All language subtitles for Torvill.&.Dean.2018.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:09,152 --> 00:01:11,780 Done. Good as new. Bostik! 3 00:01:12,030 --> 00:01:14,749 Tube of that, roll of gaffer, decent screwdriver 4 00:01:14,783 --> 00:01:16,785 you can cope with most things in life, Chris. 5 00:01:17,160 --> 00:01:18,753 Look, I'll see you later, Buster, eh? 6 00:01:18,787 --> 00:01:22,087 This one's hanging off 'n all. Colin, you said you'd stuck it! 7 00:01:22,249 --> 00:01:23,249 I did. 8 00:01:24,459 --> 00:01:25,881 Look, I'm late. 9 00:01:25,919 --> 00:01:28,064 I've got to be at work in 15 minutes, I've got to walk down there yet. 10 00:01:28,088 --> 00:01:29,816 Well maybe if you didn't stop out till all hours of the morning 11 00:01:29,840 --> 00:01:32,013 you'd be able to get up a bit earlier. Alright. 12 00:01:32,134 --> 00:01:33,135 I've got a stomach ache. 13 00:01:33,176 --> 00:01:35,136 No, you haven't. Go and clean your teeth. Come on. 14 00:01:47,399 --> 00:01:49,752 - You must think I'm daft. - What're you talking about now? 15 00:01:49,776 --> 00:01:51,337 - Where were you? - You know where I was. 16 00:01:51,361 --> 00:01:52,533 At the Welfare with the lads. 17 00:01:52,571 --> 00:01:53,663 Out for more? 18 00:01:55,866 --> 00:01:56,866 Told you. 19 00:02:06,501 --> 00:02:08,253 Go on, Aidy'll be waiting for you. 20 00:02:11,340 --> 00:02:12,340 Why you limpin'? 21 00:02:12,883 --> 00:02:14,556 I'm not. My shoe's broke. 22 00:02:15,344 --> 00:02:16,641 Me dad's fixed it though. 23 00:02:23,226 --> 00:02:25,445 Jayne, I'm back, duck. Sorry I'm a bit late. 24 00:02:29,691 --> 00:02:34,663 "My daddy works at Raleigh which was in a film at the Futurist" 25 00:02:34,863 --> 00:02:37,662 which was where I saw Ring Of Bright Water. 26 00:02:38,617 --> 00:02:40,915 I didn't see the film with Raleigh in it 27 00:02:41,203 --> 00:02:43,581 even though it was made all round Nottingham 28 00:02:44,164 --> 00:02:46,963 "cos my mum said it was rude." 29 00:02:48,251 --> 00:02:49,673 Mum says lots of things are rude. 30 00:02:50,879 --> 00:02:53,974 Dad says she's his Player's Angel. 31 00:02:54,216 --> 00:02:55,263 What you on about? 32 00:02:55,300 --> 00:02:57,052 I won a prize, Mum, in English. 33 00:02:57,469 --> 00:03:00,313 Tell you what, Betty, she's got a real talent for tellin' stories. 34 00:03:00,347 --> 00:03:03,271 Tellin' stories? She wants shorthand and typing. 35 00:03:03,350 --> 00:03:04,818 She's ten years old. 36 00:03:04,851 --> 00:03:07,980 I'm sayin'. In the future, for secretarial college. 37 00:03:08,355 --> 00:03:10,198 Don't want her stuck in a factory like me. 38 00:03:13,568 --> 00:03:16,913 Why don't you go and watch telly? You've earned it. 39 00:03:17,114 --> 00:03:18,787 "The Flashing Blades" are on tonight. 40 00:03:19,116 --> 00:03:21,210 Oh, yeah, the... the sword fighting. 41 00:03:21,618 --> 00:03:24,212 And Lady Isabel. She's me favourite. 42 00:03:24,246 --> 00:03:26,999 She's really beautiful. And she can ride an horse. 43 00:03:28,417 --> 00:03:30,294 She's takin' us ice skatin'. 44 00:03:30,585 --> 00:03:31,928 She's doing what? 45 00:03:31,962 --> 00:03:34,383 Miss Fitzhugh, she said all the essays were good 46 00:03:34,384 --> 00:03:36,850 so we're going to the ice rink tomorrow afternoon. 47 00:03:37,634 --> 00:03:41,434 Jayne. Will it cost anything, this trip? 48 00:03:41,471 --> 00:03:43,974 Did Miss Fitzhugh mention anything about that? 49 00:03:50,439 --> 00:03:54,444 You know them PG Tips monkeys, they're all dead and they stuff 'em 50 00:03:54,484 --> 00:03:57,328 and move 'em around, so they look alive. 51 00:03:57,863 --> 00:03:58,863 Yeah, I did. 52 00:04:02,075 --> 00:04:03,952 Right. See you then. 53 00:04:29,519 --> 00:04:31,021 We need to be practical. 54 00:04:31,605 --> 00:04:33,624 What you doing? It's his tea time so I'm gonna feed him. 55 00:04:33,648 --> 00:04:34,959 We don't want-— It's his tea time. 56 00:04:34,983 --> 00:04:35,983 Chris, come inside. 57 00:04:36,318 --> 00:04:37,318 Come on, sweetie. 58 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 - Come on, Chris. - Mavis. 59 00:04:49,331 --> 00:04:50,924 So? Where are we then? 60 00:04:51,291 --> 00:04:53,464 - Mavis... - Don't "Mavis" me. 61 00:04:53,502 --> 00:04:55,423 I want to know what's going to happen. 62 00:04:55,424 --> 00:04:57,514 I understand that... Oh, you understand, do ya? 63 00:04:57,547 --> 00:04:59,094 - Love. - Stop calling me "love." 64 00:05:00,759 --> 00:05:01,601 I'm sorry. 65 00:05:01,635 --> 00:05:03,905 - I think we all just need to keep calm. - I agree. 66 00:05:03,929 --> 00:05:07,149 Of course you bloody agree. You've been having it off with my husband. 67 00:05:07,182 --> 00:05:10,106 He ought to kick you twice round the garden and once up the stairs. 68 00:05:10,143 --> 00:05:11,486 - Mavis! - Now come on... 69 00:05:11,520 --> 00:05:14,444 "Come on" nothing. I am upset. I'm upset. 70 00:05:14,481 --> 00:05:16,681 He shouldn't have done this. You shouldn't 'a done this. 71 00:05:49,266 --> 00:05:50,643 Size? 13. 72 00:05:55,105 --> 00:05:56,357 - Size? - Three. 73 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 Excuse me? 74 00:06:01,778 --> 00:06:02,778 What? 75 00:06:04,406 --> 00:06:05,406 Thirteen. 76 00:06:05,615 --> 00:06:07,868 Can I have white? Them there. 77 00:06:08,451 --> 00:06:09,451 White's prettier. 78 00:06:18,003 --> 00:06:19,755 Now... bugger off. 79 00:06:21,798 --> 00:06:22,798 Size? 80 00:06:30,140 --> 00:06:32,108 That's it. That's very good. 81 00:06:33,727 --> 00:06:34,727 Help me. 82 00:06:35,061 --> 00:06:36,358 Not you, the rest of you. 83 00:06:37,355 --> 00:06:40,325 Now, all you got to do is let go of the rail. 84 00:06:40,901 --> 00:06:42,744 Be fine. You bounce at your age. 85 00:06:43,570 --> 00:06:44,662 On a count of three. 86 00:06:45,488 --> 00:06:47,786 One, two... 87 00:06:55,790 --> 00:06:56,790 There's always one. 88 00:06:58,418 --> 00:07:00,261 Hey, you should have a word with Miss Perry. 89 00:07:00,587 --> 00:07:01,587 Train her. 90 00:07:02,088 --> 00:07:04,182 Younger the better as far as she's concerned. 91 00:07:06,343 --> 00:07:07,343 Oh! 92 00:07:07,802 --> 00:07:09,145 Oh, she's seen her anyway. 93 00:07:10,972 --> 00:07:12,019 You've lost her now. 94 00:07:12,599 --> 00:07:14,442 She's like that Child Catcher in that respect. 95 00:07:16,436 --> 00:07:19,690 Still, on the upside, she has trained half a dozen champions. 96 00:07:22,150 --> 00:07:23,367 She's class, Miss Perry. 97 00:07:26,237 --> 00:07:30,083 I hope you're happy now. I hope you're really happy. 98 00:07:31,409 --> 00:07:32,409 Christ. 99 00:07:32,661 --> 00:07:33,661 Sorry, Mavis. 100 00:08:24,504 --> 00:08:26,598 He might not be ready. Colin, please. 101 00:08:27,340 --> 00:08:28,762 I'm not gonna know what to say. 102 00:08:29,217 --> 00:08:30,639 Alright, you do the talking then. 103 00:08:32,012 --> 00:08:33,012 Chris. 104 00:08:35,140 --> 00:08:36,140 This is Betty. 105 00:08:37,767 --> 00:08:38,767 She's... 106 00:08:39,769 --> 00:08:40,986 she's like your new mum. 107 00:08:43,189 --> 00:08:44,189 Say hello. 108 00:08:46,609 --> 00:08:47,609 Say hello. 109 00:08:49,112 --> 00:08:50,112 Hello. 110 00:08:52,991 --> 00:08:56,586 Hello, Christopher. It's nice to meet you properly. 111 00:08:57,162 --> 00:08:58,459 I bought you a present. 112 00:09:06,588 --> 00:09:09,341 I used to go when I was younger, and I asked your dad. 113 00:09:09,342 --> 00:09:11,263 He... he said you had bags of energy 114 00:09:11,968 --> 00:09:13,345 and I thought you might like them. 115 00:09:14,220 --> 00:09:15,460 He will like them, don't worry. 116 00:09:16,264 --> 00:09:18,016 Cos I know how bloody dear they were. 117 00:09:20,185 --> 00:09:22,688 And... jump! 118 00:09:23,855 --> 00:09:25,277 That's it, dearie. 119 00:09:25,440 --> 00:09:26,737 On the cymbal crash. 120 00:09:26,941 --> 00:09:28,284 Here comes another one. 121 00:09:28,610 --> 00:09:30,578 And... jump- 122 00:09:33,073 --> 00:09:35,826 Alright. We'll leave it there, Jayne. 123 00:09:35,867 --> 00:09:36,867 Public session. 124 00:09:37,202 --> 00:09:39,125 You're doing very well. 125 00:09:39,704 --> 00:09:42,924 People don't normally do tricks till they've been coming for weeks. 126 00:09:43,083 --> 00:09:45,427 We'll make a skater of you yet. 127 00:09:46,211 --> 00:09:48,509 Thank you, Miss Perry. Thank you, dearie. 128 00:09:49,089 --> 00:09:51,717 Norman and I will have a sherry at the Flying Horse. 129 00:10:43,101 --> 00:10:44,978 Bravo, Jayne. 130 00:10:45,186 --> 00:10:47,530 The smile's lovely. Keep it. 131 00:10:47,814 --> 00:10:50,818 Now, when the clarinet comes in, and the step pattern? 132 00:10:51,234 --> 00:10:52,827 That comes after the gong. 133 00:10:53,027 --> 00:10:54,745 Barn. Then steps. 134 00:10:55,613 --> 00:10:57,206 - You alright? - Yeah. 135 00:10:57,740 --> 00:10:58,866 Yeah, felt good. 136 00:11:01,035 --> 00:11:02,035 What, dearie? 137 00:11:04,080 --> 00:11:06,048 The music, er... 138 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 More modern. 139 00:11:08,626 --> 00:11:09,718 Norman's onto it. 140 00:11:10,378 --> 00:11:12,847 Woolworth's have got some Carmen Miranda coming in. 141 00:11:12,881 --> 00:11:15,680 He's left a deposit. Carmen Miranda? 142 00:11:15,717 --> 00:11:16,684 Cha, cha, cha. 143 00:11:16,718 --> 00:11:19,597 Ya da, ya da da, ya da, ya da da. 144 00:11:19,637 --> 00:11:21,184 Rrrr, arriba! 