All language subtitles for The Rookie S01E13 720p HDTV x264-KILLERS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,460 --> 00:00:09,952 You didn't nap, did you? 2 00:00:10,062 --> 00:00:11,437 I didn't have time. 3 00:00:11,522 --> 00:00:13,107 I've got to find a new place to live. 4 00:00:13,192 --> 00:00:14,314 No excuse, Boot. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,445 Napping is the key to Midnight Shift. 6 00:00:16,544 --> 00:00:18,919 No shorter than 20 minutes. No longer than 40. 7 00:00:19,192 --> 00:00:20,357 But, hey, if you're comfortable ignoring 8 00:00:20,442 --> 00:00:21,595 my institutional wisdom... 9 00:00:21,681 --> 00:00:23,096 I'm getting evicted. 10 00:00:23,182 --> 00:00:25,257 And whose fault is that? Not mine. 11 00:00:25,553 --> 00:00:27,236 They're turning my building into condos. 12 00:00:27,322 --> 00:00:28,777 That's what happens when you gentrify 13 00:00:28,862 --> 00:00:30,306 a working-class neighborhood. 14 00:00:40,562 --> 00:00:42,277 What the hell is that? 15 00:00:42,362 --> 00:00:43,463 What? 16 00:00:43,692 --> 00:00:44,994 That. 17 00:00:50,752 --> 00:00:52,817 There was a guy standing there with a mask on. 18 00:00:52,902 --> 00:00:54,291 He was like seven feet tall. 19 00:00:54,529 --> 00:00:56,069 Mm-hmm. 20 00:00:57,150 --> 00:01:00,317 I saw him. He was right there. 21 00:01:00,402 --> 00:01:02,357 Boot, if you make me get out of this car 22 00:01:02,442 --> 00:01:04,658 for a hallucination... 23 00:01:19,312 --> 00:01:20,602 What... 24 00:01:23,713 --> 00:01:25,811 God, he was right here. 25 00:01:27,510 --> 00:01:29,919 Make-believe time is over. 26 00:01:41,870 --> 00:01:43,579 Stop! Police! 27 00:01:59,022 --> 00:02:00,459 Tim? 28 00:02:13,652 --> 00:02:14,762 Step out. 29 00:02:17,232 --> 00:02:18,602 Step out! 30 00:02:23,312 --> 00:02:24,402 Hands where I can see them. 31 00:02:27,027 --> 00:02:29,312 Peel the mask off slowly. 32 00:02:29,522 --> 00:02:31,061 Slowly. 33 00:02:40,081 --> 00:02:42,977 Welcome to Midnight, Officer Chen. 34 00:02:43,127 --> 00:02:46,987 - ♪ Whoa, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh ♪ - Oh, my God. 35 00:02:47,073 --> 00:02:49,245 ♪ I'm gonna win for you like ♪ 36 00:02:49,331 --> 00:02:52,511 - ♪ I know you want me to do ♪ - No. No. 37 00:02:56,234 --> 00:02:57,884 *THE ROOKIE* Season 01 Episode 13 38 00:02:57,970 --> 00:02:59,636 *THE ROOKIE* Episode Title: "Caught Stealing" 39 00:02:59,722 --> 00:03:01,223 Synced by srjanapala 40 00:03:02,956 --> 00:03:05,201 Hey. Happy to be back on days? 41 00:03:05,287 --> 00:03:06,366 God, yes. 42 00:03:06,452 --> 00:03:08,187 I don't know if you heard, but it was... 43 00:03:10,085 --> 00:03:12,695 Tim had shirts made. Of course he did. 44 00:03:13,022 --> 00:03:15,437 Well, you know, just wait until it's your turn, 45 00:03:15,522 --> 00:03:16,843 Officer In Bed By Ten. 46 00:03:16,929 --> 00:03:18,977 What can I say: I'm a morning person. 47 00:03:19,062 --> 00:03:20,602 Mm-hmm. 48 00:03:22,530 --> 00:03:24,607 Good morning. You're here bright and early. 49 00:03:24,692 --> 00:03:26,121 Hey, if you're not early, you're late. 50 00:03:26,238 --> 00:03:27,476 That's a stupid saying. 51 00:03:27,562 --> 00:03:29,097 What's her problem? Uh... 52 00:03:29,312 --> 00:03:30,476 I wore mine in too! 53 00:03:30,562 --> 00:03:31,734 It's not the t-shirt... 54 00:03:31,820 --> 00:03:32,945 Although, it is annoying. 55 00:03:33,015 --> 00:03:34,405 I can't find a place to live. 56 00:03:34,491 --> 00:03:35,749 You could always move back home. 57 00:03:35,812 --> 00:03:37,097 No, I really can't. 58 00:03:37,182 --> 00:03:38,429 Or you can bunk up with Nolan. 59 00:03:38,515 --> 00:03:40,249 - He lives in a mansion. - Hey, it's not a mansion. 60 00:03:40,335 --> 00:03:42,937 It's a guest house of a mansion. 61 00:03:43,023 --> 00:03:45,227 But you're welcome to crash on the couch if you need to. 62 00:03:45,491 --> 00:03:48,557 Yeah, thanks. But I am determined to find a nice, 63 00:03:48,642 --> 00:03:51,530 clean, affordable place to live, even if it kills me. 64 00:03:52,526 --> 00:03:54,164 It's not a mansion. 65 00:04:01,892 --> 00:04:03,847 Oh, no, Officer Nolan. 66 00:04:03,932 --> 00:04:06,557 You will be leading roll call this morning. 67 00:04:07,835 --> 00:04:08,843 Sir? 68 00:04:08,929 --> 00:04:10,298 I didn't stutter. Get up there. 69 00:04:20,226 --> 00:04:22,632 What now? The clipboard. 70 00:04:23,773 --> 00:04:27,301 Uh, "Memo to all divisions from the Chief of Police." 71 00:04:27,539 --> 00:04:30,374 Complaints about police officer entitlement have risen sharply 72 00:04:30,521 --> 00:04:33,726 during the last few months..." Sir? 73 00:04:33,812 --> 00:04:36,960 Do you know what that means? Police officer entitlement? 74 00:04:37,046 --> 00:04:39,944 I assume it has to do with unauthorized perks. 75 00:04:40,030 --> 00:04:41,597 Free food, things of that nature. 76 00:04:41,682 --> 00:04:44,546 And what is LAPD's policy on gratuities? 77 00:04:47,761 --> 00:04:51,476 No officer shall receive any gratuity, gift, favor, 78 00:04:51,562 --> 00:04:53,807 or promise thereof, as it may result in, 79 00:04:53,892 --> 00:04:56,952 or be perceived as, payment in exchange for influence, 80 00:04:57,101 --> 00:05:00,557 bias, or direction of an investigation or enforcement 81 00:05:00,642 --> 00:05:02,227 of punishable offenses. 82 00:05:02,913 --> 00:05:04,476 Nicely done. 83 00:05:05,486 --> 00:05:09,585 Chen, West, will you please join Officer Nolan up front? 84 00:05:16,069 --> 00:05:18,937 Have your training officers discussed this policy with you? 85 00:05:19,101 --> 00:05:21,267 Together: Yes, sir. And what was your takeaway? 86 00:05:21,352 --> 00:05:25,097 Sir, if I may? Oh, sounds like a little CYA. 87 00:05:25,182 --> 00:05:28,177 No, sir. Boot and I walk the straight and narrow. 88 00:05:28,262 --> 00:05:30,257 But businesses like having cops around. 89 00:05:30,343 --> 00:05:31,952 A half-priced meal every once in a while 90 00:05:32,038 --> 00:05:33,477 is just community relations. 91 00:05:33,562 --> 00:05:35,267 It doesn't mean we show them favoritism. 92 00:05:35,352 --> 00:05:37,177 You agree with this, Officer Bishop? 93 00:05:37,262 --> 00:05:39,847 I'm not saying I've never accepted a free cup of coffee, 94 00:05:39,932 --> 00:05:42,655 but it's usually the exception, not the norm. 95 00:05:43,132 --> 00:05:45,077 What about you, Officer Nolan? 96 00:05:45,374 --> 00:05:47,096 I got into this job to help people, 97 00:05:47,182 --> 00:05:49,327 not to help myself to free stuff. 98 00:05:49,562 --> 00:05:51,827 Cute line. It's a bunch of bull, but... 99 00:05:53,249 --> 00:05:55,062 - It's not. - Really? 100 00:05:55,148 --> 00:05:58,374 Do you pay fair market value for that beach house you live in? 101 00:05:58,577 --> 00:06:00,387 No, sir. But I act as caretaker 102 00:06:00,472 --> 00:06:01,937 for the main house when Ben is away, 103 00:06:02,022 --> 00:06:04,637 so technically I am exchanging services for my rent. 104 00:06:04,722 --> 00:06:07,807 And what happens when that exchange isn't enough? 105 00:06:08,007 --> 00:06:10,637 And your buddy gets a ticket, or... or worse? 106 00:06:10,804 --> 00:06:12,437 Then he'll have to pay for his actions. 107 00:06:12,616 --> 00:06:14,267 Okay. 108 00:06:14,352 --> 00:06:16,171 Favors are a slippery slope, people. 109 00:06:16,288 --> 00:06:17,767 And so are freebies. 110 00:06:17,852 --> 00:06:21,177 Look, I like to keep it real in here. 111 00:06:21,262 --> 00:06:24,347 There is the letter of the law and there is the spirit. 112 00:06:24,432 --> 00:06:26,767 It is your jobs to know the difference. 113 00:06:26,852 --> 00:06:28,307 But make no mistake... 114 00:06:28,392 --> 00:06:32,025 As police officers, you have power. 