All language subtitles for The Magicians Edited S04 E12_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,586 Previously on "The Magicians." 2 00:00:01,670 --> 00:00:04,546 A huge reservoir of magic hidden underneath the castle? 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,633 Where does it lead? 4 00:00:06,717 --> 00:00:08,301 To Roderick's secret chamber? 5 00:00:08,385 --> 00:00:09,760 The Binder had a theory. 6 00:00:10,010 --> 00:00:13,139 When a being of great power, such as a god, is killed, 7 00:00:13,223 --> 00:00:14,474 their energy is lost. 8 00:00:14,558 --> 00:00:16,851 But he believed it could be preserved. 9 00:00:16,935 --> 00:00:19,521 Effectively turning the magician into a god. 10 00:00:19,605 --> 00:00:21,689 Oh, thank Christ, I didn't think I'd get through. 11 00:00:21,773 --> 00:00:23,483 Listen, I don't have a lot of time. 12 00:00:23,567 --> 00:00:24,609 We need your help. 13 00:00:24,816 --> 00:00:29,113 Surviving first year students, I am here to teach you what not to do. 14 00:00:29,197 --> 00:00:31,406 The Library, they don't want you to know it. 15 00:00:31,823 --> 00:00:34,744 Before we go in, there's a small matter of protection. 16 00:00:34,828 --> 00:00:36,162 -What is it? -Insects. 17 00:00:36,246 --> 00:00:38,997 The bugs only last an hour, so need to be quick. 18 00:00:39,248 --> 00:00:40,667 Everett's been lying to all of us. 19 00:00:40,751 --> 00:00:41,792 To do what? 20 00:00:42,459 --> 00:00:43,752 To become a god. 21 00:00:44,044 --> 00:00:44,921 It's locked. 22 00:00:45,005 --> 00:00:46,214 Don't you have the key? 23 00:00:46,298 --> 00:00:47,298 Someone locked us in. 24 00:00:47,382 --> 00:00:48,967 -Who's dying? -My sister. 25 00:00:49,051 --> 00:00:50,301 I found her a body, 26 00:00:50,385 --> 00:00:54,806 but I need to find one that is more durable. 27 00:00:54,890 --> 00:00:55,973 Like yours. 28 00:01:08,652 --> 00:01:11,364 No running away, little not-god. 29 00:01:11,448 --> 00:01:14,825 I'd hate to damage my sister's new body. 30 00:01:15,784 --> 00:01:18,413 Good news, Sister. 31 00:01:18,497 --> 00:01:23,376 I found you a much more durable body. 32 00:01:23,460 --> 00:01:27,713 But I am going to have to momentarily kill you again. 33 00:01:31,967 --> 00:01:34,469 I beseech you, Our Lady Underground. 34 00:01:39,808 --> 00:01:41,436 You know what? Fuck this. 35 00:01:41,520 --> 00:01:44,396 You said you chose me, so now's your chance to prove it. 36 00:01:46,356 --> 00:01:47,608 Julia. 37 00:01:52,613 --> 00:01:54,657 Kinda cutting it close, don't you think? 38 00:01:54,741 --> 00:01:56,325 I'm didn't come here to fix it. 39 00:01:56,825 --> 00:01:57,910 I can't. 40 00:01:57,994 --> 00:01:59,412 You still have a chance. 41 00:01:59,496 --> 00:02:01,331 A choice of what you want to be. 42 00:02:01,415 --> 00:02:02,790 You're saying this whole time, 43 00:02:02,874 --> 00:02:06,460 me being a human and a god, this was all just a test? 44 00:02:08,003 --> 00:02:10,798 Well, both options are shit. 45 00:02:10,882 --> 00:02:14,177 I mean, you're saying one is pass and one is fail? 46 00:02:14,261 --> 00:02:17,263 You will not fail as long as the decision is yours. 47 00:02:17,347 --> 00:02:19,973 Now go! I can only hold him for so long. 48 00:02:20,390 --> 00:02:22,184 -Oh, shit. -Run! 49 00:02:49,378 --> 00:02:50,504 Jesus Christ. 50 00:02:50,589 --> 00:02:51,798 So The Monster took Julia. 51 00:02:51,882 --> 00:02:53,925 We need to find them, do something, now. 52 00:02:54,009 --> 00:02:56,593 We have the axes and the demon bottles, you have the Incorporate Bond. 53 00:02:57,803 --> 00:03:01,099 You didn't give two wet shits when it was Eliot's life on the line. 54 00:03:01,183 --> 00:03:03,810 And now that it's Julia, you're suddenly leaning in? 55 00:03:03,894 --> 00:03:05,687 Look, we all care about both of them, 56 00:03:05,771 --> 00:03:07,730 but based on Mayakovsky's formula, 57 00:03:07,814 --> 00:03:09,941 casting an Incorporate Bond strong enough to hold a god... 58 00:03:10,025 --> 00:03:12,318 ...would take an insane amount of power. 59 00:03:12,402 --> 00:03:13,361 And now we need twice as much. 60 00:03:13,445 --> 00:03:16,698 If we go in there without enough juice, they'll just body hop. 61 00:03:16,782 --> 00:03:18,323 -They'll kill us all. -Great. 62 00:03:19,783 --> 00:03:22,369 Where the hell are we gonna find that kind of magic? 63 00:03:23,245 --> 00:03:27,500 Hey, Dean, I would not go in your office right now if I were you. 64 00:03:27,584 --> 00:03:30,169 If you shit in my private bathroom again... 65 00:03:30,253 --> 00:03:31,295 No. Well, see... 66 00:03:31,379 --> 00:03:34,549 There's kind of a few Librarian dudes here to arrest you? 67 00:03:34,633 --> 00:03:37,677 Yeah, they're pretty pissed about some lecture you gave... 68 00:03:37,761 --> 00:03:40,054 ...while you were pissed. 69 00:03:40,138 --> 00:03:41,346 I've been expecting them. 70 00:03:41,888 --> 00:03:43,181 Come with me. 71 00:03:46,059 --> 00:03:48,855 Thank Christ, I wore the right suit today. 72 00:03:48,939 --> 00:03:51,190 The right suit for being arrested? 73 00:03:51,274 --> 00:03:52,315 Or...? 74 00:03:52,983 --> 00:03:53,942 Wait. 75 00:03:54,443 --> 00:03:55,611 Are you still drunk? 76 00:03:55,695 --> 00:03:57,488 That's entirely beside the point. 77 00:03:57,572 --> 00:03:58,740 We have a bigger problem. 78 00:03:58,824 --> 00:04:00,950 Kady and Zelda haven't returned from the Poison Room. 79 00:04:01,034 --> 00:04:02,452 And they're running out of time. 80 00:04:02,536 --> 00:04:04,035 Oh, shit. 81 00:04:05,145 --> 00:04:06,873 Who are they and what does that mean, exactly? 82 00:04:06,957 --> 00:04:09,292 -Goddamn it. Focus, Todd! -Yes. 83 00:04:09,376 --> 00:04:11,043 If I'm going to be arrested, there may still be a chance... 84 00:04:11,127 --> 00:04:12,587 ...that something good can come from it. 85 00:04:12,671 --> 00:04:13,587 Here. 86 00:04:18,091 --> 00:04:20,219 Yes, here. Take this to the Library book drop. 87 00:04:20,303 --> 00:04:21,637 Immediately. Tell no one. 88 00:04:21,721 --> 00:04:24,682 -Do you understand? -Sure, keep it "confidensh." On it. 89 00:04:24,766 --> 00:04:26,725 And try not to Todd this up. 90 00:04:27,976 --> 00:04:30,061 I will try not to be myself. 