All language subtitles for Thor.Ragnarok.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,639 --> 00:00:57,346 Now, I know what you're thinking. 2 00:00:57,516 --> 00:01:00,884 "Oh, no! Thor's in a cage. How did this happen?" 3 00:01:01,061 --> 00:01:02,802 Well, sometimes you have to get captured 4 00:01:02,938 --> 00:01:04,554 just to get a straight answer out of somebody. 5 00:01:06,066 --> 00:01:07,147 It's a long story, 6 00:01:07,234 --> 00:01:09,191 but basically, I'm a bit of a hero. 7 00:01:10,654 --> 00:01:12,941 See, I spent some time on Earth... 8 00:01:13,407 --> 00:01:14,568 fought some robots, 9 00:01:14,658 --> 00:01:16,274 saved the planet a couple of times. 10 00:01:16,702 --> 00:01:18,318 Then I went searching through the cosmos 11 00:01:18,537 --> 00:01:21,450 for some magic, colorful Infinity Stone things. 12 00:01:22,165 --> 00:01:24,748 Didn't find any. 13 00:01:24,918 --> 00:01:26,125 That's when I came across 14 00:01:26,211 --> 00:01:28,954 a path of death and destruction... 15 00:01:29,089 --> 00:01:31,832 which led me all the way here into this cage... 16 00:01:33,468 --> 00:01:34,800 where I met you. 17 00:01:38,807 --> 00:01:40,048 Hmm. 18 00:01:40,726 --> 00:01:42,638 How much longer do you think we'll be here? 19 00:01:56,700 --> 00:02:00,284 Thor, son of Odin. 20 00:02:00,912 --> 00:02:04,201 Surtur, son of a bitch. 21 00:02:04,291 --> 00:02:05,281 You're still alive. 22 00:02:06,084 --> 00:02:09,794 I thought my father killed you a half a million years ago. 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,579 I cannot die. 24 00:02:11,757 --> 00:02:13,498 Not until I fulfill my destiny... 25 00:02:13,675 --> 00:02:15,917 and lay waste to your home. 26 00:02:16,219 --> 00:02:17,585 It's funny you should mention that. 27 00:02:17,763 --> 00:02:20,050 Because I've been having these terrible dreams of late. 28 00:02:20,223 --> 00:02:22,465 Asgard up in flames, falling to ruins. 29 00:02:22,643 --> 00:02:23,850 And you, Surtur, 30 00:02:23,935 --> 00:02:25,426 are at the center of all of them. 31 00:02:25,729 --> 00:02:29,439 Then you have seen Ragnarok, the fall of Asgard. 32 00:02:29,608 --> 00:02:31,440 - The great prophecy... - Hang on. 33 00:02:31,902 --> 00:02:34,315 Hang on. 34 00:02:34,404 --> 00:02:37,112 I'll be back around shortly. 35 00:02:37,407 --> 00:02:40,241 I really feel like we were connecting there. 36 00:02:42,913 --> 00:02:44,370 Okay, so Ragnarok. 37 00:02:44,456 --> 00:02:46,118 Tell me about that. Walk me through it. 38 00:02:46,416 --> 00:02:48,282 My time has come. 39 00:02:48,460 --> 00:02:51,578 When my crown is reunited with the Eternal Flame... 40 00:02:51,755 --> 00:02:54,418 I shall be restored to my full might. 41 00:02:54,591 --> 00:02:56,833 I will tower over the mountains... 42 00:02:57,010 --> 00:02:59,593 and bury my sword deep in Asgard's... 43 00:02:59,846 --> 00:03:02,304 Oh, hang on. Give it a second. 44 00:03:02,599 --> 00:03:03,760 I swear I'm not even moving. 45 00:03:03,850 --> 00:03:05,386 It's just doing this on its own. 46 00:03:05,644 --> 00:03:07,977 I'm really sorry. 47 00:03:08,230 --> 00:03:09,846 Okay, so let me get this straight. 48 00:03:10,023 --> 00:03:13,642 You're going to put your crown into the Eternal Flame... 49 00:03:13,819 --> 00:03:16,186 and then you'll suddenly grow as big as a house? 50 00:03:16,363 --> 00:03:17,524 A mountain! 51 00:03:17,698 --> 00:03:20,736 The Eternal Flame that Odin keeps locked away on Asgard? 52 00:03:20,909 --> 00:03:23,322 Odin is not on Asgard. 53 00:03:23,620 --> 00:03:27,534 And your absence has left the throne defenseless. 54 00:03:27,708 --> 00:03:29,540 Okay, so where is it? This crown? 55 00:03:29,710 --> 00:03:32,623 This is my crown, the source of my power. 56 00:03:33,130 --> 00:03:34,621 Oh, that's a crown. 57 00:03:34,715 --> 00:03:36,502 I thought it was a big eyebrow. 58 00:03:36,675 --> 00:03:37,836 It's a crown. 59 00:03:38,009 --> 00:03:41,502 Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarok... 60 00:03:41,680 --> 00:03:43,387 is rip that thing off your head. 61 00:03:43,682 --> 00:03:47,266 But Ragnarok has already begun. 62 00:03:47,436 --> 00:03:49,223 You cannot stop it. 63 00:03:58,947 --> 00:04:02,031 I am Asgard's doom, and so are you. 64 00:04:02,200 --> 00:04:05,784 All will suffer, all will burn. 65 00:04:05,954 --> 00:04:07,661 Oh, that's intense. 66 00:04:07,831 --> 00:04:09,663 To be honest, seeing you grow really big... 67 00:04:09,833 --> 00:04:12,325 and set fire to a planet would be quite the spectacle. 68 00:04:12,919 --> 00:04:15,161 But it looks like I'm gonna have to choose option B... 69 00:04:15,338 --> 00:04:17,079 where I bust out of these chains... 70 00:04:17,257 --> 00:04:18,998 knock that tiara off your head, 71 00:04:19,092 --> 00:04:21,084 and stash it away in Asgard's vault. 72 00:04:21,303 --> 00:04:24,262 You cannot stop Ragnarok. 73 00:04:24,431 --> 00:04:25,512 Why fight it? 74 00:04:25,891 --> 00:04:29,350 Because that's what heroes do. 75 00:04:31,605 --> 00:04:33,346 Hmm. 76 00:04:34,316 --> 00:04:36,353 Wait, I'm sorry. I didn't time that right. 77 00:04:36,693 --> 00:04:37,979 Hmm? 78 00:04:38,195 --> 00:04:39,527 And, now! 79 00:04:44,159 --> 00:04:47,698 You have made a grave mistake, Odinson. 80 00:04:47,996 --> 00:04:50,409 I make grave mistakes all the time. 81 00:04:52,375 --> 00:04:55,118 Everything seems to work out. 82 00:05:58,233 --> 00:05:59,223 Huh? 83 00:06:13,874 --> 00:06:15,490 Heimdall, I know it's been a while, 84 00:06:15,584 --> 00:06:17,576 but I could really use a fast exit. 85 00:06:19,087 --> 00:06:20,498 Heimdall? 86 00:06:21,506 --> 00:06:23,372 Heimdall was an idiot. 87 00:06:23,550 --> 00:06:25,507 This job should have made him rich. 88 00:06:26,428 --> 00:06:27,919 Now, the job ain't easy... 89 00:06:28,096 --> 00:06:29,883 but it does have its benefits. 90 00:06:30,181 --> 00:06:32,423 The Bifrost gives me access to everything 91 00:06:32,517 --> 00:06:34,429 the Nine Realms has to offer. 92 00:06:34,603 --> 00:06:36,890 I mean it's all mine for the taking. 93 00:06:38,315 --> 00:06:39,556 Behold... 94 00:06:41,735 --> 00:06:42,896 my stuff. 95 00:06:43,236 --> 00:06:44,226 Ooh. 96 00:06:45,071 --> 00:06:46,903 I'm particularly fond of these. 97 00:06:47,073 --> 00:06:50,612 I pulled them out of a place on Midgard called Texas. 98 00:06:50,785 --> 00:06:53,823 I even named them. Des and Troy. 99 00:06:54,915 --> 00:06:57,032 You see, when you put them together... 100 00:06:58,043 --> 00:06:59,079 they destroy. 101 00:07:18,355 --> 00:07:20,096 Heimdall, come on. 102 00:07:40,418 --> 00:07:41,454 Stay! 103 00:07:43,213 --> 00:07:46,081 Heimdall? I'm running short on options. 104 00:07:46,633 --> 00:07:48,841 Heimdall? 105 00:07:48,927 --> 00:07:50,338 Um... Skurge? 106 00:07:53,765 --> 00:07:55,097 Is that important? 107 00:08:02,107 --> 00:08:03,894 You girls are in for a treat. 108 00:08:57,120 --> 00:08:58,406 Girls! 109 00:08:59,956 --> 00:09:03,666 Well, well, well. Look who decided to pop in. 110 00:09:03,960 --> 00:09:05,872 Thanks for scaring away my company 111 00:09:05,962 --> 00:09:07,624 and drenching my workplace in brains. 112 00:09:07,922 --> 00:09:08,912 Who are you? 113 00:09:09,007 --> 00:09:10,748 Don't you remember? I'm Skurge. 114 00:09:10,842 --> 00:09:11,958 We fought together on Vanaheim. 115 00:09:12,343 --> 00:09:14,460 Right. Where is Heimdall? 116 00:09:15,096 --> 00:09:17,634 That traitor. No one knows. He's a fugitive of the throne. 117 00:09:18,308 --> 00:09:19,424 Traitor? 118 00:09:19,726 --> 00:09:21,092 Yeah. Well, you see, Odin charged Heimdall 119 00:09:21,186 --> 00:09:22,176 with negligence of duty... 120 00:09:22,479 --> 00:09:24,266 but he disappeared before the trial. 121 00:09:24,564 --> 00:09:25,554 Hard to catch a guy 122 00:09:25,648 --> 00:09:26,638 who can see everything in the universe. 123 00:09:26,733 --> 00:09:27,723 Sure. 124 00:09:27,984 --> 00:09:30,351 Hold on. I'm supposed to announce your arrival. 125 00:09:54,552 --> 00:09:56,134 What the hell is that? 126 00:10:04,104 --> 00:10:06,812 Oh, brother. This is it. 127 00:10:07,107 --> 00:10:08,348 I take my leave. 128 00:10:09,234 --> 00:10:11,226 You fool, you didn't listen! 129 00:10:11,528 --> 00:10:12,518 I'm sorry. 130 00:10:12,737 --> 00:10:13,727 Lady Sif, get help! 131 00:10:13,822 --> 00:10:14,812 Somebody, help! 132 00:10:15,865 --> 00:10:17,151 Sorry for all I've done. 133 00:10:17,408 --> 00:10:19,070 Shh. It's all right. Hold on. 134 00:10:19,410 --> 00:10:22,653 I'm sorry I tried to rule Earth. 135 00:10:22,956 --> 00:10:24,163 They'd be lucky to have you. 136 00:10:24,457 --> 00:10:27,165 I'm sorry about that thing with the Tesseract. 137 00:10:27,627 --> 00:10:29,118 - I just couldn't help myself. - I know. 138 00:10:29,420 --> 00:10:30,501 I'm a trickster. 139 00:10:30,797 --> 00:10:32,504 So mischievous. 140 00:10:32,924 --> 00:10:35,382 Sorry about that time I turned you into a frog. 141 00:10:35,677 --> 00:10:36,963 It was a wonderful joke. 142 00:10:37,345 --> 00:10:39,257 'Twas indeed hilarious. 143 00:10:39,430 --> 00:10:41,513 You are the savior of Asgard. 144 00:10:41,933 --> 00:10:43,845 - Tell my story. - I will. 145 00:10:43,935 --> 00:10:45,051 Build a statue for me. 146 00:10:45,353 --> 00:10:46,935 We will build a big statue for you. 147 00:10:47,230 --> 00:10:49,973 With my helmet on, with the big bendy horns. 148 00:10:51,025 --> 00:10:53,108 I will tell Father what you did here today. 149 00:10:53,653 --> 00:10:54,939 I didn't do it for him. 150 00:10:55,989 --> 00:10:58,777 I didn't do it for him. 151 00:11:07,542 --> 00:11:09,704 No! 152 00:11:13,423 --> 00:11:16,131 And so, Loki died of his wounds... 153 00:11:16,426 --> 00:11:18,213 giving his life for ours. 154 00:11:18,511 --> 00:11:21,049 He fought back those disgusting elves... 155 00:11:21,347 --> 00:11:23,009 he brought peace to the realm. 156 00:11:23,308 --> 00:11:25,470 Loki, my boy... 157 00:11:26,269 --> 00:11:27,931 'twas many moons ago I found you 158 00:11:28,021 --> 00:11:29,978 on that frostbitten battlefield. 159 00:11:30,815 --> 00:11:33,228 On that day, I did not yet see in you... 160 00:11:33,526 --> 00:11:35,688 Asgard's savior. No. 161 00:11:35,987 --> 00:11:40,357 You were merely a little blue baby icicle... 162 00:11:41,284 --> 00:11:44,368 that melted this old fool's heart. 163 00:11:46,748 --> 00:11:49,331 Bravo! Bravo! Well done. Bravo. 164 00:11:54,088 --> 00:11:55,078 Father. 165 00:11:56,174 --> 00:11:57,164 Oh, shit. 166 00:11:57,800 --> 00:11:59,792 Uh, my son, Thor, has returned! 167 00:12:00,178 --> 00:12:03,171 Greetings, my boy. 168 00:12:03,389 --> 00:12:04,925 It's an interesting play. What's it called? 169 00:12:05,225 --> 00:12:07,182 The Tragedy of Loki of Asgard. 170 00:12:07,268 --> 00:12:09,180 The people wanted to commemorate him. 171 00:12:09,479 --> 00:12:10,686 Ah, indeed they should. 172 00:12:10,939 --> 00:12:12,146 I like the statue. 173 00:12:12,440 --> 00:12:14,477 A lot better looking than he was when he was alive, though. 174 00:12:14,776 --> 00:12:16,483 A little less weaselly, less greasy, maybe. 175 00:12:17,904 --> 00:12:19,611 Do you know what this is? 176 00:12:20,657 --> 00:12:23,491 The skull of Surtur. That's a formidable weapon! 177 00:12:23,785 --> 00:12:25,196 Do me a favor. Lock this away in a vault... 178 00:12:25,495 --> 00:12:27,111 so it doesn't turn into a giant monster 179 00:12:27,205 --> 00:12:28,571 and destroy the whole planet. 180 00:12:29,958 --> 00:12:31,870 Thank you, dear. Um... 181 00:12:31,960 --> 00:12:34,623 So it's back to Midgard for you, is it? 182 00:12:35,004 --> 00:12:35,994 Nope. 183 00:12:36,589 --> 00:12:39,127 I've been having this reoccurring dream lately. 184 00:12:39,425 --> 00:12:42,088 Every night, I see Asgard fall into ruins. 185 00:12:42,387 --> 00:12:43,377 That's just a silly dream... 186 00:12:43,680 --> 00:12:45,512 signs of an overactive imagination. 187 00:12:45,807 --> 00:12:46,797 Possibly. 188 00:12:46,891 --> 00:12:48,723 But then I decide to go out there and investigate. 189 00:12:49,060 --> 00:12:50,141 And what do I find, 190 00:12:50,228 --> 00:12:52,971 but the Nine Realms completely in chaos. 191 00:12:53,273 --> 00:12:56,107 Enemies of Asgard assembling, plotting our demise... 192 00:12:56,401 --> 00:12:57,812 all while you, Odin, 193 00:12:57,902 --> 00:12:59,188 the protector of those Nine Realms... 194 00:12:59,487 --> 00:13:01,023 are sitting here in your bathrobe, 195 00:13:01,114 --> 00:13:02,104 eating grapes. 196 00:13:02,198 --> 00:13:04,315 Yes, it is best to respect our neighbors' freedom. 197 00:13:04,659 --> 00:13:07,572 Yes, of course, the freedom to be massacred. 198 00:13:09,497 --> 00:13:11,534 Yes, besides I've been rather busy myself. 199 00:13:11,833 --> 00:13:12,823 Watching theater. 200 00:13:12,917 --> 00:13:14,749 Board meetings, and security council meetings... 201 00:13:14,961 --> 00:13:16,042 You're really gonna make me do it? 202 00:13:16,296 --> 00:13:17,457 Do what? 203 00:13:21,050 --> 00:13:23,167 You know that nothing will stop Mjolnir 204 00:13:23,261 --> 00:13:24,752 as it returns to my hand. 205 00:13:25,054 --> 00:13:26,386 Not even your face. 206 00:13:26,681 --> 00:13:28,764 You've gone quite mad. You'll be executed for this. 207 00:13:29,100 --> 00:13:31,467 Then I'll see you on the other side, brother. 208 00:13:33,146 --> 00:13:34,262 All right, I yield. 209 00:13:44,574 --> 00:13:45,564 Behold! 210 00:13:46,534 --> 00:13:47,615 Thor... 211 00:13:48,536 --> 00:13:49,743 - Odinson. - No. 212 00:13:51,956 --> 00:13:53,788 You had one job. Just the one. 213 00:13:55,960 --> 00:13:56,950 Where's Odin? 214 00:13:57,253 --> 00:13:58,869 You just couldn't stay away, could you? 215 00:13:58,963 --> 00:14:00,920 Everything was fine without you. 216 00:14:01,215 --> 00:14:03,753 Asgard was prospering. You've ruined everything. 