All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E137 [8063] - 2019-04-08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:09,050 ♪♪ >> Shauna: Bill Spencer? 2 00:00:09,050 --> 00:00:11,344 Bill...Spencer...is Wyatt's father? 3 00:00:11,344 --> 00:00:14,681 >> Quinn: [ Chuckling ] Yes. 4 00:00:14,681 --> 00:00:16,683 Shauna, what's wrong? 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,685 >> Bill: Sounds good to me. 6 00:00:18,685 --> 00:00:19,310 Katie? 7 00:00:19,310 --> 00:00:20,645 >> Katie: Oh, yeah, sure. 8 00:00:20,645 --> 00:00:23,148 You know what I always say, never too early to learn 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,149 corporate law. 10 00:00:24,149 --> 00:00:26,359 >> Bill: [ Laughs ] Alright, Justin, school that 11 00:00:26,359 --> 00:00:27,026 boy. 12 00:00:27,026 --> 00:00:29,028 A-And make sure he takes notes. 13 00:00:29,028 --> 00:00:31,364 [ Phone receiver clicks ] Wow, huh? 14 00:00:31,364 --> 00:00:33,700 That kid of ours is something else. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,994 >> Katie: Yeah, he certainly is. 16 00:00:35,994 --> 00:00:38,997 >> Bill: You know, I have accomplished a lot in my life, 17 00:00:38,997 --> 00:00:43,126 and I'm, uh...proud of many, many things. 18 00:00:43,126 --> 00:00:50,425 But nothing makes me more proud than being a father. 19 00:00:50,425 --> 00:00:51,551 >> Flo: Here you go. 20 00:00:51,551 --> 00:00:52,677 >> Wyatt: Thank you. 21 00:00:52,677 --> 00:00:54,846 >> Flo: I wonder if he's still in Vegas. 22 00:00:54,846 --> 00:00:55,889 >> Wyatt: Your dad? 23 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 >> Flo: Yeah, or if he ever even was. 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,560 I mean, my mom did travel around a lot before she had me. 25 00:01:00,560 --> 00:01:01,811 >> Wyatt: Yeah. 26 00:01:01,811 --> 00:01:04,731 >> Flo: But I guess the chances of a DNA test, uh, coming back 27 00:01:04,731 --> 00:01:08,735 with a good result is...far less likely if he's a fisherman in 28 00:01:08,735 --> 00:01:10,737 some remote village in Sweden. 29 00:01:10,737 --> 00:01:11,905 >> Wyatt: True. 30 00:01:11,905 --> 00:01:13,364 But you know your dad doesn't actually have to be in the 31 00:01:13,364 --> 00:01:13,948 database. 32 00:01:13,948 --> 00:01:15,742 >> Flo: What do you mean? 33 00:01:15,742 --> 00:01:17,786 >> Wyatt: Hear me out, here. 34 00:01:17,786 --> 00:01:21,080 If the fisherman's cousin somehow left the village and is 35 00:01:21,080 --> 00:01:23,249 now living in the States as the Ambassador to Sweden, well, you 36 00:01:23,249 --> 00:01:25,627 might just have hit the jackpot. 37 00:01:25,627 --> 00:01:28,213 >> Flo: Well, that's only if said cousin is interested in 38 00:01:28,213 --> 00:01:29,380 geneaology enough to actually have gotten tested. 39 00:01:29,380 --> 00:01:31,758 This is absolutely crazy. 40 00:01:31,758 --> 00:01:34,302 There's -- There's no...way I'm gonna be able to find my dad 41 00:01:34,302 --> 00:01:35,553 like this. 42 00:01:35,553 --> 00:01:38,264 >> Wyatt: You know your father's probably not a fisherman in a 43 00:01:38,264 --> 00:01:41,392 remote village in Sweden, right? 44 00:01:41,392 --> 00:01:42,602 >> Flo: I know. 45 00:01:42,602 --> 00:01:45,104 I know, but...you can't blame me for daydreaming a little bit, 46 00:01:45,104 --> 00:01:46,231 right? 47 00:01:46,231 --> 00:01:48,274 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Flo: I mean, I know the kind 48 00:01:48,274 --> 00:01:51,569 of men that my mom dated, and my dad is probably in a casino 49 00:01:51,569 --> 00:01:54,447 hanging out at a blackjack table throwing back a couple of beers. 50 00:01:54,447 --> 00:01:58,993 >> Wyatt: Or...he could be the filthy-rich owner of said 51 00:01:58,993 --> 00:01:59,661 casino. 52 00:01:59,661 --> 00:02:00,453 Huh? 53 00:02:00,453 --> 00:02:02,413 What -- dream -- dream big, right? 54 00:02:02,413 --> 00:02:06,459 Look, whoever he is, we know one thing. 