115 00:06:32,392 --> 00:06:34,322 Usually we like to focus on the kind 116 00:06:34,408 --> 00:06:36,119 that you holster on your side, 117 00:06:36,472 --> 00:06:38,977 but the power that lives within your badge 118 00:06:39,062 --> 00:06:41,431 can be equally as dangerous. 119 00:06:42,346 --> 00:06:45,322 That's it. All right, guys. Be safe out there. 120 00:06:48,010 --> 00:06:51,056 7-Adam-19, break-in at Westside Fertility Clinic. 121 00:06:51,311 --> 00:06:52,892 We haven't received a single freebie 122 00:06:52,978 --> 00:06:55,603 since I've been with you, so why did you defend that to Grey? 123 00:06:55,689 --> 00:06:57,347 Because hard rules like that are stupid. 124 00:06:57,432 --> 00:06:59,307 What we do doesn't exist in a vacuum. 125 00:06:59,392 --> 00:07:01,142 Circumstances dictate actions. 126 00:07:01,260 --> 00:07:02,847 Not the other way around. 127 00:07:03,127 --> 00:07:05,807 Police. Anyone here? 128 00:07:06,010 --> 00:07:08,557 Yes. We had a break-in. 129 00:07:08,642 --> 00:07:09,889 I can see that. 130 00:07:09,975 --> 00:07:11,326 There's been a rash of burglaries 131 00:07:11,412 --> 00:07:12,544 in the neighborhood recently. 132 00:07:12,630 --> 00:07:14,677 Mostly addicts looking for stuff to sell. 133 00:07:14,762 --> 00:07:17,597 This wasn't an addict. They took embryos. 134 00:07:17,682 --> 00:07:18,955 That's a new one on me. 135 00:07:19,041 --> 00:07:22,636 Do I write this up as a burglary or an abduction? 136 00:07:22,851 --> 00:07:24,477 You want to put out 50 Amber alerts? 137 00:07:24,781 --> 00:07:26,273 It's a burglary. Officer, 138 00:07:26,359 --> 00:07:28,347 there's a crucial time element here. 139 00:07:28,432 --> 00:07:30,097 Without proper temperature control, 140 00:07:30,182 --> 00:07:31,727 those embryos will be compromised. 141 00:07:31,812 --> 00:07:33,137 Any idea who took them? 142 00:07:33,222 --> 00:07:35,531 They're part of an ugly custody dispute. 143 00:07:35,851 --> 00:07:37,163 A lesbian couple. 144 00:07:37,249 --> 00:07:39,398 The eggs we harvested were from only one of the women... 145 00:07:39,484 --> 00:07:40,677 Marilyn Tenni. 146 00:07:40,762 --> 00:07:42,847 Her ex is suing for custody rights 147 00:07:42,932 --> 00:07:45,227 even though she doesn't have a biological connection. 148 00:07:45,312 --> 00:07:47,437 Okay, we're gonna need names and addresses for both women. 149 00:07:47,522 --> 00:07:49,727 Of course. But you should know... 150 00:07:49,812 --> 00:07:53,677 When I called Marilyn to tell her, she got very upset... 151 00:07:54,148 --> 00:07:55,906 Said she was gonna kill her. 152 00:07:59,432 --> 00:08:01,171 License and registration, please. 153 00:08:01,257 --> 00:08:02,937 - Look, I don't have time for this. - Look, no one does. 154 00:08:03,022 --> 00:08:04,140 But you blew through that stop sign, so... 155 00:08:04,226 --> 00:08:06,414 Because Prince Charles is going to die. 156 00:08:06,562 --> 00:08:08,267 Excuse me? My dog. 157 00:08:08,820 --> 00:08:10,227 He's a King Charles Cavalier 158 00:08:10,312 --> 00:08:12,017 and he just ate a whole bag of macadamia nuts. 159 00:08:12,102 --> 00:08:13,477 Look, I'm sorry, but I still have to write you up. 160 00:08:13,562 --> 00:08:16,017 You're kidding. I'm racing him to the vet. 161 00:08:16,102 --> 00:08:17,890 They have to pump his stomach... Those nuts are toxic for dogs. 162 00:08:17,976 --> 00:08:19,921 Look, I understand, but this will only take a minute. 163 00:08:20,062 --> 00:08:21,682 License and registration, please. Oh. 164 00:08:25,519 --> 00:08:27,519 If he dies... 165 00:08:30,642 --> 00:08:33,347 I hope your dog's okay. Have a nice day. 166 00:08:33,626 --> 00:08:34,906 Go to hell. 167 00:08:39,852 --> 00:08:42,977 Do you think a ticket was the best resolution, Officer West? 168 00:08:43,062 --> 00:08:44,557 You heard Sergeant Grey this morning. 169 00:08:44,812 --> 00:08:46,637 We have to remain vigilant. 170 00:08:46,722 --> 00:08:48,437 If we let everyone who's in a rush off the hook, 171 00:08:48,522 --> 00:08:51,017 - the city would be undrivable. - Her dog is dying. 172 00:08:51,102 --> 00:08:53,750 - A warning would have been sufficient. - Okay, a dog that size would have to eat 173 00:08:53,836 --> 00:08:55,597 a pound of nuts to induce Ataxia. 174 00:08:55,682 --> 00:08:57,492 She drove through the stop sign in a school zone. 175 00:08:57,578 --> 00:09:00,320 - That's a pretty serious infraction. - We blow stop signs all the time. 176 00:09:00,432 --> 00:09:02,887 And park on lawns. And drive on the wrong side of the road. 177 00:09:02,972 --> 00:09:04,767 Okay, that... that's different. We're cops. 178 00:09:04,852 --> 00:09:06,517 - We only do it when necessary. - Exactly. 179 00:09:06,602 --> 00:09:08,137 Discretion is an important part of this job. 180 00:09:08,222 --> 00:09:09,807 Even if the outcome is different 181 00:09:09,892 --> 00:09:11,250 than following the letter of the law. 182 00:09:11,336 --> 00:09:13,887 With all due respect, I was raised differently. 183 00:09:14,043 --> 00:09:15,383 A law is a law. 184 00:09:16,682 --> 00:09:18,664 - I can't believe you took... - Those are mine! 185 00:09:18,750 --> 00:09:20,882 They are not yours! They're mine, too! 186 00:09:20,968 --> 00:09:22,267 Give them to me! Give them to me right now! 187 00:09:22,352 --> 00:09:24,671 - Don't you dare hit me again. - Listen, I said give them to me! 188 00:09:24,757 --> 00:09:25,617 I'll break these before I give them to you. 189 00:09:25,703 --> 00:09:26,664 LAPD. We're coming in. 190 00:09:26,750 --> 00:09:28,211 - Give them to me. - They're mine too. 191 00:09:28,297 --> 00:09:29,664 - They are not. - Hey, hey. Put down the weapon. 192 00:09:29,750 --> 00:09:32,273 Those are my embryos. She... She stole them from the clinic. 193 00:09:32,359 --> 00:09:33,992 No, they are your eggs, 194 00:09:34,078 --> 00:09:36,601 and we had them fertilized by a sperm donor together. 195 00:09:36,687 --> 00:09:38,517 - You remember? - Yeah, and the judge ruled 196 00:09:38,602 --> 00:09:39,960 that I get to use them. Do you remember that? 197 00:09:40,046 --> 00:09:41,382 Not if they're gone! 198 00:09:41,972 --> 00:09:43,807 Officer Chen, secure her. 199 00:09:43,892 --> 00:09:46,328 Ma'am, give me the tubes. 200 00:09:46,577 --> 00:09:48,781 No. Please. 201 00:09:49,453 --> 00:09:53,945 Those... Those are my last chance to carry my own baby. 202 00:09:54,762 --> 00:09:59,218 Please, don't take that from me. 203 00:09:59,710 --> 00:10:01,234 Please. 204 00:10:01,682 --> 00:10:04,367 We were supposed to have kids together. 205 00:10:05,812 --> 00:10:09,054 I saw you through your whole cancer treatment. 206 00:10:09,352 --> 00:10:12,017 And then you dump me for a yoga instructor? 207 00:10:12,102 --> 00:10:13,375 Wait, wait, wait, wait. Hey. 208 00:10:13,461 --> 00:10:14,812 Listen to me. 209 00:10:15,522 --> 00:10:18,557 You're angry, okay? You have every right to be. 210 00:10:18,882 --> 00:10:20,179 But doing this? 211 00:10:20,265 --> 00:10:23,711 It won't put your marriage back together, okay? 212 00:10:23,900 --> 00:10:25,218 Nothing will. 213 00:10:26,852 --> 00:10:28,820 But you will come to hate yourself 214 00:10:28,906 --> 00:10:30,097 if you go through with this. 215 00:10:30,182 --> 00:10:33,296 So put the tubes back in that container. 216 00:10:44,767 --> 00:10:46,976 7-Adam-15, respond to single-car accident. 217 00:10:47,062 --> 00:10:48,517 Fourth Street Overpass. 218 00:10:48,602 --> 00:10:50,554 Do you think I'm compromised living at Ben's house? 219 00:10:50,640 --> 00:10:51,827 Probably. 220 00:10:51,913 --> 00:10:53,266 You asked. 221 00:10:53,352 --> 00:10:55,307 Yeah, but I meant what I said to Sergeant Grey. 222 00:10:55,429 --> 00:10:57,177 If he asked me for a favor, I'd say no. 223 00:10:57,262 --> 00:10:58,977 Okay, but why even put yourself in that position? 