217 00:14:04,135 --> 00:14:05,251 - Ask them. - Where's Father? 218 00:14:05,345 --> 00:14:06,961 - Did you kill him? - You had what you wanted. 219 00:14:07,055 --> 00:14:08,045 You had the independence you asked for. 220 00:14:08,139 --> 00:14:09,255 Whoa, whoa, whoa! 221 00:14:09,349 --> 00:14:11,432 Okay. I know exactly where he is. 222 00:14:23,821 --> 00:14:25,687 I swear I left him right here. 223 00:14:27,367 --> 00:14:28,448 Right here on the sidewalk, 224 00:14:28,534 --> 00:14:29,820 or right there where the building is being demolished? 225 00:14:30,161 --> 00:14:31,151 Great planning. 226 00:14:31,537 --> 00:14:32,573 How was I supposed to know? 227 00:14:32,705 --> 00:14:33,912 Can't see into the future. I'm not a witch. 228 00:14:34,499 --> 00:14:36,286 No? Then why do you dress like one? 229 00:14:36,709 --> 00:14:38,666 - Hey. - I can't believe you're alive. 230 00:14:38,961 --> 00:14:40,293 I saw you die. 231 00:14:40,380 --> 00:14:42,087 I mourned you, I cried for you. 232 00:14:42,298 --> 00:14:43,459 I'm honored. 233 00:14:43,841 --> 00:14:44,831 Ask him. 234 00:14:45,009 --> 00:14:46,500 Hi. Would you mind taking a picture with us? 235 00:14:46,761 --> 00:14:48,878 Oh, sure. 236 00:14:48,971 --> 00:14:50,507 Start figuring out where he is. 237 00:14:51,474 --> 00:14:52,510 Oh, my God. 238 00:14:52,600 --> 00:14:53,681 Sorry to hear that Jane dumped you. 239 00:14:54,811 --> 00:14:56,427 She didn't dump me, you know. 240 00:14:56,979 --> 00:14:58,766 I dumped her. It was a mutual dumping. 241 00:15:01,484 --> 00:15:02,600 What's this? What are you doing? 242 00:15:02,944 --> 00:15:03,934 This isn't me. 243 00:15:08,658 --> 00:15:09,648 Loki. 244 00:15:34,684 --> 00:15:36,596 Thor Odinson. 245 00:15:47,196 --> 00:15:48,687 God of Thunder. 246 00:15:49,824 --> 00:15:51,281 You can put down the umbrella. 247 00:16:09,135 --> 00:16:11,092 So, Earth has, uh, wizards now? 248 00:16:17,226 --> 00:16:18,387 The preferred term is 249 00:16:18,478 --> 00:16:20,185 "Master of the Mystic Arts." You can leave that now. 250 00:16:21,522 --> 00:16:22,854 All right, wizard. 251 00:16:22,940 --> 00:16:24,226 Who are you? Why should I care? 252 00:16:24,775 --> 00:16:26,562 My name is Doctor Stephen Strange, 253 00:16:26,652 --> 00:16:28,609 and I have some questions for you. 254 00:16:28,696 --> 00:16:29,686 Take a seat. 255 00:16:34,827 --> 00:16:35,817 Tea? 256 00:16:38,623 --> 00:16:39,613 I don't drink tea. 257 00:16:40,041 --> 00:16:41,031 What do you drink? 258 00:16:41,417 --> 00:16:42,498 Not tea. 259 00:16:45,838 --> 00:16:47,579 So, I keep a watch list 260 00:16:47,715 --> 00:16:49,456 of individuals and beings from other realms... 261 00:16:49,800 --> 00:16:51,336 that may be a threat to this world. 262 00:16:51,427 --> 00:16:55,011 Your adopted brother, Loki, is one of those beings. 263 00:16:55,431 --> 00:16:57,673 He's a worthy inclusion. Hmm. 264 00:16:59,685 --> 00:17:01,096 Then why bring him here? 265 00:17:01,646 --> 00:17:02,932 We're looking for my father. 266 00:17:03,356 --> 00:17:06,440 So, if I were to tell you where Odin was... 267 00:17:06,943 --> 00:17:09,105 all parties concerned would promptly return to Asgard? 268 00:17:09,487 --> 00:17:10,477 Promptly. 269 00:17:10,655 --> 00:17:11,862 Great! Then I'll help you. 270 00:17:12,365 --> 00:17:14,231 If you knew where he was, why didn't you call me? 271 00:17:15,034 --> 00:17:16,150 I have to tell you, he was adamant 272 00:17:16,244 --> 00:17:17,234 that he not be disturbed. 273 00:17:17,537 --> 00:17:19,449 Your father said he had chosen to remain in exile. 274 00:17:20,790 --> 00:17:23,703 - Hmm. - And you don't have a phone. 275 00:17:24,293 --> 00:17:25,784 No, I don't have a phone... 276 00:17:26,087 --> 00:17:27,703 but you could have sent an electronic letter. 277 00:17:27,797 --> 00:17:28,878 It's called an email. 278 00:17:29,006 --> 00:17:30,622 - Yeah, do you have a computer? - No. What for? 279 00:17:31,133 --> 00:17:32,874 - Uh-huh. - Anyway, 280 00:17:32,969 --> 00:17:34,551 my father is no longer in exile. 281 00:17:34,845 --> 00:17:36,381 So if you could tell me where he is, 282 00:17:36,472 --> 00:17:37,462 I can take him home. 283 00:17:37,765 --> 00:17:39,506 Gladly. He's in Norway. 284 00:17:40,351 --> 00:17:42,684 I'm just seeing whether this incantation 285 00:17:42,770 --> 00:17:45,763 requires any Asgardian modifications. 286 00:17:46,440 --> 00:17:47,476 Nope. 287 00:17:48,526 --> 00:17:49,516 Oh, we don't need that. 288 00:17:55,575 --> 00:17:57,658 Will you stop doing that? 289 00:17:59,120 --> 00:18:01,863 I need just one strand of your hair. 290 00:18:02,123 --> 00:18:03,113 Let me explain something. 291 00:18:03,291 --> 00:18:05,704 My hair is not to be meddled with. 292 00:18:13,551 --> 00:18:14,712 We could have just walked. 293 00:18:17,722 --> 00:18:19,304 He's waiting for you. 294 00:18:19,599 --> 00:18:20,680 All right. 295 00:18:20,975 --> 00:18:22,216 Don't forget your umbrella. 296 00:18:22,602 --> 00:18:23,638 Oh, yes. 297 00:18:31,444 --> 00:18:32,434 Sorry. 298 00:18:35,156 --> 00:18:36,692 There we go. 299 00:18:37,700 --> 00:18:39,692 I suppose I'll need my brother back. 300 00:18:40,328 --> 00:18:41,535 Oh, yeah. Right. 301 00:18:47,084 --> 00:18:50,077 I have been falling for 30 minutes! 302 00:18:51,088 --> 00:18:52,249 You can handle him from here. 303 00:18:53,007 --> 00:18:53,997 Yes. Of course. 304 00:18:54,133 --> 00:18:55,419 Thank you very much for your help. 305 00:18:55,676 --> 00:18:56,666 Good luck. 306 00:18:56,761 --> 00:18:58,718 Handle me? Who are you? 307 00:18:59,472 --> 00:19:00,462 Loki. 308 00:19:00,723 --> 00:19:01,884 You think you're some kind of sorcerer? 309 00:19:02,141 --> 00:19:03,677 Don't think for one minute, you second-rate... 310 00:19:03,976 --> 00:19:04,966 Bye-bye. 311 00:19:30,378 --> 00:19:31,368 Father? 312 00:19:33,214 --> 00:19:35,672 Look at this place. It's beautiful. 313 00:19:41,097 --> 00:19:42,508 Father, it's us. 314 00:19:45,935 --> 00:19:47,426 My sons. 315 00:19:48,604 --> 00:19:49,720 I've been waiting for you. 316 00:19:50,231 --> 00:19:51,517 I know. We've come to take you home. 317 00:19:52,274 --> 00:19:53,481 Home, yes. 318 00:19:55,403 --> 00:19:57,440 Your mother, she calls me. 319 00:19:59,990 --> 00:20:00,980 Do you hear it? 320 00:20:03,119 --> 00:20:04,655 Loki, lift your magic. 321 00:20:07,331 --> 00:20:09,823 Took me quite a while to break free from your spell. 322 00:20:10,126 --> 00:20:11,492 Frigga would have been proud. 323 00:20:11,794 --> 00:20:14,286 Come and sit with me. I don't have much time. 324 00:20:21,178 --> 00:20:22,669 I know that we failed you. 325 00:20:23,013 --> 00:20:24,129 But we can make this right. 326 00:20:24,890 --> 00:20:26,097 I failed you. 327 00:20:27,143 --> 00:20:29,726 It is upon us. Ragnarok. 328 00:20:30,146 --> 00:20:32,684 No, I've stopped Ragnarok. I put an end to Surtur. 329 00:20:33,482 --> 00:20:34,472 No. 330 00:20:35,067 --> 00:20:37,024 It has already begun. She's coming. 331 00:20:38,446 --> 00:20:40,403 My life was all that held her back. 332 00:20:40,489 --> 00:20:41,479 But my time has come. 333 00:20:44,785 --> 00:20:46,151 I cannot keep her away any longer. 334 00:20:46,704 --> 00:20:48,115 Father, who are you talking about? 335 00:20:49,039 --> 00:20:51,782 Goddess of Death. Hela. 336 00:20:52,960 --> 00:20:54,371 My firstborn. 337 00:20:55,588 --> 00:20:56,578 Your sister. 338 00:20:59,717 --> 00:21:01,333 Your what? 339 00:21:03,929 --> 00:21:06,637 Her violent appetites grew beyond my control. 340 00:21:07,933 --> 00:21:10,971 I couldn't stop her, so I imprisoned her. 341 00:21:11,061 --> 00:21:12,142 Locked her away. 342 00:21:13,397 --> 00:21:16,390 She draws her strength from Asgard... 343 00:21:17,735 --> 00:21:21,228 and once she gets there, her powers will be limitless. 344 00:21:21,947 --> 00:21:22,983 Whatever she is, we can stop her together. 345 00:21:23,073 --> 00:21:24,063 We can face her together. 346 00:21:24,325 --> 00:21:25,315 No, we won't. 347 00:21:26,619 --> 00:21:28,451 I'm on a different path now. 348 00:21:28,788 --> 00:21:30,074 This you must face alone. 349 00:21:32,750 --> 00:21:34,207 I love you, my sons. 350 00:21:37,046 --> 00:21:38,412 Look at that. 351 00:21:42,635 --> 00:21:44,171 Remember this place. 352 00:21:45,679 --> 00:21:47,045 Home. 353 00:22:27,012 --> 00:22:28,048 Brother. 354 00:22:35,896 --> 00:22:38,479 This was your doing. 355 00:23:21,066 --> 00:23:22,273 So he's gone. 356 00:23:26,280 --> 00:23:28,488 That's a shame. I would've liked to have seen that. 357 00:23:28,991 --> 00:23:30,402 You must be Hela. 358 00:23:32,077 --> 00:23:33,318 I'm Thor, son of Odin. 359 00:23:33,746 --> 00:23:36,989 Really? You don't look like him. 360 00:23:37,541 --> 00:23:39,157 Perhaps we can come to an arrangement. 361 00:23:39,585 --> 00:23:41,201 You sound like him. 362 00:23:43,297 --> 00:23:44,287 Kneel. 363 00:23:44,715 --> 00:23:45,796 Beg your pardon? 364 00:23:50,220 --> 00:23:51,631 Kneel. 365 00:23:55,142 --> 00:23:56,724 Before your queen. 366 00:23:58,145 --> 00:23:59,386 I don't think so. 367 00:24:10,115 --> 00:24:12,107 It's not possible. 368 00:24:13,285 --> 00:24:16,824 Darling, you have no idea what's possible. 369 00:24:37,142 --> 00:24:38,132 Bring us back! 370 00:24:38,227 --> 00:24:39,217 No! 371 00:24:48,404 --> 00:24:49,394 Loki! 372 00:25:36,577 --> 00:25:37,943 Who are you? What have you done with Thor? 373 00:25:43,375 --> 00:25:44,411 I'm Hela. 374 00:25:46,754 --> 00:25:48,290 I'm just a janitor. 375 00:25:49,840 --> 00:25:52,878 You look like a smart boy with good survival instincts. 376 00:25:55,971 --> 00:25:57,633 How would you like a job? 377 00:28:09,146 --> 00:28:10,603 Are you a fighter? 378 00:28:11,523 --> 00:28:12,764 Or are you food? 379 00:28:13,567 --> 00:28:14,933 I'm just passing through. 380 00:28:15,652 --> 00:28:16,938 It is food. 381 00:28:17,321 --> 00:28:18,311 On your knees. 382 00:29:01,031 --> 00:29:02,397 He's mine. 383 00:29:11,792 --> 00:29:12,782 Wait! 384 00:29:21,843 --> 00:29:22,833 Wait! 385 00:29:25,180 --> 00:29:26,170 He's mine. 386 00:29:26,431 --> 00:29:29,515 So if you want him, you go through me. 387 00:29:29,893 --> 00:29:31,134 But we've already got him. 388 00:29:33,021 --> 00:29:35,729 All right, then. I guess I go through you. 389 00:29:36,400 --> 00:29:37,732 More food. 390 00:30:12,060 --> 00:30:14,427 Thank you. 391 00:30:49,806 --> 00:30:53,265 Scrapper 142. I need clearance and an audience with the boss. 392 00:30:53,852 --> 00:30:55,514 I've got something special. 393 00:30:55,812 --> 00:30:58,020 Hey! Where are you taking me? 394 00:30:59,566 --> 00:31:00,682 Answer me! 395 00:31:01,068 --> 00:31:02,149 Hey! 396 00:31:02,611 --> 00:31:04,978 I am Thor, son of Odin. I need to get back to Asgard. 397 00:31:06,156 --> 00:31:08,239 Many apologies, your majesty. 398 00:31:36,978 --> 00:31:40,517 It's come to my attention that you don't know who I am. 399 00:31:47,781 --> 00:31:51,195 I am Hela, Odin's firstborn... 400 00:31:51,326 --> 00:31:53,568 the commander of the Legions of Asgard... 401 00:31:53,870 --> 00:31:55,486 the rightful heir to the throne, 402 00:31:55,580 --> 00:31:57,116 and the Goddess of Death. 403 00:32:01,795 --> 00:32:04,287 My father is dead. 404 00:32:04,589 --> 00:32:06,330 As are the princes. You're welcome. 405 00:32:07,092 --> 00:32:08,424 We were once the seat 406 00:32:08,510 --> 00:32:10,376 of absolute power in the cosmos. 407 00:32:10,720 --> 00:32:12,757 Our supremacy was unchallenged. 408 00:32:13,056 --> 00:32:16,015 Yet Odin stopped at Nine Realms. 409 00:32:16,309 --> 00:32:19,598 Our destiny is to rule over all others. 410 00:32:20,522 --> 00:32:23,560 And I am here to restore that power. 411 00:32:25,235 --> 00:32:26,726 Kneel before me... 412 00:32:26,862 --> 00:32:30,776 and rise into the ranks of my great conquest. 413 00:32:32,451 --> 00:32:34,113 Whoever you are... 414 00:32:34,327 --> 00:32:37,240 whatever you've done, surrender now! 415 00:32:37,539 --> 00:32:39,622 Or we will show you no mercy. 416 00:32:39,916 --> 00:32:41,327 Whoever I am? 417 00:32:41,418 --> 00:32:44,001 Did you listen to a word I said? 418 00:32:44,296 --> 00:32:46,162 This is your last warning! 419 00:32:48,425 --> 00:32:50,508 I thought you'd be happy to see me. 420 00:32:56,224 --> 00:32:57,556 Fine. 421 00:33:10,947 --> 00:33:12,154 Charge! 422 00:34:06,336 --> 00:34:08,453 Oh, I've missed this. 423 00:34:08,547 --> 00:34:10,288 Still, it's a shame. 424 00:34:11,174 --> 00:34:13,257 Good soldiers dying for nothing... 425 00:34:13,343 --> 00:34:15,505 all because they couldn't see the future. 426 00:34:15,971 --> 00:34:17,212 Sad. 427 00:34:17,430 --> 00:34:20,423 Oh, look, still alive. 428 00:34:28,108 --> 00:34:29,690 Change of heart? 429 00:34:30,110 --> 00:34:32,352 Go back to whatever cave you crept out of. 430 00:34:33,905 --> 00:34:35,112 You evil demoness! 431 00:34:39,160 --> 00:34:41,072 Let's go see my palace. 432 00:35:12,027 --> 00:35:14,269 Fear not, for you are found. 433 00:35:16,489 --> 00:35:18,321 You are home, and there is no going back. 434 00:35:21,411 --> 00:35:23,744 No one leaves this place. 435 00:35:24,080 --> 00:35:25,616 But what is this place? 436 00:35:25,832 --> 00:35:28,916 The answer is Sakaar. 437 00:35:30,962 --> 00:35:33,045 Surrounded by cosmic gateways... 438 00:35:33,256 --> 00:35:35,964 Sakaar lives on the edge of the known and unknown. 439 00:35:36,301 --> 00:35:37,917 It is the collection point 440 00:35:38,011 --> 00:35:39,673 for all lost and unloved things... 441 00:35:40,013 --> 00:35:41,629 like you. 442 00:35:41,848 --> 00:35:44,465 But here on Sakaar, you are significant. 