91 00:04:43,992 --> 00:04:45,744 Well, so much for getting Fogg's help. 92 00:04:55,170 --> 00:04:56,255 Well... 93 00:04:56,339 --> 00:04:57,881 That's the last of our protection. 94 00:04:59,257 --> 00:05:02,594 On the upside, tasted minty fresh. 95 00:05:03,870 --> 00:05:04,846 Let's go. 96 00:05:09,084 --> 00:05:10,143 Hey. 97 00:05:11,061 --> 00:05:12,354 What the hell? 98 00:05:23,698 --> 00:05:25,493 Hello there. Apologies. 99 00:05:25,577 --> 00:05:27,662 I was trying not to startle you. 100 00:05:27,746 --> 00:05:29,788 Christopher Plover. Pleasure. 101 00:05:30,288 --> 00:05:31,958 The children's book author? 102 00:05:32,042 --> 00:05:34,252 Oh, you're familiar with my work. 103 00:05:34,336 --> 00:05:37,128 You could say that. I've read Martin Chatwin's book. 104 00:05:37,462 --> 00:05:40,550 Yes, well, not exactly the highlight of my oeuvre. 105 00:05:40,634 --> 00:05:43,469 You're the pervert who turned him into The Beast. 106 00:05:43,553 --> 00:05:46,263 I'm the man who's survived in this place for weeks. 107 00:05:47,597 --> 00:05:51,268 And I can show you how, if you help me escape. 108 00:05:55,355 --> 00:05:57,108 Look, it sucks that Fogg's "outta commish," 109 00:05:57,192 --> 00:05:59,026 but who else can we shake down? 110 00:05:59,110 --> 00:06:00,903 Kady was trying to find the Library's stockpile. 111 00:06:00,987 --> 00:06:02,864 If we knew where that was... 112 00:06:02,948 --> 00:06:04,865 Found magic, need help. 113 00:06:04,949 --> 00:06:06,033 Who sent you? 114 00:06:06,117 --> 00:06:07,743 Found Magic, need help. 115 00:06:07,827 --> 00:06:09,704 Okay, where, vague as shit? 116 00:06:09,788 --> 00:06:11,454 Oh, sorry. It's Fen. 117 00:06:16,334 --> 00:06:17,544 Right this way. 118 00:06:17,794 --> 00:06:19,337 High King Fen awaits. 119 00:06:42,944 --> 00:06:44,905 It's sort of incredible. 120 00:06:46,281 --> 00:06:47,407 Trippy. 121 00:06:47,782 --> 00:06:49,284 Oh, good, you're here. 122 00:06:50,827 --> 00:06:51,912 Fen, what is this? 123 00:06:52,412 --> 00:06:53,622 And what's with the fish? 124 00:06:54,080 --> 00:06:55,415 Follow me. Come on. 125 00:07:03,715 --> 00:07:05,258 Holy shit. 126 00:07:06,927 --> 00:07:08,554 This is the Reservoir? 127 00:07:08,638 --> 00:07:10,305 An ocean of pure magic. 128 00:07:10,805 --> 00:07:11,765 Pretty amazing, right? 129 00:07:13,016 --> 00:07:14,060 I found it. 130 00:07:14,144 --> 00:07:16,228 Well, Josh and me. And Tick was there too, I guess. 131 00:07:16,312 --> 00:07:17,771 But, yeah, a lot of it was me. 132 00:07:19,940 --> 00:07:22,401 One small problem... 133 00:07:22,485 --> 00:07:25,111 Don't touch it! That's the tiny little problem! 134 00:07:25,737 --> 00:07:28,907 It seems to be protected by some sort of curse. 135 00:07:30,116 --> 00:07:31,409 Look what it did to Josh. 136 00:07:32,410 --> 00:07:34,454 You're saying Josh is a fucking fish? 137 00:07:34,663 --> 00:07:36,040 Well, of course not. 138 00:07:36,124 --> 00:07:37,416 He's a Fillorian Dying Fish. 139 00:07:37,500 --> 00:07:41,170 A Fillorian Fucking Fish is a totally different species. 140 00:07:41,254 --> 00:07:42,796 Wait, Dying Fish? 141 00:07:43,380 --> 00:07:45,173 I really hope that's a metaphor. 142 00:07:45,632 --> 00:07:46,592 Nope. 143 00:07:46,676 --> 00:07:48,259 They only live a couple days. 144 00:07:48,677 --> 00:07:50,388 And you're sure that's Josh? 145 00:07:50,472 --> 00:07:51,722 Oh, I saw it happen. 146 00:07:51,806 --> 00:07:53,849 We were gonna come straight to you guys, 147 00:07:53,933 --> 00:07:55,935 tell you all about how we saved the day, 148 00:07:56,019 --> 00:07:59,813 and he touches the water and next thing I know, boom! 149 00:08:00,522 --> 00:08:01,732 Josh Fish! 150 00:08:01,816 --> 00:08:04,526 Him and his damn showmanship. 151 00:08:05,402 --> 00:08:06,779 So is it bad if he turns white? 152 00:08:06,863 --> 00:08:08,990 Great Umber's taint! 153 00:08:09,074 --> 00:08:10,533 What are you doing? 154 00:08:10,617 --> 00:08:14,119 Dying Fish need eye contact, almost constantly. 155 00:08:14,661 --> 00:08:16,205 Usually they'd get it from their fish-moms, 156 00:08:16,289 --> 00:08:18,374 but we'll have to fill in. 157 00:08:18,458 --> 00:08:21,919 Every pet I ever had ended up in a shoebox or the toilet. 158 00:08:22,003 --> 00:08:23,170 This one's all you. 159 00:08:23,254 --> 00:08:25,839 It's just until we figure out how to turn him back into a person. 160 00:08:26,297 --> 00:08:27,633 Or the rest of his life. 161 00:08:27,717 --> 00:08:31,344 I'm not babysitting Nemo when we're this close to saving Eliot. 162 00:08:32,345 --> 00:08:33,471 I've got bigger fish to fry. 163 00:08:34,639 --> 00:08:37,642 Margo, don't say frying fish. 164 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 It's not working. 165 00:08:43,273 --> 00:08:46,235 He's not getting better. Margo, please. 166 00:08:46,319 --> 00:08:47,402 For Josh? 167 00:08:48,637 --> 00:08:49,821 Damn it. 168 00:08:52,240 --> 00:08:53,616 So I just look at him? 169 00:08:58,288 --> 00:09:01,332 My gods, he perked right up. 170 00:09:03,918 --> 00:09:05,462 He's bonded to you. 171 00:09:07,088 --> 00:09:08,590 He thinks you're his mother. 172 00:09:10,091 --> 00:09:12,969 Unfortunately, that's not the first time that's happened. 173 00:09:13,970 --> 00:09:16,890 The closest thing to the Reservoir in the books is the Secret Sea. 174 00:09:17,474 --> 00:09:18,684 It's an underground ocean. 175 00:09:18,768 --> 00:09:23,731 The Chatwins sailed across it with a crew full of rabbit pirates. 176 00:09:23,815 --> 00:09:27,443 Are those pirates who steal rabbits or pirates who are rabbits? 177 00:09:27,527 --> 00:09:28,486 Kind of both. 178 00:09:28,570 --> 00:09:30,362 But it doesn't say anything... 179 00:09:30,446 --> 00:09:33,449 ...about The Secret Sea being full of magic or cursed. 180 00:09:33,533 --> 00:09:36,327 So I don't know. Maybe there's a clue that I'm missing. 