224 00:10:59,078 --> 00:11:01,296 I-If it were me, I'd have to pay my own way. 225 00:11:01,382 --> 00:11:02,437 Like a grown-up. 226 00:11:03,328 --> 00:11:04,507 Driver okay? 227 00:11:04,593 --> 00:11:06,057 He's been stabbed. Left side. 228 00:11:06,142 --> 00:11:08,267 Looks like he passed out, then hit his head in the crash. 229 00:11:08,352 --> 00:11:09,887 - Any ID? - Not that I can find. 230 00:11:09,972 --> 00:11:11,875 Control, I need you to run the following plates... 231 00:11:11,961 --> 00:11:14,387 Five Frank Victor Alpha two seven. 232 00:11:14,472 --> 00:11:16,437 Car registered to Matthew Rodriguez. 233 00:11:16,522 --> 00:11:20,057 Date of birth... 7/7/1990. Copy that. 234 00:11:20,142 --> 00:11:22,557 Send another unit to our location for an accident report. 235 00:11:22,642 --> 00:11:25,097 It appears Mr. Rodriguez has been the victim of an assault. 236 00:11:25,182 --> 00:11:26,767 We're accompanying RA to the hospital. 237 00:11:26,852 --> 00:11:28,742 We'll follow you. Got it. 238 00:11:28,972 --> 00:11:30,977 That guy didn't get stabbed driving alone. 239 00:11:31,062 --> 00:11:33,347 So either it happened before he got in the car, 240 00:11:33,432 --> 00:11:36,265 or his attacker bolted after the accident. 241 00:11:37,642 --> 00:11:38,846 I've got to admit... 242 00:11:38,932 --> 00:11:40,807 I thought there'd be more mysteries on this job. 243 00:11:40,893 --> 00:11:42,057 Be happy there aren't. 244 00:11:42,142 --> 00:11:43,517 The unknown is a pain in the butt. 245 00:11:43,602 --> 00:11:44,977 Sure, but still, every once in a while 246 00:11:45,062 --> 00:11:47,021 you want a puzzle to solve. 247 00:11:50,586 --> 00:11:53,307 Aah! 7-Adam-15, suspect... 248 00:11:53,392 --> 00:11:55,057 Uh, victim... on foot. 249 00:11:55,142 --> 00:11:57,677 Fourth and Cesar Chavez. Southbound. 250 00:11:57,762 --> 00:11:59,057 Oh, geez. 251 00:11:59,142 --> 00:12:01,597 ♪ Run, run, just for fun ♪ 252 00:12:01,682 --> 00:12:03,807 ♪ Me and my baby got a loaded gun ♪ 253 00:12:03,892 --> 00:12:06,057 ♪ Dancin' on the stool, ain't scared to hang ♪ 254 00:12:06,531 --> 00:12:09,262 Okay... now I really want to know what happened. 255 00:12:14,076 --> 00:12:16,871 So our vehicle is registered to Matthew Rodriguez, 256 00:12:16,956 --> 00:12:20,871 - but our stabbing victim is not Matthew Rodriguez. - Hmm. 257 00:12:20,956 --> 00:12:24,251 Looks like Mr. Rodriguez has a rap sheet with gang orders. 258 00:12:24,337 --> 00:12:25,528 You know what those are? 259 00:12:25,614 --> 00:12:26,700 It means a judge ordered him 260 00:12:26,786 --> 00:12:28,579 not to associate with gang members, wear their colors, 261 00:12:28,665 --> 00:12:29,673 or go to their neighborhood. 262 00:12:29,759 --> 00:12:31,201 Odds are a guy like that is connected 263 00:12:31,391 --> 00:12:32,751 to our John Doe stabbing. 264 00:12:32,836 --> 00:12:34,439 I thought officers were supposed to avoid 265 00:12:34,525 --> 00:12:36,201 making assumptions. There's a big difference between 266 00:12:36,286 --> 00:12:38,681 making an assumption and a likely scenario. 267 00:12:38,767 --> 00:12:40,201 Which is? Oh, let me guess. 268 00:12:40,286 --> 00:12:42,411 When it comes from you, it's a likely scenario. 269 00:12:42,496 --> 00:12:44,661 There's hope for you yet, Officer Nolan. 270 00:12:44,746 --> 00:12:47,251 Now let's pay Mr. Rodriguez a visit, 271 00:12:47,336 --> 00:12:50,081 and see if he can shine some light on our stabbing victim. 272 00:12:50,166 --> 00:12:52,902 7-Adam-07, respond to a false-imprisonment call. 273 00:12:52,988 --> 00:12:54,386 974 Ocampo Street. 274 00:12:54,472 --> 00:12:55,785 Hi. Are you the manager? 275 00:12:55,871 --> 00:12:57,411 - Hey, get me out of here! - Yes. Hi. 276 00:12:57,496 --> 00:12:58,951 Sir, we received a call that one of your customers 277 00:12:59,037 --> 00:13:00,250 is being held against their will. 278 00:13:00,336 --> 00:13:02,371 He's not a customer. He's a scam artist. 279 00:13:02,456 --> 00:13:05,543 - Excuse me? - This guy sets up first dates with women, 280 00:13:05,629 --> 00:13:07,911 runs up the bill, and then sneaks out the back door. 281 00:13:07,996 --> 00:13:10,121 He's been doing it at restaurants all over the neighborhood. 282 00:13:10,206 --> 00:13:11,621 He tried to do it to that poor woman over there, 283 00:13:11,706 --> 00:13:13,161 but one of our kitchen staff caught him 284 00:13:13,246 --> 00:13:15,074 and locked his ass in the walk-in fridge. 285 00:13:16,113 --> 00:13:17,472 Give us a minute. 286 00:13:21,995 --> 00:13:24,040 Seems like you're having a pretty bad day. 287 00:13:24,126 --> 00:13:26,661 Tinder is like the clearance rack at an outlet store. 288 00:13:26,746 --> 00:13:28,121 Dating apps are all bad. 289 00:13:28,206 --> 00:13:31,402 He ordered a $500 bottle of wine for lunch. 290 00:13:31,488 --> 00:13:33,581 And then the charcuterie board. 291 00:13:33,666 --> 00:13:37,183 And a cheese plate. And that steak au poivre. 292 00:13:37,269 --> 00:13:40,816 And the bill is $680. 293 00:13:40,918 --> 00:13:43,411 I don't know how I'm gonna cover my rent this month. 294 00:13:43,566 --> 00:13:45,574 Did you already order dessert? 295 00:13:45,996 --> 00:13:48,121 No. Go ahead and get something. 296 00:13:48,206 --> 00:13:51,201 - Maybe two things. - Why? 297 00:13:51,652 --> 00:13:53,491 Look, I know what you're doing. 298 00:13:53,754 --> 00:13:55,661 She bumps up the bill to $700, we can charge 299 00:13:55,746 --> 00:13:57,871 - her date with a felony. - Very good, Officer West. 300 00:13:57,956 --> 00:13:59,800 It's not our job to put our thumb on the scale 301 00:13:59,886 --> 00:14:01,550 - and change the outcome here. - Are you lecturing me 302 00:14:01,636 --> 00:14:02,941 on police work, Boot? 303 00:14:03,286 --> 00:14:05,121 - No. But it's still s... - But nothing. 304 00:14:05,363 --> 00:14:07,254 Go hook up our dine-and-dasher. 305 00:14:11,286 --> 00:14:13,121 Definitely get the crème brûlée. 306 00:14:15,259 --> 00:14:16,996 Best crème brûlée in the city. 307 00:14:18,078 --> 00:14:20,573 Seriously? You're totally fine with this? 308 00:14:20,916 --> 00:14:22,511 Susan isn't stuck paying the bill 309 00:14:22,597 --> 00:14:24,081 since the owners can write it off as theft. 310 00:14:24,166 --> 00:14:25,738 The only person paying for the crime 311 00:14:25,824 --> 00:14:27,161 is this jerk who committed it. 312 00:14:27,246 --> 00:14:30,636 That's the spirt of law. Now take a bite. 313 00:14:30,722 --> 00:14:32,041 No, I don't... I don't want it. 314 00:14:32,126 --> 00:14:33,855 Come on, get off your high horse and try a little. 315 00:14:33,941 --> 00:14:35,951 No. Uh... I think it's... 316 00:14:36,113 --> 00:14:37,190 - Just... - Mnh-mnh. 317 00:14:37,276 --> 00:14:38,896 Just a little bite. 318 00:14:43,126 --> 00:14:45,665 - Wow. - Mm-hmm. Told you. 319 00:14:47,126 --> 00:14:49,503 Matthew Rodriguez, police. Open up. 320 00:14:49,605 --> 00:14:51,152 Nolan. 321 00:14:51,862 --> 00:14:53,535 - Ready? - Mm-hmm. 322 00:14:59,878 --> 00:15:02,661 Well, I guess now we know who stabbed our John Doe. 323 00:15:02,746 --> 00:15:04,791 - You sound disappointed. - No, I just thought 324 00:15:04,876 --> 00:15:07,331 it might be a little less... cut and dry. 325 00:15:07,416 --> 00:15:09,871 Well, believe me... cut and dry is a lot less paperwork. 326 00:15:09,956 --> 00:15:14,081 7-Adam-15, we need a homicide unit at 4495 Barrington. 327 00:15:14,166 --> 00:15:16,574 Our John Doe is now a murder suspect. 328 00:15:21,576 --> 00:15:23,160 You're not done yet? 329 00:15:23,253 --> 00:15:25,201 At this stage in training, you should've knocked that out 330 00:15:25,286 --> 00:15:27,081 in two minutes. What's the problem? 331 00:15:27,166 --> 00:15:29,371 I'm... I'm not sure how to write it. 332 00:15:29,456 --> 00:15:31,541 It's a simple grand-theft report. 