Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,843 --> 00:02:46,073
Why don't you look where you're going?
2
00:02:47,180 --> 00:02:49,180
Come on, butterfingers.
3
00:02:49,449 --> 00:02:51,508
Throw it here. Come on.
4
00:02:55,822 --> 00:02:57,991
Okay, let's play ball. Come on, now.
5
00:02:58,091 --> 00:03:00,260
Hey, Murphy.
- What do you want?
6
00:03:00,360 --> 00:03:03,163
Let me in, will you?
- Get outta here.
7
00:03:03,263 --> 00:03:05,699
l got some Sweet Caporal cards.
- Who you got?
8
00:03:05,799 --> 00:03:08,201
Hans Wagner. Grover Cleveland Alexander.
9
00:03:08,301 --> 00:03:09,936
Them old-timers?
10
00:03:10,036 --> 00:03:13,403
Tris Speaker, Johnny Evers.
- Has-beens.
11
00:03:14,307 --> 00:03:17,197
Christy Mathewson.
- A dime a dozen.
12
00:03:18,278 --> 00:03:20,278
Who you holdin' out?
13
00:03:21,214 --> 00:03:23,214
Babe Ruth.
14
00:03:24,284 --> 00:03:27,447
A rookie. Come on, let's play ball.
15
00:03:27,521 --> 00:03:29,856
Come on. Three strikes and he's out.
16
00:03:29,956 --> 00:03:32,931
Put it over the plate now. Come on.
17
00:03:33,326 --> 00:03:35,961
He can't hit anything. Come on.
18
00:03:36,496 --> 00:03:38,760
What's the matter?
- Sasha.
19
00:03:38,965 --> 00:03:42,436
Yeah, Mom?
- Your professor's here. Come and take.
20
00:03:42,536 --> 00:03:44,404
ln a minute, Mom.
21
00:03:44,504 --> 00:03:46,884
Not in a minute, Sasha. Now.
22
00:03:49,476 --> 00:03:51,476
All right.
23
00:03:53,013 --> 00:03:55,013
Hey, you. Come here.
24
00:03:56,249 --> 00:03:58,785
You gonna let me take his place?
- Gimme the cards.
25
00:03:58,885 --> 00:04:00,885
Sure, Murph.
26
00:04:01,221 --> 00:04:02,856
Can l keep Babe Ruth?
- Keep him.
27
00:04:02,956 --> 00:04:05,931
Gee, thanks.
- Okay, let's play ball.
28
00:04:08,094 --> 00:04:10,094
Get off the sack.
29
00:04:12,065 --> 00:04:14,105
Okay. Let's go, come on.
30
00:04:14,367 --> 00:04:16,903
He's a southpaw, come
on. Over the plate, now.
31
00:04:17,003 --> 00:04:19,003
Let's see a good one.
32
00:04:41,861 --> 00:04:44,326
What's your name?
- Lou Gehrig.
33
00:04:53,540 --> 00:04:56,476
Well, what about it?
We can't wait here all day.
34
00:04:56,576 --> 00:04:59,636
l can't do anything without my wife.
35
00:05:19,633 --> 00:05:23,503
l didn't mean to do it, Mom.
l didn't know l could hit that far.
36
00:05:23,603 --> 00:05:25,405
He busted Colletti's window.
37
00:05:25,505 --> 00:05:27,307
Baseball.
38
00:05:27,407 --> 00:05:30,103
How much?
- $18.50.
39
00:05:30,910 --> 00:05:35,075
l told him, Mama,
he should carry glass insurance.
40
00:05:36,282 --> 00:05:39,019
Mr. Colletti, let me work it out after school.
41
00:05:39,119 --> 00:05:41,499
l'll run errands.
- No, Louie.
42
00:05:41,655 --> 00:05:43,865
What we break, we pay for.
43
00:05:44,958 --> 00:05:48,792
$16.25 leaves $2.25 l owe you.
44
00:05:48,862 --> 00:05:51,131
l pay you Saturday.
- Okay, Mrs. Gehrig.
45
00:05:51,231 --> 00:05:53,893
l'm sorry.
- l'm sorry, too.
46
00:05:53,967 --> 00:05:55,635
Me, too, Mom.
47
00:05:55,735 --> 00:06:01,855
You'd better be, young Gehrig.
l'm telling you, that was a mighty wallop.
48
00:06:06,246 --> 00:06:10,350
l feel awful about it, Mom. Honest, l do.
l'll pay you back the money.
49
00:06:10,450 --> 00:06:12,819
l promised to fix Mrs.
Reagan's dumbwaiter.
50
00:06:12,919 --> 00:06:15,922
lt isn't just the money, Lou,
it's the time you waste.
51
00:06:16,022 --> 00:06:19,125
l'll get my working papers. l'll quit school.
52
00:06:19,225 --> 00:06:20,827
Quit school?
53
00:06:20,927 --> 00:06:22,629
How can you say that?
54
00:06:22,729 --> 00:06:24,497
How many times have l told you?
55
00:06:24,597 --> 00:06:29,235
l want you to go to school,
and high school, and college and....
56
00:06:29,335 --> 00:06:33,940
Look at your papa. Look at me.
We didn't go to school, and what are we?
57
00:06:34,040 --> 00:06:36,065
A janitor. A cook.
58
00:06:37,210 --> 00:06:39,906
l want you to be somebody.
59
00:06:41,047 --> 00:06:42,816
Sure, Mom.
60
00:06:42,916 --> 00:06:44,951
Like your Uncle Otto, Louie.
61
00:06:45,051 --> 00:06:48,111
He went to university. He graduated.
62
00:06:48,822 --> 00:06:50,357
Don't you see, Louie?
63
00:06:50,457 --> 00:06:54,394
That's why l'm cooking at Columbia,
so you can go there some day...
64
00:06:54,494 --> 00:06:57,964
...and be an engineer like your Uncle Otto.
65
00:06:58,064 --> 00:07:01,668
Mom, maybe l ain't cut
out to be an engineer.
66
00:07:01,768 --> 00:07:05,338
What do you want to be?
- l want to be a....
67
00:07:05,939 --> 00:07:08,999
...l don't know.
- You've got to know.
68
00:07:09,275 --> 00:07:13,610
ln this country,
you can be anything you want to be.
69
00:07:14,581 --> 00:07:18,985
Don't you want to be an engineer
like your Uncle Otto?
70
00:07:19,085 --> 00:07:21,315
Don't you?
- Sure, Mom.
71
00:07:22,055 --> 00:07:24,350
Whatever you want me to be.
72
00:07:38,471 --> 00:07:41,441
This fraternity has standards.
You can't ignore his family.
73
00:07:41,541 --> 00:07:45,779
He's a cinch to be a four-letter man.
- His mother's the best cook at Columbia.
74
00:07:45,879 --> 00:07:48,715
Somehow that doesn't add up
to Sigma Alpha Psi, in my mind.
75
00:07:48,815 --> 00:07:50,583
Lou's all right, Van.
76
00:07:50,683 --> 00:07:53,920
l'm trying to maintain a certain standard.
- Gold standard?
77
00:07:54,020 --> 00:07:58,015
How would you like to
get this right in the....
78
00:07:58,658 --> 00:08:00,658
Hold on.
79
00:08:01,361 --> 00:08:07,141
Let's put it to a vote.
All those in favor of pledging Lou Gehrig....
80
00:08:08,968 --> 00:08:10,503
Carried.
81
00:08:10,603 --> 00:08:13,573
Go ahead, if that's what you want.
l won't stand in your way.
82
00:08:13,673 --> 00:08:17,077
Hang a pledge pin on him.
Don't expect me to call him brother.
83
00:08:17,177 --> 00:08:18,144
Let's eat.
84
00:08:18,244 --> 00:08:23,429
l don't know why this has to happen
every night before dinner.
85
00:08:31,324 --> 00:08:33,927
You certainly smacked that ball around
this afternoon.
86
00:08:34,027 --> 00:08:36,563
Yeah. Tough on the guys
who live in the dormitories.
87
00:08:36,663 --> 00:08:40,200
You never know when you're going
to get a baseball in your geometry.
88
00:08:40,300 --> 00:08:45,910
What's your batting average now?
- l'll swap it for your math grade.
89
00:08:47,373 --> 00:08:49,373
Hold it, Lou.
90
00:08:57,450 --> 00:08:59,850
Thanks, fellows.
91
00:09:01,621 --> 00:09:03,223
This is an honor.
92
00:09:03,323 --> 00:09:07,327
You know, l'm not much on talking.
l just would like to say...
93
00:09:07,427 --> 00:09:08,828
...thanks, fellows.
94
00:09:08,928 --> 00:09:11,988
Welcome in, Lou.
- He's a swell guy.
95
00:09:13,766 --> 00:09:15,766
Hi, Mom.
- What?
96
00:09:16,069 --> 00:09:17,604
l just said hi.
97
00:09:17,704 --> 00:09:20,867
Hi. The soup is getting cold.
98
00:09:22,542 --> 00:09:24,542
Mom.
- What?
99
00:09:24,878 --> 00:09:26,878
Look.
100
00:09:27,313 --> 00:09:32,216
Lou, they took you in.
- Yeah, just now.
101
00:09:32,685 --> 00:09:35,552
Everything's going so fine now.
102
00:09:35,655 --> 00:09:40,760
First Columbia, then a fraternity,
and the next thing, you will be an engineer.
103
00:09:40,860 --> 00:09:44,330
This is just the pledge pin.
l get the real pin before long.
104
00:09:44,430 --> 00:09:49,360
And when l get it,
l'm supposed to give it to my best girl.
105
00:09:49,903 --> 00:09:52,283
You still my best girl, Mom?
106
00:09:53,039 --> 00:09:54,841
Always.
107
00:09:54,941 --> 00:09:58,778
lt'll mean you'll have to go steady with me.
You can't look at anybody else.
108
00:09:58,878 --> 00:10:00,878
Not even Papa?
109
00:10:01,547 --> 00:10:03,547
All right, Papa.
110
00:10:05,919 --> 00:10:08,773
Well, Sam. l'm going to
build my football team...
111
00:10:08,873 --> 00:10:10,423
...around a new man next fall.
112
00:10:10,523 --> 00:10:12,523
A great halfback.
113
00:10:15,561 --> 00:10:17,230
Somebody gunning for you, Jim?
114
00:10:17,330 --> 00:10:20,600
l guess it's always open season
on football coaches.
115
00:10:20,700 --> 00:10:22,702
Especially to you sportswriters.
116
00:10:22,802 --> 00:10:27,040
That's the halfback l was telling you about.
Lou Gehrig, a line-plunging fool.
117
00:10:27,140 --> 00:10:29,576
Football?
For a kid that can hit a baseball this far?
118
00:10:29,676 --> 00:10:32,645
There's a pretty stiff wind
blowing in this direction.
119
00:10:32,745 --> 00:10:35,048
That wind could blow him
into the major leagues.
120
00:10:35,148 --> 00:10:37,317
Lay off. That happened to Eddie Collins...
121
00:10:37,417 --> 00:10:39,619
...the greatest second baseman
we had at Columbia.
122
00:10:39,719 --> 00:10:43,556
lt spread all over the sports pages,
and then he's playing professional baseball.
123
00:10:43,656 --> 00:10:45,525
Lay off of this kid, will you?
124
00:10:45,625 --> 00:10:50,215
l'm a newspaperman, Jim,
and that sure was some wallop.
125
00:11:26,733 --> 00:11:31,671
lf you won't introduce me, then l'll just go
right up and introduce myself.
126
00:11:31,771 --> 00:11:34,236
l can't bear not meeting him.
127
00:11:34,807 --> 00:11:36,342
Mr. Gehrig.
128
00:11:36,442 --> 00:11:41,414
l suppose you'll think l'm terribly fresh,
but l just couldn't stand it another minute.
129
00:11:41,514 --> 00:11:43,683
Lou, you seem to have made a conquest.
130
00:11:43,783 --> 00:11:46,719
Mile-a-minute Myra,
the all-American prom-trotter.
131
00:11:46,819 --> 00:11:49,722
Miss Tinsley, may l present Mr. Gehrig?
132
00:11:49,822 --> 00:11:52,926
How do you do?
- l do, Mr. Gehrig, just wonderful.
133
00:11:53,026 --> 00:11:55,328
What chance have l got
against a great athlete?
134
00:11:55,428 --> 00:11:56,729
Pay no attention to me.
135
00:11:56,829 --> 00:12:01,334
l'll just go away somewhere
and drink myself to death.
136
00:12:03,936 --> 00:12:06,039
Aren't you going to ask me to dance?
137
00:12:06,139 --> 00:12:11,210
Wouldn't you condescend to dance
with a little Miss Nobody like me?
138
00:12:11,310 --> 00:12:15,900
l guess l don't dance very well.
- You and your modesty.
139
00:12:16,182 --> 00:12:18,562
Athletes do everything well.
140
00:12:19,886 --> 00:12:22,606
Don't you want to dance with me?
141
00:12:25,591 --> 00:12:28,661
Would you care to dance, Miss Tinsley?
142
00:12:28,761 --> 00:12:30,761
l'd adore to.
143
00:12:48,281 --> 00:12:51,171
l could just die dancing with you.
144
00:12:54,387 --> 00:12:58,891
But it seems such a waste of time.
l want to talk to you.
145
00:12:58,991 --> 00:13:01,327
l know a place we can
be all by our lonesome.
146
00:13:01,427 --> 00:13:03,467
lt'll be just wonderful.
147
00:13:09,569 --> 00:13:12,472
You know what?
l never danced before in my life.
148
00:13:12,572 --> 00:13:16,482
Now....
- l wouldn't kid you. l'd never kid you.
149
00:13:20,246 --> 00:13:23,051
l was scared stiff, Miss Tinsley.
150
00:13:23,116 --> 00:13:25,116
Myra.
151
00:13:25,618 --> 00:13:29,281
Myra, would you like to dance again?
152
00:13:30,056 --> 00:13:31,290
Later.
153
00:13:31,390 --> 00:13:34,450
First, l want to know all about you.
154
00:13:35,261 --> 00:13:37,130
Go on, tell me.
155
00:13:37,230 --> 00:13:39,098
There isn't anything.
156
00:13:39,198 --> 00:13:42,258
A great big, famous person like you?
157
00:13:42,902 --> 00:13:46,039
You've even had your name in the paper.
158
00:13:46,139 --> 00:13:49,199
Tell me, do you just adore baseball?
159
00:13:49,842 --> 00:13:55,615
You see, l'm not gonna be a ballplayer.
Mom wants me to be an engineer.
160
00:13:55,715 --> 00:13:57,517
You're going to do what she wants?
161
00:13:57,617 --> 00:13:59,452
Of course.
162
00:13:59,552 --> 00:14:03,545
l think that's just adorable.
163
00:14:03,990 --> 00:14:07,593
Gonna be an old engineer
that never gets his name in the paper.
164
00:14:07,693 --> 00:14:12,283
Just 'cause your mother wants you to.
You're wonderful.
165
00:14:13,099 --> 00:14:15,819
You're the one that's wonderful.
166
00:14:16,068 --> 00:14:18,068
Now, Mr. Gehrig....
167
00:14:19,872 --> 00:14:21,872
Lou.
168
00:14:23,609 --> 00:14:26,703
Are you going to remember me, Lou?
169
00:14:28,147 --> 00:14:30,147
Remember you?
170
00:14:31,450 --> 00:14:33,915
Maybe these will help you to.
171
00:14:38,157 --> 00:14:40,157
Of course they will.
172
00:14:40,193 --> 00:14:42,318
Because they're like you.
173
00:14:42,628 --> 00:14:45,932
'Night and day time, always play--'
- Hey, Myra.
174
00:14:46,032 --> 00:14:49,517
Where have you been?
How about our dance?
175
00:14:51,137 --> 00:14:53,230
Excuse me, Lou.
176
00:14:55,208 --> 00:14:56,876
'And the poor get poorer...
177
00:14:56,976 --> 00:15:01,396
'ln the meantime, in between time,
ain't we got fun?'
178
00:16:04,110 --> 00:16:07,680
Here he is now, the pride of the ballroom.
179
00:16:07,747 --> 00:16:11,402
Quit kidding, will you?
- l wouldn't kid you.
180
00:16:12,118 --> 00:16:14,118
l'd never kid you.
181
00:16:14,954 --> 00:16:18,949
Come on, eat.
- Nice work, Lou. You're wonderful.
182
00:16:20,393 --> 00:16:24,133
No, l'm not.
You're the one that's wonderful.