145 00:11:23,224 --> 00:11:24,942 - I do love you, Miss Perry. - Aw. 146 00:11:27,270 --> 00:11:28,270 Jayne? 147 00:11:33,151 --> 00:11:34,619 You require a man. 148 00:11:36,237 --> 00:11:37,237 What? 149 00:11:37,280 --> 00:11:41,660 I'm not foolish, dearie. And I'm not oblivious to your needs. 150 00:11:42,160 --> 00:11:43,036 For a man? 151 00:11:43,077 --> 00:11:44,624 To emote. 152 00:11:45,455 --> 00:11:47,207 I've spoken to Norman about it. 153 00:11:49,500 --> 00:11:54,301 He has a Latin heart. He understands the flamboyant nature. 154 00:11:56,007 --> 00:11:58,556 Your desire to give vent, Jayne. 155 00:11:58,927 --> 00:12:02,727 To your passion and your soul. 156 00:12:03,932 --> 00:12:06,811 You've wanted to do that ever since we started 157 00:12:06,851 --> 00:12:10,230 but I'm rather too regimented, I think. 158 00:12:10,730 --> 00:12:15,952 So Norman and I believe that a partner might be the answer. 159 00:12:16,653 --> 00:12:18,530 More than a record change. 160 00:12:19,405 --> 00:12:22,329 He might become your conduit. 161 00:12:23,076 --> 00:12:24,076 Wow. 162 00:12:25,161 --> 00:12:26,458 Do you have anybody in mind? 163 00:12:26,621 --> 00:12:28,168 As a matter of fact, I do. 164 00:12:33,795 --> 00:12:35,297 Hi, I'm Andrew. 165 00:12:41,427 --> 00:12:42,427 How old? 166 00:12:42,553 --> 00:12:44,055 - Twenty-two. - Twenty-two? 167 00:12:44,389 --> 00:12:48,019 Almost. And you could tell, Mum, he's got that much experience. 168 00:12:48,101 --> 00:12:49,819 - Bet he has. - George! 169 00:12:50,144 --> 00:12:52,317 Are you saying Miss Perry suggested this? 170 00:12:52,981 --> 00:12:55,404 She thinks there's competitions we could win. Does she? 171 00:12:56,609 --> 00:12:59,579 Well, I better get down the bookies then. 172 00:13:00,697 --> 00:13:03,075 What's his name? Is he from round here? 173 00:13:03,866 --> 00:13:05,914 Dunno. I mean, it's Andrew. 174 00:13:06,911 --> 00:13:08,959 Actually might have said Mapperley? 175 00:13:08,997 --> 00:13:09,997 Mapperley? 176 00:13:11,416 --> 00:13:13,714 I don't want you getting any airs and graces. 177 00:13:13,876 --> 00:13:14,876 What you on about? 178 00:13:16,045 --> 00:13:17,045 Plains or Top? 179 00:13:17,880 --> 00:13:20,258 I dunno. And that ain't important. 180 00:13:20,300 --> 00:13:24,021 It's the partnership. He's gonna liberate me. 181 00:13:24,095 --> 00:13:25,096 Oh, Christ. 182 00:13:25,138 --> 00:13:26,890 - George. - Creatively. 183 00:13:27,974 --> 00:13:29,851 He says we're gonna dance to David Bowie. 184 00:13:31,185 --> 00:13:32,562 Is that the one in the make-up? 185 00:13:34,689 --> 00:13:37,488 No Jayne, I'm sorry, I'm not paying good money every week so you-—. 186 00:13:37,525 --> 00:13:40,404 But it's what I need, Mum. Can't you see that? 187 00:13:40,570 --> 00:13:44,541 Like Miss Perry, she has me jumpin' to cymbal crashes and spinnin' round 188 00:13:44,574 --> 00:13:45,791 whenever I hear a gong. 189 00:13:46,576 --> 00:13:50,581 There's no feelin' to it, and I don't want that. 190 00:13:50,997 --> 00:13:51,997 I wanna... 191 00:13:53,374 --> 00:13:55,092 I wanna express meself. 192 00:13:55,585 --> 00:13:59,010 Why? What have you got to express? 193 00:14:09,849 --> 00:14:10,849 - Hi. - Ugh. 194 00:14:11,184 --> 00:14:12,184 Hang on! 195 00:14:14,020 --> 00:14:15,021 Bloody hell, Chris. 196 00:14:15,980 --> 00:14:17,823 Hey, actually, she's not bad, is she? 197 00:14:18,983 --> 00:14:21,031 She looks a bit like her off Pan's People. 198 00:14:21,194 --> 00:14:22,662 The red-haired one. Erm... 199 00:14:24,489 --> 00:14:25,661 Does all the solos. 200 00:14:26,240 --> 00:14:27,662 She's easily the best dancer. 201 00:14:28,659 --> 00:14:30,457 - Ski jump tits. - Dee Dee. 202 00:14:30,536 --> 00:14:31,536 Yeah. 203 00:14:31,996 --> 00:14:33,213 Yeah, she looks like her. 204 00:14:35,583 --> 00:14:36,583 Hey, come on. 205 00:14:44,425 --> 00:14:45,802 Do you come here often, then? 206 00:14:52,100 --> 00:14:53,100 What you havin'? 207 00:14:53,768 --> 00:14:54,768 Er... 208 00:14:55,645 --> 00:14:57,147 Batter bits, pickled onion. 209 00:14:57,730 --> 00:14:58,822 You're not havin' chips? 210 00:14:59,357 --> 00:15:01,451 So? This isn't Russia. It's Calverton. 211 00:15:01,567 --> 00:15:02,647 You can have what you like. 212 00:15:02,860 --> 00:15:05,260 I might just have the pickled onion. Alright, I'll get 'em. 213 00:15:05,363 --> 00:15:06,706 No, you won't. No, Chris, look. 214 00:15:06,739 --> 00:15:08,619 You can do it next time. Alright? When you're... 215 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 you know. 216 00:15:10,368 --> 00:15:12,917 Hey. You can even have a saveloy if you fancy? 217 00:15:23,631 --> 00:15:25,008 Wait, I'll, I'll not be a minute. 218 00:15:25,049 --> 00:15:26,049 What? 219 00:15:26,259 --> 00:15:28,261 - Me mum's back. - Wh... Chris? 220 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 Ey up, Chris. 221 00:17:03,731 --> 00:17:04,948 Ain't you been in once? 222 00:17:36,889 --> 00:17:37,889 Chris! 223 00:17:48,651 --> 00:17:50,403 You're lucky you didn't break 'em both. 224 00:17:50,444 --> 00:17:51,922 Yeah, that's the way I'm lookin' at it. 225 00:17:51,946 --> 00:17:53,493 I didn't mean it reassuringly. 226 00:17:55,825 --> 00:17:57,577 I think you should find a partner. 227 00:17:58,536 --> 00:17:59,378 What? 228 00:17:59,537 --> 00:18:02,541 Well, consider competing. I think it might... 229 00:18:02,582 --> 00:18:03,582 Calm you down. 230 00:18:04,166 --> 00:18:06,294 Be good if you had a focus. 231 00:18:07,545 --> 00:18:09,968 And skating with someone, that'd be even better. 232 00:18:10,339 --> 00:18:13,889 Cos it'd mean you'd have another person to share all your feelings with. 233 00:18:14,635 --> 00:18:16,228 About being on the ice. 234 00:18:18,639 --> 00:18:21,893 You need to find a girl, Chris, I'm certain. 235 00:18:26,397 --> 00:18:27,397 He's like Hitler. 236 00:18:28,065 --> 00:18:29,942 He's like Hitler in ice skates. 237 00:18:31,110 --> 00:18:32,407 I told him last week. 238 00:18:32,987 --> 00:18:34,881 He maintains I weren't getting my leg up high enough 239 00:18:34,905 --> 00:18:38,034 when we was coming out the chasse, and it was basically a goose step. 240 00:18:38,242 --> 00:18:40,619 So I said, "There's a reason, Christopher Dean", 241 00:18:40,620 --> 00:18:42,122 that you can do this and I can't." 242 00:18:42,496 --> 00:18:43,543 But it never clicked. 243 00:18:44,206 --> 00:18:46,629 I don't think he's the sharpest tool in the box, you know? 244 00:18:47,960 --> 00:18:53,182 He's from Calvo though, in' he? Miners. I mean, they're born miners. 245 00:18:53,382 --> 00:18:54,725 Hey! That's another thing. 246 00:18:54,800 --> 00:18:58,395 How can he, coming from there, tell me I've got no artistry? 247 00:18:58,596 --> 00:19:00,348 And I don't interpret the music? 248 00:19:04,769 --> 00:19:06,191 How're you going on, anyway? 249 00:19:07,229 --> 00:19:08,229 With Andrew? 250 00:19:10,107 --> 00:19:11,324 He's gorgeous, in' he? 251 00:19:12,026 --> 00:19:13,824 Do you think he looks like David Cassidy? 252 00:19:13,861 --> 00:19:14,861 I do. 253 00:19:15,946 --> 00:19:18,699 Has he, uh... tried it on yet? 254 00:19:20,201 --> 00:19:22,078 - I bet he has! - No. 255 00:19:23,621 --> 00:19:25,123 We need to sort that out then. 256 00:19:26,624 --> 00:19:27,624 Whatever. 257 00:19:27,750 --> 00:19:31,675 Just get it out the way, or it handicaps the partnership, everyone knows that. 258 00:19:32,296 --> 00:19:33,296 Do they? 259 00:19:33,881 --> 00:19:34,881 I mean... 260 00:19:35,633 --> 00:19:38,182 Right, erm, I just... 261 00:19:38,678 --> 00:19:42,683 He ain't, you know? It's not been on the agenda. 262 00:19:43,724 --> 00:19:44,724 Oh. 263 00:19:45,476 --> 00:19:48,946 You're probably not giving out the right signals. Never mind. 264 00:19:48,979 --> 00:19:50,572 Jayne. 265 00:19:50,606 --> 00:19:52,483 You're on. Andrew's waitin'. 266 00:19:52,525 --> 00:19:53,525 Thanks, Miss Perry. 267 00:19:57,154 --> 00:19:59,623 Leanne. Do you and... 268 00:20:00,491 --> 00:20:03,370 I mean... does he say stuff like that a lot? 269 00:20:04,161 --> 00:20:05,161 Chris? 270 00:20:05,413 --> 00:20:09,134 About being artistic and responding to music? 271 00:20:10,167 --> 00:20:11,464 Like, is he ever so creative? 272 00:20:11,794 --> 00:20:12,636 No. 273 00:20:12,795 --> 00:20:14,763 He's a pain. I'm sayin'. 274 00:20:15,172 --> 00:20:16,549 Much sooner have yours. 275 00:20:18,801 --> 00:20:19,801 Yeah, he... 276 00:20:20,302 --> 00:20:22,396 he can be very creative too. 277 00:20:26,183 --> 00:20:28,060 And turn, two, three, four 278 00:20:28,269 --> 00:20:30,237 kick and two, three, four. 279 00:20:35,067 --> 00:20:36,910 And kick and a feel and stretch. 280 00:20:37,319 --> 00:20:39,162 And arch, big smile. 281 00:20:41,282 --> 00:20:42,329 Feel me kneecap. 282 00:20:43,868 --> 00:20:45,211 Singles, keep the beat 283 00:20:45,453 --> 00:20:47,376 ba-dooby doo bum-bum 284 00:20:47,413 --> 00:20:48,413 and turn and spin. 285 00:20:53,169 --> 00:20:55,592 Dum, dum, and... 286 00:21:51,227 --> 00:21:52,228 Lovely, well done. 287 00:21:53,312 --> 00:21:54,312 What was that? 288 00:21:54,563 --> 00:21:55,780 - Eh? - At the end? 289 00:21:56,273 --> 00:21:58,025 Were you not listening to the music? What? 290 00:21:58,150 --> 00:21:59,211 Yeah, the mid section is-—. 291 00:21:59,235 --> 00:22:00,703 Yeah, I don't care. 292 00:22:00,736 --> 00:22:02,955 Let it go. Nobody noticed. I noticed. 