All language subtitles for The 100 S06E01 WEB X264-1XBET-eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,113 --> 00:00:02,580 Previously in the 100's 2 00:00:02,580 --> 00:00:03,709 To listen to everyone 3 00:00:03,709 --> 00:00:06,610 The world is about to end again 4 00:00:06,900 --> 00:00:09,967 3, 2, 1 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,084 Come on 6 00:00:13,085 --> 00:00:15,515 One of them comes from a planet that was not burning 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,759 You will spend at least 10 years Before their valley returns 8 00:00:17,759 --> 00:00:20,229 Praio is the only option 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,855 I am Gordon son of Monte and Harper 10 00:00:22,855 --> 00:00:24,010 How old are you? 11 00:00:24,010 --> 00:00:25,734 125 years old 12 00:00:25,734 --> 00:00:27,599 Hi Bellamy, Hi Clark 13 00:00:27,599 --> 00:00:29,773 We wanted him to wake you first so we could talk 14 00:00:29,773 --> 00:00:31,773 The earth will not return 15 00:00:31,876 --> 00:00:33,466 But I'm working on an alternative plan 16 00:00:33,466 --> 00:00:35,163 If you're awake, that means I've found her 17 00:00:35,163 --> 00:00:37,533 It took me 30 years 18 00:00:37,533 --> 00:00:39,403 But I analyzed the 3 files for the last assignments 19 00:00:39,403 --> 00:00:43,053 It turned out that they were not mining They were looking for another planet 20 00:01:33,699 --> 00:01:36,789 Do you see it? Is it beautiful? 21 00:01:37,500 --> 00:01:41,002 These are not my dreams I hope our situation is better there 22 00:01:41,606 --> 00:01:45,085 I hope your life here will be as happy as it was my life 23 00:01:45,822 --> 00:01:49,327 You are well done We publicly meet again 24 00:01:50,631 --> 00:01:52,631 We publicly meet again 25 00:01:59,927 --> 00:02:03,197 This is difficult to process 26 00:02:03,197 --> 00:02:05,197 We will take an hour and meet in the dining hall 27 00:02:05,843 --> 00:02:08,102 We need to find a solution to this - You guys - 28 00:02:08,102 --> 00:02:09,340 They survived 29 00:02:09,340 --> 00:02:10,538 Monti was keen to achieve this 30 00:02:11,575 --> 00:02:13,575 But how to restore humanity? 31 00:02:14,440 --> 00:02:16,440 Some of us have never lost them 32 00:02:23,569 --> 00:02:26,348 Rafei, Rafei Slowly 33 00:02:28,461 --> 00:02:29,865 Are you fine? 34 00:02:31,586 --> 00:02:34,598 No, I'm not okay They abandoned us 35 00:02:35,919 --> 00:02:38,790 Hoo, for happiness 36 00:02:39,064 --> 00:02:40,877 I do not know about you But 37 00:02:40,877 --> 00:02:43,881 Spend a lifetime With someone who loves you 38 00:02:45,277 --> 00:02:47,277 Sounds good to me 39 00:02:51,594 --> 00:02:52,678 No more talk 40 00:02:57,048 --> 00:02:59,048 Where can we go? 41 00:03:00,369 --> 00:03:02,369 I have a place 42 00:03:07,344 --> 00:03:09,681 A dangerous turn in front of you 43 00:03:12,976 --> 00:03:16,880 Did you know that Eko did the task jacks When she was only 18 years old 44 00:03:18,002 --> 00:03:20,002 I met her once 45 00:03:20,131 --> 00:03:22,131 On the bridge in the ship The day we were launched 46 00:03:23,111 --> 00:03:26,206 And how did it look? 47 00:03:26,411 --> 00:03:27,481 They were like you 48 00:03:30,061 --> 00:03:32,061 You're just trying to make me fuck you again 49 00:03:35,761 --> 00:03:38,881 When you try Everyone thought I was crazy 50 00:03:39,419 --> 00:03:41,419 25 years of land 51 00:03:42,423 --> 00:03:44,423 If they offered it to me today 52 00:03:45,802 --> 00:03:47,040 For what I have taken 53 00:03:49,202 --> 00:03:50,144 Yes 54 00:03:50,988 --> 00:03:52,988 This will do the trick 55 00:04:06,541 --> 00:04:09,279 Here you are, are you watching Nate? 56 00:04:10,049 --> 00:04:12,837 My father saved this for the time we woke up 57 00:04:12,837 --> 00:04:13,826 I was told 58 00:04:13,826 --> 00:04:16,637 Its taste is not good, but since that's all I ate ... 