183
00:16:26,565 --> 00:16:30,369
What are you going to be
when you grow up, Van?
184
00:16:30,469 --> 00:16:35,174
l'd like to be a great, big fireman
because l'm so good at it.
185
00:16:35,274 --> 00:16:37,009
But the mater won't let me.
186
00:16:37,109 --> 00:16:40,246
She wants me to be a motorman.
- Hey, what is all this?
187
00:16:40,346 --> 00:16:43,783
Van, even though
the big-league teams are begging you...
188
00:16:43,883 --> 00:16:47,954
...on their bended knees to join them,
you will remember us, won't you?
189
00:16:48,054 --> 00:16:51,879
l don't need anything
to make me remember you.
190
00:16:51,991 --> 00:16:55,722
But l'd like to have these...
191
00:16:56,796 --> 00:16:59,176
...because they're like you.
192
00:17:16,549 --> 00:17:18,549
He was only joking.
193
00:17:33,432 --> 00:17:35,268
A man from the Yankees is looking for you.
194
00:17:35,368 --> 00:17:37,570
More jokes?
- Gehrig? My name's Blake.
195
00:17:37,670 --> 00:17:39,071
Miller Huggins of the Yankees--...
196
00:17:39,171 --> 00:17:43,081
You're trying to be funny, too?
- Wait a minute.
197
00:17:52,818 --> 00:17:54,818
Say, Lou.
198
00:17:55,855 --> 00:17:58,424
What made you give Mr. Blake
the rush act last night?
199
00:17:58,524 --> 00:18:01,160
He came up to your fraternity house
to do you a favor.
200
00:18:01,260 --> 00:18:03,496
You mean that he....
You mean that you want to--
201
00:18:03,596 --> 00:18:05,398
Wait a minute. Let's start over again.
202
00:18:05,498 --> 00:18:10,003
This is Sam Blake of the Evening Standard.
Lou Gehrig.
203
00:18:10,770 --> 00:18:14,774
You don't have to play with the Yankees,
but it's no insult to be asked.
204
00:18:14,874 --> 00:18:16,375
The Yankees?
205
00:18:16,475 --> 00:18:21,490
You mean the New York Yankees?
- Not the Chillicothe Yankees.
206
00:18:24,250 --> 00:18:25,785
Thanks.
207
00:18:25,885 --> 00:18:27,885
That's wonderful.
208
00:18:28,721 --> 00:18:30,222
But...
209
00:18:30,322 --> 00:18:32,702
...l'm gonna be an engineer.
210
00:18:42,968 --> 00:18:44,968
Engineer.
211
00:18:51,177 --> 00:18:55,748
Don't get up, Mama. l'll get it for you.
- l can do it. l'm all right.
212
00:18:55,848 --> 00:18:59,248
No, you're not all right. You stay here.
213
00:18:59,285 --> 00:19:01,287
What's the matter, Pop?
- Mom is sick.
214
00:19:01,387 --> 00:19:04,277
lt's nothing.
- lt's something, Lou.
215
00:19:04,723 --> 00:19:08,160
l'll get a doctor.
- Never mind. He'll cost $2.
216
00:19:08,260 --> 00:19:10,260
l'll get him.
217
00:19:42,127 --> 00:19:45,498
We must get your wife
to the hospital immediately.
218
00:19:45,598 --> 00:19:52,313
The general hospital is rather crowded,
but l'll see if l can make arrangements.
219
00:19:55,241 --> 00:19:58,556
There must be room in one of the wards.
220
00:19:58,844 --> 00:20:00,246
Mom's not going to a ward.
221
00:20:00,346 --> 00:20:03,416
She's gonna have the best,
a good room in a private hospital.
222
00:20:03,516 --> 00:20:05,351
But beggars can't be choosers.
223
00:20:05,451 --> 00:20:09,955
The private hospital costs money,
and where are we going to get it?
224
00:20:10,055 --> 00:20:11,424
l know where l can get it.
225
00:20:11,524 --> 00:20:16,454
Tell the doc not to bother.
l'll make all the arrangements.
226
00:20:24,703 --> 00:20:26,539
Aren't you gonna read what you're signing?
227
00:20:26,639 --> 00:20:28,407
No, l'm in a hurry.
228
00:20:28,507 --> 00:20:30,142
Just in case you're interested...
229
00:20:30,242 --> 00:20:34,647
...you're the property
of the New York Yankees from now on.
230
00:20:34,747 --> 00:20:38,784
Only, l think we'll have to smooth off
the rough edges.
231
00:20:38,884 --> 00:20:42,655
To start with, l'm going to send you up
to play with Hartford.
232
00:20:42,755 --> 00:20:45,925
Here you are.
- Thank you, bye. Bye, Blake.
233
00:20:46,025 --> 00:20:50,190
Try to keep your afternoons free, will you?
- Sure.
234
00:20:50,496 --> 00:20:52,264
Maybe he signed with the wrong team.
235
00:20:52,364 --> 00:20:55,134
He's nutty enough to play
with the Brooklyn Dodgers.
236
00:20:55,234 --> 00:20:57,470
You'll never be sorry you signed him.
237
00:20:57,570 --> 00:20:59,570
Well, l don't know.
238
00:20:59,872 --> 00:21:01,912
That's wonderful, Louie.
239
00:21:03,576 --> 00:21:05,811
But one thing l don't understand.
240
00:21:05,911 --> 00:21:10,483
They send you from New York to Hartford
to bring you back to New York.
241
00:21:10,583 --> 00:21:13,133
l'll never understand America.
242
00:21:13,285 --> 00:21:15,688
They're sending me there
for the experience l need.
243
00:21:15,788 --> 00:21:18,168
That's the way they work it.
244
00:21:19,258 --> 00:21:20,659
How you going to work it?
245
00:21:20,759 --> 00:21:22,759
Work what?
- Mama.
246
00:21:24,196 --> 00:21:26,196
Louie.
247
00:21:28,534 --> 00:21:30,968
How's my best girl?
- Fine.
248
00:21:33,305 --> 00:21:36,242
Mama, l've got to go make a phone call.
249
00:21:36,342 --> 00:21:39,470
Wait a minute. Grab a hold of that.
250
00:21:42,748 --> 00:21:46,318
How are they treating you, Mom?
- Wonderful.
251
00:21:46,452 --> 00:21:50,222
l can't get over how much
they give you here for nothing.
252
00:21:50,322 --> 00:21:53,291
All the city hospitals are free.
253
00:21:53,359 --> 00:21:56,164
Everybody treats me like a queen.
254
00:22:01,967 --> 00:22:03,335
Mom.
255
00:22:03,435 --> 00:22:05,938
Yes, Louie?
- l want to tell you something.
256
00:22:06,038 --> 00:22:08,336
Excuse me a minute.
- Wait.
257
00:22:12,344 --> 00:22:14,344
lt's nothing, really.
258
00:22:14,446 --> 00:22:16,446
l'm going away, Mom.
259
00:22:16,515 --> 00:22:18,515
l'm going to Hartford.
260
00:22:18,617 --> 00:22:20,812
You see, Mom--
- Harvard.
261
00:22:21,587 --> 00:22:23,355
Harvard?
262
00:22:23,455 --> 00:22:25,455
That's wonderful.
263
00:22:26,992 --> 00:22:29,895
You are going to be a great engineer.
264
00:22:29,995 --> 00:22:33,140
Harvard's engineering school is good.
265
00:22:36,101 --> 00:22:39,638
But Louie, suppose she finds out?
What about me?
266
00:22:39,738 --> 00:22:41,607
Protect yourself in the clinches, Pop.
267
00:22:41,707 --> 00:22:44,643
What about mail?
Suppose Mama writes you?
268
00:22:44,743 --> 00:22:46,779
She'll write the letters, but you mail them.
269
00:22:46,879 --> 00:22:48,914
What about the money
you will be sending me?
270
00:22:49,014 --> 00:22:51,684
How will l explain that?
- Tell her you got a job.
271
00:22:51,784 --> 00:22:54,582
A job? Who, me?
- You.
272
00:22:54,720 --> 00:22:56,720
Louie, wait.
273
00:22:56,855 --> 00:22:59,425
What kind of a job?
- That's up to you.
274
00:22:59,525 --> 00:23:01,525
All aboard.
275
00:23:08,734 --> 00:23:10,734
Politics.
276
00:24:14,633 --> 00:24:17,636
Good morning, Mrs. Gehrig.
- Good morning, Mrs. Roberts.
277
00:24:17,736 --> 00:24:18,704
You saw the papers?
278
00:24:18,804 --> 00:24:21,548
Papers? The one says
white, the other black.
279
00:24:21,648 --> 00:24:22,741
l never read them.
280
00:24:22,841 --> 00:24:26,712
You must be proud of your son.
- My Lou? Of course.
281
00:24:26,812 --> 00:24:30,783
But l just can't get over how wonderful
everything is with my husband.
282
00:24:30,883 --> 00:24:32,883
Mr. Gehrig, you know?
283
00:24:32,985 --> 00:24:34,153
l had no idea that--
284
00:24:34,253 --> 00:24:38,323
My husband told me in the hospital
how wonderful his job was.
285
00:24:38,423 --> 00:24:40,125
l couldn't believe it.
286
00:24:40,225 --> 00:24:43,028
You want to know when
he leaves for work?
287
00:24:43,128 --> 00:24:44,797
When he feels like it.
288
00:24:44,897 --> 00:24:48,934
When he doesn't feel like it,
he doesn't go to work at all.
289
00:24:49,034 --> 00:24:52,800
Political, at $25 a week.
290
00:24:55,274 --> 00:24:57,274
What is it, Papa?
291
00:25:00,179 --> 00:25:02,477
What's the matter?
- Nothing.
292
00:25:03,248 --> 00:25:05,248
What?
- Nothing.
293
00:25:05,717 --> 00:25:10,422
l couldn't wait for you to come to the door.
- lt's in the paper.
294
00:25:10,522 --> 00:25:12,224
lsn't it wonderful?
- Shut up.
295
00:25:12,324 --> 00:25:14,526
This is great news.
You should be a proud father.
296
00:25:14,626 --> 00:25:15,661
You'll tell me later.
297
00:25:15,761 --> 00:25:18,481
Mr. Gehrig, this is a great day.
298
00:25:18,730 --> 00:25:23,915
What is it all about?
- Didn't you read in the paper about Lou?
299
00:25:24,236 --> 00:25:26,670
Paper? Lou?
- Here it is.
300
00:25:26,738 --> 00:25:28,006
Read it.
301
00:25:28,106 --> 00:25:30,106
Lou?
- Yes.
302
00:25:30,676 --> 00:25:34,806
'Gehrig recalled by Yankees.'
303
00:25:40,752 --> 00:25:42,962
We'll talk about it later.
304
00:25:43,155 --> 00:25:45,195
We'll talk about it now.
305
00:25:46,191 --> 00:25:48,284
Mom.
- Here's Lou now.
306
00:25:49,995 --> 00:25:51,995
Congratulations.
307
00:25:59,371 --> 00:26:01,864
lf you don't mind, l think
there are a few things...
308
00:26:01,964 --> 00:26:03,675
...l ought to talk over with the folks.
309
00:26:03,775 --> 00:26:05,775
We understand.
310
00:26:10,649 --> 00:26:12,649
How's my best girl?
311
00:26:15,254 --> 00:26:18,951
l'd better go, too.
- Where? To work?
312
00:26:20,158 --> 00:26:22,368
l'll be right back, Louie.
313
00:26:34,539 --> 00:26:36,341
About Hartford....
314
00:26:36,441 --> 00:26:39,511
...l didn't go there just because
l wanted to play baseball.
315
00:26:39,611 --> 00:26:42,047
l went because we needed the money.
316
00:26:42,147 --> 00:26:44,850
You were sick,
and the doctor said you might die.
317
00:26:44,950 --> 00:26:50,355
l wish l had died, rather than see you
give up everything we planned.
318
00:26:50,455 --> 00:26:53,049
For what? To play ball.
319
00:26:53,625 --> 00:26:55,625
A disgrace like that.
320
00:26:56,161 --> 00:26:58,397
lt's not a disgrace to play with the Yankees.
321
00:26:58,497 --> 00:27:01,266
That's what we came to America for.
322
00:27:01,366 --> 00:27:06,041
A wonderful country
where everybody has an equal chance.
323
00:27:07,205 --> 00:27:10,509
That's why you studied,
why you went to Columbia...
324
00:27:10,609 --> 00:27:13,584
...so that you could play baseball?
325
00:27:13,679 --> 00:27:18,609
After all my plans for you
to follow after your Uncle Otto.
326
00:27:18,650 --> 00:27:19,818
Uncle Otto's dead.
327
00:27:19,918 --> 00:27:26,293
Yes, and he'd turn over in his grave
if he knew what happened in the family.
328
00:27:32,764 --> 00:27:36,368
People have to live their own lives.
Nobody can live it for you.
329
00:27:36,468 --> 00:27:38,503
Nobody could make a
ballplayer out of him...
330
00:27:38,603 --> 00:27:41,340
...and nobody can make anything
but a ballplayer out of me.
331
00:27:41,440 --> 00:27:45,811
You are good for nothing.
All baseballers are good for nothing.
332
00:27:45,911 --> 00:27:48,209
Loafers in short pants.
333
00:27:58,357 --> 00:28:00,425
You've never been to a ball game.
334
00:28:00,525 --> 00:28:04,062
Lots of people go every day.
Men, women, and children.
335
00:28:04,162 --> 00:28:08,072
Maybe there's something
to it. Maybe it's fun.
336
00:28:08,600 --> 00:28:10,802
Why don't you come out
and watch me play...
337
00:28:10,902 --> 00:28:13,707
...so you can judge for yourself?
338
00:28:14,573 --> 00:28:16,803
What do you say?
- Never.
339
00:28:33,592 --> 00:28:37,332
You sure we came to the right ballpark?
- Yes.
340
00:28:39,031 --> 00:28:41,166
And those are not the players?
341
00:28:41,266 --> 00:28:44,071
They are getting the field ready.
342
00:28:44,302 --> 00:28:47,107
What do they do with the pillows?
343
00:28:47,739 --> 00:28:50,008
They are not pillows. They are bases.
344
00:28:50,108 --> 00:28:53,423
You slide into them.
- l slide into them?
345
00:28:54,146 --> 00:28:56,146
Just watch, Mama.
346
00:28:56,481 --> 00:28:58,481
Just watch.
347
00:30:27,639 --> 00:30:31,276
l can't understand it.
So many people with nothing to do.
348
00:30:31,376 --> 00:30:33,545
Score cards. Get your score cards, folks.
349
00:30:33,645 --> 00:30:35,747
You can't tell the players
without a scorecard.
350
00:30:35,847 --> 00:30:39,217
My own son, l can tell.
The others are none of my business.
351
00:30:39,317 --> 00:30:42,220
ls your son playing?
- Sure. Lou Gehrig.
352
00:30:42,320 --> 00:30:44,089
Gehrig? Never heard of him.
353
00:30:44,189 --> 00:30:46,623
Substitute?
- No. Yankees.
354
00:30:47,759 --> 00:30:50,479
Scorecards. Get your scorecards.
355
00:30:51,930 --> 00:30:53,732
Hello, Babe.
356
00:30:53,832 --> 00:30:56,668
Hello, boys. How are you?
- Hey, Babe.
357
00:30:56,768 --> 00:30:58,904
Was that homer yesterday 38 or 39?
358
00:30:59,004 --> 00:31:02,999
Don't know, but l'll hit
'em and you count 'em.
359
00:31:09,981 --> 00:31:12,446
Where's Lou?
- l don't see him.
360
00:31:12,984 --> 00:31:16,299
You sure we came to the right ballpark?
361
00:31:52,557 --> 00:31:55,193
What did you say
the name of this genius was?
362
00:31:55,293 --> 00:31:58,057
Gehrig. Henry Louis Gehrig.
363
00:31:58,563 --> 00:32:01,666
$5 will get you $10,
you don't remember any part of it next year.
364
00:32:01,766 --> 00:32:04,030
Henry Blotto Gehrig.
365
00:32:12,277 --> 00:32:14,546
Come on, son. Give me the ball.
366
00:32:14,646 --> 00:32:16,581
Will you give me the ball?
367
00:32:16,681 --> 00:32:18,681
Come on.
368
00:32:29,794 --> 00:32:31,794
Gehrig.
369
00:32:34,332 --> 00:32:37,636
l want you to keep your eye on Wally Pipp,
out there on first base.
