All language subtitles for The Boys from Brazil [1978 Dual SciFi]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:07,000 --> 00:05:09,084 Hey, kid! 2 00:06:01,250 --> 00:06:03,334 Hey, Ismael! Catch! 3 00:07:21,667 --> 00:07:24,375 Such a pleasure to see you, Herr Lieberman. 4 00:07:24,500 --> 00:07:28,750 The pleasure is all mine, Herr Strasser, I assure you. 5 00:07:29,084 --> 00:07:32,917 I hate to bother such a famous Nazi-hunter like yourself... 6 00:07:33,042 --> 00:07:37,000 ...with such trifles as the rent, but it is the third of the month! 7 00:07:37,209 --> 00:07:42,000 Quite so. You will have a cheque in, er... several days. 8 00:07:43,667 --> 00:07:46,459 By all means take your time, Herr Lieberman. 9 00:07:46,584 --> 00:07:52,209 Feel free to ignore your responsibilities while my property is being ruined! 10 00:07:52,417 --> 00:07:55,625 We have floods all over the building because of you! 11 00:07:55,959 --> 00:07:58,459 You overload the floor,... 12 00:07:58,542 --> 00:08:01,250 ...putting a strain on the pipes upstairs! 13 00:08:01,375 --> 00:08:03,125 And then they break! 14 00:08:03,334 --> 00:08:06,667 The pipes upstairs break, and I'm to blame? 15 00:08:06,875 --> 00:08:11,584 Everything is connected. The whole building will soon collapse... 16 00:08:11,667 --> 00:08:13,459 ...because of you. 17 00:08:13,667 --> 00:08:15,125 Ezra! 18 00:08:15,334 --> 00:08:18,125 - You have a call from Paraguay! - Paraguay? 19 00:08:18,334 --> 00:08:21,042 This is an apartment house, not an office! 20 00:08:21,167 --> 00:08:24,500 You have no right to bring these heavy cabinets in here. 21 00:08:24,709 --> 00:08:28,334 All right, all right! So next time rent to a feather merchant! 22 00:08:28,459 --> 00:08:29,375 Hello? 23 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 Mr Lieberman? 24 00:08:30,750 --> 00:08:35,542 - Out! You understand? - Speak a little louder! I can't hear you! 25 00:08:35,750 --> 00:08:39,792 Barry Kohler? No, I don't think I know you. 26 00:08:39,917 --> 00:08:42,084 I sent you a package with photos. 27 00:08:42,209 --> 00:08:43,667 You didn't? 28 00:08:43,750 --> 00:08:48,667 You sound like an American. What are you doing in Paraguay? 29 00:08:48,750 --> 00:08:52,834 I've been monitoring the activities of a group of Nazis. 30 00:08:53,542 --> 00:08:57,000 And I've identified several of them as war criminals. 31 00:08:57,834 --> 00:08:59,792 From your books and articles. 32 00:09:00,000 --> 00:09:03,542 40 years of heartbreak and sacrifice, and you call it junk! 33 00:09:03,667 --> 00:09:06,042 Yes! Junk, junk, junk! 34 00:09:06,167 --> 00:09:09,584 Herr Strasser, we are wasting valuable time. 35 00:09:09,792 --> 00:09:13,334 Huge chunks of plaster are coming down from your ceiling. 36 00:09:13,542 --> 00:09:17,625 Look how I step on the ground. Soon I will be through into your apartment. 37 00:09:17,709 --> 00:09:21,584 Right into the lap of your beloved wife, God forbid! 38 00:09:21,792 --> 00:09:22,625 Come. 39 00:09:22,834 --> 00:09:26,584 - Don't push me! - Leave my brother and me alone! Get out! 40 00:09:29,167 --> 00:09:30,209 Come,... 41 00:09:30,334 --> 00:09:32,292 ...Herr Strasser. 42 00:09:46,459 --> 00:09:49,792 Esther, the man's an idiot. 43 00:09:50,125 --> 00:09:53,459 No, I'm an idiot, for letting him make me angry. 44 00:09:53,667 --> 00:09:55,625 Go on, take your phone call. 45 00:09:56,667 --> 00:10:01,167 The young man who has just discovered there are Nazis in South America. 46 00:10:02,917 --> 00:10:07,292 So, Mr Kohler, forgive the interruption. Now, er... 47 00:10:09,084 --> 00:10:11,375 I work alone, like you, Mr Lieberman. 48 00:10:11,459 --> 00:10:14,709 Which is why I'm calling you. I'm onto something. 49 00:10:14,917 --> 00:10:21,042 Mr Kohler, it may be a blinding revelation to you that there are Nazis in Paraguay,... 50 00:10:21,375 --> 00:10:24,167 ...but I assure you, it is no news to me. 51 00:10:24,375 --> 00:10:30,000 And if you stay there much longer, there will still be Nazis in Paraguay,... 52 00:10:30,125 --> 00:10:33,667 ...but there will be one less Jewish boy in the world. 53 00:10:33,750 --> 00:10:38,542 Something's going on! They seemed to be gathered for some kind of operation. 54 00:10:38,667 --> 00:10:43,042 A bunch of them have been moving in and out of Ralph Gunther's estate. 55 00:10:43,959 --> 00:10:46,042 I want to know what to do next. 56 00:10:46,167 --> 00:10:49,917 Get on a plane and go home. Better still, go to the American Embassy. 57 00:10:50,125 --> 00:10:53,959 Run to the American Embassy, and tell them to put you on a plane. 58 00:10:55,334 --> 00:10:57,292 Thank you for your advice. 59 00:11:03,459 --> 00:11:05,125 What did he want? 60 00:11:05,334 --> 00:11:09,167 I don't know... Advice... Instruction... 61 00:11:10,209 --> 00:11:14,792 A boy like that, lucky to survive one day in Paraguay. 62 00:11:16,792 --> 00:11:20,959 He's been there... some weeks. I told him to go home and he hung up. 63 00:11:24,584 --> 00:11:26,792 What did he want? Applause? 64 00:11:26,875 --> 00:11:29,167 One, two, three,... 65 00:11:29,292 --> 00:11:30,625 ...four. 66 00:11:30,750 --> 00:11:35,000 One, two, three, four. 67 00:11:35,750 --> 00:11:37,709 One, two,... 68 00:11:38,042 --> 00:11:40,000 One, two...! 69 00:11:40,125 --> 00:11:42,209 Goddamn! It works! 70 00:14:07,709 --> 00:14:09,792 Come on, damn you! Tune in! 71 00:14:09,917 --> 00:14:11,875 Gentlemen, he's coming. 72 00:14:29,709 --> 00:14:32,834 So, Gunther... this is the moment. 73 00:14:48,459 --> 00:14:50,209 Gentlemen, gentlemen,... 74 00:14:50,334 --> 00:14:53,334 ...be at your ease, I beg of you. 75 00:14:53,542 --> 00:14:57,709 - Gunther, would you do the honours? - Certainly, Dr Mengele. 76 00:14:57,834 --> 00:14:59,709 Mengele! 77 00:14:59,917 --> 00:15:01,584 Captain Gerhardt Mundt. 78 00:15:01,792 --> 00:15:06,042 I have heard nothing but the highest praise for you, Captain Mundt. 79 00:15:06,167 --> 00:15:08,125 Thank you, Herr Doktor. 80 00:15:12,084 --> 00:15:15,834 - Major Ludwig Trausteiner. - Thank you for coming, Major. 81 00:15:16,667 --> 00:15:19,792 - Er... Captain... - It's all right, Gunther. 82 00:15:20,000 --> 0~5�� ORM�]��d���S����fLcp)����Ny�N�������D�sq�ʰ����_�y �����r����Z4�MQ�:4��8=^L(ܙ�r�X�$M3�+Dԁ� ��)����(��0�K6$ :������d�W1����1�:L�]�B��{|G�!�Ijݒ���P�e��׾�_��8ТEWT>$Xr������ռ̳V��衴V������X^�ƧjIo-��A2J�>n�I;��J�|�+�TcN�X �Nj��V���0e�����1>7�uA&a7�ܥ�5ׯ{i�P1qgW��fʭ�Ĕ�����9���c3&p�Ofg���(���r �4 �B�a��Qz;�CCf;���[�.���F�d���N�� gR���)V�����������QUo���?q�@���,�/�J8�yd>w�nGi�xatÃ�Vw��b<�3�yZer�E�rd�3E�D`�d�IӁ% �A��I�&StɜN{���6��<�M�Ł��J����G���'��E�� z�) C����4�\�O&@��6 ��%ju�V��t��6?��+��@�����WK��ٯ���ڽm /�<�A�>�3{�� p���6YtM���Az��AR�j:נd�F��Qp��_��ތ��oy�T���:��34��� >w�3�j^�6�TK���O'yA^;UɈ�Qa�}��o�/��3���9���:D>%���J�F�`��o�䐷�+�L��P~ %��=�ӆm�� `����4�j�$����A�i���Jj��'0D���Ұ�ž�l�tv%���s�8 ��� 9S��T����'g�����F%�@#MӅ;�ø�@.w�Z�A��)�`3ᦉ��� �:�"��Yw?�鬮6@�="�� �>��SX�}��� �"���:�ꌙ���Y�4�Y�`��}؟v��ȳg��T���� j��D���ђT"�p�ֈG��� ��`zU�a����Mz��2�. �C�{+�����[>L�ԅ^�-[h��Ե�R����B^�����caS�X�Es!���L��(�xB7ѩ-۳��2��̈́8 �8;7�c�|�x����f��@��+Yݴ�V+!� �Ν���v,)�\ �Mh��YE1|�3���T�`��KM��+�b��R{R�й�4�zC�� 5�����R&R?�`;�����e��Ü~������g������ 9N�e��G4� u��`�#.��_B��<gy��.\=ZKy���q4z�Ϙ��uǐ��f��C�S>��� s1f�k���rw*��zr���IFҙQMJ~\��N�,��=j���ȵ���v�Ħ�j#=2��r!�lSV��y�pKm"#� � ��%.�?5 ���!� �<�є�*�� )�e��6`v�L�h���dc��4[�y̟ (`a�<��I���k+�����o~��y����l&�$���Y�V,^�\`|�$�^�n��R1��?�G��3�~����o�em���=7q��x���z"S\by�ZN��o���Z�u�7s��$[Eq��zsR��Fg'�T "��B�����jDA^,-t���FìЂ�ghMI'�8G�� ����h���  ���CK��S��֑���24cSr�� 1�H��ͽ�����8t�,� %�2�9ق���s q(����g�I�Lp>L��(�̌���qfN㩸�Th�T�P�;��;լ�٠ ���C��"�8H��� 2��~��.�c=3w�2k1h�^���N���� �P�O���� �p�XIcUw�_�f7@@)*��KT��]Z� G������+ê��j�����܇��J�\�G�3 �����:<�p��@Cw�y<�Z|Dp)A�����͠�����]b�mt�w\�U����J�1�hD��TSs�Hh���{��K�����:T�rb[�6���F���a q�l��GE�.�:�O1��&\�щ��5� ��'�5���u��J��qx�&t30F g;����b\m�Z@Ap�h�3>�k�~(� i,L�|��*i/���I�f4}�g�N��pd -��ܻ�zo�^�F� �w�!�Շ�Y {���e!�=��Z�5K�*��)��K��xC�!�؞Ty*RT�9�a�Z����P�r����l�+��-�i�ÑG�˭��� "G��n�w�3�u���Έ� �����<�#~(9��t����n���L��`���a6U�G���Q�Ń��U���ӭ��Ժ=���=^�?X�|ψè5���ge�q 8{B� :; Y��c���&��'�ɶq�X�(��K�F ��WB���@j��������}��<.� �2#�3(�:@Z�gI�������׭(�Nj`�}�CQ��J简����y���L���OA™pž:^���B5( f��:�J8dޝn�)�o�3` u�Q3���a@��Ң���d`�[���Ǐ ���2����0_��G�q�"-��A}��~Jц�\q)���@�d����xz�'s���+�-�~�� ����B��'='i��9�E�vm@�x�h��(�R�om˫}~1U�/��&م�A)��Z�5d ��ۄ��c�?g�(/��9�c-��D-��{LJ4O�ᵞ�����ӌ�{�Wf'm>�p�40릮����IJU��:ӳ���3��bg�k�@!+��y�^���5V�`}$��\�i�k �����f�ǵ q0�%�b.��j�Ϥ��1��f��걍4�����u6[8��Z�����F��ϼ�I���h.���ul�NQMkl��j�2j��*�o�/F�u�"s��|D6~6ޛ5PR�L���Τ�֏��L•����oH�_(W� �o�j�!�pzT,��<�� o3�Q�6�d#�vӀu ��1G|�0� ��^: �W��g��wJLu}Ŭ�����l��$w5�"Ev��C�އw��][��a9��m h*wP͵���y(Gi�ˈ�SX,�)�Q}f���X:w��$cs1�<˲m���cI��t��-~��5ޞ�SĐ�ޖ �;���ք=��w0]������ )# n9~q�͈,�ր)���C����W�$v���O���d�� U�}w_���Ex�1%]_J�t�D�ޢ~�UrU.�DE4U��sC�ܸm�ʋD%o�}�u�7Í�@G�.\�_���?���M���,�Fg-� .�� f�WW)�D���,�+�M�� �`�dZ�5z�{^�+Κ�I��B���ȇeQK$�T��P� � �V�Yn �Ц8#w�Źkh�W˺( ���K0�6[6OjѠ�A���ߖ�o;���x��llD*�@&�"�� ��)���l��Z���w6�8y� v�t=���ѩV| ����P;�$��P���̡?�d�P ��#R�t;:��6?u=����qk>&� ڲA�2 C����`� ��ݭ��{"������O]�%z�E��Ng�����e-�|����Ϸ mڔ{�il�n�K����[&Į�>��^T�0_����w��f�:A]�V^�� fV��$�IP�?� E�/��T#��~j���$���^'��$�a��r$� o��J=&��6�D�{���*�l����m>=�$f �����Ffx~U��v���>���g�sQ��|C)���Q�*3�>m�o�kZ�s�\� A�F�8���ˬ�[1�᭹�@��_��kt�_1�,��jp2���/Z�XHwR"<� a3 �X&�ᷓ Y}�U��TN�]^䰙��Ó�N��hu��b��V��ZN �x��˘�ͱ)�a /����@:���H��T�v�F{�1KM@o p�C�ZI����u�Bm�s���e�t�85����r��7�`��ׂt#�Yz�l���j`�����䛹<lRs�[�*zS ��4ij�����R:rp�zn�j�0�c�����5s?