55 00:02:06,459 --> 00:02:08,294 >> Flo: What's that? 56 00:02:08,294 --> 00:02:15,927 >> Wyatt: His life would be much better...if you were in it. 57 00:02:15,927 --> 00:02:25,979 ♪♪ ♪♪ 58 00:02:25,979 --> 00:02:35,947 ♪♪ ♪♪ 59 00:02:35,947 --> 00:02:45,999 ♪♪ ♪♪ 60 00:02:45,999 --> 00:02:55,967 ♪♪ ♪♪ 61 00:02:55,967 --> 00:02:57,594 ♪♪ >> Flo: Thank you for 62 00:02:58,511 --> 00:03:00,972 encouraging me to do this. 63 00:03:00,972 --> 00:03:04,726 I don't know what's gonna come from it, but I am really, really 64 00:03:04,726 --> 00:03:05,852 glad I'm trying. 65 00:03:05,852 --> 00:03:07,854 >> Wyatt: I'm glad you are, too. 66 00:03:07,854 --> 00:03:10,690 Like, finding my father has been life changing. 67 00:03:10,690 --> 00:03:13,359 And it's not just the gazillionaire factor here. 68 00:03:13,359 --> 00:03:15,862 >> Flo: [ Chuckles ] >> Wyatt: It's -- There's 69 00:03:15,862 --> 00:03:19,574 something cool about knowing where you're from. 70 00:03:19,574 --> 00:03:21,034 Half of you, I mean. 71 00:03:21,034 --> 00:03:24,621 You know, the half that you've always been curious about. 72 00:03:24,621 --> 00:03:26,080 >> Flo: Yeah. 73 00:03:26,080 --> 00:03:30,501 I just wonder, like...what if I don't like what I discover? 74 00:03:30,501 --> 00:03:34,923 Or worse, what if he doesn't like me? 75 00:03:34,923 --> 00:03:37,717 I mean, I don't know how he's gonna react to -- to finding out 76 00:03:37,717 --> 00:03:39,886 he has this daughter he knew nothing about. 77 00:03:39,886 --> 00:03:41,387 >> Wyatt: Okay, "A" -- how is he not gonna like you? 78 00:03:41,387 --> 00:03:45,850 "B" -- that's if he didn't know who you were. 79 00:03:45,850 --> 00:03:48,227 There's something to remember here, too -- he might have 80 00:03:48,227 --> 00:03:49,228 willingly walked away. 81 00:03:49,228 --> 00:03:49,812 >> Flo: Yeah, that's the thing. 82 00:03:49,812 --> 00:03:50,647 I have -- I have no idea. 83 00:03:50,647 --> 00:03:51,898 My mom never told me anything. 84 00:03:51,898 --> 00:03:54,567 >> Wyatt: Well, I mean, at least she didn't lie to you about it. 85 00:03:54,567 --> 00:03:57,403 Remember, my mom told me that my dad was dead. 86 00:03:57,403 --> 00:03:58,738 >> Flo: [ Laughing ] I know. 87 00:03:58,738 --> 00:04:00,031 God, that would be my luck, right? 88 00:04:00,031 --> 00:04:03,242 Go through all this trouble and find out dear old Dad's actually 89 00:04:03,242 --> 00:04:04,702 six feet under. 90 00:04:04,702 --> 00:04:06,913 >> Wyatt: Anything is possible. 91 00:04:06,913 --> 00:04:10,249 Swedish fisherman, gazillionaires, gamblers, 92 00:04:10,249 --> 00:04:12,210 zombies -- who knows, okay? 93 00:04:12,210 --> 00:04:15,546 One thing is for sure -- I'm here for you, okay? 94 00:04:15,546 --> 00:04:18,466 I'm not gonna let you go through this alone. 95 00:04:18,466 --> 00:04:20,760 >> Flo: Thank you. 96 00:04:20,760 --> 00:04:22,387 >> Wyatt: Of course. 97 00:04:24,639 --> 00:04:29,936 >> Katie: I know how much your boys mean to you. 98 00:04:29,936 --> 00:04:33,398 >> Bill: I missed out on so much with Wyatt and Liam. 99 00:04:33,398 --> 00:04:36,943 I can't help wondering how different things would have been 100 00:04:36,943 --> 00:04:39,779 if their mothers had just given me a chance. 101 00:04:39,779 --> 00:04:42,949 Now, I'm not gonna say anything about Liam's mom. 102 00:04:42,949 --> 00:04:46,452 I don't want to speak ill of the dead. 103 00:04:46,452 --> 00:04:50,289 But as far as Quinn is concerned, I will always resent 104 00:04:50,289 --> 00:04:52,291 her for keeping me from Wyatt. 105 00:04:55,962 --> 00:04:57,630 >> Shauna: You and Bill Spencer? 106 00:04:57,630 --> 00:05:02,635 >> Quinn: Yeah, w-- it was a very brief relationship. 107 00:05:02,635 --> 00:05:04,762 Are you sure you know who I'm talking about? 108 00:05:04,762 --> 00:05:06,597 The guy who publishes all the tabloids? 