293 00:22:03,113 --> 00:22:05,662 She didn't notice, cos she was on automatic pilot again. 294 00:22:05,699 --> 00:22:08,669 Oh, don't you start with all that bollocks. What did I just say to you? 295 00:22:08,702 --> 00:22:09,702 In there? 296 00:22:09,829 --> 00:22:12,924 If I'm such a robot, how come I've had not one, not two 297 00:22:12,957 --> 00:22:15,005 but three different approaches from other skaters? 298 00:22:15,292 --> 00:22:17,386 One of whom, and I'm not naming names 299 00:22:17,419 --> 00:22:18,636 but it was Gary Kingston 300 00:22:18,671 --> 00:22:22,221 who could kick eight bells of shit out of you if it did come to a fight over my services. 301 00:22:22,258 --> 00:22:23,100 Leanne, just... 302 00:22:23,133 --> 00:22:24,851 Gary Kingston, who actually said to me. 303 00:22:24,885 --> 00:22:28,731 "He's a nut job, Leanne. Ask his first partner, Sandra Elson" 304 00:22:28,764 --> 00:22:30,186 why she ain't with him no more. 305 00:22:30,224 --> 00:22:33,319 He's ice dancing's Billy Bremner, when he's not faffing about 306 00:22:33,435 --> 00:22:34,982 pretending to be Rudolf Nureyev. 307 00:22:35,312 --> 00:22:37,906 So why don't you just ditch him and come and dance with someone 308 00:22:37,940 --> 00:22:40,113 who'll show you what appreciation really looks like 309 00:22:40,401 --> 00:22:43,200 cos the truth is, you're wasted on that Christopher Dean 310 00:22:43,237 --> 00:22:44,830 "the stuck-up blond ponce!" 311 00:22:45,364 --> 00:22:46,364 Prlnce. 312 00:22:46,782 --> 00:22:47,782 What? 313 00:22:49,034 --> 00:22:50,034 Sorry, I... 314 00:22:50,744 --> 00:22:52,337 I thought you said "blond prince." 315 00:22:53,205 --> 00:22:55,458 Blond ponce. Why would I say prince? 316 00:22:55,499 --> 00:22:56,625 I'm havin' a go at him. 317 00:22:57,251 --> 00:23:00,425 Cos he's a bloody pain who don't realise what he's got! 318 00:23:07,928 --> 00:23:09,396 Yeah, yeah. Go. 319 00:23:10,306 --> 00:23:12,229 Cos I am. I'm done with you. 320 00:23:12,892 --> 00:23:13,892 And you! 321 00:23:14,101 --> 00:23:15,523 You're both rubbish. 322 00:23:18,022 --> 00:23:21,196 I'm glad you never tried it on with me. I wouldn't have let you. 323 00:23:21,734 --> 00:23:22,951 And I let everyone. 324 00:24:14,578 --> 00:24:15,578 Excuse me. 325 00:24:16,288 --> 00:24:18,086 Do you know the lady that lives in there? 326 00:24:18,666 --> 00:24:19,666 Mavis Dean? 327 00:24:19,875 --> 00:24:20,875 I live in there. 328 00:24:22,044 --> 00:24:23,444 Took it over a couple of weeks ago. 329 00:24:24,797 --> 00:24:25,797 Is something wrong? 330 00:24:27,091 --> 00:24:28,091 No. 331 00:24:46,568 --> 00:24:49,784 Counter duty is something all the girls look forward to. 332 00:24:49,785 --> 00:24:51,373 Though I do have to tell you, Jayne 333 00:24:51,407 --> 00:24:55,537 that that is a privilege we grant only after staff have been with us for two years. 334 00:24:55,786 --> 00:25:00,508 Having said that, you are given half a day during your training period, so... 335 00:25:00,958 --> 00:25:03,461 you will get a taste of everything that's on offer. 336 00:25:09,425 --> 00:25:10,597 Corning straight over then? 337 00:25:11,677 --> 00:25:12,677 What? 338 00:25:12,845 --> 00:25:13,845 Pit. 339 00:25:14,471 --> 00:25:16,018 First tour's this afternoon, innit? 340 00:25:16,515 --> 00:25:19,035 That's an extra ton in your wage packet at the end of the month. 341 00:25:20,144 --> 00:25:21,612 I'm not goin' down there. 342 00:25:22,479 --> 00:25:23,479 Eh? 343 00:25:23,772 --> 00:25:24,944 I'm not goin' down pit. 344 00:25:26,025 --> 00:25:28,403 Everyone goes down the pit. Yeah, well, I'm not. 345 00:25:39,496 --> 00:25:42,295 One and star and... 346 00:25:59,475 --> 00:26:03,821 So, we do jazz, tap, modern, flamenco 347 00:26:04,146 --> 00:26:07,195 swing, belly dancin', line dancin' 348 00:26:08,150 --> 00:26:10,994 ballroom, contemporary, Latin, ballet-—. 349 00:26:11,028 --> 00:26:12,028 Ballet. 350 00:26:12,112 --> 00:26:13,659 - I wanna do ballet. - OK. 351 00:26:13,697 --> 00:26:14,789 I want one-on-one. 352 00:26:15,449 --> 00:26:17,076 I mean, I, I'll need to know the cost 353 00:26:17,117 --> 00:26:20,872 but I've just got me first job, so as long as it's not prohibitive 354 00:26:20,913 --> 00:26:22,290 then that's what I'm after. 355 00:26:22,998 --> 00:26:24,045 I'm an ice skater. 356 00:26:24,500 --> 00:26:27,470 But I don't think I'm very intense, you know? Fiery. 357 00:26:27,795 --> 00:26:30,139 And I'm concerned it might hold us back in the long term. 358 00:26:30,756 --> 00:26:33,555 "It takes two to tango", in't that what they say? 359 00:26:35,344 --> 00:26:39,724 I just, I wanna learn how to make my body look how it feels. 360 00:26:40,682 --> 00:26:41,682 That's it, really. 361 00:26:41,975 --> 00:26:44,603 You know, I wanna transcend me outside, basically. 362 00:26:47,022 --> 00:26:48,615 ROCK N ROLL MUSIC PLAYS 363 00:26:59,827 --> 00:27:00,874 He's a great skater. 364 00:27:02,955 --> 00:27:04,875 Technically, he's one of the best I've ever seen. 365 00:27:06,542 --> 00:27:10,342 But you see, the thing is, Jayne... we've met actually. 366 00:27:11,338 --> 00:27:12,760 But perhaps you don't remember. 367 00:27:13,632 --> 00:27:14,632 But I know you 368 00:27:15,926 --> 00:27:18,429 and you see, the thing is, for a partnership to work 369 00:27:19,513 --> 00:27:20,765 the chemistry has to be right. 370 00:27:20,973 --> 00:27:23,284 And if it's not right, well, it doesn't really matter what you do 371 00:27:23,308 --> 00:27:25,151 cos you'll never make a success of it. 372 00:27:25,936 --> 00:27:29,236 So you just got to be brave and move on. 373 00:27:43,328 --> 00:27:44,328 Ey up, buster. 374 00:27:45,330 --> 00:27:46,330 You alright? 375 00:27:47,124 --> 00:27:49,752 Hey, what's that song? "School's out forever." 376 00:27:51,587 --> 00:27:53,840 I'll take you to the Welfare tonight, we'll have a pint. 377 00:27:54,298 --> 00:27:57,097 You'll need to get to know folk... I'm not goin' down there. 378 00:27:57,676 --> 00:27:59,474 Why's everyone assumin' that I will? 379 00:28:00,095 --> 00:28:01,095 Why, what's wrong? 380 00:28:03,807 --> 00:28:05,024 I'm joinin' the cops. 381 00:28:06,685 --> 00:28:07,685 I start in a month. 382 00:28:08,604 --> 00:28:09,604 The police? 383 00:28:10,480 --> 00:28:14,110 Yeah, I just thought, nice secure future. 384 00:28:15,319 --> 00:28:16,719 And they're dead clear, ain't they? 385 00:28:17,487 --> 00:28:18,487 What's right 386 00:28:19,156 --> 00:28:20,156 what's wrong. 387 00:28:21,200 --> 00:28:22,292 I quite fancy that. 388 00:28:24,077 --> 00:28:27,377 So all that business just now, the, the Welfare, the lads 389 00:28:27,748 --> 00:28:28,920 you can forget about that 390 00:28:28,957 --> 00:28:31,585 because we won't ever be strollin' down the street together. 391 00:28:31,627 --> 00:28:32,753 Not ever, alright? 392 00:28:38,967 --> 00:28:39,967 I forgot. 393 00:28:40,802 --> 00:28:43,851 Janet rang. She wants you in at 6:30. 394 00:28:45,140 --> 00:28:46,900 She thinks she might have found you someone. 395 00:29:03,367 --> 00:29:05,085 You're here? Good. 396 00:29:05,911 --> 00:29:07,788 And Jayne. Bang on time. 397 00:29:08,163 --> 00:29:09,163 Excellent. 398 00:29:09,539 --> 00:29:12,793 You've met Christopher, haven't you? Well, you've seen him around anyway. 399 00:29:15,212 --> 00:29:17,681 Well, I've seen you both skate separately 400 00:29:19,299 --> 00:29:21,176 and I think you'd make a rather nice match. 401 00:29:24,388 --> 00:29:25,640 So, into hold, please. 402 00:29:26,932 --> 00:29:27,932 What? Straight away? 403 00:29:28,850 --> 00:29:31,148 Aren't we gonna, I dunno, talk or...? 404 00:29:31,645 --> 00:29:32,645 No, we're not. 405 00:29:32,980 --> 00:29:34,152 I need to see you together. 406 00:29:34,564 --> 00:29:36,191 Pelvis to pelvis, nice and tight. 407 00:29:44,908 --> 00:29:45,908 OK... 408 00:29:47,953 --> 00:29:48,953 Good. 409 00:29:49,496 --> 00:29:50,964 So let's start with, um... 410 00:29:52,291 --> 00:29:54,211 oh, hold on, I've left summat in the locker room. 411 00:30:11,143 --> 00:30:13,066 So, how long do you intend to give 'em? 412 00:30:14,730 --> 00:30:16,152 Ten minutes should be plenty. 413 00:30:17,107 --> 00:30:18,450 Feels like a lifetime out there. 414 00:30:20,152 --> 00:30:22,280 But it saves months, you know, further down the line. 415 00:30:23,196 --> 00:30:26,040 Get all that embarrassment out the way all at once. 416 00:30:26,742 --> 00:30:29,461 And then you can just concentrate on the skating. 417 00:30:29,745 --> 00:30:31,543 Mm. Marvellous. 418 00:30:32,789 --> 00:30:33,789 Hey. 419 00:30:36,501 --> 00:30:37,548 - Rich Tea? - Yeah. 420 00:30:43,759 --> 00:30:44,759 Aw. 421 00:30:45,135 --> 00:30:46,135 Good. 422 00:30:53,060 --> 00:30:54,232 Sorry, oh, uh... 423 00:30:56,772 --> 00:30:58,115 - I wasn't, urn... - No. 424 00:30:59,733 --> 00:31:00,733 Thrusting. 425 00:31:00,942 --> 00:31:01,942 I meant. 426 00:31:07,949 --> 00:31:09,917 If you fancy a warm-up...? Definite. 427 00:31:22,381 --> 00:31:25,100 You look a bit sad. You alright? 428 00:31:26,885 --> 00:31:28,558 Yeah. Just... 429 00:31:29,888 --> 00:31:31,140 stuff at home, but... 430 00:31:32,724 --> 00:31:33,724 I'm OK. 431 00:32:00,168 --> 00:32:01,215 I've seen worse. 432 00:32:21,356 --> 00:32:22,357 Sorry. 433 00:32:22,482 --> 00:32:23,950 I'm here. I missed the five-to. 434 00:32:25,110 --> 00:32:26,111 What were you doin'? 