����qX�3�X�����h�k�A{:.��K�����n�8��>��ɢ� j4t�B<�\�ZV`��Qi#"��lq]Y�G�樌fk����Y6�}C�>Z+N�� 1<�P�>��z�'��*�p�^�X�Z.�{6H�Oqb�&/)�P��*ɶZ q��� ��_���J��L��f⒖sK������#�r���P�;휮铐�C�Kf�:v�iE�� ��D��G+�,٥�!�ʤ�G�;���`����K~����(���5�ds� �$f�a����`���AܡA��ΐX�:{!�;n���q����q�`����f"� '��4gߥ{ ���Y6��5pYK���w��D�@� `<��B�7ȏ��"nv��a}{����q)��CzzS��n�av�'�?��qj�c3:�+����4�sm9�i���R�s>é��e~��TH&���U�j�Z���x�;WSM�|��|4*6�J�t��[8&���m?�Ȱ�O�/��=�,�!�)r0�H�?�c�0��ʁA� t����ӻ��kͺy�/|8[ ���#�],>�g� +M:5 BW-�\�,WYrٽ��[�N@�G��A�'��'ކ*'3@��z�)��M����C)������d���C��b��n���$���/�S�����L/�UQ��h�W2��q��"�O���<���� v��}+[���$��=�EB#��k� ��DM`������O�qc,�F9����}�g RX\ꀘ�#��HN���c��� �X���f�im�����"�'���bU�b��r����p���Zs��ID����l����uLxՖƺD��5� ������]n��׫� �^�/�8�/��b�Z������� P@Ήq�� F*��ܧi9��R������a.��F( wn���&X] bJ��������)��)�Ej\z�9"#zMև�'��#��7��Q���Q=�>鉆�� ,����YOU����u�Pp0K�ܚ�� q�[P�;��1P7=ttG �Kc�P��^��1�s�};Q��K����j��s"��e�V��M�J�ͳV-r&��3�ji�^���%�A��t�����P�� `eN�Gh�EV0�m1���,cn}���g�?<�k�?�$~ʋ���+HfiM�� �?1� ��ė�y���PG7Ŀ�a�� �r��Л�P4Tn܋�`+�E��%�P4DS�c��uU��[y��������zW�m��� ������.�U�r�5�#CEZn��DY�5�ӯ]��Ւ�I�ᣵ1v���_�����_�~� �{�F��e��QP���"٦+,QKˆ�Lq/�H��$���@��Eq��7�e�{8�ec޾���LYC�a, ��R|�ސ�K� P�|5��g�*���:��Y�-�`;�Dq�I���L�����e�� 6���߸Dz��{Oɷ�C� ���ݤ�H`�}P��J�#8TY �\���" ���IN�f����:q��}�+�F��8�+%���bx�~�#�C���F Tr���_h��`�VPu�����e�߅?y|֪�T��5�Q�*���i,7?��+;�3��q��p�V�x�����#����}���Q�X����(fotkgT�"�{�q�m7 ���e.� �����2ޭ,F�r��%��o�9"] =2������ϒ`��R��~����cԎ���[��$ڳJ��qit@���;�6c��fZ䪈�dAF�_c�����_�ڊQ������Ys8�� �~���[�q���~"9 �_�O2D��%�%�ſE6�#h�̋�Q�� Q�&��9� vc�<���4�Z�� ��m����?��E�Y�59��[�W&�@��R�Z���}� ih�D�T�!5G?/8�!&����ỏ�r�YAF�ˠ�n��$�%Y��2��AKgc����C���H����ҦYz��,'�6������T�2H��y���'߼�t�z�L}1s�X� ��na�ӆ�.E*IJG4 5-���5 Z�BO���@���0�p6��Pl� ��[�� '�)3yfj��T�J���m{rW�C����XʛA��C2��+�[jD:;�Y����h!��)���^zګ�{ՎF�<���϶֫Q���LY{;�NV�L).�[����g!��?j���G����$lk�(�iy�$���b�0P����Ƥ�z���y�l�o���h�l�wuo7|N<�$r�0�2$s�FapY�_�R�����k����W5�j��f�T�R̍:�kA8(�lຈ,z��摌|�0�(��?�6I�.��;)z���������_B0Zp,��vM"q����h\�ґ�&��딷`P�yT�rb���m�a �����4ή�O}ٸ� �����i�C�JO�+���翊�7*��fyQ��/����‚�HZ۪�+���h_9� U 7�N�}�iXBEX�:�w,�{s#�)V�¹نrD��rr���kLXq|"�C )��Yj�|H\_Z��˾ O�Pa'�L��[�:��l^X�=�Ai,u�e�c2^>��xstND\> �#�w� /zg9|��dz;MqFg���e��7=D��ء<_h���� 1����)(��L���� ������� |�G��+���S�M���Ql�(C��?-'�s� U�l�~���M5O� >��TKj��M:��OqZ(�P�j��v)��C ��W2!a;�0p% �U��n��Q-c��y3Q�~�����P���]T�*=���wW��|X���aH���8�]��ę:�*�C�aOpl����.���R���J3��a��M���T�@C��8`�׵�E��ݥw5wB�H� k�U?t�ӕU��X"h�qL��)�8:����I6ya����ﮙ�h�_C*�)�µ R�А��V'�5|�ێ�&Ac��aC!}ﻛ^��F�oc\tr�._�iLf=fV��4� ����[<���jx?��t�M��^��<=(G�ߜg��`Z�:���J�N�QM��W�>����<1���`� 0�<6�\qXRWB$����3�^��{��<� g8���w�6�Y互�����c�׌�_ڐ, ��C � l�⧉N�ޔ�,�,��E+h��ӈ�C!6L�ϒ�~��O{Mw�R�05�N����'Ux+���N��~��(U�B��zh/�*|��i����Q� ���N��p^�ES�CK .o��� G�a�c����L�G�Et�����*D�2{4Ž����!����-�AY�U�i�q,��/Rq���w5ˉ�bs�Ӈ�)�@�NB��E֔P"�Bea��^&��ͨ \ ��� "�������^���Z�����c�ʭf��;�UM �����ލV�Q�����D� 1��~�2��$����xH�� �e"-�N�ߓ/9٪_@�8�>�� b��A& -�'�!:^� yԼ*��=�0u°���Oҽ���QF#�|�e���Lr��I���'_la�t�O��rw��z2�HԌFy;����*��i���p���Z�����w�_%:S, w�Hl�K ֿzkp�9?=L�mf��4��݆.\J��N�F�>Ba�?��qx}�)0��&�@ �UpV'��6*��Y�3+�7-���&�l3�R,���a~��G����v� n���� \L��Bث��۴��D�����dϓ#@C���`t�SU<��Ч��6zX꫹UOsM89���]y�lZ�]�ihծ�S��t5��̈́�_�z����T�}V��b&�֚�t.u "&�VҮ���ϟ>z���?"�)��Q�,�/LD-ph������C+0�lb�I���D�}y]��1z���.p�^E��ٽ1 �SX�\�����6�e�M'B�L�����2� s݅�Vcfr ,�#���n���$���;ց�lK %=S�r��>"i|?{g߮rz��YU�����$�Yd �H������ J�J�q�J��<�ZE��pl�� ���Sm���FJI��Hp}�'5��R�uvk���P�C|��eU�~�.*�����g:��K�j�:$��e��M�U?h̜��z�����Ƕ6������i����6�]��@$e�5�%��z��AC�Y���U1�&�<����nz����w�?��wm�E� yN�d���1\=�4Y"��+D�#�l��쥹�&[*NU(�ֶ+ Z!��oP5� Ǔ��z�+ ��m�ѷ�(��zQ!�#\8�|�1������M�L�J5�x�U���$���o��a��.|�ßá��7R��K�1r]��OD$��b�P�Z0ܱ�Pюbɥ�5B�db09)�>u]m�ib+md6�\�I� �ę��I��Q#/|��Ͱ 5�P�����%���ݦ��F��j8�� ':���݃/�O��t㬳�J5�2�}IUC�![�!���1��)M�#k� �ΕI>� d���Б�W*F ��� ke[��`_�� �2n�[�8��1�Y�&8� 1�Y��7e,����`�HB�����^0�$*��@:�p��1>�Б��O�Z��LXM�Z5�o�RQ�2� ��ƪ��MI�zq)���a�k�|��w�!�{[;��)�sZ��ԹoF3ӧ��{wM�&G��8�*��ȳ.��S��� �uh���D�ƽi�y�Z6�#K2��W�������TYE��C�׵���)�Z�_���K TF��m�2��9�{���������:T��By#c ��H�-:��H���r9U�f���.�lᦗd1�T�V�6j"�b���u��5V"�]�{��N[�.l%V�ZhJ��{xa���L���H�*]_:�v�y\7O�>]�$��EaB ��� ƿ"?'���U i�9��H�v��ѳvI���ޡ2kO��F��f��+� o���8*-NAne�Ba-v4�X�rd�Q��� ���/�T:�y\2y�0��j�|x����+J��s��k� �4%B�0��%��̯ڈ2f$9�7ȋ���ME�zcr���Wa����'�$����@C���`o����Z7)����"`�N�L(Sv.}^�įW�?n�7՞�L�S���$�}jjk�r�η�U>��;�"�U� ��ݪ;��8;;{��-sj�M�puB�Ma��Q�13���r�c��24��-�(R�/l�~��A�(�`o0?sǬ2o��~��.�掛IW\�p���O�&C��y짻��!�u���Ň,1�ͧ�R�!W��Ī$��bgC*{��r?g�L�c|0���n�B���j���m)�����}� �U�/�׻�jf�Vd4s�ߝ�&�� ��U�A�c�����ud w&�&P�b�X�M��؁ЛCٰQ��F�~��)�S��U76)���������'K�&������VE����f��L��|��*�*kM��rh˸���ݒ*w��EcrR�NW���"�����P�0����ld0H��ڇn���V�麗s�ܕA����$F���Q��DL�y ��昦 ��)�e]���hc'�YJ���*��S{[�Z:ua)MM^BԘ��K<�77$O4@�.��ăf��"r�X�v ]`�_������׌l��H�J ��d��ke4��Q_.e�x�^�{�2�#�pSQ�E�u�t���Y�=�7����]��ϟ ��9�"���{� iS��bN�ǫM���!!���rB���ԩi>�����)Tqj�uJc�J�hox�~���ϟ>|����[� @M�p4u�V)���y�� �l֏��C�/�V���U*S��3��Ԟބ��+��%_�?T� �?ÀU�G5/� �,P�o���6��)T�w�p�w��m�ȶ4��KT"��MSb� DIr�a�ܗ�1}��If���X�r�X �9����L �v�p7s�+� oRS3�/zN�:���ѷ_��p�����x�;�� � r����Ԍ���Ԏ臉�j�� %I����fn6����P� ,kǮDI:� ���;q��X��iҟ�������v�52� �4��h��0�nE��o ��b{"%��ÁO��5!�v� v�]��7�h��% _�� ��ƈ�Ͼ�@ڈW�J��2K��`��Pz���8�rU����˭���=�W_��$��oE�"���zO4�6�钼"8�=[`��n]��q�tʾ�T�Hy�Δ��?>��sq�Y�M"p��k{E<�6�n�� Ry��a|���ϟ>A�*^��Ɓ������Ε�Ÿ�����5A$���q?Z��Z��I|K?�e���G�<��f�VaOR`�7@k�71$}�s��0��xW/��'�� ?��*�,�`��*�� �=�������x�2i�Њ�,��D�j���M�b��E�2����T64N*��)}1����c�f�Qs�֡6�����ZA�*����k~I�"/�=���ܕP�c�m�i��d�?�\{���f� ��G��ܕr��_c �;��K�˨�i��2�\��`��p(*��!5�Y"�HZ�\����DZ���G|�y����������fɷ�Ҵ��&�}A��)_#�4ai��S���!v�ED�#�} �or/M�VEt��u�L��w��˪y��{�H����N���o ��p�vz]jw1|�ʱeuᓬT�����k��`���B�)�7pRĆ�p~`����F��яCa��]��A��0�s m��&���j�Ȅ�نu���M`u�(��Va>?���=��NL��GHK��K8��8f �_޻ ��\��:�i���[%���D/�+B� �>|�YI�ޒ._�a(�d�V��"�ў��,��ʣ�j��]C� 3�|��^�2a�� �Dr�ćqdc�%؈= �،|O��1u���.|r)Si��*U�V�`�f>��] ҥ|O�"me�5`�t���J��FU���zbU��0��#/u? 8H����2��&��;��> ��PH�\���vJ|���ϟ>|2G�����r�n%�^:�Gy����5�ՉkF�ウ��)�|���R[ -ho��֦��tkj�n�wϟ>|���ϟoeZ�^LdwQ�g�&����wI�J�Gr��`ԯ��^�l����J�m9��q�N���OF33��������$��{"[pc��z�� d�iA�9T�+�T�31�z���jU+V�潆}f$���T�4 �y�ñ=�zv��ܖ��nz*��Y��)"�?��Φ���ݿ��H�>��������_������ c�}xS��K���X�c�p�Vd;G��mc{�7�3�����B]_r;�р�>�2 n���(�d!�� ΍V��L�@`�H�C�̛v��L�H@?�� �<��q�.}��Sc���&����<X���U� *�����+@��~כ�s� �ޏ�� ��q6���+b�^��T�"��ʍ��|���'���uB _�lhI�L;Pw��D�x�wr�n��sh=]J�>�����6ԩ�?������$��ت��d���`5<��DB�_��W����?� P(�(��4h���� |d.^~~��8��x�5O��+��6*������:hIJtgi`0R�%�B�.i�U�i7s�p^��p2�����b �\�pK��A�n~����Ipm����+�y0�Vۼ�`�{��l�6�����ޑ�j�v����c����=��#`��u�����:����%�ګ�e��gl|A��ԋ�,*X`����F���.Ü��u�/���%;wI}�W�nK�c� �5>������n� � ]�u���K��E��KMj���W�3����P�h_��v���_�!�V`�.Zi�X�"�ђ��?8F�ՕL9\$��ۥU+6DvZh�=�-�b :�f�ɯ���Q�A1�Š��@���ђ��= Vh��%q��2���Ep_}��~&Stx�ԁQ��a/cu��~��Ln��W�M��!��޿���_/ax����=r�q~��u���4b����MGd��ẃ$M*����OUn��s3�4a����ϟ>?�vͅ�;��L�Vu�O�p������:|�S�+�|���eR�}�O�*�N2�/O:a�/�!a�"�i�2���^��:A���"g'�;(b}���-��%q���=�np��jض���?f�`�=��.䜲ݭ8}��!>��tz�ʾ>�^�G�������O�� ؙܨ���XB�����wkL�͛0������ ���_���%�@�����X=�gg��� /�b��atI$S_����[��Ș�����Jď_��.~��A�u�h��{�z���$��&�b�z`l {�FAo���4�ƌX�A��_��Z���𪬓�U�>ߓF�� F��fj�G�K" Sܿ��q��a�ώ;_��f8��������^h�A�;K� }&�S���I��h�饮���k�hNVG�]��Ӽ��6� � ��������]�o K�5�3����P6p�}�cݥ,U�ؿgq�|�� ��J��>���q� ��mZ=��\�7I�݇7PIc.ᆔ儃% �%H�| n@C��>x��g�a��p�[��-�ͫ�N��Y��.�N�������ϟ ����,>y%S�o�ׄ�����|��gV��UH���PV���-�Щ�k�..'B�Za��ҭ��55�vL���ϟ>|����[�,4�?��������7�wkQ����xi�o���M��$A���o��F�R���O�� �W���jr8̍��G>+��u O�qL���)���&.����0[��De�UuN���Ra1d�o �Rb(B�����C% �w`P��e�"��?96��QR{��j l< �^(��_�LB�9K��A�pF{�WՆ�P�`\ ��#�Z������fU\F���k�#�a ��ɰ ���d�F ��G��.��#ZV�_=�!g��S62Հa|���ϟ>E�6T�鲫���`�ƚ�ف�ލ䑔����B �@z&�.O���?]� ���gC��_�{k���$)�گb��ߺ�v�e�R:�(!ܲ7̭�50�r��җ��J��.;>�_�X�ii��m�@�� D�}+�!E��`���i������k�YQ ��d^��/D�%���RD����Z[),VvFϐY\��|K4|�8 �U=Ԍ>_��}�Sɶt��;I(vR89����Ly�)� ����'=d��(���W�@�w���0{q��K��j&�i#ִ��0�W�OD���T��*e����!�WN[�h���[�kIY�6�ܙ���#5����9H�Qv0++�J��)�< iwp`�����(�)ϯ���A�\k��5YT2�Ad�JYx�Ǽ�[z�%^�H�ۉ��x"�+p*O���6���l���QXSyp"a�a�Z� ������a9@���$�/��{�'!`�h2D��E��髺S �Ա���5T�}k�|���dX��t%D\,��0Աy�'�����B͆M� Hw��|mm �����{$�A ��3����,���h���J}���� �qr_��ƚ���4e+]�=|�X��0)��C��-_� M{1J-hG~z'�����XAV!�w� a5�Ѓ����m]c�\��z���A�������t9��mi�].�|�$l~�O0��q],l�(�,i�+����%�M�> o�.֒���J���0�S�B� ��`n�oX��##�_bx�,�X-Ѱ6_��������/U[5��l��y $��\��t�@C��^x�cS�n�^ �n�굄��]EJ�o��t��$�T����ϟ F7�|*�Y��w�K>5U�V� �N�*K]���>|���A<����ջ�pW����3Yz{�̸*��'Z��2�Pa�3�hxx�=Dr���(���\�m"� �τrY+�eXHug���F��^��x������"B`]͹�Q�z�CF�%�%��T��:���ʋ1#��j��?j6���K���J��[���!@��|���k�ң���N��u" a��˻Ad�u�`���5���0�h�n%_�� ͅ9�y�W�s��keQD�Z�����Yn�պ��џ��Nn4ݫI�Z;�?f�Ǻ;��ă�D��s?f��h����/Ga(M�P1����H�_� ��S���P��D{R�A�r�� D�[��d6�^���� M�'�Ӂ����uV O���MP�%T� V x�ˡ�`��o��i�e��ы\�͸�Á�� �Wgse��O�G�'.W +-;��ڣ&�^ݕ��)a|�Cn���d>s��o�CQ��V�V��h�J�D*;�֭ �*5�Z�� uNܾ��UP�D�����|���ϟ>|�a����M����Q:�T�À~Pִ���IZ]QѲ��:4�.����:B�w���|�U*��X*����>|���ϟ>A�8v՘��8>6�z��� ��Z��n��܄?��s�9�sҡ��/���e�w��"߁�{b3-�*�������J�����2� ��%3�#[~�,�x��;�ܢ-| �K�n��s@N��[J���@�R��'v�'B���/���s��[��Nʾ;`�x�Oƪτ ?��'�b �(b 7�I��vв�c�!��K?Ƽ�wC��/B=#ܭW��-����{{a���.��۹��w ��0Y���Вޢ.��J�Hc {�T���ƫ�/V�qD!� �M2�2��t�C���\���+�Jsmp�/��,m���+"��Dʙ�oˠ�,��3i0Ma�;Lgc�/���_�t����#,�D�����T���8�a/��g&ot����`��| �j34Bgs�C� ��@���T|q�_KSR����h�j~ ��.��O��M%�a�̂>��KTRۨ�~��7C��6�p9M���4S������7�5�4s�'����a -�N@���v���Sp�!��8_�j{a�Y1mS��h��n�F�y2Ɓ���M;��"Z W �����C��z���]��/�E���ܾ�w� �yQ���74J0jS@ �L!z�c���Į�����~��:9w/y�$�u�����#���k�)���]?)����QY��6��*n��hP�S�=32/���V��a�c�� ��Z���.a�\�I�|�}o:ˏ\���0�[������2Ev�7/{4!XgG�ᩏ�*���A��5�3�8�����˒yjfY��8x0 �t����%{j*���/�G��0׻��Z�~n=��Y����c )���;k���:�3�X����,���ؒC��C0��� �=� RFL�wk�.