59 00:04:17,710 --> 00:04:19,117 Thank you 60 00:04:19,775 --> 00:04:21,775 Your mother is not okay 61 00:04:24,616 --> 00:04:26,616 She is worried about Cain's order 62 00:04:26,753 --> 00:04:28,333 I'm going to talk to her - Caen - 63 00:04:28,333 --> 00:04:31,004 I forgot his order stay here 64 00:04:36,520 --> 00:04:39,466 Hi, Have you seen Raven or Shaw? 65 00:04:39,466 --> 00:04:42,445 The people who handed them over to our enemies to be tortured 66 00:04:42,445 --> 00:04:45,741 No, for Clark, this is just an ordinary day - take it easy - 67 00:04:45,741 --> 00:04:49,312 I did the right thing at the end - No, I have not seen it - 68 00:04:54,845 --> 00:04:55,966 Hi 69 00:04:58,470 --> 00:04:59,649 You have to eat, Mom 70 00:04:59,649 --> 00:05:02,454 It may be a while before we find food 71 00:05:02,454 --> 00:05:06,124 What I need is a source of barbitol 72 00:05:08,629 --> 00:05:10,816 Will primary algae meet purpose? 73 00:05:11,879 --> 00:05:14,866 My father wanted me to give you this 74 00:05:16,454 --> 00:05:19,366 Things Used by Bellamy with Octavia - Exactly - 75 00:05:19,366 --> 00:05:21,579 The first generation of coma stimuli 76 00:05:21,579 --> 00:05:23,579 He hoped he could use this 77 00:05:24,499 --> 00:05:25,937 To see the Cayenne order 78 00:05:30,340 --> 00:05:32,087 Thank you 79 00:05:32,549 --> 00:05:33,962 Take Jackson to the land 80 00:05:33,962 --> 00:05:36,316 I woke up Nella to help me 81 00:05:37,345 --> 00:05:40,358 What have we missed? - Nothing, you came at the right time - 82 00:05:40,359 --> 00:05:41,787 Sit down 83 00:05:43,458 --> 00:05:46,587 All right Listen 84 00:05:46,587 --> 00:05:48,083 Here's what we know 85 00:05:48,083 --> 00:05:50,437 Allegos was a resettlement task 86 00:05:50,437 --> 00:05:51,699 According to files 87 00:05:51,699 --> 00:05:55,004 The mother ship went to five planets Where the basic conditions of life were found 88 00:05:55,004 --> 00:05:57,091 And the task forces in each planet 89 00:05:57,091 --> 00:05:59,262 Monty chose the alpha planet for us 90 00:05:59,262 --> 00:06:01,908 Because it is probably the closest Closest to the life of the earth 91 00:06:01,908 --> 00:06:05,245 probably? - We have to assume that we can not be sure until we get here - 92 00:06:05,245 --> 00:06:06,824 We can scan applications from here 93 00:06:06,824 --> 00:06:09,095 In fact we can not 94 00:06:09,095 --> 00:06:11,458 No longer any of that equipment We used to clear the ground working 95 00:06:11,458 --> 00:06:14,204 In my view they are interference from the ionosphere 96 00:06:14,204 --> 00:06:17,358 The bottom line is that we can not be sure Whether it is ahl for life until we go down there 97 00:06:17,358 --> 00:06:19,845 It seems a little familiar - What about radio signals? - 98 00:06:19,845 --> 00:06:22,099 Is anything you picked up for the mission team to survive? 99 00:06:22,099 --> 00:06:25,041 No radio signals - It is also likely that the cause of the ionosphere - 100 00:06:25,041 --> 00:06:29,095 There are very weak signals on the radio - Secondary Rescue Kit - 101 00:06:29,095 --> 00:06:31,174 We were using in Illegos 102 00:06:31,174 --> 00:06:33,512 If there is a distress, it means that someone is alive is not it? 103 00:06:33,512 --> 00:06:36,999 Not necessarily, it's solar powered, so - May last forever - 104 00:06:36,999 --> 00:06:38,999 When did Elijos 3 arrive here? 105 00:06:39,012 --> 00:06:42,033 It is difficult to ascertain that we have not received any signals from them But the best estimate 106 00:06:42,041 --> 00:06:43,920 200 years more or less 107 00:06:43,920 --> 00:06:45,920 This is a long time to wait for the rescue 108 00:06:50,287 --> 00:06:51,658 I trust Monti 109 00:06:54,245 --> 00:06:56,245 Excellent, that settles it 110 00:06:56,383 --> 00:06:58,929 We fall away and give ourselves time to adapt 111 00:06:58,929 --> 00:07:00,929 We await their arrival 112 00:07:01,533 --> 00:07:04,220 Let's talk about weapons If we have 113 00:07:04,220 --> 00:07:06,124 We will use it - We will take the weapons - 114 00:07:06,124 --> 00:07:08,279 And also we will take non-lethal weapons 115 00:07:08,279 --> 00:07:11,724 Illegos 4 has smoke bombs And lighters to control criminals 116 00:07:11,724 --> 00:07:16,254 We