109 00:05:06,597 --> 00:05:07,515 >> Shauna: Yes, I know who you're -- 110 00:05:07,515 --> 00:05:10,435 Why didn't you say anything back then? 111 00:05:10,435 --> 00:05:12,437 >> Quinn: Because of the way he treated me. 112 00:05:12,437 --> 00:05:14,439 Trust me, you wouldn't have said anything either. 113 00:05:14,439 --> 00:05:17,608 >> Shauna: And you're certain, absolutely certain, that 114 00:05:17,608 --> 00:05:19,819 Bill Spencer is Wyatt's father? 115 00:05:19,819 --> 00:05:20,820 >> Quinn: Yes! 116 00:05:20,820 --> 00:05:21,988 Shauna, come on. 117 00:05:21,988 --> 00:05:24,824 Why are you freaking out about this? 118 00:05:33,124 --> 00:05:35,376 >> Flo: So how did you end up finding your dad, anyway? 119 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 Was it through, like, a DNA test, like what I did? 120 00:05:37,503 --> 00:05:38,629 >> Wyatt: No. No. 121 00:05:38,629 --> 00:05:41,507 I actually believed my mother when she said he was dead. 122 00:05:41,507 --> 00:05:45,845 Never really occurred to me to go looking for him. 123 00:05:45,845 --> 00:05:50,183 And then...Hope came into my life. 124 00:05:50,183 --> 00:05:54,353 >> Flo: Hope, your, um...your sister-in-law? 125 00:05:54,353 --> 00:05:55,521 >> Wyatt: Yeah. 126 00:05:55,521 --> 00:05:57,523 Yeah, no, she's kind of the reason why I went looking for 127 00:05:57,523 --> 00:05:58,649 him. 128 00:05:58,649 --> 00:06:01,694 Is -- Is something wrong? 129 00:06:01,694 --> 00:06:03,154 >> Flo: No, no, no. 130 00:06:03,154 --> 00:06:07,033 I just, um...just thinking how small the world is, you know? 131 00:06:07,033 --> 00:06:09,368 >> Wyatt: [ Scoffs ] Yeah. 132 00:06:09,368 --> 00:06:13,206 >> Flo: So how did, um... 133 00:06:13,206 --> 00:06:15,541 How did Hope help you find your dad? 134 00:06:15,541 --> 00:06:19,629 >> Wyatt: Well, she recognized this necklace that I was wearing 135 00:06:19,629 --> 00:06:20,546 at the time. 136 00:06:20,546 --> 00:06:22,548 It was one of my mom's designs. 137 00:06:22,548 --> 00:06:25,676 She apparently made one for my father back in the day, um, and 138 00:06:25,676 --> 00:06:28,721 he took to it, you know? 139 00:06:28,721 --> 00:06:33,893 It was this symbol of power for him -- this family crest. 140 00:06:33,893 --> 00:06:37,772 So then he made one for my brother, which was why Hope was 141 00:06:37,772 --> 00:06:42,026 so shocked to see that I had one, too. 142 00:06:42,026 --> 00:06:44,695 I guess you could say that the solution to who my father was 143 00:06:44,695 --> 00:06:47,740 was hanging around my neck the whole time, and I didn't even 144 00:06:47,740 --> 00:06:48,574 know it. 145 00:06:48,574 --> 00:06:50,034 >> Flo: Wow. That is crazy. 146 00:06:50,034 --> 00:06:52,203 >> Wyatt: Yeah. 147 00:06:52,203 --> 00:06:55,581 >> Flo: Do you think that this department store chain is some 148 00:06:55,581 --> 00:06:58,251 guy's symbol of power? 149 00:06:58,251 --> 00:07:00,211 >> Wyatt: Yes. 150 00:07:00,211 --> 00:07:01,879 Or you should stick to this DNA test plan. 151 00:07:01,879 --> 00:07:03,589 I think that's a good idea. 152 00:07:03,589 --> 00:07:08,970 >> Flo: [ Laughs ] So, was, um...was Quinn upset 153 00:07:08,970 --> 00:07:11,722 when you found out? 154 00:07:11,722 --> 00:07:15,101 >> Wyatt: It wasn't an easy transition for anyone. 155 00:07:15,101 --> 00:07:18,938 Uh, there were some serious growing pains. 156 00:07:18,938 --> 00:07:22,900 But, man, so worth it. 157 00:07:22,900 --> 00:07:24,026 You'll see. 158 00:07:24,026 --> 00:07:27,155 I'm telling you, you're -- you're gonna be grateful, too. 159 00:07:27,155 --> 00:07:30,616 And, look, I know that we're adults now and everything and it 160 00:07:30,616 --> 00:07:35,621 might sound silly to say, but...you're never too old to 161 00:07:35,621 --> 00:07:38,124 need your dad. 162 00:07:41,085 --> 00:07:42,795 >> Katie: So how does it feel to have Wyatt back here at 163 00:07:42,795 --> 00:07:43,337 Spencer? 164 00:07:43,337 --> 00:07:45,339 >> Bill: Oh, it's great. 165 00:07:45,339 --> 00:07:46,299 I'm thrilled. 