���f�,��׈�_��vZ�|���}�-�E?y@��^�c�B��l7fM����g�|1'N< ���9a[D�hM��� n�%������s���R{Zf�qaᴰQ�d����}[�*��+I�]W�}t<�r_�y�����p=XCK:3�[{;��GKr)�h�i�K�%e��i�C��|A�^I�&SɐLd7���7�t�6~|z-�Ca���c�$�o3��5|�~�ۘ��y�$�j�������A��v�;�S�,K��h���{&�b���y� ��e����H�PԌ �iX{�_Q���{���J��p����Pdك���p �}񑁣��p�x��\�(�!��2?ԑc��*g���x�C� ��W�ʹ�f-��Eȋӕ|H��d:����*G��)cv�7�w��3���s}0����>ር��g�t��c��G{�K�)q�� �/���W��6#�e�h��N�;��X���* q�$��,@#�5̐�����'N 'V&�z�}>t��8j����S b���n4n �$�DA�Jt k�b����w}�4=�ܕ�h���5��"l,��o��#���`� �!c����y�QO8�hq�~"9�L3|<3����o�L�����3�ٝߺ�!^������>�E�5��x2���zpR���gd���> �/g�jZ�ae�)���Ε;�W#/��|��rP�U��2{��;�����}(|�U˾Mx@�{�Ѓ>"9� �7HYkų��r���6j�j�K��% mQv�K�e����R���Ft��p�O-�D��<�H���)�5��,֝��9)�bV"�GK����Y�I�n �ۣ�:&��__��mz����z,������41�[� !]��6D-��C���y�}jD9)�byn�?&�\�DǷ @��ٜ��f-� ,ͫ�R����G���B���==��(���Nf�Q=�h �A9�͛�ۄ�x���Ɋc{��hD�C�9��5���]�C�t:+p�������@X%��Q�_d��ݦR�&1����@������ ;*+���Lj�4�Jr�C�����}�PU�- ��� ��⬄�l��,�o��.�kŅ <Q��и&��Ic�W���I���X�u2z�z�� 5v1�o�� ��P9!Wp���i�(���X��w�Z���q�|�6����2M9+��̟?W���,_�����2�����7��y�g$��������qQU2x�C��p�G[p��2�(m�d[�I�j�I\�����,1w%�Xh��U��I�5�6*@7�q�9��9;����5V-00���zK@��턜�M���g`Ћ"mCO� �?��,�"Tʘ���?��Ƶ��� ��Q zǞ�yg�dC�;s�F��[�����<�2�g��L�aXl6 $�xEX/+]�)��������ilR�0��^*D�ïգC��I~A�I�&S#��@U�j �Bw�*�]ߏ��o>���!2�V�6,������-�( �bx��D�=^$)�MY��������^M��^��(����X��lU�S�~j�co�dd�o�傂�����"��|n��B�ϴ�$���� �g��A����>��S ����-9��X-���R���K���8 ��Sެ�Ct����K|�"������ �^��h2�{�� �>�y��74a���R���'�hR�Rx!0&�� &q�>��#< ���������*�fB9Es��K�8֡^ ��`(W^�>k����@�Q�c��Ը���5T&"pF�ƥ�-���B�uI��#T��r�6���?����j��Ob�� %��Y�OT���P��%i�K:`��.F��"bh �x����+z㩎�k�z��nB�k���G}j�CTe���m�D뭤Zkn6Z��އ}����EHB'��,��GǕ�A�ѣ�����Kþk��.w���,��d�aL@�F���!���:��{}Z #uiH�B��.�vg��K��چ�ф��C�z�ؾtBpu^2^�����o���4����M��*IH�Q/���Q(�F;�$�ם o��0���������N�,hs�)��.7���Dm0~Kq�8Cuχ��-��>�V��9�kv�\]���(�F�F(�`���ӎ%��ok�u�5[\j�E �VC@C��^x�_+D�:)���[�%j��~�ڧ��- 4(i�����ϟ E��靶�Z�EeU��I-��z���ԩ�T��5�>|���A �P�y�!5D�5�܇황f�bS����K���(A����vh��[8_��ۃ�\F������;�(���1�O��g��I܅H߶V��0�C -�������B�SMa"qs�;Q�3�B�F��SS(nv�bj�� 6���|���φ�{��ӶC ���R�S���[^⽄*�0�u4ɕ�������=wF�5DaC} ���)���2t�.?|���ϟ>|���d0����oyט<��Bq"�{2&턅���m�z�ew�sd���,?�P���r$�M��������y�?戧 r��'�d�af���S�4�� ��� Ը'���?lO�yc��� �H*@��\��G���h���SӲ�1�T�Ч-�)���{Au��3����wF�z������RXI�H�/�x;�?�݌�5�(����`xX�B�A�`��#�csv�=��7_W~5 �7�NBߌ���R"F�ٙs�D��4��i�&� �]Će}l<���\d�/g�����2U�85Y����/�{�1z�ë����2� �{=_��q� �я�[AqV�5 ���'���/��dK��K9Z�x&��8�"&NLe��:?���[~�^�2h�Wp싵u���Ja��Rm�7@���=�Z���8 �2@���tDI� �ʳ$�q�?���P'����y*9ٖ���*�*����M^��ߙя��OP�� �{�A��ĭ�.r^co�K)I� R�9�mI� 1{=�N���a��Q��R��d�Dw� !ݷ�-�gE� _V�?jm�}1i�[��ju2���v�J�)f)P��:���M0bQ�l��wH�]"#�ov��)�P �ߐ?�����݄��Jv����ekL�"T�x�T�_0�i�_F�Il�����\��زRm)�ަV���(�AS}ƾ*�D�:��Ye��ǁ��)�8?Ln} k� R�P#S@��)����iT" gq�%�e%�"Nn��ԛpX��nZ���cg 0��5�1���NEjڂH��Y6[��M0H\,�)��W����Wn1� ǂ���s�v�Xo ���!�� t3��vI2�f"I��1i2��]���s�q�e"]X+s�Ij���缝�7*��ľ|Z!^$��8�]�d�xťDv���jq������:�͑* � �����Z�#)���q������,/���H9 ��q&fP��|#���H�=X�����M=���W�Zf�v����d; �BW��c}:�� �9���tU@C��^x�-/�5;� �>~��{ƿ�!Xj��S^����]��ϟ ���$�Q��s胒�ּ�-o��|�.mT�R�Y�?U�>|���%J�]�������*'�PM����p���%�W��zڎ}��뼔ͥ���ݨ9��# I���" �>q�� �_��槉=�0�[���<� x];x�ABP}�j?� A�#`r�G9ʱo[ µ�1���w� �_l�}�8����l|���É��~d[���Є; ������}��� ^�eDq}<��ՠ� ���`�u?���65 E�Q�f��tC�54i�j�`� Nٶ?SJ���;o�����ɽ>������Vm\�=A3��s�~gz�ksj&ρ�����i\O�m�ݚ�O�Q2�'����:�j}h> B�jͳ{�X]3��)m���q�(?�4��ET������~Ƶ��_ޓ����� ��>9��˄�4B�<�OCA�����ս E�J@� ,�ӻ�So����߼�/�)����R�FJ�SK"��mj�7��5��)t����C� �C��j��>��;���I�jϵ�����XKN��n��t��o�B�2"U6뢛M�[O�c�r��ϟ>|���φ��O��i� I��=��;�T_|�Q(Tb9�]��TlMI��I��M�Ze�D#U�2*�*{MzG�zC|���ϟ>|���b\����Gʰ���x�6�q~0@~�'�K!�^g�)�U��x�l�,�_�k�� ���{Ĺ?�I�;��ǿ�+q d8("ҽg�H�ekD/y��5��J��������KtT3c�N� [��`�~�@�{�_���`��LbJ��H�< ��O���I��`��:���4��4����i���!:��?Ÿ��!��>z�B����\����W�'|�K�-s�i�Z-۟���׿��f�]��oN�$�0�]ó�8÷m�\&S9+*�@ʾ UN�7_����W�3�X��6��# (�u��'DOp����vST$�JΠO9'����Ƈ��Jy�{~�De���η���+M45�����"�/�����r�7��LQ���k�3bΙS%1&<��[q�˔p�z���v? �|�`���7��ϋ����n�v�+�Pn7�5IP!Q�+b�&���� ���s�C۞�of�GL��^� �K����ߢ3�-��j����}r�P�[��Ro���?*��-�fi��ͅ%�jD�O��p/����嵴��Q<��/�%$�G��P�^�B�%��Aw�>�z� �������e���Hi��3�̞ V}��e�ѫd3���@Ee^�x���1U%�%�YNy�L�-���t��Gέ ��۰ςf��i����P.��>������T� 9��@���%�S��+~��~�����o��y�?; �2Y��_��BX�7��<��ϣ�v����0۽��@b��t����� ��sa��'$�����ˉcPH��|҈,��yV[1l�a��3�������s home. 449 00:52:26,042 --> 00:52:28,959 Why, thank you, my friend. 450 00:52:30,125 --> 00:52:32,209 Very nice of you. 451 00:52:34,584 --> 00:52:36,584 Such a rational device. 452 00:52:36,792 --> 00:52:40,625 - Remarkable. - There is a problem. 453 00:52:40,750 --> 00:52:45,125 Lieberman. He was in Gladbeck, in Döring's house. 454 00:52:50,334 --> 00:52:53,875 Could he possibly have found out about Döring? 455 00:52:53,959 --> 00:52:57,209 - You don't know? - How could I? 456 00:52:57,417 --> 00:53:00,959 - The boy, Kohler? - Impossible. 457 00:53:01,042 --> 00:53:03,959 Then how did Lieberman get to Döring? 458 00:53:04,709 --> 00:53:06,667 Sheer coincidence. 459 00:53:06,875 --> 00:53:11,250 That's not a very scientific explanation, is it, Doktor? 460 00:53:11,375 --> 00:53:15,334 Are you interrogating me, Colonel Seibert? 461 00:53:15,417 --> 00:53:18,459 General Rausch put me in charge of security. 462 00:53:18,542 --> 00:53:22,084 How can I function if I don't have all the facts? 463 00:53:22,209 --> 00:53:23,125 But you do! 464 00:53:23,334 --> 00:53:28,250 A nosy, incompetent old Jew has bumbled onto one victim. 465 00:53:28,334 --> 00:53:30,750 What more do you have to know? 466 00:53:30,834 --> 00:53:34,375 Any idiot could see the next logical step. 467 00:53:34,500 --> 00:53:37,500 - Kill him! - We don't want to create a martyr! 468 00:53:37,709 --> 00:53:38,875 Ridiculous! 469 00:53:39,084 --> 00:53:43,667 Besides, he could have contacted police agencies or intelligence services. 470 00:53:43,875 --> 00:53:46,667 They would not pay any attention to him! 471 00:53:46,792 --> 00:53:49,792 If he died suddenly, they would. 472 00:53:49,917 --> 00:53:52,000 Well,... 473 00:53:52,209 --> 00:53:55,209 ...then what are you going to do? 474 00:53:55,334 --> 00:53:58,542 Lieberman will have to be watched more carefully. 475 00:53:58,750 --> 00:54:01,459 If he gets too close, a decision will be made. 476 00:54:01,584 --> 00:54:05,334 We will balance the danger of killing Lieberman... 477 00:54:05,417 --> 00:54:08,667 ...against the scientific validity of your project. 478 00:54:08,875 --> 00:54:13,542 Are you, my esteemed Chief of Security, telling me... 479 00:54:13,667 --> 00:54:18,334 ...that a project 20 years and millions of dollars in the making will be dropped... 480 00:54:18,459 --> 00:54:21,875 ...because of this insignificant, impudent old Jew? 481 00:54:22,000 --> 00:54:24,709 Do not antagonise me, Doktor Mengele. 482 00:54:24,792 --> 00:54:28,959 I have been one of your few supporters since this Lieberman business began. 483 00:54:29,084 --> 00:54:32,917 And should I drop to my knees in gratitude? 484 00:54:34,292 --> 00:54:36,250 Listen to me, Seibert. 485 00:54:36,375 --> 00:54:41,167 I will not permit you to lay your failure or your fear at my door. 486 00:54:41,375 --> 00:54:44,584 I am a scientist. I have done my job. 487 00:54:44,792 --> 00:54:48,125 You are an executioner. Do yours! 488 00:55:16,250 --> 00:55:18,250 Ezra! 489 00:55:25,959 --> 00:55:29,584 Ah! A reception committee! How nice! 490 00:55:30,209 --> 00:55:34,292 - So, how did it go? - Oh, a very rewarding trip. 491 00:55:34,500 --> 00:55:38,125 The Krassner death at Freiburn was a genuine accident... 492 00:55:38,250 --> 00:55:40,334 ...witnessed by many people. 493 00:55:40,834 --> 00:55:43,667 At Gladbeck, I met a young housewife... 494 00:55:43,875 --> 00:55:48,334 ...who was not exactly heartbroken by the death of her old husband. 495 00:55:48,542 --> 00:55:52,292 And at Prozheim they slammed the door in my face. 496 00:55:52,500 --> 00:55:55,834 That's the way it will be with most of these people. 497 00:55:55,959 --> 00:55:59,292 - I know. Come, let's get a coffee. - Yes, please. 498 00:56:05,334 --> 00:56:07,625 Excuse me. Mr Lieberman? 499 00:56:07,834 --> 00:56:12,500 My name is David Bennett. I think you know a friend of mine - Barry Kohler? 500 00:56:12,625 --> 00:56:15,334 Oh, are you the boy who's been calling? 501 00:56:15,417 --> 00:56:17,417 What news of Mr Kohler? 502 00:56:17,500 --> 00:56:18,459 None. 503 00:56:20,959 --> 00:56:24,292 - I know he was working with you. - That is not correct. 504 00:56:24,500 --> 00:56:27,292 - He was in contact with you. - How do you know? 505 00:56:27,417 --> 00:56:29,292 From letters we received. 506 00:56:29,500 --> 00:56:31,792 - "We"? - The Young Jewish Defenders. 507 00:56:31,875 --> 00:56:35,834 Oh, they're a bunch of fanatics. Kohler told me he worked alone. 508 00:56:35,959 --> 00:56:38,750 Yes. And he did, thanks to you. 509 00:56:38,875 --> 00:56:42,625 After he read your books, he decided to change his methods. 510 00:56:42,834 --> 00:56:45,834 I did not send your friend to Paraguay. 511 00:56:45,959 --> 00:56:47,917 He sent me these. 512 00:56:48,042 --> 00:56:51,584 To prove that he wasn't off on some wild-goose chase. 513 00:56:51,667 --> 00:56:54,709 He couldn't identify these three, so I traced them. 514 00:56:54,792 --> 00:56:56,375 This is Kleist. 515 00:56:56,459 --> 00:56:58,542 Hessen. And Schwimmer. 516 00:56:58,667 --> 00:57:02,417 Members of a neo-Nazi organisation in Paraguay. 