will not fire first - In this case Clark must stay here - 117 00:07:16,254 --> 00:07:20,224 Riven, you are the one who will stay here - What? - 118 00:07:20,224 --> 00:07:22,445 As if I would do this - We can not take both pilots - 119 00:07:22,445 --> 00:07:25,349 Perhaps we will slide down the ionosphere layer 120 00:07:25,349 --> 00:07:28,004 Shaw must accompany us That's not all 121 00:07:28,004 --> 00:07:30,749 Gordon, will also stay 122 00:07:30,749 --> 00:07:32,345 Why? - I know this is difficult - 123 00:07:32,345 --> 00:07:34,941 But your parents asked us to keep you safe 124 00:07:34,941 --> 00:07:36,779 They have no idea what awaits us below 125 00:07:36,779 --> 00:07:39,341 That is why we must take our best fighters 126 00:07:39,341 --> 00:07:41,820 My sister is the last person I trust not to shoot first 127 00:07:41,820 --> 00:07:44,524 You will stay with everyone So we know what we are dealing with 128 00:07:44,524 --> 00:07:46,524 And if it is too late with them 129 00:07:47,612 --> 00:07:49,612 Well, I'll wake up Milan 130 00:07:50,083 --> 00:07:53,387 Well, say goodbye They entered the transport vessel 131 00:07:54,874 --> 00:07:56,220 I will sit next to the driver 132 00:08:03,229 --> 00:08:05,229 Keep some of you safe 133 00:08:06,966 --> 00:08:08,062 Always 134 00:08:12,316 --> 00:08:14,912 Hi - Hi - 135 00:08:16,541 --> 00:08:19,470 Thank you for taking, this must be difficult for you 136 00:08:20,283 --> 00:08:22,987 Not really, I want you to come back, Miller 137 00:08:22,987 --> 00:08:25,324 I trust you - Even after I threw you into the hole? - 138 00:08:26,570 --> 00:08:30,491 My sister did this And not you, go 139 00:08:31,479 --> 00:08:35,149 We agreed? - Well, let's get ready - 140 00:08:37,295 --> 00:08:38,666 Directly behind you 141 00:08:51,208 --> 00:08:54,754 Here we are again - Stop sending you to land - 142 00:08:54,754 --> 00:08:56,754 I know what it feels like 143 00:08:57,583 --> 00:09:00,454 ... Look, Mom, if something happens to me - will not happen - 144 00:09:01,399 --> 00:09:04,612 If it happens - I will take care of me - 145 00:09:12,716 --> 00:09:16,179 Go to Save Caen - Go to save us all - 146 00:09:30,454 --> 00:09:32,454 How does the equipment look, Shao? 147 00:09:32,740 --> 00:09:35,454 148 00:09:35,454 --> 00:09:37,454 Oh my God, it's wonderful 149 00:09:40,727 --> 00:09:42,698 Repeat what I said? 150 00:09:42,699 --> 00:09:45,154 We lost communication - Curse - 151 00:09:45,154 --> 00:09:47,449 We'll see about this Step down 152 00:09:47,449 --> 00:09:51,279 Well, I want to change orbit To find a place where interventions are less 153 00:09:51,279 --> 00:09:52,972 could you do that? - Yes my lady, you this - 154 00:09:52,973 --> 00:09:54,973 wait 155 00:09:56,220 --> 00:09:57,224 What is that? 156 00:09:59,837 --> 00:10:00,741 sound... 157 00:10:02,754 --> 00:10:04,099 Wonderful 158 00:10:04,099 --> 00:10:07,337 Arora are magnetic poles Does this look great to you? 159 00:10:09,257 --> 00:10:12,099 Stop smiling 160 00:10:13,741 --> 00:10:15,237 I want to know what it is 161 00:10:20,079 --> 00:10:22,708 We are below the ion layer We still do not have any equipment 162 00:10:22,708 --> 00:10:25,320 There must be something else Hold on 163 00:10:25,320 --> 00:10:28,441 Is there anything I can do? - Yup - 164 00:10:38,762 --> 00:10:41,616 ladies and gentlemen Meet the Alpha Planet 165 00:11:10,841 --> 00:11:14,354 Please be patient to breathe 166 00:11:20,745 --> 00:11:22,745 Air for breathing Right 167 00:11:22,983 --> 00:11:24,983 Ventilation rates are also good 168 00:11:25,120 --> 00:11:27,474 Eligos 3 did not need to return to the end 169 00:11:27,474 --> 00:11:30,595 What about SOS? - Two points east - 170 00:11:30,595 --> 00:11:33,699 I think it's on high ground But there is a source of water on the way 171 00:11:34,779 --> 00:11:37,366 You have to go first this time - Both - 172 00:11:37,366 --> 00:11:40,537 We will go together 173 00:11:43,940 --> 00:11:46,187 Is it a compliment of better return than "We're back, whores!" 