166 00:07:46,299 --> 00:07:48,301 He was wasting his talents at that dress farm. 167 00:07:48,301 --> 00:07:50,636 It's good to have him back in his element. 168 00:07:50,636 --> 00:07:51,470 >> Katie: Good. 169 00:07:51,470 --> 00:07:52,638 I'm happy for both of you. 170 00:07:52,638 --> 00:07:55,683 >> Bill: The only complain I have about Wyatt is his mother. 171 00:07:55,683 --> 00:07:58,853 >> Katie: Well, I'm hardly Quinn's best friend, but she did 172 00:07:58,853 --> 00:08:02,148 raise Wyatt all by herself, and she did a pretty good job. 173 00:08:02,148 --> 00:08:05,276 Anyway, you don't really have to deal with her very much. 174 00:08:05,276 --> 00:08:06,444 >> Bill: No, thank God. 175 00:08:06,444 --> 00:08:09,780 In fact, I have something for her to sign to make sure it 176 00:08:09,780 --> 00:08:10,698 stays that way. 177 00:08:10,698 --> 00:08:12,700 >> Katie: What is it? 178 00:08:12,700 --> 00:08:17,622 >> Bill: Oh, it's just uh...some paperwork I should have given 179 00:08:17,622 --> 00:08:18,831 her when I first met Wyatt. 180 00:08:18,831 --> 00:08:23,836 I have financial obligations to my son, but not Quinn, and I 181 00:08:23,836 --> 00:08:25,880 just want to make that clear. 182 00:08:25,880 --> 00:08:28,799 >> Katie: Okay, I'm not sure Mrs. Eric Forrester is gonna 183 00:08:28,799 --> 00:08:31,636 care about that, but you do whatever you need to do. 184 00:08:31,636 --> 00:08:33,137 I saw her at the office earlier. 185 00:08:33,137 --> 00:08:34,013 You probably can find her there. 186 00:08:34,013 --> 00:08:37,058 You know, the, uh, Forrester Dress Farm. 187 00:08:37,058 --> 00:08:40,311 >> Bill: [ Chuckles ] Alright, uh...well, thank you, 188 00:08:40,311 --> 00:08:41,229 Katie. 189 00:08:41,229 --> 00:08:43,689 I think I'm gonna head over there right now. 190 00:08:43,689 --> 00:08:46,484 >> Katie: Yeah, I'm gonna swing by Justin's office and see if 191 00:08:46,484 --> 00:08:47,360 Will is bored yet. 192 00:08:47,360 --> 00:08:49,362 Are you still picking him up on Saturday? 193 00:08:49,362 --> 00:08:49,862 >> Bill: Oh, yeah, of course. 194 00:08:49,862 --> 00:08:51,572 You kidding me? 195 00:08:51,572 --> 00:08:54,575 I wouldn't miss it. 196 00:08:54,575 --> 00:08:56,869 Hey, um... 197 00:08:56,869 --> 00:09:03,584 Instead of, uh, us waiting for Will to create another chance 198 00:09:03,584 --> 00:09:10,341 meeting between us, what do you say we arrange our own? 199 00:09:10,341 --> 00:09:11,842 Would you like to have dinner with me? 200 00:09:11,842 --> 00:09:14,845 >> Katie: Um, yeah, sure. 201 00:09:14,845 --> 00:09:16,555 I-I'd like that. 202 00:09:16,555 --> 00:09:18,391 >> Bill: Good. 203 00:09:18,391 --> 00:09:20,559 Yeah, I'll talk to Will about it on Saturday. 204 00:09:20,559 --> 00:09:21,936 I'll have him arrange our meals. 205 00:09:21,936 --> 00:09:26,941 >> Katie: [ Laughs ] Perfect. 206 00:09:26,941 --> 00:09:30,069 >> Quinn: If you think this was some kind of a fairy tale 207 00:09:30,069 --> 00:09:31,237 romance, you got another thing coming. 208 00:09:31,237 --> 00:09:33,906 There's a reason why I kept Wyatt from knowing his father. 209 00:09:33,906 --> 00:09:36,284 >> Shauna: I believe you. 210 00:09:36,284 --> 00:09:40,871 >> Quinn: Look, as much as I dislike Bill -- and believe me, 211 00:09:40,871 --> 00:09:46,419 "dislike" is a very polite word to use -- Wyatt loves his 212 00:09:46,419 --> 00:09:47,378 father. 213 00:09:47,378 --> 00:09:48,587 He looks up to him. 214 00:09:48,587 --> 00:09:51,382 So it's not about my anger or frustration anymore. 215 00:09:51,382 --> 00:09:53,884 And that's why I'm saying that I don't know what your feelings 216 00:09:53,884 --> 00:09:59,307 are towards Flo's father, but maybe it's time she gets to know 217 00:09:59,307 --> 00:09:59,765 him. 218 00:09:59,765 --> 00:10:01,100 >> Shauna: No. 219 00:10:01,100 --> 00:10:02,935 No, it's not happening. 220 00:10:02,935 --> 00:10:06,147 Flo can never learn the truth. 