517 00:57:02,500 --> 00:57:05,417 This has nothing to do with me. 518 00:57:05,542 --> 00:57:09,917 - Is Kohler's life nothing to do with you? - You have no right to talk that way! 519 00:57:10,000 --> 00:57:12,625 - Is Barry Kohler still alive? - How do I know? 520 00:57:12,834 --> 00:57:15,542 Mr Lieberman, Barry is dead! 521 00:57:15,625 --> 00:57:18,334 You know that, and I know that! 522 00:57:18,459 --> 00:57:22,000 And that's why I'm here - to pick up where he left off. 523 00:57:22,084 --> 00:57:25,625 - That means with you. - I work alone. 524 00:57:25,750 --> 00:57:30,000 I'm not asking you for a job! I simply want some information. 525 00:57:30,209 --> 00:57:32,209 I can't help you. 526 00:57:32,292 --> 00:57:34,709 I won't leave you until you talk to me. 527 00:57:34,917 --> 00:57:38,875 I will plant myself on your doorstep and I'll be waiting every morning. 528 00:57:39,084 --> 00:57:42,084 You're stuck with me until you give me information. 529 00:57:43,042 --> 00:57:47,834 Ezra, I got another envelope of clippings from Beynon. 530 00:57:47,917 --> 00:57:50,000 A big one. 531 00:57:53,250 --> 00:57:57,084 All right, young man. We'll talk. 532 00:58:50,125 --> 00:58:54,792 Good morning. I'm looking for the village of Storlien. 533 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 You're going the wrong way. 534 00:58:57,084 --> 00:59:00,334 Turn around and take the south road for about 16 km. 535 00:59:00,542 --> 00:59:02,709 Then bear right. You can't miss it. 536 00:59:02,834 --> 00:59:04,084 Thanks. 537 00:59:04,292 --> 00:59:07,292 - What are you doing in these parts? - What? 538 00:59:07,417 --> 00:59:09,084 You are not Swedish. 539 00:59:13,125 --> 00:59:16,792 I come from Dortmund originally, but... 540 00:59:17,000 --> 00:59:19,500 ...I live in Stockholm now. 541 00:59:20,834 --> 00:59:23,959 I have spent some time in Germany myself. 542 00:59:27,084 --> 00:59:29,084 Come now! Mundt! 543 00:59:29,167 --> 00:59:34,167 - What's happened to your memory! - My God! Major Hartung! 544 00:59:36,792 --> 00:59:38,750 I knew it was you! 545 00:59:38,875 --> 00:59:42,292 Can't believe it! What in the world are you doing up here! 546 00:59:42,417 --> 00:59:46,792 It's no great story. My sister was married to a Swede. 547 00:59:47,000 --> 00:59:50,417 After I escaped from the internment camp, I hid out with them. 548 00:59:50,542 --> 00:59:54,917 I am Lars Löfquist now, inspector of the power company. What about you? 549 00:59:55,959 --> 00:59:59,292 I come up here on a job, for the Comrades Organisation. 550 01:00:00,209 --> 01:00:02,209 In Sweden? 551 01:00:02,417 --> 01:00:07,000 My God, what's going on? Can you tell me or would it violate orders? 552 01:00:07,084 --> 01:00:10,000 To hell with orders! I'm sick of orders! 553 01:00:15,334 --> 01:00:18,875 I'm here in Storlien to kill a schoolteacher by Saturday. 554 01:00:19,084 --> 01:00:22,625 But don't ask me why. I cannot make head or tail of it. 555 01:00:22,709 --> 01:00:26,042 Who is this teacher? Lundberg? Olafsson? 556 01:00:27,000 --> 01:00:28,959 Lundberg. 557 01:00:29,167 --> 01:00:31,792 But I don't know what he looks like. 558 01:00:31,875 --> 01:00:35,417 He's probably a harmless old man! It doesn't make any sense! 559 01:00:35,542 --> 01:00:39,792 It makes sense to your superiors. Or they wouldn't have given you the assignment. 560 01:00:39,917 --> 01:00:42,292 An order is an order. 561 01:00:42,917 --> 01:00:46,042 Good God, man! You are an officer of the SS! 562 01:00:46,167 --> 01:00:50,334 Have you forgotten? "My honour is loyalty. " 563 01:00:50,417 --> 01:00:54,292 Those words were supposed to be engraved on your soul. 564 01:00:56,250 --> 01:00:59,500 I know Lundberg. I will point him out to you. 565 01:01:07,417 --> 01:01:09,375 It isn't Lundberg. 566 01:01:23,959 --> 01:01:27,000 And it doesn't have to be Saturday. 567 01:01:36,792 --> 01:01:39,500 No one would have wanted to kill Jack. 568 01:01:40,000 --> 01:01:42,084 The man was beloved. 569 01:01:42,834 --> 01:01:46,667 If you had seen the wreaths his students sent! 570 01:01:48,542 --> 01:01:51,667 I have only one or two more questions to ask. 571 01:01:51,792 --> 01:01:56,792 Did your husband belong to any international group? 572 01:01:56,875 --> 01:01:58,959 Uh... 573 01:01:59,584 --> 01:02:02,292 He was in the American Legion. 574 01:02:02,417 --> 01:02:06,042 Rotary... I guess that's international. 575 01:02:07,209 --> 01:02:10,334 The Legion sent a Colour Guard to the funeral. 576 01:02:10,542 --> 01:02:14,167 The coffin was draped in the American flag. 577 01:02:17,417 --> 01:02:19,375 What are you doing out of bed? 578 01:02:19,584 --> 01:02:23,250 I just came to get a glass of grapefruit juice. 579 01:02:24,084 --> 01:02:26,250 He's got the flu. 580 01:02:26,375 --> 01:02:30,000 I thought he could stay home a few days because of it. 581 01:02:30,209 --> 01:02:31,875 This is Jack Curry Jr. 582 01:02:32,834 --> 01:02:35,417 Just Jack Curry... now. 583 01:02:35,625 --> 01:02:37,834 Jack, you bite your tongue. 584 01:02:37,917 --> 01:02:41,167 This is Mr Lieberman. A famous man from Vienna,... 585 01:02:41,375 --> 01:02:43,750 ...in Austria. - What's he famous for? 586 01:02:43,875 --> 01:02:45,959 This is fantastic! 587 01:02:46,584 --> 01:02:48,959 You know you have a double? 588 01:02:49,792 --> 01:02:54,167 A boy who lives in Gladbeck in Germany, exactly like you! 589 01:02:54,375 --> 01:02:55,959 Exactly like me? 590 01:02:56,167 --> 01:03:01,375 I never saw anything like it! Two twin brothers could not be more the same. 591 01:03:01,459 --> 01:03:04,917 Jack, you go up to bed and I'll bring you your juice. 592 01:03:05,125 --> 01:03:09,084 - I want to find out... - When you start paying the doctor bills,... 593 01:03:09,292 --> 01:03:12,084 ...you can get sick all you want. Just say goodbye... 594 01:03:12,209 --> 01:03:13,459 ...and go. 595 01:03:13,542 --> 01:03:15,834 Jesus H Christ! Goodbye! 596 01:03:17,292 --> 01:03:20,334 You watch your mouth, young man! 597 01:03:20,542 --> 01:03:22,084 It is amazing! 598 01:03:22,209 --> 01:03:26,250 I thought he was this young boy from Germany come to visit you! 599 01:03:26,459 --> 01:03:29,375 Even the voice... the look in the eyes... 600 01:03:29,500 --> 01:03:34,292 Look, I don't like to be rude, but, as you can see, I got a lot of things to do here. 601 01:03:35,959 --> 01:03:39,917 Look, I'm sure that nobody shot Big Jack on purpose. 602 01:03:40,125 --> 01:03:42,292 It was a horrible accident. 603 01:03:42,417 --> 01:03:44,792 If you'll excuse me? 604 01:03:54,167 --> 01:03:59,167 - Hello. Is this the Harrington residence? - Yes, this is the Harrington residence. 605 01:03:59,292 --> 01:04:02,917 - Can I talk to your mother, please? - Well, you could, but you can't. 606 01:04:03,125 --> 01:04:05,125 This will only take a moment. 607 01:04:05,209 --> 01:04:09,584 - My mother isn't receiving today. - Well, perhaps if you told her... 608 01:04:09,709 --> 01:04:14,500 Don't you understand English, you arse? We are not at home! 609 01:04:21,250 --> 01:04:23,750 Wilcox had two married daughters. 610 01:04:24,584 --> 01:04:25,834 No... No sons. 611 01:04:26,042 --> 01:04:29,709 The Harringtons... Did they have any children? 612 01:04:29,792 --> 01:04:32,209 What did the boy look like? 613 01:04:32,292 --> 01:04:36,459 Sort of pale. He had straight dark hair. Very dark. 614 01:04:36,667 --> 01:04:38,125 Blue eyes. 615 01:04:40,542 --> 01:04:42,500 Yeah, I'm listening. 616 01:04:42,709 --> 01:04:45,542 Why do you wanna know about the kids all of a sudden? 617 01:04:45,625 --> 01:04:47,625 Listen, Mr Bennett,... 618 01:04:47,834 --> 01:04:51,875 ...if you want to ask the questions, you pay for the phone call. 619 01:04:54,292 --> 01:04:55,750 No,... 620 01:04:55,959 --> 01:04:57,709 ...nothing. 621 01:04:57,834 --> 01:05:00,625 No, I haven't found a link. 622 01:05:01,667 --> 01:05:04,167 No! I'm... in the dark. 623 01:05:04,292 --> 01:05:07,084 I'll call you tomorrow, I promise. 624 01:05:15,750 --> 01:05:17,500 Coming. 625 01:05:19,375 --> 01:05:22,000 I have to speak to you, Mr Lieberman. 626 01:05:22,084 --> 01:05:25,625 Well, come in. I was just coming to see you. 627 01:05:27,834 --> 01:05:30,209 - Sit down. - No, I can't stay long. 628 01:05:30,417 --> 01:05:33,250 Jack Jr doesn't know where I've gone. 629 01:05:34,792 --> 01:05:37,209 Mr Lieberman,... 630 01:05:37,417 --> 01:05:42,417 ...my son is the only thing I've got. You can't take him away from me. 631 01:05:42,625 --> 01:05:44,375 I have no intention... 632 01:05:44,500 --> 01:05:47,417 When you spoke about that other boy, I got worried. 633 01:05:47,625 --> 01:05:51,375 The lady who gave Jack Jr to us made us swear never to tell anyone. 634 01:05:52,292 --> 01:05:54,292 Your son's adopted? 635 01:05:54,375 --> 01:05:57,292 It's just that... she was a German lady. 636 01:05:57,417 --> 01:05:59,709 She was very nice, really. 637 01:05:59,917 --> 01:06:04,709 I was amazed when I read in the papers about all the things you said she did. 638 01:06:06,167 --> 01:06:08,125 Frieda Maloney! 639 01:06:08,250 --> 01:06:11,875 Oh, God! I knew I should never have come here! 640 01:06:28,667 --> 01:06:33,667 Will you give me your word that you do not have a recording device in your bag? 641 01:06:37,917 --> 01:06:39,584 Thank you. 642 01:06:51,584 --> 01:06:53,750 Do you have the depositions? 643 01:06:53,959 --> 01:06:55,959 I have brought one. 644 01:06:56,042 --> 01:06:59,375 It was agreed you would provide an advance look... 645 01:06:59,584 --> 01:07:02,209 ...at all the testimony against my client. 