181 00:09:36,411 --> 00:09:38,244 And if your nerdy bullshit leads us nowhere? 182 00:09:39,037 --> 00:09:40,372 We need a backup plan. 183 00:09:40,456 --> 00:09:43,042 Speaking of bunnies, where are the ones that Fen sent? 184 00:09:43,126 --> 00:09:44,542 I have an idea. 185 00:09:44,752 --> 00:09:47,087 So, do all rabbits talk, or...? 186 00:09:47,962 --> 00:09:50,508 Some of them, you have to bribe with cigarettes first. 187 00:09:50,592 --> 00:09:52,802 -Look, about my message... -No, I know. 188 00:09:52,886 --> 00:09:53,719 I owe you. 189 00:09:53,803 --> 00:09:57,139 But I can't slip you that kind of power behind the Order's back. 190 00:09:57,223 --> 00:09:58,808 The Monsters have two of my friends. 191 00:09:58,892 --> 00:10:01,477 And who knows what kind of chaos they're causing... 192 00:10:01,561 --> 00:10:02,895 ...while the Library does nothing. 193 00:10:02,979 --> 00:10:03,937 Look, Alice. 194 00:10:04,854 --> 00:10:08,233 I am no stranger to messing up a good thing. 195 00:10:08,775 --> 00:10:11,320 I'm not going to do that with the Library. 196 00:10:11,404 --> 00:10:14,323 And if we don't do something, there might not be a Library anymore. 197 00:10:14,407 --> 00:10:15,616 Then why don't you work with us? 198 00:10:15,700 --> 00:10:18,602 Because your bosses would arrest all of us on sight. 199 00:10:18,686 --> 00:10:21,396 You want to do some good, this is your best chance. 200 00:10:24,065 --> 00:10:25,817 I hope you find what you need, Alice. 201 00:10:30,588 --> 00:10:31,799 We're not setting him loose. 202 00:10:31,883 --> 00:10:33,384 All we're promising is to take him with us, 203 00:10:33,468 --> 00:10:34,717 if we find an exit. 204 00:10:35,093 --> 00:10:36,386 Well? 205 00:10:36,471 --> 00:10:37,595 Do we have a deal? 206 00:10:44,936 --> 00:10:45,855 Moss? 207 00:10:45,939 --> 00:10:48,356 My theory is, it counteracts the poison. 208 00:10:48,857 --> 00:10:51,734 Probably why it's the only other living thing in this place. 209 00:10:53,361 --> 00:10:57,116 Been eating it since I got here, and I'm as healthy as a horse. 210 00:10:57,200 --> 00:10:58,491 How did you get here? 211 00:11:00,160 --> 00:11:01,829 A former prisoner of yours. 212 00:11:01,913 --> 00:11:03,246 Alice Quinn. 213 00:11:03,997 --> 00:11:07,042 Seemed to think this was the place I deserved to be. 214 00:11:07,126 --> 00:11:09,086 Can't say I disagree. 215 00:11:09,170 --> 00:11:11,212 "Don't bite the hand that feeds you," dear. 216 00:11:11,963 --> 00:11:13,006 Shall we? 217 00:11:25,059 --> 00:11:27,479 At least give me my dignity. 218 00:11:27,563 --> 00:11:29,439 Sorry. Protocol. 219 00:11:30,064 --> 00:11:31,107 Well... 220 00:11:31,399 --> 00:11:33,193 This was a new suit. 221 00:11:34,319 --> 00:11:35,820 It's a bit loud. 222 00:11:36,554 --> 00:11:37,572 Yes. 223 00:11:38,740 --> 00:11:39,866 It certainly is. 224 00:11:59,219 --> 00:12:02,181 Damn, history of this place is depressing as shit. 225 00:12:02,265 --> 00:12:03,848 Most world histories are. 226 00:12:05,625 --> 00:12:07,060 Nothing about a way out. 227 00:12:07,961 --> 00:12:09,187 Kady? 228 00:12:10,021 --> 00:12:11,272 Oh, shit. 229 00:12:14,567 --> 00:12:17,487 What? The moss should have protected you from... 230 00:12:20,907 --> 00:12:21,950 "Oh," what? 231 00:12:22,951 --> 00:12:27,873 The age suspension spells Martin used to keep me alive while he tortured me. 232 00:12:27,957 --> 00:12:29,917 They must still be keeping me alive. 233 00:12:30,001 --> 00:12:31,085 Perfect. 234 00:12:31,169 --> 00:12:33,878 So I'm gonna die in the most ironic way possible. 235 00:12:34,379 --> 00:12:35,463 Just like Penny. 236 00:12:37,031 --> 00:12:37,966 Well... 237 00:12:39,617 --> 00:12:40,885 ...not necessarily. 238 00:12:42,161 --> 00:12:43,846 If we get back in time... 239 00:12:46,599 --> 00:12:47,558 We... 240 00:12:49,352 --> 00:12:50,728 All this time? 241 00:12:51,854 --> 00:12:53,565 Wait, the Library had a cure? 242 00:12:53,649 --> 00:12:54,817 -Kady, I... -No. 243 00:12:54,901 --> 00:12:56,110 You... 244 00:12:56,194 --> 00:12:59,363 You chose not to save Penny? 245 00:12:59,447 --> 00:13:01,532 -If it were up to me... -It was! 246 00:13:01,616 --> 00:13:03,242 It's called "The Poison Room." 247 00:13:03,326 --> 00:13:05,202 The name is a warning Penny chose to ignore. 248 00:13:05,286 --> 00:13:06,245 No. No, no. 249 00:13:06,329 --> 00:13:08,455 You don't get to hide behind the Library. 250 00:13:08,539 --> 00:13:11,125 Oh, you think if you're a cog in a fascist machine, 251 00:13:11,209 --> 00:13:14,169 that you're not responsible for the people that it kills? 252 00:13:14,253 --> 00:13:17,588 I'll admit the Library veered in an authoritarian direction. 253 00:13:18,631 --> 00:13:19,800 Because of Everett. 254 00:13:19,884 --> 00:13:22,886 -Once we remove him from power... -No, no, it is not just Everett. 255 00:13:22,970 --> 00:13:24,679 It's the whole goddamn Order! 256 00:13:25,471 --> 00:13:27,140 It all needs to be burned down. 257 00:13:28,041 --> 00:13:30,085 Not if it can be reformed. 258 00:13:30,169 --> 00:13:34,023 Look, as someone who lived through two World Wars, 259 00:13:34,107 --> 00:13:35,107 I can tell you, 260 00:13:35,191 --> 00:13:37,568 authoritarian regimes, they fail eventually. 261 00:13:37,652 --> 00:13:39,570 See? Look. Even the pedophile agrees with me. 262 00:13:39,654 --> 00:13:40,820 Oh, hardly. 263 00:13:42,513 --> 00:13:43,573 The problem is... 264 00:13:44,699 --> 00:13:46,659 ...no one will ever let you change. 265 00:13:47,201 --> 00:13:48,411 People always see you... 266 00:13:48,995 --> 00:13:50,997 ...for what you've done, never for who you are. 267 00:13:51,664 --> 00:13:54,251 So, at the end of the day, no matter what you try to become, 268 00:13:54,335 --> 00:13:57,879 some judgmental blond bitch always shoves you down a poison well. 269 00:13:58,338 --> 00:13:59,380 Yeah? 270 00:14:01,799 --> 00:14:03,718 Well then I'm "team blond bitch." 