174 00:11:47,858 --> 00:11:51,870 I say that we have to stay here 175 00:11:53,424 --> 00:11:57,529 Is also - Watch out for yourselves, prepare - 176 00:11:57,529 --> 00:12:00,874 He said it already, let's be better here So let's be better 177 00:12:00,874 --> 00:12:03,579 This is easy to say But speaking is easy 178 00:12:07,224 --> 00:12:10,529 Look, we'll be back 179 00:12:11,333 --> 00:12:13,904 We will all do 180 00:12:20,857 --> 00:12:22,270 Thank you Monty 181 00:12:31,412 --> 00:12:34,383 How long does it take to work - Tell you - 182 00:12:34,383 --> 00:12:37,270 Bellamy used it with Plodrina 183 00:12:38,208 --> 00:12:41,312 Do not care, we need blood for surgery Lots of it 184 00:12:41,312 --> 00:12:44,549 Donors of blood type O only That means Skiker 185 00:12:44,549 --> 00:12:48,895 How much is left of Skiker, how much do we need? - Awaken them all, all except Octavia - 186 00:12:48,895 --> 00:12:51,641 Flag this 187 00:12:52,274 --> 00:12:55,470 I will start with two shelves - No, I'm going to run 188 00:13:05,241 --> 00:13:09,629 Redirection to non-Anarora area Riven, look at this 189 00:13:15,977 --> 00:13:17,977 190 00:13:26,915 --> 00:13:29,461 This is not a planet But moon 191 00:13:31,739 --> 00:13:33,739 Riven, miss this 192 00:13:37,540 --> 00:13:41,131 Raven - What do you do? I asked you to slow down - 193 00:13:42,223 --> 00:13:44,223 I slow down, and still 194 00:13:54,419 --> 00:13:57,056 Alpha is moon 195 00:14:00,211 --> 00:14:03,948 My parents love this 196 00:14:06,561 --> 00:14:09,573 I miss them too 197 00:14:11,494 --> 00:14:12,723 I'll be right back 198 00:14:19,214 --> 00:14:20,131 Gordon 199 00:14:22,686 --> 00:14:24,686 What do you want, Abby? - Your blood alone - 200 00:14:27,944 --> 00:14:30,839 Monte algae are working Marcus is ready for surgery 201 00:14:30,840 --> 00:14:32,840 Well, take what you want 202 00:14:40,902 --> 00:14:43,356 Have you ever heard of land? - Are you abstaining if we do not talk? - 203 00:14:55,448 --> 00:14:56,502 Raven, sorry 204 00:14:59,098 --> 00:15:01,794 What I did to you can not be forgiven 205 00:15:01,794 --> 00:15:04,840 Do not ask for an apology 206 00:15:04,840 --> 00:15:07,185 Because I'm clean now - How long? - 207 00:15:08,473 --> 00:15:10,473 I bet you're already thinking With your next dose 208 00:15:12,719 --> 00:15:14,719 You crave the drug 209 00:15:15,348 --> 00:15:17,348 And shakes your hand 210 00:15:17,643 --> 00:15:19,123 Do not feel anything 211 00:15:20,719 --> 00:15:23,831 Riven, I'm not your mother - you are right - 212 00:15:24,885 --> 00:15:26,473 You are not 213 00:15:26,473 --> 00:15:28,994 My mother was not selling herself for wine 214 00:15:30,723 --> 00:15:34,360 But they did not hurt me Or use me 215 00:15:34,360 --> 00:15:36,360 And of course she was not tormenting me 216 00:15:54,877 --> 00:15:56,877 Abby, Wake Up Day 217 00:15:59,231 --> 00:16:00,327 What speeches? 218 00:16:12,089 --> 00:16:13,444 where is my brother? 219 00:16:15,718 --> 00:16:17,718 Apparently we found the water source 220 00:16:21,611 --> 00:16:22,281 this is beautiful 221 00:16:41,619 --> 00:16:42,915 Sanghim is here 222 00:16:52,469 --> 00:16:54,469 The sun seems to be passing through the twilight 223 00:17:00,511 --> 00:17:02,511 224 00:17:07,684 --> 00:17:11,665 Murphy, we did not experience it Your wounds have not yet recovered 225 00:17:25,706 --> 00:17:27,023 John? 226 00:17:27,590 --> 00:17:28,631 There are speeches 227 00:17:37,694 --> 00:17:39,830 Go down, the water is good 228 00:17:39,881 --> 00:17:43,028 Who knew Cockroaches swim well 229 00:17:43,028 --> 00:17:44,317 Do you want me to teach you? 230 00:17:44,734 --> 00:17:45,766 Both 231 00:17:45,930 --> 00:17:48,580 Come on, you're coming with me - I'm serious, John - 232 00:17:56,608 --> 00:17:59,570 233 00:18:17,189 --> 00:18:18,235 Give it a hand 234 00:18:19,023 --> 00:18:20,052 Space Life 235 00:18:21,781 --> 00:18:23,781 At least there is something alive here 236 00:18:24,427 --> 00:18:26,427 We are spacemen by the way 237 00:18:27,731 --> 00:18:30,827 Oh my God, we are spacemen 238 00:18:33,039 --> 00:18:35,260 Hello, what speeches? 