370
00:32:37,736 --> 00:32:40,839
l know you can hit,
but fielding is important, too.
371
00:32:40,939 --> 00:32:42,939
Yeah.
372
00:33:24,449 --> 00:33:26,918
What's the matter, Wally?
You getting weak? Hit it.
373
00:33:27,018 --> 00:33:30,758
What's the matter, Wally?
Can't you see him?
374
00:33:31,423 --> 00:33:35,163
Take your time, Wally old boy.
You can do it.
375
00:33:37,595 --> 00:33:39,595
Strike.
376
00:33:42,434 --> 00:33:44,434
Time.
- Time.
377
00:33:50,842 --> 00:33:52,510
Better take me out, Miller.
378
00:33:52,610 --> 00:33:54,980
l've been seein' double since l was beaned.
379
00:33:55,080 --> 00:33:57,682
That's a tough break.
Have Doc look you over.
380
00:33:57,782 --> 00:33:59,782
Too bad, Wally.
381
00:34:00,285 --> 00:34:02,285
Gehrig.
382
00:34:02,287 --> 00:34:04,346
Who, me?
- Yes, you.
383
00:34:11,196 --> 00:34:13,196
Tanglefoot.
384
00:34:17,369 --> 00:34:20,769
Never mind, that. Get in there for Pipp.
385
00:34:22,073 --> 00:34:24,843
Get a hold of one, l know you can do it.
- Okay.
386
00:34:24,943 --> 00:34:28,938
Lot of pepper.
Come on, talk it up, you fellows.
387
00:34:37,589 --> 00:34:40,319
Gehrig now batting for Pipp.
388
00:34:40,392 --> 00:34:43,877
You started something, Eleanor.
- Didn't l?
389
00:34:44,529 --> 00:34:49,100
Dreadful, isn't it?
l seem to have tied a label on that rookie.
390
00:34:49,200 --> 00:34:51,200
Tanglefoot.
391
00:35:01,212 --> 00:35:03,212
Safe.
392
00:35:24,169 --> 00:35:26,169
Omit flowers, please.
393
00:35:26,504 --> 00:35:27,972
Are you putting the jinx on him?
394
00:35:28,072 --> 00:35:31,897
No, Sam.
But you ought to have a nurse around.
395
00:35:32,343 --> 00:35:34,179
Are you okay?
- l'm okay.
396
00:35:34,279 --> 00:35:36,715
Better get to the clubhouse,
have the doc look at you.
397
00:35:36,815 --> 00:35:39,417
l'm all right, Mr. Huggins.
Don't take me out now.
398
00:35:39,517 --> 00:35:41,319
l've been waiting too long to get in.
399
00:35:41,419 --> 00:35:46,519
What do we have to do,
kill you to get you out of the lineup?
400
00:36:08,079 --> 00:36:11,449
Babe, we're waiting for you.
- What will it be tonight, Mr. Ruth?
401
00:36:11,549 --> 00:36:14,953
l'll have a couple of those,
smothered with pork chops.
402
00:36:15,053 --> 00:36:16,521
Yes, sir.
- Take it easy.
403
00:36:16,621 --> 00:36:18,621
And mushrooms.
404
00:36:21,993 --> 00:36:25,563
Maybe some nice fish.
- Say, that's an idea.
405
00:36:29,100 --> 00:36:30,869
The Yankees.
406
00:36:30,969 --> 00:36:32,504
Enjoying your stay in Chicago?
407
00:36:32,604 --> 00:36:35,273
Hello, Mr. Twitchell.
- Hello, losers.
408
00:36:35,373 --> 00:36:40,048
Hello, Mr. Twitchell.
Gotta let 'em win once in a while.
409
00:36:43,681 --> 00:36:47,761
There's your friend,
the Hot Dog King's daughter.
410
00:36:48,286 --> 00:36:51,656
Tell them to bring some horseshoes
when they come to New York.
411
00:36:51,756 --> 00:36:55,460
You can't win with alibis.
- We weren't alibiing.
412
00:36:55,560 --> 00:36:58,263
How's Tanglefoot?
Has he come to yet, or can't you tell?
413
00:36:58,363 --> 00:37:02,467
You gave that rookie an awful riding
out there today.
414
00:37:02,567 --> 00:37:03,902
Have you made up your mind yet?
415
00:37:04,002 --> 00:37:08,422
Yes, l think l'll have some lamb chops
and pineapple.
416
00:37:18,950 --> 00:37:20,950
Hello, Mr. Blake.
417
00:37:25,256 --> 00:37:27,256
Tanglefoot.
418
00:37:31,763 --> 00:37:34,058
Miss Twitchell. Mr. Gehrig.
419
00:37:45,043 --> 00:37:47,068
All right, we're even.
420
00:37:48,046 --> 00:37:51,871
lf we're even, maybe
you'll sit down with us.
421
00:37:54,385 --> 00:37:57,615
Not going to pull it out, are you?
- No.
422
00:38:07,565 --> 00:38:10,168
Mr. Gehrig, l hear this
was your first game today.
423
00:38:10,268 --> 00:38:11,436
My first appearance.
424
00:38:11,536 --> 00:38:14,072
And am l glad to get out
of the lumber business.
425
00:38:14,172 --> 00:38:17,575
You don't know what that means.
- l know what it means.
426
00:38:17,675 --> 00:38:19,444
What does it mean?
427
00:38:19,544 --> 00:38:25,409
Picking splinters off of your pants
from sitting on the bench so long.
428
00:38:26,351 --> 00:38:29,454
How long do you expect
to stay off the bench, Mr. Gehrig?
429
00:38:29,554 --> 00:38:33,558
l'll tell you. l got a hunch
l'm gonna be playing for a long while.
430
00:38:33,658 --> 00:38:35,393
Wally Pipp must be awful sick.
431
00:38:35,493 --> 00:38:36,861
Say....
432
00:38:36,961 --> 00:38:38,530
What are you doing with this Yankee?
433
00:38:38,630 --> 00:38:40,231
Hello, Sam.
- Hello, Mr. Twitchell.
434
00:38:40,331 --> 00:38:41,332
This is my father.
435
00:38:41,432 --> 00:38:43,401
How do you do?
- Yankees' new first baseman?
436
00:38:43,501 --> 00:38:46,571
Yes, sir, at last.
- l like the way you stand up to the ball.
437
00:38:46,671 --> 00:38:47,772
Lot of power there.
438
00:38:47,872 --> 00:38:50,141
Your father knows a
player when he sees one.
439
00:38:50,241 --> 00:38:53,011
Yes, he stands up to the plate fine.
- Yes, he does.
440
00:38:53,111 --> 00:38:56,548
And he falls down on the bats
pretty good, too, Dad.
441
00:38:56,648 --> 00:38:58,648
Mr. Tanglefoot.
442
00:38:59,751 --> 00:39:03,491
Won't you join us, Mr. Twitchell?
- Thank you.
443
00:39:07,558 --> 00:39:09,558
Say, Blake...
444
00:39:09,661 --> 00:39:12,211
...you know a lot about women.
445
00:39:12,630 --> 00:39:14,630
Yeah, sure.
446
00:39:16,434 --> 00:39:22,240
What does it mean when a girl says
you remind her of a Newfoundland puppy?
447
00:39:22,340 --> 00:39:25,743
Well, if it was an
Airedale, that would be bad.
448
00:39:25,843 --> 00:39:27,843
Or a police dog.
449
00:39:28,012 --> 00:39:30,012
That would be fatal.
450
00:39:30,181 --> 00:39:32,476
But a Newfoundland puppy...
451
00:39:32,750 --> 00:39:35,725
...l'd see her again, if l was you.
452
00:40:31,743 --> 00:40:34,112
l think he's got a pinochle deck.
453
00:40:34,212 --> 00:40:36,337
Hey, where have you been?
454
00:40:40,585 --> 00:40:42,585
Let me out of here.
455
00:40:43,654 --> 00:40:46,190
Boys, where's Lou?
Did he get on the train all right?
456
00:40:46,290 --> 00:40:48,290
Yeah, he got on.
457
00:40:48,760 --> 00:40:50,853
Just hoping, that's all.
458
00:40:50,995 --> 00:40:54,565
l've watched this game for four hands now.
459
00:41:04,308 --> 00:41:07,412
You've had some swell hats, Babe,
but this one is tops.
460
00:41:07,512 --> 00:41:09,512
lt is beautiful.
461
00:41:09,647 --> 00:41:12,684
Yeah? Now listen, you
mugs. Lay off of this one.
462
00:41:12,784 --> 00:41:16,421
lf l see anyone touch it,
l'll knock his teeth in.
463
00:41:16,521 --> 00:41:18,521
And l'm not kidding.
464
00:41:18,956 --> 00:41:20,956
Deal me in.
465
00:41:21,159 --> 00:41:22,527
Come on. Ante up.
466
00:41:22,627 --> 00:41:24,495
We can look at it, can't we, Babe?
467
00:41:24,595 --> 00:41:27,732
You know, from a distance?
- Don't try to kid me, Mark.
468
00:41:27,832 --> 00:41:30,467
You busted my last one.
- Me? No.
469
00:41:30,501 --> 00:41:32,526
No, not Mark.
470
00:41:32,603 --> 00:41:34,603
Don't look too hard.
471
00:41:35,339 --> 00:41:37,864
That's the fifth straw hat
l've bought this season...
472
00:41:37,964 --> 00:41:39,177
...and that's the last straw.
473
00:41:39,277 --> 00:41:43,867
The last straw? That's a good gag, Babe.
Get the point?
474
00:41:44,315 --> 00:41:45,450
What a gag.
475
00:41:45,550 --> 00:41:47,550
l'm in.
- Give me three.
476
00:41:48,753 --> 00:41:50,878
Three to Babe. Coming in.
477
00:41:51,689 --> 00:41:53,689
Jack?
- Two.
478
00:42:14,345 --> 00:42:19,615
Go ahead, take a bite.
lf you're one of us, you'll take a bite.
479
00:42:24,522 --> 00:42:25,790
Take two bites.
480
00:42:25,890 --> 00:42:27,890
What do you got?
481
00:42:28,326 --> 00:42:30,326
Three kings.
482
00:42:32,129 --> 00:42:33,831
Why, you....
483
00:42:33,931 --> 00:42:37,301
The busher was hungry.
- He didn't need cream and sugar.
484
00:42:37,401 --> 00:42:41,339
That Gehrig's the chump of all time.
Falling for a gag like that.
485
00:42:41,439 --> 00:42:42,907
He doesn't know about gags.
486
00:42:43,007 --> 00:42:45,982
What does he know about, Mr. Bones?
487
00:42:46,344 --> 00:42:50,781
Baseball.
- He knows. l'll tell you something.
488
00:42:50,848 --> 00:42:55,419
A guy like that is a detriment to any sport.
He's a boob with a batting eye.
489
00:42:55,519 --> 00:42:58,589
He wakes up, brushes his teeth,
hikes out to the ballpark...
490
00:42:58,689 --> 00:43:00,958
...hits the ball, hikes
back to the hotel room...
491
00:43:01,058 --> 00:43:03,761
...reads the funny papers, gargles,
and goes to bed.
492
00:43:03,861 --> 00:43:05,861
That's personality.
493
00:43:06,797 --> 00:43:08,958
The best.
- A real hero.
494
00:43:09,033 --> 00:43:10,835
Let me tell you about heroes, Hank.
495
00:43:10,935 --> 00:43:14,672
l've covered a lot of them,
and l'm saying Gehrig is the best of them.
496
00:43:14,772 --> 00:43:17,237
No front-page scandals,
no daffy excitements,
497
00:43:17,337 --> 00:43:19,076
no horn-piping in the spotlight.
498
00:43:19,176 --> 00:43:20,144
No nothing.
499
00:43:20,244 --> 00:43:22,980
But a guy who does his
job and nothing else.
500
00:43:23,080 --> 00:43:25,683
He lives for his job, he
gets a lot of fun out it.
501
00:43:25,783 --> 00:43:28,619
Fifty million other people
get a lot of fun out of him...
502
00:43:28,719 --> 00:43:32,056
...watching him do something
better than anybody else ever did.
503
00:43:32,156 --> 00:43:36,360
You'd be right, Sam, if all baseball fans
were as big boobs as Gehrig.
504
00:43:36,460 --> 00:43:40,030
They are.
The same kind of boobs as Gehrig.
505
00:43:40,064 --> 00:43:42,233
Only without a batting eye.
506
00:43:42,333 --> 00:43:45,903
That's why l'm putting
my money on Gehrig.
507
00:43:51,909 --> 00:43:54,714
There's a package for you, Louie.
508
00:43:58,482 --> 00:44:01,542
l'll take it, Mom.
- No, l'll open it.
509
00:44:04,155 --> 00:44:09,170
Maybe l'd better pack it just like it is.
- No, l'll open it.
510
00:44:09,360 --> 00:44:12,930
Where did you say you play first?
- Chicago.
511
00:44:13,130 --> 00:44:15,867
Great town.
They call me Tanglefoot in Chicago.
512
00:44:15,967 --> 00:44:20,302
Tanglefoot?
- Yeah, only she didn't mean it, l think.
513
00:44:20,671 --> 00:44:22,671
Who?
514
00:44:22,940 --> 00:44:25,877
That is the way you talk about a city.
The city's always 'she.'
515
00:44:25,977 --> 00:44:27,977
Ships, too.
516
00:44:31,182 --> 00:44:33,946
What's this?
- That's my new suit.
517
00:44:34,485 --> 00:44:38,289
You never had one like this before.
- lt's what they call a tuxedo.
518
00:44:38,389 --> 00:44:42,193
Some people call it a tux.
- You wear it when you go out at night.
519
00:44:42,293 --> 00:44:44,293
To a smoker.
520
00:44:54,305 --> 00:44:56,305
Louie.
521
00:44:57,108 --> 00:44:59,372
Am l still your best girl?
522
00:45:01,212 --> 00:45:03,422
Take care of my girl, Pop.
523
00:45:18,462 --> 00:45:19,964
Ball two.
524
00:45:20,064 --> 00:45:22,767
Have you seen Mr. Twitchell, lately?
525
00:45:22,867 --> 00:45:24,402
Twitchell?
- Yeah.
526
00:45:24,502 --> 00:45:28,139
The fellow we met
at the Rathskeller that night, remember?
527
00:45:28,239 --> 00:45:31,042
l didn't know he'd made
such an impression on you.
528
00:45:31,142 --> 00:45:33,142
Strike two.
529
00:45:33,611 --> 00:45:36,147
Say you wanted to find Mr. Twitchell.
What would you do?
530
00:45:36,247 --> 00:45:38,416
l don't want to find Mr. Twitchell.
531
00:45:38,516 --> 00:45:42,520
Don't worry,
you're bound to run into Eleanor one day.
532
00:45:42,620 --> 00:45:46,057
Eleanor?
- Yes. She'll know where her father is.
533
00:45:46,157 --> 00:45:47,658
lt's really quite simple.
534
00:45:47,758 --> 00:45:49,226
Ball three.
535
00:45:49,326 --> 00:45:52,301
l'll bet Twitchell misses you, too.
536
00:46:10,648 --> 00:46:12,483
Pardon me. Well, Miss Twitchell.
537
00:46:12,583 --> 00:46:15,086
Hello, Mr. Blake. With us again?
- Back again.
538
00:46:15,186 --> 00:46:18,889
ls your father around?
One of the boys is very anxious to see him.
539
00:46:18,989 --> 00:46:21,253
Who?
- Lou Gehrig.
540
00:46:23,160 --> 00:46:26,964
Yes. He's talked an awful lot
about your father.
541
00:46:27,064 --> 00:46:31,399
He's practically talked about nothing else.
- Really?
542
00:46:47,585 --> 00:46:50,390
Gehrig. Snap out of it, will you?
543
00:46:50,821 --> 00:46:55,071
Hey, Tanglefoot.
What's the matter? Are you asleep?
544
00:47:30,261 --> 00:47:33,364
You did it again, mister. Here's your doll.
545
00:47:33,464 --> 00:47:37,119
Would you go away?
Would you please go away?
546
00:47:37,868 --> 00:47:40,471
You're next.
See if you can be as lucky as he was.
547
00:47:40,571 --> 00:47:42,571
How am l doin'?
548
00:47:42,773 --> 00:47:45,476
l guess that does it. Shall we eat?
549
00:47:45,576 --> 00:47:47,278
Don't you want to see me shoot?
550
00:47:47,378 --> 00:47:50,523
All right, gents, it's only a nickel.