435 00:32:26,987 --> 00:32:28,239 Oh nothin', I was just... 436 00:32:28,822 --> 00:32:32,167 just... nothin', loosenin' up. 437 00:32:35,745 --> 00:32:37,543 OK, let's get going. 438 00:32:38,540 --> 00:32:41,464 Look, I don't care how ragged it is, let's just work through it to the end 439 00:32:41,585 --> 00:32:42,905 and we can discuss it afterwards. 440 00:32:46,381 --> 00:32:48,304 Oh, no. Please! 441 00:32:48,925 --> 00:32:50,393 We've talked about this all week. 442 00:32:51,803 --> 00:32:53,146 I can't spoon-feed you. 443 00:32:53,930 --> 00:32:56,228 The OSPs and the compulsories, I can give you a nudge. 444 00:32:56,850 --> 00:32:59,148 But your free has to come from you. 445 00:33:01,938 --> 00:33:03,030 Fine, let's break it down. 446 00:33:04,149 --> 00:33:05,949 What sort of music are you thinking of using? 447 00:33:09,362 --> 00:33:10,362 A theme? 448 00:33:11,781 --> 00:33:13,033 A mood, a story? 449 00:33:14,618 --> 00:33:16,586 I mean, he was... 450 00:33:16,620 --> 00:33:18,372 you were, just, just now, weren't you? 451 00:33:19,789 --> 00:33:21,791 No, I was just muckin' about. 452 00:33:24,336 --> 00:33:25,336 Great. 453 00:33:25,921 --> 00:33:28,321 Great. Well in that case, let's just call it a day, shall we? 454 00:33:28,423 --> 00:33:29,901 What? Well if you can't be bothered. 455 00:33:29,925 --> 00:33:32,019 That's wasting our time, that's a waste of time. 456 00:33:32,052 --> 00:33:35,181 Well, you're wasting mine. Guess that makes us about equal, doesn't it? 457 00:33:35,847 --> 00:33:37,099 I'm away for two weeks. 458 00:33:37,933 --> 00:33:39,973 You need to have something to show me when I'm back. 459 00:33:43,939 --> 00:33:45,065 Flippin' heck. 460 00:33:55,450 --> 00:33:56,450 Vitamin C. 461 00:33:58,620 --> 00:34:00,964 Your immune system gets weakened when you're under stress. 462 00:34:01,206 --> 00:34:04,801 Stuff your immune system, she's gonna dump us unless you can come up with some ideas. 463 00:34:04,834 --> 00:34:06,507 Me? Why's it my job? 464 00:34:06,545 --> 00:34:07,762 Cos that's what you do. 465 00:34:08,046 --> 00:34:10,691 It's why you get people's backs up, always banging on about artistry 466 00:34:10,715 --> 00:34:11,887 and, and feeling it! 467 00:34:15,262 --> 00:34:16,559 Have we got time? 468 00:34:17,180 --> 00:34:19,683 Yeah, we've got time. 7:30. 469 00:34:20,684 --> 00:34:23,984 Most people still be getting their mouths round a bowl of porridge. 470 00:34:28,525 --> 00:34:29,902 Hey, what about the library? 471 00:34:31,027 --> 00:34:31,869 What? 472 00:34:32,028 --> 00:34:33,621 Well, there's one on Market Square. 473 00:34:34,072 --> 00:34:37,497 I ain't been, but... you know, for the story. 474 00:34:38,535 --> 00:34:41,584 We should check out Selectadisc an' all, for music and the video store. 475 00:34:41,585 --> 00:34:42,752 Yeah. Yeah, yeah. 476 00:34:43,206 --> 00:34:47,586 I've heard people on telly sayin' how such-and-such-a-thing inspired them 477 00:34:47,627 --> 00:34:50,130 and then they bang on about all the books... Yeah, yeah! 478 00:34:50,171 --> 00:34:52,640 And films and that, that they use like a launch pad. 479 00:34:53,842 --> 00:34:56,891 But what we finally put on the ice, that's, that's got to be us. 480 00:34:57,095 --> 00:34:59,223 I mean, flippin' heck, Chris, you've seen them couples 481 00:34:59,264 --> 00:35:00,516 who are dead good technically 482 00:35:00,557 --> 00:35:02,935 but they ain't got any connection with what they're dancing. 483 00:35:03,727 --> 00:35:05,400 We can't be like that. 484 00:35:05,562 --> 00:35:08,315 And we won't be, as long as we don't just copy 485 00:35:08,690 --> 00:35:13,196 and we find something that we know about and we feel strongly about. 486 00:35:14,487 --> 00:35:15,909 You know? In there. 487 00:35:16,740 --> 00:35:19,789 And I'm telling you, if we can do that, we'll have cracked it. 488 00:35:22,912 --> 00:35:23,912 - Yeah. - What? 489 00:35:25,582 --> 00:35:26,582 No, it's just... 490 00:35:28,376 --> 00:35:29,502 oh, it's probably daft. 491 00:35:30,420 --> 00:35:31,672 Course it's not daft. 492 00:35:32,672 --> 00:35:34,299 Christ, Chris, don't you get it? 493 00:35:34,966 --> 00:35:36,513 You're different to other lads. 494 00:35:38,219 --> 00:35:40,062 I knew it the first time I saw you 495 00:35:40,096 --> 00:35:43,396 you're... you're passionate and stuff matters to you. 496 00:35:45,185 --> 00:35:47,108 And I want some of that. 497 00:35:48,980 --> 00:35:53,281 That's why I started skating, cos I wanna go somewhere. 498 00:35:54,110 --> 00:35:59,082 Away from Farnborough Road and Clifton and... like, I wanna fly. 499 00:36:02,786 --> 00:36:03,958 I love this song! 500 00:36:04,871 --> 00:36:06,919 Look, watch me, watch me... 501 00:36:18,677 --> 00:36:20,679 They really... they really feel the music. 502 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 Like... 503 00:36:26,351 --> 00:36:28,399 These moves, we can be like... 504 00:36:29,312 --> 00:36:30,939 Let's do like a side-to-side... 505 00:36:33,733 --> 00:36:35,906 Dun... and then, ba-pa... 506 00:36:37,278 --> 00:36:38,278 Fingers. 507 00:36:39,280 --> 00:36:41,078 I think that's good. I think that's... 508 00:36:41,116 --> 00:36:42,116 Electricity. 509 00:36:50,917 --> 00:36:51,917 Nice. 510 00:36:54,254 --> 00:36:56,382 It's about the... closeness. 511 00:37:05,348 --> 00:37:06,348 Yeah, that's nice. 512 00:37:59,194 --> 00:38:00,411 She ain't coming, is she? 513 00:38:01,321 --> 00:38:03,619 You're right, she's probably dropped us already. 514 00:38:03,656 --> 00:38:05,408 No, no, she's too much of a pro. 515 00:38:05,450 --> 00:38:07,669 You said that. She'd call or write or... 516 00:38:08,620 --> 00:38:10,588 There's probably been an accident held her up. 517 00:38:10,789 --> 00:38:12,589 We should just crack on. Run through it again. 518 00:38:12,749 --> 00:38:13,749 Alright. 519 00:38:14,042 --> 00:38:15,402 One more time all the way through. 520 00:38:15,627 --> 00:38:18,130 Then we run the new section on its own, OK? 521 00:38:19,464 --> 00:38:20,464 Don't. 522 00:38:20,882 --> 00:38:22,930 You've done enough. Go and get changed. 523 00:38:23,676 --> 00:38:27,772 I've seen what I need. I've seen you, at last. 524 00:38:28,973 --> 00:38:30,646 Tomorrow, we'll go through it all. 525 00:38:31,100 --> 00:38:33,649 We need to have something ready by Saturday, Bristol. 526 00:38:34,145 --> 00:38:35,442 Sorry. What? 527 00:38:35,522 --> 00:38:37,524 National Skating Association. 528 00:38:38,274 --> 00:38:39,992 Selection meet. 529 00:38:40,068 --> 00:38:41,068 An ice dance. 530 00:38:41,736 --> 00:38:44,489 Just to be clear, we're gonna do that 531 00:38:44,531 --> 00:38:47,250 what me and Jayne have just come up with? 532 00:38:48,284 --> 00:38:49,284 This weekend? 533 00:38:49,661 --> 00:38:50,958 Well, I don't see why not. 534 00:39:20,525 --> 00:39:22,323 We came second! 535 00:39:24,404 --> 00:39:26,452 Yeah, alright. You didn't win the Olympics. 536 00:39:28,575 --> 00:39:29,575 Well done. 537 00:39:30,201 --> 00:39:31,248 It was beautiful. 538 00:39:32,620 --> 00:39:35,464 We hardly made any mistakes. No, you didn't, Jayne, you're right. 539 00:39:35,707 --> 00:39:37,755 So much so that they've invited you back. 540 00:39:38,293 --> 00:39:40,637 To compete at the Oberstdorf, next month. 541 00:39:40,837 --> 00:39:41,679 What? 542 00:39:41,754 --> 00:39:44,098 In Germany. I mean it's not a full international but-... 543 00:39:44,132 --> 00:39:46,681 I don't care, it's... it's abroad! 544 00:39:46,718 --> 00:39:47,718 It's... 545 00:39:48,219 --> 00:39:49,971 wait, hang on, who pays? 546 00:39:50,763 --> 00:39:53,642 I'm still on a cadet's wage, and she's on probation till Christmas. 547 00:39:53,683 --> 00:39:56,527 They take care of all the essentials, so what do you reckon? 548 00:39:57,395 --> 00:39:58,395 Do-able? 549 00:39:59,314 --> 00:40:01,112 Uh, it... it'll have to be, won't it? 550 00:40:02,901 --> 00:40:04,027 Yes! 551 00:41:15,306 --> 00:41:17,934 This is Betty... she's like your new mum. 552 00:42:03,855 --> 00:42:07,405 Chris, Chris. Regoeczy and Sallay, over there, look, look! 553 00:42:07,817 --> 00:42:08,817 Yeah. 554 00:42:09,402 --> 00:42:10,949 Only ever seen 'em on the telly. 555 00:42:11,821 --> 00:42:13,781 Think they're probably past their best now though. 556 00:42:15,825 --> 00:42:18,829 Bestemianova and Bukin. Reckon they're top of the pile these days. 557 00:42:19,454 --> 00:42:21,502 I don't think they're here. Have you seen 'em? 558 00:42:22,123 --> 00:42:23,123 Christopher. 559 00:42:23,541 --> 00:42:24,667 I'm tryin' to talk to you. 560 00:42:25,334 --> 00:42:27,382 Yeah, and I had two boiled eggs in either cheek. 561 00:42:28,171 --> 00:42:31,596 You probably not manage two, smaller mouth, but see how you get on. 562 00:42:31,632 --> 00:42:33,259 It's all about maximizing opportunity. 563 00:42:33,301 --> 00:42:34,301 Stop it. 564 00:42:34,510 --> 00:42:35,762 We're in Germany. 565 00:42:36,345 --> 00:42:38,814 We're at our first ever international competition. 566 00:42:39,515 --> 00:42:41,452 Try and act like you've got a bit of class, will you? 567 00:42:41,476 --> 00:42:43,570 You're not scrattin' round the queue at Calvo chippy. 568 00:42:43,603 --> 00:42:45,605 Oh, I'm sorry. Should I be more like you then? 569 00:42:45,855 --> 00:42:48,449 Wandering around all wide-eyed like a little school girl 570 00:42:48,483 --> 00:42:50,360 with my autograph book at the ready... 571 00:42:52,070 --> 00:42:53,070 What? What is it? 572 00:42:54,113 --> 00:42:55,113 It's Robin Cousins. 