239 00:18:37,439 --> 00:18:39,439 Good to see you, Jeffs 240 00:18:41,285 --> 00:18:43,939 Hi - Stop - 241 00:18:45,485 --> 00:18:47,589 We both did things in the cellar 242 00:18:47,589 --> 00:18:49,589 No, I did things 243 00:18:51,135 --> 00:18:54,423 And you did not stop things There is a difference 244 00:18:56,377 --> 00:18:58,039 We needed to survive 245 00:18:58,039 --> 00:19:00,977 That's why I did things that I did 246 00:19:03,822 --> 00:19:07,368 That's it - I wish that was enough - 247 00:19:17,156 --> 00:19:19,156 Miller helped keep Octavia alive 248 00:19:21,635 --> 00:19:23,635 Someday he will be thankful for this 249 00:19:24,631 --> 00:19:25,943 We are alive 250 00:19:26,964 --> 00:19:30,027 We will all begin with forgiveness 251 00:19:31,456 --> 00:19:33,456 Who knows this better than us 252 00:19:35,123 --> 00:19:37,123 This includes your sister as well 253 00:19:41,139 --> 00:19:41,860 I can not 254 00:19:43,631 --> 00:19:47,060 one more time Ellis 4, this mission 1 255 00:19:48,231 --> 00:19:49,485 Reeven, do you hear me? 256 00:19:51,814 --> 00:19:53,814 Raven will repair the radio 257 00:20:02,710 --> 00:20:04,931 I'm sorry I handed you over, Shao 258 00:20:04,931 --> 00:20:08,677 You should not do this now - Perhaps you should speak in private - 259 00:20:08,677 --> 00:20:10,014 No, I want you to hear this all of you 260 00:20:11,168 --> 00:20:14,239 Excellent - If you can - 261 00:20:14,993 --> 00:20:17,189 I went back and changed the course of things 262 00:20:18,677 --> 00:20:22,006 But I can not None of us can 263 00:20:23,010 --> 00:20:26,498 For some reason, Monte thought we needed another chance 264 00:20:26,498 --> 00:20:30,335 Not in vain, but this is your fifth chance - And so are you, Murphy - 265 00:20:33,480 --> 00:20:36,473 Very good, on guard 266 00:20:40,652 --> 00:20:44,181 You're right, your friend gave you Monty Second chance 267 00:20:45,143 --> 00:20:46,531 But what now? 268 00:20:47,710 --> 00:20:50,981 Salvation comes from faith and good work 269 00:20:50,981 --> 00:20:53,510 Your actions, not your words 270 00:20:54,972 --> 00:20:56,276 And you have not done anything yet 271 00:21:00,181 --> 00:21:02,181 Listen 272 00:21:03,043 --> 00:21:03,814 Do you hear this? 273 00:21:06,043 --> 00:21:08,789 What happened to the insects? - You have to see this - 274 00:21:13,042 --> 00:21:16,123 Five minutes ago, I ate this thing A piece of paper from my hand 275 00:21:16,123 --> 00:21:18,381 Now he wants to eat 276 00:21:18,381 --> 00:21:20,881 Not only that, his whole shape has changed ...From 277 00:21:24,135 --> 00:21:27,243 Look at this, this is a Vistikl brother 278 00:21:30,147 --> 00:21:31,764 What the hell is this? 279 00:21:37,185 --> 00:21:38,335 Flocks 280 00:21:39,801 --> 00:21:42,168 It comes from the direction of the ship We will not be able to return 281 00:21:42,169 --> 00:21:43,334 To protect everyone 282 00:21:43,335 --> 00:21:46,956 We'll go for the alarm now - But there is nothing there - 283 00:21:47,388 --> 00:21:50,656 Move, move quickly 284 00:21:50,657 --> 00:21:53,858 Run away 285 00:21:55,053 --> 00:21:56,899 Run away 286 00:21:57,628 --> 00:22:00,087 To escape everyone - Run - 287 00:22:03,312 --> 00:22:04,724 where are you? 288 00:22:04,724 --> 00:22:06,866 Take the torch from my bag Faster 289 00:22:10,065 --> 00:22:12,065 I have succeeded, they hate fire 290 00:22:12,066 --> 00:22:14,412 Gather, let's go from here 291 00:22:22,266 --> 00:22:25,270 Stay together, set the burners on the three corners 292 00:22:25,270 --> 00:22:28,425 Go, go 293 00:22:38,175 --> 00:22:39,996 Here, it's here 294 00:22:47,141 --> 00:22:49,429 Take it out 295 00:22:50,079 --> 00:22:54,433 This radiation, will not affect me - No, do not go - 296 00:22:58,662 --> 00:23:03,062 297 00:23:06,712 --> 00:23:09,091 Yard, we need more burners 298 00:23:09,091 --> 00:23:11,091 299 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 Cling to - the tower - 300 00:23:14,400 --> 00:23:18,046 I see him 301 00:23:18,666 --> 00:23:21,779 There is a security code 47 302 