All language subtitles for Suits - 08x15 - Stalking Horse.WEB-DL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,405 Previously on "Suits"... 2 00:00:02,406 --> 00:00:04,540 Get on the ground. Wallet and phone. 3 00:00:06,145 --> 00:00:07,377 You weren't there! 4 00:00:07,604 --> 00:00:09,971 You don't know the shit I went through! 5 00:00:10,006 --> 00:00:13,474 The same thing that happened to you happened to me. 6 00:00:13,510 --> 00:00:14,642 Are you sure the two of us 7 00:00:14,678 --> 00:00:16,944 working so closely together is a good idea? 8 00:00:16,980 --> 00:00:18,479 It might get complicated. 9 00:00:18,515 --> 00:00:19,881 It's not fair that my reputation 10 00:00:19,916 --> 00:00:21,627 in this firm takes a hit when you are the one-- 11 00:00:21,651 --> 00:00:24,519 - I was the one that what? - Where have you been? 12 00:00:24,554 --> 00:00:26,154 I've been looking for you all morning. 13 00:00:26,189 --> 00:00:27,889 Hey, if you must know, I overslept. 14 00:00:27,924 --> 00:00:29,590 I'd love to go out again, Thomas. 15 00:00:29,626 --> 00:00:30,936 - Is tonight too soon? - Let me check my calendar. 16 00:00:30,960 --> 00:00:32,694 - Yep, I'm free. - I have an idea. 17 00:00:32,729 --> 00:00:35,563 If we work together for a year and it's successful, 18 00:00:35,598 --> 00:00:37,432 you'll be on the junior partner track. 19 00:00:37,467 --> 00:00:39,233 That sounds like a plan. 20 00:00:39,269 --> 00:00:41,869 - Harvey, this is Thomas. - Kessler. We've met. 21 00:00:41,905 --> 00:00:44,739 [tense music] 22 00:00:44,774 --> 00:00:46,207 ♪ ♪ 23 00:00:48,277 --> 00:00:49,510 [both laughing] 24 00:00:49,545 --> 00:00:51,212 Here's another one. Oh. 25 00:00:51,247 --> 00:00:53,080 Your grandmother did not 26 00:00:53,115 --> 00:00:56,450 want to go to the beach in Nice, but I insisted. 27 00:00:56,485 --> 00:00:59,820 [laughs] Oh, my God, Mom, you were hot. 28 00:00:59,940 --> 00:01:02,574 Donna, please. I was smokin' hot. 29 00:01:02,610 --> 00:01:05,544 [laughs] Well, if you got it, admit it. 30 00:01:05,579 --> 00:01:08,313 Sweetie, I really appreciate you indulging me. 31 00:01:08,349 --> 00:01:11,116 It's always nice to look back at this trip but... 32 00:01:11,152 --> 00:01:13,285 it's just so much more fun with you. 33 00:01:13,320 --> 00:01:16,355 I'm not indulging you, Mom. I love it, too. 34 00:01:16,390 --> 00:01:20,826 Then what do you say we make an album of our own. 35 00:01:20,861 --> 00:01:23,028 - What do you mean? - The last few years 36 00:01:23,064 --> 00:01:24,897 have been tight, but I've been saving up. 37 00:01:24,932 --> 00:01:27,699 And you and I are going to Paris 38 00:01:27,735 --> 00:01:30,803 for two weeks, right after you graduate. 39 00:01:30,838 --> 00:01:33,605 - You're kidding. - I am 100% not kidding. 40 00:01:33,641 --> 00:01:35,956 [laughs] Mom, this is amazing. 41 00:01:35,957 --> 00:01:37,456 I wanna see it all. 42 00:01:37,492 --> 00:01:40,493 Notre Dame, the Louvre, the cafés. 43 00:01:40,528 --> 00:01:41,839 Do you really think we can do all that? 44 00:01:41,863 --> 00:01:43,729 We can do anything you want 45 00:01:43,765 --> 00:01:45,965 because I finally understand why that trip 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,601 was so special for my mom. 47 00:01:48,636 --> 00:01:50,903 And now I get to have all that with you. 48 00:01:50,938 --> 00:01:53,038 [sentimental music] 49 00:01:55,131 --> 00:01:58,533 Okay, just the way you like it, vanilla with two splashes 50 00:01:58,568 --> 00:02:00,516 of "why would anyone want their coffee this sweet"? 51 00:02:00,517 --> 00:02:02,684 You seem particularly happy this morning. 52 00:02:02,720 --> 00:02:05,053 - I am. - Any reason? 53 00:02:05,089 --> 00:02:06,399 Other than the fact that you woke up 54 00:02:06,423 --> 00:02:09,591 next to this 5"9 stack of fantastic? 55 00:02:09,626 --> 00:02:11,660 [chuckles] As a matter of fact, there is. 56 00:02:11,695 --> 00:02:13,662 Um, do you remember that meeting 57 00:02:13,697 --> 00:02:15,217 I had to leave early for the other day? 58 00:02:15,818 --> 00:02:18,151 You mean the morning after our first time 59 00:02:18,187 --> 00:02:19,864 when you snuck out of here like you robbed a bank? 60 00:02:19,888 --> 00:02:22,722 You know, funny you should say that, because... 61 00:02:22,758 --> 00:02:25,025 I feel like I robbed a bank this morning. 62 00:02:25,060 --> 00:02:27,627 What do you mean? 63 00:02:27,663 --> 00:02:31,231 Well, we've been negotiating to expand our retail presence. 64 00:02:31,266 --> 00:02:35,368 We were at an impasse, and now we're full steam ahead. 65 00:02:35,404 --> 00:02:37,938 - Thomas, that's fantastic. - It is. 66 00:02:37,973 --> 00:02:40,474 It's gonna take us to a whole other level. 67 00:02:40,509 --> 00:02:43,743 But the real reason I'm so happy is that there isn't 68 00:02:43,779 --> 00:02:46,046 anyone I'd rather share this with than you. 69 00:02:46,081 --> 00:02:49,216 ♪ ♪ 70 00:02:49,251 --> 00:02:51,251 There he is, the man himself, 71 00:02:51,286 --> 00:02:53,787 the Babe Ruth of the legal profession. 