271 00:14:11,434 --> 00:14:12,353 Where's Fen? 272 00:14:12,437 --> 00:14:15,104 I sent her out for fish flakes three hours ago. 273 00:14:15,521 --> 00:14:18,233 Wait, you sent her out alone in Manhattan? 274 00:14:18,317 --> 00:14:21,611 Well, I kind of implied it was her fault Josh was a fish and... 275 00:14:22,445 --> 00:14:23,655 I'd blame her forever. 276 00:14:23,739 --> 00:14:25,615 So she's cooling off at Benihana. 277 00:14:27,033 --> 00:14:29,619 She never could resist a sharp knife. 278 00:14:30,453 --> 00:14:32,748 Meanwhile, I'm trying to read up on a damn cure... 279 00:14:32,832 --> 00:14:35,625 ...while maintaining constant eye contact with an anchovy. 280 00:14:36,567 --> 00:14:39,420 And they say girls are the ones who get needy once you fuck 'em. 281 00:14:40,546 --> 00:14:42,465 Wait... Wait, you and Josh...? 282 00:14:42,924 --> 00:14:46,595 Wait, you know about the the werewolf stuff, right? 283 00:14:46,679 --> 00:14:48,305 Who gives a shit? 284 00:14:48,389 --> 00:14:50,307 -Nothing matters. -Okay. 285 00:14:50,391 --> 00:14:52,225 Look, it's not a big deal, all right? 286 00:14:53,142 --> 00:14:55,938 Sometimes we bang, and he makes me laugh. 287 00:14:56,022 --> 00:14:58,774 And I like having him around because of the aforementioned banging. 288 00:14:58,858 --> 00:15:00,859 And you just, you know, he kinda gets me. 289 00:15:00,943 --> 00:15:02,444 So what? 290 00:15:02,528 --> 00:15:04,780 It's not like I'm in love with Josh Hoberman. 291 00:15:04,864 --> 00:15:07,741 It kinda sounds like you are, though. 292 00:15:07,825 --> 00:15:08,991 Have you met me? 293 00:15:09,559 --> 00:15:11,119 I don't do feelings. 294 00:15:12,495 --> 00:15:14,456 I'm the bitch with the ice axes. 295 00:15:14,540 --> 00:15:16,792 Well, you can still care about a guy... 296 00:15:16,876 --> 00:15:17,917 Werewolf... 297 00:15:18,626 --> 00:15:19,753 Fish. 298 00:15:19,837 --> 00:15:22,047 ...and doesn't make you any less you. 299 00:15:22,131 --> 00:15:24,132 I mean, you can still be a bitch if you want to. 300 00:15:26,034 --> 00:15:27,452 Shit. 301 00:15:29,579 --> 00:15:32,056 Maybe I do love this goddamn guppy. 302 00:15:33,724 --> 00:15:38,522 I think this is the Hedge doctor that Kady called to fix Pete. 303 00:15:38,606 --> 00:15:39,606 Says he's a veterinarian. 304 00:15:39,690 --> 00:15:41,984 Maybe he can help with the Fish-Josh? 305 00:15:42,068 --> 00:15:43,235 Josh-Fish? 306 00:15:43,319 --> 00:15:44,777 Way to be useful, Coldwater. 307 00:15:49,015 --> 00:15:50,517 Is this Gordy? 308 00:15:50,601 --> 00:15:52,785 Yeah, I got fish problems. 309 00:15:58,249 --> 00:15:59,876 -Josh and Margo. -Yeah. 310 00:16:09,343 --> 00:16:10,720 Okay, here's my thing. 311 00:16:14,207 --> 00:16:16,267 I didn't think that I could ever trust you again. 312 00:16:18,895 --> 00:16:20,313 And now... 313 00:16:21,522 --> 00:16:22,607 And now? 314 00:16:23,800 --> 00:16:26,402 ...I find myself wanting to. 315 00:16:40,583 --> 00:16:41,918 When we first met... 316 00:16:43,211 --> 00:16:45,213 ...I was clinging on to some... 317 00:16:46,547 --> 00:16:50,301 ...naive, idealistic notions of what the world should be. 318 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 How people should be. 319 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 And I think that I have realized... 320 00:17:00,269 --> 00:17:03,356 ...if I just throw away all that childish bullshit... 321 00:17:04,649 --> 00:17:07,026 ...I can forgive people... 322 00:17:09,195 --> 00:17:12,949 ...for not living up to my stupid expectations. 323 00:17:14,434 --> 00:17:15,660 Like yourself? 324 00:17:22,525 --> 00:17:24,335 What if we try again? 325 00:17:26,295 --> 00:17:28,506 I want you in my life, Alice. 326 00:17:30,216 --> 00:17:31,634 I want that, too. 327 00:17:44,021 --> 00:17:45,315 Cyrus? 328 00:17:46,883 --> 00:17:49,235 There was an intrusion in the Poison Room. 329 00:17:49,886 --> 00:17:51,028 It's Zelda. 330 00:17:52,221 --> 00:17:53,656 With a Hedge Witch. 331 00:17:56,033 --> 00:17:58,995 -Did you follow protocol? -Yes, they're locked in. 332 00:18:00,496 --> 00:18:02,707 But do we really just leave her to die in there? 333 00:18:13,493 --> 00:18:15,094 How long do you think we have? 334 00:18:15,745 --> 00:18:18,222 If we got out now, a few days. 335 00:18:20,124 --> 00:18:21,142 In here? 336 00:18:22,210 --> 00:18:23,269 A few hours. 337 00:18:24,437 --> 00:18:26,272 The after-effects of the bugs slowed the... 338 00:18:27,690 --> 00:18:29,525 Zelda? Shit. 339 00:18:39,352 --> 00:18:41,037 Sorry to knock you out like that. 340 00:18:41,979 --> 00:18:43,456 It's the only way we could talk. 341 00:18:53,533 --> 00:18:54,800 You could have freed me. 342 00:18:55,284 --> 00:18:58,639 You brought a Hedge Witch into our most protected archive. 343 00:18:58,723 --> 00:19:00,182 I read your book. 344 00:19:00,266 --> 00:19:03,352 You're hoarding magic, trying to become a god. 345 00:19:03,436 --> 00:19:04,311 Why? 346 00:19:04,395 --> 00:19:07,606 I put in centuries of work before you ever knew the Library existed. 347 00:19:07,690 --> 00:19:09,483 Oh, so I wouldn't understand? 348 00:19:09,567 --> 00:19:11,109 No, you should understand. 349 00:19:11,193 --> 00:19:12,109 How... 350 00:19:13,319 --> 00:19:15,155 ...futile it all is. 351 00:19:15,239 --> 00:19:18,325 We work so hard to protect the flame of knowledge, 352 00:19:18,409 --> 00:19:21,395 but there will always be things we can't understand. 353 00:19:21,479 --> 00:19:22,854 Knowledge of the gods. 354 00:19:22,938 --> 00:19:26,083 By becoming one of them, I can rip their secrets away from them. 355 00:19:26,167 --> 00:19:28,126 And bring them back to the Library. 356 00:19:28,210 --> 00:19:29,586 At what cost? 357 00:19:29,670 --> 00:19:32,547 An unkillable god is on the loose as we speak. 358 00:19:32,631 --> 00:19:34,090 In the body of Eliot Waugh. 359 00:19:35,841 --> 00:19:37,177 You intend to take his power. 360 00:19:37,261 --> 00:19:40,179 He has the power to destroy everything. 361 00:19:40,264 --> 00:19:41,807 And all we have are books. 