573 00:42:56,866 --> 00:42:58,413 That's Robin Cousins! 574 00:42:59,952 --> 00:43:01,625 He has honey. I'm havin' honey. 575 00:43:10,797 --> 00:43:11,797 Sorry. 576 00:43:12,799 --> 00:43:14,301 I'm just, I'm a bit nervous. 577 00:43:15,093 --> 00:43:17,562 It's... it's not very nice, how it makes me, sometimes. 578 00:43:18,554 --> 00:43:19,554 It's OK. 579 00:43:19,639 --> 00:43:20,639 I understand. 580 00:43:21,599 --> 00:43:22,942 I am too, but... 581 00:43:23,518 --> 00:43:26,021 we'll be alright, as long as we just remember what Janet says. 582 00:43:26,229 --> 00:43:29,199 You know, we dance our dance. Nothing else matters. 583 00:43:29,232 --> 00:43:31,576 Not where we are, or what anyone else does. 584 00:43:32,860 --> 00:43:34,658 It's just us and our routine, right? 585 00:43:36,656 --> 00:43:37,656 Yeah. 586 00:44:35,923 --> 00:44:37,596 - Yes! - Quite exquisite. 587 00:44:37,633 --> 00:44:40,386 And surely, first place for Torvill and Dean. 588 00:44:48,895 --> 00:44:50,021 Horne, sweet home. 589 00:44:55,776 --> 00:44:57,278 What? 590 00:44:59,989 --> 00:45:01,741 You look ridiculous. 591 00:45:04,076 --> 00:45:05,168 The cat suit. 592 00:45:05,203 --> 00:45:06,546 Alright! 593 00:45:16,088 --> 00:45:17,135 You were so good. 594 00:45:18,633 --> 00:45:19,633 What? 595 00:45:20,134 --> 00:45:21,134 Tonight. 596 00:45:22,595 --> 00:45:24,222 You were, you were dead good. 597 00:45:26,265 --> 00:45:27,312 No, you were. 598 00:45:27,767 --> 00:45:28,767 You were. 599 00:45:50,122 --> 00:45:51,539 Sorry. Sorry. 600 00:45:51,540 --> 00:45:52,540 - No, I... - I... 601 00:46:07,807 --> 00:46:08,807 What you doing? 602 00:46:10,184 --> 00:46:11,231 Nothing. Nothing, I... 603 00:46:13,104 --> 00:46:15,527 It... it's something Leanne said a while back. 604 00:46:15,564 --> 00:46:19,364 Leanne? About how it can come between a couple. 605 00:46:20,152 --> 00:46:22,826 That can, unless you get it out the way. 606 00:46:23,948 --> 00:46:24,790 Wait, hang on. 607 00:46:24,824 --> 00:46:30,081 Did you just kiss me as part of some... grand master plan? 608 00:46:30,121 --> 00:46:31,464 No. That's not what I mean. 609 00:46:31,497 --> 00:46:33,465 It seems as if it was. 610 00:46:34,500 --> 00:46:35,342 Luau. 611 00:46:35,459 --> 00:46:36,881 Look, I did it because... 612 00:46:39,130 --> 00:46:40,302 because I, I really... 613 00:46:40,965 --> 00:46:41,966 I really like you. 614 00:46:42,091 --> 00:46:43,091 I do you. 615 00:46:45,261 --> 00:46:46,261 So... 616 00:46:47,763 --> 00:46:49,561 I'm confused. I mean... 617 00:46:51,058 --> 00:46:52,685 of course I fancy ya. 618 00:46:53,561 --> 00:46:55,689 You're beautiful. 619 00:46:58,149 --> 00:47:00,447 Only what we do on the ice, that's such a feeling 620 00:47:00,484 --> 00:47:04,409 and I don't wanna ruin that cos of what I do, or don't do. 621 00:47:07,616 --> 00:47:08,616 You're it. 622 00:47:09,785 --> 00:47:11,082 You're my chance. 623 00:47:11,495 --> 00:47:15,841 Girls like me don't get to be Ginger Rogers too often, you know? 624 00:47:17,251 --> 00:47:18,628 Yeah. Yeah, yeah. 625 00:47:20,129 --> 00:47:21,301 You're right. We... 626 00:47:22,673 --> 00:47:24,095 I mean, we do need to be sensible. 627 00:47:30,222 --> 00:47:31,690 Partners on the ice, and that's it. 628 00:47:33,809 --> 00:47:36,779 Avoids any complications, I guess. 629 00:47:39,440 --> 00:47:40,440 You're bang on. 630 00:47:41,901 --> 00:47:45,326 Anyway, I can't get this off. Once it's on, it's impossible. 631 00:47:56,957 --> 00:47:58,504 OK, let's go for the lift. 632 00:48:00,586 --> 00:48:03,886 Tight. And... 633 00:48:04,965 --> 00:48:08,890 extend that body movement, finish off the move. 634 00:48:09,011 --> 00:48:11,573 OK, I can straighten that leg more as well. It needs to feel like one movement 635 00:48:11,597 --> 00:48:12,797 as if you're working together. 636 00:48:14,517 --> 00:48:15,939 And... 637 00:48:16,060 --> 00:48:18,188 Yes, better. Chris, watch your legs. 638 00:48:18,396 --> 00:48:19,613 They're coming in too close. 639 00:48:21,982 --> 00:48:22,982 Psst, Janet. 640 00:48:25,611 --> 00:48:26,611 How you doing? 641 00:48:26,821 --> 00:48:28,924 What're you doing here? I just thought I'd surprise you. 642 00:48:28,948 --> 00:48:31,246 Well, it is a surprise. 643 00:48:31,283 --> 00:48:33,126 Look, let me just finish off the guys... 644 00:48:33,869 --> 00:48:34,869 OK, and again. 645 00:48:51,011 --> 00:48:53,184 Third? I don't do third! 646 00:48:55,391 --> 00:48:57,109 Still got us into the Europeans. 647 00:48:57,435 --> 00:48:58,835 That ain't the point though, is it? 648 00:48:59,562 --> 00:49:01,985 We won when we were abroad, so it's backwards. 649 00:49:02,773 --> 00:49:05,697 And we can't go backwards, not if we're serious about this. 650 00:49:07,236 --> 00:49:08,533 You know, this is her fault. 651 00:49:10,406 --> 00:49:12,704 Janet wasn't the one skating out there. We were. 652 00:49:13,826 --> 00:49:14,952 And we looked tired. 653 00:49:17,663 --> 00:49:19,711 Chris, you're in the middle of your exams 654 00:49:20,040 --> 00:49:22,338 I'm trying to get through me phone etiquette course. 655 00:49:22,835 --> 00:49:25,429 Christ, you wanna hear Shirley banging on about how I come across 656 00:49:25,430 --> 00:49:26,923 when I speak to our customers. 657 00:49:27,548 --> 00:49:29,516 And she's right. I sound exhausted. 658 00:49:29,550 --> 00:49:31,678 So it's not Janet. 659 00:49:32,928 --> 00:49:34,851 You know, she tried to be straight with us. 660 00:49:34,889 --> 00:49:36,324 She said we're set for bigger things now 661 00:49:36,348 --> 00:49:38,243 and we need a trainer who can really get behind us. 662 00:49:38,267 --> 00:49:40,645 Which she couldn't. And we know, why don't we? 663 00:49:41,061 --> 00:49:43,234 Cos of him! Her fella. 664 00:49:43,522 --> 00:49:44,944 She didn't do anythin' wrong. 665 00:49:45,191 --> 00:49:47,944 People fall in love, Chris, and they wanna be with each other. 666 00:49:47,985 --> 00:49:49,487 Do they bollocks! 667 00:49:52,907 --> 00:49:54,079 How can you be so ugly? 668 00:51:23,122 --> 00:51:24,542 I read something in the paper. 669 00:51:24,543 --> 00:51:25,712 Where are you living now? 670 00:51:26,250 --> 00:51:28,503 Oh, here and there. 671 00:51:29,169 --> 00:51:32,969 I've got a bungalow at the minute, still, you know, in the area. 672 00:51:33,591 --> 00:51:35,764 He's not here is he? Your dad? 673 00:51:35,801 --> 00:51:38,020 Or her? I can't-— No, he's not. 674 00:51:42,308 --> 00:51:43,855 You're more and more like him. 675 00:51:46,687 --> 00:51:47,687 You're handsome. 676 00:51:49,273 --> 00:51:51,367 And the way you move on the ice 677 00:51:51,859 --> 00:51:56,660 you hold Jayne exactly as he held me in the ballet. 678 00:51:57,197 --> 00:51:58,197 Really? 679 00:52:00,451 --> 00:52:01,623 I'm pleased... 680 00:52:03,996 --> 00:52:05,293 that it's all worked out. 681 00:52:07,499 --> 00:52:08,499 No. 682 00:52:08,667 --> 00:52:09,667 No. 683 00:52:10,794 --> 00:52:12,137 You can't do that to me again. 684 00:52:13,380 --> 00:52:14,723 You, you, you can't leave. 685 00:52:14,757 --> 00:52:17,727 That is all you ever do is leave me. That's all I can do now. 686 00:52:19,553 --> 00:52:22,181 Time's moved on, Christopher. This is the present. 687 00:52:22,640 --> 00:52:24,984 Everything's settled, I'd just upset it. 688 00:52:33,776 --> 00:52:34,868 I adore you. 689 00:52:38,364 --> 00:52:39,364 Remember. 690 00:53:03,972 --> 00:53:04,973 Vodka tonic, please. 691 00:53:08,394 --> 00:53:09,987 Oh, you're thirsty. 692 00:53:11,355 --> 00:53:13,574 Not surprised, the way you was flying about in there. 693 00:53:15,109 --> 00:53:16,156 Ladies singles. 694 00:53:16,527 --> 00:53:19,906 I don't think you was watching, but I saw you. Well impressed. 695 00:53:22,241 --> 00:53:24,460 I'm Ella, Ella May. 696 00:53:26,620 --> 00:53:29,123 But then again, I may not. Depends on you. 697 00:53:43,929 --> 00:53:44,929 Chris? 698 00:53:45,681 --> 00:53:47,558 I thought you'd gone home. 699 00:53:48,434 --> 00:53:50,812 With your mum and dad? No, no, they're still here. 700 00:53:51,311 --> 00:53:52,311 Come with us. 701 00:53:52,813 --> 00:53:53,813 I mean... 702 00:53:55,524 --> 00:53:58,027 we can talk on the way about new trainers and that. 703 00:53:59,653 --> 00:54:01,053 It'd be quicker than the bus and... 704 00:54:02,072 --> 00:54:03,745 I don't wanna fall out with you. 705 00:54:03,782 --> 00:54:07,582 I hate rowin' and... we're a good team, aren't we? 706 00:54:08,162 --> 00:54:12,884 We bolster each other and... it's horrible feeling like this. 707 00:54:15,127 --> 00:54:16,845 Come on then, blondie, let's have ya. 708 00:54:16,879 --> 00:54:18,131 Got me wheels round the front. 709 00:54:18,964 --> 00:54:21,308 We can put the top down if you like, it's warm enough. 710 00:54:32,603 --> 00:54:33,980 It's an ugly world, Jayne. 711 00:54:36,648 --> 00:54:37,945 You might as well join in. 712 00:54:48,035 --> 00:54:50,413 I've recorded everything you've ever done. 713 00:54:50,621 --> 00:54:52,749 Just listen, in a minute, what he says. 714 00:54:52,790 --> 00:54:55,794 And now, the darlings of British Ice Dance. 715 00:54:55,834 --> 00:54:58,428 Jayne Torvill and Christopher Dean. 716 00:54:58,796 --> 00:55:03,097 Currently lying 11th after their original set pattern and compulsories 717 00:55:03,133 --> 00:55:06,637 but very much hoping to improve on that here with their free dance. 