72 00:02:53,822 --> 00:02:55,555 Flatter me all you want, Simon. 73 00:02:55,591 --> 00:02:57,924 You got me over here at 8:00, and I don't even like 74 00:02:57,960 --> 00:02:59,926 to be up at 8:00, so what do you got? 75 00:02:59,962 --> 00:03:01,595 The answer to our tenant problems. 76 00:03:01,630 --> 00:03:03,665 I'm assuming you mean Restoration 77 00:03:03,666 --> 00:03:04,965 pulling out of the deal. - I do. 78 00:03:05,001 --> 00:03:08,135 I've invited someone else to take their seat. 79 00:03:08,170 --> 00:03:10,104 - Who's that? - Thomas Kessler Furniture. 80 00:03:10,139 --> 00:03:12,106 They're up and coming, they're about to sign 81 00:03:12,141 --> 00:03:16,010 a huge deal with my major competitor, and I want them. 82 00:03:16,045 --> 00:03:18,412 - You gotta be kidding me. - Is there a problem? 83 00:03:18,447 --> 00:03:22,483 Simon, aside from the fact that we represent Kessler, 84 00:03:22,518 --> 00:03:24,785 which is a conflict, 85 00:03:24,820 --> 00:03:27,609 I can get Restoration back to the table. 86 00:03:27,610 --> 00:03:29,476 I don't want them back at the table. 87 00:03:29,511 --> 00:03:31,078 - But I thought we-- - Harvey, think about it. 88 00:03:31,079 --> 00:03:34,481 They're a national chain, they're flush with cash, 89 00:03:34,516 --> 00:03:37,150 and we can only build so many malls. 90 00:03:37,185 --> 00:03:38,296 Which means if we're gonna increase 91 00:03:38,320 --> 00:03:39,486 our revenue going forward-- 92 00:03:39,521 --> 00:03:42,222 You need up and coming tenants who will trade 93 00:03:42,257 --> 00:03:44,357 a piece of the upside for a break on rent. 94 00:03:44,393 --> 00:03:46,726 Welcome to the conversation. 95 00:03:46,762 --> 00:03:47,894 Okay, Simon. 96 00:03:47,929 --> 00:03:50,697 Yet, I still feel you're checking your swings, 97 00:03:50,732 --> 00:03:53,033 so what's your concern? 98 00:03:53,034 --> 00:03:56,970 No concern. You want Kessler, you got 'em. 99 00:03:57,005 --> 00:03:58,679 [tense music] 100 00:03:58,680 --> 00:04:01,114 Louis, this is so much fun. 101 00:04:01,149 --> 00:04:02,916 I'm so glad we're finally doing this. 102 00:04:02,951 --> 00:04:04,527 Of course, Sheila, when I told you 103 00:04:04,528 --> 00:04:07,429 that our baby comes first, I meant it. 104 00:04:07,465 --> 00:04:10,265 And speaking of coming first, 105 00:04:10,301 --> 00:04:12,000 imagine our little love bug 106 00:04:12,036 --> 00:04:13,380 rolling to the playground in this bad boy. 107 00:04:13,404 --> 00:04:15,170 - Wait, is this-- - Yup. 108 00:04:15,206 --> 00:04:16,605 "Paternity Magazine"'s top pick. 109 00:04:16,640 --> 00:04:19,141 Yeah, and it's also $2,000. 110 00:04:19,176 --> 00:04:21,210 Louis, can we really ask people to buy this for us? 111 00:04:21,245 --> 00:04:22,611 Sheila, let me explain something to you. 112 00:04:22,612 --> 00:04:24,245 All of our friends are rich, 113 00:04:24,281 --> 00:04:26,514 and as any rich person will tell you, 114 00:04:26,550 --> 00:04:28,850 gifts are the truest form of love. 115 00:04:28,885 --> 00:04:30,885 So in other words, scan that mofo. 116 00:04:30,921 --> 00:04:32,887 Scan the shit out of that bad boy. 117 00:04:32,923 --> 00:04:35,223 [phone buzzing] 118 00:04:35,258 --> 00:04:36,324 Hello? 119 00:04:36,359 --> 00:04:38,660 - Louis Litt? - Yeah, this is. 120 00:04:38,695 --> 00:04:39,994 This is Detective Bukowski, 121 00:04:40,030 --> 00:04:42,864 was your wallet stolen recently? 122 00:04:42,899 --> 00:04:45,700 Yeah, it was. How could you possibly know-- 123 00:04:45,736 --> 00:04:49,170 We believe we may just have arrested the man who stole it. 124 00:04:49,206 --> 00:04:51,339 - Oh, my God. - Would you be willing to 125 00:04:51,374 --> 00:04:54,776 come down here and identify him in a lineup? 126 00:04:54,811 --> 00:04:56,289 Sir, I can assure you he won't see you. 127 00:04:56,313 --> 00:04:57,946 He won't even know who you are. 128 00:04:57,981 --> 00:04:59,447 Yeah, I'll come right down. 129 00:04:59,483 --> 00:05:01,750 Just let me know where you're at. 130 00:05:01,785 --> 00:05:02,719 Thanks. 131 00:05:02,720 --> 00:05:05,720 ♪ Suits 8x15 ♪ Stalking Horse Original Air Date on February 20, 2019 132 00:05:05,721 --> 00:05:08,557 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 133 00:05:08,592 --> 00:05:11,626 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 134 00:05:11,661 --> 00:05:15,230 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 135 00:05:15,265 --> 00:05:18,399 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 136 00:05:18,435 --> 00:05:21,536 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 137 00:05:21,571 --> 00:05:25,406 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 138 00:05:25,442 --> 00:05:27,108 ♪ All right ♪ 139 00:05:27,144 --> 00:05:27,448 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 140 00:05:27,449 --> 00:05:33,449 == sync, corrected by elderman == @elder_man 141 00:05:33,450 --> 00:05:34,450 ♪ The greenback boogie ♪ 142 00:05:37,290 --> 00:05:39,024 All right, bring 'em in. 143 00:05:47,968 --> 00:05:50,602 As I said, they won't be able to see us. 144 00:05:50,637 --> 00:05:52,471 [tense music] 145 00:05:52,506 --> 00:05:54,840 If you see the man who mugged you, just let me know. 146 00:05:54,875 --> 00:05:59,511 ♪ ♪ 147 00:06:00,430 --> 00:06:03,164 Get on the ground and don't you fucking look at me. 148 00:06:03,200 --> 00:06:04,799 Mr. Litt, do you recognize anyone? 