443 00:35:44,809 --> 00:35:46,175 You are valuable. 444 00:35:46,269 --> 00:35:47,885 Here you are loved. 445 00:35:47,979 --> 00:35:48,969 What the hell? 446 00:35:49,105 --> 00:35:52,143 And no one loves you more than the Grandmaster. 447 00:35:52,442 --> 00:35:54,399 He is the original, 448 00:35:54,486 --> 00:35:56,523 the first lost and the first found... 449 00:35:56,738 --> 00:35:57,819 the creator of Sakaar... 450 00:35:58,156 --> 00:36:01,194 and father of the Contest of Champions. 451 00:36:01,534 --> 00:36:05,653 Where once you were nothing, now you are something. 452 00:36:05,997 --> 00:36:09,035 You are the property of the Grandmaster. 453 00:36:09,417 --> 00:36:10,749 Congratulations! 454 00:36:11,002 --> 00:36:14,336 You will meet the Grandmaster in 5 seconds. 455 00:36:14,798 --> 00:36:16,039 Prepare yourself. 456 00:36:17,967 --> 00:36:19,083 Prepare yourself. 457 00:36:20,804 --> 00:36:24,013 You are now meeting the Grandmaster. 458 00:36:33,066 --> 00:36:34,352 Hmm, hmm, hmm. 459 00:36:37,070 --> 00:36:39,187 He's wonderful. It is a he? 460 00:36:39,531 --> 00:36:40,692 It is a he. 461 00:36:40,782 --> 00:36:41,772 Yeah. 462 00:36:41,991 --> 00:36:43,948 I love when you come to visit, 142. 463 00:36:44,119 --> 00:36:45,610 You bring me the best stuff. 464 00:36:46,037 --> 00:36:47,699 Whenever we get to talking, Topaz, 465 00:36:47,789 --> 00:36:49,496 about Scrapper 142... 466 00:36:49,708 --> 00:36:51,074 what do I always say? 467 00:36:51,167 --> 00:36:53,124 "She is the..." And it starts with a "B." 468 00:36:53,336 --> 00:36:54,326 Trash. 469 00:36:55,380 --> 00:36:57,087 No, not trash. 470 00:36:58,049 --> 00:36:59,506 Were you waiting just to call her that? 471 00:36:59,592 --> 00:37:00,958 It doesn't start with a "B." 472 00:37:01,261 --> 00:37:02,251 Booze hag. 473 00:37:05,056 --> 00:37:07,264 Uh, I'm so sorry. No, "best." I was thinking about "best." 474 00:37:07,517 --> 00:37:08,633 'Cause I always say you're the best. 475 00:37:09,060 --> 00:37:10,801 She brought me my beloved champion, you know. 476 00:37:11,104 --> 00:37:12,811 You say that every time she's here. 477 00:37:13,064 --> 00:37:14,054 What have you brought today? Tell me. 478 00:37:14,566 --> 00:37:15,556 A contender. 479 00:37:15,775 --> 00:37:16,765 A what? 480 00:37:17,110 --> 00:37:18,976 I need to go closer. I want a closer look at this. 481 00:37:19,320 --> 00:37:21,107 Can you take us closer? Thank you. 482 00:37:33,710 --> 00:37:34,700 Pay this lady. 483 00:37:34,878 --> 00:37:36,494 Just wait a damn minute. 484 00:37:36,796 --> 00:37:39,038 I'm not for sale. 485 00:37:45,513 --> 00:37:47,004 Man, he's a fighter. 486 00:37:47,223 --> 00:37:48,464 I take 10 million. 487 00:37:48,767 --> 00:37:49,757 Tell her she's dreaming. 488 00:37:49,976 --> 00:37:51,808 Oh, for heaven's sakes, transfer the units. 489 00:37:58,943 --> 00:38:00,400 You'll pay for this. 490 00:38:00,779 --> 00:38:01,986 No, I got paid for this. 491 00:38:03,990 --> 00:38:05,356 Here's what I wanna know. 492 00:38:07,160 --> 00:38:08,150 Who are you? 493 00:38:08,244 --> 00:38:12,204 I am the God of Thunder. 494 00:38:12,957 --> 00:38:14,698 Wow. 495 00:38:15,585 --> 00:38:16,792 I didn't hear any thunder, 496 00:38:16,878 --> 00:38:18,915 but out of your fingers, was that sparkles? 497 00:38:19,631 --> 00:38:21,463 We've located your cousin. 498 00:38:22,217 --> 00:38:23,549 Uh, oh, good! 499 00:38:23,802 --> 00:38:25,794 Yeah, come on. I think you're gonna like this. 500 00:38:26,137 --> 00:38:27,127 There he is. 501 00:38:27,222 --> 00:38:28,303 Hey, cuz. 502 00:38:29,015 --> 00:38:31,177 We almost couldn't find you. What, you been hiding? 503 00:38:31,351 --> 00:38:32,637 Hi. 504 00:38:32,936 --> 00:38:34,143 Hmm. 505 00:38:34,229 --> 00:38:35,345 So... 506 00:38:35,647 --> 00:38:36,637 Please. 507 00:38:37,357 --> 00:38:38,848 I'm sorry. 508 00:38:39,108 --> 00:38:40,144 Yeah. 509 00:38:40,360 --> 00:38:41,476 Carlo... 510 00:38:42,779 --> 00:38:43,860 I pardon you. 511 00:38:44,197 --> 00:38:45,404 Oh, thank you. 512 00:38:45,490 --> 00:38:46,480 Thank you. 513 00:38:46,908 --> 00:38:49,651 You're officially pardoned. From life. 514 00:38:54,707 --> 00:38:56,699 Help me. 515 00:38:57,502 --> 00:38:59,994 Oh, my God! 516 00:39:00,547 --> 00:39:02,379 I'm stepping in it. I'm stepping in it. Look! 517 00:39:03,174 --> 00:39:04,335 Wow. 518 00:39:04,884 --> 00:39:06,295 Oh, the smell. 519 00:39:06,845 --> 00:39:07,926 What does it smell like? 520 00:39:08,221 --> 00:39:10,383 Burnt toast. 521 00:39:10,598 --> 00:39:12,180 What happened to my manners? 522 00:39:12,559 --> 00:39:13,970 I haven't properly introduced myself. 523 00:39:14,269 --> 00:39:16,056 Come on. Uh, follow me. 524 00:39:16,521 --> 00:39:18,478 My name is Grandmaster. 525 00:39:18,690 --> 00:39:20,477 I preside over a little harlequinade 526 00:39:20,567 --> 00:39:21,978 called the Contest of Champions. 527 00:39:22,360 --> 00:39:23,646 People come from far and wide 528 00:39:23,736 --> 00:39:24,897 to unwillingly participate in it. 529 00:39:25,321 --> 00:39:26,311 And you, my friend, 530 00:39:26,406 --> 00:39:27,897 might just be part of the new cast. 531 00:39:28,074 --> 00:39:29,110 What do you say to that? 532 00:39:29,200 --> 00:39:31,192 We're not friends and I don't give a shit about your games. 533 00:39:31,411 --> 00:39:32,652 I'm going back to Asgard. 534 00:39:33,037 --> 00:39:35,120 Ass-gard. 535 00:39:35,915 --> 00:39:37,907 One, two, three, four. 536 00:39:39,586 --> 00:39:41,669 There was a wormhole in space and time beneath me. 537 00:39:41,880 --> 00:39:44,998 At that moment, I let go. 538 00:39:45,258 --> 00:39:46,248 Loki? 539 00:39:47,719 --> 00:39:49,301 Loki! Loki! 540 00:39:49,554 --> 00:39:52,797 Over here. Over here. 541 00:39:53,057 --> 00:39:54,264 - Excuse me one second. - Loki! 542 00:39:56,269 --> 00:39:57,430 - What? - You're alive? 543 00:39:57,520 --> 00:39:59,182 - Yes, of course I'm alive. - What are you doing here? 544 00:39:59,480 --> 00:40:00,470 What do you mean, what am I doing? 545 00:40:00,565 --> 00:40:01,555 I'm stuck in this stupid chair. 546 00:40:01,649 --> 00:40:02,935 - Where's your chair? - I didn't get a chair. 547 00:40:03,318 --> 00:40:04,604 - Get me out of this one. - I can't. 548 00:40:04,694 --> 00:40:06,026 - Get me out. What? - I can't. 549 00:40:06,112 --> 00:40:07,102 I've made friends with this man. 550 00:40:07,196 --> 00:40:08,186 He's called the Grandmaster. 551 00:40:08,281 --> 00:40:09,397 - Oh, he's crazy! - I've gained his favor. 552 00:40:09,699 --> 00:40:11,156 The Bifrost brought me out here weeks ago. 553 00:40:11,451 --> 00:40:12,441 - Weeks ago? - Yes. 554 00:40:12,660 --> 00:40:13,650 I just got here. 555 00:40:13,912 --> 00:40:14,902 What are you whispering about? 556 00:40:16,205 --> 00:40:17,821 Time works real different around these parts. 557 00:40:18,124 --> 00:40:21,037 On any other world, I'd be, like, millions of years old. 558 00:40:21,336 --> 00:40:22,827 But here on Sakaar... 559 00:40:28,384 --> 00:40:30,922 In any case, you know this, uh... 560 00:40:31,012 --> 00:40:32,344 You call yourself Lord of Thunder? 561 00:40:32,430 --> 00:40:34,797 God of Thunder. Tell him. 562 00:40:35,141 --> 00:40:36,677 I've never met this man in my life. 563 00:40:36,976 --> 00:40:38,467 - He's my brother. - Adopted. 564 00:40:38,561 --> 00:40:39,642 Is he any kind of a fighter? 565 00:40:40,021 --> 00:40:41,057 You take this thing 566 00:40:41,147 --> 00:40:42,137 out of my neck and I'll show you. 567 00:40:42,398 --> 00:40:43,980 Now, listen to that. He's threatening me. 568 00:40:44,233 --> 00:40:46,099 Hey, Sparkles, here's the deal. 569 00:40:46,402 --> 00:40:48,485 If you wanna get back to Ass-place, Assberg... 570 00:40:48,738 --> 00:40:49,819 Asgard. 571 00:40:49,906 --> 00:40:52,740 Any contender who defeats my champion... 572 00:40:52,951 --> 00:40:54,658 their freedom they shall win. 573 00:40:54,953 --> 00:40:56,489 Fine. Then point me in the direction 574 00:40:56,579 --> 00:40:58,036 of whoever's ass I have to kick! 575 00:40:58,373 --> 00:41:00,786 That's what I call, contender. 576 00:41:01,042 --> 00:41:03,329 Direction would be this way, Lord. 577 00:41:03,795 --> 00:41:05,002 Ah! Loki! 578 00:41:10,760 --> 00:41:12,877 Hey, hey, hey. Take it easy, man. 579 00:41:13,972 --> 00:41:15,679 Over here. 580 00:41:15,848 --> 00:41:17,339 The pile of rocks waving at you. Here. 581 00:41:17,600 --> 00:41:20,058 Yeah, I'm actually a thing. I'm a being. 582 00:41:20,311 --> 00:41:21,893 Allow me to introduce myself. My name is Korg. 583 00:41:21,980 --> 00:41:23,266 I'm kind of like the leader in here. 584 00:41:23,564 --> 00:41:25,305 I'm made of rocks, as you can see. 585 00:41:25,400 --> 00:41:26,857 But don't let that intimidate you. 586 00:41:27,151 --> 00:41:28,312 You don't need to be afraid 587 00:41:28,403 --> 00:41:29,939 unless you're made of scissors. 588 00:41:30,154 --> 00:41:31,315 Just a little rock-paper-scissor 589 00:41:31,406 --> 00:41:32,396 joke for you. 590 00:41:32,699 --> 00:41:35,316 This is my very good friend over here, Miek. 591 00:41:35,618 --> 00:41:38,235 He's an insect and has knives for hands. 592 00:41:38,997 --> 00:41:40,283 You're a Kronan, aren't you? 593 00:41:40,665 --> 00:41:43,123 - That I am. - How'd you end up in here? 594 00:41:43,376 --> 00:41:45,083 Ah, well, I tried to start a revolution, 595 00:41:45,169 --> 00:41:46,205 but didn't print enough pamphlets. 596 00:41:46,504 --> 00:41:47,870 So hardly anyone turned up, 597 00:41:47,964 --> 00:41:50,547 except for my mum and her boyfriend, who I hate. 598 00:41:50,883 --> 00:41:52,169 As punishment, I was forced 599 00:41:52,260 --> 00:41:54,627 to be in here and become a gladiator. 600 00:41:54,846 --> 00:41:56,132 Bit of a promotional disaster, that one. 601 00:41:56,472 --> 00:41:59,055 But I'm actually organizing another revolution. 602 00:41:59,350 --> 00:42:00,340 I don't know if you'd be interested 603 00:42:00,435 --> 00:42:01,471 in something like that. 604 00:42:01,561 --> 00:42:03,223 Do you reckon you'd be interested? 605 00:42:05,523 --> 00:42:06,513 How did you... 606 00:42:06,774 --> 00:42:09,357 Ah, yeah, no. This whole thing is a circle. 607 00:42:09,652 --> 00:42:12,690 But not a real circle, more like a freaky circle. 608 00:42:13,031 --> 00:42:14,192 This doesn't make any sense. 609 00:42:14,282 --> 00:42:15,568 No, nothing makes sense here, man. 610 00:42:15,825 --> 00:42:17,191 The only thing that does make sense 611 00:42:17,285 --> 00:42:18,651 is that nothing makes sense. 612 00:42:18,995 --> 00:42:21,203 Has anyone here fought the Grandmaster's champion? 613 00:42:21,497 --> 00:42:22,487 Doug has. 614 00:42:22,665 --> 00:42:23,655 Doug! 615 00:42:23,916 --> 00:42:24,906 Our luck, Doug's dead. 616 00:42:25,001 --> 00:42:25,991 That's right. 617 00:42:26,169 --> 00:42:27,250 Everyone who fights 618 00:42:27,336 --> 00:42:28,417 the Grandmaster's champion perishes. 619 00:42:28,880 --> 00:42:30,416 What about you? You're made of rocks. 620 00:42:30,673 --> 00:42:33,211 Perishable rock. There you go. Another one gone. 621 00:42:33,551 --> 00:42:35,292 Yeah, no, I just do the smaller fights, 622 00:42:35,386 --> 00:42:37,218 warm up the crowd and whatnot. 623 00:42:37,513 --> 00:42:39,129 Wait. You're not gonna face him, are you? 624 00:42:39,432 --> 00:42:40,718 Yes, I am. 625 00:42:41,059 --> 00:42:42,800 Gonna fight him, win, 626 00:42:42,894 --> 00:42:44,180 and get the hell out of this place. 627 00:42:44,937 --> 00:42:46,678 That's exactly what Doug used to say. 628 00:42:47,023 --> 00:42:48,730 See you later, new Doug. 629 00:42:58,659 --> 00:43:00,275 Does no one remember me? 630 00:43:01,079 --> 00:43:03,321 Has no one been taught our history? 631 00:43:09,128 --> 00:43:10,460 Look at these lies. 632 00:43:11,297 --> 00:43:12,629 Goblets and garden parties? 633 00:43:15,009 --> 00:43:16,545 Peace treaties? 634 00:43:17,470 --> 00:43:18,586 Odin... 635 00:43:18,846 --> 00:43:20,337 proud to have it... 636 00:43:20,640 --> 00:43:21,881 ashamed of how he got it. 637 00:43:41,327 --> 00:43:43,444 We were unstoppable. 638 00:43:43,538 --> 00:43:45,450 I was his weapon in the conquest 639 00:43:45,540 --> 00:43:47,998 that built Asgard's empire. 640 00:43:50,878 --> 00:43:54,167 One by one, the realms became ours. 641 00:43:54,423 --> 00:43:58,508 But then, simply because my ambition outgrew his... 642 00:43:58,803 --> 00:44:03,343 he banished me, caged me, locked me away like an animal. 643 00:44:03,724 --> 00:44:06,387 Before that, Asgard's warriors were honored... 644 00:44:06,686 --> 00:44:10,179 their bodies buried as heroes beneath this very palace. 645 00:44:21,450 --> 00:44:23,112 - Odin's treasures. - Fake. 646 00:44:25,413 --> 00:44:27,826 Most of the stuff in here is fake. 647 00:44:28,541 --> 00:44:29,622 Or weak. 648 00:44:31,836 --> 00:44:33,702 Smaller than I thought it would be. 649 00:44:34,881 --> 00:44:36,372 That's not bad. 650 00:44:36,465 --> 00:44:38,127 But this... 651 00:44:38,843 --> 00:44:40,835 The Eternal Flame. 652 00:45:09,290 --> 00:45:11,452 Want to see what true power really looks like? 653 00:45:40,321 --> 00:45:42,904 Fenris, my darling, what have they done to you? 654 00:45:45,451 --> 00:45:49,445 With the Eternal Flame, you are reborn. 655 00:46:05,137 --> 00:46:06,924 I've missed you. 656 00:46:07,890 --> 00:46:09,677 I've missed you all. 657 00:46:12,520 --> 00:46:13,510 Odin... 658 00:46:13,813 --> 00:46:16,977 I bid you take your place in the halls of Valhalla... 659 00:46:17,275 --> 00:46:19,517 where the brave shall live forever. 660 00:46:21,070 --> 00:46:23,312 Nor shall we mourn but rejoice... 661 00:46:23,698 --> 00:46:24,939 for those that have died... 662 00:46:25,032 --> 00:46:26,318 ...the glorious death. 