718 00:55:07,554 --> 00:55:08,554 We didn't. 719 00:55:09,723 --> 00:55:12,693 Which means we should really get on the ice when we're supposed to, eh? 720 00:55:13,185 --> 00:55:14,812 So we can get a bit more practice in. 721 00:55:17,648 --> 00:55:21,369 I'll go and check on the Zamboni. 722 00:55:28,742 --> 00:55:29,789 Are you alright? 723 00:55:30,702 --> 00:55:31,702 Yeah, course I am. 724 00:55:32,287 --> 00:55:33,287 Why Wouldn't I be? 725 00:55:35,624 --> 00:55:36,716 I dunno. You just... 726 00:55:38,210 --> 00:55:39,462 seem a bit, not yourself. 727 00:55:41,255 --> 00:55:44,259 Chris, the reason we're together is to dance together, right? 728 00:55:46,134 --> 00:55:47,886 So why don't we just concentrate on that? 729 00:55:50,347 --> 00:55:51,347 Yeah. 730 00:55:58,146 --> 00:55:59,146 Ah... 731 00:55:59,731 --> 00:56:00,903 I was on two till ten. 732 00:56:01,942 --> 00:56:03,942 I didn't have a chance to get changed properly, so. 733 00:56:05,112 --> 00:56:06,614 At least you're not wearing your hat. 734 00:56:08,949 --> 00:56:10,041 Betty Callaway wants us. 735 00:56:10,909 --> 00:56:13,788 I was gonna tell you after we finished last night but, um... 736 00:56:15,455 --> 00:56:18,129 she's indicated she'd be happy to take over our coaching. 737 00:56:19,084 --> 00:56:20,084 You're kidding? 738 00:56:21,545 --> 00:56:22,762 Jayne, she's number one! 739 00:56:22,921 --> 00:56:24,389 Yeah, I know. 740 00:56:32,139 --> 00:56:36,645 You're both very shy. Which is fine, but we will need to work on it. 741 00:56:36,685 --> 00:56:38,028 Your accents too. 742 00:56:38,353 --> 00:56:40,572 There's gonna be more and more press from now on. 743 00:56:41,315 --> 00:56:45,741 Also, at the Worlds, and when I saw you at Oberstdorf... 744 00:56:45,777 --> 00:56:46,869 You were at Oberstdorf? 745 00:56:46,987 --> 00:56:48,955 Yes, I train there a lot. 746 00:56:49,072 --> 00:56:51,416 Chris, I remember that you smelt of egg. 747 00:56:52,409 --> 00:56:53,752 I was in the lift with you. 748 00:56:54,244 --> 00:56:56,042 And you were rather too pairs-y. 749 00:56:56,079 --> 00:56:59,003 Too many side-by-side runs to get up speed and... 750 00:57:00,667 --> 00:57:01,667 Look. 751 00:57:02,044 --> 00:57:03,717 You've got it, my dears. 752 00:57:04,421 --> 00:57:07,595 I know you have, or I wouldn't be having this conversation with you. 753 00:57:07,633 --> 00:57:11,012 And Janet got an awful lot right in getting you focused. 754 00:57:11,553 --> 00:57:12,553 But... 755 00:57:13,639 --> 00:57:15,641 you need a little refining. 756 00:57:17,267 --> 00:57:20,737 You need a finishing school, and I'm it. 757 00:57:22,105 --> 00:57:23,652 I must have this height at the front. 758 00:57:23,690 --> 00:57:26,159 "Must have this height at the front." 759 00:57:26,193 --> 00:57:28,070 "Height at the front." 760 00:57:28,487 --> 00:57:30,080 All that money on elocution. 761 00:57:34,493 --> 00:57:35,494 See, I think that's good. 762 00:57:35,535 --> 00:57:36,957 Yes, actually, you're right. 763 00:57:37,829 --> 00:57:39,547 Wait, their eyes are drawn... 764 00:57:39,623 --> 00:57:41,091 You see, I think gold... 765 00:59:03,623 --> 00:59:04,499 Bollocks. 766 00:59:04,541 --> 00:59:05,541 You're nicked. 767 00:59:16,678 --> 00:59:18,396 Er, am I keepin' you from summat? 768 00:59:18,513 --> 00:59:19,685 No. No. 769 00:59:20,932 --> 00:59:23,276 I mean... ice rink, but... 770 00:59:24,603 --> 00:59:26,355 same time, how long's a booking take? 771 00:59:26,980 --> 00:59:29,074 Back at the station? It's about an hour, isn't it? 772 00:59:30,025 --> 00:59:31,025 Least that. 773 00:59:32,444 --> 00:59:33,570 I'm gonna caution you. 774 00:59:34,071 --> 00:59:36,369 Eh? - You didn't get anything, I know you didn't. 775 00:59:36,656 --> 00:59:37,748 I got there too fast. 776 00:59:39,117 --> 00:59:41,666 And you ain't been arrested before, have you? Ah, well... 777 00:59:41,703 --> 00:59:43,705 - a couple of times. - Right. 778 00:59:44,748 --> 00:59:45,748 Well... 779 00:59:45,957 --> 00:59:47,379 this is final caution, yeah? 780 00:59:48,126 --> 00:59:51,175 Be a better thief. Do not get caught. 781 00:59:53,006 --> 00:59:54,553 Well, go on. Piss off. 782 00:59:55,759 --> 00:59:56,759 Go. 783 01:00:07,104 --> 01:00:08,104 You alright? 784 01:00:08,396 --> 01:00:09,396 Yeah. 785 01:00:10,732 --> 01:00:11,732 Yeah. 786 01:00:13,401 --> 01:00:14,618 Had to be done, didn't it? 787 01:00:15,904 --> 01:00:17,577 I mean, I was knackered all the time. 788 01:00:17,823 --> 01:00:19,075 And it was mind-numbing. 789 01:00:19,366 --> 01:00:20,366 No. 790 01:00:21,118 --> 01:00:22,118 I like this job. 791 01:00:23,703 --> 01:00:25,296 But it isn't an option, is it? 792 01:00:26,039 --> 01:00:28,963 Not if we wanna make a proper fist of the skating, Betty said that. 793 01:00:30,544 --> 01:00:31,887 So what do we do now then? 794 01:00:33,421 --> 01:00:34,843 Might as well get down the rink. 795 01:00:35,590 --> 01:00:36,933 Got all afternoon, ain't we? 796 01:00:41,388 --> 01:00:43,265 What is going on? How'd you mean? 797 01:00:44,808 --> 01:00:47,152 That. It's, it's like Oxford Circus. 798 01:00:47,602 --> 01:00:48,899 Is it school holidays or summat? 799 01:00:49,229 --> 01:00:52,529 No, that's next week. Hey, you think it's busy now. 800 01:00:53,441 --> 01:00:57,241 I'm sorry, but I can't believe you didn't check before you jacked your jobs in. 801 01:00:57,904 --> 01:00:59,784 Access to the rink ain't gonna be any different. 802 01:01:00,198 --> 01:01:01,745 Very early or very late. 803 01:01:02,159 --> 01:01:04,378 Any other time, forget it. We're busy. 804 01:01:08,999 --> 01:01:11,172 We can train without being on the ice, alright? 805 01:01:11,209 --> 01:01:12,209 Yeah. I know. 806 01:01:22,387 --> 01:01:24,606 - How much further are we going? - I dunno. 807 01:01:25,182 --> 01:01:26,182 Netherfield? 808 01:01:26,474 --> 01:01:28,067 - Oh, that's miles. - Yeah. 809 01:01:28,476 --> 01:01:31,730 That's what you do, isn't it? You increase your mileage. 810 01:01:31,855 --> 01:01:33,528 Oh... over time. 811 01:01:37,485 --> 01:01:38,327 Chris! 812 01:01:38,361 --> 01:01:40,284 Chris! Oh, I'm serious. 813 01:01:40,697 --> 01:01:42,825 It's burning, right round me ankle. 814 01:01:44,451 --> 01:01:47,170 It's cos you're not stretching out. You're running all hunched up. 815 01:01:47,204 --> 01:01:48,330 That's just how I run. 816 01:01:49,080 --> 01:01:50,753 Oh, sod this. 817 01:01:50,790 --> 01:01:52,258 - I'm going home. - What? 818 01:01:52,792 --> 01:01:53,792 I've done enough 819 01:01:54,252 --> 01:01:57,552 and me leg's killing, and you, you've got a bad attitude. 820 01:01:57,589 --> 01:01:58,590 Oh, come on. 821 01:01:58,632 --> 01:02:01,852 No, you never encourage people. You just moan when it ain't right. 822 01:02:01,885 --> 01:02:03,512 - That is not true. - It is. 823 01:02:04,179 --> 01:02:07,809 You're all stick, you are. Some people need a bit of carrot. 824 01:02:11,102 --> 01:02:14,026 You might as well run if you're gonna go back the way we've come. 825 01:02:29,454 --> 01:02:30,454 Chris. 826 01:02:35,710 --> 01:02:36,710 Where've you been? 827 01:02:38,672 --> 01:02:42,722 Look, Betty's got held up. So she reckons we should start without her. 828 01:02:44,135 --> 01:02:46,055 Try and come up with some ideas for the new free. 829 01:02:49,516 --> 01:02:50,768 Cheers, Ted, we've got it now. 830 01:02:51,226 --> 01:02:52,226 Cheers. 831 01:02:57,065 --> 01:02:58,567 What was it? It was horrible. 832 01:02:58,733 --> 01:03:03,990 Oh, it's Ravel. 20p. Library was flogging old stock. 833 01:03:06,700 --> 01:03:08,168 It's perfect for the warm-up. 834 01:03:09,661 --> 01:03:14,087 It does a job! Alright? Anyway, it's not important. 835 01:03:14,124 --> 01:03:15,751 You go and get changed. 836 01:03:15,875 --> 01:03:17,923 We've got tons to get through... Wait. 837 01:03:21,548 --> 01:03:23,550 Been down Casualty. That's why I'm late. 838 01:03:24,259 --> 01:03:25,260 Strained me Achilles. 839 01:03:25,552 --> 01:03:27,054 It's not torn though, so that's good. 840 01:03:27,304 --> 01:03:29,657 Well, you can't skate with that on. You need to take it off. 841 01:03:29,681 --> 01:03:31,604 No, Chris, I can't train. I've got to rest. 842 01:03:31,641 --> 01:03:34,269 We've got to work out the new programme! You serious? 843 01:03:34,311 --> 01:03:36,609 We're behind, Jayne. Betty says so. 844 01:03:36,646 --> 01:03:37,488 I'm injured. 845 01:03:37,647 --> 01:03:42,073 I'm injured cos apparently only a lunatic runs nine miles in plimsolls 846 01:03:42,110 --> 01:03:44,588 especially when the furthest they've gone before that is 500 yards 847 01:03:44,612 --> 01:03:46,660 to the shop and back. OK, so you're blaming me? 848 01:03:46,698 --> 01:03:48,826 No, I'm not blaming anyone. I'm defending meself 849 01:03:48,867 --> 01:03:51,586 cos you seem incapable of thinking of anybody but Christopher Dean. 850 01:03:51,619 --> 01:03:52,871 That is bollocks! 851 01:03:53,371 --> 01:03:55,794 I'm thinking about Torvill and Dean, I'm thinking about us. 852 01:03:55,832 --> 01:03:57,584 No, you never think about us. Ever! 853 01:04:11,139 --> 01:04:12,391 Ey up, duck, you alright? 854 01:04:13,850 --> 01:04:16,069 Oh, what have you done? 855 01:04:16,853 --> 01:04:18,105 Oh, Jayne, come here. 856 01:04:18,605 --> 01:04:20,778 Alright, lean on me. Let's get you sat down. 857 01:04:21,399 --> 01:04:24,369 That's it, just there. Ooh, there. 