362 00:19:41,891 --> 00:19:44,683 If we want to face that kind of threat, we need power, too. 363 00:19:59,865 --> 00:20:02,077 Isn't that what Bacchus and the others were trying to do? 364 00:20:02,161 --> 00:20:05,247 They got drunk on their own power. Some of them literally. 365 00:20:05,331 --> 00:20:07,999 What makes you think you won't fall prey to the same hubris? 366 00:20:08,083 --> 00:20:09,542 Well. I thought I had you. 367 00:20:16,257 --> 00:20:18,510 Excuse me, but isn't this book banned? 368 00:20:18,594 --> 00:20:20,177 Like, really, really banned? 369 00:20:21,595 --> 00:20:22,763 Fuck me. 370 00:20:23,180 --> 00:20:24,807 We need to get that to the Poison Room. 371 00:20:25,266 --> 00:20:27,226 Immediately. Now. Now, now, now. 372 00:21:00,493 --> 00:21:01,635 You wanted me? 373 00:21:04,263 --> 00:21:06,516 To do what exactly? 374 00:21:06,600 --> 00:21:09,211 To take over the Library once I'm gone. 375 00:21:09,295 --> 00:21:11,880 To see to the human concerns. 376 00:21:11,964 --> 00:21:13,522 And to fix my mistakes. 377 00:21:14,523 --> 00:21:17,777 With the benefit of all of the knowledge and the power I would bring. 378 00:21:18,194 --> 00:21:19,945 I wish you had told me the truth sooner. 379 00:21:20,654 --> 00:21:21,697 So do I. 380 00:21:22,907 --> 00:21:23,783 So... 381 00:21:24,450 --> 00:21:25,576 ...do what you must. 382 00:21:27,495 --> 00:21:28,689 Follow protocol. 383 00:21:28,773 --> 00:21:30,539 There is a way you can still help me. 384 00:21:31,999 --> 00:21:34,753 I redirected the power I need into a Reservoir. 385 00:21:34,837 --> 00:21:38,548 But it triggered a protective spell, a puzzle I can't solve. 386 00:21:38,632 --> 00:21:40,550 But I've discovered someone who can. 387 00:21:40,634 --> 00:21:41,884 Quentin Coldwater. 388 00:21:43,427 --> 00:21:45,138 Get Quentin to open the Reservoir... 389 00:21:45,222 --> 00:21:47,223 ...and the Library can still be yours to lead, if... 390 00:21:49,391 --> 00:21:50,643 Did you slap me? 391 00:21:51,435 --> 00:21:53,145 We need to move, fast. 392 00:21:54,188 --> 00:21:57,400 No, I didn't risk my life to save a child molester. 393 00:21:57,484 --> 00:21:58,443 He can stay. 394 00:21:58,527 --> 00:21:59,777 What? No! 395 00:22:00,611 --> 00:22:02,571 We had a deal. Tell him. 396 00:22:03,072 --> 00:22:05,867 Well, your moss didn't do shit for us, so... 397 00:22:05,951 --> 00:22:09,036 But I can help you get to the Reservoir. 398 00:22:10,538 --> 00:22:12,998 Yeah, it was a secret of Martin's, and... 399 00:22:13,999 --> 00:22:15,376 ...I know all his secrets. 400 00:22:15,960 --> 00:22:18,087 I could share them with you. 401 00:22:25,786 --> 00:22:27,222 Incursion protocol. 402 00:22:27,306 --> 00:22:28,473 They're patrolling. 403 00:22:28,557 --> 00:22:29,598 Come on. 404 00:22:35,437 --> 00:22:37,357 Get to the Earth fountain! I'll hold them off. 405 00:22:37,441 --> 00:22:38,482 Go! 406 00:22:49,101 --> 00:22:50,202 Damn it! 407 00:22:50,452 --> 00:22:52,079 Quite a trip you sent me on. 408 00:22:54,748 --> 00:22:56,208 You ruined my suit. 409 00:22:57,293 --> 00:22:58,502 But the good news is... 410 00:23:00,254 --> 00:23:01,714 ...you're just about my size. 411 00:23:08,637 --> 00:23:10,473 Keep barking you Schnauzer fuck. 412 00:23:10,557 --> 00:23:12,433 It won't bring back your balls! 413 00:23:13,058 --> 00:23:14,518 God, I hate animals. 414 00:23:15,853 --> 00:23:17,062 So... 415 00:23:18,397 --> 00:23:20,608 -Goldfish troubles? -Not exactly. 416 00:23:22,718 --> 00:23:24,362 I see. 417 00:23:24,446 --> 00:23:25,597 Not a goldfish. 418 00:23:25,681 --> 00:23:27,073 Some kind of hybrid? 419 00:23:27,157 --> 00:23:28,282 Oh, my God. 420 00:23:29,033 --> 00:23:33,787 I am sorry to be the bearer of bad news, but your fish is a werewolf. 421 00:23:35,022 --> 00:23:36,040 Wait. 422 00:23:36,582 --> 00:23:37,750 So are you. 423 00:23:38,442 --> 00:23:39,586 Did... 424 00:23:39,670 --> 00:23:41,295 Did you fuck this fish? 425 00:23:41,879 --> 00:23:45,842 Look, he's a human that's been cursed, and I need to know how to undo it. 426 00:23:45,926 --> 00:23:48,553 Well, it's definitely not a Hedge spell. 427 00:23:48,637 --> 00:23:50,930 Without knowing how it was cast, not much I can do about it. 428 00:23:51,513 --> 00:23:53,516 So, should I just go ahead and flush it, or...? 429 00:23:53,600 --> 00:23:55,518 Again, he's a person. 430 00:23:55,602 --> 00:23:58,063 I'm gonna need you to try a little harder, all right? 431 00:23:58,147 --> 00:24:00,398 Now if I look away for literally 10 seconds, 432 00:24:00,482 --> 00:24:01,316 he starts to die. 433 00:24:01,400 --> 00:24:02,275 And at some point, 434 00:24:02,359 --> 00:24:03,902 I'm going to need to sleep or drop a deuce. 435 00:24:03,986 --> 00:24:05,736 And I don't allow spectators. 436 00:24:07,404 --> 00:24:11,575 Yeah, there is some kind of bond happening there. 437 00:24:12,660 --> 00:24:15,621 Your eye is crazy. 438 00:24:16,163 --> 00:24:17,958 Is that a wolf thing, or...? 439 00:24:18,042 --> 00:24:19,417 Fairy thing. 440 00:24:19,501 --> 00:24:21,211 Can we focus on fish-boy please? 441 00:24:21,295 --> 00:24:23,087 Not even attached to your head. 442 00:24:23,462 --> 00:24:25,090 You ever pop it out? 443 00:24:25,174 --> 00:24:27,801 Why the shit would I "pop out" my own eyeball, Gordy? 444 00:24:27,885 --> 00:24:33,889 So you can point it at your gilled lover while you attend to... 445 00:24:35,099 --> 00:24:36,433 ...lady business. 446 00:24:42,314 --> 00:24:43,733 I don't know, man. 447 00:24:43,817 --> 00:24:45,401 It feels pretty stuck in there. 448 00:24:52,116 --> 00:24:54,160 Holy shit, it's working. 449 00:24:54,244 --> 00:24:55,912 I can still see out of it. 450 00:24:55,996 --> 00:24:58,998 You ever touch me again, I'll pop out your balls. 451 00:25:07,489 --> 00:25:09,466 See? Problem solved. 452 00:25:10,300 --> 00:25:14,139 I don't know. This seems kinda problematic. 453 00:25:14,722 --> 00:25:15,889 I got just the thing. 454 00:25:20,961 --> 00:25:22,104 Really? 455 00:25:23,939 --> 00:25:27,443 Why does a veterinarian have a pirate-themed eye patch? 