663 00:46:34,417 --> 00:46:35,703 Hurts, doesn't it? 664 00:46:36,002 --> 00:46:36,992 Being lied to. 665 00:46:38,045 --> 00:46:39,377 Being told you're one thing 666 00:46:39,463 --> 00:46:41,329 and then learning it's all a fiction. 667 00:46:46,304 --> 00:46:48,170 You didn't think I'd really come and see you, did you? 668 00:46:48,472 --> 00:46:50,088 This place is disgusting. 669 00:46:53,102 --> 00:46:54,809 Does this mean you don't want my help? 670 00:46:55,104 --> 00:46:57,016 Look, I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster. 671 00:46:57,189 --> 00:46:58,555 It took me time to win his trust. 672 00:46:58,649 --> 00:47:00,106 He's a lunatic, but he can be amenable. 673 00:47:00,443 --> 00:47:01,650 What I'm telling you is, 674 00:47:01,736 --> 00:47:03,523 you could join me at the Grandmaster's side. 675 00:47:03,779 --> 00:47:04,769 Perhaps, in time, 676 00:47:04,864 --> 00:47:08,323 an accident befalls the Grandmaster, and then... 677 00:47:14,373 --> 00:47:16,740 You're not seriously thinking of going back, are you? 678 00:47:19,337 --> 00:47:21,920 Our sister destroyed your hammer 679 00:47:22,006 --> 00:47:23,372 like a piece of glass. 680 00:47:24,467 --> 00:47:26,129 She's stronger than both of us. She's stronger than you. 681 00:47:26,344 --> 00:47:27,630 You don't stand a chance. 682 00:47:27,803 --> 00:47:29,965 Do you understand what I'm saying to you? 683 00:47:34,518 --> 00:47:35,508 Fine. 684 00:47:38,230 --> 00:47:40,688 I guess I'll just have to go it alone. 685 00:47:41,609 --> 00:47:42,599 Like I've always done. 686 00:47:45,738 --> 00:47:46,899 Would you say something? 687 00:47:49,700 --> 00:47:51,111 Say something! 688 00:47:52,370 --> 00:47:54,453 What would you like me to say? 689 00:47:54,955 --> 00:47:57,038 You faked your own death... 690 00:47:57,333 --> 00:47:59,825 you stole the throne, stripped Odin of his power... 691 00:48:00,086 --> 00:48:01,543 stranded him on Earth to die, 692 00:48:01,629 --> 00:48:03,245 releasing the Goddess of Death. 693 00:48:03,881 --> 00:48:05,042 Have I said enough or would you like me to go back 694 00:48:05,132 --> 00:48:07,044 further than the past two days? 695 00:48:08,761 --> 00:48:10,127 You know, I haven't seen this 696 00:48:10,221 --> 00:48:12,258 beloved champion he talks of... 697 00:48:12,556 --> 00:48:14,422 but I've heard he is astonishingly savage. 698 00:48:15,226 --> 00:48:17,809 I've placed a large wager against you tomorrow. 699 00:48:19,188 --> 00:48:20,178 Don't let me down. 700 00:48:24,235 --> 00:48:25,646 Piss off, ghost! 701 00:48:28,239 --> 00:48:29,696 He's freaking gone. 702 00:48:38,124 --> 00:48:39,114 Oh, yuck! 703 00:48:39,250 --> 00:48:41,333 There's still someone's hair and blood all over this. 704 00:48:41,627 --> 00:48:42,913 Guys, can you clean up the weapons 705 00:48:43,003 --> 00:48:44,210 once you finish your fight? 706 00:48:44,380 --> 00:48:45,370 Disgusting slobs. 707 00:48:46,632 --> 00:48:48,043 Oh, Thor... 708 00:48:48,551 --> 00:48:50,338 wanna use a big wooden fork? 709 00:48:50,719 --> 00:48:51,709 No. 710 00:48:51,846 --> 00:48:53,007 Yeah, not really useful. 711 00:48:53,222 --> 00:48:54,929 Unless you're fighting off three vampires 712 00:48:55,015 --> 00:48:56,597 that were huddled together. 713 00:48:57,601 --> 00:48:59,058 I really wish I had my hammer. 714 00:48:59,478 --> 00:49:00,468 Hammer? 715 00:49:00,688 --> 00:49:02,179 Quite unique. It was made from this 716 00:49:02,273 --> 00:49:04,230 special metal from the heart of a dying star. 717 00:49:04,817 --> 00:49:06,274 And when I spun it really, really fast, 718 00:49:06,360 --> 00:49:07,851 it gave me the ability to fly. 719 00:49:07,987 --> 00:49:08,977 You rode a hammer? 720 00:49:09,238 --> 00:49:10,649 No, I didn't ride the hammer. 721 00:49:11,073 --> 00:49:12,314 The hammer rode you on your back? 722 00:49:12,491 --> 00:49:14,073 No. I used to spin it really fast, 723 00:49:14,160 --> 00:49:15,742 and it would pull me off the... 724 00:49:15,828 --> 00:49:17,911 Oh, my God. A hammer pulled you off? 725 00:49:17,997 --> 00:49:19,738 The ground. It would pull me off the ground, 726 00:49:19,832 --> 00:49:21,619 up into the air, and I would fly. 727 00:49:21,917 --> 00:49:22,907 Every time I threw it, 728 00:49:23,002 --> 00:49:24,789 it would always come back to me. 729 00:49:25,171 --> 00:49:26,287 Sounds like you had a pretty special 730 00:49:26,380 --> 00:49:27,746 and intimate relationship with this hammer... 731 00:49:27,840 --> 00:49:28,956 and that losing it 732 00:49:29,049 --> 00:49:30,836 was almost comparable to losing a loved one. 733 00:49:31,969 --> 00:49:34,052 That's a nice way of putting it. 734 00:49:35,723 --> 00:49:36,964 I said they're mine. 735 00:49:38,517 --> 00:49:40,383 See her, that's the one that put me in here. 736 00:49:40,728 --> 00:49:42,936 Oh, yeah. Scrapper 142. 737 00:49:43,022 --> 00:49:45,139 Gotta watch out for those Asgardians, man. 738 00:49:45,232 --> 00:49:46,814 They are hard to perish. 739 00:49:47,026 --> 00:49:48,392 Asgardian? 740 00:49:50,237 --> 00:49:52,103 Hey. Hey. 741 00:49:52,865 --> 00:49:53,855 Hey. 742 00:49:54,241 --> 00:49:56,858 Do not zap me with that thing. I just wanna talk. 743 00:49:58,579 --> 00:49:59,945 Asgard is in danger. 744 00:50:04,460 --> 00:50:05,917 My God, you're a Valkyrie. 745 00:50:07,004 --> 00:50:09,212 I used to wanna be a Valkyrie when I was younger... 746 00:50:09,548 --> 00:50:11,835 until I found out that you were all women. 747 00:50:12,009 --> 00:50:12,999 There's nothing wrong with women, of course. 748 00:50:13,093 --> 00:50:14,083 I love women. 749 00:50:14,303 --> 00:50:15,714 Sometimes a little too much. 750 00:50:15,930 --> 00:50:16,966 Not in a creepy way, 751 00:50:17,056 --> 00:50:18,763 just more of a respectful appreciation. 752 00:50:19,058 --> 00:50:20,299 I think it's great that there is 753 00:50:20,392 --> 00:50:23,430 an elite force of women warriors. 754 00:50:23,687 --> 00:50:25,098 It's about time. 755 00:50:26,607 --> 00:50:27,723 Are you done? 756 00:50:27,816 --> 00:50:28,806 Lord of Thunder, you're up. 757 00:50:28,901 --> 00:50:29,982 Please, help me. I need your help. 758 00:50:30,069 --> 00:50:31,059 Bye. 759 00:50:31,153 --> 00:50:33,315 Fine, then you must be a traitor or a coward. 760 00:50:33,614 --> 00:50:35,856 Because the Valkyrie is sworn to protect the throne. 761 00:50:36,492 --> 00:50:39,656 Listen closely, your majesty. This is Sakaar, not Asgard. 762 00:50:40,287 --> 00:50:41,869 And I'm a Scrapper, not a Valkyrie. 763 00:50:45,209 --> 00:50:47,075 Bring him in for processing. 764 00:50:47,461 --> 00:50:51,171 And no one escapes this place. So you're gonna die anyway. 765 00:51:03,102 --> 00:51:04,559 Now, don't you move. 766 00:51:04,937 --> 00:51:07,429 My hands ain't as steady as they used to be. 767 00:51:07,690 --> 00:51:10,478 By Odin's beard, you shall not cut my hair... 768 00:51:10,818 --> 00:51:13,276 lest you feel the wrath of the mighty Thor. 769 00:51:17,658 --> 00:51:20,025 Please. Please, kind sir, do not cut my hair. 770 00:51:21,370 --> 00:51:22,702 Please! No! 771 00:51:22,913 --> 00:51:23,949 No! 772 00:51:36,260 --> 00:51:39,003 Wow! Look at all of you. 773 00:51:39,096 --> 00:51:40,758 What a show! What a night! 774 00:51:41,015 --> 00:51:42,005 Who's having fun? 775 00:51:42,933 --> 00:51:44,799 Please, I'm your host. 776 00:51:45,060 --> 00:51:46,221 Big round of applause 777 00:51:46,312 --> 00:51:48,178 for all of our undercard competitors... 778 00:51:48,439 --> 00:51:51,147 who today died so gruesomely. 779 00:51:51,400 --> 00:51:52,516 Good sports. 780 00:51:52,776 --> 00:51:54,358 What a show! What a night! 781 00:51:55,070 --> 00:51:58,689 This is what you've come for, and so have I. 782 00:52:04,747 --> 00:52:07,581 And now, without further ado... 783 00:52:07,666 --> 00:52:10,158 it's main event time. 784 00:52:12,087 --> 00:52:13,544 Making his first appearance, 785 00:52:13,631 --> 00:52:15,167 though he looks quite promising... 786 00:52:15,633 --> 00:52:17,295 got a couple of tricks up his sleeve. 787 00:52:17,801 --> 00:52:20,339 I'll say no more, see what you think. 788 00:52:20,846 --> 00:52:22,007 Ladies and gentlemen, I give you... 789 00:52:23,140 --> 00:52:25,302 Lord of Thunder. 790 00:52:48,624 --> 00:52:50,786 Watch out for his fingers. They make sparks. 791 00:52:50,876 --> 00:52:52,208 Okay, this is it. 792 00:52:52,711 --> 00:52:55,624 Let's get ready to welcome this guy. Here he comes. 793 00:53:04,765 --> 00:53:06,051 He is a creature. 794 00:53:06,266 --> 00:53:07,552 What can we say about him? 795 00:53:07,643 --> 00:53:10,101 Well, he's unique. There's none like him. 796 00:53:10,354 --> 00:53:12,767 I feel a special connection with him. 797 00:53:14,608 --> 00:53:15,769 He's undefeated. 798 00:53:17,236 --> 00:53:18,647 He's the reigning. 799 00:53:21,073 --> 00:53:23,110 He's the defending. 800 00:53:23,617 --> 00:53:24,607 Ladies and gentlemen... 801 00:53:25,035 --> 00:53:26,025 I give you... 802 00:53:26,370 --> 00:53:27,360 Uh-oh. 803 00:53:30,916 --> 00:53:34,580 ...your Incredible... 804 00:53:38,424 --> 00:53:40,256 Hulk! 805 00:53:40,884 --> 00:53:42,216 Yes! 806 00:53:46,181 --> 00:53:48,013 I have to get off this planet. 807 00:53:48,767 --> 00:53:50,508 Hey, hey, hey. Where you going? 808 00:53:58,902 --> 00:54:00,018 Hey! 809 00:54:00,738 --> 00:54:01,945 We know each other. 810 00:54:02,406 --> 00:54:04,272 He's a friend from work. 811 00:54:13,667 --> 00:54:15,203 Where have you been? 812 00:54:15,419 --> 00:54:17,411 Everybody thought you were dead. 813 00:54:17,713 --> 00:54:19,500 But so much has happened since I last saw you. 814 00:54:20,132 --> 00:54:21,668 I lost my hammer. 815 00:54:21,842 --> 00:54:24,801 Like, yesterday, so that's still pretty fresh. 816 00:54:25,345 --> 00:54:27,507 Loki. Loki's alive. Can you believe it? 817 00:54:27,806 --> 00:54:28,842 He's up there. 818 00:54:29,057 --> 00:54:30,969 Loki! Look who it is! 819 00:54:33,228 --> 00:54:35,220 Banner, I never thought I would say this... 820 00:54:35,314 --> 00:54:37,556 but I'm happy to see you. 821 00:54:37,900 --> 00:54:40,233 Hulk! Hulk! Hulk! 822 00:54:46,033 --> 00:54:47,023 Banner. 823 00:54:48,160 --> 00:54:49,401 Hey, Banner! 824 00:54:49,995 --> 00:54:51,987 No Banner. Only Hulk. 825 00:54:52,498 --> 00:54:53,534 What are you doing? 826 00:54:53,624 --> 00:54:55,490 It's me. It's Thor! 827 00:55:16,021 --> 00:55:17,182 Banner, we're friends. 828 00:55:17,272 --> 00:55:19,229 This is crazy. I don't want to hurt you! 829 00:55:26,365 --> 00:55:28,197 Here we go. 830 00:55:47,052 --> 00:55:48,133 What? 831 00:55:58,689 --> 00:56:00,055 Hey, big guy. 832 00:56:02,025 --> 00:56:03,891 The sun's getting real low. 833 00:56:15,205 --> 00:56:17,538 That's it. The sun's going down. 834 00:56:20,669 --> 00:56:22,251 I won't hurt you anymore. 835 00:56:22,671 --> 00:56:23,912 No one will. 836 00:56:36,101 --> 00:56:38,093 Yes! That's how it feels! 837 00:56:39,688 --> 00:56:41,224 I'm just a huge fan of the sport. 838 00:56:49,031 --> 00:56:51,364 All right. Screw it. 839 00:56:57,414 --> 00:56:58,530 Oh! 840 00:57:03,128 --> 00:57:04,209 I know you're in there, Banner. 841 00:57:04,296 --> 00:57:05,286 I'll get you out! 842 00:57:14,681 --> 00:57:16,513 What's the matter with you? You're embarrassing me! 843 00:57:16,767 --> 00:57:17,883 I told them we were friends! 844 00:58:49,401 --> 00:58:52,235 Thunder! Thunder! Thunder! 845 00:58:54,031 --> 00:58:58,822 Thunder! Thunder! Thunder! 846 00:59:30,484 --> 00:59:33,101 Another day, another Doug. 847 00:59:42,370 --> 00:59:44,282 What is that noise? 848 00:59:44,539 --> 00:59:47,202 The common folk aren't exactly falling in line. 849 00:59:47,709 --> 00:59:51,293 There's a resistance trying to knock down the front gates. 850 00:59:56,843 --> 00:59:58,584 Tell me about yourself, Skurge. 851 00:59:59,096 --> 01:00:01,304 Well, me dad was a stonemason. Me mum was... 852 01:00:01,556 --> 01:00:03,468 Right, yeah, I'll just stop you there. 853 01:00:03,558 --> 01:00:05,299 What I meant was... 854 01:00:05,811 --> 01:00:07,097 what's your ambition? 855 01:00:08,396 --> 01:00:11,639 I just want a chance to prove myself. 856 01:00:12,400 --> 01:00:13,390 Recognition. 857 01:00:13,777 --> 01:00:15,018 When I was young... 858 01:00:15,445 --> 01:00:18,938 every great king had an executioner. 859 01:00:19,241 --> 01:00:21,153 Not just to execute people... 860 01:00:21,451 --> 01:00:23,909 but also to execute their vision. 861 01:00:25,038 --> 01:00:27,701 But mainly to execute people. 862 01:00:27,999 --> 01:00:29,911 Still, it was a great honor. 863 01:00:31,878 --> 01:00:34,461 I was Odin's executioner. 864 01:00:35,757 --> 01:00:39,842 And you shall be my executioner. 865 01:00:45,475 --> 01:00:47,341 Let's begin our conquest. 866 01:00:58,864 --> 01:01:00,275 Skurge, where's the sword? 867 01:01:05,704 --> 01:01:09,414 That sword is the key to opening the Bifrost. 868 01:01:10,000 --> 01:01:11,366 Those people you mentioned, 869 01:01:11,459 --> 01:01:13,451 the ones who aren't falling into line... 870 01:01:14,129 --> 01:01:15,210 round them up. 871 01:01:39,154 --> 01:01:40,565 Excuse me. 872 01:01:52,667 --> 01:01:54,078 Sorry about that. 873 01:01:54,169 --> 01:01:55,455 These bloody things are everywhere. 874 01:01:56,922 --> 01:01:57,912 Come on. 875 01:02:32,874 --> 01:02:34,456 You'll be safe here. 876 01:03:43,945 --> 01:03:44,935 Are we cool? 877 01:03:48,825 --> 01:03:50,236 It's Hulk in a hot tub. 878 01:03:51,745 --> 01:03:53,111 So how long have you been like that? 879 01:03:53,788 --> 01:03:54,824 Like what? 880 01:03:55,457 --> 01:03:58,746 Like this. Big, and green, and stupid. 