333 00:15:31,626 --> 00:15:34,621 It's not simple, all right? We made that case a felony. 334 00:15:34,706 --> 00:15:36,308 Something that should've been a citation, 335 00:15:36,394 --> 00:15:38,144 we turned into a weekend in jail. 336 00:15:38,613 --> 00:15:40,824 And you want me to lie on the report. 337 00:15:41,917 --> 00:15:44,951 I seem to remember writing a report about you... 338 00:15:45,300 --> 00:15:47,035 Second day on the job... 339 00:15:47,376 --> 00:15:50,621 "bent the truth" about your cowardice in the line of fire. 340 00:15:51,167 --> 00:15:52,410 Ringing a bell? 341 00:15:52,659 --> 00:15:55,700 Yeah. And I'm grateful. 342 00:15:55,925 --> 00:15:58,183 - You know that. But I'm not... - But what, Boot? 343 00:15:58,536 --> 00:16:00,824 More than any other rookie, you should know the difference 344 00:16:00,910 --> 00:16:02,541 between the spirit and the letter. 345 00:16:02,626 --> 00:16:05,041 Unless you don't think it applies to you. 346 00:16:05,332 --> 00:16:07,581 Are you the exception, Officer West? 347 00:16:07,666 --> 00:16:11,269 No, ma'am. Yet, here you are, acting holier than thou. 348 00:16:11,722 --> 00:16:14,911 Tell me something... Do you carry a push knife? 349 00:16:15,214 --> 00:16:16,613 One of those fight-for-your-life, 350 00:16:16,699 --> 00:16:18,761 "last-resort," do-or-die kind of knives? 351 00:16:18,896 --> 00:16:22,246 You know that I do. I mean, my... my dad gave it to me. 352 00:16:22,910 --> 00:16:25,429 Oh, right. Your father. 353 00:16:25,515 --> 00:16:29,411 Who all but walks on water... Only this knife is illegal. 354 00:16:29,496 --> 00:16:31,541 Yeah, right. I mean, half the department carry these. 355 00:16:31,626 --> 00:16:34,951 Penal Code section 12-0-20. At the very bottom. 356 00:16:35,335 --> 00:16:37,194 Technically it's a dagger. 357 00:16:37,897 --> 00:16:39,733 Look it up if you don't believe me. 358 00:16:41,905 --> 00:16:45,366 Look, if it's true, then I just won't carry one anymore. 359 00:16:45,536 --> 00:16:48,007 That is the wrong lesson to learn here. 360 00:16:48,100 --> 00:16:50,451 You're in for a hard fall if you can't see the difference 361 00:16:50,537 --> 00:16:52,155 between righteous and rigid. 362 00:16:53,061 --> 00:16:55,623 And if that wasn't the first thing your father taught you, 363 00:16:55,709 --> 00:16:56,834 he failed you. 364 00:16:59,416 --> 00:17:02,076 Now fill out the damn report, we've got to get back out there. 365 00:17:05,376 --> 00:17:07,291 It doesn't seem right to lock up Marilyn, too. 366 00:17:07,376 --> 00:17:08,915 She was only trying to protect her embryos. 367 00:17:09,001 --> 00:17:10,621 Nothing we can do. She committed assault. 368 00:17:10,706 --> 00:17:13,451 Domestic-violence laws are strict for a reason. 369 00:17:13,536 --> 00:17:16,291 What happened to "circumstances dictate actions"? 370 00:17:16,376 --> 00:17:17,951 Trust me, this is one rule I'm all for. 371 00:17:18,036 --> 00:17:20,251 Cemeteries are filled with women who'd still be alive 372 00:17:20,336 --> 00:17:21,991 if cops had been forced to hook up their spouses 373 00:17:22,076 --> 00:17:23,849 the second he or she laid hands. 374 00:17:23,987 --> 00:17:27,152 That is a very enlightened attitude. 375 00:17:27,275 --> 00:17:28,480 You seem surprised. 376 00:17:28,566 --> 00:17:30,441 Sir, you surprise me every day. 377 00:17:30,612 --> 00:17:33,177 Uh-huh. Go gas up the shop. 378 00:17:34,836 --> 00:17:36,621 Hey. How's it going? Hey. 379 00:17:36,706 --> 00:17:38,751 Yeah, it's been an interesting morning. How about you? 380 00:17:38,836 --> 00:17:41,371 Same. I found a dead body at the Langston on Wilshire. 381 00:17:41,456 --> 00:17:43,371 How was it? Uh, gruesome. 382 00:17:43,456 --> 00:17:45,081 Guy took a bullet right to his, uh... 383 00:17:45,166 --> 00:17:46,991 Oh, wait. Not the body. The apartment. 384 00:17:47,076 --> 00:17:49,121 Oh... uh, it was nice. 385 00:17:49,206 --> 00:17:51,831 Surprisingly upscale for a gang member. 386 00:17:51,916 --> 00:17:53,951 Are you asking for you? 387 00:17:54,036 --> 00:17:56,291 Well, the building needs to disclose if someone was killed 388 00:17:56,376 --> 00:17:59,371 in the apartment, so it might mean a break in rent. 389 00:17:59,456 --> 00:18:01,041 Yeah, just a bit of a questionable way 390 00:18:01,126 --> 00:18:02,411 to find a place to live, no? 391 00:18:02,496 --> 00:18:05,701 Yeah, well, traditional clearly isn't working out, so... 392 00:18:05,786 --> 00:18:07,677 Let's go, Boot. Captain wants to see us. 393 00:18:10,126 --> 00:18:13,081 That should hold you until you get to the hospital. 394 00:18:13,289 --> 00:18:14,534 Captain. 395 00:18:14,697 --> 00:18:15,697 What's going on? 396 00:18:17,836 --> 00:18:19,034 That's our murder suspect. 397 00:18:19,120 --> 00:18:20,491 He's not a suspect, Officer Nolan. 398 00:18:20,576 --> 00:18:22,251 He's an undercover narcotics detective. 399 00:18:22,336 --> 00:18:23,911 Robert Ortiz. 400 00:18:24,230 --> 00:18:26,465 I'm sorry about the ambulance thing. 401 00:18:30,521 --> 00:18:33,684 I've been undercover inside La Eme for almost a year. 402 00:18:33,770 --> 00:18:36,051 Working my way closer to the offshoot in Boyle Heights 403 00:18:36,137 --> 00:18:37,200 called Ocampo Loco. 404 00:18:37,286 --> 00:18:39,683 They control the cash flow and then bundle the drug money 405 00:18:39,769 --> 00:18:40,934 and ship it back to Mexico. 406 00:18:41,020 --> 00:18:42,348 How much money are we talking? 407 00:18:42,434 --> 00:18:44,305 Right now, at least a million. 408 00:18:44,390 --> 00:18:46,345 The word is they're gonna ship it tonight. 409 00:18:46,430 --> 00:18:48,278 I was about to report it when my cover was blown 410 00:18:48,364 --> 00:18:50,635 by, uh, Matthew Rodriguez, who tried to kill me, 411 00:18:50,720 --> 00:18:52,515 so I shot him in self-defense. 412 00:18:52,600 --> 00:18:54,055 Uh, you know the rest. 413 00:18:54,140 --> 00:18:56,935 Officer Ortiz has bravely volunteered to go back in 414 00:18:57,020 --> 00:18:59,685 to protect his cover and set up our tactical operation. 415 00:18:59,770 --> 00:19:02,475 Last time I was at the house, it was four halcones 416 00:19:02,560 --> 00:19:04,595 guarding the money. Heavy-hitters. 417 00:19:04,680 --> 00:19:05,765 We're gonna gear up heavy, 418 00:19:05,850 --> 00:19:07,805 position ourselves down the street, 419 00:19:07,890 --> 00:19:09,805 be ready to initiate a full-blown raid 420 00:19:09,890 --> 00:19:12,055 on the house once Ortiz gives us the signal. 421 00:19:12,140 --> 00:19:15,595 Rookies, this is your first high-level tactical operation. 422 00:19:15,680 --> 00:19:18,305 Let's be prepared. 423 00:19:18,390 --> 00:19:20,225 Did you read the search warrant? Yes, ma'am. 424 00:19:20,310 --> 00:19:23,265 8531 Winchester Boulevard. Residence is a 1800s Victorian 425 00:19:23,350 --> 00:19:25,225 with five bedrooms and two bathrooms. 426 00:19:25,310 --> 00:19:26,975 And a guest house. Front door? 427 00:19:27,060 --> 00:19:29,310 Solid oak with a copper handle on the right side. 428 00:19:31,020 --> 00:19:33,185 You know the specs of this equipment, Officer Chen? 429 00:19:33,270 --> 00:19:35,430 That's a Blackhawk Dynamic Entry Special Op Ram. 430 00:19:37,430 --> 00:19:39,185 How much does it weigh? 60 pounds, sir. 431 00:19:39,270 --> 00:19:40,845 Hold it tight. You'll be the breacher. 432 00:19:40,930 --> 00:19:42,633 You'll buy a round for every swing it takes 433 00:19:42,719 --> 00:19:44,635 to knock that door down. 434 00:19:44,720 --> 00:19:46,725 Walk me through a tactical-gear check. 435 00:19:46,810 --> 00:19:49,095 Stock zip ties in the loops of the tac vest. 436 00:19:49,180 --> 00:19:51,555 And then? Secure any loose gear... 437 00:19:51,640 --> 00:19:53,551 Tac vest, helmet, et cetera. 438 00:19:53,637 --> 00:19:55,442 Finally, secure firearm to thigh rig. 439 00:19:55,528 --> 00:19:57,629 Very good. Any questions? 