221 00:10:06,147 --> 00:10:07,189 Never. 222 00:10:13,946 --> 00:10:17,199 >> Wyatt: So your mom never gave you any info on him at all? 223 00:10:17,199 --> 00:10:17,867 >> Flo: Nope. 224 00:10:17,867 --> 00:10:19,076 And I learned to stop asking. 225 00:10:19,076 --> 00:10:21,162 You heard my conversation with her the other day. 226 00:10:21,162 --> 00:10:22,121 She's not interested. 227 00:10:22,121 --> 00:10:24,290 >> Wyatt: I know, but you are. 228 00:10:24,290 --> 00:10:26,250 Right? 229 00:10:26,250 --> 00:10:30,296 There is...half of who you are that you don't even know about. 230 00:10:30,296 --> 00:10:32,631 And I understand her being tight-lipped about it when you 231 00:10:32,631 --> 00:10:36,469 were a kid -- whether it was to protect her or you or whatever. 232 00:10:36,469 --> 00:10:40,264 But...Flo, you're an adult now. 233 00:10:40,264 --> 00:10:42,433 You have every right to know. 234 00:10:42,433 --> 00:10:44,143 >> Flo: Even if it's painful for her? 235 00:10:44,143 --> 00:10:45,478 >> Wyatt: It was years ago! 236 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 >> Flo: It doesn't matter. 237 00:10:46,771 --> 00:10:48,814 If -- If it were -- If there was abuse or if he mistreated her -- 238 00:10:48,814 --> 00:10:52,860 >> Wyatt: Okay, if you get a sense of that, you can always 239 00:10:52,860 --> 00:10:54,070 back off. 240 00:10:54,070 --> 00:10:57,531 She doesn't even have to know about it if we -- if we get a 241 00:10:57,531 --> 00:10:58,824 match with this test. 242 00:10:58,824 --> 00:11:01,160 >> Flo: What if he's in jail? 243 00:11:01,160 --> 00:11:03,996 Maybe that's why she's been keeping him from me. 244 00:11:03,996 --> 00:11:06,707 Maybe he's a criminal. 245 00:11:06,707 --> 00:11:09,710 >> Wyatt: Are we on the serial killer theory again? 246 00:11:09,710 --> 00:11:10,961 >> Flo: He could be. 247 00:11:10,961 --> 00:11:14,799 >> Wyatt: Or maybe he could just be a great guy living a quiet, 248 00:11:14,799 --> 00:11:18,302 crime-free life in Mayberry wondering about the family he 249 00:11:18,302 --> 00:11:19,512 never had. 250 00:11:21,639 --> 00:11:29,063 Maybe he would be thrilled if he met his beautiful daughter. 251 00:11:29,063 --> 00:11:31,232 >> Quinn: Hey. 252 00:11:31,232 --> 00:11:32,692 I overstepped. 253 00:11:32,692 --> 00:11:33,818 I apologize. 254 00:11:33,818 --> 00:11:35,027 >> Shauna: No, I know your heart's in the right place. 255 00:11:35,027 --> 00:11:39,865 It's just...the thought of opening that door again is just, 256 00:11:39,865 --> 00:11:42,201 you know -- >> Quinn: I understand. 257 00:11:42,201 --> 00:11:43,411 >> Shauna: Um, you know what? 258 00:11:43,411 --> 00:11:44,245 Will you excuse me? 259 00:11:44,245 --> 00:11:44,870 I'm gonna go freshen up from my trip. 260 00:11:44,870 --> 00:11:47,081 >> Quinn: Yeah. Of course. 261 00:11:47,081 --> 00:11:47,998 >> Shauna: Thanks. 262 00:11:47,998 --> 00:11:58,968 [ Sighs ] ♪♪ 263 00:11:58,968 --> 00:12:01,220 >> Pam: Are -- Are you okay? 264 00:12:01,220 --> 00:12:02,388 Ms. Fulton, wasn't it? 265 00:12:02,388 --> 00:12:03,222 >> Shauna: Yeah. 266 00:12:03,222 --> 00:12:04,348 No, no, no. I'm fine. 267 00:12:04,348 --> 00:12:05,057 >> Pam: Okay. 268 00:12:05,057 --> 00:12:06,183 Uh... 269 00:12:06,183 --> 00:12:06,934 Lemon bar? 270 00:12:06,934 --> 00:12:09,103 >> Shauna: Uh, oh, no thank you. 271 00:12:09,103 --> 00:12:10,938 Uh, could you just tell me where the restroom is? 272 00:12:10,938 --> 00:12:11,981 >> Pam: Oh, yeah. 273 00:12:11,981 --> 00:12:13,107 It's -- It's right around the corner, to the left. 274 00:12:13,107 --> 00:12:13,732 >> Shauna: Okay. 275 00:12:13,732 --> 00:12:14,567 >> Pam: Through the hall. 276 00:12:14,567 --> 00:12:15,192 >> Shauna: Thank you. 277 00:12:15,192 --> 00:12:18,696 >> Pam: Yep. 278 00:12:18,696 --> 00:12:19,613 >> Bill: Pam. Hi! 279 00:12:19,613 --> 00:12:20,406 >> Pam: Hello. 280 00:12:20,406 --> 00:12:22,283 >> Bill: [ Chuckling ] Lemon bars. 281 00:12:22,283 --> 00:12:23,075 >> Pam: Oh, oh, oh. 282 00:12:23,075 --> 00:12:26,078 Say "pretty please." 