336
01:31:57,235 --> 01:31:59,703
- Jewish?
- Not on my life!
1337
01:31:59,795 --> 01:32:01,626
Then you can't stay.
1338
01:32:02,075 --> 01:32:03,394
l understand.
1339
01:32:03,715 --> 01:32:05,990
- We don't make the laws.
- l see.
1340
01:32:07,475 --> 01:32:10,194
- May l sit there?
- lt's another table.
1341
01:32:10,675 --> 01:32:12,825
- That's what l mean.
- Good bye! Let's go.
1342
01:32:13,275 --> 01:32:14,549
Je vous en prie.
1343
01:32:25,435 --> 01:32:26,914
How about 200.000?
109350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.