149 00:06:04,835 --> 00:06:06,835 Number six. 150 00:06:06,870 --> 00:06:08,870 Number six, step forward. 151 00:06:08,905 --> 00:06:13,341 ♪ ♪ 152 00:06:13,377 --> 00:06:17,078 Are you sure? We need you to be sure. 153 00:06:17,114 --> 00:06:19,981 - Wallet and phone. - It's him, I'm sure. 154 00:06:20,017 --> 00:06:23,118 Good, we appreciate the cooperation. 155 00:06:23,153 --> 00:06:25,220 The DA's office will be in touch about testifying. 156 00:06:25,255 --> 00:06:27,689 Testifying? I thought I just had to identify him. 157 00:06:27,724 --> 00:06:29,624 But you also said you were assaulted. 158 00:06:29,660 --> 00:06:31,337 Unless you want to let him plead to a misdemeanor, 159 00:06:31,361 --> 00:06:32,661 you need to appear in court. 160 00:06:32,696 --> 00:06:33,895 ♪ ♪ 161 00:06:33,930 --> 00:06:35,730 Yeah, of course. 162 00:06:35,766 --> 00:06:37,632 Take the rest of 'em out. 163 00:06:37,668 --> 00:06:41,102 ♪ ♪ 164 00:06:41,994 --> 00:06:44,060 - Alex, you got a second? - Actually, Harvey, 165 00:06:44,096 --> 00:06:46,062 I'm running a two-minute drill right now, so no. 166 00:06:46,098 --> 00:06:48,265 Well, I need you to take a look at this anyway. 167 00:06:48,300 --> 00:06:50,267 What is it? 168 00:06:50,623 --> 00:06:52,556 Simon Lowe wants Thomas Kessler 169 00:06:52,592 --> 00:06:54,358 to be their anchor in 20 new malls. 170 00:06:54,393 --> 00:06:56,527 Well, I'm sorry to say, that's my two-minute drill, 171 00:06:56,562 --> 00:06:57,763 and I'm at the one-yard line 172 00:06:57,764 --> 00:06:59,197 with another mall owner. - So? 173 00:06:59,233 --> 00:07:01,666 So I haven't known Thomas long but I know he doesn't like 174 00:07:01,702 --> 00:07:03,630 to deal in bad faith. - This isn't bad faith, Alex. 175 00:07:03,654 --> 00:07:05,064 He didn't even know this deal was coming, 176 00:07:05,088 --> 00:07:08,523 and he sure as hell didn't know how good it would be. 177 00:07:08,559 --> 00:07:10,804 - Good or not, it's a conflict. - Take a look at the offer, 178 00:07:10,828 --> 00:07:13,428 then tell me he won't wave conflict. 179 00:07:15,732 --> 00:07:17,332 Damn. 180 00:07:17,367 --> 00:07:20,302 A 50% haircut on rent for 10% of our gross? 181 00:07:20,337 --> 00:07:21,369 These guys are serious. 182 00:07:21,405 --> 00:07:23,538 Pretty sure it beats whatever you got cooking. 183 00:07:23,574 --> 00:07:25,507 - How'd you come up with this? - I didn't. 184 00:07:25,542 --> 00:07:27,442 - My client did. - I don't believe it. 185 00:07:27,478 --> 00:07:29,211 I've been busting my ass for months on this 186 00:07:29,246 --> 00:07:30,979 and your client comes to you with this. 187 00:07:31,014 --> 00:07:33,081 Shit just falls out of the sky for you, doesn't it? 188 00:07:33,116 --> 00:07:34,994 You don't wanna know what high school was like for me. 189 00:07:35,018 --> 00:07:36,785 No, sir, I do not. 190 00:07:36,820 --> 00:07:38,119 All right, I'll take it to him, 191 00:07:38,155 --> 00:07:39,532 but we better get them in a room fast 192 00:07:39,556 --> 00:07:41,267 because Thomas isn't going to pull out of his deal 193 00:07:41,291 --> 00:07:42,791 without looking Simon in the eye 194 00:07:42,826 --> 00:07:44,759 and seeing he's for real. 195 00:07:46,263 --> 00:07:48,530 You wanted to see me? 196 00:07:48,565 --> 00:07:51,500 Yes, in fact, I have a present for you. 197 00:07:51,535 --> 00:07:54,569 Your first client. 198 00:07:54,605 --> 00:07:55,804 I don't understand. 199 00:07:55,839 --> 00:07:56,850 Brian, if we're going to follow through 200 00:07:56,874 --> 00:07:59,641 on you being promoted and working on your own, 201 00:07:59,676 --> 00:08:01,443 we need to do this. 202 00:08:01,478 --> 00:08:02,878 Right? 203 00:08:03,716 --> 00:08:05,382 You're right. Who's the client? 204 00:08:05,418 --> 00:08:07,318 Bespoke Handbags. 205 00:08:07,353 --> 00:08:09,453 Their landlord found out they use ammonia, 206 00:08:09,488 --> 00:08:11,266 they never disclosed it, and they're being kicked 207 00:08:11,290 --> 00:08:12,864 out of their building. - That's bullshit. 208 00:08:12,865 --> 00:08:15,332 This is just a ploy because they found a new tenant. 209 00:08:15,368 --> 00:08:16,512 And what are you going to do about it 210 00:08:16,536 --> 00:08:18,669 because they have us on a technicality 211 00:08:18,704 --> 00:08:20,407 and they know it. - I'm gonna figure out 212 00:08:20,408 --> 00:08:22,248 who the new tenant is and try to stop it. 213 00:08:22,249 --> 00:08:24,488 Thus proving yourself worthy of this client. 214 00:08:24,489 --> 00:08:27,122 Except there are thousands of potential tenants out there. 215 00:08:27,123 --> 00:08:28,656 How am I gonna figure out who it is? 216 00:08:28,691 --> 00:08:30,557 That, good sir, is your problem. 