283 00:12:26,078 --> 00:12:27,913 >> Bill: Pretty. 284 00:12:27,913 --> 00:12:29,039 Please. 285 00:12:29,039 --> 00:12:30,541 >> Pam: You can have them all. 286 00:12:30,541 --> 00:12:31,709 >> Bill: Oh, thank you. 287 00:12:31,709 --> 00:12:33,461 Hey, does Quinn happen to be in there? 288 00:12:33,461 --> 00:12:35,754 >> Pam: Um...just let me check. 289 00:12:35,754 --> 00:12:36,755 >> Bill: No, no, no. 290 00:12:36,755 --> 00:12:37,631 I'm sure it's fine. 291 00:12:37,631 --> 00:12:39,091 Oh! Oh! 292 00:12:39,091 --> 00:12:43,762 That Charlie, he's a lucky man. 293 00:12:43,762 --> 00:12:44,555 Hi, Quinn. 294 00:12:44,555 --> 00:12:45,431 >> Quinn: Oh. 295 00:12:45,431 --> 00:12:46,765 Speak of the devil. 296 00:12:46,765 --> 00:12:50,394 >> Bill: You were talking about me to yourself just now? 297 00:12:50,394 --> 00:12:53,939 >> Quinn: No, I -- [ Sighs ] Why are you here? 298 00:12:53,939 --> 00:12:56,275 >> Bill: Ah, well, you know, I've been doing a little estate 299 00:12:56,275 --> 00:12:57,067 planning. 300 00:12:57,067 --> 00:12:58,944 And I have a waiver for you to sign. 301 00:12:58,944 --> 00:12:59,737 >> Quinn: Seriously? 302 00:12:59,737 --> 00:13:01,614 >> Bill: Oh, it's to protect Wyatt. 303 00:13:01,614 --> 00:13:03,782 >> Quinn: I don't have any rights to your estate. 304 00:13:03,782 --> 00:13:04,575 >> Bill: Exactly. 305 00:13:04,575 --> 00:13:05,618 That's why I drew it up. 306 00:13:05,618 --> 00:13:08,245 You see, when one dies, people get confused. 307 00:13:08,245 --> 00:13:11,248 They get, um...selfish. 308 00:13:11,248 --> 00:13:13,000 >> Quinn: Why don't you just leave the papers, and I will 309 00:13:13,000 --> 00:13:13,959 look at them later? 310 00:13:13,959 --> 00:13:15,294 >> Bill: I'd love for you to sign it right now. 311 00:13:15,294 --> 00:13:15,836 >> Quinn: Why? 312 00:13:15,836 --> 00:13:16,795 Are you at death's door? 313 00:13:16,795 --> 00:13:17,922 >> Bill: Well, you never know. 314 00:13:17,922 --> 00:13:18,923 >> Quinn: Oh, come on, Bill. 315 00:13:18,923 --> 00:13:20,132 I-I have a friend here from Las Vegas. 316 00:13:20,132 --> 00:13:22,343 I haven't seen her in years, and I want to spend as much time 317 00:13:22,343 --> 00:13:23,135 with her as possible. 318 00:13:23,135 --> 00:13:25,471 L-Look, here's what I'll give you. 319 00:13:25,471 --> 00:13:27,806 If you happen to die within the next couple of hours, I 320 00:13:27,806 --> 00:13:29,975 pinky-swear promise not to go after Wyatt's share of your 321 00:13:29,975 --> 00:13:30,518 estate. 322 00:13:30,518 --> 00:13:32,144 Come on. Pinky swear. 323 00:13:33,145 --> 00:13:33,979 >> Shauna: Oh, I'm sorry. 324 00:13:33,979 --> 00:13:36,106 I didn't realize you were in a meeting. 325 00:13:36,106 --> 00:13:36,815 I can come back. 326 00:13:36,815 --> 00:13:37,483 >> Quinn: No, no, no. 327 00:13:37,483 --> 00:13:38,734 I'm not in a meeting. 328 00:13:38,734 --> 00:13:40,152 I was just explaining how I want to spend as much time with you. 329 00:13:40,152 --> 00:13:42,238 So come on in. 330 00:13:42,238 --> 00:13:43,113 You might as well meet him anyway. 331 00:13:43,113 --> 00:13:44,823 >> Shauna: Who? 332 00:13:44,823 --> 00:13:46,825 >> Quinn: Oh, Wyatt's father. 333 00:13:46,825 --> 00:13:50,162 Bill Spencer, meet Shauna Fulton. 334 00:13:50,162 --> 00:13:51,372 >> Bill: Pleased to meet you. 335 00:13:51,372 --> 00:13:52,164 Now, Quinn, if you could just sign -- 336 00:13:52,164 --> 00:13:54,625 >> Shauna: Meet me? 337 00:13:57,002 --> 00:14:00,506 You don't remember, do you? 338 00:14:00,506 --> 00:14:02,216 >> Bill: Remember? 339 00:14:02,216 --> 00:14:04,051 >> Shauna: It's me. 340 00:14:04,051 --> 00:14:04,468 Shauna. 341 00:14:04,468 --> 00:14:06,679 Shauna Fulton. 342 00:14:06,679 --> 00:14:12,226 ♪♪ 343 00:14:19,066 --> 00:14:26,657 ♪♪ >> Wyatt: [ Clears throat ] 344 00:14:26,657 --> 00:14:27,700 Anything? 