551
00:47:52,082 --> 00:47:55,920
He wins a prize. Here you are, sir.
That's how easy it is.
552
00:47:56,020 --> 00:47:58,789
That little fellow must be awful strong.
- Yeah.
553
00:47:58,889 --> 00:48:01,292
Try it again, just to
prove that wasn't a fluke.
554
00:48:01,392 --> 00:48:04,361
Go on, try it. There, now watch him.
Here he goes.
555
00:48:04,461 --> 00:48:07,521
He did it before, he'll do it again.
556
00:48:09,433 --> 00:48:10,568
He did it again.
557
00:48:10,668 --> 00:48:12,668
l've never tried that.
558
00:48:12,703 --> 00:48:14,138
l'll ring the bell once for you.
559
00:48:14,238 --> 00:48:17,808
How about eating?
- l'll just smack it once.
560
00:48:17,942 --> 00:48:20,911
There you are, sir, you're
next. All right, now.
561
00:48:21,011 --> 00:48:24,115
He's a big fellow. Bet he'll break the bell.
- Yeah.
562
00:48:24,215 --> 00:48:27,618
Watch him. He looks like a strong fella.
He might break the machine.
563
00:48:27,718 --> 00:48:31,713
Watch him. Step back.
Here you are. Win a prize.
564
00:48:35,192 --> 00:48:36,594
Let's eat.
565
00:48:36,694 --> 00:48:40,264
Why, aren't you going to
ring the bell for me?
566
00:48:40,364 --> 00:48:43,901
What would you like to eat?
- l'm not so hungry. Go ahead and try it.
567
00:48:44,001 --> 00:48:46,704
All this time,
you were saying how hungry you are.
568
00:48:46,804 --> 00:48:49,473
l must have waited too long,
because l'm not hungry now.
569
00:48:49,573 --> 00:48:53,444
You, mister. The little lady wants
to see how strong you are.
570
00:48:53,544 --> 00:48:57,548
Don't disappoint the little lady.
Come right over, step right up.
571
00:48:57,648 --> 00:49:00,584
Ring the bell, win a prize.
That's all you have to do.
572
00:49:00,684 --> 00:49:03,387
Don't disappoint the little lady.
There you are.
573
00:49:03,487 --> 00:49:07,691
Test your strength, that's all there is to it.
Ring the bell and win a prize.
574
00:49:07,791 --> 00:49:11,361
Watch him, folks. Step right up, a nickel.
575
00:49:11,929 --> 00:49:14,498
That's too bad. Try again, mister.
576
00:49:14,598 --> 00:49:19,036
lf at first you don't succeed, you know.
Just as easy as rolling off a log.
577
00:49:19,136 --> 00:49:21,906
Wait a minute, mister. Hold this. Look.
578
00:49:22,006 --> 00:49:23,974
You gotta get your wrists into it.
579
00:49:24,074 --> 00:49:27,144
ln anything athletic,
you got to get the wrists in. Watch me.
580
00:49:27,244 --> 00:49:30,948
Watch him, folks.
Here he goes, watch him, here he goes.
581
00:49:31,048 --> 00:49:33,048
He did it again.
- See?
582
00:49:33,150 --> 00:49:36,550
Here, try it.
- That's all there is to it.
583
00:49:36,887 --> 00:49:39,182
Like this?
- Yeah, that's it.
584
00:49:41,392 --> 00:49:45,217
Ring the bell and win a prize. That's all....
585
00:49:46,864 --> 00:49:49,025
Here. Beat it, brother.
586
00:49:49,833 --> 00:49:51,833
Now we eat.
- Boy.
587
00:49:51,902 --> 00:49:54,338
What would you like to eat?
- Hot dogs and champagne?
588
00:49:54,438 --> 00:49:56,438
Good.
589
00:53:05,896 --> 00:53:09,388
'l'll be loving you...
590
00:53:09,466 --> 00:53:12,560
'always...
591
00:53:13,770 --> 00:53:16,432
'With a love that's true...
592
00:53:17,007 --> 00:53:19,737
'always...
593
00:53:20,811 --> 00:53:23,514
'When the things you've planned...
594
00:53:23,614 --> 00:53:27,175
'Need a helping hand...
595
00:53:27,851 --> 00:53:32,811
'l will understand, always...
596
00:53:32,890 --> 00:53:34,890
'Always...
597
00:53:35,192 --> 00:53:39,959
'Days may not be fair, always...
598
00:53:41,665 --> 00:53:47,399
'That's when l'll be there, always...
599
00:53:48,906 --> 00:53:51,704
'Not for just an hour...
600
00:53:51,775 --> 00:53:54,903
'Not for just a day...
601
00:53:55,913 --> 00:53:58,313
'Not for just a year...
602
00:53:58,382 --> 00:54:01,442
'but always'
603
00:54:12,763 --> 00:54:17,067
To your first World Series.
- Don't say that, not yet.
604
00:54:17,167 --> 00:54:22,039
We've got six more cities waiting for us,
and anything can happen.
605
00:54:22,139 --> 00:54:25,375
Did you realize, this is my last night
in Chicago this season?
606
00:54:25,475 --> 00:54:28,000
And this is good-bye?
607
00:54:28,812 --> 00:54:33,317
What a lot of 'em.
Six more to go. Six more good-byes.
608
00:54:33,550 --> 00:54:35,550
Six more what?
609
00:54:35,619 --> 00:54:38,355
You play in seven cities
when you're on the road.
610
00:54:38,455 --> 00:54:42,759
You must have a girl in every city.
A ballplayer is a lot like a sailor, isn't he?
611
00:54:42,859 --> 00:54:46,854
A girl in every port.
What's Miss Boston's name?
612
00:54:47,598 --> 00:54:49,700
l never said l had a girl in Boston.
613
00:54:49,800 --> 00:54:53,099
Haven't you? What about Philadelphia?
614
00:54:53,704 --> 00:54:58,039
St. Louis? Cleveland? Detroit?
Washington? New York?
615
00:54:58,976 --> 00:55:00,544
You forgot Chicago.
616
00:55:00,644 --> 00:55:02,644
Chicago? Who?
617
00:55:04,514 --> 00:55:06,514
Aren't you my girl?
618
00:55:06,917 --> 00:55:09,653
l don't know what you mean by 'your girl.'
619
00:55:09,753 --> 00:55:12,983
Your best girl, is that what you mean?
620
00:55:13,090 --> 00:55:17,361
l guess that's what l mean.
l guess l thought you were.
621
00:55:17,461 --> 00:55:19,841
Whatever gave you that idea?
622
00:55:20,897 --> 00:55:23,233
l've seen you four days in a row.
623
00:55:23,333 --> 00:55:28,138
And you're out with me here tonight.
lsn't that what best girls do?
624
00:55:28,238 --> 00:55:31,765
ls it? l wonder if l'm going to miss you.
625
00:55:32,743 --> 00:55:37,588
Can't you find out before l go?
- Nope. lsn't that too bad?
626
00:55:37,848 --> 00:55:39,848
Why is it like that?
627
00:55:41,284 --> 00:55:43,284
l have no idea.
628
00:55:43,754 --> 00:55:45,794
Seems silly, doesn't it?
629
00:55:46,256 --> 00:55:48,636
l like that tune, don't you?
630
00:55:50,060 --> 00:55:52,060
Dance with me?
631
00:56:05,542 --> 00:56:10,213
Lou, if l do miss you,
l wish l knew how much l were going to.
632
00:56:10,313 --> 00:56:12,416
l wish you knew before l left.
633
00:56:12,516 --> 00:56:14,516
Shall l try?
634
00:56:14,951 --> 00:56:16,587
How?
635
00:56:16,687 --> 00:56:18,687
Shall l....
636
00:56:18,955 --> 00:56:21,358
Where do you go from here?
- Detroit.
637
00:56:21,458 --> 00:56:22,759
All right.
638
00:56:22,859 --> 00:56:25,062
Close my eyes,
and pretend it's tomorrow night...
639
00:56:25,162 --> 00:56:27,998
...and l'm dancing with someone else.
640
00:56:28,098 --> 00:56:31,413
Yeah, l get the idea.
- All right, ready?
641
00:56:35,072 --> 00:56:37,072
Are you in Detroit?
642
00:56:37,340 --> 00:56:41,078
Yep. l'm sitting in the lobby
of the Statler Hotel.
643
00:56:41,178 --> 00:56:44,815
Who am l dancing with?
Let me see. Who do l know?
644
00:56:44,915 --> 00:56:47,384
Harold Chandler, Bill Talbot...
645
00:56:47,484 --> 00:56:50,419
...Jim Johnson, Jack Austin...
646
00:56:50,654 --> 00:56:53,316
...Bill Church, Sam Price--
647
00:56:53,390 --> 00:56:54,524
Hey.
648
00:56:54,624 --> 00:56:58,109
What?
- You've got a ball club of your own.
649
00:56:59,129 --> 00:57:03,834
l'm tired of this game. l don't like it.
l'm back from Detroit.
650
00:57:03,934 --> 00:57:05,934
And l'm laughing again.
651
00:57:06,803 --> 00:57:09,363
'Not for just an hour...
652
00:57:10,140 --> 00:57:12,836
'Not for just a day...
653
00:57:13,343 --> 00:57:15,811
'Not for just a year...
654
00:57:15,879 --> 00:57:18,370
'but always'
655
00:57:22,719 --> 00:57:26,374
All right, Babe.
- Hold it. That's it, still.
656
00:57:26,656 --> 00:57:28,783
Hand the ball to the kid.
657
00:57:29,426 --> 00:57:32,295
That's it, Babe. Give us a big smile, Billy.
658
00:57:32,395 --> 00:57:35,625
Can you sit up a little, son?
- Hold it.
659
00:57:35,765 --> 00:57:39,369
There you are, kid.
- Let's have one with your arm around him.
660
00:57:39,469 --> 00:57:41,705
Can you look up at Mr. Ruth, sonny?
- Hold it.
661
00:57:41,805 --> 00:57:43,805
That's it.
662
00:57:43,840 --> 00:57:46,009
Just one more.
- Right. Go right ahead.
663
00:57:46,109 --> 00:57:52,314
Page one, on every rag from coast to coast,
or l go back to the copy desk.
664
00:57:53,149 --> 00:57:54,651
That's enough, boys.
665
00:57:54,751 --> 00:57:58,788
And what's more, Billy, l'm going to hit
a home run for you this afternoon...
666
00:57:58,888 --> 00:58:02,359
...and what's more,
you can pick your own field...
667
00:58:02,459 --> 00:58:04,584
...left, center or right.
668
00:58:04,794 --> 00:58:07,939
What did you say? Center field? Okay.
669
00:58:10,500 --> 00:58:11,968
Hey, Babe.
- Yes.
670
00:58:12,068 --> 00:58:14,437
l wonder if you'd autograph this for me?
- l will.
671
00:58:14,537 --> 00:58:18,675
Would you autograph mine, too, please?
- Absolutely.
672
00:58:18,775 --> 00:58:20,143
Keep your chin up, Billy.
673
00:58:20,243 --> 00:58:23,079
Mr. Gehrig, will you put
your name on it, too?
674
00:58:23,179 --> 00:58:25,179
Sure.
675
00:58:34,624 --> 00:58:40,130
You're quite a fan, aren't you?
- l haven't missed a game this season.
676
00:58:40,230 --> 00:58:41,731
Yeah.
677
00:58:41,831 --> 00:58:43,099
Thanks.
678
00:58:43,199 --> 00:58:45,239
l like to play baseball.
679
00:58:46,970 --> 00:58:48,970
You'll play again.
680
00:58:52,909 --> 00:58:56,713
You know there isn't anything you can't do,
if you try hard enough.
681
00:58:56,813 --> 00:58:59,338
You think so?
- Sure.
682
00:59:00,016 --> 00:59:04,096
Could you knock a home run
for me this afternoon?
683
00:59:04,354 --> 00:59:07,190
But you've already been promised one
by Babe Ruth.
684
00:59:07,290 --> 00:59:08,958
Could you?
685
00:59:09,058 --> 00:59:11,353
That's a pretty tall order.
686
00:59:15,932 --> 00:59:17,932
Okay.
687
00:59:19,102 --> 00:59:21,271
Could you knock two homers?
688
00:59:21,371 --> 00:59:23,373
Two homers, in a World Series?
689
00:59:23,473 --> 00:59:28,573
You said that you could do anything
if you tried hard enough.
690
00:59:30,280 --> 00:59:32,280
That's what you said.
691
00:59:33,283 --> 00:59:35,085
Yeah.
692
00:59:35,185 --> 00:59:36,619
Okay.
693
00:59:36,719 --> 00:59:40,490
l'll hit two homers for you,
if you hit one for me.
694
00:59:40,590 --> 00:59:42,590
Me?
695
00:59:43,326 --> 00:59:44,961
You've got to promise me that...
696
00:59:45,061 --> 00:59:47,377
...one of these days, you're going to get...
697
00:59:47,477 --> 00:59:49,632
...out of bed and go
home on your own power.
698
00:59:49,732 --> 00:59:50,767
But how?
699
00:59:50,867 --> 00:59:55,457
lf you want to do something hard enough,
you can do it.
700
00:59:56,239 --> 00:59:58,619
We can both do it, can't we?
701
00:59:59,409 --> 01:00:01,409
Okay.
702
01:00:01,444 --> 01:00:04,080
So long, Billy.
- So long, Mr. Gehrig.
703
01:00:04,180 --> 01:00:06,614
Lou.
- Lou.
704
01:00:13,656 --> 01:00:16,426
It's been announcedthat all threat of rain has disappeared.
705
01:00:16,526 --> 01:00:18,728
The World Series betweenNew York and St. Louis...
706
01:00:18,828 --> 01:00:22,823
...will be resumed this
afternoon as scheduled.
707
01:00:24,200 --> 01:00:25,568
Good afternoon.
708
01:00:25,668 --> 01:00:28,405
This is Bill Stern,
from Sportsman's Park in St. Louis.
709
01:00:28,505 --> 01:00:34,880
This is a World Series that'll make history,
go down in history, be history.
710
01:01:01,938 --> 01:01:05,508
The Babe has just stepped up to the plate.
711
01:01:09,746 --> 01:01:13,416
The Babe's going to try for a home run,
but it's not for the crowd.
712
01:01:13,516 --> 01:01:15,385
l'll tell you what the crowd doesn't know.
713
01:01:15,485 --> 01:01:18,555
This one's going to be for a little boyin a St. Louis hospital.
714
01:01:18,655 --> 01:01:22,392
It's an IOU from the Sultan of Swatto a little crippled kid.
715
01:01:22,492 --> 01:01:24,093
Will he pay it?
716
01:01:24,193 --> 01:01:26,193
Ball.
717
01:01:35,471 --> 01:01:38,074
There goes a home runout in the center field bleachers.
718
01:01:38,174 --> 01:01:40,810
Ruth at first base.Yankees come out of their dugout.
719
01:01:40,910 --> 01:01:43,480
A smile all over the facesof the New York Yankees.
720
01:01:43,580 --> 01:01:46,182
Miller Huggins has a grin on his mouthfrom ear to ear.
721
01:01:46,282 --> 01:01:50,286
Things aren't bad enough here in St. Louis,but the next man up has to be Lou Gehrig.
722
01:01:50,386 --> 01:01:53,361
Ruth is coming into home plate now.
723
01:02:01,531 --> 01:02:04,081
Babe Ruth is pretty good, too.
724
01:02:10,840 --> 01:02:16,790
Gehrig is in the batter's box,
in a second, l think we'll be set to go.
725
01:02:18,681 --> 01:02:22,986
Folks, this is going to be a great day
for little Billy in the hospital.
726
01:02:23,086 --> 01:02:29,971
I've just been informed that Lou Gehrighas promised to hit two home runs for him.
727
01:02:44,841 --> 01:02:48,811
It's a home run for Lou Gehrig.A home run for Gehrig.
728
01:02:48,911 --> 01:02:52,215
Gehrig puts it right over the fence.He really delivered.
729
01:02:52,315 --> 01:02:55,835
The Yankees have come
out of their dugout,
730
01:02:55,935 --> 01:02:58,315
Miller Huggins leading them.
731
01:03:04,293 --> 01:03:07,764
What a duel. This is a batting duel
between the two Kings of Clout.
732
01:03:07,864 --> 01:03:09,499
Each one has knocked out a home run...
733
01:03:09,599 --> 01:03:12,869
...but Gehrig has promised two home runs
for that kid. Can he do it?