217 00:08:31,527 --> 00:08:34,261 No, it isn't. It's ours. 218 00:08:34,296 --> 00:08:35,896 Brian, the whole point 219 00:08:35,931 --> 00:08:37,398 of this with-- - Here me out. 220 00:08:37,433 --> 00:08:40,000 Remember that algorithm you used to determine 221 00:08:40,036 --> 00:08:42,169 who should stay and who should be fired? 222 00:08:42,204 --> 00:08:43,904 Of course. PATTIE. 223 00:08:44,178 --> 00:08:45,456 Well, if you could use it for that-- 224 00:08:45,480 --> 00:08:49,424 I can alter it for this. Okay. 225 00:08:49,425 --> 00:08:51,525 Though you realize this still means 226 00:08:51,561 --> 00:08:53,828 we're working together. - With one key difference: 227 00:08:53,863 --> 00:08:55,062 You're working for me, 228 00:08:55,098 --> 00:08:56,998 and I don't tolerate slackers, 229 00:08:57,033 --> 00:08:58,833 so have that shit ready by 10:00 tomorrow. 230 00:08:58,868 --> 00:09:00,835 I got a case to win. 231 00:09:00,870 --> 00:09:03,771 [tense music] 232 00:09:03,806 --> 00:09:05,106 ♪ ♪ 233 00:09:05,141 --> 00:09:08,142 - Donna. - Harvey. 234 00:09:08,177 --> 00:09:09,288 I wanna talk to you about last night. 235 00:09:09,312 --> 00:09:11,646 You mean LeBron's game winner against the Nicks? 236 00:09:11,681 --> 00:09:13,481 You know what I mean. 237 00:09:13,516 --> 00:09:16,083 I wanna talk to you about me seeing Thomas, 238 00:09:16,119 --> 00:09:18,152 and the truth is, I told Louis 239 00:09:18,187 --> 00:09:19,820 and I meant to tell you, but-- 240 00:09:20,144 --> 00:09:22,144 Donna, you don't have to tell me every time 241 00:09:22,179 --> 00:09:24,546 you start seeing a client. - That's the thing. 242 00:09:24,581 --> 00:09:26,326 I don't just want to tell you because he's a client. 243 00:09:26,350 --> 00:09:28,116 I wanted to tell you because, 244 00:09:28,152 --> 00:09:32,187 even though it's really early on, I--I really like him. 245 00:09:32,222 --> 00:09:35,791 Donna, if you really like him, I am happy for you. 246 00:09:35,826 --> 00:09:38,360 You're never gonna believe this, but--[chuckles] 247 00:09:38,954 --> 00:09:40,988 I got a proposal for him from Simon Lowe. 248 00:09:41,023 --> 00:09:43,357 They want him to be their home goods anchor. 249 00:09:43,392 --> 00:09:44,691 Well, that's incredible, but-- 250 00:09:44,727 --> 00:09:46,693 The other deal, I know. 251 00:09:46,729 --> 00:09:48,295 I spoke to Alex about it 252 00:09:48,330 --> 00:09:50,430 and he agreed, this one's better, 253 00:09:50,466 --> 00:09:52,399 and we set up a meeting for them tonight. 254 00:09:52,434 --> 00:09:54,167 Thank you, Harvey. 255 00:09:54,203 --> 00:09:56,904 I wish I could take credit for it, but it wasn't my idea. 256 00:09:56,905 --> 00:10:00,740 No, I mean, thank you for understanding. 257 00:10:00,775 --> 00:10:04,076 And as far as the deal goes, credit or not, 258 00:10:04,112 --> 00:10:06,345 Thomas's business means everything to him 259 00:10:06,381 --> 00:10:09,081 so I really appreciate it. 260 00:10:09,117 --> 00:10:11,417 [optimistic music] 261 00:10:11,452 --> 00:10:13,731 All right, I got a situation. I need to talk to you about it. 262 00:10:13,755 --> 00:10:15,154 What kind of situation? 263 00:10:15,190 --> 00:10:18,428 That scum bag who mugged me? They just arrested him. 264 00:10:18,429 --> 00:10:20,540 They called me down to ID him, but that wasn't enough. 265 00:10:20,564 --> 00:10:22,342 Now they want me to get on the stand and point 266 00:10:22,366 --> 00:10:23,743 the finger at him. - Louis, what are you saying? 267 00:10:23,767 --> 00:10:25,378 - You want me to go with you? - I'm saying I want you 268 00:10:25,402 --> 00:10:27,136 to tell me that it's okay not to go. 269 00:10:27,171 --> 00:10:29,037 I'm sorry, but I can't do that. 270 00:10:29,073 --> 00:10:30,572 - Why the hell not? - Because... 271 00:10:30,608 --> 00:10:33,842 I get that you're scared, but if you don't take the stand, 272 00:10:33,878 --> 00:10:36,378 no amount of self defense is gonna take that fear away. 273 00:10:36,413 --> 00:10:38,058 The only thing that can is confronting him. 274 00:10:38,082 --> 00:10:39,114 You don't understand. 275 00:10:39,150 --> 00:10:42,209 When I saw him, I was right back in that alley. 276 00:10:42,210 --> 00:10:44,543 Trust me, no one gets that more than me. 277 00:10:44,579 --> 00:10:48,347 But I promise, if you do this, I will be with you 278 00:10:48,382 --> 00:10:50,115 every step of the way. 279 00:10:50,151 --> 00:10:52,451 [tense music] 280 00:10:52,487 --> 00:10:54,186 ♪ ♪ 281 00:10:55,177 --> 00:10:59,379 Alex, this is Simon Lowe. And of course, Simon? 282 00:10:59,414 --> 00:11:00,613 Thomas Kessler. 283 00:11:00,649 --> 00:11:02,549 I've been a fan of your work for a long time. 284 00:11:02,584 --> 00:11:03,817 I recognize that table. 285 00:11:03,852 --> 00:11:06,119 I hope to have more just like that anchoring my malls. 