858 01:04:26,029 --> 01:04:27,747 Do you want me to get you a cuppa tea? 859 01:04:28,406 --> 01:04:31,034 Or I could fetch you a battered sausage from up the road? 860 01:04:31,659 --> 01:04:33,912 I'm fine, Dad. It's just a strain. 861 01:04:34,204 --> 01:04:35,547 What about some Vicks? 862 01:04:36,122 --> 01:04:37,123 That's for colds. 863 01:04:37,165 --> 01:04:38,542 Well, you can rub it on anything. 864 01:04:39,292 --> 01:04:40,509 I'm alright, Dad, honest. 865 01:04:42,462 --> 01:04:46,092 It's nice though, how you fuss. I like it. 866 01:04:50,512 --> 01:04:53,812 So, Mack And Mabel? 867 01:04:54,015 --> 01:04:56,609 I know, yeah. Your mum bought it. 868 01:04:57,310 --> 01:05:00,359 Yeah, we went to see at the Playhouse. Dennis Quilley. 869 01:05:00,772 --> 01:05:01,773 Cracking night. 870 01:05:02,941 --> 01:05:06,741 Mack was Mack Sennet, this big Hollywood producer 871 01:05:06,778 --> 01:05:10,248 and Mabel was Mabel Normand, she's like his leading lady. 872 01:05:10,490 --> 01:05:12,538 Oh, yeah? Love story, was it? 873 01:05:13,034 --> 01:05:17,005 More of a broken love story, really. Cos he was a sod. 874 01:05:17,664 --> 01:05:19,291 Right tartar, you know? 875 01:05:19,916 --> 01:05:24,717 Laying down the law, cracking the whip. She just adored him. 876 01:05:25,213 --> 01:05:27,887 Yeah, she could see he was a genius. 877 01:05:28,675 --> 01:05:31,303 Plus, she wanted to make these great pictures with him 878 01:05:31,886 --> 01:05:33,229 which they both dreamed of. 879 01:05:34,139 --> 01:05:38,144 And he were that relentless, just about killed her in the end. 880 01:05:38,852 --> 01:05:39,852 Really? 881 01:05:41,604 --> 01:05:42,604 Is that right? 882 01:05:47,944 --> 01:05:50,163 Jayne, you're here! 883 01:05:50,196 --> 01:05:53,200 Chris said you'd had to go home, that you were injured. 884 01:05:53,700 --> 01:05:54,700 No. 885 01:05:55,160 --> 01:05:58,915 I'm raring to go. And, I've got our new free. 886 01:06:00,039 --> 01:06:03,213 Mack And Mabel. It's perfect for us. 887 01:06:30,487 --> 01:06:31,487 Ah... 888 01:06:31,821 --> 01:06:34,119 Can you just go back and do that turn again, Chris? 889 01:06:34,741 --> 01:06:35,741 Uh, yeah. 890 01:06:38,745 --> 01:06:39,792 That's it, I thought so. 891 01:06:39,871 --> 01:06:41,043 Just nice and soft. 892 01:07:20,954 --> 01:07:21,954 Excellent. 893 01:07:26,918 --> 01:07:28,340 You look wonderful together. 894 01:08:35,653 --> 01:08:39,032 Jayne Torvill and Christopher Dean. 895 01:09:01,220 --> 01:09:05,396 In first place, Jayne Torvill and Christopher Dean. 896 01:09:16,069 --> 01:09:18,447 5.9, 5.9 897 01:09:18,488 --> 01:09:22,243 6.0, 6.0, 6.0. 898 01:10:10,581 --> 01:10:13,380 In first place and gold medal winners. 899 01:10:13,710 --> 01:10:16,133 Jayne Torvill and Christopher Dean. 900 01:10:16,921 --> 01:10:19,191 There they are, Jayne and Chris with Betty Callaway... 901 01:10:19,215 --> 01:10:20,341 Get in there! 902 01:10:20,383 --> 01:10:23,136 Understandably ecstatic. A magnificent performance. 903 01:10:23,761 --> 01:10:27,516 British European, and now World Champions. 904 01:10:39,610 --> 01:10:40,610 Jayne? 905 01:10:41,195 --> 01:10:42,195 Come in. 906 01:10:46,617 --> 01:10:47,617 You alright? 907 01:10:47,869 --> 01:10:49,997 My strappin', I'm strugglin' to get it off. 908 01:10:50,163 --> 01:10:51,506 - Do you want a hand? - No. 909 01:10:52,248 --> 01:10:53,750 I mean, I'm fine. 910 01:10:54,792 --> 01:10:56,214 Take a bit of time, that's all. 911 01:10:57,837 --> 01:11:00,886 Well, just one more to nurse it through now. 912 01:11:02,508 --> 01:11:05,853 Olympics. And then we'll have the full set. 913 01:11:09,056 --> 01:11:10,056 What? 914 01:11:11,434 --> 01:11:12,434 What's wrong? 915 01:11:13,019 --> 01:11:14,019 Nothing. 916 01:11:14,187 --> 01:11:15,187 I'm thrilled. 917 01:11:16,272 --> 01:11:17,272 I am. 918 01:11:20,109 --> 01:11:21,577 World Champions. 919 01:11:23,279 --> 01:11:25,953 I can't believe it really. Us two. 920 01:11:31,037 --> 01:11:33,210 Jayne, please, tell me. 921 01:11:36,292 --> 01:11:40,047 I dunno, I just, I just thought... this 922 01:11:41,380 --> 01:11:43,633 like gettin' here, I'd feel happier. 923 01:11:45,426 --> 01:11:48,771 Look, all I know for sure, is that we are on track 924 01:11:49,597 --> 01:11:52,396 and if we can find a decent routine for Sarajevo, then... 925 01:11:54,310 --> 01:11:55,310 then we can do it. 926 01:11:56,604 --> 01:12:01,952 We can have everything that we have ever wanted. 927 01:12:06,155 --> 01:12:07,155 Yeah. 928 01:12:08,199 --> 01:12:09,199 I think... 929 01:12:09,700 --> 01:12:11,420 I think maybe we want different things now. 930 01:12:12,286 --> 01:12:13,458 Why're you saying this? 931 01:12:14,789 --> 01:12:15,789 This is, this... 932 01:12:17,291 --> 01:12:19,385 is what we've been fighting for all these years. 933 01:12:19,418 --> 01:12:23,924 I'm not bothered about this. Not more than anything. 934 01:12:24,423 --> 01:12:26,972 Cos this ain't the reason I started skating with you. 935 01:12:28,052 --> 01:12:31,226 And I'm prepared to admit that, just like I'm prepared to admit 936 01:12:31,264 --> 01:12:32,686 that what we're doing now... 937 01:12:36,394 --> 01:12:37,914 I'm not sure I wanna carry on with it. 938 01:12:39,146 --> 01:12:39,988 What? 939 01:12:40,064 --> 01:12:42,658 There's no joy to it, Chris. There's no feeling. 940 01:12:44,318 --> 01:12:48,164 I don't know what else I can do. Cos you won't tell me what's wrong. 941 01:12:48,906 --> 01:12:53,207 You don't talk to me anymore. And it's sterile because of it. 942 01:12:53,244 --> 01:12:54,416 What we put on the ice. 943 01:12:54,996 --> 01:12:58,500 It's brilliant, and awe-inspiring and it wins medals. 944 01:12:58,541 --> 01:13:00,464 But it's not us. 945 01:13:02,044 --> 01:13:03,887 Us, Chris, deep down. 946 01:13:05,590 --> 01:13:08,309 I want it to be how it was. Otherwise-—. 947 01:13:08,342 --> 01:13:09,389 Otherwise you... 948 01:13:11,888 --> 01:13:13,811 you're packing in? No, I'm not. 949 01:13:13,890 --> 01:13:14,890 You're saying it. 950 01:13:15,600 --> 01:13:17,068 I know the way you're looking at me. 951 01:13:17,476 --> 01:13:18,476 I can tell. 952 01:13:19,020 --> 01:13:20,580 You know, I thought you were different. 953 01:13:20,938 --> 01:13:21,780 What? 954 01:13:21,814 --> 01:13:23,734 I thought you were different from all the others. 955 01:13:26,277 --> 01:13:27,277 Janet. 956 01:13:28,529 --> 01:13:29,529 Leanne. 957 01:13:30,948 --> 01:13:31,948 My mum. 958 01:13:34,076 --> 01:13:35,919 And you say it's sterile 959 01:13:35,953 --> 01:13:37,593 well, you know what, Jayne? You're right. 960 01:13:38,331 --> 01:13:39,548 You're right, it is sterile. 961 01:13:40,541 --> 01:13:42,543 Because every second that I'm out on that ice 962 01:13:42,793 --> 01:13:48,300 I'm holding back a bloody great tide of... of the real world. 963 01:13:48,925 --> 01:13:51,974 Where we wallow in shit, and we get bored 964 01:13:52,011 --> 01:13:55,436 and we find the relationships around us unsatisfying 965 01:13:55,473 --> 01:13:57,100 and, and unremarkable. 966 01:13:57,141 --> 01:13:59,269 So of course we just drop them like that. 967 01:14:00,102 --> 01:14:04,152 So excuse me if I prefer to put my efforts into making something 968 01:14:04,190 --> 01:14:07,865 flawless and sparkling and that sticks around! 969 01:14:09,028 --> 01:14:10,575 Except I thought you got that. 970 01:14:11,781 --> 01:14:15,661 I thought that you understood that whenever you let your guard down 971 01:14:15,662 --> 01:14:19,290 whenever you let someone close to you, whenever you love them... 972 01:14:22,917 --> 01:14:24,635 they just piss all over you in the end. 973 01:14:28,589 --> 01:14:30,762 And I thought you wanted to help me make it better. 974 01:15:00,955 --> 01:15:02,628 Jayne? 975 01:15:04,458 --> 01:15:05,458 What you got there? 976 01:15:05,710 --> 01:15:08,634 First pair I ever skated in. When I went with the school. 977 01:15:08,838 --> 01:15:09,838 Aw. 978 01:15:10,214 --> 01:15:11,591 Did they present them to you? 979 01:15:12,341 --> 01:15:14,059 No. Ted stole 'em. 980 01:15:15,636 --> 01:15:16,979 He were just being thoughtful. 981 01:15:17,221 --> 01:15:21,101 He knew how much they meant to me. These were the start of it. 982 01:15:27,356 --> 01:15:28,448 Everything alright? 983 01:15:29,984 --> 01:15:33,158 You're meant to be in Oberstdorf, aren't you? Training? 984 01:15:34,947 --> 01:15:36,449 Uh... 985 01:15:36,949 --> 01:15:38,701 I've just had a rough few days, Dad. 986 01:15:38,868 --> 01:15:41,872 Since the Worlds, I just need a bit of time, that's all. 987 01:15:41,912 --> 01:15:42,912 I'll be alright. 988 01:15:50,379 --> 01:15:53,724 I did ask him to wait downstairs, but he was quite insistent. 989 01:15:53,841 --> 01:15:54,841 I'm sorry. 990 01:15:55,384 --> 01:15:56,977 - It's important. - Chris? 991 01:15:57,011 --> 01:15:58,012 Hello, Mr Torvill. 992 01:15:58,721 --> 01:15:59,893 Hello, Christopher. 993 01:16:00,056 --> 01:16:04,106 Oh, right then, duck. Let's go and check on the crisp situation. 994 01:16:11,442 --> 01:16:12,442 Crisps? 995 01:16:12,735 --> 01:16:16,114 She's taken over a newsagent. Why aren't you in Germany? 996 01:16:18,157 --> 01:16:19,204 Because you're not. 997 01:16:20,659 --> 01:16:22,002 Look, I needed to see you. 998 01:16:22,411 --> 01:16:24,579 How we left it, some of the stuff that I said... 999 01:16:24,580 --> 01:16:25,580 Chris. 