881 01:04:00,128 --> 01:04:02,040 Hulk always Hulk. 882 01:04:07,052 --> 01:04:08,213 How'd you get here? 883 01:04:09,137 --> 01:04:10,127 Winning. 884 01:04:10,221 --> 01:04:11,803 You mean cheating, huh? 885 01:04:11,890 --> 01:04:14,223 Were they wearing one of these when you won? 886 01:04:14,476 --> 01:04:15,637 How'd you arrive here? 887 01:04:18,646 --> 01:04:19,636 Quinjet. 888 01:04:20,023 --> 01:04:22,356 Yes. Now, where is the Quinjet now? 889 01:04:27,322 --> 01:04:29,188 That's naked. 890 01:04:29,449 --> 01:04:32,066 He's very naked. Hmm. 891 01:04:34,954 --> 01:04:36,866 It's in my brain now. 892 01:04:37,707 --> 01:04:38,697 Quinjet. 893 01:04:49,636 --> 01:04:50,717 Yes! 894 01:04:51,096 --> 01:04:52,337 I'm getting us out of here. 895 01:04:52,722 --> 01:04:54,964 This is a terrible, awful place. 896 01:04:55,225 --> 01:04:58,844 You're gonna love Asgard. It's big. It's golden. Shiny. 897 01:04:59,145 --> 01:05:00,386 Hulk stay. 898 01:05:00,730 --> 01:05:03,939 No, no, no. My people need me to get back to Asgard. 899 01:05:04,818 --> 01:05:06,480 We must prevent Ragnarok. 900 01:05:06,820 --> 01:05:07,901 Ragnarok? 901 01:05:08,321 --> 01:05:09,778 The prophesied death of my home world. 902 01:05:09,864 --> 01:05:11,196 The end of days, it's the end of... 903 01:05:13,618 --> 01:05:15,575 If you help me get back to Asgard... 904 01:05:15,870 --> 01:05:17,827 I can help you get back to Earth. Huh? 905 01:05:18,123 --> 01:05:19,113 Earth hate Hulk. 906 01:05:19,416 --> 01:05:20,748 Earth loves Hulk. They love you. 907 01:05:21,126 --> 01:05:22,333 You're one of the Avengers. 908 01:05:22,419 --> 01:05:23,626 One of the team, one of our friends. 909 01:05:24,254 --> 01:05:26,086 This is what friends do. They support each other. 910 01:05:26,381 --> 01:05:27,462 You're Banner's friend. 911 01:05:27,757 --> 01:05:29,794 I'm not Banner's friend. I prefer you. 912 01:05:30,135 --> 01:05:31,125 Banner's friend. 913 01:05:31,219 --> 01:05:32,209 I don't even like Banner. 914 01:05:32,345 --> 01:05:35,133 "I'm into numbers and science and stuff." 915 01:05:35,682 --> 01:05:37,093 Thor go. Hulk stay. 916 01:05:37,517 --> 01:05:38,507 Fine. 917 01:05:39,102 --> 01:05:40,092 Stay here. 918 01:05:40,979 --> 01:05:43,312 Stupid place. It's hideous, by the way. 919 01:05:43,606 --> 01:05:46,940 The red, the white. Just pick a color. Ridiculous. 920 01:05:47,902 --> 01:05:48,983 Smash you. 921 01:05:49,279 --> 01:05:51,441 You didn't smash anything. I won that fight. 922 01:05:51,739 --> 01:05:53,731 - I smashed you. - Yeah, sure, sure. 923 01:05:54,033 --> 01:05:55,649 - Baby arms. - What? 924 01:05:55,952 --> 01:05:57,113 Baby. 925 01:05:57,203 --> 01:05:58,614 Moron! You big child. 926 01:05:58,913 --> 01:05:59,994 Thor go! 927 01:06:00,081 --> 01:06:01,822 I am going. 928 01:06:05,962 --> 01:06:07,203 Thor go again. 929 01:06:12,093 --> 01:06:13,254 Thor home. 930 01:06:23,521 --> 01:06:24,853 Hulk trains. 931 01:06:25,273 --> 01:06:27,105 That's great. Have fun. 932 01:06:27,484 --> 01:06:29,020 - Hey, big guy. - Angry girl. 933 01:06:29,152 --> 01:06:30,313 What have you been up to? 934 01:06:30,653 --> 01:06:31,643 Winning. 935 01:06:42,165 --> 01:06:45,249 Heimdall, I know you can see me. 936 01:06:46,669 --> 01:06:48,376 I need you to help me. 937 01:06:50,840 --> 01:06:51,830 Help me see. 938 01:07:02,352 --> 01:07:04,685 I see you, but you're far away. 939 01:07:05,772 --> 01:07:06,808 What's going on here? 940 01:07:07,148 --> 01:07:08,434 Come see for yourself. 941 01:07:11,194 --> 01:07:12,651 I'm providing refuge in a stronghold 942 01:07:12,737 --> 01:07:13,727 built by our ancestors. 943 01:07:14,239 --> 01:07:17,482 But if the garrison falls, our only escape is Bifrost. 944 01:07:17,784 --> 01:07:19,696 You're talking about evacuating Asgard? 945 01:07:22,872 --> 01:07:24,784 We won't last long if we stay. 946 01:07:25,458 --> 01:07:26,790 She draws her power from Asgard 947 01:07:26,876 --> 01:07:27,992 and grows stronger every day. 948 01:07:28,294 --> 01:07:29,284 Come on. 949 01:07:33,383 --> 01:07:34,749 Hela is ravenous. 950 01:07:35,051 --> 01:07:36,041 If I let her leave, 951 01:07:36,135 --> 01:07:37,922 she'll consume Nine Realms and all the cosmos. 952 01:07:38,263 --> 01:07:39,253 We need you. 953 01:07:39,347 --> 01:07:40,428 I'm working on it. But I don't even know 954 01:07:40,515 --> 01:07:41,505 where the hell I am. 955 01:07:42,058 --> 01:07:44,095 You're on a planet surrounded by doorways. Go through one. 956 01:07:44,394 --> 01:07:46,181 - Which one? - The big one. 957 01:08:15,258 --> 01:08:16,419 Thor sad. 958 01:08:16,884 --> 01:08:17,965 Shut up. 959 01:08:20,346 --> 01:08:21,803 Thor sad. 960 01:08:23,057 --> 01:08:24,673 I'm not sad, you idiot. 961 01:08:25,184 --> 01:08:26,800 - I'm pissed off! - Oh. 962 01:08:27,979 --> 01:08:30,437 Angry. I lost my father. 963 01:08:31,691 --> 01:08:34,149 I lost my hammer. 964 01:08:34,277 --> 01:08:35,859 - You're not even listening. - Whining and crying. 965 01:08:35,945 --> 01:08:37,106 Cry like baby. 966 01:08:37,530 --> 01:08:38,987 Don't kick stuff. 967 01:08:40,408 --> 01:08:42,445 You're being a really bad friend. 968 01:08:42,744 --> 01:08:43,734 You bad friend! 969 01:08:44,120 --> 01:08:45,201 - You know what we call you? - No. 970 01:08:45,455 --> 01:08:47,071 We call you the stupid Avenger. 971 01:08:47,457 --> 01:08:49,289 You're tiny Avenger! 972 01:08:52,086 --> 01:08:53,076 What, are you crazy? 973 01:08:53,296 --> 01:08:54,286 Yes. 974 01:08:54,464 --> 01:08:56,831 You know what? Earth does hate you. 975 01:09:17,654 --> 01:09:19,611 No. Mmm-mmm. 976 01:09:22,116 --> 01:09:24,654 I'm sorry I said those things. 977 01:09:25,536 --> 01:09:26,777 You're not the stupid Avenger. 978 01:09:26,871 --> 01:09:28,908 Nobody calls you the stupid Avenger. 979 01:09:29,749 --> 01:09:31,035 It's okay. 980 01:09:31,417 --> 01:09:32,407 You just can't go around throwing shields 981 01:09:32,502 --> 01:09:33,618 at people. Could have killed me. 982 01:09:33,711 --> 01:09:34,918 I know. I'm sorry. 983 01:09:35,004 --> 01:09:36,666 I just get so angry all the time. 984 01:09:36,756 --> 01:09:38,793 Hulk always, always angry. 985 01:09:39,133 --> 01:09:41,341 I know. We're the same, you and I. 986 01:09:41,969 --> 01:09:43,426 We're just a couple of hot-headed fools. 987 01:09:43,763 --> 01:09:47,473 Yeah, same. Hulk like fire, Thor like water. 988 01:09:48,601 --> 01:09:50,183 We're kind of both like fire. 989 01:09:50,478 --> 01:09:52,344 But Hulk like real fire. 990 01:09:53,523 --> 01:09:55,765 Hulk like raging fire. 991 01:09:56,025 --> 01:09:58,142 Thor like smoldering fire. 992 01:10:00,780 --> 01:10:02,521 Hulk, I need you to do something for me. 993 01:10:02,699 --> 01:10:03,689 Hmm? 994 01:10:09,205 --> 01:10:10,571 Angry girl. 995 01:10:18,047 --> 01:10:20,164 What's going on? What are you... 996 01:10:29,350 --> 01:10:31,057 You're so thick-headed that you can't tell... 997 01:10:31,352 --> 01:10:32,684 when someone's hiding all the way across 998 01:10:32,770 --> 01:10:34,056 the universe and wants to be left alone. 999 01:10:34,355 --> 01:10:36,847 - We need to talk. - No, you wanna talk to me. 1000 01:10:37,734 --> 01:10:38,770 I need her to stay. 1001 01:10:38,943 --> 01:10:39,933 Stay? 1002 01:10:40,570 --> 01:10:41,560 Block. 1003 01:10:43,322 --> 01:10:44,984 Stay. 1004 01:10:45,074 --> 01:10:46,656 - Please. - Please. 1005 01:10:49,454 --> 01:10:50,444 All right. 1006 01:10:52,790 --> 01:10:54,497 Here's the deal. 1007 01:10:55,209 --> 01:10:56,791 I'll listen to you... 1008 01:10:57,628 --> 01:10:58,835 till this is empty. 1009 01:11:00,465 --> 01:11:02,582 Asgard is in danger and people are dying. 1010 01:11:02,884 --> 01:11:04,250 We need to get back there. I need your help. 1011 01:11:04,802 --> 01:11:05,792 Wow. 1012 01:11:06,512 --> 01:11:08,299 Finished. Bye. 1013 01:11:10,057 --> 01:11:11,298 Odin is dead. 1014 01:11:14,812 --> 01:11:16,895 Hela, the Goddess of Death, has invaded Asgard. 1015 01:11:17,857 --> 01:11:20,315 If Hela's back, then Asgard's already lost. 1016 01:11:20,651 --> 01:11:21,858 I'm going to stop her. 1017 01:11:22,862 --> 01:11:23,852 - Alone? - Nope. 1018 01:11:24,113 --> 01:11:25,320 I'm putting together a team. 1019 01:11:25,656 --> 01:11:28,273 It's me, you, and the big guy. 1020 01:11:28,785 --> 01:11:30,868 No. No team. Only Hulk. 1021 01:11:31,162 --> 01:11:32,619 It's me and you. 1022 01:11:32,997 --> 01:11:33,987 I think it's only you. 1023 01:11:34,081 --> 01:11:36,368 Wait. Just listen. The Valkyrie are legend. 1024 01:11:36,542 --> 01:11:38,875 Elite warriors of Asgard sworn to defend the throne. 1025 01:11:39,879 --> 01:11:40,869 I'm not getting dragged into 1026 01:11:40,963 --> 01:11:41,953 another one of Odin's family squabbles. 1027 01:11:42,715 --> 01:11:44,331 - What's that supposed to mean? - Your sister. 1028 01:11:44,634 --> 01:11:46,421 Her power comes from Asgard, same as yours. 1029 01:11:46,719 --> 01:11:47,835 When it grew beyond Odin's control 1030 01:11:47,929 --> 01:11:49,090 she massacred everyone in the palace... 1031 01:11:49,388 --> 01:11:50,720 and tried to seize the throne. 1032 01:11:51,182 --> 01:11:52,718 When she tried to escape her banishment... 1033 01:11:52,809 --> 01:11:55,096 he sent the Valkyrie in to fight her back. 1034 01:11:56,729 --> 01:11:58,721 I only survived because... 1035 01:12:00,441 --> 01:12:01,852 Look, I already faced her once 1036 01:12:01,943 --> 01:12:03,684 back when I believed in the throne... 1037 01:12:03,986 --> 01:12:05,022 and it cost me everything. 1038 01:12:05,488 --> 01:12:06,854 That's what's wrong with Asgard. 1039 01:12:06,948 --> 01:12:09,315 The throne, the secrets, the whole golden sham. 1040 01:12:09,742 --> 01:12:10,858 I agree. 1041 01:12:11,911 --> 01:12:13,152 Don't get familiar. 1042 01:12:13,788 --> 01:12:15,029 I agree. 1043 01:12:15,331 --> 01:12:16,697 That's why I turned down the throne. 1044 01:12:16,999 --> 01:12:18,865 But this isn't about the crown. 1045 01:12:18,960 --> 01:12:19,996 This is about the people. 1046 01:12:20,294 --> 01:12:22,126 They're dying and they're your people, too. 1047 01:12:22,505 --> 01:12:23,746 Forget it. 1048 01:12:24,882 --> 01:12:26,123 I have. 1049 01:12:26,384 --> 01:12:27,465 - Okay. - Okay. 1050 01:12:27,718 --> 01:12:28,799 - Good. Great. - Great. 1051 01:12:29,011 --> 01:12:30,001 Thank you. 1052 01:12:30,137 --> 01:12:31,673 - For what? - For this. 1053 01:12:33,391 --> 01:12:35,223 Didn't see that, did you? 1054 01:12:36,894 --> 01:12:38,806 There... That's better. 1055 01:12:40,773 --> 01:12:42,389 You know, go ahead. 1056 01:12:42,692 --> 01:12:47,062 Stay here and enslave people for that lunatic. 1057 01:12:47,363 --> 01:12:48,604 Keep drinking, keep hiding. 1058 01:12:48,906 --> 01:12:49,987 But me... 1059 01:12:52,201 --> 01:12:53,908 I choose to run toward my problems 1060 01:12:53,995 --> 01:12:55,111 and not away from them. 1061 01:12:56,414 --> 01:12:57,495 Because that's what... 1062 01:13:02,712 --> 01:13:04,624 Because that's what heroes do. 1063 01:13:16,309 --> 01:13:17,595 Friend stay! 1064 01:13:29,614 --> 01:13:30,775 Yes! 1065 01:13:45,379 --> 01:13:46,369 All right. 1066 01:13:50,384 --> 01:13:51,374 Come on. 1067 01:13:54,055 --> 01:13:56,342 Welcome. Voice activation required. 1068 01:13:56,641 --> 01:13:58,132 Thor. 1069 01:13:58,225 --> 01:13:59,306 Access denied. 1070 01:13:59,936 --> 01:14:02,178 Uh... Thor, son of Odin. 1071 01:14:02,480 --> 01:14:03,470 Access denied. 1072 01:14:03,731 --> 01:14:04,721 God of Thunder. 1073 01:14:04,941 --> 01:14:06,057 Access denied. 1074 01:14:06,359 --> 01:14:07,349 Strongest Avenger. 1075 01:14:07,652 --> 01:14:08,859 Access denied. 1076 01:14:09,153 --> 01:14:10,519 Strongest Avenger. 1077 01:14:10,655 --> 01:14:11,987 Access denied. 1078 01:14:12,490 --> 01:14:14,482 Damn you, Stark. 1079 01:14:14,951 --> 01:14:15,941 Point Break. 1080 01:14:16,327 --> 01:14:18,319 Welcome, Point Break. 1081 01:14:20,122 --> 01:14:21,954 Friend stay! 1082 01:14:22,249 --> 01:14:24,241 No, no, no! Stop! 1083 01:14:24,335 --> 01:14:26,042 Stay! 1084 01:14:26,379 --> 01:14:27,620 Stop! Stop breaking everything! 1085 01:14:27,922 --> 01:14:29,254 Don't go! 1086 01:14:32,718 --> 01:14:33,879 Nice work, big guy. 1087 01:14:34,011 --> 01:14:35,377 We don't know where Ultron's headed, 1088 01:14:35,471 --> 01:14:37,508 but you're going very high, very fast. 1089 01:14:37,807 --> 01:14:39,264 So, I need you to turn this bird around, okay? 1090 01:14:40,101 --> 01:14:42,514 We can't track you in stealth mode... 1091 01:14:42,937 --> 01:14:44,428 so I need you to help me out. Okay? 1092 01:14:48,317 --> 01:14:49,683 I need you to... 1093 01:15:05,793 --> 01:15:08,160 No! No, Banner! 1094 01:15:15,761 --> 01:15:16,922 Oh, jeez. 1095 01:15:18,014 --> 01:15:19,346 Banner. 1096 01:15:20,599 --> 01:15:22,056 Hey, hey, hey. 1097 01:15:22,309 --> 01:15:23,641 You all right, Banner? 1098 01:15:26,230 --> 01:15:27,971 Sun's going down. Sun's going down. 1099 01:15:28,649 --> 01:15:29,810 That's it, breathe. 1100 01:15:30,526 --> 01:15:32,358 I won't hurt you. 1101 01:15:33,279 --> 01:15:34,269 Sun's going down. 1102 01:15:34,530 --> 01:15:35,816 - Thor. - Yeah. 1103 01:15:36,824 --> 01:15:38,065 What happened to your hair? 1104 01:15:38,325 --> 01:15:39,532 Some creepy old man cut it off. 1105 01:15:39,827 --> 01:15:41,113 - It looks good. - Oh, thanks. 1106 01:15:41,412 --> 01:15:43,529 Where are we? Oh, how's Nat? 1107 01:15:44,123 --> 01:15:46,740 - Uh, Nat is good, I'm sure. - Is she okay? 1108 01:15:47,084 --> 01:15:48,746 - And what about Sokovia? - Sokovia? 