00:23:21,779 --> 00:23:24,725 815. Asrai - 303 00:24:01,447 --> 00:24:03,447 No, no 304 00:24:04,342 --> 00:24:05,814 Do not waste it 305 00:24:13,030 --> 00:24:17,885 Tell Evry It is well worth the happiness 306 00:24:17,885 --> 00:24:19,914 You did not think it was worth it 307 00:24:21,776 --> 00:24:23,547 But it is worth 308 00:24:54,960 --> 00:24:57,414 he is strong - And you are ingenious - 309 00:25:01,464 --> 00:25:03,464 When he wakes up, he will suffer 310 00:25:14,085 --> 00:25:17,580 Have you transferred sedatives? - Both - 311 00:25:17,580 --> 00:25:18,560 They are in place 312 00:25:29,151 --> 00:25:32,630 are you serious? - Bellamy asked me to take care of the ship - 313 00:25:33,276 --> 00:25:37,918 That's what I'm doing - By removing the essential drugs from Marcus - 314 00:25:37,918 --> 00:25:39,405 So wake up, this is why you are is not it? 315 00:25:41,126 --> 00:25:44,055 You may be checking your inventory To make sure it still exists 316 00:25:44,063 --> 00:25:45,660 Riven, I apologize 317 00:25:45,660 --> 00:25:47,805 I told you I was clean 318 00:25:47,805 --> 00:25:49,476 Now give me damn pills 319 00:26:00,301 --> 00:26:02,301 Let's finish this 320 00:26:02,789 --> 00:26:05,043 As soon as you rush to kill yourself 321 00:26:06,434 --> 00:26:08,434 Whenever we can move forward 322 00:26:18,060 --> 00:26:21,205 What kind of people have a radiocarbon fence? 323 00:26:21,205 --> 00:26:23,205 Who want to keep something away 324 00:26:23,910 --> 00:26:25,910 The distress signal must be in front of us 325 00:26:29,014 --> 00:26:32,918 What will we tell Raven? - He died a hero - 326 00:26:33,505 --> 00:26:36,343 ... I hate making this related to us but - Do not do permission - 327 00:26:36,343 --> 00:26:39,772 Shao has just saved your life Oh Murphy- I know that - 328 00:26:39,772 --> 00:26:42,385 And also we lost the pilot just now 329 00:26:42,929 --> 00:26:46,643 Madi is still there Perhaps we will not see them again 330 00:26:49,155 --> 00:26:50,468 Ignore it 331 00:26:52,547 --> 00:26:55,560 But your red queen is still there too, O Miller 332 00:26:55,560 --> 00:26:58,589 Who will follow now? - Miller - 333 00:26:58,589 --> 00:27:01,335 As much as it is calming to hit Murphy 334 00:27:01,335 --> 00:27:06,297 Mori can fly us - Of course, yes - 335 00:27:06,297 --> 00:27:10,410 I made one successful landing In the ship where she trained for 6 years 336 00:27:10,434 --> 00:27:11,610 no problem 337 00:27:20,726 --> 00:27:23,689 Yards, drawers - - 338 00:27:23,689 --> 00:27:26,326 Approach cautiously, without hostile movements 339 00:27:44,757 --> 00:27:45,938 They have a castle 340 00:28:30,339 --> 00:28:31,296 Hi 341 00:28:37,292 --> 00:28:39,292 to me 342 00:28:41,671 --> 00:28:43,671 This symbolizes Eligas 343 00:28:46,358 --> 00:28:50,113 They destroyed the world after 200 years They put you on their flags 344 00:28:50,113 --> 00:28:53,083 Do you see? Hope awaits us 345 00:28:54,529 --> 00:28:57,017 Hi? Raiders of the earth 346 00:28:57,017 --> 00:29:01,629 Can we login? - John Lower Your Voice - 347 00:29:01,629 --> 00:29:04,483 I do not know why to knock, I moved door to door No one here 348 00:29:04,483 --> 00:29:07,888 These are people's homes We will not storm them like thieves 349 00:29:07,888 --> 00:29:11,692 Bellamy is right, if we wanted to get better here 350 00:29:11,692 --> 00:29:15,754 Not only can we - Well, look at this - 351 00:29:16,608 --> 00:29:19,496 This is open 352 00:29:26,358 --> 00:29:27,346 353 00:29:29,733 --> 00:29:31,213 This is a tribe of some kind 354 00:29:33,999 --> 00:29:36,571 Blood - Allegos 3 - 355 00:29:39,192 --> 00:29:41,192 They are all under the nickname of Nayharbon 356 00:29:42,438 --> 00:29:44,438 They sent families 357 00:29:45,850 --> 00:29:48,438 They want to be remembered - Or their worship - 358 00:29:56,775 --> 00:30:00,138 Looks like a whore - Come on, we should not be here - 359 00:30:00,533 --> 00:30:02,846 Do you want a music player? 