734
01:03:12,969 --> 01:03:15,094
Here's $10 says he can't.
735
01:03:16,039 --> 01:03:18,039
Here's $10 says he can.
736
01:03:20,109 --> 01:03:22,109
Ball.
737
01:03:27,817 --> 01:03:29,817
Strike.
738
01:03:33,623 --> 01:03:38,227
The catcher gives the signal.
Pitcher's got the ball, here's the windup.
739
01:03:38,327 --> 01:03:40,327
Strike.
740
01:03:40,530 --> 01:03:42,365
Strike two.
741
01:03:42,465 --> 01:03:46,715
The ball is back to the pitcher.
He takes his time.
742
01:03:55,478 --> 01:03:57,773
Strike three. Gehrig's out.
743
01:04:00,149 --> 01:04:03,549
Louie didn't want Babe Ruth to feel bad.
744
01:04:24,140 --> 01:04:26,409
This is the sixth inning. Lou's at bat again.
745
01:04:26,509 --> 01:04:30,913
After that second home run for Billy,
that little boy in the hospital.
746
01:04:31,013 --> 01:04:32,815
Strike.
747
01:04:32,915 --> 01:04:34,915
Take it easy, Lou.
748
01:04:36,285 --> 01:04:39,355
Gehrig seems to be overanxious.He's reaching for some bad ones.
749
01:04:39,455 --> 01:04:42,291
He's trying too hardfor that second home run for that kid.
750
01:04:42,391 --> 01:04:45,561
That was a sucker bet.
l hate to take that $10 from you.
751
01:04:45,661 --> 01:04:48,891
Do you want to make it $20?
- $20 it is.
752
01:04:52,769 --> 01:04:54,270
Come on, hit it.
753
01:04:54,370 --> 01:04:56,205
Gehrig takes his bat off his shoulder.
754
01:04:56,305 --> 01:04:59,960
Looks at it. Maybe he thinks it has a hole.
755
01:05:13,055 --> 01:05:14,657
Strike three.
756
01:05:14,757 --> 01:05:16,757
Oh, gosh.
757
01:05:19,796 --> 01:05:22,565
Maybe you'd better call Lou
on the long distance...
758
01:05:22,665 --> 01:05:25,385
...and tell him to stop fooling.
759
01:05:37,180 --> 01:05:39,180
Hurry, hurry. Lay down.
760
01:05:39,215 --> 01:05:41,215
Safe.
761
01:05:41,918 --> 01:05:43,820
Now, remember, Lou, take it easy.
762
01:05:43,920 --> 01:05:48,170
Take it easy, don't press.
All we need is a single.
763
01:05:49,692 --> 01:05:52,128
You might as well kick in with the $20.
764
01:05:52,228 --> 01:05:55,598
The game isn't over yet.
- lt's as good as over.
765
01:05:55,698 --> 01:05:58,758
You want to make it $30?
- lt's a bet.
766
01:05:59,402 --> 01:06:01,402
Here he is again.
767
01:06:08,611 --> 01:06:10,611
Ball.
768
01:06:11,514 --> 01:06:13,282
They're going to pass him.
769
01:06:13,382 --> 01:06:15,382
That's dirty pool.
770
01:06:20,022 --> 01:06:24,060
Last time at bat in this World Seriesand if they walk him, it will fill the bases.
771
01:06:24,160 --> 01:06:28,920
That's a lot betterthan risking an apple over the fence.
772
01:06:36,806 --> 01:06:38,806
Let him walk you, Lou.
773
01:06:40,910 --> 01:06:44,820
The count's no strikes,
three balls, two outs.
774
01:06:45,581 --> 01:06:47,581
Here it comes.
775
01:06:57,193 --> 01:07:02,123
lf you haven't got $30,
l'll take your left leg on account.
776
01:07:11,474 --> 01:07:15,211
What do you think of that one?Two home runs in one World Series game.
777
01:07:15,311 --> 01:07:17,691
He's really a man, that man.
778
01:07:17,747 --> 01:07:21,017
From now on, they'll have to spellGehrig's name in capital letters.
779
01:07:21,117 --> 01:07:22,718
Lou.
780
01:07:22,818 --> 01:07:24,818
Gehrig.
781
01:07:53,649 --> 01:07:56,152
Hey, guys, what about a half-dozen collars?
782
01:07:56,252 --> 01:07:58,252
Go to it, boys.
783
01:08:00,890 --> 01:08:02,491
Mr. Gehrig.
784
01:08:02,591 --> 01:08:05,056
Mr. Gehrig, telegram for you.
785
01:08:05,227 --> 01:08:07,525
Hey, don't tear my clothes.
786
01:08:22,445 --> 01:08:24,655
Everything all right, Lou?
787
01:09:13,262 --> 01:09:15,262
What's the idea?
788
01:09:15,364 --> 01:09:17,066
You live here?
- No.
789
01:09:17,166 --> 01:09:18,601
What are you doing here?
790
01:09:18,701 --> 01:09:21,363
l was calling on a young lady.
791
01:09:21,437 --> 01:09:23,871
At 4:00 in the morning?
792
01:09:24,707 --> 01:09:26,442
What for?
793
01:09:26,542 --> 01:09:27,576
lf you must know...
794
01:09:27,676 --> 01:09:31,380
...l was calling on the young lady
to ask her to marry me.
795
01:09:31,480 --> 01:09:35,678
l see. And who are you?
- My name is Lou Gehrig.
796
01:09:36,252 --> 01:09:38,252
Lou who?
- Gehrig.
797
01:09:39,488 --> 01:09:41,649
You look like him, too.
798
01:09:42,758 --> 01:09:44,293
l didn't recognize you in the dark.
799
01:09:44,393 --> 01:09:48,030
My name's O'D
oole. Glad to know you, Gehrig.
800
01:09:48,130 --> 01:09:52,191
You're gonna ask her to marry you?
- Yeah.
801
01:10:00,576 --> 01:10:03,079
Knocked out a couple of homers yesterday,
didn't you?
802
01:10:03,179 --> 01:10:05,179
l got a little lucky.
803
01:10:05,815 --> 01:10:08,960
l hope you have good luck today, too.
804
01:10:17,693 --> 01:10:19,903
ls Miss Twitchell at home?
805
01:10:20,529 --> 01:10:23,987
What's she done?
- Nothing yet.
806
01:10:24,166 --> 01:10:26,902
Tell her Lou Gehrig wants to see her.
- Yes, sir.
807
01:10:27,002 --> 01:10:30,606
Will you come in and wait in the parlor?
- Yeah. Go on in.
808
01:10:30,706 --> 01:10:32,706
Thank you.
809
01:10:38,347 --> 01:10:40,372
You're kinda fidgety.
810
01:10:41,450 --> 01:10:43,450
Yeah.
811
01:10:44,620 --> 01:10:46,620
Eleanor.
812
01:10:47,323 --> 01:10:50,493
What is it?
- A policeman wants to see you.
813
01:10:50,593 --> 01:10:54,333
A policeman?
- And a fellow called Lou Gehrig.
814
01:11:05,374 --> 01:11:08,264
l guess you don't need me anymore.
815
01:11:18,320 --> 01:11:23,225
Louie should be home most any minute.
l don't know what's keeping him.
816
01:11:23,325 --> 01:11:25,987
Tessie, don't you see him yet?
817
01:11:27,630 --> 01:11:29,630
Not yet.
818
01:11:29,832 --> 01:11:32,164
l love surprise parties.
819
01:11:32,601 --> 01:11:35,137
Why didn't Lou come home
on the train with the team?
820
01:11:35,237 --> 01:11:37,773
He missed the train. He sent us a telegram.
821
01:11:37,873 --> 01:11:41,444
l bet Lou will be glad to get back home
after all that hotel food.
822
01:11:41,544 --> 01:11:42,678
Yes.
823
01:11:42,778 --> 01:11:48,728
Tonight we have stuffed breast of veal,
and tomorrow night, fried eels.
824
01:11:49,218 --> 01:11:51,218
Tessie, no sign yet?
825
01:11:51,720 --> 01:11:53,089
Not yet.
826
01:11:53,189 --> 01:11:55,091
l don't know what's keeping him.
827
01:11:55,191 --> 01:11:57,526
Papa is in there fussing with the food again.
828
01:11:57,626 --> 01:11:59,428
l gave you the instructions.
829
01:11:59,528 --> 01:12:02,431
You said you would tell Apfell.
You got it wrong.
830
01:12:02,531 --> 01:12:03,866
You have ruined everything.
831
01:12:03,966 --> 01:12:07,069
What is it, Papa?
- This fool. This dope.
832
01:12:07,169 --> 01:12:09,405
lt ain't my fault. l just delivered it.
833
01:12:09,505 --> 01:12:11,505
What happened?
- Look.
834
01:12:11,707 --> 01:12:14,777
They made Louie a right-handed batter.
835
01:12:14,877 --> 01:12:19,915
l didn't even know what it was.
Mr. Apfell just told me to deliver it.
836
01:12:20,015 --> 01:12:22,818
The only one in America
that don't know Louie's a southpaw...
837
01:12:22,918 --> 01:12:24,186
...and he has to be our baker.
838
01:12:24,286 --> 01:12:27,356
Maybe nobody'll notice it.
- A right-hander.
839
01:12:27,456 --> 01:12:29,822
Tessie, now?
- Not yet.
840
01:12:29,892 --> 01:12:32,461
What do you think happened to the cake?
841
01:12:32,561 --> 01:12:34,561
Now.
842
01:12:49,411 --> 01:12:51,411
Where is everybody?
843
01:12:52,915 --> 01:12:54,915
Surprise.
844
01:13:04,593 --> 01:13:06,028
Mom, this is Ellie.
845
01:13:06,128 --> 01:13:08,528
l mean, Eleanor Twitchell.
846
01:13:09,465 --> 01:13:11,465
Hello, Mrs. Gehrig.
847
01:13:13,002 --> 01:13:17,167
And this is my pop.
- Lou, that was some ball game.
848
01:13:18,374 --> 01:13:20,276
This is Mrs. Johnson.
- How do you do?
849
01:13:20,376 --> 01:13:23,546
Mrs. Martin, Mrs. Larsen, and Miss Larsen.
850
01:13:23,646 --> 01:13:27,483
Well, listen, folks,
there's something l've got to tell you.
851
01:13:27,583 --> 01:13:31,493
l guess there's only one
way to do this thing.
852
01:13:31,720 --> 01:13:33,189
Mrs. Gehrig, meet Mrs. Gehrig.
853
01:13:33,289 --> 01:13:36,689
What?
- l mean, as soon as we get married.
854
01:13:39,862 --> 01:13:42,498
Lou's done nothing but talk about you,
Mrs. Gehrig.
855
01:13:42,598 --> 01:13:44,598
l'm so happy.
856
01:13:47,102 --> 01:13:50,672
l got some refreshments in the other room.
857
01:13:54,310 --> 01:13:56,478
Brought you back a ball
used in the third game.
858
01:13:56,578 --> 01:13:58,578
Did you?
859
01:14:00,015 --> 01:14:03,819
The trouble with you, Mama,
you are not modern.
860
01:14:03,919 --> 01:14:05,754
A young fellow nowadays...
861
01:14:05,854 --> 01:14:09,558
...he's engaged,
he takes his girl back to her hotel.
862
01:14:09,658 --> 01:14:12,861
lt's 10 minutes to the
hotel, 10 minutes back.
863
01:14:12,961 --> 01:14:16,956
But it doesn't mean he
gets home in 20 minutes.
864
01:14:24,440 --> 01:14:27,142
By the end of next season,
you can finish up in Chicago...
865
01:14:27,242 --> 01:14:33,447
...come back here and get an apartment,
fix it up, then we'll get married.
866
01:14:35,184 --> 01:14:38,414
l think she's giving us a gentle hint.
867
01:14:45,894 --> 01:14:47,696
Do you think your mother likes me?
868
01:14:47,796 --> 01:14:50,966
Like you? How could she help liking you?
869
01:14:51,066 --> 01:14:53,066
l was just wondering.
870
01:14:53,402 --> 01:14:55,904
She ought to be jealous of you.
You're so pretty.
871
01:14:56,004 --> 01:14:58,214
l'm jealous of you myself.
872
01:14:58,240 --> 01:15:00,240
l guess l was wrong.
873
01:15:00,275 --> 01:15:02,869
About what?
- Nothing.
874
01:15:02,978 --> 01:15:05,071
Good night.
- Good night.
875
01:15:58,764 --> 01:16:01,800
l must say, you've picked
the most beautiful number in the store.
876
01:16:01,900 --> 01:16:06,705
Ellie, if you are looking for a chifforobe--
- l found it, Mom. Just what l want.
877
01:16:06,805 --> 01:16:08,640
lsn't it lovely?
878
01:16:08,740 --> 01:16:13,645
lt don't look very practical,
and it looks second-hand, too.
879
01:16:13,745 --> 01:16:15,745
lt's an antique.
880
01:16:16,682 --> 01:16:19,572
Louie can afford to buy new stuff.
881
01:16:19,685 --> 01:16:21,685
l'll show you.
882
01:16:22,888 --> 01:16:24,723
Look at that.
883
01:16:24,823 --> 01:16:28,563
Strong and practical. lt'll last a lifetime.
884
01:16:32,331 --> 01:16:37,516
Mom, l worked out sort of a scheme.
- lt was only a suggestion.
885
01:16:37,703 --> 01:16:41,039
You see, the rug in the bedroom--
- The rug.
886
01:16:41,139 --> 01:16:44,108
You remind me. l'll show you.
887
01:16:47,012 --> 01:16:48,881
Take a look at that.
888
01:16:48,981 --> 01:16:51,784
lt's exactly the right
size for your living room.
889
01:16:51,884 --> 01:16:54,853
l was planning on something
more a pastel shade.
890
01:16:54,953 --> 01:16:59,024
lt's almost an exact duplicate
of the first rug we had in our place.
891
01:16:59,124 --> 01:17:00,826
Only more so.
892
01:17:00,926 --> 01:17:03,228
That's why l bought it for you.
893
01:17:03,328 --> 01:17:05,694
lt's your wedding present.
894
01:17:05,931 --> 01:17:09,668
l asked them to bring it up
to see how it would look.
895
01:17:09,768 --> 01:17:12,771
You can live with it for a while,
and if you don't like it--...
896
01:17:12,871 --> 01:17:13,839
...l can send it back.
897
01:17:13,939 --> 01:17:18,610
l promise, you won't send it back,
not with the scarf on it.
898
01:17:18,710 --> 01:17:21,814
l just want you to let me show you
how it looks.
899
01:17:21,914 --> 01:17:24,804
Will you let me, Ellie?
- Certainly.
900
01:17:27,252 --> 01:17:29,252
What's that?
901
01:17:29,788 --> 01:17:31,356
The bedroom paper, miss.
902
01:17:31,456 --> 01:17:34,426
You've made a mistake.
lt's the wrong pattern.
903
01:17:34,526 --> 01:17:39,286
This is the one l selected.
- lt was changed this morning.
904
01:17:39,298 --> 01:17:42,358
Who changed it?
- lsn't it beautiful?
905
01:17:43,435 --> 01:17:45,671
This little rose pattern l picked out--...
906
01:17:45,771 --> 01:17:48,242
...l guarantee you wouldn't like it...
907
01:17:48,342 --> 01:17:51,410
...if you saw it on the
wall, neither would Louie.
908
01:17:51,510 --> 01:17:54,246
Lou was with me when l picked it out.
He liked it.
909
01:17:54,346 --> 01:17:55,914
Men like anything.
910
01:17:56,014 --> 01:17:59,051
l never gave you much advice.
First, you wouldn't take it.
911
01:17:59,151 --> 01:18:02,518
Second, l've been married 35 years...
912
01:18:02,587 --> 01:18:05,137
...and l've learned one thing.
913
01:18:05,157 --> 01:18:06,625
Well?
914
01:18:06,725 --> 01:18:09,928
Can't you read between the lines
what l'm saying?
915
01:18:10,028 --> 01:18:13,098
lt's not anything l can say
in so many words...
916
01:18:13,198 --> 01:18:18,638
...and yet, it's something that,
if you don't handle it right....
917
01:18:20,906 --> 01:18:24,136
Don't say anything about this to Mama.
918
01:18:24,476 --> 01:18:26,078
About what?
919
01:18:26,178 --> 01:18:28,847
lt's all right.
lt doesn't make that much difference.
920
01:18:28,947 --> 01:18:33,051
And if you don't like the chifforobe--
- l'll probably get used to it.