1109 01:15:49,045 --> 01:15:50,377 The city, Sokovia. Did we save it? 1110 01:15:50,713 --> 01:15:51,749 - Banner, listen. - What? 1111 01:15:52,006 --> 01:15:53,872 Sokovia. Ultron. That was two years ago. 1112 01:15:54,216 --> 01:15:55,582 - What are you saying? - Well... 1113 01:15:55,843 --> 01:15:56,833 What? 1114 01:15:57,762 --> 01:15:59,003 I've been Hulk for two years? 1115 01:15:59,513 --> 01:16:00,754 I'm afraid so. 1116 01:16:06,979 --> 01:16:07,969 What the hell happened? 1117 01:16:11,692 --> 01:16:13,103 Banner, there's something you should know. 1118 01:16:15,780 --> 01:16:16,770 Voice activation required. 1119 01:16:16,906 --> 01:16:17,896 Banner. 1120 01:16:18,115 --> 01:16:19,526 Welcome, strongest Avenger. 1121 01:16:19,742 --> 01:16:20,732 Uh, what? 1122 01:16:20,826 --> 01:16:21,816 Ship's log. 1123 01:16:33,380 --> 01:16:34,837 Thor, where are we? 1124 01:16:35,132 --> 01:16:36,122 Yeah, about that. 1125 01:16:36,300 --> 01:16:37,541 Sakaar, hear ye. 1126 01:16:37,635 --> 01:16:39,342 Attention please. I have some bad news. 1127 01:16:39,595 --> 01:16:42,258 My beloved exalted champion has turned up missing. 1128 01:16:42,473 --> 01:16:44,715 Take to the streets. Celebrate my champion. 1129 01:16:44,809 --> 01:16:45,799 Who's that? 1130 01:16:46,143 --> 01:16:47,634 He kind of runs the place. 1131 01:16:48,562 --> 01:16:49,803 You actually lived at his house for awhile. 1132 01:16:49,897 --> 01:16:50,887 - I did? - Yeah. 1133 01:16:51,273 --> 01:16:53,014 Quite a lot's happened. You and I had a fight recently. 1134 01:16:53,818 --> 01:16:55,525 - Did I win? - No, I won. Easily. 1135 01:16:55,986 --> 01:16:56,976 Doesn't sound right. 1136 01:16:57,071 --> 01:16:58,061 Well, it's true. 1137 01:16:58,155 --> 01:17:00,192 It seems that that criminally seductive 1138 01:17:00,282 --> 01:17:02,615 Lord of Thunder has stolen him away. 1139 01:17:02,993 --> 01:17:05,280 Seductive God of Thunder. We need to move. 1140 01:17:06,247 --> 01:17:07,237 Oh, no. 1141 01:17:09,125 --> 01:17:10,206 This is bad. 1142 01:17:10,417 --> 01:17:12,249 This is really, really bad. 1143 01:17:15,214 --> 01:17:18,673 Thor, I think I'm freaking out. 1144 01:17:19,218 --> 01:17:20,254 No, no, no. 1145 01:17:20,427 --> 01:17:22,259 Don't freak out. You're okay. Put these on. 1146 01:17:22,513 --> 01:17:23,549 These are Tony's clothes. 1147 01:17:23,722 --> 01:17:24,929 - I know, come on. - Is he here? 1148 01:17:25,224 --> 01:17:27,011 No, he's not here. But listen. Just stay calm, okay? 1149 01:17:27,226 --> 01:17:29,309 The sun's going down. The sun's getting really low. 1150 01:17:29,395 --> 01:17:30,385 Sun's going down. 1151 01:17:38,195 --> 01:17:39,982 I'm upset! 1152 01:17:43,075 --> 01:17:44,862 I'm very upset. 1153 01:17:45,161 --> 01:17:46,993 You know what I like about being upset? The blame. 1154 01:17:47,371 --> 01:17:49,454 Right now, that's the mindset that I'm in. 1155 01:17:49,540 --> 01:17:50,530 And you know who I'm blaming? 1156 01:17:50,916 --> 01:17:52,282 - Grandmaster, I can... - Hey! 1157 01:17:52,459 --> 01:17:53,449 Don't interrupt me! 1158 01:17:53,669 --> 01:17:54,659 Here you go. 1159 01:17:55,588 --> 01:17:56,795 Why are you handing me the melt stick? 1160 01:17:57,131 --> 01:17:58,747 He was interrupting. 1161 01:17:59,133 --> 01:18:00,795 That's not a capital violation. 1162 01:18:01,093 --> 01:18:02,254 Where was I? 1163 01:18:02,803 --> 01:18:05,136 My precious champion has come up missing... 1164 01:18:05,431 --> 01:18:07,388 and it's all because of that Lord of Thunder. 1165 01:18:07,474 --> 01:18:09,636 It's all because of him. Your brother. 1166 01:18:09,935 --> 01:18:12,769 Whatever the story is. Adopted, or complicated. 1167 01:18:12,938 --> 01:18:13,928 I'm sure there's a big history. 1168 01:18:14,190 --> 01:18:15,180 And your contender... 1169 01:18:15,941 --> 01:18:16,931 My dear friend... 1170 01:18:17,359 --> 01:18:19,066 if you were to give me 12 hours, 1171 01:18:19,153 --> 01:18:20,519 I could bring them both back to you. Alive. 1172 01:18:20,779 --> 01:18:22,190 I could do it in two. 1173 01:18:23,199 --> 01:18:24,189 I could do it in one. 1174 01:18:24,450 --> 01:18:25,440 Let's stop there. 1175 01:18:25,659 --> 01:18:27,366 You know what? I woke up this morning 1176 01:18:27,453 --> 01:18:29,160 thinking about a public execution. 1177 01:18:30,206 --> 01:18:31,196 But for now, I'll settle for this sweet little... 1178 01:18:31,540 --> 01:18:34,248 "Who's gonna get him first?" 1179 01:18:35,336 --> 01:18:37,828 So, you're on the clock. 1180 01:18:39,840 --> 01:18:40,921 What have you done? 1181 01:18:41,008 --> 01:18:42,249 I don't answer to you, lackey. 1182 01:18:42,384 --> 01:18:43,374 It's Loki. 1183 01:18:43,594 --> 01:18:45,085 And you will answer to the Grandmaster. 1184 01:18:46,305 --> 01:18:48,046 Hmm. 1185 01:18:48,349 --> 01:18:51,057 Why would you help my brother escape with that green fool? 1186 01:18:51,477 --> 01:18:52,593 I don't help anyone. 1187 01:18:59,276 --> 01:19:00,266 You're a Valkyrie. 1188 01:19:05,366 --> 01:19:07,358 I thought the Valkyrie had all died gruesome deaths. 1189 01:19:08,786 --> 01:19:10,277 Choose your next words wisely. 1190 01:19:10,621 --> 01:19:13,705 I'm terribly sorry. Must be a very painful memory. 1191 01:20:06,677 --> 01:20:09,010 The sun's going down. It's getting really low. 1192 01:20:10,347 --> 01:20:11,554 The sun's going down. 1193 01:20:11,640 --> 01:20:13,051 - It's getting real low. - Oh, shoot. 1194 01:20:13,434 --> 01:20:15,642 - Sun's getting low. - Would you stop saying that? 1195 01:20:15,728 --> 01:20:16,764 I just need you to stay calm. 1196 01:20:17,021 --> 01:20:18,853 Calm? I'm on an alien planet! 1197 01:20:19,148 --> 01:20:20,764 It's just a planet. You've been on a planet before. 1198 01:20:20,858 --> 01:20:21,894 Yeah. One. 1199 01:20:22,234 --> 01:20:23,770 Now you've been on two. That's a good thing. 1200 01:20:24,069 --> 01:20:25,185 It's a new experience. 1201 01:20:25,404 --> 01:20:27,316 My neurons, they're firing faster 1202 01:20:27,406 --> 01:20:29,398 than my brain can handle the information. 1203 01:20:29,658 --> 01:20:31,820 The whole thing is totally different this time. 1204 01:20:32,119 --> 01:20:33,826 In the past, I always felt like Hulk and I 1205 01:20:33,912 --> 01:20:35,198 each had a hand on the wheel. 1206 01:20:35,581 --> 01:20:37,243 But this time, it's like he had the keys 1207 01:20:37,333 --> 01:20:38,869 to the car and I was locked in the trunk. 1208 01:20:39,126 --> 01:20:40,913 All right, well, you're back now. That's all that matters. 1209 01:20:41,128 --> 01:20:42,164 No, it's not what matters. 1210 01:20:42,379 --> 01:20:43,415 What I'm trying to tell you, is that 1211 01:20:43,505 --> 01:20:45,041 if I turn into the Hulk again... 1212 01:20:45,299 --> 01:20:46,665 Banner may never come back. 1213 01:20:46,967 --> 01:20:48,174 And we're stranded on a planet 1214 01:20:48,260 --> 01:20:50,001 that is designed to stress me out. 1215 01:20:50,095 --> 01:20:51,211 We're not stranded. 1216 01:20:51,305 --> 01:20:52,637 I'm gonna figure out a way to get us home. 1217 01:20:53,182 --> 01:20:54,172 Thank you. 1218 01:20:54,516 --> 01:20:56,508 Not your home, though. Asgard. My home. 1219 01:20:56,852 --> 01:20:57,888 What? 1220 01:20:58,145 --> 01:20:59,727 Listen, my people are in great danger. 1221 01:21:00,314 --> 01:21:02,476 You and I, we have to fight this really powerful being... 1222 01:21:02,733 --> 01:21:04,474 who also happens to be my sister. 1223 01:21:04,735 --> 01:21:06,397 Okay, that is so wrong on so many... 1224 01:21:06,612 --> 01:21:07,693 I don't wanna fight your sister. 1225 01:21:07,780 --> 01:21:09,021 That's a family issue. 1226 01:21:09,156 --> 01:21:10,397 No, she's an evil being. 1227 01:21:10,491 --> 01:21:12,278 I don't care what she is. 1228 01:21:12,368 --> 01:21:14,530 I'm not fighting any more beings. I'm sick of it. 1229 01:21:14,787 --> 01:21:15,777 - What? - I just told you. 1230 01:21:16,121 --> 01:21:17,612 If I turn into the Hulk, 1231 01:21:17,706 --> 01:21:18,867 I am never gonna come back again. 1232 01:21:19,083 --> 01:21:20,119 And you don't care. 1233 01:21:20,292 --> 01:21:21,999 No, no. I'm putting together the team. 1234 01:21:22,294 --> 01:21:23,501 The Hulk is the fire. 1235 01:21:23,796 --> 01:21:25,458 Wait, you're just using me to get to the Hulk. 1236 01:21:25,714 --> 01:21:27,125 - What? No! - It's gross. 1237 01:21:27,383 --> 01:21:29,045 You don't care about me. You're not my friend. 1238 01:21:29,426 --> 01:21:31,042 No! I don't even like the Hulk. 1239 01:21:31,136 --> 01:21:32,377 He's all like... 1240 01:21:32,554 --> 01:21:33,965 "Smash, smash, smash." 1241 01:21:34,223 --> 01:21:35,213 I prefer you. 1242 01:21:36,141 --> 01:21:37,131 Thanks. 1243 01:21:38,018 --> 01:21:39,509 But if I'm being honest, 1244 01:21:39,603 --> 01:21:40,969 when it comes to fighting evil beings... 1245 01:21:41,230 --> 01:21:42,516 he is very powerful and useful. 1246 01:21:42,856 --> 01:21:44,643 Yeah, Banner's powerful and useful, too. 1247 01:21:44,942 --> 01:21:46,023 Is he though? 1248 01:21:46,318 --> 01:21:48,310 How many PhDs does Hulk have? Zero. 1249 01:21:48,529 --> 01:21:50,270 How many PhDs does Banner have? Seven. 1250 01:21:51,240 --> 01:21:53,106 Fine, you don't have to fight anyone. 1251 01:21:53,367 --> 01:21:55,154 But we're in danger here, so we have to move. 1252 01:21:59,289 --> 01:22:00,325 What are you doing with that? 1253 01:22:00,499 --> 01:22:01,489 I need a disguise. I'm a fugitive. 1254 01:22:01,583 --> 01:22:03,245 - I need a disguise. - You are the disguise. 1255 01:22:04,128 --> 01:22:05,585 - I'll be Tony Stark. - What? 1256 01:22:05,963 --> 01:22:07,545 Yeah. Tony and the gypsy. 1257 01:22:07,881 --> 01:22:10,248 No, no, you're not Tony. You're Bruce. Bruce Banner. 1258 01:22:10,509 --> 01:22:11,716 Then why did you dress me up like Tony? 1259 01:22:11,969 --> 01:22:12,959 Because you were naked. 1260 01:22:13,137 --> 01:22:14,253 Okay, I'll give you that. 1261 01:22:15,180 --> 01:22:16,387 What are you doing? Stop doing that! 1262 01:22:16,473 --> 01:22:17,839 Tony wears his pants super tight. 1263 01:22:17,933 --> 01:22:18,923 - Stop it! - I'm sorry. 1264 01:22:19,268 --> 01:22:21,260 - Why are you being so weird? - I don't know. 1265 01:22:21,562 --> 01:22:23,804 Maybe the fact that I was trapped for two years... 1266 01:22:24,022 --> 01:22:26,435 inside of a monster made me a little weird. 1267 01:22:26,817 --> 01:22:28,353 Hey. Shh. It's okay. 1268 01:22:28,610 --> 01:22:30,897 You're good. Calm down. Come on. 1269 01:22:31,155 --> 01:22:32,441 Listen, we're gonna go to Asgard... 1270 01:22:32,698 --> 01:22:33,688 and you're not gonna have to think about 1271 01:22:33,782 --> 01:22:34,772 the Hulk ever again. 1272 01:22:35,075 --> 01:22:36,111 - All right? - All right. 1273 01:22:40,205 --> 01:22:41,867 Hulk! 1274 01:22:43,834 --> 01:22:45,416 Oh. This is bad. 1275 01:22:49,590 --> 01:22:50,922 Banner! Banner! 1276 01:22:54,970 --> 01:22:56,006 Banner! 1277 01:23:09,693 --> 01:23:10,729 Banner! 1278 01:23:11,278 --> 01:23:12,394 Thor! 1279 01:23:23,707 --> 01:23:24,697 Hi. 1280 01:23:25,000 --> 01:23:25,990 Hi. 1281 01:23:26,251 --> 01:23:27,492 I was gonna do that. 1282 01:23:27,586 --> 01:23:28,702 Yeah, well, I did it first. 1283 01:23:29,087 --> 01:23:30,874 That's good. What are you doing here? 1284 01:23:31,924 --> 01:23:33,506 What are you doing here? I thought you were leaving. 1285 01:23:33,717 --> 01:23:34,707 I got sidetracked. 1286 01:23:35,177 --> 01:23:36,167 What's with the... 1287 01:23:36,678 --> 01:23:37,759 It's my disguise. 1288 01:23:37,930 --> 01:23:38,920 But I can see your face. 1289 01:23:39,431 --> 01:23:41,013 Not when I do this, you can't. 1290 01:23:41,808 --> 01:23:43,549 Your hair looks nice. I like what you did with it. 1291 01:23:43,644 --> 01:23:45,055 Change it? Washed it maybe? 1292 01:23:51,276 --> 01:23:52,517 What are those things on her eyes? 1293 01:23:52,611 --> 01:23:53,943 Are those the people that she's killed? 1294 01:23:54,196 --> 01:23:55,653 She's so beautiful and strong and courageous. 1295 01:23:55,948 --> 01:23:56,938 Who is this guy? 1296 01:23:57,032 --> 01:23:58,022 - He's a friend. - Who? Me? 1297 01:23:58,116 --> 01:23:59,448 - I'm Bruce. - I feel like I know you. 1298 01:23:59,701 --> 01:24:01,613 I feel like I know you, too. 1299 01:24:06,291 --> 01:24:08,157 Look, I've spent years in a haze, 1300 01:24:08,252 --> 01:24:09,618 - trying to forget my past. - Mmm. 1301 01:24:10,170 --> 01:24:11,456 Sakaar seemed like the best place 1302 01:24:11,547 --> 01:24:13,789 to drink and forget, and to die one day. 1303 01:24:14,174 --> 01:24:15,790 I was thinking that you drink too much, 1304 01:24:15,884 --> 01:24:17,250 and that probably was gonna kill you. 1305 01:24:17,427 --> 01:24:18,508 I don't plan to stop drinking. 1306 01:24:18,679 --> 01:24:20,887 - Oh. - But I don't wanna forget. 1307 01:24:21,139 --> 01:24:22,675 I can't turn away anymore... 1308 01:24:23,433 --> 01:24:25,095 so if I'm gonna die... 1309 01:24:25,394 --> 01:24:26,976 well, it may as well be driving my sword 1310 01:24:27,062 --> 01:24:28,428 through the heart of that murderous hag. 1311 01:24:28,730 --> 01:24:30,187 - Good. - Yeah. 1312 01:24:30,482 --> 01:24:33,350 So, I'm saying that I wanna be on the team. 1313 01:24:34,069 --> 01:24:35,276 Has it got a name? 1314 01:24:35,487 --> 01:24:38,150 Yeah, it's called the Revengers. 1315 01:24:38,532 --> 01:24:39,522 Revengers? 1316 01:24:39,616 --> 01:24:41,983 Because I'm getting revenge. You're getting revenge. 1317 01:24:43,870 --> 01:24:45,156 Do you want revenge? 1318 01:24:45,330 --> 01:24:47,447 I'm undecided. 1319 01:24:47,749 --> 01:24:48,739 Okay. 1320 01:24:49,418 --> 01:24:51,125 Also, I've got a peace offering. 1321 01:24:54,423 --> 01:24:56,255 Surprise. 