646 01:07:02,417 --> 01:07:07,084 With particular regard to scars, deformity or disability suffered by witnesses. 647 01:07:07,292 --> 01:07:11,042 This deposition is brought in good faith. 648 01:07:11,167 --> 01:07:16,250 Two others will come if the interview should prove satisfactory. 649 01:07:16,375 --> 01:07:19,375 You realise how unjust all this is? 650 01:07:19,500 --> 01:07:23,959 Mrs Maloney has been married to an American citizen for 27 years. 651 01:07:24,084 --> 01:07:27,084 She has two children. One grandchild. 652 01:07:36,375 --> 01:07:40,125 I suppose this can be... corroborated? 653 01:07:41,459 --> 01:07:45,542 By the mother of the child and three other surviving witnesses. 654 01:08:00,209 --> 01:08:03,042 We will keep the interview brief. 655 01:08:03,959 --> 01:08:09,792 We will discuss only my client's activities in America between 1964 and '67. 656 01:08:10,334 --> 01:08:13,750 You will ask nothing about the charges against her... 657 01:08:13,875 --> 01:08:18,250 ...or about any event that occurred during or directly after the war. 658 01:08:18,667 --> 01:08:24,792 One question of that nature and I will immediately terminate the interview. 659 01:09:30,750 --> 01:09:36,250 So... I am to speak to you about my work with the adoption agency. 660 01:09:36,375 --> 01:09:37,417 Correct. 661 01:09:37,500 --> 01:09:40,000 I don't mind. 662 01:09:40,125 --> 01:09:43,459 What I did may have been slightly illegal, but... 663 01:09:43,667 --> 01:09:47,417 ...I brought happiness to so many people, huh? 664 01:09:47,625 --> 01:09:52,709 Now tell me, if you will, how you came to work for this agency. 665 01:09:57,292 --> 01:09:59,292 In the spring of 1963... 666 01:09:59,500 --> 01:10:03,542 ...I was contacted by someone I knew in the Comrades Organisation. 667 01:10:03,667 --> 01:10:04,792 Who? 668 01:10:05,000 --> 01:10:07,834 Frau Maloney will not answer that. 669 01:10:07,917 --> 01:10:10,000 They'd helped me after the war... 670 01:10:10,125 --> 01:10:14,709 ...and wanted me to return the favour by getting a job in an adoption agency. 671 01:10:14,792 --> 01:10:16,792 Did they say why? 672 01:10:17,209 --> 01:10:19,917 If you let me finish, you'll find out. 673 01:10:23,125 --> 01:10:25,834 The Rush-Gaddis agency hired me. 674 01:10:25,959 --> 01:10:29,917 The Comrades Organisation was interested in rejects. 675 01:10:30,000 --> 01:10:34,375 Couples who were denied children because the husband was too old. 676 01:10:34,584 --> 01:10:40,625 I looked for applications from families with Nordic Christian backgrounds,... 677 01:10:40,750 --> 01:10:46,167 ...in which the husband was born between 1910 and 1914, and the wife... 678 01:10:46,250 --> 01:10:49,167 ...between 1933 and 1937. 679 01:10:50,209 --> 01:10:53,959 The husband had to work in something like the civil service. 680 01:10:54,084 --> 01:10:57,292 And both spouses had to be in perfect health. 681 01:10:57,417 --> 01:11:02,500 - Did they explain why they wanted this? - That information is not relevant. 682 01:11:02,625 --> 01:11:07,209 I was expected to obey my orders, not to question them. 683 01:11:07,292 --> 01:11:10,209 This I did, as I always had. 684 01:11:10,417 --> 01:11:12,500 About a year after that... 685 01:11:12,709 --> 01:11:18,459 ...I was ordered to contact applicants and offer them a healthy white baby boy,... 686 01:11:18,667 --> 01:11:21,250 ...with New York State adoption papers. 687 01:11:21,459 --> 01:11:23,959 They were to pay me $500. 688 01:11:24,084 --> 01:11:29,292 After their medical certificates had been cleared, they would receive the babies. 689 01:11:29,375 --> 01:11:32,917 We would meet at a motel near Kennedy Airport. 690 01:11:33,125 --> 01:11:35,125 That used to be Idlewild. 691 01:11:35,209 --> 01:11:38,125 The babies were delivered to me,... 692 01:11:38,334 --> 01:11:41,167 ...usually by stewardesses with Varig Airlines. 693 01:11:41,375 --> 01:11:43,250 Varig? 694 01:11:43,459 --> 01:11:46,042 Did the babies all come from Brazil? 695 01:11:46,250 --> 01:11:48,667 Is that important to you? 696 01:11:50,834 --> 01:11:52,917 What did they look like? 697 01:11:53,042 --> 01:11:55,834 They were all beautiful little boys... 698 01:11:55,959 --> 01:11:59,375 ...with black hair, piercing blue eyes... 699 01:12:00,542 --> 01:12:06,250 If you're looking for a long-lost Jewish grandson, he was not among them. 700 01:12:08,042 --> 01:12:11,167 How many couples did you give the babies to? 701 01:12:11,250 --> 01:12:12,834 About 20. 702 01:12:13,042 --> 01:12:15,625 - Only Americans? - Some were Canadian. 703 01:12:15,750 --> 01:12:17,709 - No Europeans? - No. 704 01:12:17,917 --> 01:12:21,667 Can you remember a Curry family? 705 01:12:21,792 --> 01:12:24,792 - A Curry, yes. - Who else? 706 01:12:24,917 --> 01:12:28,042 Wheelock. Henry Wheelock. 707 01:12:29,500 --> 01:12:32,000 They gave me my dog, Schatzie. 708 01:12:32,209 --> 01:12:36,792 Beautiful Doberman. He was only 10 weeks old when I got him. 709 01:12:37,834 --> 01:12:40,334 Where is Wheelock from? 710 01:12:40,542 --> 01:12:42,917 New Providence, Pennsylvania. 711 01:12:43,667 --> 01:12:47,917 And how long after the Currys did the Wheelocks get their baby? 712 01:12:48,042 --> 01:12:50,959 It was 14 years ago! I don't remember. 713 01:12:54,084 --> 01:12:57,500 And what has Josef Mengele to do with all this? 714 01:12:57,625 --> 01:12:59,167 We won't answer that. 715 01:12:59,292 --> 01:13:02,209 It was all a trick, wasn't it! 716 01:13:02,417 --> 01:13:04,709 I know nothing of Mengele! 717 01:13:04,917 --> 01:13:09,917 But you'll link me with him, won't you? You want your pound of flesh! 718 01:13:10,125 --> 01:13:14,709 30 years! The world has forgotten! Nobody cares! 719 01:13:14,917 --> 01:13:18,959 And you persist and persist! Now why don't you get off my back? 720 01:13:22,417 --> 01:13:24,792 One more minor question. 721 01:13:25,000 --> 01:13:28,667 - I'll say nothing to you! - As you wish. 722 01:13:30,542 --> 01:13:33,959 This interview has not gone to my satisfaction. 723 01:13:34,167 --> 01:13:38,334 I will therefore withhold the other two depositions we talked about. 724 01:13:38,459 --> 01:13:41,375 You lying Jewish schmuck! 725 01:13:42,209 --> 01:13:45,125 You are not a guard now, madam! 726 01:13:46,375 --> 01:13:48,459 You are a prisoner! 727 01:13:49,167 --> 01:13:52,292 I may leave here empty-handed,... 728 01:13:54,167 --> 01:13:56,042 ...but you... 729 01:13:56,250 --> 01:13:59,709 ...are not going anywhere. 730 01:14:04,917 --> 01:14:08,750 I think Frau Maloney could answer one more question. 731 01:14:12,625 --> 01:14:16,375 When is your dog's birthday? 732 01:14:18,542 --> 01:14:22,417 You are an insane old man after all, aren't you? 733 01:14:22,500 --> 01:14:25,000 Schatzie's birthday? 734 01:14:25,125 --> 01:14:27,834 It was December 11th. 735 01:14:33,875 --> 01:14:36,875 Why Mengele? 736 01:14:39,500 --> 01:14:45,000 David's off to New York for his sister's wedding, but he'll be back in a week. 737 01:14:45,959 --> 01:14:47,917 Mengele... 738 01:14:49,500 --> 01:14:51,584 ...gives babies... 739 01:14:51,792 --> 01:14:55,834 14 years later, he kills the fathers. 740 01:14:55,959 --> 01:14:59,375 He kills Döring, Harrington, Curry... 741 01:14:59,500 --> 01:15:02,709 They got their babies four weeks apart,... 742 01:15:02,834 --> 01:15:06,375 ...and the fathers were killed four weeks apart. 743 01:15:09,500 --> 01:15:11,459 Wheelock... 744 01:15:12,417 --> 01:15:16,250 Maloney's dog was born December 11th, ten weeks... 745 01:15:16,375 --> 01:15:20,209 I've already worked it out. February 20th. 746 01:15:21,459 --> 01:15:24,375 That's only four days from now! 747 01:15:26,792 --> 01:15:30,417 Wheelock... New Providence, Pennsylvania. 748 01:15:30,542 --> 01:15:34,292 How can I call Wheelock and tell him he's going to be killed... 749 01:15:34,375 --> 01:15:37,000 ...by the people who gave him his baby? 750 01:15:37,209 --> 01:15:42,084 By Josef Mengele, who's already killed the fathers of at least two other boys... 751 01:15:42,292 --> 01:15:44,292 ...who happen to be twins! 752 01:15:45,334 --> 01:15:49,375 Who would believe such a preposterous story? 753 01:16:46,792 --> 01:16:49,709 Herr Doktor, how kind of you to come! 754 01:16:50,542 --> 01:16:52,709 Pleasure to be here. 755 01:16:52,917 --> 01:16:54,917 Can this be little Elsa? 756 01:16:55,125 --> 01:16:57,084 Yes! You remember! 757 01:17:00,125 --> 01:17:02,084 Last time I saw you,... 758 01:17:02,292 --> 01:17:04,292 ...you were that high. 759 01:17:04,500 --> 01:17:06,459 You had whooping cough. 760 01:17:06,667 --> 01:17:08,042 No, no. 761 01:17:10,125 --> 01:17:13,542 I'm going to dance with your beautiful daughter. 762 01:17:46,042 --> 01:17:48,667 Good evening. How are you? 763 01:17:49,584 --> 01:17:52,625 May I present to you my wife Gertrud? 764 01:17:52,709 --> 01:17:56,584 - My love, Doktor Mengele. - It is such an honour meeting you! 765 01:17:56,667 --> 01:17:59,792 We're here on a little second honeymoon. 766 01:18:03,667 --> 01:18:08,250 You're supposed to be in Kristianstad getting ready to kill Oscarsson. 767 01:18:08,334 --> 01:18:09,792 Traitor! 768 01:18:25,334 --> 01:18:26,250 No! 769 01:18:31,042 --> 01:18:33,125 He betrayed me! 770 01:18:33,667 --> 01:18:35,750 He betrayed you! 771 01:18:35,959 --> 01:18:38,750 He betrayed the Aryan race! 772 01:18:40,000 --> 01:18:41,667 Get a doctor! 773 01:18:41,875 --> 01:18:44,375 I am a doctor, idiot! 774 01:18:44,500 --> 01:18:46,667 Don't you come near him! 775 01:18:46,792 --> 01:18:49,917 Shut up, you ugly bitch! 