345 00:14:27,700 --> 00:14:28,909 >> Flo: No. 346 00:14:28,909 --> 00:14:31,203 Let me check my junk folder just in case. 347 00:14:31,203 --> 00:14:33,372 >> Wyatt: Yeah. 348 00:14:33,372 --> 00:14:34,081 >> Flo: Wow. 349 00:14:34,081 --> 00:14:34,873 Wow. 350 00:14:34,873 --> 00:14:36,750 How did I get on all of these lists? 351 00:14:36,750 --> 00:14:37,835 >> Wyatt: Oh, I hate that. 352 00:14:37,835 --> 00:14:42,006 >> Flo: There are a lot of e-mails, but...nothing I'm 353 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 looking for. 354 00:14:43,173 --> 00:14:44,842 >> Wyatt: Yeah. 355 00:14:44,842 --> 00:14:48,220 >> Flo: May-- Maybe...Maybe they lost my test. 356 00:14:48,220 --> 00:14:49,179 Or -- Or maybe I wrote my e-mail address wrong. 357 00:14:49,179 --> 00:14:50,055 I've done it before. 358 00:14:50,055 --> 00:14:52,349 >> Wyatt: Okay, we ordered rush results. 359 00:14:52,349 --> 00:14:53,058 They'll be here soon. 360 00:14:53,058 --> 00:14:53,726 >> Flo: I know. 361 00:14:53,726 --> 00:14:55,894 The waiting is just brutal. 362 00:14:55,894 --> 00:14:57,396 >> Wyatt: Okay, well then, uh... 363 00:14:57,396 --> 00:14:58,439 go on the website. 364 00:14:58,439 --> 00:15:00,190 See if there's any new info. 365 00:15:02,943 --> 00:15:03,569 >> Flo: Oh, oh. 366 00:15:03,569 --> 00:15:04,236 Look, look, look. 367 00:15:04,236 --> 00:15:05,279 >> Wyatt: Hm? What? What? 368 00:15:05,279 --> 00:15:05,946 >> Flo: Oh, no. 369 00:15:05,946 --> 00:15:07,072 It just says it's processing. 370 00:15:07,072 --> 00:15:08,991 Ugh. 371 00:15:08,991 --> 00:15:10,242 God, this is -- I need to stop obsessing about this. 372 00:15:10,242 --> 00:15:13,537 Checking my phone every 10 minutes is not helping at all. 373 00:15:13,537 --> 00:15:14,288 I'm just... 374 00:15:14,288 --> 00:15:16,790 [ Sighs ] This is driving me crazy. 375 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 >> Wyatt: I know. 376 00:15:18,292 --> 00:15:20,294 You just gotta stop stressing. 377 00:15:20,294 --> 00:15:21,420 Alright? 378 00:15:21,420 --> 00:15:22,212 I'm here. 379 00:15:22,212 --> 00:15:25,716 I-I got your back. 380 00:15:25,716 --> 00:15:27,051 >> Flo: I know. 381 00:15:27,051 --> 00:15:27,760 I know. 382 00:15:27,760 --> 00:15:28,719 Thank you. 383 00:15:28,719 --> 00:15:29,928 >> Wyatt: Hm. 384 00:15:29,928 --> 00:15:36,393 >> Flo: It is really sweet of you to help me with all of this. 385 00:15:36,393 --> 00:15:38,562 >> Wyatt: [ Clears throat ] >> Flo: Don't -- Don't worry. 386 00:15:38,562 --> 00:15:41,273 I-I know, I know, I know. 387 00:15:41,273 --> 00:15:43,609 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Flo: Wasn't supposed to be. 388 00:15:43,609 --> 00:15:44,193 I just, um... 389 00:15:44,193 --> 00:15:45,903 >> Wyatt: Um... 390 00:15:45,903 --> 00:15:48,280 >> Flo: I just -- I guess... 391 00:15:48,280 --> 00:15:51,116 I don't know. 392 00:15:51,116 --> 00:15:53,952 You helping me and being here with me, especially right now, 393 00:15:53,952 --> 00:15:57,790 when I'm going through so much, It's just, um -- It's just 394 00:15:57,790 --> 00:16:01,335 bringing up a lot of old feelings. 395 00:16:01,335 --> 00:16:04,129 Good memories. 396 00:16:04,129 --> 00:16:06,632 >> Wyatt: Right. 397 00:16:06,632 --> 00:16:07,800 >> Flo: I loved you once. 398 00:16:07,800 --> 00:16:09,927 I guess I always will. 399 00:16:09,927 --> 00:16:17,184 ♪♪ >> Bill: You don't have friends. 400 00:16:17,184 --> 00:16:19,103 How is she your friend? 401 00:16:19,103 --> 00:16:19,645 >> Quinn: She's from Vegas. 402 00:16:19,645 --> 00:16:21,980 Wha-- What's going on? 403 00:16:21,980 --> 00:16:23,148 >> Shauna: You remember Vegas, don't you? 404 00:16:23,148 --> 00:16:25,317 Used to go there a lot, or so you said. 405 00:16:25,317 --> 00:16:28,320 Not that I ever heard from you again. 406 00:16:28,320 --> 00:16:32,032 >> Bill: What did you say your name was again? 407 00:16:32,032 --> 00:16:33,158 >> Shauna: Shauna. 408 00:16:33,158 --> 00:16:35,327 Shauna Fulton. 