1322 01:25:02,014 --> 01:25:03,255 Ow. 1323 01:25:03,390 --> 01:25:04,722 Just had to be sure. 1324 01:25:08,520 --> 01:25:09,510 Hello, Bruce. 1325 01:25:10,939 --> 01:25:12,680 So, last time I saw you, 1326 01:25:12,774 --> 01:25:13,890 you were trying to kill everybody. 1327 01:25:14,192 --> 01:25:15,273 Where are you at these days? 1328 01:25:15,861 --> 01:25:17,568 It varies from moment to moment. 1329 01:25:18,405 --> 01:25:19,862 Is that a Dragonfang? 1330 01:25:20,532 --> 01:25:21,613 It is. 1331 01:25:21,700 --> 01:25:22,736 My God. 1332 01:25:23,827 --> 01:25:25,784 This is the famed sword of the Valkyrie. 1333 01:25:25,871 --> 01:25:27,703 Sakaar and Asgard are about as far apart 1334 01:25:27,789 --> 01:25:28,950 as any two known systems. 1335 01:25:29,458 --> 01:25:31,950 Our best bet is a wormhole just outside of city limits. 1336 01:25:32,377 --> 01:25:34,243 Refuel on Xandar, and we can be back in Asgard 1337 01:25:34,338 --> 01:25:35,795 in 18 months. 1338 01:25:36,089 --> 01:25:39,207 Nope. We are going through the big one. 1339 01:25:39,468 --> 01:25:40,458 The Devil's Anus? 1340 01:25:40,844 --> 01:25:41,834 Anus? 1341 01:25:42,012 --> 01:25:43,002 Wait, wait, wait. Whose anus? 1342 01:25:43,221 --> 01:25:44,211 For the record, I didn't know 1343 01:25:44,306 --> 01:25:45,296 it was called that when I picked it. 1344 01:25:45,390 --> 01:25:46,972 That looks like a collapsing neutron star... 1345 01:25:47,059 --> 01:25:49,472 inside of an Einstein-Rosen Bridge. 1346 01:25:49,895 --> 01:25:51,056 We need another ship. 1347 01:25:51,146 --> 01:25:52,557 That would tear mine to pieces. 1348 01:25:52,856 --> 01:25:54,392 She's right. We need one that can withstand 1349 01:25:54,483 --> 01:25:55,564 the geodetic strain from the singularity. 1350 01:25:55,859 --> 01:25:57,691 And has an offline power steering system... 1351 01:25:57,778 --> 01:26:00,395 that could also function without the on-board computer. 1352 01:26:00,697 --> 01:26:01,983 And we need one with cup holders, 1353 01:26:02,074 --> 01:26:03,610 because we're gonna die. So, drinks! 1354 01:26:03,992 --> 01:26:05,779 Do I know you? I feel like I know you. 1355 01:26:06,036 --> 01:26:07,777 I feel like I know you, too. It's weird. 1356 01:26:08,038 --> 01:26:09,028 What do you say? 1357 01:26:09,373 --> 01:26:10,363 Uncharted metagalactic travel 1358 01:26:10,457 --> 01:26:11,664 through a volatile cosmic gateway. 1359 01:26:12,000 --> 01:26:13,081 Talk about an adventure. 1360 01:26:13,835 --> 01:26:15,371 - We need a ship. - Need a ship. 1361 01:26:15,629 --> 01:26:16,619 There are one or two ships. 1362 01:26:16,713 --> 01:26:17,703 Absolute top of the line models... 1363 01:26:17,881 --> 01:26:19,167 I don't mean to impose... 1364 01:26:22,636 --> 01:26:24,172 But the Grandmaster has a great many ships. 1365 01:26:24,888 --> 01:26:26,254 I may even have stolen 1366 01:26:26,348 --> 01:26:28,305 the access codes to his security system. 1367 01:26:28,600 --> 01:26:29,590 And suddenly you're overcome 1368 01:26:29,685 --> 01:26:30,766 with an urge to do the right thing. 1369 01:26:31,061 --> 01:26:32,051 Heavens, no. 1370 01:26:32,145 --> 01:26:33,761 I've run out of favor with the Grandmaster... 1371 01:26:33,855 --> 01:26:35,687 and in exchange for codes and access to a ship... 1372 01:26:35,982 --> 01:26:39,020 I'm asking for safe passage through the Anus. 1373 01:26:39,403 --> 01:26:40,735 You're telling us that you can get us 1374 01:26:40,821 --> 01:26:41,937 access into the garage... 1375 01:26:42,030 --> 01:26:43,646 without setting off any alarms? 1376 01:26:44,116 --> 01:26:45,652 Yes, brother. I can. 1377 01:26:45,909 --> 01:26:48,572 Okay, can I just... A quick FYI. 1378 01:26:48,870 --> 01:26:50,452 I was just talking to him just a couple minutes ago... 1379 01:26:50,706 --> 01:26:53,073 and he was totally ready to kill any of us. 1380 01:26:53,333 --> 01:26:54,414 He did try to kill me. 1381 01:26:54,710 --> 01:26:56,417 Yes, me too. On many, many occasions. 1382 01:26:56,712 --> 01:26:58,169 There was one time when we were children... 1383 01:26:58,422 --> 01:26:59,879 he transformed himself into a snake, 1384 01:26:59,965 --> 01:27:01,081 and he knows that I love snakes. 1385 01:27:01,341 --> 01:27:03,082 So, I went to pick up the snake to admire it... 1386 01:27:03,343 --> 01:27:04,754 and he transformed back into himself 1387 01:27:04,845 --> 01:27:05,961 and he was like, "Yeah, it's me!" 1388 01:27:06,221 --> 01:27:09,089 And he stabbed me. We were eight at the time. 1389 01:27:09,725 --> 01:27:10,761 If we're boosting a ship... 1390 01:27:10,976 --> 01:27:12,467 we're gonna need to draw some guards away from the palace. 1391 01:27:12,728 --> 01:27:14,014 Why not set the beast loose? 1392 01:27:14,229 --> 01:27:15,219 Shut up. 1393 01:27:15,480 --> 01:27:16,470 You guys have a beast? 1394 01:27:16,690 --> 01:27:18,977 No, there's no beast. He's just being stupid. 1395 01:27:19,317 --> 01:27:20,683 We're going to start a revolution. 1396 01:27:20,777 --> 01:27:22,234 - Revolution? - I'll explain later. 1397 01:27:22,821 --> 01:27:24,983 - Who's this guy again? - I'll explain later. 1398 01:27:26,199 --> 01:27:28,316 Is that some sort of protoplasm, 1399 01:27:28,410 --> 01:27:29,526 all the stuff that's coming out of you... 1400 01:27:29,703 --> 01:27:30,864 or are they eggs? 1401 01:27:32,372 --> 01:27:33,488 Looks like eggs. 1402 01:27:35,500 --> 01:27:36,957 Oh! 1403 01:27:43,049 --> 01:27:44,256 I'm looking for Korg. 1404 01:27:44,634 --> 01:27:45,795 Who's asking? 1405 01:27:46,052 --> 01:27:47,133 I know you're asking. 1406 01:27:47,429 --> 01:27:49,295 Is anyone else asking, or is it just you? 1407 01:27:49,639 --> 01:27:51,596 The Lord of Thunder sends his best. 1408 01:27:55,270 --> 01:27:57,262 The revolution has begun. 1409 01:27:57,606 --> 01:27:59,518 Revolution? How did this happen? 1410 01:27:59,816 --> 01:28:01,227 Don't know. 1411 01:28:01,526 --> 01:28:02,892 But the arena's mainframe 1412 01:28:02,986 --> 01:28:04,568 for the Obedience Disks have been deactivated... 1413 01:28:04,821 --> 01:28:06,733 and the slaves have armed themselves. 1414 01:28:06,907 --> 01:28:08,864 Oh. I don't like that word. 1415 01:28:09,117 --> 01:28:10,324 Which? Mainframe? 1416 01:28:10,577 --> 01:28:12,569 No. Why would I not like "mainframe"? 1417 01:28:12,829 --> 01:28:14,786 No, the "S" word. 1418 01:28:15,040 --> 01:28:17,578 Sorry, the prisoners with jobs have armed themselves. 1419 01:28:19,127 --> 01:28:20,334 Okay, that's better. 1420 01:28:26,635 --> 01:28:28,342 Hey, so, listen. We should talk. 1421 01:28:29,805 --> 01:28:30,841 I disagree. 1422 01:28:31,348 --> 01:28:34,136 Open communication was never our family's forte. 1423 01:28:34,518 --> 01:28:35,508 You have no idea. 1424 01:28:35,685 --> 01:28:38,268 Been quite the revelation since we last spoke. 1425 01:28:38,355 --> 01:28:39,345 Hello. 1426 01:28:40,440 --> 01:28:41,430 Hi. 1427 01:28:48,532 --> 01:28:50,068 Odin brought us together. 1428 01:28:51,159 --> 01:28:53,947 It's almost poetic that his death should split us apart. 1429 01:29:00,085 --> 01:29:02,077 We might as well be strangers now. 1430 01:29:02,337 --> 01:29:05,296 Two sons of the crown, set adrift. 1431 01:29:05,632 --> 01:29:07,544 Oh. 1432 01:29:08,552 --> 01:29:09,963 Thought you didn't wanna talk about it. 1433 01:29:11,471 --> 01:29:12,461 Here's the thing. 1434 01:29:12,848 --> 01:29:14,510 I'm probably better off staying here on Sakaar. 1435 01:29:14,724 --> 01:29:16,340 That's exactly what I was thinking. 1436 01:29:18,395 --> 01:29:19,681 Did you just agree with me? 1437 01:29:19,980 --> 01:29:21,437 Come on, this place is perfect for you. 1438 01:29:21,731 --> 01:29:23,313 It's savage, chaotic, lawless... 1439 01:29:23,525 --> 01:29:25,107 Brother, you're gonna do great here. 1440 01:29:25,360 --> 01:29:26,942 Do you truly think so little of me? 1441 01:29:29,197 --> 01:29:30,813 Loki, I thought the world of you. 1442 01:29:32,033 --> 01:29:34,491 I thought we were gonna fight side by side forever. 1443 01:29:34,786 --> 01:29:37,494 But at the end of the day, you're you and I'm me. 1444 01:29:38,290 --> 01:29:40,657 I don't know, maybe there's still good in you. 1445 01:29:40,917 --> 01:29:42,078 But let's be honest, 1446 01:29:42,168 --> 01:29:44,330 our paths diverged a long time ago. 1447 01:29:49,134 --> 01:29:50,124 Yeah. 1448 01:29:51,344 --> 01:29:52,380 It's probably for the best 1449 01:29:52,470 --> 01:29:53,586 that we never see each other again. 1450 01:29:53,889 --> 01:29:54,970 That's what you always wanted. 1451 01:29:59,394 --> 01:30:00,976 Hey, let's do "Get Help." 1452 01:30:01,229 --> 01:30:02,219 - What? - "Get Help." 1453 01:30:02,314 --> 01:30:03,304 No. 1454 01:30:03,398 --> 01:30:04,388 - Come on, you love it. - I hate it. 1455 01:30:04,482 --> 01:30:05,472 It's great. It works every time. 1456 01:30:05,567 --> 01:30:07,183 - It's humiliating. - Do you have a better plan? 1457 01:30:07,277 --> 01:30:08,813 - No. - We're doing it. 1458 01:30:08,987 --> 01:30:10,649 We are not doing "Get Help." 1459 01:30:11,281 --> 01:30:12,943 Get help! Please! 1460 01:30:13,199 --> 01:30:14,189 My brother, he's dying. 1461 01:30:14,409 --> 01:30:16,321 Get help! Help him! 1462 01:30:18,496 --> 01:30:19,612 Classic. 1463 01:30:19,789 --> 01:30:21,121 Still hate it. 1464 01:30:21,333 --> 01:30:23,575 - It's humiliating. - Not for me, it's not. 1465 01:30:23,835 --> 01:30:25,872 Now, which one's the ship she told us to get? 1466 01:30:25,962 --> 01:30:26,952 The Commodore. 1467 01:30:27,881 --> 01:30:28,871 Right. 1468 01:30:31,635 --> 01:30:34,127 Though I feel it won't make much of a difference. 1469 01:30:36,389 --> 01:30:38,051 Oh, Loki. 1470 01:30:39,309 --> 01:30:40,550 I know I've betrayed you many times before... 1471 01:30:40,810 --> 01:30:42,346 but this time it's truly nothing personal. 1472 01:30:42,687 --> 01:30:44,474 The reward for your capture 1473 01:30:44,564 --> 01:30:45,645 will set me up nicely. 1474 01:30:45,941 --> 01:30:47,352 Never one for sentiment, were you? 1475 01:30:47,734 --> 01:30:48,975 Easier to let it burn. 1476 01:30:49,319 --> 01:30:50,309 I agree. 1477 01:30:58,995 --> 01:31:00,486 Oh, that looks painful. 1478 01:31:01,289 --> 01:31:03,952 Oh, dear brother, you're becoming predictable. 1479 01:31:04,334 --> 01:31:06,121 I trust you, you betray me. 1480 01:31:06,461 --> 01:31:08,373 Round and round in circles we go. 1481 01:31:08,672 --> 01:31:10,538 See, Loki, life is about, it's about growth. 1482 01:31:10,840 --> 01:31:11,956 It's about change. 1483 01:31:12,217 --> 01:31:15,176 But you seem to just wanna stay the same. 1484 01:31:15,971 --> 01:31:17,507 I guess what I'm trying to say... 1485 01:31:17,764 --> 01:31:20,598 is that you'll always be the God of Mischief... 1486 01:31:20,892 --> 01:31:22,224 but you could be more. 1487 01:31:24,854 --> 01:31:26,766 I'll just put this over here for you. 1488 01:31:27,399 --> 01:31:30,733 Anyway, all got places to be, so good luck. 1489 01:31:36,199 --> 01:31:37,440 All right, I can figure this out. 1490 01:31:37,909 --> 01:31:39,650 It's just another spaceship. 1491 01:31:53,091 --> 01:31:54,377 Loyal Sakaarians... 1492 01:31:54,634 --> 01:31:56,500 Lord of Thunder has stolen my ship 1493 01:31:56,594 --> 01:31:57,960 and my favorite champion. 1494 01:31:59,597 --> 01:32:02,681 Sakaarians, take to the skies. Bring him down. 1495 01:32:02,892 --> 01:32:04,508 Do not let him leave this planet. 1496 01:32:17,741 --> 01:32:18,982 - Good shot! - Thanks. 1497 01:32:22,078 --> 01:32:23,068 Open the doors. 1498 01:32:23,163 --> 01:32:24,449 Okay. 1499 01:32:29,836 --> 01:32:31,577 I hope that you're tougher than you look. 1500 01:32:31,755 --> 01:32:32,791 Why? 1501 01:32:45,351 --> 01:32:47,058 Shouldn't we be shooting back or something? 1502 01:32:47,145 --> 01:32:48,135 Yes, we should. 1503 01:32:48,480 --> 01:32:50,221 Where are the guns on this ship? 1504 01:32:50,523 --> 01:32:51,809 There aren't any. 1505 01:32:52,067 --> 01:32:53,524 - It's a leisure vessel. - What? 1506 01:32:53,818 --> 01:32:55,309 Grandmaster uses it for his good times, 1507 01:32:55,445 --> 01:32:56,435 orgies and stuff. 1508 01:32:56,821 --> 01:32:58,107 Did she just say the Grandmaster 1509 01:32:58,198 --> 01:32:59,314 uses it for orgies? 1510 01:32:59,574 --> 01:33:00,690 Yeah. 1511 01:33:00,950 --> 01:33:02,236 Don't touch anything. 1512 01:33:22,680 --> 01:33:23,966 No! 1513 01:33:26,976 --> 01:33:27,966 - No! - No! 1514 01:33:34,984 --> 01:33:36,020 Get inside! 1515 01:33:36,319 --> 01:33:37,730 In a minute. 1516 01:33:49,165 --> 01:33:50,997 I should probably go and help. Here, take the wheel. 1517 01:33:51,084 --> 01:33:52,450 No. I don't know how to fly one of these. 1518 01:33:52,752 --> 01:33:54,493 You're a scientist. Use one of your PhDs. 1519 01:33:54,587 --> 01:33:57,796 None of them are for flying alien spaceships! 1520 01:34:32,584 --> 01:34:33,574 Okay, come on. 1521 01:34:33,668 --> 01:34:35,705 There's gotta be a gun on this thing. 1522 01:34:35,837 --> 01:34:36,827 That looks like a gun. 1523 01:34:38,173 --> 01:34:39,459 It's my birthday 1524 01:34:39,549 --> 01:34:40,585 It's my birthday 1525 01:34:41,551 --> 01:34:42,541 It's my birthday 1526 01:34:50,602 --> 01:34:51,683 Yeah! 1527 01:35:09,245 --> 01:35:11,328 Guys, we're coming up on the Devil's Anus! 1528 01:35:18,129 --> 01:35:19,119 There she is. 1529 01:35:19,422 --> 01:35:21,254 Our ticket out of here. 1530 01:35:21,925 --> 01:35:23,086 Hey, what's this? 1531 01:35:28,139 --> 01:35:29,220 Thank you. 1532 01:35:29,307 --> 01:35:31,799 Hey, man. We're about to jump on that ginormous spaceship. 1533 01:35:31,893 --> 01:35:32,883 You wanna come? 1534 01:35:33,269 --> 01:35:35,886 You do seem like 1535 01:35:35,980 --> 01:35:37,471 you're in desperate need of leadership. 