286 00:11:06,154 --> 00:11:07,887 - Shall we? - Mm-hmm. 287 00:11:07,923 --> 00:11:10,523 Look, I won't lie, I'm intrigued by your offer, 288 00:11:10,559 --> 00:11:13,793 but you're asking me to back out of a deal at the 11th hour, 289 00:11:13,829 --> 00:11:15,895 and I need to know that I'm not just a backup plan. 290 00:11:15,931 --> 00:11:17,864 Well, then I won't lie to you either. 291 00:11:17,899 --> 00:11:19,566 If the other deal hadn't run into trouble, 292 00:11:19,601 --> 00:11:20,645 you wouldn't be here, but it did, 293 00:11:20,669 --> 00:11:23,369 and there were 15 companies I could've gone to 294 00:11:23,405 --> 00:11:25,116 that weren't about to close a deal with someone else 295 00:11:25,140 --> 00:11:26,706 but I chose you. 296 00:11:26,741 --> 00:11:28,208 'Cause I believe in you. 297 00:11:28,243 --> 00:11:29,420 Thomas, I don't take your relationship 298 00:11:29,444 --> 00:11:31,945 with our firm lightly, so believe me when I tell you 299 00:11:31,980 --> 00:11:34,013 this is a good offer and I stand behind it. 300 00:11:35,317 --> 00:11:37,350 Then gentlemen, I'd say we have ourselves a deal, 301 00:11:37,385 --> 00:11:40,253 With one stipulation: When my client commits, he commits, 302 00:11:40,288 --> 00:11:42,627 so we need to know you're gonna follow through on this. 303 00:11:42,628 --> 00:11:44,806 Well, Alex, we had a feeling you'd say something like that, 304 00:11:44,830 --> 00:11:48,132 which is why we're prepared to issue a press release 305 00:11:48,167 --> 00:11:50,067 tomorrow morning announcing the whole thing. 306 00:11:50,102 --> 00:11:52,636 You would do that even before we ironed out the fine print? 307 00:11:52,672 --> 00:11:54,271 Well, that stuffs for the lawyers, huh? 308 00:11:54,307 --> 00:11:55,906 We're businessmen. 309 00:11:55,942 --> 00:11:58,208 And if you're who I think you are 310 00:11:58,244 --> 00:12:00,144 a handshake is enough for me. 311 00:12:00,179 --> 00:12:03,147 [optimistic music] 312 00:12:03,182 --> 00:12:04,348 ♪ ♪ 313 00:12:08,495 --> 00:12:11,464 Let's try this again. What happened that night? 314 00:12:13,267 --> 00:12:16,894 He pulled a gun on me, forced me into the alley, 315 00:12:16,895 --> 00:12:19,762 then stole my wallet and my phone. 316 00:12:19,798 --> 00:12:21,431 Did he hurt you? 317 00:12:21,466 --> 00:12:23,800 Yes, the assailant hurt me. 318 00:12:23,835 --> 00:12:25,835 Louis, we have been over this. 319 00:12:25,871 --> 00:12:28,071 Facts don't affect juries the way feelings do. 320 00:12:28,106 --> 00:12:30,854 You have to share your pain with them. 321 00:12:30,855 --> 00:12:32,522 - I can't. - I know you think that, but-- 322 00:12:32,557 --> 00:12:34,301 You don't know, because you've never had to let 323 00:12:34,325 --> 00:12:36,062 someone see what he did to you. 324 00:12:36,063 --> 00:12:39,331 How he made you helpless and scared like a child. 325 00:12:39,366 --> 00:12:40,944 Louis, have you ever asked one of your clients 326 00:12:40,968 --> 00:12:42,045 to hide their pain? - Of course not. 327 00:12:42,069 --> 00:12:43,980 - But this is different. - The only difference is 328 00:12:44,004 --> 00:12:45,771 now you're the client. - Goddamnit, Samantha! 329 00:12:45,806 --> 00:12:47,005 Don't you think I know that? 330 00:12:47,040 --> 00:12:49,174 All right, that's enough. 331 00:12:49,517 --> 00:12:52,018 Look at me. If you don't put him away, 332 00:12:52,204 --> 00:12:54,771 he will haunt you for the rest of your life. 333 00:12:54,807 --> 00:12:58,108 You are doing this so you won't ever have to be afraid again. 334 00:12:58,143 --> 00:13:01,178 So do not be afraid of your emotions now. 335 00:13:07,152 --> 00:13:09,319 When he pointed the gun at me... 336 00:13:12,124 --> 00:13:14,157 It was... 337 00:13:14,193 --> 00:13:17,194 I had never been more afraid in my life. 338 00:13:17,229 --> 00:13:20,264 And then he forced me into the alley. 339 00:13:20,299 --> 00:13:22,733 And then he made me get on the ground. 340 00:13:22,768 --> 00:13:25,836 Then he pressed the gun in the back of my head. 341 00:13:25,871 --> 00:13:28,772 He demanded my wallet and my phone. 342 00:13:28,807 --> 00:13:32,843 But I only gave him my wallet because my phone had 343 00:13:32,878 --> 00:13:35,479 pictures of my fiancée on it. 344 00:13:35,514 --> 00:13:36,980 So I... 345 00:13:38,951 --> 00:13:41,551 I begged him to let me keep it. 346 00:13:41,587 --> 00:13:43,854 I mean, there was $1,000 in the wallet. 347 00:13:43,889 --> 00:13:46,156 Wasn't that enough? 348 00:13:46,191 --> 00:13:49,459 But he said that he would say when it was enough. 349 00:13:51,013 --> 00:13:52,980 Then he kicked me. 350 00:13:53,015 --> 00:13:54,626 All I could think about was the woman I love 351 00:13:54,650 --> 00:13:55,694 and the baby that we were never gonna have 352 00:13:55,718 --> 00:13:57,199 because I was gonna die in that alley. 353 00:13:57,449 --> 00:13:59,683 Mr. Litt, is the man who did that to you 354 00:13:59,718 --> 00:14:01,318 in this room right now? 355 00:14:01,353 --> 00:14:03,520 Yeah, he's sitting right there. 356 00:14:05,023 --> 00:14:07,023 Thank you, Mr. Litt. 357 00:14:07,059 --> 00:14:08,858 Your cross. 