921
01:18:33,151 --> 01:18:36,721
You are very sweet to admit you are wrong.
922
01:18:45,030 --> 01:18:49,468
Look, the same wallpaper
we had when you were a little boy.
923
01:18:49,568 --> 01:18:53,605
What's wrong with Ellie?
- Ellie? Nothing. She just left here.
924
01:18:53,705 --> 01:18:56,808
What happened? Was it about this?
- The chifforobe?
925
01:18:56,908 --> 01:18:58,644
lt's not what she ordered. She wanted--...
926
01:18:58,744 --> 01:19:01,613
...lt wasn't practical. Not even mahogany.
927
01:19:01,713 --> 01:19:03,982
The drawers were too small.
- But she liked it.
928
01:19:04,082 --> 01:19:07,984
She liked this wallpaper, too, at first.
929
01:19:08,053 --> 01:19:12,291
But l convinced her that pattern was better.
More practical.
930
01:19:12,391 --> 01:19:14,391
She's very sensible.
931
01:19:14,726 --> 01:19:19,061
You are lucky to get a girl like her.
- That's right.
932
01:19:55,367 --> 01:19:58,003
l just had a nice talk
with your mother-in-law.
933
01:19:58,103 --> 01:20:00,901
What about?
- Lots of things.
934
01:20:01,573 --> 01:20:07,523
Mostly about interior decorating,
especially wallpaper and chifforobes.
935
01:20:07,946 --> 01:20:10,983
You know that wallpaper you picked out
for the bedroom?
936
01:20:11,083 --> 01:20:13,083
l think it's wonderful.
937
01:20:16,288 --> 01:20:19,791
Your mother picked out another pattern.
- l saw it. lt's terrible.
938
01:20:19,891 --> 01:20:21,593
And so is that chifforobe.
939
01:20:21,693 --> 01:20:25,330
You mean, the one that just came in?
- l mean, the one that just went out.
940
01:20:25,430 --> 01:20:30,936
l told them to take it back.
l'd have nightmares looking at that thing.
941
01:20:31,036 --> 01:20:34,946
Lou Gehrig, l think l could learn to like you.
942
01:20:35,474 --> 01:20:37,843
l hope you didn't hurt Mom's feelings.
943
01:20:37,943 --> 01:20:41,279
l probably did. But she'll get over it.
She'll have to.
944
01:20:41,379 --> 01:20:44,048
You can't run a baseball
team with two captains...
945
01:20:44,148 --> 01:20:45,784
...or a household with two bosses.
946
01:20:45,884 --> 01:20:49,588
There's only going to be one boss
in this house.
947
01:20:49,688 --> 01:20:52,958
You'd better get that apron off,
and get your nose powdered.
948
01:20:53,058 --> 01:20:54,026
Why?
949
01:20:54,126 --> 01:20:57,562
l telephoned Sam Blake
to get the mayor over here right away.
950
01:20:57,662 --> 01:20:59,297
What for?
951
01:20:59,397 --> 01:21:02,457
l thought you wanted to get married.
952
01:21:09,808 --> 01:21:12,444
'...giving the ring and join hands.
953
01:21:12,544 --> 01:21:17,474
'Now therefore, l,
by virtue of authority reposed in me....
954
01:21:26,358 --> 01:21:28,519
'l pronounce....
955
01:21:34,199 --> 01:21:37,600
'l pronounce, they are man and wife.'
956
01:21:45,610 --> 01:21:48,647
The party is over.
We've got to get this house ready for living.
957
01:21:48,747 --> 01:21:52,232
Put the bathtub in there. Thank you, sir.
958
01:21:52,784 --> 01:21:56,254
Mr. Blake, you better arrange right away
for a leave of absence for Louie.
959
01:21:56,354 --> 01:21:58,924
Leave of absence? What for?
- Your wedding trip.
960
01:21:59,024 --> 01:22:02,084
Atlantic City would be a good place.
961
01:22:02,727 --> 01:22:04,329
Excuse me.
962
01:22:04,429 --> 01:22:07,599
l haven't missed a game since l joined,
and l'm not going to now.
963
01:22:07,699 --> 01:22:09,534
lf he does, l'll get a divorce.
964
01:22:09,634 --> 01:22:12,003
You mean you are not
going to have a honeymoon?
965
01:22:12,103 --> 01:22:14,306
Of course. The Yankee Stadium.
966
01:22:14,406 --> 01:22:17,075
We'd better go if Ellie wants to stop
to change her dress.
967
01:22:17,175 --> 01:22:20,745
Holy Mackerel, l'll miss batting practice.
968
01:22:51,977 --> 01:22:53,977
Pull over.
969
01:23:03,555 --> 01:23:06,158
Fifty miles an hour on a thoroughfare.
970
01:23:06,258 --> 01:23:08,860
Fifty-five to be exact, Officer.
971
01:23:08,960 --> 01:23:10,228
l know it's terrible but...
972
01:23:10,328 --> 01:23:13,832
...it'll be terrible if we don't get
to the Yankee Stadium in 15 minutes.
973
01:23:13,932 --> 01:23:17,769
lt'll be terrible if you don't get there
for the start of the game.
974
01:23:17,869 --> 01:23:21,873
lt will be terrible if Lou Gehrig
doesn't get there for the start of the game.
975
01:23:21,973 --> 01:23:25,443
You know he hasn't missed a game
since he joined the Yankees.
976
01:23:25,543 --> 01:23:27,543
Who'd you say?
977
01:23:27,646 --> 01:23:29,646
Lou Gehrig.
978
01:23:31,216 --> 01:23:33,385
Hello, Mr. Gehrig.
- Hi, officers.
979
01:23:33,485 --> 01:23:35,587
This is Mrs. Gehrig.
- How do you do?
980
01:23:35,687 --> 01:23:39,391
This is our 10th wedding anniversary.
We've been married 10 minutes.
981
01:23:39,491 --> 01:23:41,993
You just got married.
- What do you know about that?
982
01:23:42,093 --> 01:23:44,829
Pardon me,
but the game starts in exactly 14 minutes.
983
01:23:44,929 --> 01:23:46,331
What are we waiting for?
984
01:23:46,431 --> 01:23:50,596
Do you want to get pinched
for holding up traffic?
985
01:23:54,639 --> 01:23:56,575
Who you got there, Joe?
- Lou Gehrig.
986
01:23:56,675 --> 01:23:58,675
He's late for the game.
987
01:23:59,110 --> 01:24:01,305
lt's Lou Gehrig. Come on.
988
01:24:23,968 --> 01:24:26,518
That's the way to go in there.
989
01:24:28,540 --> 01:24:33,725
What are you doing, Lou?
Knocking the rice off of your spikes?
990
01:24:39,117 --> 01:24:41,497
All right, pitch to me, now.
991
01:24:50,862 --> 01:24:53,898
That was a thank you for marrying me.
992
01:24:53,998 --> 01:24:57,435
What?
- That was a thank you for marrying me.
993
01:24:57,535 --> 01:24:58,770
What?
994
01:24:58,870 --> 01:25:02,424
He says that was thank
you for marrying him,
995
01:25:02,524 --> 01:25:04,276
and we thank you, too.
996
01:25:04,376 --> 01:25:06,376
You're welcome.
997
01:25:11,416 --> 01:25:14,252
Not so bad for a guy
who nobody was going to remember.
998
01:25:14,352 --> 01:25:17,219
One more kissing the bride.
- Okay.
999
01:25:17,856 --> 01:25:19,981
That's terrific. Hold it.
1000
01:25:20,892 --> 01:25:22,127
Thank you, Mr. Gehrig.
1001
01:25:22,227 --> 01:25:24,562
What about the one
where the bride kisses the groom?
1002
01:25:24,662 --> 01:25:26,431
Yeah.
1003
01:25:26,531 --> 01:25:29,200
l never knew you were
such a hound for publicity.
1004
01:25:29,300 --> 01:25:32,637
Publicity? l don't even care
if there's no film in their cameras.
1005
01:25:32,737 --> 01:25:34,339
All right, here we go.
1006
01:25:34,439 --> 01:25:36,439
Hold it.
1007
01:25:36,474 --> 01:25:38,474
Okay.
1008
01:25:38,543 --> 01:25:40,583
A girl's got to breathe.
1009
01:25:40,612 --> 01:25:42,947
The best of luck to you, Lou.
- Thanks, Babe.
1010
01:25:43,047 --> 01:25:44,916
You'll get a great play on these pictures.
1011
01:25:45,016 --> 01:25:47,652
The day that Lou won
all three American championships.
1012
01:25:47,752 --> 01:25:48,920
Batting average, home runs--
1013
01:25:49,020 --> 01:25:52,057
He's got it wrong. This
is the day l got married.
1014
01:25:52,157 --> 01:25:55,812
Come on, let's get this.
- That's a good one.
1015
01:25:58,730 --> 01:26:00,598
You've got to forgive me. l was held up.
1016
01:26:00,698 --> 01:26:03,368
The boss had a brainstorm.
He gabbled for two hours.
1017
01:26:03,468 --> 01:26:06,438
Finally l said,
'Look, Boss, this is Lou Gehrig's birthday.
1018
01:26:06,538 --> 01:26:09,407
'l'm master of ceremonies, so good-bye.'
1019
01:26:09,507 --> 01:26:10,809
How are you anyway?
1020
01:26:10,909 --> 01:26:14,734
l suppose Lou is sore at me?
- l wouldn't know.
1021
01:26:15,680 --> 01:26:18,083
What's going on here? Where is Lou?
1022
01:26:18,183 --> 01:26:20,151
l was hoping he was with you.
1023
01:26:20,251 --> 01:26:22,310
With me? Did he say....
1024
01:26:23,488 --> 01:26:26,803
...l did see him after the game, he....
1025
01:26:26,925 --> 01:26:28,925
What time was that?
1026
01:26:29,127 --> 01:26:33,717
lt was kinda late.
You see, we hung around for a while.
1027
01:26:37,135 --> 01:26:40,110
What did he say when he telephoned?
1028
01:26:41,172 --> 01:26:43,172
He didn't telephone.
1029
01:26:43,708 --> 01:26:47,512
He was probably detained somewhere.
Maybe something important.
1030
01:26:47,612 --> 01:26:48,880
No doubt.
1031
01:26:48,980 --> 01:26:51,210
Now, don't be like that.
1032
01:26:51,816 --> 01:26:53,351
You don't know how lucky you are.
1033
01:26:53,451 --> 01:26:55,820
Most women, when their husband's late,
have to worry.
1034
01:26:55,920 --> 01:26:58,656
They're either drunk
or run into a dame or something.
1035
01:26:58,756 --> 01:27:03,895
But you and Lou, why,
all you've got to do is sit pretty and smile.
1036
01:27:03,995 --> 01:27:08,032
l'll bet this is the first time he's late
since he's been married.
1037
01:27:08,132 --> 01:27:10,597
This is the fourth time, Sam.
1038
01:27:11,669 --> 01:27:16,841
That's nothing. Four times in 10 weeks.
That's perfectly understandable.
1039
01:27:16,941 --> 01:27:19,110
Have you tried calling up anywhere?
1040
01:27:19,210 --> 01:27:21,880
l don't have to call up. l know where he is.
1041
01:27:21,980 --> 01:27:25,350
Don't talk like that.
You know Lou is true-blue.
1042
01:27:25,450 --> 01:27:27,552
That's what you think.
- Don't get hysterical.
1043
01:27:27,652 --> 01:27:30,188
Things like this happen all the--
- l'm not hysterical.
1044
01:27:30,288 --> 01:27:34,159
l'm perfectly controlled.
l've just learned to face the facts.
1045
01:27:34,259 --> 01:27:36,194
Where are you going?
- l'm going to get him.
1046
01:27:36,294 --> 01:27:38,229
You can't do that.
- Yes, l can.
1047
01:27:38,329 --> 01:27:39,397
l tell you, you're wrong.
1048
01:27:39,497 --> 01:27:44,512
There's some explanation
that doesn't appear on the surface.
1049
01:27:46,804 --> 01:27:49,637
You know where he is?
- Yes.
1050
01:27:49,707 --> 01:27:51,834
You sure?
- Yes.
1051
01:27:52,544 --> 01:27:55,349
How'd you find out?
- l caught him.
1052
01:27:56,548 --> 01:27:59,751
l don't believe it. l can't believe it.
1053
01:27:59,851 --> 01:28:02,420
You got to go back.
You can't walk in on him like this.
1054
01:28:02,520 --> 01:28:03,488
Yes, l can.
1055
01:28:03,588 --> 01:28:06,858
You can't make a scandal.
Think of the fans and how they'll feel.
1056
01:28:06,958 --> 01:28:09,083
l can't, l'm too selfish.
1057
01:28:09,093 --> 01:28:12,578
lt almost kills my faith in human nature.
1058
01:28:12,797 --> 01:28:14,797
Lou Gehrig.
1059
01:28:15,967 --> 01:28:18,262
A guy with a wife like you.
1060
01:28:19,571 --> 01:28:21,072
Pal or no pal...
1061
01:28:21,172 --> 01:28:25,143
...l'm going to take a baseball bat
and bust his skull wide open.
1062
01:28:25,243 --> 01:28:28,546
l'm gonna make him wish
he was never born.
1063
01:28:28,646 --> 01:28:32,811
l'm gonna hound that guy
for the rest of his life.
1064
01:28:33,952 --> 01:28:36,077
Strike three. You're out.
1065
01:28:44,762 --> 01:28:47,432
Well, of all the dirty, low-down tricks....
1066
01:28:47,532 --> 01:28:51,187
You almost made me
have a nervous breakdown.
1067
01:28:53,237 --> 01:28:56,841
What's the score, Lou?
- 23 to 22, end of the ninth.
1068
01:28:56,941 --> 01:28:58,941
Three men on bases.
1069
01:29:01,746 --> 01:29:03,381
He'll be right along now.
1070
01:29:03,481 --> 01:29:06,143
Don't talk to me, you Borgia.
1071
01:29:33,711 --> 01:29:35,580
Dad was right.
1072
01:29:35,680 --> 01:29:38,825
He knew a ballplayer when he saw one.
1073
01:29:39,484 --> 01:29:42,120
When you said that, the
Chicago Rathskeller...
1074
01:29:42,220 --> 01:29:43,688
...jumped right up in my lap.
1075
01:29:43,788 --> 01:29:47,292
That wasn't yesterday, was it, Tanglefoot?
- No.
1076
01:29:47,392 --> 01:29:50,595
l sure didn't know
what l was walking into that day.
1077
01:29:50,695 --> 01:29:53,585
'Mr. Gehrig, meet Miss Twitchell.'
1078
01:29:53,831 --> 01:29:56,976
And l left my little world behind me.
1079
01:29:57,168 --> 01:29:59,633
Your world? What do you mean?
1080
01:29:59,704 --> 01:30:05,399
Baseball life is so different.
Sort of a little world all by itself.
1081
01:30:05,610 --> 01:30:09,714
You play it in the spring, summer, and fall,
and talk about it in the winter.
1082
01:30:09,814 --> 01:30:15,594
You really eat, drink, and sleep it.
- Yes, you have had a dish of it.
1083
01:30:20,224 --> 01:30:23,454
Here it is, spring again.
- Some spring.
1084
01:30:23,461 --> 01:30:27,398
Spring for a ballplayer.
Florida next week again.
1085
01:30:27,498 --> 01:30:29,498
Look, how's this?
1086
01:30:29,534 --> 01:30:33,871
These spring training trips
must be kind of dull for a girl.
1087
01:30:33,971 --> 01:30:36,774
How about you passing up
Florida this spring?
1088
01:30:36,874 --> 01:30:39,934
Take a little vacation for yourself.
1089
01:30:40,912 --> 01:30:42,380
All right.
1090
01:30:42,480 --> 01:30:45,683
lt's been a long time
since you've palled around with the team.
1091
01:30:45,783 --> 01:30:48,503
Give you a little vacation, too.
1092
01:30:48,619 --> 01:30:52,890
We have seen a lot of each other.
- Yes, it's an idea.
1093
01:30:52,990 --> 01:30:54,990
Yes, it is.
1094
01:30:58,262 --> 01:31:04,807
You don't want to stay here, do you?
- You don't want to go without me, do you?
1095
01:31:23,721 --> 01:31:25,721
The winner.
1096
01:31:26,758 --> 01:31:29,794
You just handed me my next story
on a silver platter.
1097
01:31:29,894 --> 01:31:32,397
How I Beat My Wife by Lou Gehrig.
- Nix.