776 01:18:59,375 --> 01:19:03,334 - I thought you knew. - Hold still, hold still. 777 01:19:04,167 --> 01:19:06,584 Doktor Mengele? 778 01:19:07,917 --> 01:19:11,459 Could I call you away from surgery for one moment? 779 01:19:13,875 --> 01:19:16,875 If you'll excuse me? 780 01:19:20,334 --> 01:19:23,334 Why was I not told that that man was called back? 781 01:19:23,542 --> 01:19:25,542 All the men have been recalled. 782 01:19:25,625 --> 01:19:27,625 Recalled? 783 01:19:27,834 --> 01:19:31,459 They should all be back here by the end of the week. 784 01:19:31,584 --> 01:19:34,917 But why? What has happened? 785 01:19:35,000 --> 01:19:37,834 Lieberman visited Frieda Maloney... 786 01:19:38,042 --> 01:19:40,209 ...in prison. 787 01:19:40,334 --> 01:19:45,834 Lieberman again? Will I be plagued to my dying day by that infernal Jew? 788 01:19:46,042 --> 01:19:49,375 Maloney told him about the adoptions. 789 01:19:50,750 --> 01:19:53,667 Well, that's not catastrophic, Seibert. 790 01:19:53,875 --> 01:19:57,709 She only knows about America. The work can continue in Europe. 791 01:19:58,042 --> 01:20:01,459 The Organisation does not share your optimism, Herr Doktor. 792 01:20:01,584 --> 01:20:06,875 But all Lieberman has are a few paltry shreds of information. 793 01:20:07,000 --> 01:20:10,000 18 of your subjects have died. 794 01:20:10,209 --> 01:20:13,125 That means that, according to your figures,... 795 01:20:13,250 --> 01:20:15,959 ...we can be sure of one or two successes. 796 01:20:16,042 --> 01:20:21,792 And if my calculations are wrong? And there's only one chance in 20 or 30? 797 01:20:22,000 --> 01:20:25,000 No, Seibert. The men must go back. 798 01:20:25,209 --> 01:20:28,667 They can't. The operation has been terminated. 799 01:20:31,584 --> 01:20:33,542 Terminated? 800 01:20:34,167 --> 01:20:36,167 By whose authority? 801 01:20:39,917 --> 01:20:42,625 General Rausch, and the Colonel's. 802 01:20:51,375 --> 01:20:55,750 I told you... I told you from the beginning, kill him. 803 01:20:55,959 --> 01:20:58,959 Kill him! It would have been so easy! 804 01:20:59,167 --> 01:21:02,709 It has gone beyond Lieberman. We don't know who else is involved. 805 01:21:02,917 --> 01:21:04,917 You have betrayed me! 806 01:21:05,000 --> 01:21:09,500 You are all a bunch of selfish old men who have lost your courage! 807 01:21:09,709 --> 01:21:13,334 You only want to bask in the sun in your old age! 808 01:21:13,542 --> 01:21:19,167 And if your Aryan grandchildren have to live in a world which is run by Jews... 809 01:21:19,375 --> 01:21:23,125 ...and Blacks and Orientals and slobs, you could not care less! 810 01:21:23,334 --> 01:21:26,250 Your operation has been cancelled. 811 01:21:27,000 --> 01:21:28,459 No! 812 01:21:28,667 --> 01:21:34,167 Your operation has been cancelled. Mine continues. 813 01:21:40,125 --> 01:21:42,292 Heil Hitler. 814 01:24:17,834 --> 01:24:24,084 This Mengele was sort of a primitive geneticist in his own way, wasn't he? 815 01:24:24,292 --> 01:24:28,042 I understand that he experimented on human beings. 816 01:24:28,250 --> 01:24:30,209 Twins. 817 01:24:30,334 --> 01:24:33,750 Then he was nothing more than a sadist, really. 818 01:24:33,875 --> 01:24:37,917 A sadist with an MD and a PhD. 819 01:24:39,709 --> 01:24:44,792 Well, some people would say that's a perfect definition of a scientist. 820 01:24:47,000 --> 01:24:52,209 What exactly do you mean when you say the boys you saw were more than twins? 821 01:24:53,250 --> 01:24:58,334 Not only did they look alike but they were also very alike in personality. 822 01:24:59,292 --> 01:25:01,250 That is unusual. 823 01:25:01,375 --> 01:25:06,375 Twins who are separated at birth develop totally different personalities. 824 01:25:06,459 --> 01:25:10,334 But these twins, or perhaps I should say triplets,... 825 01:25:10,542 --> 01:25:13,667 ...because I believe my associate saw another,... 826 01:25:13,875 --> 01:25:16,875 ...were like the same people,... 827 01:25:17,000 --> 01:25:21,250 ...but brought up with different languages. 828 01:25:22,500 --> 01:25:25,125 It's impossible, of course. 829 01:25:26,167 --> 01:25:29,917 Excuse me, Doctor, but what is impossible? 830 01:25:33,250 --> 01:25:35,417 What is impossible, Doctor? 831 01:25:36,667 --> 01:25:39,167 Mononuclear reproduction. 832 01:25:39,292 --> 01:25:41,667 Oh... Doctor... 833 01:25:43,042 --> 01:25:44,792 Cloning. 834 01:25:44,917 --> 01:25:51,250 What if I were to tell you that I could take a scraping of skin from your finger... 835 01:25:51,375 --> 01:25:53,959 ...and create another Ezra Lieberman? 836 01:25:54,084 --> 01:25:58,250 I would tell you not to waste your time on my finger. 837 01:25:58,459 --> 01:26:00,417 Anyway, that is cloning. 838 01:26:00,542 --> 01:26:05,625 It was first done with plants. A cutting taken from a plant and transplanted... 839 01:26:05,750 --> 01:26:08,959 ...grew to be the exact duplicate of the donor plant. 840 01:26:09,084 --> 01:26:12,709 Now we are doing the same thing with laboratory animals. 841 01:26:13,750 --> 01:26:17,500 You mean you can produce an animal from itself? 842 01:26:17,625 --> 01:26:22,000 We take the unfertilised egg of an ovulating female... 843 01:26:22,084 --> 01:26:25,209 ...and destroy all of its genes and chromosomes. 844 01:26:25,334 --> 01:26:29,167 We then implant the nucleus of the donor cell,... 845 01:26:29,292 --> 01:26:33,875 ...which could be taken from a blood sample, or even a skin scraping. 846 01:26:34,084 --> 01:26:38,042 That cell, with its genetic material intact,... 847 01:26:38,250 --> 01:26:42,709 ...eventually becomes an embryo and is born as a living creature. 848 01:26:43,959 --> 01:26:45,209 Without parents? 849 01:26:45,417 --> 01:26:50,334 Well, it has no father because the egg was never fertilised. 850 01:26:50,542 --> 01:26:54,375 No mother, because its genetic code comes from another being. 851 01:26:54,500 --> 01:26:57,084 Can you follow that? 852 01:26:57,209 --> 01:27:02,000 And this creature is an exact duplicate of itself? 853 01:27:03,125 --> 01:27:05,625 Oh, Doctor, how can that be? 854 01:27:06,792 --> 01:27:08,542 Come along. 855 01:27:15,000 --> 01:27:20,417 Our experiments began with the simplest of animals: shrimps and frogs. 856 01:27:20,750 --> 01:27:26,167 Animals in which the female's eggs are fertilised externally. 857 01:27:31,584 --> 01:27:34,084 Then we moved on to mammals. 858 01:27:34,292 --> 01:27:39,709 We tried several laboratory animals and found the rabbit most convenient. 859 01:27:39,917 --> 01:27:45,000 I had to develop instruments which could accomplish the operation... 860 01:27:45,125 --> 01:27:49,292 ...and a whole micro-injection system. I'll show you how it's done. 861 01:27:51,375 --> 01:27:54,917 Here we are removing the eggs of a white rabbit... 862 01:27:55,125 --> 01:27:57,917 ...from the Fallopian tubes. 863 01:27:59,292 --> 01:28:02,500 Now you see the egg under a microscope. 864 01:28:02,625 --> 01:28:07,417 I have brought the point of an ordinary sewing needle into view... 865 01:28:07,625 --> 01:28:11,250 ...to give an idea of the size. - They are that small? 866 01:28:11,459 --> 01:28:14,709 Most mammal eggs are about that size. 867 01:28:14,792 --> 01:28:17,417 - Including human eggs? - Yes. 868 01:28:17,500 --> 01:28:22,209 The next step is to destroy the egg nucleus... 869 01:28:22,417 --> 01:28:24,375 ...with ultraviolet light... 870 01:28:24,500 --> 01:28:27,917 ...so that none of its genetic makeup remains. 871 01:28:31,042 --> 01:28:33,959 Now you see an egg from a white rabbit... 872 01:28:34,084 --> 01:28:39,292 ...ready to be injected with the blood cell from a black rabbit donor. 873 01:28:39,375 --> 01:28:41,667 With the injection pipette... 874 01:28:41,792 --> 01:28:46,459 ...one of the blood cells is sucked up and then injected into the egg. 875 01:28:51,167 --> 01:28:54,792 After a few hours, the eggs in culture divide... 876 01:28:54,917 --> 01:28:58,459 ...and are ready to be put back into the female. 877 01:29:01,792 --> 01:29:05,000 There they grow into embryos... 878 01:29:05,125 --> 01:29:09,584 ...which, in a month's time, the normal gestation period,... 879 01:29:09,792 --> 01:29:11,792 ...will become baby rabbits. 880 01:29:12,000 --> 01:29:13,959 In this instance... 881 01:29:14,084 --> 01:29:17,834 ...a black litter from a white mother. 882 01:29:18,042 --> 01:29:21,875 Their black colour proves that they have been cloned... 883 01:29:22,000 --> 01:29:25,000 ...from the blood cell of a black rabbit. 884 01:29:39,292 --> 01:29:43,334 But isn't it difficult to get the egg back into the female? 885 01:29:43,459 --> 01:29:48,875 Transferring the eggs isn't a problem. We do it all the time with laboratory animals. 886 01:29:48,959 --> 01:29:52,917 The really tricky part is the microsurgery. 887 01:29:53,125 --> 01:29:55,959 Getting the donor cell into the egg. 888 01:29:56,375 --> 01:29:58,875 You're lucky if one in ten survives. 889 01:30:00,125 --> 01:30:02,500 And this can be done with humans? 890 01:30:02,625 --> 01:30:05,334 If the technique were precise enough. 891 01:30:05,417 --> 01:30:08,042 - It's monstrous, Doctor! - Why? 892 01:30:08,125 --> 01:30:12,500 Wouldn't you want to live in a world full of Mozarts and Picassos? 893 01:30:12,625 --> 01:30:15,209 Of course, it's only a dream. 894 01:30:15,334 --> 01:30:20,125 Not only would you have to reproduce the genetic code of the donor,... 895 01:30:20,334 --> 01:30:24,709 ...but the environmental background as well. 896 01:30:26,792 --> 01:30:30,417 Is Mengele trying to reproduce himself? 