358 00:14:08,894 --> 00:14:10,872 We have no need to cross Your Honor because everything 359 00:14:10,896 --> 00:14:12,896 Mr. Litt just said is irrelevant. 360 00:14:12,931 --> 00:14:14,664 What? 361 00:14:14,700 --> 00:14:17,133 Your honor, the date on the warrant doesn't match the date 362 00:14:17,169 --> 00:14:19,970 of the search therefore all the evidence against my client 363 00:14:20,005 --> 00:14:22,772 is inadmissible and I move for charges to be dismissed. 364 00:14:22,808 --> 00:14:24,474 What--wait, but he can't do that. 365 00:14:24,509 --> 00:14:26,543 - He's guilty. - Mr. Litt, I'm sorry. 366 00:14:26,578 --> 00:14:27,744 The search was illegal. 367 00:14:27,779 --> 00:14:30,413 By order of the court, the defendant is free to go. 368 00:14:30,449 --> 00:14:32,115 [gavel banging] 369 00:14:32,150 --> 00:14:35,518 [tense music] 370 00:14:35,984 --> 00:14:37,683 Harvey, I gotta say, 371 00:14:37,719 --> 00:14:39,359 that was an impressive display last night. 372 00:14:39,387 --> 00:14:41,154 Damn straight it was. 373 00:14:41,189 --> 00:14:42,789 Listen, did you get the paperwork 374 00:14:42,824 --> 00:14:44,891 I sent over this morning? - Yeah, I did. 375 00:14:44,926 --> 00:14:46,659 I hate to waste everyone's time, 376 00:14:46,694 --> 00:14:48,561 but I won't be signing it. 377 00:14:48,596 --> 00:14:50,196 Why the hell not? 378 00:14:50,231 --> 00:14:51,308 Well, it turns out Restoration 379 00:14:51,332 --> 00:14:53,766 came back to the table. 380 00:14:53,802 --> 00:14:55,535 When exactly did that happen? 381 00:14:55,570 --> 00:14:57,136 About an hour ago. 382 00:14:57,172 --> 00:15:00,330 Simon, I'm only gonna ask you this once: 383 00:15:00,331 --> 00:15:02,698 Was this whole thing designed to get Restoration 384 00:15:02,733 --> 00:15:04,066 back to the table? 385 00:15:04,101 --> 00:15:05,935 It was designed to either get them back 386 00:15:05,970 --> 00:15:07,670 or to take a chance on an up-and-comer. 387 00:15:07,705 --> 00:15:10,072 Either way, my malls don't sit empty. 388 00:15:10,107 --> 00:15:12,975 Simon, you said you were doing this deal. 389 00:15:13,010 --> 00:15:15,477 You used me to help sell him on it. 390 00:15:15,513 --> 00:15:18,414 Then you shook his hand and lied to his face. 391 00:15:18,449 --> 00:15:20,527 I said what I needed to to make a deal happen and I don't 392 00:15:20,551 --> 00:15:23,474 need to justify myself to my own goddamn lawyer. 393 00:15:23,475 --> 00:15:26,310 Now, this is happening, and I need Restoration 394 00:15:26,345 --> 00:15:28,278 to think that the Thomas deal is still on. 395 00:15:28,314 --> 00:15:30,080 I know how negotiations work, Simon. 396 00:15:30,115 --> 00:15:31,948 And I know how privilege works, 397 00:15:31,984 --> 00:15:34,818 so if you tell anyone about this, be it Thomas, or Alex, 398 00:15:34,853 --> 00:15:36,687 or the Queen of England, we'll be done. 399 00:15:36,722 --> 00:15:39,022 [tense music] 400 00:15:39,058 --> 00:15:40,857 ♪ ♪ 401 00:15:41,258 --> 00:15:43,825 All right, that should be the last variable. 402 00:15:43,860 --> 00:15:44,860 What's it say? 403 00:15:44,895 --> 00:15:48,229 Hold on, it's calculating-- goddamnit. 404 00:15:48,265 --> 00:15:50,432 It only narrowed the list down to 800. 405 00:15:50,678 --> 00:15:53,812 Well, that's a lot lower than what we started with, 406 00:15:53,848 --> 00:15:57,149 so maybe we can-- - What, get it down to 300? 407 00:15:57,184 --> 00:15:59,318 What difference will it make? We have less than a day. 408 00:15:59,353 --> 00:16:00,219 Look, what do you want me to say? 409 00:16:00,254 --> 00:16:02,121 It was an idea, Katrina. 410 00:16:02,156 --> 00:16:04,690 I didn't know the program wouldn't work this time. 411 00:16:04,725 --> 00:16:08,294 I know, Brian, I'm sorry. I'm just... 412 00:16:08,329 --> 00:16:09,828 Wait a second. 413 00:16:09,864 --> 00:16:11,964 The program didn't work this time, 414 00:16:11,999 --> 00:16:14,967 but the program didn't work last time either. 415 00:16:15,002 --> 00:16:17,836 It said other people were more valuable than you. 416 00:16:17,872 --> 00:16:19,842 And while I love being reminded of that 417 00:16:19,843 --> 00:16:21,287 I don't see how that-- - Think about it. 418 00:16:21,311 --> 00:16:23,077 PATTIE was wrong because she didn't take 419 00:16:23,113 --> 00:16:25,012 into account your intangibles. 420 00:16:25,048 --> 00:16:26,714 I had to be convinced to keep you. 421 00:16:26,749 --> 00:16:28,783 You mean we need to convince that property owner 422 00:16:28,818 --> 00:16:31,452 that our client is more valuable 423 00:16:31,453 --> 00:16:33,720 than whoever they want to replace us with. 424 00:16:33,755 --> 00:16:35,855 Exactly. 425 00:16:35,891 --> 00:16:37,891 [tense music] 426 00:16:38,402 --> 00:16:39,501 Samantha, whatever it is-- 427 00:16:39,536 --> 00:16:41,228 I wanna talk about what happened in court today. 