1098
01:31:32,497 --> 01:31:34,532
lt's a piparoo.
- Over my dead body.
1099
01:31:34,632 --> 01:31:37,368
lt'll kill 'em.
- Lay off our private life.
1100
01:31:37,468 --> 01:31:40,705
Then, what'll l write about?
- About half a column.
1101
01:31:40,805 --> 01:31:45,610
lf l was in the Sahara Desert,
dying of thirst, you'd bring me vinegar.
1102
01:31:45,710 --> 01:31:47,311
l'll see you at the ballpark.
1103
01:31:47,411 --> 01:31:49,411
Hey.
1104
01:31:49,881 --> 01:31:51,881
That's dirty pool.
1105
01:31:59,757 --> 01:32:04,517
Why didn't you want Sam
to write about your private life?
1106
01:32:05,463 --> 01:32:09,901
Because that's something
that belongs to just the two of us.
1107
01:32:10,001 --> 01:32:13,304
lt's been a pretty good,
little old private life at that, hasn't it?
1108
01:32:13,404 --> 01:32:16,549
Even though we never had a honeymoon?
1109
01:32:16,874 --> 01:32:19,424
We've never had anything else.
1110
01:32:32,657 --> 01:32:35,693
Hey. What's the idea?
You want a bust in the nose?
1111
01:32:35,793 --> 01:32:39,063
Just trying to clean up
some of that poison pen stuff of yours.
1112
01:32:39,163 --> 01:32:42,133
Look at that,
'Gehrig's accidental home run yesterday.'
1113
01:32:42,233 --> 01:32:45,236
l'm writing what Babe thinks.
- You don't need paper for that.
1114
01:32:45,336 --> 01:32:48,506
You can write all the Babe ever thought
on a piece of confetti.
1115
01:32:48,606 --> 01:32:50,329
That was pretty brainy, l suppose,
1116
01:32:50,429 --> 01:32:52,777
having Gehrig call Ruth
'the Ex-King of Swat.'
1117
01:32:52,877 --> 01:32:54,779
That's facts. Gehrig's writing facts.
1118
01:32:54,879 --> 01:32:57,448
Ruth will show you some facts
in his column tomorrow.
1119
01:32:57,548 --> 01:33:00,284
Any facts Ruth dreams up
will be topped by Lou Gehrig...
1120
01:33:00,384 --> 01:33:03,529
...without borrowing your opium pipe.
1121
01:33:15,433 --> 01:33:17,433
Come in.
1122
01:33:19,637 --> 01:33:23,037
These just came, Mrs. Gehrig.
- Thank you.
1123
01:35:36,040 --> 01:35:38,309
Just like the kind Mom used to try to make.
1124
01:35:38,409 --> 01:35:41,979
lt's Mom's recipe, as if you didn't know it.
1125
01:35:42,079 --> 01:35:44,079
Anybody home?
1126
01:35:44,215 --> 01:35:46,951
Hello, Ellie. Hello, Lou.
- Hello, Pop.
1127
01:35:47,051 --> 01:35:48,352
Hello, Lou.
- Mom.
1128
01:35:48,452 --> 01:35:52,089
Eating breakfast?
- Lou's been raving about your recipe, Mom.
1129
01:35:52,189 --> 01:35:54,592
Don't let him eat too many, he'll get fat.
1130
01:35:54,692 --> 01:35:57,628
What if l do? Then l can quit baseball.
1131
01:35:57,728 --> 01:36:01,298
What?
- Quit baseball? Louie, are you crazy?
1132
01:36:01,665 --> 01:36:04,936
l've always had a hankering
to go in for engineering, you know that.
1133
01:36:05,036 --> 01:36:06,370
Engineering.
1134
01:36:06,470 --> 01:36:10,574
The best ballplayer in the world
would waste his time like that.
1135
01:36:10,674 --> 01:36:14,979
Lou always told me his Uncle Otto--
- Uncle Otto, Schmotto.
1136
01:36:15,079 --> 01:36:17,882
Digging ditches, that's all he ever did.
1137
01:36:17,982 --> 01:36:20,277
The world is full of Ottos.
1138
01:36:20,518 --> 01:36:22,720
But how many Lou Gehrigs are there?
1139
01:36:22,820 --> 01:36:27,625
Look at him, eating flapjacks
on the most important day of his life.
1140
01:36:27,725 --> 01:36:29,026
lmportant?
1141
01:36:29,126 --> 01:36:32,463
Don't tell me you have
forgotten what day this is?
1142
01:36:32,563 --> 01:36:34,563
My birthday? No.
1143
01:36:35,666 --> 01:36:40,851
Ellie, l haven't forgotten?
- No. lt's not my birthday, either.
1144
01:36:40,938 --> 01:36:42,573
Or Mom's or Pop's.
1145
01:36:42,673 --> 01:36:46,243
lt's not our wedding anniversary.
- l'm surprised at you, Ellie.
1146
01:36:46,343 --> 01:36:51,282
Today is the day Lou Gehrig is playing
his 2,000th consecutive baseball game.
1147
01:36:51,382 --> 01:36:53,714
So what?
- What?
1148
01:36:55,619 --> 01:36:59,555
Look at him. Pretending he don't care.
1149
01:36:59,957 --> 01:37:03,227
l've got an idea.
What do you say you miss today's game?
1150
01:37:03,327 --> 01:37:05,386
You've gone crazy maybe.
1151
01:37:05,463 --> 01:37:06,597
No, don't you see?
1152
01:37:06,697 --> 01:37:10,468
lt's no news when Lou's in the lineup,
the real news is if he misses a game.
1153
01:37:10,568 --> 01:37:13,093
Man bites dog.
- That's right.
1154
01:37:15,773 --> 01:37:19,675
Stop joking and come
on, get a wiggle on you.
1155
01:37:19,743 --> 01:37:23,748
The ballpark will be crowded,
and the fans will give you an automobile.
1156
01:37:23,848 --> 01:37:26,183
Why an automobile?
Maybe they will give him a yacht.
1157
01:37:26,283 --> 01:37:29,653
An automobile or a yacht,
or the Statue of Liberty. l'd better go.
1158
01:37:29,753 --> 01:37:31,856
All right, if that's the way you feel about it.
1159
01:37:31,956 --> 01:37:34,792
But l warn you,
all you'll get is a horseshoe of roses.
1160
01:37:34,892 --> 01:37:36,327
Don't be so cynical.
1161
01:37:36,427 --> 01:37:40,264
'Good luck, Lou Gehrig,' on a ribbon.
- You don't appreciate Lou's importance.
1162
01:37:40,364 --> 01:37:43,534
They'll give him an automobile at least.
- l say a yacht.
1163
01:37:43,634 --> 01:37:47,705
You don't appreciate my importance.
l'm going to get an automobile or a yacht.
1164
01:37:47,805 --> 01:37:52,990
lf you insist, but you'll come home
with a horseshoe of roses.
1165
01:38:04,388 --> 01:38:06,388
Safe.
1166
01:38:23,374 --> 01:38:26,944
Why don't he bunt?
What's the matter with him?
1167
01:38:27,044 --> 01:38:30,681
Three runs behind, and you want to bunt.
- The unexpected, Mom.
1168
01:38:30,781 --> 01:38:34,351
Get onto yourself.
- He should wait him out.
1169
01:38:34,552 --> 01:38:37,588
The pitcher has been missing
the corners since the sixth inning.
1170
01:38:37,688 --> 01:38:41,158
lf that's true, why don't you tell McCarthy
how to run his job?
1171
01:38:41,258 --> 01:38:42,526
Shut up.
1172
01:38:42,626 --> 01:38:47,531
McCarthy is going great today.
He has pulled three boners l know of.
1173
01:38:47,631 --> 01:38:50,334
How would you like to shut up yourself?
1174
01:38:50,434 --> 01:38:53,154
Say, why don't you both shut up?
1175
01:38:54,438 --> 01:38:56,599
Strike three. You're out.
1176
01:39:12,323 --> 01:39:14,323
What, no automobile?
1177
01:39:17,394 --> 01:39:19,394
No yacht?
1178
01:39:26,704 --> 01:39:29,707
l was lucky to get away with my life.
l struck out three times.
1179
01:39:29,807 --> 01:39:33,887
The last time, in the ninth,
with the bases full.
1180
01:39:54,999 --> 01:39:59,844
lf l had my way, darling,
l'd give you the Yankee Stadium.
1181
01:40:00,004 --> 01:40:03,609
l wanted to knock a
home run for you today,
1182
01:40:03,709 --> 01:40:06,004
but maybe l tried too hard.
1183
01:40:12,783 --> 01:40:14,823
'Good luck, Lou Gehrig.'
1184
01:40:17,488 --> 01:40:19,924
lf they only knew what l know.
1185
01:40:20,024 --> 01:40:25,162
lf they only realized what lies back
of those 2,000 games you've played.
1186
01:40:25,262 --> 01:40:28,499
This is for the time in Chicago
you got beaned and went on playing.
1187
01:40:28,599 --> 01:40:30,701
This for having brown eyes.
1188
01:40:30,801 --> 01:40:34,572
That's for when you played 12 innings
in St. Louis with a broken toe.
1189
01:40:34,672 --> 01:40:37,708
Here's for being the
greatest fan a man ever had.
1190
01:40:37,808 --> 01:40:41,011
That's for when you had 103 fever
and played a double-header.
1191
01:40:41,111 --> 01:40:43,480
Here's for sitting up
all night and curing me.
1192
01:40:43,580 --> 01:40:45,983
Here's for when you had the flu
and wouldn't quit.
1193
01:40:46,083 --> 01:40:48,152
Here's for not letting me quit.
1194
01:40:48,252 --> 01:40:52,823
This is for all the times you've had
broken fingers and not told me about it.
1195
01:40:52,923 --> 01:40:56,833
Here's for putting up
with me all these years.
1196
01:41:22,820 --> 01:41:27,120
l've won fair and square.
Don't try to pretend....
1197
01:41:28,359 --> 01:41:30,359
What is it?
1198
01:41:34,565 --> 01:41:38,475
l must have sprained my
shoulder or something.
1199
01:41:38,802 --> 01:41:44,108
lt felt kind of stiff at the game.
Maybe that's why l struck out.
1200
01:41:44,208 --> 01:41:46,208
l'll get the liniment.
1201
01:42:24,248 --> 01:42:26,248
That's the one, there.
1202
01:42:30,587 --> 01:42:31,655
Here we go.
1203
01:42:31,755 --> 01:42:34,220
On the hustle. Come on, babe.
1204
01:42:38,529 --> 01:42:40,529
That's the one.
1205
01:42:46,570 --> 01:42:49,840
Those kids don't know what to do
with their speed.
1206
01:42:49,940 --> 01:42:53,680
Lucky you got out of the way so quick.
- Yeah.
1207
01:43:04,221 --> 01:43:05,723
Bill.
1208
01:43:05,823 --> 01:43:08,118
What's the matter with Lou?
1209
01:43:15,098 --> 01:43:17,098
You're out.
1210
01:43:19,736 --> 01:43:22,172
l certainly came down here
like an old ice wagon.
1211
01:43:22,272 --> 01:43:25,409
That should have been a hit, easy.
- They can't all be hits.
1212
01:43:25,509 --> 01:43:27,678
l tell you, maybe you're trying too hard.
1213
01:43:27,778 --> 01:43:29,213
You can't try too hard.
1214
01:43:29,313 --> 01:43:32,316
Why don't you hit the shower,
and take the rest of the day off?
1215
01:43:32,416 --> 01:43:34,646
No. l need a lot of work.
1216
01:43:57,074 --> 01:44:00,304
The old man made it, six times around.
1217
01:44:00,944 --> 01:44:02,610
lt's worse than being a golf widow,
1218
01:44:02,710 --> 01:44:04,915
waiting for your husband
to run around a park.
1219
01:44:05,015 --> 01:44:06,717
l'm sorry to be so long.
1220
01:44:06,817 --> 01:44:09,012
So, l'm slowing up?
- Sure.
1221
01:44:09,086 --> 01:44:12,656
l'll get a wheelchair and push you around.
1222
01:44:16,326 --> 01:44:18,662
What an exhibition. You call that baseball?
1223
01:44:18,762 --> 01:44:21,098
Gehrig booted the game.
Threw it down the drain.
1224
01:44:21,198 --> 01:44:23,033
That's a batting champion for you.
1225
01:44:23,133 --> 01:44:25,736
Did you see him swing like an old lady?
- lt's criminal.
1226
01:44:25,836 --> 01:44:29,151
They ought to give you your money back.
1227
01:44:38,682 --> 01:44:40,350
That game was just booted away.
1228
01:44:40,450 --> 01:44:42,786
l got better support than that
in the bush leagues.
1229
01:44:42,886 --> 01:44:44,021
Shut up.
1230
01:44:44,121 --> 01:44:46,690
l can't pitch and play first base, too.
1231
01:44:46,790 --> 01:44:52,570
That old man on first ought to have
some crutches to get around with.
1232
01:45:02,406 --> 01:45:04,406
What goes on here?
1233
01:45:05,042 --> 01:45:07,082
Just talked out of turn.
1234
01:45:10,814 --> 01:45:13,789
Save the fight for the field, boys.
1235
01:46:45,175 --> 01:46:48,145
You watch, Gehrig will come back.
He always does.
1236
01:46:48,245 --> 01:46:52,649
Every ballplayer has a slump eventually,but in this case, it isn't just a slump.
1237
01:46:52,749 --> 01:46:54,551
It's obviously a breakdown.
1238
01:46:54,651 --> 01:46:56,861
That's a lie.
- A dirty lie.
1239
01:46:56,920 --> 01:47:02,025
No, sir, he ain't through.
l tell you, Mr. Gehrig can't be through.
1240
01:47:02,125 --> 01:47:05,629
Gehrig'll come back.
He's made of iron. You wait and see.
1241
01:47:05,729 --> 01:47:08,896
15 years, then all of
a sudden, he goes sour.
1242
01:47:08,996 --> 01:47:10,233
What's the answer?
1243
01:47:10,333 --> 01:47:14,158
Gehrig must be having
trouble with his teeth.
1244
01:48:11,194 --> 01:48:13,194
Get back.
1245
01:48:21,204 --> 01:48:23,204
Strike two.
1246
01:48:31,548 --> 01:48:33,548
Strike three.
1247
01:48:56,706 --> 01:48:58,442
Joe.
1248
01:48:58,542 --> 01:49:01,602
You'd better send someone in for me.
1249
01:49:02,379 --> 01:49:04,419
l can't make it anymore.
1250
01:49:06,049 --> 01:49:08,385
You sure you want it that way?
1251
01:49:08,485 --> 01:49:10,485
Yup.
1252
01:49:12,856 --> 01:49:15,882
Dahlgren, get in there at first.
1253
01:49:21,765 --> 01:49:23,765
Good luck.
- Thanks.
1254
01:49:41,885 --> 01:49:44,285
Your attention, please.
1255
01:49:44,955 --> 01:49:46,955
Dahlgren...
1256
01:49:47,157 --> 01:49:50,957
...now playing first base for New York...
1257
01:49:52,028 --> 01:49:54,895
...replacing Gehrig.
1258
01:50:01,371 --> 01:50:03,839
2,130 games.
1259
01:50:04,674 --> 01:50:06,674
14 years.
1260
01:50:17,721 --> 01:50:19,721
Play ball.
1261
01:50:43,346 --> 01:50:45,181
lt's a routine, l'm telling you.
1262
01:50:45,281 --> 01:50:47,450
ln a place like this,
they give you the x-ray...
1263
01:50:47,550 --> 01:50:52,522
...the cardiograph, the metabolism,
the fluoroscope, the works.
1264
01:50:52,622 --> 01:50:55,191
Then they're liable to tell you got dandruff.
1265
01:50:55,291 --> 01:50:57,761
lt's happened time and again.
A friend came here--
1266
01:50:57,861 --> 01:50:59,986
Got any chewing gum, Sam?
1267
01:51:04,601 --> 01:51:06,870
Had a talk with the doctor the other day.
1268
01:51:06,970 --> 01:51:09,773
He said he never ran up against
a better physical specimen.
1269
01:51:09,873 --> 01:51:12,763
Strong as an ox, he said you were.
1270
01:51:12,976 --> 01:51:17,380
Talked to the x-ray guy, too.
What a send-off he gave you.
1271
01:51:17,480 --> 01:51:20,880
Heart okay, lungs okay, everything okay.
1272
01:51:21,117 --> 01:51:23,117
l'll bet you....