1000 01:16:30,169 --> 01:16:32,388 I want you to dance the Bolero with me. 1001 01:16:33,255 --> 01:16:34,472 - Please. - The warm-up? 1002 01:16:35,174 --> 01:16:36,174 No... 1003 01:16:37,760 --> 01:16:39,433 Just, just think about it. 1004 01:16:40,221 --> 01:16:45,148 OK, it's one rhythm that builds and it builds into this incredible climax 1005 01:16:45,184 --> 01:16:46,703 and we could dance in and out of the beat 1006 01:16:46,727 --> 01:16:50,402 and it'd be like this continuous, sinewy throb. 1007 01:16:52,191 --> 01:16:53,191 Go on. 1008 01:16:56,028 --> 01:16:58,827 It'll look simple, only it won't be. 1009 01:16:59,240 --> 01:17:02,710 It'll be the hardest thing we've ever danced, but we'll strip it right back 1010 01:17:02,743 --> 01:17:03,790 and, and... 1011 01:17:04,203 --> 01:17:08,128 we can do all the crazy jumping, lifting stuff, you're right 1012 01:17:08,165 --> 01:17:11,089 we've shown that, so now we do the opposite. 1013 01:17:12,044 --> 01:17:15,389 This'll just be you and me, laid bare. 1014 01:17:17,800 --> 01:17:20,895 And it'll be raw, and it'll be beautiful. 1015 01:17:24,306 --> 01:17:25,353 What's the story? 1016 01:17:27,893 --> 01:17:29,065 This doomed love. 1017 01:17:31,230 --> 01:17:34,700 I mean, right the way through it, it's one story. 1018 01:17:35,568 --> 01:17:37,754 We don't cut away, have different sections like we normally do. 1019 01:17:37,778 --> 01:17:40,031 This is a single narrative, start to finish 1020 01:17:40,322 --> 01:17:41,323 to match the music. 1021 01:17:42,616 --> 01:17:44,914 And it's about this young couple who, who... 1022 01:17:45,119 --> 01:17:48,214 they meet, and they fall in love 1023 01:17:49,456 --> 01:17:50,456 only... 1024 01:17:50,958 --> 01:17:52,960 for some reason, they can't be together. 1025 01:17:54,837 --> 01:17:56,760 But they can't be apart neither. 1026 01:17:58,340 --> 01:17:59,340 So... 1027 01:18:00,467 --> 01:18:02,811 so in the end, they take their own lives. 1028 01:18:03,846 --> 01:18:09,444 They jump into this volcano and... they die in each other's arms. 1029 01:18:12,479 --> 01:18:14,573 And the last beat of the music will just be... 1030 01:18:16,483 --> 01:18:19,157 it'll just be you and me 1031 01:18:20,613 --> 01:18:21,910 lying in the centre of the rink. 1032 01:18:23,991 --> 01:18:25,493 It'll be complete silence. 1033 01:18:33,792 --> 01:18:35,760 Get down on the, on the floor. Like this. 1034 01:18:35,878 --> 01:18:37,050 Just down here. Right, um. 1035 01:18:37,087 --> 01:18:39,181 Rock right knee, yeah, have that... 1036 01:18:39,215 --> 01:18:40,558 yeah, have that down like that. 1037 01:18:42,468 --> 01:18:43,468 That's beautiful. 1038 01:18:52,603 --> 01:18:55,356 We have another view here with the different neckline. 1039 01:18:55,397 --> 01:18:57,695 I think this should be gold. I think that's perfect... 1040 01:18:57,733 --> 01:19:01,033 Unless we have a contrast somewhere, but I think probably just... 1041 01:19:01,570 --> 01:19:03,413 You could play around with going shorter? 1042 01:19:03,864 --> 01:19:04,865 Have you thought of that? 1043 01:19:33,018 --> 01:19:34,018 Thank you. 1044 01:19:42,820 --> 01:19:44,493 You know, we're not actually... 1045 01:19:45,281 --> 01:19:47,158 You haven't even spelt my name right. 1046 01:19:48,492 --> 01:19:49,492 Chris, just do it. 1047 01:20:01,463 --> 01:20:03,056 Talk about making an entrance. 1048 01:20:04,717 --> 01:20:05,717 Hey. 1049 01:20:06,510 --> 01:20:07,978 Now that's making an entrance. 1050 01:20:09,263 --> 01:20:10,981 That's Bestemianova and Bukin. 1051 01:20:18,856 --> 01:20:23,111 As the 14th Olympic Winter Games finally gets underway 1052 01:20:23,319 --> 01:20:24,616 here in Sarajevo. 1053 01:20:30,409 --> 01:20:34,209 At last, we see the British team coming into the stadium now. 1054 01:20:35,414 --> 01:20:36,836 Oh, ffff... 1055 01:20:38,751 --> 01:20:42,381 Turning slowly across this vast disc of white 1056 01:20:42,671 --> 01:20:45,595 led by Christopher Dean and right beside him as ever. 1057 01:20:45,799 --> 01:20:46,799 Jayne Torvill. 1058 01:20:47,301 --> 01:20:49,269 Ready, finally, to do battle. 1059 01:20:50,346 --> 01:20:51,188 Is it on? 1060 01:20:51,263 --> 01:20:53,732 They really have been a winning combination. 1061 01:20:53,849 --> 01:20:55,522 I bet you wish you'd stuck with him. 1062 01:20:55,893 --> 01:20:57,813 Could have been you stepping out at the Olympics. 1063 01:20:57,936 --> 01:20:58,936 Nah. 1064 01:20:59,229 --> 01:21:00,321 He was sex-mad. 1065 01:21:01,273 --> 01:21:04,743 He wouldn't leave us alone. I had to draw a line in the end. 1066 01:21:06,278 --> 01:21:08,656 - Where did he say? - Block C. 1067 01:21:09,365 --> 01:21:10,867 He didn't get any more specific. 1068 01:21:12,076 --> 01:21:13,076 Jayne! 1069 01:21:13,118 --> 01:21:15,120 Dad! You made it! 1070 01:21:17,122 --> 01:21:19,170 Hello, Christopher. Mr Torvill. 1071 01:21:25,839 --> 01:21:28,888 Good luck, son. I'm that proud of you. 1072 01:21:41,814 --> 01:21:43,532 Great Britain, minibus! 1073 01:21:44,108 --> 01:21:45,451 Good luck, Christopher. 1074 01:21:49,696 --> 01:21:51,448 Just the skating bit now then. 1075 01:22:06,171 --> 01:22:07,889 Miss Torvill? 1076 01:22:08,549 --> 01:22:09,549 Phone call. 1077 01:22:38,287 --> 01:22:39,287 Chris. 1078 01:22:39,830 --> 01:22:41,207 Been knocking on your door. 1079 01:22:41,415 --> 01:22:43,759 Why aren't you in bed? I thought something had happened. 1080 01:22:43,876 --> 01:22:47,881 Sleep? Bloody hell, Jayne, it's tomorrow. 1081 01:22:48,547 --> 01:22:49,844 Everything is tomorrow. 1082 01:22:50,924 --> 01:22:52,597 How many sugars have you got in there? 1083 01:22:54,052 --> 01:22:55,269 You got to calm down. 1084 01:22:55,304 --> 01:22:56,304 Yeah“. 1085 01:22:56,638 --> 01:22:57,639 Yeah, you're right. 1086 01:23:01,935 --> 01:23:03,608 So how come you came looking for me? 1087 01:23:04,688 --> 01:23:06,656 Nothing's happened, has it? No. 1088 01:23:07,858 --> 01:23:08,858 I mean... 1089 01:23:09,943 --> 01:23:12,787 Me mum's coming out. I got a call from her just now. 1090 01:23:12,988 --> 01:23:14,456 - What? - Daily Mail. 1091 01:23:14,490 --> 01:23:16,993 They heard she was manning the fort back in Nottingham 1092 01:23:17,284 --> 01:23:19,262 so they arranged for someone to go in and replace her 1093 01:23:19,286 --> 01:23:21,582 and they're flying her out. And she's agreed, has she? 1094 01:23:21,583 --> 01:23:22,957 They even negotiated. 1095 01:23:23,415 --> 01:23:26,885 Said, they had to refund me Dad's coach ticket 1096 01:23:26,919 --> 01:23:30,389 and arrange it so that he could jet back with her afterwards. 1097 01:23:34,927 --> 01:23:36,429 They want your mum to come too. 1098 01:23:38,805 --> 01:23:40,728 That's the angle. Sort of. 1099 01:23:41,600 --> 01:23:45,571 Two adoring mothers in situ at the 11th hour. 1100 01:23:48,398 --> 01:23:49,866 She turned 'em down, don't worry. 1101 01:23:51,026 --> 01:23:52,026 Good. 1102 01:23:52,194 --> 01:23:54,037 They asked my mum to try and persuade her. 1103 01:23:54,613 --> 01:23:56,581 She couldn't make her change her mind anyway. 1104 01:23:56,990 --> 01:23:58,537 She said she didn't wanna put you off. 1105 01:23:59,826 --> 01:24:00,826 My mum said that? 1106 01:24:02,204 --> 01:24:04,047 - Tell her she can come. - What? 1107 01:24:05,624 --> 01:24:06,625 That's the number. 1108 01:24:07,543 --> 01:24:08,920 They gave it Betty, ring her. 1109 01:24:08,961 --> 01:24:10,258 - No. - Why? 1110 01:24:10,462 --> 01:24:11,462 Because. 1111 01:24:12,839 --> 01:24:14,136 You know, I told you. 1112 01:24:14,174 --> 01:24:15,016 She... 1113 01:24:15,050 --> 01:24:16,050 She what? 1114 01:24:16,885 --> 01:24:18,637 She got caught up in something horrible 1115 01:24:19,263 --> 01:24:25,066 and the only way she could cope was cutting herself off from everything. 1116 01:24:27,062 --> 01:24:28,062 And... 1117 01:24:29,481 --> 01:24:30,733 she's your mum, Chris. 1118 01:24:30,774 --> 01:24:32,071 And she loves you. 1119 01:24:33,068 --> 01:24:34,411 That's all that matters. 1120 01:24:39,741 --> 01:24:41,163 That's what I think, anyway. 1121 01:25:02,931 --> 01:25:04,774 You're really gonna do this then, aren't you? 1122 01:25:05,058 --> 01:25:07,527 We need to make sure. One more time. 1123 01:25:08,186 --> 01:25:09,608 At half four in the morning? 1124 01:25:47,643 --> 01:25:50,522 Then we come back to centre and you drop your behind leg. 1125 01:25:53,357 --> 01:25:54,199 That's it. 1126 01:25:54,232 --> 01:25:56,280 Got it. And finish on the flip over. 1127 01:26:10,165 --> 01:26:11,417 See you later then. 1128 01:26:12,167 --> 01:26:13,167 Oh, yeah. 1129 01:26:15,212 --> 01:26:16,212 We're all set. 1130 01:26:18,215 --> 01:26:19,215 Yeah. 1131 01:27:03,510 --> 01:27:04,510 Betty! 1132 01:27:05,095 --> 01:27:06,095 There you are. 1133 01:28:43,819 --> 01:28:44,819 Good luck. 1134 01:28:58,375 --> 01:28:59,375 George! 1135 01:29:00,502 --> 01:29:01,502 George! 1136 01:29:09,594 --> 01:29:10,874 Oh, there's Betty. 1137 01:29:26,236 --> 01:29:28,364 I know Jayne Torvill. 1138 01:29:30,949 --> 01:29:32,166 I used to work with her. 1139 01:29:32,909 --> 01:29:35,082 Always got on really well. 1140 01:30:03,899 --> 01:30:05,242 Miss Torvill, please. 1141 01:30:12,073 --> 01:30:13,073 Mr Dean, sir. 1142 01:32:14,988 --> 01:32:16,740 What are you doing? We never do that. 1143 01:32:18,742 --> 01:32:19,742 You and me. 1144 01:32:21,244 --> 01:32:22,244 Forever. 1144 01:32:23,305 --> 01:32:29,826 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 82362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.