428 00:16:41,229 --> 00:16:44,072 Doesn't matter what happened in court, because it's over. 429 00:16:44,108 --> 00:16:45,874 I'm here because it doesn't have to be. 430 00:16:45,910 --> 00:16:47,442 You-- 431 00:16:47,478 --> 00:16:49,344 Are you--no, I'm not breaking the law. 432 00:16:49,380 --> 00:16:51,146 Louis, he assaulted you. 433 00:16:51,181 --> 00:16:52,459 You cannot let him get away with it. 434 00:16:52,483 --> 00:16:54,983 He did get away with it, Samantha. 435 00:16:55,019 --> 00:16:56,919 He walked away. 436 00:16:56,954 --> 00:16:58,720 And now I'm gonna do the same thing. 437 00:16:58,756 --> 00:17:00,956 Don't you get it? You can't do that. 438 00:17:00,991 --> 00:17:02,269 - Not with him out there. - Damnit, Samantha. 439 00:17:02,293 --> 00:17:05,894 You don't think I know how dangerous he is? 440 00:17:05,930 --> 00:17:08,716 He fucking knows where I live. I'm not gonna risk it. 441 00:17:08,717 --> 00:17:10,617 Louis, he's a bully. 442 00:17:10,652 --> 00:17:12,296 And bullies only have power if you let them. 443 00:17:12,320 --> 00:17:15,588 No, bullies only have power because they have guns 444 00:17:15,624 --> 00:17:18,158 and knives and nothing to lose, but I do, 445 00:17:18,193 --> 00:17:20,201 and the only reason that criminal out there knows that 446 00:17:20,202 --> 00:17:22,280 I have a family is 'cause I let you convince me to do this. 447 00:17:22,304 --> 00:17:24,104 Well, I'm not gonna make that mistake again. 448 00:17:24,139 --> 00:17:25,805 What I'm gonna do is I'm gonna let it go 449 00:17:25,841 --> 00:17:27,807 and I don't want to hear another word about it. 450 00:17:27,843 --> 00:17:31,878 ♪ ♪ 451 00:17:32,179 --> 00:17:33,378 Harvey, what's the story? 452 00:17:33,413 --> 00:17:34,590 You guys sign that deal yet because-- 453 00:17:34,614 --> 00:17:36,981 We can talk about the deal in a minute, Alex. 454 00:17:37,017 --> 00:17:39,284 I need to ask you something. It's hypothetical, but-- 455 00:17:39,395 --> 00:17:40,895 What's going on? 456 00:17:40,930 --> 00:17:43,931 You got two clients, both in a deal together. 457 00:17:43,966 --> 00:17:46,066 One bills seven figures, the other five. 458 00:17:46,102 --> 00:17:49,236 They both wave conflict, then you find out the big one 459 00:17:49,272 --> 00:17:50,971 was planning to screw over the little one. 460 00:17:51,007 --> 00:17:53,774 Son of a bitch. This isn't hypothetical. 461 00:17:53,809 --> 00:17:54,920 This Simon Lowe and Thomas Kessler. 462 00:17:54,944 --> 00:17:57,144 - Answer the question. - You know the answer. 463 00:17:57,179 --> 00:17:58,857 You stick with the bigger fish, but it doesn't matter 464 00:17:58,881 --> 00:18:00,092 who's a bigger client because you can't 465 00:18:00,116 --> 00:18:02,097 break privilege anyway. - I know. 466 00:18:02,098 --> 00:18:03,031 Then why the hell are you telling me? 467 00:18:03,066 --> 00:18:05,033 I'm telling you because I don't like it 468 00:18:05,068 --> 00:18:06,846 and we may not have to tell Thomas but that doesn't mean 469 00:18:06,870 --> 00:18:07,947 we can't do something about it. 470 00:18:07,971 --> 00:18:10,038 And since I'm not supposed to know about this 471 00:18:10,073 --> 00:18:11,284 and you're not supposed to undercut your client, 472 00:18:11,308 --> 00:18:12,774 what are we supposed to do? 473 00:18:12,809 --> 00:18:14,309 Look, Simon will stick with Thomas 474 00:18:14,344 --> 00:18:16,044 if Restoration falls out again. 475 00:18:16,079 --> 00:18:17,319 So we're gonna make that happen. 476 00:18:17,347 --> 00:18:18,946 Are you crazy? 477 00:18:18,982 --> 00:18:20,815 In what world does that not get back to Simon? 478 00:18:20,850 --> 00:18:22,817 The world where I can get someone to do it for us. 479 00:18:22,852 --> 00:18:24,697 Well, if you're gonna do that, what do you need me for? 480 00:18:24,721 --> 00:18:26,087 The backup plan, which is to get 481 00:18:26,122 --> 00:18:28,723 Thomas's original landlord to beat Simon's deal. 482 00:18:28,758 --> 00:18:30,458 They won't even take my call. 483 00:18:30,493 --> 00:18:32,611 Alex, one of us is gonna get this thing done, 484 00:18:32,612 --> 00:18:35,813 but we don't have much time, so are you in or you out? 485 00:18:35,849 --> 00:18:37,315 ♪ ♪ 486 00:18:47,614 --> 00:18:50,282 [eerie music] 487 00:18:50,318 --> 00:18:57,022 ♪ ♪ 488 00:19:03,030 --> 00:19:04,797 I can get to you any time. 489 00:19:04,832 --> 00:19:08,100 ♪ ♪ 490 00:19:08,135 --> 00:19:09,535 No. No! 491 00:19:11,906 --> 00:19:14,807 [soft music] 492 00:19:14,842 --> 00:19:21,747 ♪ ♪ 493 00:19:27,787 --> 00:19:28,852 I'm in. 494 00:19:30,823 --> 00:19:32,623 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 495 00:19:32,658 --> 00:19:34,658 - Just tell me what I have to do. - Nothing. 496 00:19:34,694 --> 00:19:36,293 Consider the matter handled. 497 00:19:36,329 --> 00:19:38,662 - Wha--how are you gonna-- - Louis, 498 00:19:38,698 --> 00:19:41,198 just let me do what I do. - No, I'm not gonna just 499 00:19:41,233 --> 00:19:43,233 sit on the sidelines. I wanna be a part of it. 500 00:19:43,269 --> 00:19:44,935 I don't think that's a good idea. 501 00:19:44,971 --> 00:19:46,437 Samantha, I'm not gonna live in fear 502 00:19:46,472 --> 00:19:48,170 my whole life. You said it yourself. 