1536 01:35:37,899 --> 01:35:39,310 Why, thank you. 1537 01:35:43,196 --> 01:35:44,186 Here we go. 1538 01:35:50,745 --> 01:35:51,735 Shit. 1539 01:36:09,305 --> 01:36:11,012 Asgardians... 1540 01:36:11,266 --> 01:36:13,679 some misguided soul... 1541 01:36:14,644 --> 01:36:16,510 has stolen the Bifrost sword. 1542 01:36:16,854 --> 01:36:19,062 Tell us where it is... 1543 01:36:19,357 --> 01:36:21,849 or there will be consequences. 1544 01:36:25,697 --> 01:36:26,813 Bad ones. 1545 01:36:30,159 --> 01:36:31,149 Well? 1546 01:36:38,293 --> 01:36:39,283 You. 1547 01:37:15,538 --> 01:37:19,498 Well? Executioner? 1548 01:37:24,547 --> 01:37:25,754 Wait! 1549 01:37:25,840 --> 01:37:26,830 Wait! 1550 01:37:29,218 --> 01:37:30,379 I know where the sword is. 1551 01:38:13,638 --> 01:38:15,800 I never thought I'd be back here. 1552 01:38:19,477 --> 01:38:20,934 I thought it'd be a lot nicer. 1553 01:38:21,479 --> 01:38:22,936 I mean, not that it's not nice. 1554 01:38:23,022 --> 01:38:24,388 It's just, it's on fire. 1555 01:38:24,649 --> 01:38:25,639 Here, up here in the mountains. 1556 01:38:26,109 --> 01:38:28,192 Heat signatures. People clustered together. 1557 01:38:28,361 --> 01:38:29,351 She's coming for them. 1558 01:38:29,654 --> 01:38:30,644 Okay, drop me off at the palace 1559 01:38:30,738 --> 01:38:32,855 - and I'll draw her away. - And get yourself killed? 1560 01:38:33,074 --> 01:38:34,736 The people trapped down there are all that matters. 1561 01:38:34,826 --> 01:38:36,158 While I'm dealing with Hela, I need you two 1562 01:38:36,244 --> 01:38:37,325 to help get everyone off Asgard. 1563 01:38:37,787 --> 01:38:39,403 How the hell are we supposed to do that? 1564 01:38:40,081 --> 01:38:41,617 I have a man on the ground. 1565 01:38:47,505 --> 01:38:48,495 Asgard. 1566 01:38:52,135 --> 01:38:53,296 She's here. 1567 01:39:05,022 --> 01:39:06,604 Now the ship has a gun. 1568 01:39:06,858 --> 01:39:07,939 I'll take it from here. 1569 01:39:08,901 --> 01:39:11,769 I found this in the armory. 1570 01:39:15,158 --> 01:39:16,148 Good luck. 1571 01:39:17,869 --> 01:39:19,030 Your Majesty... 1572 01:39:21,122 --> 01:39:22,158 don't die. 1573 01:39:25,168 --> 01:39:26,784 You know what I mean. 1574 01:40:25,853 --> 01:40:27,594 We must keep moving! 1575 01:40:28,397 --> 01:40:29,979 Go to the Bifrost! 1576 01:41:12,775 --> 01:41:13,856 Sister. 1577 01:41:16,153 --> 01:41:17,769 You're still alive. 1578 01:41:18,072 --> 01:41:19,938 I love what you've done with the place. 1579 01:41:20,032 --> 01:41:21,364 Redecorating, I see. 1580 01:41:21,742 --> 01:41:23,779 It seems our father's solution 1581 01:41:23,869 --> 01:41:26,327 to every problem was to cover it up. 1582 01:41:27,957 --> 01:41:29,448 Or to cast it out. 1583 01:41:31,794 --> 01:41:35,208 He told you you were worthy. He said the same thing to me. 1584 01:41:35,923 --> 01:41:37,164 You see? 1585 01:41:37,925 --> 01:41:39,962 You never knew him. 1586 01:41:40,386 --> 01:41:42,127 Not at his best. 1587 01:41:42,430 --> 01:41:45,298 Odin and I drowned entire civilizations 1588 01:41:45,391 --> 01:41:46,882 in blood and tears. 1589 01:41:47,184 --> 01:41:49,972 Where do you think all this gold came from? 1590 01:41:50,271 --> 01:41:51,853 And then, one day... 1591 01:41:52,148 --> 01:41:55,016 he decided to become a benevolent king. 1592 01:41:55,359 --> 01:41:57,851 To foster peace, to protect life... 1593 01:41:59,113 --> 01:42:00,570 to have you. 1594 01:42:01,115 --> 01:42:03,402 I understand why you're angry. 1595 01:42:03,659 --> 01:42:05,116 And you are my sister, and technically 1596 01:42:05,202 --> 01:42:07,489 have a claim to the throne. 1597 01:42:07,747 --> 01:42:09,659 And believe me, I would love for someone else to rule. 1598 01:42:09,749 --> 01:42:10,865 But it can't be you. 1599 01:42:11,125 --> 01:42:14,618 You're just... The worst. 1600 01:42:16,297 --> 01:42:17,833 Okay, get up. 1601 01:42:18,215 --> 01:42:20,081 You're in my seat. 1602 01:42:21,260 --> 01:42:23,126 You know, Father once told me... 1603 01:42:23,387 --> 01:42:25,845 that a wise king never seeks out war. 1604 01:42:26,098 --> 01:42:28,511 But must always be ready for it. 1605 01:43:00,925 --> 01:43:02,166 Go back! 1606 01:43:07,348 --> 01:43:08,589 Go! 1607 01:43:43,759 --> 01:43:46,126 To be honest, I expected more. 1608 01:43:49,390 --> 01:43:50,380 Heimdall! 1609 01:43:52,727 --> 01:43:54,343 The sword! 1610 01:43:58,941 --> 01:44:00,398 Here's the difference between us. 1611 01:44:00,735 --> 01:44:02,192 I'm Odin's firstborn... 1612 01:44:02,445 --> 01:44:04,732 the rightful heir, the savior of Asgard. 1613 01:44:05,030 --> 01:44:06,737 And you're nothing. 1614 01:44:17,001 --> 01:44:19,789 So simple, even a blind man could see it. 1615 01:44:22,089 --> 01:44:23,079 Oh. 1616 01:44:23,632 --> 01:44:25,749 Now you remind me of Dad. 1617 01:44:36,145 --> 01:44:37,807 The stupid dog won't die! 1618 01:44:59,919 --> 01:45:02,627 Everything's gonna be all right now. I got this. 1619 01:45:03,130 --> 01:45:05,087 You wanted to know who I am? 1620 01:45:06,175 --> 01:45:07,666 What the hell are you talking about? 1621 01:45:07,968 --> 01:45:09,254 You'll see! 1622 01:45:58,018 --> 01:46:00,135 You see? No one's going anywhere. 1623 01:46:00,437 --> 01:46:01,723 I'll get that sword... 1624 01:46:01,897 --> 01:46:04,514 even if I have to kill every single one of them to do it. 1625 01:46:31,343 --> 01:46:32,584 Hey, man. 1626 01:46:33,888 --> 01:46:35,129 I'm Korg. This is Miek. 1627 01:46:35,389 --> 01:46:36,505 We're gonna jump on that spaceship 1628 01:46:36,599 --> 01:46:37,680 and get out of here. Wanna come? 1629 01:46:47,318 --> 01:46:51,062 Your savior is here. 1630 01:46:58,704 --> 01:47:00,411 Did you miss me? 1631 01:47:00,748 --> 01:47:01,955 Everyone, on that ship now. 1632 01:47:06,503 --> 01:47:08,540 Welcome home. I saw you coming. 1633 01:47:08,839 --> 01:47:09,829 Of course you did. 1634 01:47:26,690 --> 01:47:28,773 It's a valiant effort, but you never stood a chance. 1635 01:47:29,944 --> 01:47:30,980 You see... 1636 01:47:31,862 --> 01:47:34,525 I'm not a queen or a monster. 1637 01:47:36,659 --> 01:47:38,195 I'm the Goddess of Death. 1638 01:47:39,453 --> 01:47:41,536 What were you the god of, again? 1639 01:47:53,175 --> 01:47:54,882 Even when you had two eyes... 1640 01:47:55,761 --> 01:47:57,468 you'd see only half the picture. 1641 01:47:59,014 --> 01:48:01,848 She's too strong. Without my hammer, I can't. 1642 01:48:03,227 --> 01:48:06,595 Are you Thor, the God of Hammers? Hmm? 1643 01:48:09,858 --> 01:48:12,145 That hammer was to help you control your power, 1644 01:48:12,236 --> 01:48:13,477 to focus it. 1645 01:48:14,405 --> 01:48:15,987 It was never your source of strength. 1646 01:48:16,907 --> 01:48:19,024 It's too late. She's already taken Asgard. 1647 01:48:20,285 --> 01:48:22,823 Asgard is not a place. Never was. 1648 01:48:24,206 --> 01:48:25,287 This could be Asgard. 1649 01:48:26,667 --> 01:48:28,659 Asgard is where our people stand. 1650 01:48:29,670 --> 01:48:34,290 Even now, right now, those people need your help. 1651 01:48:42,141 --> 01:48:44,133 I'm not as strong as you. 1652 01:48:47,021 --> 01:48:48,011 No... 1653 01:48:49,440 --> 01:48:50,681 you're stronger. 1654 01:48:59,825 --> 01:49:01,066 Tell me, brother. 1655 01:49:01,160 --> 01:49:03,493 What were you the god of again? 1656 01:51:19,173 --> 01:51:21,210 - You're late. - You're missing an eye. 1657 01:51:21,550 --> 01:51:22,882 This isn't over. 1658 01:51:30,142 --> 01:51:31,758 I think we should disband the Revengers. 1659 01:51:33,437 --> 01:51:34,473 Hit her with a lightning blast. 1660 01:51:34,771 --> 01:51:35,887 I just hit her with the biggest lightning blast 1661 01:51:35,981 --> 01:51:37,097 in the history of lightning. 1662 01:51:37,191 --> 01:51:38,181 It did nothing. 1663 01:51:41,987 --> 01:51:44,479 We just need to hold her off until everyone's on board. 1664 01:51:45,282 --> 01:51:46,648 It won't end there. 1665 01:51:47,117 --> 01:51:50,360 The longer Hela's on Asgard, the more powerful she grows. 1666 01:51:50,704 --> 01:51:52,286 She'll hunt us down. 1667 01:51:52,497 --> 01:51:53,908 We need to stop her here and now. 1668 01:51:54,208 --> 01:51:55,244 So what do we do? 1669 01:51:56,251 --> 01:51:57,583 I'm not doing "Get Help." 1670 01:52:09,973 --> 01:52:13,091 Asgard's not a place, it's a people. 1671 01:52:15,145 --> 01:52:16,135 Loki... 1672 01:52:16,480 --> 01:52:18,312 this was never about stopping Ragnarok. 1673 01:52:18,649 --> 01:52:20,515 This was about causing Ragnarok. 1674 01:52:20,734 --> 01:52:22,225 Surtur's crown, the vault. 1675 01:52:24,112 --> 01:52:25,319 It's the only way. 1676 01:52:26,031 --> 01:52:27,363 Bold move, brother. 1677 01:52:28,784 --> 01:52:30,116 Even for me. 1678 01:52:33,413 --> 01:52:34,403 Shall we? 1679 01:52:35,582 --> 01:52:36,572 After you. 1680 01:53:02,276 --> 01:53:03,608 This is madness. 1681 01:53:17,165 --> 01:53:18,656 Go! Go, now! 1682 01:54:19,936 --> 01:54:21,222 For Asgard. 1683 01:54:35,660 --> 01:54:36,867 Hela! 1684 01:55:01,603 --> 01:55:05,597 With the Eternal Flame, you are reborn. 1685 01:55:16,868 --> 01:55:18,359 Hela, enough! 1686 01:55:22,207 --> 01:55:24,824 You want Asgard, it's yours. 1687 01:55:25,335 --> 01:55:28,544 Whatever game you're playing, it won't work. 1688 01:55:28,797 --> 01:55:30,208 You can't defeat me. 1689 01:55:31,091 --> 01:55:32,332 No, I know. 1690 01:55:34,052 --> 01:55:35,042 But he can. 1691 01:55:39,558 --> 01:55:40,639 No. 1692 01:55:48,733 --> 01:55:52,022 Tremble before me, Asgard! 1693 01:55:52,279 --> 01:55:54,396 I am your reckoning! 1694 01:56:03,915 --> 01:56:05,326 The people are safe. 1695 01:56:06,084 --> 01:56:07,746 That's all that matters. 1696 01:56:09,671 --> 01:56:10,878 We're fulfilling the prophecy. 1697 01:56:11,631 --> 01:56:12,872 I hate this prophecy. 1698 01:56:13,175 --> 01:56:14,837 So do I, but we have no choice. 1699 01:56:15,135 --> 01:56:16,797 Surtur destroys Asgard... 1700 01:56:17,095 --> 01:56:19,303 he destroys Hela, so that our people may live. 1701 01:56:19,431 --> 01:56:21,013 But we need to let him finish the job, 1702 01:56:21,099 --> 01:56:22,180 otherwise... 1703 01:56:23,935 --> 01:56:24,925 No! 1704 01:56:27,439 --> 01:56:29,271 Hulk, stop, you moron! 1705 01:56:38,492 --> 01:56:39,528 Hulk, stop. 1706 01:56:39,784 --> 01:56:42,618 Just for once in your life, don't smash. 1707 01:56:43,997 --> 01:56:45,579 Big monster! 1708 01:56:46,041 --> 01:56:47,122 Let's go! 1709 01:56:49,002 --> 01:56:49,992 Fine. 1710 01:57:14,194 --> 01:57:16,857 I am Asgard's doom! 1711 01:57:40,053 --> 01:57:42,010 The damage is not too bad. 1712 01:57:42,305 --> 01:57:44,171 As long as the foundations are still strong... 1713 01:57:44,474 --> 01:57:45,806 we can rebuild this place. 1714 01:57:46,268 --> 01:57:48,351 It will become a haven... 1715 01:57:48,645 --> 01:57:51,353 for all peoples and aliens of the universe. 1716 01:57:58,405 --> 01:58:00,738 Now those foundations are gone. Sorry. 1717 01:58:15,964 --> 01:58:17,751 What have I done? 1718 01:58:19,050 --> 01:58:21,337 You saved us from extinction. 1719 01:58:21,636 --> 01:58:23,218 Asgard is not a place... 1720 01:58:25,015 --> 01:58:26,551 it's a people. 1721 01:58:55,879 --> 01:58:57,290 It suits you. 1722 01:59:00,175 --> 01:59:02,508 Maybe you're not so bad after all, brother. 1723 01:59:02,969 --> 01:59:04,005 Maybe not. 1724 01:59:05,472 --> 01:59:06,508 Thank you. 1725 01:59:07,432 --> 01:59:09,594 If you were here, I might even give you a hug. 1726 01:59:14,105 --> 01:59:15,266 I'm here. 1727 01:59:39,506 --> 01:59:40,747 Your throne. 1728 01:59:56,064 --> 01:59:58,977 So. King of Asgard. 1729 02:00:09,661 --> 02:00:10,651 Where to? 1730 02:00:11,913 --> 02:00:13,154 I'm not sure. 1731 02:00:13,915 --> 02:00:14,996 Any suggestions? 1732 02:00:17,877 --> 02:00:19,584 Miek, where are you from? 1733 02:00:19,963 --> 02:00:21,750 Oh, Miek's dead. 1734 02:00:22,048 --> 02:00:25,041 Yeah, no, I accidentally stomped on him on the bridge. 1735 02:00:25,218 --> 02:00:26,550 I've just felt so guilty, 1736 02:00:26,636 --> 02:00:27,797 I've been carrying him around all day. 1737 02:00:29,973 --> 02:00:31,885 Miek, you're alive! 1738 02:00:31,975 --> 02:00:33,136 He's alive, guys. 1739 02:00:33,226 --> 02:00:34,387 What was your question again, bro? 1740 02:00:36,229 --> 02:00:37,219 Earth it is. 1741 02:02:53,992 --> 02:02:55,403 Do you really think it's a good idea 1742 02:02:55,493 --> 02:02:56,574 to go back to Earth? 1743 02:02:57,161 --> 02:02:58,151 Yes, of course. 1744 02:02:58,246 --> 02:03:00,329 The people of Earth love me. I'm very popular. 1745 02:03:00,874 --> 02:03:02,661 Let me rephrase that. 1746 02:03:03,042 --> 02:03:04,829 Do you really think it's a good idea 1747 02:03:04,919 --> 02:03:06,285 to bring me back to Earth? 1748 02:03:06,963 --> 02:03:08,920 Probably not, to be honest. 1749 02:03:09,007 --> 02:03:10,714 I wouldn't worry, brother. 1750 02:03:10,800 --> 02:03:13,793 I feel like everything's gonna work out fine. 1751 02:09:42,900 --> 02:09:43,890 Oh, boy. 1752 02:09:50,491 --> 02:09:52,198 Oh. 1753 02:09:52,285 --> 02:09:56,279 I just gotta say, I'm proud of you all. 1754 02:09:56,706 --> 02:09:59,915 This revolution has been a huge success. Yay, us! 1755 02:10:00,293 --> 02:10:02,660 Pat on the back. Pat on the back. 1756 02:10:02,753 --> 02:10:04,995 Come on. No? 1757 02:10:05,548 --> 02:10:07,540 Me too. 'Cause I've been a big part of it. 1758 02:10:07,633 --> 02:10:10,421 Can't have a revolution without somebody to overthrow. 1759 02:10:10,511 --> 02:10:12,377 So, you're welcome. 1760 02:10:12,680 --> 02:10:14,922 And, uh, it's a tie. 120073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.