440 00:19:58,934 --> 00:20:00,184 What if I have to pee? 441 00:20:01,600 --> 00:20:04,139 I'll hold it. I'm good. 442 00:20:07,610 --> 00:20:09,075 All units, we're 30 seconds out. 443 00:20:09,285 --> 00:20:11,074 Get ready. Be safe. 444 00:20:16,922 --> 00:20:20,723 Officer West, you do the 844. Stand by to initiate. 445 00:20:23,140 --> 00:20:26,055 - Ortiz is in. - Where the hell you been? 446 00:20:26,140 --> 00:20:27,515 Rodriguez was talkin' to the cops. 447 00:20:27,600 --> 00:20:29,135 He tried to stick me when I called him out. 448 00:20:29,220 --> 00:20:30,435 So I put a bullet in his head. 449 00:20:30,520 --> 00:20:31,555 We got to get out of here. 450 00:20:31,640 --> 00:20:32,765 He could've given this place up. 451 00:20:32,850 --> 00:20:34,265 How the hell are we gonna do that? 452 00:20:34,350 --> 00:20:36,015 We've got a million in cash waiting for pick-up. 453 00:20:36,100 --> 00:20:37,395 Pack it up. It's too hot to stay here. 454 00:20:37,480 --> 00:20:39,849 That's the signal. Initiate. 455 00:20:52,060 --> 00:20:53,805 ♪ I'm a mess ♪ 456 00:20:53,890 --> 00:20:56,805 ♪ She's all long red hair, she's all purple dress ♪ 457 00:20:56,890 --> 00:20:59,685 ♪ And I'm like she's so sweet ♪ 458 00:20:59,770 --> 00:21:01,496 ♪ While I check to see ♪ 459 00:21:01,582 --> 00:21:03,475 - ♪ Where the footprints lead screaming ♪ - Police! Open the door! 460 00:21:03,560 --> 00:21:05,082 We have a search warrant. 461 00:21:07,668 --> 00:21:09,527 - Suspect ran into the back. - Open door to the right. 462 00:21:09,613 --> 00:21:11,395 LAPD! 463 00:21:11,480 --> 00:21:13,845 Open door. Get away from that window. 464 00:21:13,930 --> 00:21:15,559 Show me your hands. 465 00:21:17,720 --> 00:21:19,265 Step back or I'll shoot. 466 00:21:19,350 --> 00:21:20,635 Get down on your knees now. 467 00:21:20,720 --> 00:21:22,055 Clear! 468 00:21:22,140 --> 00:21:23,685 You good? Yeah. 469 00:21:23,770 --> 00:21:25,515 Hands up. Fingers behind your head. 470 00:21:25,600 --> 00:21:29,095 Do it now. Back up. 471 00:21:29,180 --> 00:21:32,479 Hands up! Interlace your fingertips behind your head. 472 00:21:34,100 --> 00:21:36,015 You okay? Yeah. Barely. 473 00:21:36,100 --> 00:21:38,135 We'll divert to the hospital on the way out. 474 00:21:38,220 --> 00:21:40,719 Clear! Coming out! 475 00:21:43,770 --> 00:21:46,475 Rookies... special assignment. 476 00:21:46,560 --> 00:21:47,895 Follow me. 477 00:21:47,980 --> 00:21:52,345 ♪ My God, what if something... ♪ 478 00:21:52,430 --> 00:21:54,475 Sorry. Here's what happens now. 479 00:21:54,560 --> 00:21:56,435 You see, the money counters 480 00:21:56,520 --> 00:21:58,095 and the videographer are on their way. 481 00:21:58,180 --> 00:22:00,895 In the meantime, you three get to watch the money. 482 00:22:00,980 --> 00:22:02,895 Two people with it at all times. 483 00:22:02,980 --> 00:22:04,135 No selfies. 484 00:22:04,220 --> 00:22:07,429 Enjoy. 485 00:22:11,980 --> 00:22:14,095 Where does all this money go? 486 00:22:14,180 --> 00:22:16,765 Cash seized during drug raids goes back to Narcotics, 487 00:22:16,850 --> 00:22:18,805 where it's used again for undercover ops. 488 00:22:18,890 --> 00:22:21,895 That's more money than I've ever seen in one place. 489 00:22:21,980 --> 00:22:24,725 Can you imagine? 490 00:22:24,810 --> 00:22:28,725 I'd buy a car... No, a helicopter. 491 00:22:28,810 --> 00:22:31,345 And learn to fly it so I could avoid all the traffic. 492 00:22:31,430 --> 00:22:34,225 Yeah, that first big purchase is always tricky, right? 493 00:22:34,310 --> 00:22:36,055 The barber in Foxburg? 494 00:22:36,140 --> 00:22:38,555 He won the lottery. Bought a big, fancy boat. 495 00:22:38,640 --> 00:22:41,635 Ran it aground in Freeport, coked to the gills. 496 00:22:41,720 --> 00:22:43,185 I don't think a boat is a good idea. 497 00:22:43,270 --> 00:22:45,185 What about you? What would you spend it on? 498 00:22:45,270 --> 00:22:47,765 I'm not playing that game. This is drug money. 499 00:22:47,850 --> 00:22:49,435 Come on. We're just talking. 500 00:22:49,520 --> 00:22:52,135 A million dollars lands on your doorstep. 501 00:22:52,220 --> 00:22:53,496 What do you do? Go. 502 00:22:53,582 --> 00:22:56,305 And don't say you'd set aside 30% for taxes. 503 00:22:56,390 --> 00:22:59,265 Um... A new car, I guess. 504 00:22:59,350 --> 00:23:02,225 Um, or maybe a trip. 505 00:23:02,310 --> 00:23:03,810 Been wanting to do a little traveling. 506 00:23:03,896 --> 00:23:04,957 Let me guess. 507 00:23:05,043 --> 00:23:07,595 You'd visit police departments all around the world. 508 00:23:07,680 --> 00:23:09,225 Learn their techniques. 509 00:23:09,310 --> 00:23:10,720 No. 510 00:23:15,720 --> 00:23:18,305 I'd pay all of Henry's tuition with the money. 511 00:23:18,390 --> 00:23:20,108 Just so he didn't have those student loans 512 00:23:20,194 --> 00:23:23,265 hanging over his head. Yeah, they're no fun. 513 00:23:23,350 --> 00:23:25,895 I'll be paying mine off until I'm 60. 514 00:23:25,980 --> 00:23:28,595 Yeah, well, with this money, you could pay them all off 515 00:23:28,680 --> 00:23:31,805 and still rent an amazing place by the ocean. 516 00:23:31,890 --> 00:23:33,801 Meanwhile, I couldn't afford to buy the room 517 00:23:33,887 --> 00:23:34,944 in the house I'm living in. 518 00:23:35,030 --> 00:23:36,280 Bet it would have got you something pretty nice 519 00:23:36,366 --> 00:23:37,981 back in Foxburg, though. Hmm. 520 00:23:38,067 --> 00:23:40,850 Biggest house in town and then some. 521 00:23:40,936 --> 00:23:43,264 Still can't get used to the cost of living in Los Angeles. 522 00:23:43,350 --> 00:23:45,514 It's like you have to add an extra zero to everything. 523 00:23:45,600 --> 00:23:47,918 You know, I never really thought about money growing up. 524 00:23:48,020 --> 00:23:49,635 We always just had enough, you know? 525 00:23:49,720 --> 00:23:52,305 Yeah. That's what I thought 526 00:23:52,390 --> 00:23:55,895 until my parents went bankrupt when I was nine. 527 00:23:55,980 --> 00:23:57,725 It took a couple of really bad years 528 00:23:57,810 --> 00:23:59,345 before we got back up on our feet. 529 00:23:59,430 --> 00:24:01,185 Ah, been there. 530 00:24:01,270 --> 00:24:02,975 Definitely been days 531 00:24:03,060 --> 00:24:04,935 where I would have killed to be sitting across 532 00:24:05,021 --> 00:24:07,805 from this much money, there for the taking. 533 00:24:07,890 --> 00:24:09,895 Hey, don't even joke about that. 534 00:24:09,980 --> 00:24:12,076 I've heard too many stories from my dad about cops 535 00:24:12,198 --> 00:24:13,545 who started filling their pockets, 536 00:24:13,631 --> 00:24:15,725 convincing themselves that it was a victimless crime, 537 00:24:15,810 --> 00:24:18,185 that they were entitled to a little extra compensation 538 00:24:18,270 --> 00:24:21,015 for their troubles. Okay. Well, relax. 539 00:24:21,100 --> 00:24:23,397 That's not us. Yeah, that's what they thought at first, too. 540 00:24:23,483 --> 00:24:25,185 But then you take a bite of the crème brûlée, 541 00:24:25,270 --> 00:24:27,348 and the next thing you know, you're doing three to five 542 00:24:27,434 --> 00:24:28,483 for felony theft. 543 00:24:28,569 --> 00:24:31,055 I'm sorry. Crème brûlée? 544 00:24:31,140 --> 00:24:33,345 Never mind. Oh, man. 545 00:24:33,430 --> 00:24:38,305 What? I just... I still have to pee, but all this... 546 00:24:38,390 --> 00:24:41,059 I'll be right back. 547 00:24:43,560 --> 00:24:45,555 All done? Just finished. 548 00:24:45,640 --> 00:24:46,516 Bad guys on the way to jail, 549 00:24:46,601 --> 00:24:47,975 Ortiz on his way to the hospital. 550 00:24:48,060 --> 00:24:49,725 - So we're headed out. - You're not waiting for us? 551 00:24:49,810 --> 00:24:51,725 Nope. But we're leaving a shop behind. 