897 01:30:31,459 --> 01:30:37,292 No. He has brown eyes and he comes from a very wealthy family. 898 01:30:37,500 --> 01:30:41,375 Let's examine the family background... 899 01:30:41,584 --> 01:30:43,542 ...of the donor. 900 01:30:47,084 --> 01:30:51,167 The father is 65 years old. A civil servant. 901 01:30:54,292 --> 01:30:56,250 The mother is 42, you say? 902 01:30:59,917 --> 01:31:02,000 She dotes on the child. 903 01:31:03,875 --> 01:31:05,834 Spoils... 904 01:31:07,417 --> 01:31:09,375 The boy is... 905 01:31:10,959 --> 01:31:12,917 ...pale. 906 01:31:14,584 --> 01:31:16,667 Dark hair. 907 01:31:19,292 --> 01:31:21,250 Blue eyes. 908 01:31:22,709 --> 01:31:24,709 Spoilt. 909 01:31:30,000 --> 01:31:31,792 Right? 910 01:31:33,042 --> 01:31:38,459 Now, Mengele would certainly know every social and environmental detail... 911 01:31:38,542 --> 01:31:41,042 ...would have to be reproduced. 912 01:31:41,167 --> 01:31:45,000 If the parents were divorced when the boy was ten,... 913 01:31:45,125 --> 01:31:47,917 ...this would have to be arranged. 914 01:31:48,042 --> 01:31:50,625 Doctor Bruckner,... 915 01:31:50,834 --> 01:31:53,667 ...the one who is cloned,... 916 01:31:53,875 --> 01:31:55,959 ...the donor. 917 01:31:56,167 --> 01:31:59,375 - He has to be alive, doesn't he? - Not necessarily. 918 01:31:59,500 --> 01:32:04,084 Individual cells taken from a donor can be preserved indefinitely. 919 01:32:05,125 --> 01:32:10,334 With a sample of Mozart's blood, and the women, someone with the skill... 920 01:32:10,542 --> 01:32:14,167 ...could breed a few hundred baby Mozarts. 921 01:32:21,584 --> 01:32:23,459 My God,... 922 01:32:23,667 --> 01:32:25,959 ...if it's really been done,... 923 01:32:26,875 --> 01:32:30,209 ...what I'd give to see one of those boys! 924 01:32:34,292 --> 01:32:36,250 Herr Lieberman? 925 01:32:42,625 --> 01:32:44,584 Herr Lieberman... 926 01:32:46,792 --> 01:32:48,750 Not Mozart, Doctor. 927 01:32:50,542 --> 01:32:52,500 Not Picasso. 928 01:32:53,875 --> 01:32:57,292 Not a genius who would enrich the world... 929 01:32:58,667 --> 01:33:03,250 ...but a lonely little boy, with a domineering father,... 930 01:33:04,292 --> 01:33:06,250 ...a customs officer,... 931 01:33:06,584 --> 01:33:09,375 ...who was 52 when he was born. 932 01:33:10,750 --> 01:33:12,417 And... 933 01:33:12,625 --> 01:33:15,417 ...an affectionate, doting mother... 934 01:33:16,792 --> 01:33:19,084 ...who was 29. 935 01:33:20,750 --> 01:33:22,917 The father died at 65... 936 01:33:25,000 --> 01:33:27,709 ...when the boy was nearly 14. 937 01:33:35,959 --> 01:33:37,917 Adolf Hitler. 938 01:34:43,875 --> 01:34:45,834 Colonel Seibert! 939 01:37:39,500 --> 01:37:42,209 You Lieberman? 940 01:37:43,875 --> 01:37:44,792 Ja. 941 01:37:44,917 --> 01:37:47,209 Come on in. 942 01:37:58,875 --> 01:38:01,375 Okay, boys. 943 01:38:02,209 --> 01:38:04,167 Beautiful dogs! 944 01:38:04,292 --> 01:38:08,959 Tear the throat out of anyone who even looks cross-eyed at me. 945 01:38:09,084 --> 01:38:13,667 I guess you can see why I didn't exactly wet my pants when you said... 946 01:38:13,750 --> 01:38:16,459 ...someone was out to get me. 947 01:38:16,584 --> 01:38:18,750 Take off your coat. 948 01:38:54,375 --> 01:38:56,459 Very impressive. 949 01:38:57,625 --> 01:38:58,750 Yeah. 950 01:39:04,709 --> 01:39:07,500 My son took those pictures. 951 01:39:07,625 --> 01:39:09,584 Very good! 952 01:39:10,000 --> 01:39:12,000 Very good. 953 01:39:12,209 --> 01:39:15,125 A little artsy-fartsy, if you ask me. 954 01:39:15,209 --> 01:39:17,000 Is your son at home? 955 01:39:17,084 --> 01:39:19,167 No. He's in school. 956 01:39:19,292 --> 01:39:22,834 And, er... Mrs Wheelock? 957 01:39:24,167 --> 01:39:27,500 - Is she at home? - She's still at work. 958 01:39:27,625 --> 01:39:30,625 So, you're the guy who got that Nazi Eichmann? 959 01:39:33,750 --> 01:39:35,750 I located him. 960 01:39:35,959 --> 01:39:39,167 It was the Israelis who did the actual kidnapping. 961 01:39:39,375 --> 01:39:41,584 How much you get for that? 962 01:39:41,667 --> 01:39:43,875 Nothing. 963 01:39:43,959 --> 01:39:47,625 I did it for the satisfaction. I hate all Nazis. 964 01:39:47,834 --> 01:39:50,125 I don't know about Nazis. 965 01:39:50,334 --> 01:39:52,834 It's the niggers we gotta worry about. 966 01:39:54,500 --> 01:39:56,792 Why are these Nazis after me? 967 01:39:56,875 --> 01:39:58,459 Well... 968 01:40:01,167 --> 01:40:04,500 I find it... very hard to talk. 969 01:40:04,584 --> 01:40:08,750 Don't worry about them. They won't bother you. Unless you bother me. 970 01:40:08,875 --> 01:40:12,417 I was attacked by a dog when I was a child. 971 01:40:12,625 --> 01:40:14,584 A German shepherd. 972 01:40:14,709 --> 01:40:18,334 And I still feel uncomfortable with a dog in the room. 973 01:40:18,459 --> 01:40:20,834 Jesus! You're like my neighbour Wally. 974 01:40:21,042 --> 01:40:24,709 He won't walk up the driveway unless the dogs are locked up. 975 01:40:24,917 --> 01:40:26,875 Okay... 976 01:40:32,000 --> 01:40:34,500 Come on, boys. In you go. 977 01:40:38,250 --> 01:40:41,250 There's no other way that they can come in? 978 01:40:41,459 --> 01:40:42,917 No. 979 01:40:43,042 --> 01:40:45,000 Thank you. 980 01:40:46,167 --> 01:40:48,125 I feel much better. 981 01:40:55,334 --> 01:40:57,417 - Hey! - Put your hands up. 982 01:40:57,625 --> 01:40:59,917 What the hell are you up to, anyway? 983 01:41:00,125 --> 01:41:02,834 Is there a basement in this house? 984 01:41:03,667 --> 01:41:04,792 Yeah. 985 01:41:04,917 --> 01:41:06,875 Take me to it. 986 01:41:16,459 --> 01:41:19,167 Do you have any pictures of your son? 987 01:41:19,375 --> 01:41:23,459 There's an album on the table. What do you want them for? 988 01:41:23,542 --> 01:41:28,042 Please do not worry. I am very anxious to see him and talk to him. 989 01:41:28,125 --> 01:41:31,375 I am the doctor who delivered him. 990 01:41:34,375 --> 01:41:35,834 Open the door. 991 01:41:44,500 --> 01:41:47,084 Go down the stairs, Mr Wheelock. 992 01:42:07,417 --> 01:42:11,167 Now listen. I don't give doodley-shit about Jews or Nazis. 993 01:42:11,250 --> 01:42:13,334 Good! 994 01:42:45,209 --> 01:42:48,334 Tell me, please, which way to Quarryville? 995 01:42:49,292 --> 01:42:54,500 Down here to the end of the exit. Take a left straight into Quarryville. 996 01:42:54,584 --> 01:42:56,667 Thank you. 997 01:43:05,000 --> 01:43:07,084 Quiet, damn you! 998 01:43:14,375 --> 01:43:15,959 Bobby! 999 01:43:16,167 --> 01:43:18,125 Dear, dear boy. 1000 01:45:01,584 --> 01:45:03,667 Mr Wheelock? 1001 01:45:12,625 --> 01:45:14,584 Mr Wheelock? 1002 01:45:31,250 --> 01:45:33,250 Mr Wheelock! 1003 01:45:51,875 --> 01:45:53,459 Mr... 1004 01:45:57,292 --> 01:45:59,084 You! 1005 01:45:59,292 --> 01:46:01,459 Herr Lieberman! 1006 01:47:03,042 --> 01:47:04,500 Get up. 1007 01:47:04,584 --> 01:47:05,959 Jew! 1008 01:47:06,167 --> 01:47:07,709 Up! 1009 01:47:07,917 --> 01:47:09,584 Up! 1010 01:47:12,834 --> 01:47:16,375 Yes... I am going to kill you. 1011 01:47:16,459 --> 01:47:21,375 But I want you to die with the knowledge that all your efforts have gone for nothing! 1012 01:47:21,459 --> 01:47:25,750 I have the money and I have the will! And no one can stop me! 1013 01:47:27,292 --> 01:47:30,417 Did you kill Wheelock? 1014 01:47:30,542 --> 01:47:35,209 No... he's in the kitchen, mixing us some cocktails! 1015 01:47:43,875 --> 01:47:47,709 You know what I saw on the television in my motel room... 1016 01:47:47,834 --> 01:47:50,209 ...at one o'clock this morning? 1017 01:47:52,084 --> 01:47:54,292 Films of Hitler. 1018 01:47:56,042 --> 01:48:00,209 They're showing films about the war. The movement! 1019 01:48:00,334 --> 01:48:02,917 People are fascinated! 1020 01:48:03,042 --> 01:48:05,334 The time is ripe! 1021 01:48:06,584 --> 01:48:10,417 Adolf Hitler... is alive! 1022 01:48:14,084 --> 01:48:17,417 This album is full of pictures of him. 1023 01:48:17,500 --> 01:48:24,584 Bobby Wheelock and 93 other boys are exact genetic duplicates of him. 1024 01:48:24,709 --> 01:48:27,625 Bred entirely from his cells. 1025 01:48:27,834 --> 01:48:34,292 He allowed me to take half a litre of his blood and a cutting of skin from his ribs. 1026 01:48:38,125 --> 01:48:41,667 We were in a biblical frame of mind... 1027 01:48:41,792 --> 01:48:45,125 ...on 23rd May, 1943,... 1028 01:48:45,209 --> 01:48:47,292 ...at the Berghof. 1029 01:48:47,417 --> 01:48:52,834 He had denied himself children because he knew that no son could flourish... 1030 01:48:52,917 --> 01:48:55,625 ...in the shadow of so God-like a father! 1031 01:48:55,834 --> 01:49:01,250 But then he heard what was theoretically possible,... 1032 01:49:01,459 --> 01:49:07,084 ...that I could create one day not his son, not even a carbon copy,... 1033 01:49:07,209 --> 01:49:09,709 ...but another original! 1034 01:49:09,917 --> 01:49:13,125 He was thrilled by the idea! 1035 01:49:13,542 --> 01:49:16,875 The right Hitler for the right future! 1036 01:49:17,209 --> 01:49:19,709 A Hitler tailor-made... 1037 01:49:19,792 --> 01:49:22,084 ...for the 1980s,... 1038 01:49:22,209 --> 01:49:23,459 ...'90s,... 1039 01:49:23,667 --> 01:49:24,792 ...2000! 1040 01:49:39,292 --> 01:49:40,625 Kill! 1041 01:49:41,375 --> 01:49:43,125 Kill! 1042 01:50:11,584 --> 01:50:13,667 Get away! 1043 01:50:13,875 --> 01:50:15,834 Off! 1044 01:50:18,334 --> 01:50:21,042 No more gun? 1045 01:50:31,584 --> 01:50:33,542 Holy shit! 1046 01:50:36,584 --> 01:50:38,125 Bobby! 