1273
01:51:23,720 --> 01:51:25,720
Here's the doc.
1274
01:51:29,492 --> 01:51:30,794
How did l do, Doctor?
1275
01:51:30,894 --> 01:51:33,730
l'm afraid you'll have to
give up baseball for a while.
1276
01:51:33,830 --> 01:51:37,060
You see, Mr. Gehrig....
- Go ahead, Doc.
1277
01:51:38,868 --> 01:51:41,304
l'm a man who likes to
know his batting average.
1278
01:51:41,404 --> 01:51:44,507
l've only made a superficial examination
of the tests.
1279
01:51:44,607 --> 01:51:47,440
We shall need some new x-rays.
1280
01:51:51,447 --> 01:51:55,218
Give it to me straight, Doc.
Am l through with baseball?
1281
01:51:55,318 --> 01:51:57,318
l'm afraid so.
1282
01:51:59,389 --> 01:52:01,389
Any worse than that?
1283
01:52:02,025 --> 01:52:07,465
You heard what the doc said.
He's got to go over the tests again.
1284
01:52:08,097 --> 01:52:10,222
ls it three strikes, Doc?
1285
01:52:10,533 --> 01:52:12,533
You want it straight?
1286
01:52:12,602 --> 01:52:14,602
Sure l do, straight.
1287
01:52:14,771 --> 01:52:16,771
lt's three strikes.
1288
01:52:19,309 --> 01:52:22,437
Doc, l've learned one thing.
1289
01:52:23,713 --> 01:52:29,493
All the arguing in the world
can't change the decision of the umpire.
1290
01:52:30,987 --> 01:52:33,112
How much time have l got?
1291
01:52:35,925 --> 01:52:37,925
Pardon me.
1292
01:52:39,529 --> 01:52:42,054
Yes?
- Mrs. Gehrig is waiting.
1293
01:52:43,566 --> 01:52:45,691
Have her come up, please.
1294
01:52:48,705 --> 01:52:51,241
l don't want Mrs. Gehrig to know, ever.
1295
01:52:51,341 --> 01:52:53,341
l understand.
1296
01:52:53,343 --> 01:52:56,246
But the newspapers--
- Sam here can take care of that.
1297
01:52:56,346 --> 01:52:58,314
Can't you, Sam?
- Sure. l will.
1298
01:52:58,414 --> 01:53:01,984
Leave it to me. l'll cook up something....
1299
01:53:02,752 --> 01:53:04,752
Hi, Ellie.
1300
01:53:06,522 --> 01:53:08,820
Darling, the verdict's in.
1301
01:53:09,092 --> 01:53:13,863
l'm not such a bad ballplayer.
l've really got something, haven't l?
1302
01:53:13,963 --> 01:53:15,298
What is it?
1303
01:53:15,398 --> 01:53:19,669
l'd be cured by the time
l could learn to pronounce it.
1304
01:53:19,769 --> 01:53:24,974
Can you pronounce it, Doctor?
- We really haven't concluded all our tests.
1305
01:53:25,074 --> 01:53:27,074
Excuse me.
1306
01:53:30,813 --> 01:53:33,116
Yes?
- X-ray room is ready, Doctor.
1307
01:53:33,216 --> 01:53:34,751
Thank you.
1308
01:53:34,851 --> 01:53:37,153
Just one more picture, Mr. Gehrig.
1309
01:53:37,253 --> 01:53:41,673
Just one more for the record, Doc?
Right back, Ellie.
1310
01:53:46,996 --> 01:53:49,866
You'll never get all the pictures
of Lou into that scrapbook.
1311
01:53:49,966 --> 01:53:51,868
You'd think he was a glamour boy.
1312
01:53:51,968 --> 01:53:53,903
What did the doctor tell Lou?
1313
01:53:54,003 --> 01:53:56,043
Nothing. Nothing at all.
1314
01:53:56,172 --> 01:54:00,009
Some little thing with a long name.
Some kind of an 'itis,' l don't know.
1315
01:54:00,109 --> 01:54:03,012
He'll have to lay off for a while. So what?
1316
01:54:03,112 --> 01:54:06,049
He'll be back next season,
or the season after.
1317
01:54:06,149 --> 01:54:08,149
Tell me the truth, Sam.
1318
01:54:08,718 --> 01:54:12,255
l am telling the truth, honest.
l'd swear on a stack of Bibles.
1319
01:54:12,355 --> 01:54:14,990
You heard what the doctor said.
1320
01:54:20,430 --> 01:54:22,555
When is Lou going to die?
1321
01:54:28,538 --> 01:54:31,803
Who told you?
- Nobody had to tell me.
1322
01:54:32,742 --> 01:54:35,044
l could read it in your eyes.
1323
01:54:35,144 --> 01:54:37,144
All of you.
1324
01:54:40,116 --> 01:54:42,243
lt's all right, Sam.
1325
01:54:42,819 --> 01:54:45,454
l'll never let him know l know.
1326
01:54:48,791 --> 01:54:52,488
He's so young yet, so strong, and....
1327
01:56:20,850 --> 01:56:23,785
Ladies and gentlemen.
1328
01:56:26,889 --> 01:56:29,722
Lemonade, peanuts, and popcorn.
1329
01:56:29,792 --> 01:56:34,382
Given away free today
in honor of the great Lou Gehrig.
1330
01:56:38,367 --> 01:56:42,071
Bulletin.
Gehrig Day not a farewell but a come-on.
1331
01:56:42,171 --> 01:56:44,540
A ballyhoo to get more
money out of the Yanks...
1332
01:56:44,640 --> 01:56:48,805
...when Gehrig comes back
to the game next season.
1333
01:56:52,348 --> 01:56:55,818
Know what? We're gonna knock 'em dead
when we come back.
1334
01:56:55,918 --> 01:56:59,155
Do you think we can get $50,000
out of those tightwads?
1335
01:56:59,255 --> 01:57:01,519
Not a cent under $100,000.
1336
01:57:01,591 --> 01:57:02,748
lt stands to reason,
1337
01:57:02,848 --> 01:57:05,695
you'll be twice as good
after you've had a rest.
1338
01:57:05,795 --> 01:57:06,896
You know...
1339
01:57:06,996 --> 01:57:11,234
...we've never had a honeymoon.
Why shouldn't we have one now?
1340
01:57:11,334 --> 01:57:15,438
Sure. Better late than never.
What about Niagara Falls?
1341
01:57:15,538 --> 01:57:18,641
Sure. Then we could go up
to northern Canada and go fishing.
1342
01:57:18,741 --> 01:57:22,044
l've been thinking maybe
we could take a trip around the world.
1343
01:57:22,144 --> 01:57:24,747
All the things we've
never had time for before.
1344
01:57:24,847 --> 01:57:27,116
We've all the time in the
world now, haven't we?
1345
01:57:27,216 --> 01:57:30,616
We've got all the time in the world now.
1346
01:57:30,620 --> 01:57:33,510
You're a scream in that moustache.
1347
01:57:35,925 --> 01:57:37,925
What's that?
1348
01:57:39,262 --> 01:57:41,262
Take it out and see.
1349
01:57:43,399 --> 01:57:45,399
Open it.
1350
01:57:53,509 --> 01:57:57,747
l had that made up
of some of the hardware l've collected.
1351
01:57:57,847 --> 01:57:59,847
Like it?
1352
01:58:02,585 --> 01:58:04,585
l adore it.
1353
01:58:08,524 --> 01:58:12,689
l remember when you got
every one of these medals.
1354
01:58:12,728 --> 01:58:14,630
That's the one l got the most kick out of.
1355
01:58:14,730 --> 01:58:19,405
The batting championship l won
the year we were married.
1356
01:58:20,603 --> 01:58:22,603
Here, Ellie.
1357
01:58:22,705 --> 01:58:25,510
l've got a right to cry a little.
1358
01:58:25,541 --> 01:58:27,921
lt's such a beautiful thing.
1359
01:58:30,946 --> 01:58:33,471
l wanted you to have it...
1360
01:58:34,617 --> 01:58:37,592
...because you've given me so much.
1361
01:58:38,287 --> 01:58:41,518
You've been so....
1362
01:58:44,994 --> 01:58:50,349
Are you making love to me, you big ape?
- You bet l am, you dope.
1363
01:58:57,373 --> 01:58:59,373
Gehrig Day program.
1364
01:59:11,454 --> 01:59:13,454
lt's Lou Gehrig.
1365
01:59:16,325 --> 01:59:18,450
Look. There's Lou Gehrig.
1366
01:59:18,494 --> 01:59:21,764
Right this way, Mr. Gehrig. Give him room.
1367
01:59:21,864 --> 01:59:24,000
Stand back.
- Hello, Lou, old boy.
1368
01:59:24,100 --> 01:59:26,969
When are you coming back, Lou?
- We sure miss you.
1369
01:59:27,069 --> 01:59:29,069
Mr. Gehrig, please.
1370
01:59:33,209 --> 01:59:35,234
Don't you remember me?
1371
01:59:37,313 --> 01:59:41,563
You knocked out two home runs for me
one afternoon.
1372
01:59:44,687 --> 01:59:46,687
Sure. l remember you.
1373
01:59:46,689 --> 01:59:49,021
How are you?
- Just great.
1374
01:59:50,025 --> 01:59:54,397
l've been waiting here all afternoon
because l had to tell you something.
1375
01:59:54,497 --> 01:59:58,577
l just got in town today,
and l had to tell you.
1376
01:59:58,868 --> 02:00:00,868
l did what you said.
1377
02:00:01,470 --> 02:00:04,928
l tried hard, and l made it.
1378
02:00:08,110 --> 02:00:10,442
Look, l can walk.
1379
02:00:15,885 --> 02:00:19,116
That's great work, kid.
1380
02:00:19,722 --> 02:00:21,722
That's wonderful.
1381
02:00:25,394 --> 02:00:29,984
Have you got a ticket for the game?
- Yes, sir, you bet.
1382
02:00:31,100 --> 02:00:33,728
So long.
- So long.
1383
02:00:44,513 --> 02:00:47,383
62,000 people have jammed
the Yankee Stadium...
1384
02:00:47,483 --> 02:00:52,121
...to pay tribute to a man who, for 16 years,
has given everything that's in him.
1385
02:00:52,221 --> 02:00:55,424
Never in baseball has there been
such a spontaneous demonstration...
1386
02:00:55,524 --> 02:00:57,460
...of love and affection for one man.
1387
02:00:57,560 --> 02:00:59,929
He's known as 'Larruping Lou'and 'The Iron Horse.'
1388
02:01:00,029 --> 02:01:03,499
No matter what, he'll never be forgotten.Nor will his great records.
1389
02:01:03,599 --> 02:01:05,401
They'll never forget his greatest record.
1390
02:01:05,501 --> 02:01:08,704
His amazing feat of playing2,130 consecutive ball games...
1391
02:01:08,804 --> 02:01:10,606
...over a period of 16 years.
1392
02:01:10,706 --> 02:01:14,110
Everyone is here to show himjust what they feel in their hearts.
1393
02:01:14,210 --> 02:01:18,630
To say hail and farewellto the pride of the Yankees.
1394
02:02:14,537 --> 02:02:16,472
The emotion on all sides is tremendous.
1395
02:02:16,572 --> 02:02:19,275
Around home plate,all the celebrities standing there.
1396
02:02:19,375 --> 02:02:22,111
The beginning of the ceremonies,Joe McCarthy comes forward.
1397
02:02:22,211 --> 02:02:26,081
Hands Lou Gehrig a plaque.On that plague are two words.'Don't guit.'
1398
02:02:26,181 --> 02:02:29,018
Nothing in Gehrig's nature
was the guitter type.
1399
02:02:29,118 --> 02:02:32,421
McCarthy puts it down, turns around,receives a trophy and in turn...
1400
02:02:32,521 --> 02:02:34,290
...gives that trophy to Lou Gehrig.
1401
02:02:34,390 --> 02:02:38,294
The trophy is a trophy from the Yankees,the teammates of Gehrig.
1402
02:02:38,394 --> 02:02:42,264
Here comes the mayor of New York City.Mayor Fiorello LaGuardia.
1403
02:02:42,364 --> 02:02:46,469
LaGuardia addresses a few words,perhaps what Gehrig has meant to this city.
1404
02:02:46,569 --> 02:02:50,606
LaGuardia turns around, extends his hand,and shakes hands with Lou.
1405
02:02:50,706 --> 02:02:54,043
Gehrig visibly impressedwith all this demonstration of affection.
1406
02:02:54,143 --> 02:02:56,712
Postmaster General of the United States,Jim Farley.
1407
02:02:56,812 --> 02:03:00,583
Farley shakes Gehrig's hand,Gehrig again trying to manage a smile.
1408
02:03:00,683 --> 02:03:04,186
Now, Babe Ruth, the Sultan of Swat.Babe talks into the microphone.
1409
02:03:04,286 --> 02:03:07,590
Praise from the man who precededLou Gehrig in the batting order.
1410
02:03:07,690 --> 02:03:10,426
Babe walks over and puts his armsaround Gehrig's shoulders.
1411
02:03:10,526 --> 02:03:11,526
Here they are.
1412
02:03:11,626 --> 02:03:13,662
The heart of the Murderer's
Row of the Yankees.
1413
02:03:13,762 --> 02:03:15,264
Gehrig with his eyes down.
1414
02:03:15,364 --> 02:03:17,761
Manager Joe McCarthy
addresses some remarks,
1415
02:03:17,861 --> 02:03:19,535
drawing applause from the boys.
1416
02:03:19,635 --> 02:03:21,041
McCarthy walks over to Gehrig,
1417
02:03:21,141 --> 02:03:23,372
puts his hand affectionately
on his shoulder...
1418
02:03:23,472 --> 02:03:27,042
...starts leading Lou Gehrig overto a whole galaxy of microphones.
1419
02:03:27,142 --> 02:03:30,646
He'll be saying a few words.This whole crowd in the stadium hopes so.
1420
02:03:30,746 --> 02:03:34,149
Gehrig stands at the microphones,visibly impressed, all choked up.
1421
02:03:34,249 --> 02:03:36,249
Listen to that crowd.
1422
02:04:12,755 --> 02:04:17,454
I have been walking on ball
fields for 16 years...
1423
02:04:18,894 --> 02:04:21,897
...and I've never received anything but...
1424
02:04:21,997 --> 02:04:25,057
...kindness and encouragement...
1425
02:04:25,768 --> 02:04:27,768
...from you fans.
1426
02:04:31,907 --> 02:04:34,372
I have had the great honor...
1427
02:04:35,144 --> 02:04:37,144
...to have played...
1428
02:04:37,246 --> 02:04:41,751
...with these great veteran
ballplayers on my left...
1429
02:04:43,285 --> 02:04:45,285
...Murderer's Row...
1430
02:04:47,022 --> 02:04:50,287
...our championship team of 1927.
1431
02:04:54,329 --> 02:04:58,789
I have had the further honor of living with...
1432
02:04:59,601 --> 02:05:03,341
...and playing with these men on my right...
1433
02:05:04,573 --> 02:05:08,228
...the Bronx Bombers, the Yankees of today.
1434
02:05:10,312 --> 02:05:12,312
I have been given...
1435
02:05:12,381 --> 02:05:16,511
...fame and undeserved praise...
1436
02:05:16,618 --> 02:05:21,548
...by the boys up therebehind the wire in the press box...
1437
02:05:22,424 --> 02:05:25,229
...my friends, the sportswriters.
1438
02:05:27,863 --> 02:05:31,967
I have worked underthe two greatest managers of all time...
1439
02:05:32,067 --> 02:05:36,197
...Miller Huggins and Joe McCarthy.
1440
02:05:41,143 --> 02:05:43,976
I have a mother and father...
1441
02:05:46,915 --> 02:05:50,043
...who fought to give me health...
1442
02:05:52,321 --> 02:05:55,551
...and a solid background in my youth.
1443
02:05:59,128 --> 02:06:01,128
I have a wife...
1444
02:06:01,930 --> 02:06:04,140
...a companion for life...
1445
02:06:07,202 --> 02:06:11,367
...who has shown memore courage than I ever knew.
1446
02:06:14,543 --> 02:06:18,274
People all say that I've had a bad break...
1447
02:06:20,149 --> 02:06:22,149
...but today....
1448
02:06:23,819 --> 02:06:27,277
Today I consider myself...
1449
02:06:28,524 --> 02:06:32,688
...the luckiest man on the face of the earth.
1450
02:07:27,082 --> 02:07:29,082
Play ball.
114967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.