552 00:24:51,810 --> 00:24:54,185 Remember... shift starts tomorrow at noon, 553 00:24:54,270 --> 00:24:56,095 but you want to get in early to do tonight's paperwork. 554 00:24:56,180 --> 00:24:58,805 Copy that. Are the money counters gonna get here soon? 555 00:24:58,890 --> 00:25:00,685 I'd get comfortable if I were you. 556 00:25:00,770 --> 00:25:02,635 Those guys work at their own pace. 557 00:25:02,720 --> 00:25:05,020 Copy that. Oh, where's the... 558 00:25:13,350 --> 00:25:15,265 I'd still do the job. 559 00:25:16,186 --> 00:25:18,249 Even if I came into money. 560 00:25:18,480 --> 00:25:20,303 That's not a shock. 561 00:25:20,640 --> 00:25:23,803 You know, I would, too. 562 00:25:24,060 --> 00:25:26,185 You've known what you wanted to do since birth, 563 00:25:26,270 --> 00:25:28,265 but I just figured out. 564 00:25:28,350 --> 00:25:30,733 There's no way I would bail now. 565 00:25:31,140 --> 00:25:32,694 What about you? 566 00:25:33,719 --> 00:25:36,514 Having money makes things easier, not better. 567 00:25:36,810 --> 00:25:39,185 That's not an answer. 568 00:25:39,342 --> 00:25:40,624 Would you quit the job? 569 00:25:40,710 --> 00:25:43,435 And pass up on being hazed on a daily basis 570 00:25:43,520 --> 00:25:45,185 by training officers ten years my junior? 571 00:25:45,270 --> 00:25:46,849 Come on. 572 00:25:55,100 --> 00:25:56,805 All right. 573 00:25:56,890 --> 00:25:59,435 Officers Graser and Williams arriving on the scene. 574 00:25:59,520 --> 00:26:02,015 1:17 a.m. relieving three uniformed officers. 575 00:26:02,100 --> 00:26:04,555 What are your names? Nolan, Chen, West. 576 00:26:04,640 --> 00:26:06,015 Anyone else that's come in or out? 577 00:26:06,100 --> 00:26:07,520 No, ma'am. Great. 578 00:26:08,720 --> 00:26:10,720 Hit the road. We got it from here. 579 00:26:15,100 --> 00:26:17,475 You coming? 580 00:26:17,560 --> 00:26:20,225 We might never see this much money again. 581 00:26:20,310 --> 00:26:23,135 If there's ever another raid and they need someone to sit 582 00:26:23,220 --> 00:26:26,559 and wait until the wee hours, I have a feeling it will be us. 583 00:26:32,140 --> 00:26:34,225 Nolan, wake up! 584 00:26:34,310 --> 00:26:36,015 Nolan! 585 00:26:36,100 --> 00:26:37,929 Nolan! 586 00:26:46,980 --> 00:26:48,987 Did I oversleep? Shift starts at noon. 587 00:26:49,073 --> 00:26:50,425 Captain called me to bring you in early. 588 00:26:50,511 --> 00:26:51,725 Why? She didn't say. 589 00:26:51,810 --> 00:26:53,555 That sounds bad. It's not good. 590 00:26:53,640 --> 00:26:55,140 Do I have time to... Get dressed. 591 00:26:59,006 --> 00:27:00,166 What's going on? 592 00:27:00,252 --> 00:27:02,885 They told us to gather our Boots, same as you. 593 00:27:03,479 --> 00:27:05,345 We have a situation. 594 00:27:05,430 --> 00:27:08,815 Money counters are telling us that we're missing $250,000. 595 00:27:08,901 --> 00:27:11,570 And you three were the only ones left alone with the money. 596 00:27:18,128 --> 00:27:20,057 Well, the money counters must have made a mistake. 597 00:27:20,206 --> 00:27:23,174 There's video of them entering the garage and relieving you. 598 00:27:23,275 --> 00:27:24,792 And then they counted the money 599 00:27:24,878 --> 00:27:27,135 and got $750,000, and not a million. 600 00:27:27,221 --> 00:27:29,463 Let me remind you, an officer was recently convicted 601 00:27:29,548 --> 00:27:31,213 of third-degree official misconduct 602 00:27:31,298 --> 00:27:33,043 for taking $70 from a crime scene. 603 00:27:33,128 --> 00:27:34,843 He's serving two years behind bars. 604 00:27:34,928 --> 00:27:36,543 What do you think would happen to a cop 605 00:27:36,628 --> 00:27:37,843 who steals a quarter-million dollars? 606 00:27:37,928 --> 00:27:39,303 But we didn't take it. 607 00:27:39,388 --> 00:27:41,503 Uh, maybe the assumption was wrong. 608 00:27:41,588 --> 00:27:43,003 Maybe it was always $750,000. 609 00:27:43,088 --> 00:27:44,753 That's not what the intel shows. 610 00:27:44,838 --> 00:27:46,253 Guy's on the wire saying it's a million. 611 00:27:46,338 --> 00:27:48,423 Okay, well, we can all vouch for each other. 612 00:27:48,508 --> 00:27:49,883 I mean... Not good enough. 613 00:27:49,969 --> 00:27:52,423 The only thing that will clear you is passing a polygraph. 614 00:27:52,508 --> 00:27:54,753 Now, I can't, by law, make you take one. 615 00:27:54,838 --> 00:27:56,503 It would have to be strictly voluntary. 616 00:27:56,588 --> 00:27:58,593 What if we decline? It's grounds for suspension, 617 00:27:58,678 --> 00:28:00,423 pending an investigation, 618 00:28:00,508 --> 00:28:02,423 and possibly could lead to your termination. 619 00:28:02,508 --> 00:28:07,883 Well, that's... not much of a choice, but... 620 00:28:07,968 --> 00:28:11,343 Yeah, we'll do it. Okay. Let's go. 621 00:28:11,428 --> 00:28:13,007 What, now? Now. 622 00:28:20,428 --> 00:28:22,815 You think one of them really could have done it? 623 00:28:22,901 --> 00:28:26,343 Not by themselves. Nolan came back into the house to use the bathroom. 624 00:28:26,428 --> 00:28:29,096 One of the other two could have hidden some of the money then. 625 00:28:29,182 --> 00:28:30,963 Came back, picked it up later. 626 00:28:31,048 --> 00:28:32,803 There's no way West participated. 627 00:28:32,888 --> 00:28:34,753 That kid is squeaky clean. Well, if it was Chen, 628 00:28:34,838 --> 00:28:37,383 she wouldn't get caught like this. Sounds like a compliment. 629 00:28:37,468 --> 00:28:39,133 I'm just saying she's smarter than that. 630 00:28:39,218 --> 00:28:41,133 It doesn't matter if they did it or not. 631 00:28:41,218 --> 00:28:42,753 If they don't walk out of there with a flawless polygraph, 632 00:28:42,838 --> 00:28:43,838 they're done. 633 00:28:48,388 --> 00:28:50,423 What am I sitting on? 634 00:28:50,508 --> 00:28:52,923 A pressure pad that registers 635 00:28:53,008 --> 00:28:55,213 if you attempt to try to cheat the polygraph 636 00:28:55,298 --> 00:28:57,213 by clenching your buttocks. 637 00:28:57,298 --> 00:28:59,843 Well, that can't be a real thing. 638 00:28:59,928 --> 00:29:03,093 You just clenched. Really? 639 00:29:03,193 --> 00:29:04,603 What am I doing now? 640 00:29:05,674 --> 00:29:08,860 Officer West, you seem... uncomfortable. 641 00:29:08,946 --> 00:29:10,634 Is there something you'd like to get off your chest 642 00:29:10,720 --> 00:29:13,963 before we begin? Yes. 643 00:29:14,048 --> 00:29:17,503 I, um... I had a bite of crème brûlée, okay? 644 00:29:17,588 --> 00:29:19,173 And, yes, it was delicious. 645 00:29:19,258 --> 00:29:20,803 Like, I-I-I know it was wrong, 646 00:29:20,888 --> 00:29:22,713 but now that taste is in my mouth. 647 00:29:22,798 --> 00:29:26,093 That sweet flavor of corruption is just... 648 00:29:26,178 --> 00:29:29,463 But I want to let you guys know that I've learned my lesson. 649 00:29:29,548 --> 00:29:31,218 And it will never happen again. 650 00:29:33,178 --> 00:29:36,673 Okay. Let's begin with a few control questions. 651 00:29:36,758 --> 00:29:38,463 Answer with a simple yes or no. 652 00:29:38,548 --> 00:29:40,633 Is your name Jonathan Nolan? 653 00:29:40,718 --> 00:29:45,923 Yes. Do you live at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F? 654 00:29:46,008 --> 00:29:48,423 For the moment. A simple yes or no, Officer. 655 00:29:48,508 --> 00:29:50,343 Sorry. Um, yes. 656 00:29:50,428 --> 00:29:51,883 Are your eyes brown? 657 00:29:51,968 --> 00:29:54,093 Um, well, m-my mom always says 658 00:29:54,178 --> 00:29:56,968 they're more of a dark chestnut, but... 659 00:29:58,678 --> 00:30:01,713 Brown is fine. Did you witness anyone taking money? 660 00:30:01,798 --> 00:30:03,633 No. Were you ever alone with the money? 661 00:30:03,718 --> 00:30:06,883 Yes, sir. N-No... No, sir. No. 662 00:30:06,968 --> 00:30:09,423 Look, I'm sorry. 