360 00:30:05,408 --> 00:30:08,754 Best act, Murphy 361 00:30:36,371 --> 00:30:37,408 My Father 362 00:30:42,300 --> 00:30:45,938 thank God I `m back 363 00:30:51,008 --> 00:30:53,008 I thought I lost you 364 00:30:55,545 --> 00:30:56,542 Vince? 365 00:30:57,754 --> 00:31:00,425 He died 125 years ago 366 00:31:04,246 --> 00:31:06,246 And you will love this 367 00:31:10,600 --> 00:31:13,271 Mark O Marcus - I'm fine- 368 00:31:14,683 --> 00:31:16,683 I was not surprised if I was so amazed in my life 369 00:31:18,571 --> 00:31:21,067 We sent an exploratory team there 370 00:31:22,161 --> 00:31:23,138 Clarks with them 371 00:31:25,741 --> 00:31:29,366 you will be fine 372 00:31:31,650 --> 00:31:33,650 All that happened 373 00:31:34,254 --> 00:31:36,254 Happened to get us 374 00:31:39,025 --> 00:31:41,025 I also believe in this 375 00:31:41,954 --> 00:31:43,954 So you are more stupid than him 376 00:31:46,208 --> 00:31:48,446 Where is Nayla? 377 00:31:48,446 --> 00:31:51,042 Awaken people who should not awaken them Apparently 378 00:31:51,042 --> 00:31:53,621 She needed my blood to save the life of a traitor 379 00:31:54,975 --> 00:31:57,146 I used to support you if I could 380 00:31:57,146 --> 00:31:59,842 Do you think you're better than me, Kayne? 381 00:31:59,842 --> 00:32:03,712 We lost 417 people in that corridor 382 00:32:03,712 --> 00:32:07,600 Ethan was the first to die They killed him in the head 383 00:32:07,600 --> 00:32:11,346 I wonder how your friend feels about this 384 00:32:11,346 --> 00:32:14,750 Marcos, we need to go to bed - No - 385 00:32:14,750 --> 00:32:17,912 You gave them to the massacre - It was a massacre - 386 00:32:17,912 --> 00:32:21,075 Just to be our aunt - I got a promise that you would surrender - 387 00:32:21,075 --> 00:32:25,854 And that there would be conditions for sharing the valley - Your promise? - 388 00:32:25,854 --> 00:32:27,633 Who is your promise? 389 00:32:27,633 --> 00:32:30,512 By Crazy Assassin 390 00:32:30,512 --> 00:32:33,958 All that I did in that cellar I did to my people 391 00:32:33,958 --> 00:32:38,037 am I a monster? Yes I am 392 00:32:38,037 --> 00:32:39,600 Just like both of you 393 00:32:39,600 --> 00:32:42,629 The human flesh-eating doctor And the man you love 394 00:32:42,629 --> 00:32:44,758 Even after her husband was killed - Have you finished? - 395 00:32:44,758 --> 00:32:47,671 The man who caused the death of 300 of his men 396 00:32:47,671 --> 00:32:49,725 On the bow 397 00:32:49,725 --> 00:32:52,404 When the land was ripe for life Do you think you're better than me, Kayne? 398 00:32:52,404 --> 00:32:54,975 You learned from your mistakes? 399 00:32:54,975 --> 00:32:56,754 If it was back to you Why the crew is hungry 400 00:32:56,754 --> 00:33:01,792 In that cellar, I was weak To do what needs to be done 401 00:33:01,792 --> 00:33:04,654 And then fled Become a traitor 402 00:33:04,654 --> 00:33:08,133 And a deal was concluded with our enemies 403 00:33:08,133 --> 00:33:11,354 Knowing that they will never keep their time - You did not have to wage war - 404 00:33:12,717 --> 00:33:14,717 You did not have to burn the farm 405 00:33:14,971 --> 00:33:16,971 I did this out of power 406 00:33:17,183 --> 00:33:19,954 In vain 407 00:33:19,955 --> 00:33:21,733 You are the loser in this 408 00:33:21,733 --> 00:33:23,988 I am still the loser 409 00:33:23,988 --> 00:33:26,233 Hey 410 00:33:26,233 --> 00:33:28,879 Marcus 411 00:33:28,879 --> 00:33:32,292 Marcus, helped me move him to bed 412 00:33:32,292 --> 00:33:34,487 413 00:33:34,487 --> 00:33:37,042 414 00:33:37,042 --> 00:33:39,571 Both 415 00:33:39,571 --> 00:33:40,808 Call Nayla! 416 00:33:43,129 --> 00:33:44,325 Nella 417 00:33:46,520 --> 00:33:47,842 His heart stopped 418 00:33:48,912 --> 00:33:49,750 419 00:33:57,117 --> 00:33:58,479 Nayla 420 00:34:00,133 --> 00:34:01,746 what do you want? 421 00:34:02,091 --> 00:34:03,321 Surgery did not work 422 00:34:03,604 --> 00:34:04,742 He's bleeding 423 00:34:04,742 --> 00:34:07,046 Your fight is over 424 00:34:07,046 --> 00:34:08,550 Press 425 00:34:15,658 --> 00:34:17,658 I said, press 426 00:34:29,941 --> 00:34:31,012 Operating room equipment 427 00:34:32,025 --> 00:34:34,754 We'll send him back there - My Father - 428 00:34:35,891 --> 00:34:37,163 There are no algae anymore 429 00:34:38,275 --> 00:34:40,363 He will not survive another slaughter 430 00:34:43,517 --> 00:34:44,846 He ended his fight 431 00:34:50,267 --> 00:34:52,267 of course not 432 00:35:07,846 --> 00:35:10,738 He succeeded Are you still alive? 