456 00:25:28,068 --> 00:25:30,654 Maybe it's best we don't ask a lot of follow-up questions. 457 00:25:33,907 --> 00:25:35,493 Jesus, what happened to you? 458 00:25:35,577 --> 00:25:36,618 Hey. 459 00:25:38,370 --> 00:25:40,040 -Just... -Hello, Alice. 460 00:25:40,124 --> 00:25:41,958 -I thought he was dead. -Why'd you bring him here? 461 00:25:42,042 --> 00:25:44,753 Because I just might be the only person alive... 462 00:25:44,837 --> 00:25:48,130 ...who knows how to access the Reservoir and save your friends. 463 00:25:51,383 --> 00:25:53,803 -Okay, so the Reservoir... -Oh, yes. 464 00:25:53,887 --> 00:25:55,637 Well, that's what Martin called it. 465 00:25:56,180 --> 00:25:59,475 I thought it lacked a certain poetry. 466 00:25:59,850 --> 00:26:02,352 So I renamed it The Secret Sea. 467 00:26:02,770 --> 00:26:04,980 Right, the fourth, fourth Fillory book. 468 00:26:05,647 --> 00:26:07,274 I see you have a copy here. 469 00:26:11,403 --> 00:26:13,406 First edition. That must be valuable. 470 00:26:13,490 --> 00:26:14,406 Yes. 471 00:26:14,823 --> 00:26:15,783 Well... 472 00:26:16,200 --> 00:26:17,951 Even more so now. 473 00:26:22,664 --> 00:26:23,958 The Watcherwoman in the books... 474 00:26:24,042 --> 00:26:28,630 She...was trying to steal all of magic for herself, right? 475 00:26:28,714 --> 00:26:30,131 And then Martin stops her. 476 00:26:30,215 --> 00:26:33,134 Most of that book is pure tosh. 477 00:26:33,218 --> 00:26:36,595 I had to invent that plot from whole cloth since... 478 00:26:37,096 --> 00:26:40,058 Well, I couldn't exactly publish the stories... 479 00:26:40,142 --> 00:26:42,102 ...as the children told them to me, could I? 480 00:26:42,186 --> 00:26:43,812 I mean, The Flying Forest? 481 00:26:43,896 --> 00:26:47,106 Where the Chatwins discovered recreational drug use? 482 00:26:47,898 --> 00:26:51,653 Poor little Jane hearing all about "the birds and the bees" from a... 483 00:26:51,737 --> 00:26:55,323 Well, did you know that centaurs view necrophilia... 484 00:26:55,407 --> 00:26:57,116 ...as a way of honoring the dead? 485 00:26:57,533 --> 00:27:01,203 I don't think I'd get a Carnegie Medal for explaining that to children. 486 00:27:01,770 --> 00:27:02,871 And then there's all the... 487 00:27:03,288 --> 00:27:05,625 ...all the exaggerations, and the lies. 488 00:27:05,709 --> 00:27:09,670 I mean, Martin slaying a dozen mercenaries. 489 00:27:10,254 --> 00:27:12,090 Jane riding on top of a horse... 490 00:27:12,174 --> 00:27:15,175 What, a hundred feet tall? What did she call it? 491 00:27:15,509 --> 00:27:17,594 -The Cozy Horse. -Cozy Horse. 492 00:27:18,095 --> 00:27:19,596 Utter nonsense! 493 00:27:19,681 --> 00:27:22,642 Thrown in there just to see how much they get me to believe. 494 00:27:22,726 --> 00:27:24,769 And then Jane insisted I keep it. 495 00:27:24,853 --> 00:27:28,147 In real life, the ending was much darker. 496 00:27:28,231 --> 00:27:31,109 Well, Martin did stop the Watcherwoman, that's true. 497 00:27:31,193 --> 00:27:32,359 The Secret Sea... 498 00:27:33,152 --> 00:27:35,613 ...was built by the Thirteenth King of Fillory... 499 00:27:35,697 --> 00:27:38,074 ...to consolidate power for himself. 500 00:27:38,158 --> 00:27:39,951 Martin wanted to make sure... 501 00:27:40,035 --> 00:27:42,370 ...that no one ever tried to do the same thing again. 502 00:27:42,454 --> 00:27:45,123 So he drained the Secret Sea... 503 00:27:45,207 --> 00:27:46,583 ...using the last few drops... 504 00:27:46,667 --> 00:27:50,711 ...to set a trap for anyone who might, one day, try to refill it. 505 00:27:51,211 --> 00:27:53,381 -A curse. -Right. 506 00:27:53,465 --> 00:27:56,092 So now, one of our friends is a fish. 507 00:27:56,176 --> 00:27:58,887 Well, he was 13 at the time. 508 00:27:58,971 --> 00:28:02,348 I have to forgive his rather adolescent sense of humor. 509 00:28:02,432 --> 00:28:03,557 You know how to fix it? 510 00:28:04,641 --> 00:28:07,228 There's a garden that's outside the Reservoir. 511 00:28:07,312 --> 00:28:10,273 "The Drowned Garden," Martin called it. 512 00:28:10,357 --> 00:28:11,773 I never did know why. 513 00:28:12,591 --> 00:28:14,693 It reacts to your emotions. 514 00:28:15,277 --> 00:28:18,031 You feel happy? A flower blooms. 515 00:28:18,115 --> 00:28:20,366 You feel sad? Another one. 516 00:28:20,450 --> 00:28:22,911 So one of the plants is the antidote? 517 00:28:22,995 --> 00:28:24,036 Indeed. 518 00:28:26,038 --> 00:28:27,372 To make it bloom... 519 00:28:28,290 --> 00:28:31,001 ...you have to truly love Fillory. 520 00:28:37,090 --> 00:28:38,842 Maybe when I was 12, and... 521 00:28:40,302 --> 00:28:41,221 I don't know. 522 00:28:41,305 --> 00:28:43,848 Fillory's taken away a lot of the shit I love. 523 00:28:43,932 --> 00:28:45,766 Martin had the same problem. 524 00:28:46,683 --> 00:28:51,188 He returned as an adult and could not make the flower bloom. 525 00:28:52,481 --> 00:28:55,484 His innocent love for Fillory had... 526 00:28:56,360 --> 00:28:57,361 ...had soured. 527 00:28:57,861 --> 00:28:59,404 I think we can all say why. 528 00:29:00,364 --> 00:29:01,765 Quentin? 529 00:29:03,742 --> 00:29:04,910 It has to be you. 530 00:29:07,037 --> 00:29:08,664 I'm familiar with your books. 531 00:29:09,373 --> 00:29:11,917 Even considering your recent experiences... 532 00:29:12,793 --> 00:29:14,670 ...Quentin has the best chance of... 533 00:29:15,863 --> 00:29:17,172 ...making the garden grow. 534 00:29:22,744 --> 00:29:24,180 We don't have much time. 535 00:29:24,264 --> 00:29:26,808 There's a contractor the Library uses who might be willing to... 536 00:29:26,892 --> 00:29:28,392 Text me if you find somebody. 537 00:29:39,403 --> 00:29:41,322 So it's true? The Library has a cure? 538 00:29:42,990 --> 00:29:44,367 I know. It's bullshit. 539 00:29:44,451 --> 00:29:45,576 Go with her. 540 00:29:45,660 --> 00:29:46,785 Before it's too late. 541 00:29:48,412 --> 00:29:52,207 What? If this is some noble shit about you not owing the Library anything... 542 00:29:57,696 --> 00:29:59,214 You don't want to be cured. 