663 00:30:09,508 --> 00:30:11,758 These... These wires make me really nervous, like... 664 00:30:13,628 --> 00:30:15,673 Have you ever lied to protect another officer? 665 00:30:15,758 --> 00:30:16,928 No. 666 00:30:19,128 --> 00:30:21,003 Let's try that again. 667 00:30:21,088 --> 00:30:25,423 Have you ever lied to protect a fellow officer? 668 00:30:25,508 --> 00:30:27,213 Yes. 669 00:30:27,298 --> 00:30:28,673 Regarding the missing money? 670 00:30:28,758 --> 00:30:30,128 No, ma'am. 671 00:30:33,029 --> 00:30:34,834 Why did you tell them about crème brûlée? 672 00:30:34,920 --> 00:30:36,326 I don't know. It came up naturally. 673 00:30:36,412 --> 00:30:37,713 They were yes or no questions. 674 00:30:37,798 --> 00:30:39,963 How does crème brûlée come up naturally? 675 00:30:40,048 --> 00:30:43,303 Boots, you've all passed your polygraphs. 676 00:30:43,388 --> 00:30:46,093 But this is far from over. Go home. 677 00:30:46,178 --> 00:30:48,593 Detectives will contact you soon about follow-up interviews. 678 00:30:48,678 --> 00:30:50,173 We got to find out what happened to that money 679 00:30:50,258 --> 00:30:51,850 before you hit the street again. Yes, ma'am. 680 00:30:51,936 --> 00:30:53,318 Thank you. 681 00:30:54,115 --> 00:30:55,272 Hey. 682 00:30:55,358 --> 00:30:57,923 You know what I like to do after I've been suspected of a felony? 683 00:30:58,008 --> 00:30:59,963 Uh, drink? Damn straight. I got a stocked fridge. 684 00:31:00,048 --> 00:31:01,383 Anyone want to join? I'm down. 685 00:31:01,468 --> 00:31:02,963 Lucy? Yeah, it's barely lunch, 686 00:31:03,048 --> 00:31:04,713 and I should make use of the time off 687 00:31:04,798 --> 00:31:05,923 and go apartment hunting. 688 00:31:06,008 --> 00:31:07,303 You okay? 689 00:31:07,388 --> 00:31:09,508 Why would I be? 690 00:31:13,388 --> 00:31:15,383 Hey. 691 00:31:15,468 --> 00:31:17,526 We all got cleared. You're cops. 692 00:31:17,612 --> 00:31:19,503 We supposed to be impressed you're not criminals? 693 00:31:19,588 --> 00:31:22,253 No... No, sir. Part of the job description, really. 694 00:31:22,338 --> 00:31:24,883 And you won't be cleared until the money's found, 695 00:31:24,968 --> 00:31:26,967 but we'll do our best to try and find it. 696 00:31:29,901 --> 00:31:31,673 You know, Talia's right. 697 00:31:31,758 --> 00:31:33,343 They don't catch who stole that money, 698 00:31:33,428 --> 00:31:34,753 cops are gonna think we did it, 699 00:31:34,838 --> 00:31:36,133 no matter what the polygraph said. 700 00:31:36,218 --> 00:31:37,343 We'll never be trusted again. 701 00:31:37,428 --> 00:31:38,673 Yeah, you're not wrong. 702 00:31:38,758 --> 00:31:40,467 So what do we do? 703 00:31:42,388 --> 00:31:44,253 Hey, Lucy. You're on with me and Jackson. 704 00:31:44,338 --> 00:31:46,923 You know, if they don't find the money, we're screwed. 705 00:31:47,008 --> 00:31:48,803 We were just talking about that. 706 00:31:48,888 --> 00:31:50,463 I keep going over it in my mind. 707 00:31:50,548 --> 00:31:53,043 The only thing I can think of is that money was gone 708 00:31:53,128 --> 00:31:56,043 long before we ever got to the garage. 709 00:31:56,128 --> 00:31:59,043 What the hell is this guy doing? Wait. What? 710 00:31:59,128 --> 00:32:01,927 This black SUV... He's riding my ass. 711 00:32:04,189 --> 00:32:05,802 He just hit me! 712 00:32:05,888 --> 00:32:07,893 He looks like he's trying to run me off the road! 713 00:32:07,979 --> 00:32:10,923 Where are you? Uh, driving south on Griffith Park Drive. 714 00:32:11,008 --> 00:32:13,467 I just passed Mineral Wells Trail. 715 00:32:18,534 --> 00:32:19,913 Lucy? 716 00:32:39,441 --> 00:32:41,196 Bishop, Lucy's in trouble. 717 00:32:41,281 --> 00:32:43,698 Someone tried to drive her off the road, Griffith Park Drive. 718 00:32:43,784 --> 00:32:45,643 Jackson and I are on our way there now. 719 00:32:54,071 --> 00:32:56,110 Okay, two left. 720 00:33:18,111 --> 00:33:20,196 Clear. 721 00:33:20,281 --> 00:33:21,896 Phone's in the car. 722 00:33:21,981 --> 00:33:23,946 Officer needs help, requesting backup and airship. 723 00:33:24,031 --> 00:33:25,656 Van's clear. Griffith Park Drive. 724 00:33:25,741 --> 00:33:27,946 Be advised... plain-clothed officers in pursuit, 725 00:33:28,031 --> 00:33:29,566 heading northwest into the woods. 726 00:33:29,651 --> 00:33:31,106 7-Adam-19, we're five minutes out. 727 00:33:31,191 --> 00:33:33,030 Hold until we get there. 728 00:33:49,525 --> 00:33:50,744 Which way? 729 00:33:50,923 --> 00:33:52,751 I don't know. 730 00:33:53,861 --> 00:33:55,236 You seeing that? 731 00:33:55,321 --> 00:33:56,611 Yeah. 732 00:34:00,241 --> 00:34:02,252 That way. You sure? 733 00:34:02,384 --> 00:34:03,940 No. 734 00:34:20,422 --> 00:34:22,172 Drop the gun. 735 00:34:27,281 --> 00:34:28,595 What do you want? 736 00:34:28,689 --> 00:34:30,439 The money you stole. 737 00:34:32,071 --> 00:34:34,236 Wait. You're with La Eme? 738 00:34:34,321 --> 00:34:35,856 And you're with the LAPD, 739 00:34:35,941 --> 00:34:37,549 Officer Lucy Chen, 740 00:34:37,635 --> 00:34:41,525 who lives at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F. 741 00:34:41,611 --> 00:34:43,705 How do you know all that? Public records. 742 00:34:43,791 --> 00:34:46,066 Addresses, police reports. 743 00:34:46,151 --> 00:34:47,816 Damn near everything's on the net. 744 00:34:47,901 --> 00:34:50,606 So I already know that you were guarding our money. 745 00:34:50,691 --> 00:34:52,946 And 250 G's went missing. 746 00:34:53,031 --> 00:34:54,816 And I know you're the cop that took it. 747 00:34:54,901 --> 00:34:57,276 No. I-I didn't steal anything. 748 00:34:57,361 --> 00:34:59,396 Please. We've seen your place. 749 00:34:59,481 --> 00:35:00,946 Ran your credit. 750 00:35:01,031 --> 00:35:03,322 You need a serious cash infusion. 751 00:35:03,931 --> 00:35:07,526 So where's our money? 752 00:35:07,611 --> 00:35:10,446 I already told you, I don't have it. 753 00:35:10,759 --> 00:35:12,106 Tough girl, huh? 754 00:35:12,191 --> 00:35:15,306 Well, everybody's tough at first, until they're not. 755 00:35:15,584 --> 00:35:17,353 Andres. 756 00:35:18,151 --> 00:35:19,610 Cut her up a little. 757 00:35:27,241 --> 00:35:29,446 This isn't about the money, chica. 758 00:35:29,531 --> 00:35:32,106 A quarter million is a rounding error on our gas budget. 759 00:35:32,191 --> 00:35:34,196 This is about sending a message. 760 00:35:34,499 --> 00:35:35,775 You can't steal from us. 761 00:35:38,361 --> 00:35:39,816 Even if you carry a badge. 762 00:35:39,901 --> 00:35:42,276 - I saw you. - What? 763 00:35:42,361 --> 00:35:44,566 Outside the house, right before we raided it. 764 00:35:44,651 --> 00:35:46,946 You were wearing those boots and carrying that duffel bag 765 00:35:47,031 --> 00:35:48,213 with the red stripe. 766 00:35:48,299 --> 00:35:50,384 Somebody tipped you off about the raid. 767 00:35:50,869 --> 00:35:52,526 You took the money. 768 00:35:52,611 --> 00:35:53,816 You got in before we hit the place. 769 00:35:53,901 --> 00:35:55,595 You thought no one would notice. 770 00:36:03,441 --> 00:36:06,356 Shots fired northwest from our previous. 771 00:36:06,441 --> 00:36:08,509 Damn it! Aah! 772 00:36:12,441 --> 00:36:14,480 You messed it all up. 773 00:36:20,691 --> 00:36:21,790 Hey! 774 00:36:23,281 --> 00:36:24,743 Police! Don't move! 775 00:36:26,031 --> 00:36:27,481 Aah! 776 00:36:30,151 --> 00:36:31,486 Do not move! 777 00:36:31,657 --> 00:36:35,486 Stay on the ground! 778 00:36:35,571 --> 00:36:36,816 You got this? 779 00:36:36,901 --> 00:36:38,327 I'm going after Lucy. 780 00:36:40,361 --> 00:36:42,940 Aah! 781 00:36:50,481 --> 00:36:52,106 Nice. Do you have cuffs? 782 00:36:52,191 --> 00:36:54,526 Yeah. Last pair. 783 00:36:55,720 --> 00:36:58,429 What took you so long? 784 00:37:13,248 --> 00:37:15,798 Paramedics are taking our other suspect to Shaw Memorial. 