433 00:35:31,654 --> 00:35:32,788 Not again 434 00:35:35,550 --> 00:35:38,888 Gordon, I want you to make more of your father's algae 435 00:35:38,888 --> 00:35:40,058 Nella, come with me 436 00:36:03,354 --> 00:36:05,354 Are you fine? - What? - 437 00:36:07,183 --> 00:36:09,183 Yes, okay 438 00:36:10,221 --> 00:36:13,075 Tired Only - Do you want me to try? - 439 00:36:13,075 --> 00:36:16,229 Stay in your affairs, John 440 00:36:17,625 --> 00:36:18,621 Okay 441 00:36:21,633 --> 00:36:23,971 I know a lot of these songs 442 00:36:23,971 --> 00:36:25,971 From the time Jaha detained me in the basement of the lighthouse 443 00:36:26,400 --> 00:36:30,125 No, hey You will love this 444 00:36:33,104 --> 00:36:35,467 Yup - John, I focus - 445 00:36:39,404 --> 00:36:41,567 Come on, forget about the door 446 00:36:41,567 --> 00:36:44,696 Forget the door And dance with me 447 00:36:46,675 --> 00:36:49,763 Dance 448 00:37:01,933 --> 00:37:04,530 "These things you keep" 449 00:37:06,426 --> 00:37:08,746 "You should throw it away" 450 00:37:11,084 --> 00:37:13,530 "Will not turn your back" 451 00:37:15,517 --> 00:37:17,830 "In Your Only Days" 452 00:37:20,442 --> 00:37:23,296 453 00:37:24,817 --> 00:37:27,730 454 00:37:33,979 --> 00:37:35,979 455 00:37:39,636 --> 00:37:41,636 Raiffen, Ajibi are you listening? 456 00:37:46,195 --> 00:37:48,195 Do you have an opinion about where people go? 457 00:37:48,865 --> 00:37:51,678 This place keeps its condition To be deserted 458 00:37:52,432 --> 00:37:53,203 Probably 459 00:37:53,982 --> 00:37:55,982 If they had gone 460 00:37:56,020 --> 00:37:58,020 From there, there is a place For everyone on board 461 00:38:02,432 --> 00:38:04,432 462 00:39:07,809 --> 00:39:08,606 Hi 463 00:39:10,372 --> 00:39:11,728 Hi 464 00:39:16,881 --> 00:39:18,881 I wish I had gone to school 465 00:39:20,976 --> 00:39:22,976 I wish I had Octavia 466 00:39:23,722 --> 00:39:25,722 467 00:39:27,043 --> 00:39:29,043 You still can not find a signal from the radio? - Both - 468 00:39:30,197 --> 00:39:31,826 Trust me I know that feeling 469 00:39:35,331 --> 00:39:37,518 Sorry I did not respond all those years 470 00:39:40,688 --> 00:39:42,688 Maddy told me 471 00:39:43,493 --> 00:39:44,706 Of course I did 472 00:39:47,818 --> 00:39:49,818 I know this sounds crazy 473 00:39:49,922 --> 00:39:51,922 Of course Madi thought so 474 00:39:52,817 --> 00:39:54,381 Talk to you every day 475 00:39:55,385 --> 00:39:57,385 Even though you did not answer 476 00:39:57,964 --> 00:39:59,964 ... but this made me keep saying 477 00:40:03,222 --> 00:40:04,843 This is not madness 478 00:40:06,147 --> 00:40:08,001 Maybe pathetic ...But 479 00:40:08,001 --> 00:40:10,397 Not crazy - No - 480 00:40:16,922 --> 00:40:18,701 I'll go and watch Murphy Shaw 481 00:40:36,568 --> 00:40:38,568 Rebecca, come here 482 00:40:39,147 --> 00:40:41,126 Clark, did you read this? 483 00:40:41,326 --> 00:40:43,326 No - Okay - 484 00:40:44,372 --> 00:40:46,701 Tarzan plants, color change We eat it every day 485 00:40:48,363 --> 00:40:50,451 And when the stars lined up 486 00:40:52,231 --> 00:40:53,510 It is time to escape 487 00:41:04,585 --> 00:41:05,814 It's not a nursery rhyme 488 00:41:06,826 --> 00:41:07,631 It's a warning 489 00:41:12,960 --> 00:41:14,572 !no no 490 00:41:19,864 --> 00:41:21,864 They are stealing our ship 491 00:41:47,229 --> 00:41:49,566 ! 492 00:41:49,566 --> 00:41:51,954 I told you too 493 00:41:51,954 --> 00:41:55,574 I told you too 494 00:41:55,574 --> 00:41:58,929 !Both 495 00:41:58,929 --> 00:42:00,566 496 00:42:00,566 --> 00:42:02,566 497 00:42:03,145 --> 00:42:05,145 498 00:42:05,658 --> 00:42:09,204 - Avtloni - It spreads through the air - 35177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.