1047 01:50:40,834 --> 01:50:42,000 Bobby... 1048 01:50:42,084 --> 01:50:45,209 My dear, dear boy! 1049 01:50:46,375 --> 01:50:50,625 You cannot imagine how happy I am, how joyous I am,... 1050 01:50:50,750 --> 01:50:55,334 ...to see you standing there so fine and strong... 1051 01:50:55,542 --> 01:50:57,500 ...and healthy! 1052 01:50:57,625 --> 01:51:01,250 Call these dogs off, Bobby. Call the dogs off, please. 1053 01:51:05,125 --> 01:51:07,834 I am an old friend of the family. 1054 01:51:09,292 --> 01:51:12,834 In fact, I am the doctor who delivered you. 1055 01:51:13,459 --> 01:51:18,125 And I stopped by, having just returned from abroad,... 1056 01:51:18,250 --> 01:51:20,334 ...and he let me in. 1057 01:51:21,584 --> 01:51:23,542 And then he pulled out... 1058 01:51:23,667 --> 01:51:25,625 ...a gun! 1059 01:51:25,750 --> 01:51:29,167 Fortunately, I was able to overpower him. 1060 01:51:30,125 --> 01:51:33,042 Now call them off, Bobby. Call them off. 1061 01:51:33,125 --> 01:51:35,125 Please. 1062 01:51:35,334 --> 01:51:36,875 Cut! 1063 01:51:38,459 --> 01:51:40,625 Cut - how clever! 1064 01:51:40,750 --> 01:51:44,375 I said "off" and I said "away",... 1065 01:51:44,500 --> 01:51:46,875 ...and I said "no gun, no more gun"... 1066 01:51:47,000 --> 01:51:48,750 Then you had the gun. 1067 01:51:48,875 --> 01:51:53,125 - No! He had... - They attack anyone with a gun! 1068 01:51:53,334 --> 01:51:56,875 - They were locked up... - The dogs are never locked up. 1069 01:51:57,834 --> 01:52:00,834 Bobby... My dear, dear... 1070 01:52:01,042 --> 01:52:03,125 Action! 1071 01:52:03,250 --> 01:52:05,209 Cut! Cut! 1072 01:52:05,417 --> 01:52:07,834 They won't listen to you. 1073 01:52:07,917 --> 01:52:08,959 I... 1074 01:52:10,334 --> 01:52:15,000 Bobby, that man is your enemy. Do not listen to him, I beg of you! 1075 01:52:15,209 --> 01:52:17,209 Call... the police. 1076 01:52:18,125 --> 01:52:19,709 Yeah. 1077 01:52:20,750 --> 01:52:23,125 By all means, do so, Bobby. 1078 01:52:23,250 --> 01:52:27,834 But first there are some things about yourself you must know. 1079 01:52:34,084 --> 01:52:36,042 What do you mean? 1080 01:52:36,167 --> 01:52:40,417 If I prove to you that I know you better than anyone in the world,... 1081 01:52:40,542 --> 01:52:44,084 ...better even than your own mother, will you listen to me? 1082 01:52:47,917 --> 01:52:50,542 You are a clever boy,... 1083 01:52:51,042 --> 01:52:53,334 ...are you not? 1084 01:52:53,875 --> 01:52:58,750 You do not do well in school. That is because you are too clever. 1085 01:52:58,959 --> 01:53:02,000 Too busy thinking your own thoughts. 1086 01:53:02,084 --> 01:53:05,750 But you are much smarter than your teachers, uh? 1087 01:53:05,834 --> 01:53:07,834 My teachers are nowhere. 1088 01:53:08,042 --> 01:53:12,500 You are going to be the world's greatest photographer, are you not? 1089 01:53:14,584 --> 01:53:18,042 Have you ever felt superior to those around you? 1090 01:53:18,250 --> 01:53:21,042 Like a prince among peasants? 1091 01:53:21,167 --> 01:53:23,875 I feel different from everyone sometimes. 1092 01:53:24,084 --> 01:53:27,209 You are infinitely different. 1093 01:53:27,292 --> 01:53:29,500 Infinitely superior. 1094 01:53:29,709 --> 01:53:33,042 You were born of the noblest blood in the world. 1095 01:53:33,125 --> 01:53:38,125 You have it within you to fulfil ambitions a thousand times greater... 1096 01:53:38,250 --> 01:53:40,834 ...than those of which you presently dream! 1097 01:53:40,959 --> 01:53:45,417 And you shall fulfil them, Bobby! You shall! 1098 01:53:45,542 --> 01:53:50,417 You are the living duplicate of the greatest man in history. 1099 01:53:52,917 --> 01:53:55,417 Adolf Hitler. 1100 01:54:01,792 --> 01:54:03,750 Oh, man, you're weird! 1101 01:54:07,209 --> 01:54:09,584 Bobby, I'm telling you the truth! 1102 01:54:09,792 --> 01:54:13,250 Find... your... father. 1103 01:54:13,459 --> 01:54:14,375 What? 1104 01:54:14,500 --> 01:54:16,875 He killed... 1105 01:54:17,000 --> 01:54:19,792 ...your... father. 1106 01:54:22,292 --> 01:54:24,375 Bobby! Listen to me! 1107 01:54:24,500 --> 01:54:27,000 It was this vicious Jew,... 1108 01:54:27,084 --> 01:54:29,084 ...your sworn enemy! 1109 01:54:29,292 --> 01:54:32,500 He killed your father, and he came here to kill you! 1110 01:54:34,292 --> 01:54:36,250 Bobby! 1111 01:54:36,459 --> 01:54:38,459 Let me protect you! 1112 01:54:39,709 --> 01:54:44,375 All your power will burst forth when the time comes,... 1113 01:54:44,500 --> 01:54:46,459 ...when you grow older! 1114 01:54:46,667 --> 01:54:50,834 And you see the world engulfed by human garbage! 1115 01:54:51,042 --> 01:54:54,500 When you feel this urge rising within you... 1116 01:54:54,709 --> 01:54:58,667 ...to save your own Aryan folk from extinction! 1117 01:54:59,792 --> 01:55:02,500 Then you will rejoice in your heritage... 1118 01:55:02,709 --> 01:55:05,417 ...and bless me for creating you! 1119 01:55:09,084 --> 01:55:10,834 Bobby! 1120 01:55:10,959 --> 01:55:15,209 You must understand your parents are of no importance! 1121 01:55:15,334 --> 01:55:18,042 They were chosen for you! 1122 01:55:18,125 --> 01:55:23,750 Now that they have served their purpose, they must disappear from your life! 1123 01:55:25,334 --> 01:55:27,292 Bobby! 1124 01:55:28,459 --> 01:55:30,417 Bobby! 1125 01:55:30,625 --> 01:55:33,042 You freaked-out maniac! 1126 01:55:33,125 --> 01:55:35,209 Print! 1127 01:56:02,500 --> 01:56:04,792 Bobby... 1128 01:56:07,834 --> 01:56:10,625 Holy shit! 1129 01:56:12,292 --> 01:56:14,375 Cut! 1130 01:56:14,709 --> 01:56:16,667 Cut! 1131 01:56:17,209 --> 01:56:19,292 Cut! 1132 01:56:24,084 --> 01:56:27,709 Phew, man... Get outta here. 1133 01:56:33,125 --> 01:56:35,209 Out. 1134 01:56:49,375 --> 01:56:52,417 You'll die if I don't call an ambulance for you. 1135 01:56:55,417 --> 01:56:59,792 I could just go out right now. My mom won't be home until late. 1136 01:56:59,917 --> 01:57:02,000 You'll be dead by then. 1137 01:57:03,459 --> 01:57:07,500 If I call the police, will you tell them what I did? 1138 01:57:11,167 --> 01:57:12,292 Okay. 1139 01:57:12,500 --> 01:57:14,084 Shake. 1140 01:57:18,750 --> 01:57:22,000 Come on, shake! 1141 01:57:22,625 --> 01:57:24,709 Okay. You got a deal. 1142 01:57:40,750 --> 01:57:43,750 I'd like an ambulance and a police car... 1143 01:57:43,875 --> 01:57:47,500 ...at the Wheelock residence on Old Buck Road, please. 1144 01:57:51,375 --> 01:57:54,500 Hey, man, this is an emergency! 1145 01:57:54,709 --> 01:57:57,000 A heavy-duty emergency. 1146 01:58:40,125 --> 01:58:41,792 David! 1147 01:58:42,709 --> 01:58:44,709 What a surprise! 1148 01:58:44,917 --> 01:58:47,292 Which assassin was it, Mr Lieberman? 1149 01:58:49,292 --> 01:58:52,292 I thought you went to a wedding! 1150 01:58:53,542 --> 01:58:57,209 No more deception now. No more blind alleys. 1151 01:58:59,500 --> 01:59:01,459 It was Mengele. 1152 01:59:01,792 --> 01:59:03,875 He's dead. 1153 01:59:04,084 --> 01:59:06,042 It's over. 1154 01:59:06,167 --> 01:59:08,250 The Döring boy isn't dead yet. 1155 01:59:08,334 --> 01:59:12,709 Neither is Simon Harrington or Jack Curry or Bobby Wheelock. 1156 01:59:13,334 --> 01:59:15,334 It took a little time,... 1157 01:59:15,417 --> 01:59:19,709 ...a little backtracking, a visit to Dr Bruckner. 1158 01:59:19,792 --> 01:59:22,625 But now we know... everything. 1159 01:59:23,667 --> 01:59:26,792 And what are you going to do about it? 1160 01:59:28,334 --> 01:59:30,334 Kill the boys. 1161 01:59:35,334 --> 01:59:37,834 Brilliant man, that Mengele. 1162 01:59:39,084 --> 01:59:43,542 I suppose he had all 94 of those names and addresses memorised. 1163 01:59:45,125 --> 01:59:47,500 Now you are trying to fool me. 1164 01:59:48,959 --> 01:59:53,042 - You have been searching the room. - He must have had a list. 1165 01:59:53,125 --> 01:59:55,000 He did. I have it. 1166 01:59:55,125 --> 01:59:57,834 - Give it to me. - Why? 1167 01:59:58,250 --> 02:00:01,042 We have the right and we have the duty. 1168 02:00:01,167 --> 02:00:03,959 To do what? Kill children? 1169 02:00:04,167 --> 02:00:06,667 Give me that list. 1170 02:00:12,625 --> 02:00:15,125 You will have to take it from me. 1171 02:00:15,209 --> 02:00:18,667 And, when you do, you can add my name to the list. 1172 02:00:18,875 --> 02:00:20,750 I don't mean you any harm. 1173 02:00:20,834 --> 02:00:23,459 You will have to kill me, David. 1174 02:00:24,292 --> 02:00:27,417 The first of those boys that you touch,... 1175 02:00:27,625 --> 02:00:33,042 ...I will turn you and your entire organisation over to the police. 1176 02:00:33,250 --> 02:00:35,209 I will do that. 1177 02:00:36,167 --> 02:00:38,542 You would protect Hitler? 1178 02:00:41,459 --> 02:00:44,709 Not... slaughter the innocent,... 1179 02:00:44,792 --> 02:00:46,792 ...and neither will you. 1180 02:00:47,000 --> 02:00:52,084 A fanatic you may be, but a murderer of young children you are not. 1181 02:00:54,500 --> 02:01:00,000 There is a nurse here, an angel of mercy called Miss Hanrahan,... 1182 02:01:01,459 --> 02:01:05,334 ...who actually gives me cigarettes. You know what she said? 1183 02:01:05,542 --> 02:01:09,709 She said, "Mr Lieberman, if you can escape Buchenwald,... 1184 02:01:10,959 --> 02:01:13,750 ...and you can escape those bullets,... 1185 02:01:13,875 --> 02:01:16,667 ...then a few cigarettes will not hurt you." 1186 02:01:24,709 --> 02:01:27,084 Isn't that a nice thing to say? 1187 02:01:58,125 --> 02:02:00,209 Man! 108177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.