785 00:37:15,884 --> 00:37:17,923 Homicide's working the halcón this one killed. 786 00:37:18,040 --> 00:37:19,427 And the missing $250,000? 787 00:37:19,513 --> 00:37:21,349 Einstein here had it stacked on his coffee table. 788 00:37:21,435 --> 00:37:23,056 West and Lopez are bringing it in now. 789 00:37:23,154 --> 00:37:24,382 All right. Good work. 790 00:37:26,368 --> 00:37:28,783 And how are you doing? Oh, good. Thank you. 791 00:37:28,868 --> 00:37:30,073 I think I might have twisted my ankle... 792 00:37:30,158 --> 00:37:31,986 I meant Officer Chen, Nolan. 793 00:37:33,288 --> 00:37:35,573 That was good work out there. Thank you, sir. 794 00:37:35,658 --> 00:37:37,373 I'm just relieved that we found the missing money. 795 00:37:37,458 --> 00:37:39,493 So I take it we're off the hook about the cash? 796 00:37:39,578 --> 00:37:40,993 You are. 797 00:37:41,078 --> 00:37:42,573 But to be clear, 798 00:37:42,658 --> 00:37:44,613 at no point did anyone actually believe 799 00:37:44,698 --> 00:37:47,573 that three rookies knew how to smuggle a quarter mil in cash 800 00:37:47,658 --> 00:37:49,113 out of a crime scene. 801 00:37:49,198 --> 00:37:51,118 But good work. 802 00:37:56,958 --> 00:37:59,033 Hey. Hey. 803 00:37:59,118 --> 00:38:02,613 Um, look. In case I haven't said this enough, 804 00:38:02,698 --> 00:38:06,413 I, uh... I've been training to be a cop my whole life. 805 00:38:06,498 --> 00:38:08,873 I walked in here thinking I knew everything about everything, 806 00:38:08,958 --> 00:38:11,703 and I can only imagine how annoying that's been. 807 00:38:11,788 --> 00:38:13,657 I wouldn't call it annoying. 808 00:38:13,743 --> 00:38:16,595 I'd call it... yeah, no, annoying's about right. 809 00:38:16,814 --> 00:38:18,703 Well, I'm sorry. 810 00:38:18,788 --> 00:38:21,453 You're my T.O., not my dad. 811 00:38:21,538 --> 00:38:23,573 I should let you let teach me how to be a cop. 812 00:38:23,658 --> 00:38:25,613 Even if some of your methods contradict the things 813 00:38:25,698 --> 00:38:27,663 that he showed me, but... 814 00:38:27,748 --> 00:38:29,703 Look, I just hope that you'll understand 815 00:38:29,788 --> 00:38:31,573 if I need to take a moment to adjust. 816 00:38:31,658 --> 00:38:33,823 I guess I can give you that. 817 00:38:33,908 --> 00:38:35,663 Thank you. 818 00:38:35,748 --> 00:38:37,613 And thanks for not giving up on me. 819 00:38:37,830 --> 00:38:39,021 I wouldn't be here without you, 820 00:38:39,107 --> 00:38:43,868 and... I'll never forget that again. 821 00:38:50,282 --> 00:38:51,462 This a good time? 822 00:38:51,548 --> 00:38:53,243 Of course. Come in, Captain. 823 00:38:53,328 --> 00:38:55,009 I wanted to see how you were doing. 824 00:38:56,133 --> 00:38:57,626 All-you-can-eat pudding. 825 00:38:57,868 --> 00:38:59,681 The only highlight of being in a hospital. 826 00:38:59,767 --> 00:39:02,033 Do you want one? 827 00:39:02,118 --> 00:39:04,782 No, no, no. You enjoy. 828 00:39:05,361 --> 00:39:08,073 Hey, uh, I thought you'd like to know. 829 00:39:08,158 --> 00:39:10,743 We recovered the missing quarter million. 830 00:39:11,009 --> 00:39:12,540 Wow. 831 00:39:12,998 --> 00:39:14,533 That's really good news. 832 00:39:14,618 --> 00:39:16,663 Turns out it was gone before we even showed up. 833 00:39:16,748 --> 00:39:19,873 Gang member Franco DeSantis took it just before our raid. 834 00:39:19,958 --> 00:39:21,783 We pulled his cell records. 835 00:39:21,868 --> 00:39:23,663 Turns out there was an incoming call 836 00:39:23,748 --> 00:39:26,113 just before he grabbed the cash and walked it out the door. 837 00:39:26,198 --> 00:39:28,790 Do you know where that call came from? 838 00:39:29,391 --> 00:39:30,492 Mnh-mnh. 839 00:39:30,578 --> 00:39:31,873 I have no idea. 840 00:39:32,236 --> 00:39:33,743 The station. 841 00:39:33,828 --> 00:39:35,876 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 842 00:39:38,408 --> 00:39:40,798 And you think I-I-I-I made it. 843 00:39:40,884 --> 00:39:42,573 Oh, I know you did. 844 00:39:42,861 --> 00:39:45,617 You see, Franco admitted as much. 845 00:39:47,110 --> 00:39:49,445 Tch, tch, tch. Don't. 846 00:39:50,499 --> 00:39:52,458 You should enjoy your pudding. 847 00:39:52,998 --> 00:39:54,323 The stuff they give you in prison? 848 00:39:54,408 --> 00:39:56,573 Whew. Not nearly as good. 849 00:39:56,658 --> 00:39:58,783 ♪ Mountains out of mounds ♪ 850 00:39:58,868 --> 00:40:02,413 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 851 00:40:02,498 --> 00:40:04,203 Hey. 852 00:40:04,288 --> 00:40:05,663 Hey. Come in, come in, come in. 853 00:40:05,748 --> 00:40:07,533 Ah! 854 00:40:07,618 --> 00:40:11,913 So, this is my new place. It's great, right? 855 00:40:11,998 --> 00:40:15,493 Oh, um, there's a giant bloodstain on the rug. 856 00:40:15,578 --> 00:40:18,663 Which is how I'm getting 25% off for the first year. 857 00:40:18,748 --> 00:40:21,283 Are you sure that's not because you're a cop? 858 00:40:21,368 --> 00:40:24,413 Yeah. He didn't even know before he cut me the break. 859 00:40:24,498 --> 00:40:26,663 Landlord was super eager to get it all done, 860 00:40:26,748 --> 00:40:28,873 especially because I said I would take it as is. 861 00:40:28,966 --> 00:40:30,718 As is? 862 00:40:30,905 --> 00:40:32,570 Uh, you mean that... 863 00:40:32,656 --> 00:40:35,718 Oh, yeah. Which is why you're here. 864 00:40:35,804 --> 00:40:38,373 You see, friends... 865 00:40:38,458 --> 00:40:41,828 help friends clean up crime scenes. 866 00:40:43,828 --> 00:40:45,823 We'll get Poke after. 867 00:40:45,908 --> 00:40:48,957 Okay. Thank you. 868 00:40:50,189 --> 00:40:52,749 So what should we drink to? 869 00:40:53,390 --> 00:40:54,999 To paying your own way. 870 00:40:55,109 --> 00:40:56,999 That's strangely specific. 871 00:40:57,085 --> 00:41:00,283 Listen, I really appreciate everything you've done for me. 872 00:41:00,368 --> 00:41:02,648 You really helped me get back on my feet. 873 00:41:02,734 --> 00:41:03,953 But I'm back on them now, 874 00:41:04,038 --> 00:41:07,283 and I can't just keep living here for free. 875 00:41:08,078 --> 00:41:10,203 I don't need you to pay rent. I need me to pay rent, 876 00:41:10,445 --> 00:41:13,323 so what would you list this place for? 877 00:41:13,408 --> 00:41:16,533 Oh. Oof. I don't know. Twelve. 878 00:41:16,773 --> 00:41:18,373 Maybe eleven? 879 00:41:18,458 --> 00:41:19,823 How about we'll just call it $10,000 even? 880 00:41:19,908 --> 00:41:22,823 A month? I-I-I can't afford that. 881 00:41:22,908 --> 00:41:24,203 I'll tell you what. 882 00:41:24,288 --> 00:41:26,413 Why don't you pay what you can afford, 883 00:41:26,498 --> 00:41:27,573 and we'll call it even? 884 00:41:27,658 --> 00:41:29,787 Thank you. Deal. 885 00:41:32,658 --> 00:41:34,203 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 886 00:41:34,288 --> 00:41:36,609 And I have to tell you... Oh, my God, that's good. 887 00:41:37,554 --> 00:41:39,243 But I have to be clear. 888 00:41:39,757 --> 00:41:43,343 As a cop, I can't do you any favors. 889 00:41:43,460 --> 00:41:45,033 I can't fix a ticket for you. 890 00:41:45,118 --> 00:41:47,783 I-I can't help you out of any legal jeopardy. 891 00:41:47,868 --> 00:41:50,874 I-I just hope you understand. 892 00:41:51,023 --> 00:41:52,413 Totally. And you know what? 893 00:41:52,679 --> 00:41:55,296 I would never come to you for anything like that. 894 00:41:55,554 --> 00:41:57,726 Okay? I'm super tight with the District Attorney. 895 00:41:57,812 --> 00:42:00,453 That's not better. So, you know, 896 00:42:00,624 --> 00:42:03,203 this rent that you're gonna be paying... 897 00:42:03,453 --> 00:42:06,172 Is it retroactive from when you moved in? 898 00:42:06,368 --> 00:42:08,616 Um. Yes. 899 00:42:08,709 --> 00:42:10,508 That's great. 68125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.