543 00:30:01,258 --> 00:30:03,177 'Cause for all the terrible shit we've been through, 544 00:30:03,261 --> 00:30:04,721 at least the upside is, 545 00:30:04,805 --> 00:30:06,471 that you know that there's a life after death... 546 00:30:06,556 --> 00:30:08,807 ...and you get to spend forever with the other Penny. 547 00:30:09,975 --> 00:30:11,436 What part of that sounds bad? 548 00:30:11,520 --> 00:30:12,853 The part where you're dead. 549 00:30:15,480 --> 00:30:17,025 I may not know you the way he did, 550 00:30:17,109 --> 00:30:19,568 but I know that that would be a hell of a waste. 551 00:30:21,778 --> 00:30:22,738 Yeah. 552 00:30:24,323 --> 00:30:25,574 Well, most things are. 553 00:30:31,605 --> 00:30:33,665 A lot's changed since I've been gone. 554 00:30:34,082 --> 00:30:35,000 Yes. 555 00:30:35,417 --> 00:30:38,128 The humans made lots of good stuff. 556 00:30:39,379 --> 00:30:41,883 They spend their small lives building things... 557 00:30:41,967 --> 00:30:44,009 ...that we could smash in a heartbeat. 558 00:30:44,968 --> 00:30:46,054 Sounds fun. 559 00:30:46,138 --> 00:30:47,512 Perhaps you can tell me. 560 00:30:48,430 --> 00:30:49,639 Do I have a name? 561 00:30:51,516 --> 00:30:52,934 Why would you need one? 562 00:30:55,312 --> 00:30:56,813 Starbucks, mostly. 563 00:30:57,773 --> 00:30:59,942 This whole time, I felt so sorry for you. 564 00:31:00,026 --> 00:31:01,068 Lost and alone. 565 00:31:01,693 --> 00:31:03,988 But you weren't alone. You were with the humans. 566 00:31:04,072 --> 00:31:06,656 You talk like them, you think like them. 567 00:31:08,784 --> 00:31:10,661 I ate a few of them. 568 00:31:10,745 --> 00:31:13,038 Yes, but you care about them. 569 00:31:21,421 --> 00:31:22,882 You think I'm disappointed. 570 00:31:22,966 --> 00:31:23,965 I'm not. 571 00:31:28,011 --> 00:31:29,846 Are you scared of me, little brother? 572 00:31:30,472 --> 00:31:34,226 Would I have worked so hard to bring you back if I was scared of you? 573 00:31:35,227 --> 00:31:36,937 All I've thought about was you. 574 00:31:38,897 --> 00:31:41,400 After I remembered you existed, anyway. 575 00:31:41,900 --> 00:31:44,236 And all I've thought about was revenge. 576 00:31:44,611 --> 00:31:46,696 And I got it for you already. 577 00:31:47,781 --> 00:31:51,201 I killed Bacchus, Iris. 578 00:31:52,244 --> 00:31:53,412 All of them. 579 00:31:54,496 --> 00:31:55,914 Everyone who hurt you. 580 00:31:57,374 --> 00:31:59,501 The question is, who put us here? 581 00:32:03,630 --> 00:32:04,798 Our parents. 582 00:32:05,215 --> 00:32:08,051 They made us, called us mistakes, abandoned us. 583 00:32:08,593 --> 00:32:09,594 So... 584 00:32:10,512 --> 00:32:11,848 ...what do we do? 585 00:32:11,932 --> 00:32:18,061 I like murder as much as anyone, but I did all of this just to be with you. 586 00:32:18,937 --> 00:32:20,356 Can't we enjoy it? 587 00:32:20,440 --> 00:32:21,982 Just for a little while? 588 00:32:23,984 --> 00:32:26,112 That's not what we were made for. 589 00:32:26,196 --> 00:32:30,116 It's not that I'm terrified of the old gods in any way. 590 00:32:30,200 --> 00:32:31,158 It's just... 591 00:32:31,408 --> 00:32:34,911 How do you kill an intangible thought-creature? 592 00:32:35,704 --> 00:32:37,205 Where do you even stab? 593 00:32:38,832 --> 00:32:40,625 They're more vulnerable than you think. 594 00:32:41,418 --> 00:32:43,086 If we can get to their realm. 595 00:32:43,712 --> 00:32:46,048 Which, we cannot. 596 00:32:46,132 --> 00:32:47,841 We had a key. A scroll. 597 00:32:49,259 --> 00:32:51,344 Found it a very long time ago in this world. 598 00:32:51,803 --> 00:32:54,431 The Order took it from us. They didn't even know what they had. 599 00:32:55,223 --> 00:32:56,224 Now... 600 00:32:56,683 --> 00:32:58,560 Where would a bunch of Librarians... 601 00:32:59,269 --> 00:33:03,357 ...keep a very, very important scroll? 602 00:33:17,813 --> 00:33:18,663 Here. 603 00:33:19,247 --> 00:33:20,415 This has to be it. 604 00:33:20,916 --> 00:33:23,084 It's exactly as Martin described it. 605 00:33:24,961 --> 00:33:28,131 Think... Think happy thoughts about Fillory. 606 00:33:29,032 --> 00:33:30,008 Pure. 607 00:33:30,534 --> 00:33:31,551 Innocent. 608 00:33:33,845 --> 00:33:36,014 -Maybe try talking to it. -Okay, you just... 609 00:33:41,978 --> 00:33:43,021 Well... 610 00:33:45,190 --> 00:33:46,566 ...Fillory is... 611 00:33:47,901 --> 00:33:49,194 ...obviously great. 612 00:33:51,179 --> 00:33:53,032 You know, talking bears, right? 613 00:33:53,116 --> 00:33:54,199 Who could hate that? 614 00:33:55,033 --> 00:33:58,036 And Opium in the air? 615 00:33:58,995 --> 00:33:59,913 That was... 616 00:34:01,039 --> 00:34:01,998 ...smart. 617 00:34:02,816 --> 00:34:04,000 And... 618 00:34:05,418 --> 00:34:07,295 ...socialized centaur medicine... 619 00:34:07,963 --> 00:34:10,925 Are we screwed because Quentin "can't get it up" for Fillory? 620 00:34:11,009 --> 00:34:11,842 Just... 621 00:34:11,926 --> 00:34:14,470 -Look, why don't you try...? -Okay, no. Stop. I can't... 622 00:34:14,554 --> 00:34:16,722 Look, you're the one that ruined this. I can't do it with you over my shoulder. 623 00:34:16,806 --> 00:34:18,598 So just please, just, go. 624 00:34:22,686 --> 00:34:23,895 Goddamn it. 625 00:34:32,804 --> 00:34:33,863 Okay. 626 00:34:34,948 --> 00:34:38,618 When I was a kid, I loved the fizzy river that they found in book two. 627 00:34:39,369 --> 00:34:40,579 And I loved... 628 00:34:41,579 --> 00:34:43,206 I loved the upside-down desert. 629 00:34:43,665 --> 00:34:44,708 You know? That... What... 630 00:34:45,625 --> 00:34:47,919 I can't really picture it, but you know, it sounds... 631 00:34:49,087 --> 00:34:50,380 It sounds cool. 632 00:34:54,676 --> 00:34:57,179 I don't know. I can't. I'm sorry, I just, I can't... 633 00:34:57,263 --> 00:34:58,514 Hey. 634 00:34:58,598 --> 00:34:59,556 Hey. 635 00:35:01,057 --> 00:35:05,103 I used to love Fillory when I was a kid because I didn't know what it was. 636 00:35:06,646 --> 00:35:08,106 Plover left out all the terrible shit, 637 00:35:08,191 --> 00:35:09,816 and most of the good stuff, he just made up. 638 00:35:10,775 --> 00:35:13,236 Even the fucking Cozy Horse is a lie. 639 00:35:14,154 --> 00:35:17,491 You remember what you told me about letting go of who you used to be? 640 00:35:17,575 --> 00:35:18,534 I know. 641 00:35:18,618 --> 00:35:20,160 -I'm trying. -Don't. 642 00:35:22,103 --> 00:35:23,413 I don't want you to. 643 00:35:24,873 --> 00:35:29,169 Believing in something, really believing, is almost impossible. 