409 00:16:35,327 --> 00:16:36,704 >> Bill: Shauna... 410 00:16:36,704 --> 00:16:37,913 >> Shauna: [ Chuckles ] You know what? 411 00:16:37,913 --> 00:16:40,249 I guess I'm not surprised that you don't remember because you 412 00:16:40,249 --> 00:16:42,000 didn't really ask questions about me. 413 00:16:42,000 --> 00:16:44,211 But I sure heard a lot about you -- your private jet, your 414 00:16:44,211 --> 00:16:45,379 expense account. 415 00:16:45,379 --> 00:16:48,382 And God, did you love flashing those hundred bills around. 416 00:16:48,382 --> 00:16:51,135 >> Quinn: What is going on around here? 417 00:16:51,135 --> 00:16:52,803 >> Bill: That's what I'd like to know. 418 00:16:52,803 --> 00:16:54,638 >> Shauna: "I'll take you to any show. 419 00:16:54,638 --> 00:16:55,347 You pick." 420 00:16:55,347 --> 00:16:56,682 And I said, "No, I'm easygoing. 421 00:16:56,682 --> 00:16:57,599 Go wherever." 422 00:16:57,599 --> 00:17:00,352 You laughed and said I was just your type. 423 00:17:00,352 --> 00:17:01,603 For a night, I guess. 424 00:17:01,603 --> 00:17:02,396 >> Bill: Now, hold on a sec, okay? 425 00:17:02,396 --> 00:17:04,690 I didn't really go to shows in Vegas. 426 00:17:04,690 --> 00:17:06,984 I-I would tend to just head straight for the blackjack 427 00:17:06,984 --> 00:17:07,693 table. 428 00:17:07,693 --> 00:17:09,028 >> Shauna: Oh, we did that, too. 429 00:17:09,028 --> 00:17:10,320 And, boy, did you win big. 430 00:17:10,320 --> 00:17:12,239 And when we cashed out, the pit boss was watching us like a hawk 431 00:17:12,239 --> 00:17:17,369 when we made our way to the elevator. 432 00:17:17,369 --> 00:17:20,664 >> Bill: Magic show. 433 00:17:20,664 --> 00:17:22,332 Sleight of hand. 434 00:17:22,332 --> 00:17:24,042 >> Shauna: Sure was. 435 00:17:24,042 --> 00:17:25,210 And, boy, did I fall for it. 436 00:17:25,210 --> 00:17:27,379 >> Bill: Alright, come on. 437 00:17:27,379 --> 00:17:28,714 I mean, it was one night. 438 00:17:28,714 --> 00:17:31,091 I mean, as I recall, it was -- it was a great night. 439 00:17:31,091 --> 00:17:33,844 But -- But one night a long time ago. 440 00:17:33,844 --> 00:17:35,220 >> Shauna: Yep. 441 00:17:35,220 --> 00:17:36,180 One night. 442 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 It's all it takes. 443 00:17:37,556 --> 00:17:38,724 >> Bill: All what takes? 444 00:17:38,724 --> 00:17:40,058 W-W-What are you getting at? 445 00:17:40,058 --> 00:17:43,395 >> Shauna: Oh, I have a beautiful daughter. 446 00:17:43,395 --> 00:17:44,146 Yep. 447 00:17:44,146 --> 00:17:46,690 Actually, she's about Wyatt's age. 448 00:17:46,690 --> 00:17:48,442 Friends with your son. 449 00:17:48,442 --> 00:17:49,735 Really close. 450 00:17:49,735 --> 00:17:50,527 Grew up together. 451 00:17:50,527 --> 00:17:53,238 >> Bill: Your daughter and my son? 452 00:17:53,238 --> 00:17:56,950 >> Quinn: They were high school sweethearts. 453 00:17:56,950 --> 00:17:57,743 >> Shauna: Yeah. 454 00:17:57,743 --> 00:17:59,411 Had I known, I mean, I would have... 455 00:17:59,411 --> 00:18:02,372 You know, Flo used to ask me about her dad all the time, and 456 00:18:02,372 --> 00:18:05,793 I just chose to never say anything about her father. 457 00:18:05,793 --> 00:18:09,129 But...now I'm afraid. 458 00:18:09,129 --> 00:18:11,548 >> Quinn: W-W-W-Wait, wait, wait, wait, wait. 459 00:18:11,548 --> 00:18:12,966 What are you saying? 460 00:18:12,966 --> 00:18:15,594 You're saying Wyatt and Flo could be...? 461 00:18:15,594 --> 00:18:17,930 >> Shauna: Brother and sister. 462 00:18:17,930 --> 00:18:20,933 That is exactly what I am saying. 463 00:18:20,933 --> 00:18:29,817 ♪♪ 464 00:18:34,988 --> 00:18:38,033 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 465 00:18:38,033 --> 00:18:40,994 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 466 00:18:40,994 --> 00:18:43,997 and CBS, Inc. 467 00:18:43,997 --> 00:18:57,845 ♪♪ ♪♪ 34015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.