644 00:35:31,713 --> 00:35:33,465 But the Quentin I first met... 645 00:35:34,674 --> 00:35:36,009 ...he believed in magic... 646 00:35:37,510 --> 00:35:38,720 ...and in Fillory. 647 00:35:39,721 --> 00:35:40,889 He changed. 648 00:35:42,098 --> 00:35:43,266 He grew up. 649 00:35:45,060 --> 00:35:46,728 Being an adult doesn't to mean... 650 00:35:46,813 --> 00:35:49,147 ...that you have to throw away what you used to love. 651 00:35:50,632 --> 00:35:51,775 Then what does it mean? 652 00:35:53,526 --> 00:35:55,570 Seeing the world through new eyes. 653 00:36:01,576 --> 00:36:03,745 And for what it's worth... 654 00:36:04,663 --> 00:36:06,165 ...the Cozy Horse is real. 655 00:36:06,249 --> 00:36:07,792 I saw her when I was a Niffin. 656 00:36:07,876 --> 00:36:09,751 So big, you could build a house on it. 657 00:36:12,253 --> 00:36:13,129 So... 658 00:36:14,464 --> 00:36:15,423 Let's go. 659 00:36:34,050 --> 00:36:35,694 Okay, it's just you and me. 660 00:36:39,347 --> 00:36:41,991 You know the worst part of getting exactly what you want? 661 00:36:45,687 --> 00:36:47,122 When it's not good enough. 662 00:36:50,400 --> 00:36:51,543 Then what do you do? 663 00:36:55,171 --> 00:36:57,257 If this can't make me happy, then what would? 664 00:37:03,263 --> 00:37:05,390 Fillory was supposed to mean something. 665 00:37:07,183 --> 00:37:10,270 I was supposed to mean something here. 666 00:37:13,022 --> 00:37:14,900 But it's all... It's just... It's random. 667 00:37:14,984 --> 00:37:17,778 It's so random, that the only way to save my friends... 668 00:37:17,862 --> 00:37:19,946 ...is to yell at a fucking plant! 669 00:37:24,033 --> 00:37:26,786 Honestly, fuck Fillory for being so disappointing. 670 00:37:29,748 --> 00:37:32,792 You know what? Maybe I was better off just believing that it was fiction. 671 00:37:35,378 --> 00:37:39,048 The idea of Fillory is what saved my life! 672 00:37:43,970 --> 00:37:45,263 This promise... 673 00:37:47,140 --> 00:37:48,224 ...that... 674 00:37:49,893 --> 00:37:51,352 ...people like me... 675 00:37:55,565 --> 00:37:57,066 People like me... 676 00:37:58,651 --> 00:38:00,028 ...can somehow... 677 00:38:04,157 --> 00:38:05,366 ...find an escape. 678 00:38:09,412 --> 00:38:11,498 There has got to be some power in that. 679 00:38:14,709 --> 00:38:18,963 Shouldn't loving the idea of Fillory be enough? 680 00:38:45,490 --> 00:38:46,533 Guys? 681 00:38:49,369 --> 00:38:51,621 Guys, something's happening. 682 00:39:16,980 --> 00:39:18,273 Here's the door. 683 00:39:59,772 --> 00:40:03,026 They key to the realm of the old gods. 684 00:40:32,555 --> 00:40:34,223 How the hell does this thing work? 685 00:40:37,769 --> 00:40:39,188 Get this to Margo. 686 00:40:39,272 --> 00:40:40,938 If Plover's right, it should cure Josh. 687 00:40:42,357 --> 00:40:44,025 Monsters in Library! 688 00:40:48,363 --> 00:40:49,490 Sheila must have sent it. 689 00:40:49,574 --> 00:40:51,200 Monsters in Library! 690 00:40:51,284 --> 00:40:52,785 All right, we have to go, before they leave. 691 00:40:52,869 --> 00:40:54,536 Okay, I'll grab Margo and the axes. 692 00:40:54,620 --> 00:40:55,829 Hey, you sure this is going to work? 693 00:40:55,913 --> 00:40:58,958 Well, either it will, or when you come back, we'll both be fish. 694 00:40:59,042 --> 00:41:00,667 Well, that would be an improvement. 695 00:41:06,089 --> 00:41:07,632 -Okay. -Okay. 696 00:41:11,803 --> 00:41:12,845 Do you feel anything? 697 00:41:13,388 --> 00:41:14,722 Super stressed out. 698 00:41:15,832 --> 00:41:16,808 Okay. 699 00:41:23,606 --> 00:41:24,691 Yeah. 700 00:41:25,149 --> 00:41:26,567 -I'm totally feeling that. -Okay. 701 00:41:31,739 --> 00:41:34,492 Grab your axes, monsters in the Library. 702 00:41:35,201 --> 00:41:36,412 Are you baking for a fish? 703 00:41:36,496 --> 00:41:37,996 He has a refined palate. 704 00:41:38,579 --> 00:41:40,290 Yeah, here, this should fix the whole fish deal. 705 00:41:40,374 --> 00:41:43,085 And, yes, I noticed that your eyeball isn't in your head, 706 00:41:43,169 --> 00:41:44,920 but, honestly, we do not have time for me to hear that story. 707 00:41:45,004 --> 00:41:47,339 -How long does the leaf take? -I don't know. 708 00:41:47,423 --> 00:41:48,589 But you know it works? 709 00:41:52,301 --> 00:41:56,056 I can't believe I'm saying this, but I can't go until he's cured. 710 00:41:56,140 --> 00:41:57,932 If I leave, Josh will die. 711 00:41:58,349 --> 00:41:59,809 -It's okay. -Penny... 712 00:42:00,601 --> 00:42:01,728 I'll bring Eliot back. 713 00:42:02,186 --> 00:42:03,146 I promise. 714 00:42:07,692 --> 00:42:09,485 Damn, cheap bastards. 715 00:42:10,570 --> 00:42:11,822 No, no, please! 716 00:42:11,906 --> 00:42:13,031 No, no! 717 00:42:14,866 --> 00:42:15,908 Shit. 718 00:42:24,959 --> 00:42:27,712 What did you do to get locked in this cage? 719 00:42:28,905 --> 00:42:30,006 Well... 720 00:42:31,132 --> 00:42:33,801 ...I went against every instinct I had... 721 00:42:34,343 --> 00:42:36,262 ...and tried to make a goddamned difference. 722 00:42:37,430 --> 00:42:40,016 Which, for the record, you should never, ever do. 723 00:42:44,020 --> 00:42:44,937 Julia... 724 00:42:46,214 --> 00:42:47,441 ...if... 725 00:42:47,525 --> 00:42:48,483 ...if you're in there... 726 00:42:48,900 --> 00:42:50,568 ...I'm sorry... 727 00:42:51,360 --> 00:42:54,322 ...for everything that happened to you... 728 00:42:55,490 --> 00:42:56,617 ...because of me. 729 00:42:56,701 --> 00:42:58,493 Hey, monster... 730 00:42:59,160 --> 00:43:00,036 Lady. 731 00:43:14,383 --> 00:43:15,510 Adorable. 52333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.