503 00:19:48,171 --> 00:19:50,705 The only way that's gonna happen is if I stand up to him. 504 00:19:50,740 --> 00:19:53,508 Then be prepared to testify again. 505 00:19:53,543 --> 00:19:56,110 Because I have a feeling new evidence is gonna come to light 506 00:19:56,146 --> 00:19:58,213 that links him to that mugging. 507 00:19:58,248 --> 00:19:59,814 I'll be ready. 508 00:20:01,151 --> 00:20:03,651 Damnit, I don't care if your firm has conflict. 509 00:20:03,687 --> 00:20:06,221 I need this. 510 00:20:06,256 --> 00:20:08,456 Yeah? Well, I'll remember that the next time 511 00:20:08,491 --> 00:20:10,124 you come to me for a favor. 512 00:20:12,060 --> 00:20:15,261 Harvey, do you have a second? 513 00:20:15,296 --> 00:20:17,196 Of course, Donna. What do you need? 514 00:20:17,232 --> 00:20:20,800 Well, it's just, Thomas is so excited about this deal. 515 00:20:20,835 --> 00:20:22,969 I wanna take him out to celebrate and I was wondering, 516 00:20:23,004 --> 00:20:24,615 do you think that it's gonna close by tonight 517 00:20:24,639 --> 00:20:25,905 or by tomorrow night? 518 00:20:25,940 --> 00:20:27,773 It won't be tonight. 519 00:20:27,809 --> 00:20:29,952 We still need to get approval from Simon's board. 520 00:20:29,953 --> 00:20:31,164 But wouldn't the board approve it 521 00:20:31,188 --> 00:20:33,822 before approaching him? - Well, they did in concept. 522 00:20:33,857 --> 00:20:36,625 Now they just need to approve the actual deal 523 00:20:36,660 --> 00:20:38,159 which takes a beat. 524 00:20:38,195 --> 00:20:41,730 I get it. This is about Elaine Phillips. 525 00:20:41,765 --> 00:20:43,698 I heard she's in Norway, and you don't know when 526 00:20:43,734 --> 00:20:45,044 she'll be back and you don't want me 527 00:20:45,068 --> 00:20:46,835 to have to keep this from Thomas. 528 00:20:46,870 --> 00:20:48,670 That's right. You got me. 529 00:20:48,999 --> 00:20:52,734 No, Harvey. There is no Elaine Phillips. 530 00:20:52,770 --> 00:20:54,736 And when I asked you about this deal closing 531 00:20:54,772 --> 00:20:56,683 you got a look on your face and I want to know why. 532 00:20:56,707 --> 00:20:58,607 We are not having this conversation. 533 00:20:58,642 --> 00:21:01,076 Yes, we are, because I can't make sense 534 00:21:01,111 --> 00:21:02,644 of why you're acting like this 535 00:21:02,680 --> 00:21:04,573 other than Thomas's deal is in trouble. 536 00:21:04,574 --> 00:21:06,341 I'm not gonna tell you what's going on. 537 00:21:06,376 --> 00:21:08,109 And I'm not leaving until you do, 538 00:21:08,144 --> 00:21:09,789 and if I do leave, I'm just going to call him 539 00:21:09,813 --> 00:21:12,880 and tell him that something's going on so-- 540 00:21:12,916 --> 00:21:14,682 Okay. [scoffs] 541 00:21:14,718 --> 00:21:16,451 You know what... 542 00:21:16,486 --> 00:21:17,885 All right, you wanna know? 543 00:21:17,921 --> 00:21:19,787 [soft dramatic music] 544 00:21:20,168 --> 00:21:22,234 Simon was using Thomas as a stalking horse. 545 00:21:22,270 --> 00:21:24,303 ♪ ♪ 546 00:21:24,339 --> 00:21:26,572 - I don't believe this. - Donna, we can fix it. 547 00:21:26,779 --> 00:21:28,912 Fix it? There is no fixing it. 548 00:21:28,913 --> 00:21:31,089 Thomas isn't going to want to be in business with Simon 549 00:21:31,090 --> 00:21:33,381 when he finds out about this no matter what you do. 550 00:21:33,382 --> 00:21:34,659 And he's not going to to find out about it 551 00:21:34,683 --> 00:21:37,651 because if we tell him we betrayed our other client. 552 00:21:37,686 --> 00:21:39,934 - And what about this client? - Tell you about this client. 553 00:21:39,935 --> 00:21:41,468 I went to Alex to get us out of this. 554 00:21:41,503 --> 00:21:44,371 He's gonna try and get Thomas's original mall owner 555 00:21:44,406 --> 00:21:46,640 to sweeten the deal. - What are you going to do? 556 00:21:46,675 --> 00:21:48,508 I'm gonna try to get Restoration to back out, 557 00:21:48,544 --> 00:21:50,544 and either of these things can work 558 00:21:50,579 --> 00:21:53,213 but only if we don't tell Thomas. 559 00:21:53,249 --> 00:21:56,783 You are putting me in a really shitty position. 560 00:21:56,819 --> 00:21:59,553 No, Donna, Simon put us all in a shitty position. 561 00:21:59,588 --> 00:22:03,690 I'm busting my ass to get us out of this. 562 00:22:04,185 --> 00:22:05,718 I just need you to trust me. 563 00:22:05,753 --> 00:22:08,287 ♪ ♪ 564 00:22:10,858 --> 00:22:11,968 You wanna tell me what's going on 565 00:22:11,992 --> 00:22:13,058 with you and Louis Litt? 566 00:22:13,094 --> 00:22:13,992 What are you talking about? 567 00:22:14,028 --> 00:22:15,394 I'm talking about the fact I heard 568 00:22:15,429 --> 00:22:18,197 about what happened in court yesterday, and I know you. 569 00:22:18,232 --> 00:22:19,443 You're not about to let this lie. 570 00:22:19,467 --> 00:22:20,933 So what if I'm not? 571 00:22:20,968 --> 00:22:22,502 So I want you not to do 572 00:22:22,503 --> 00:22:23,747 whatever it is I know you're going to. 573 00:22:23,771 --> 00:22:28,240 Look, if this is about plausible deniability, 574 00:22:28,276 --> 00:22:30,276 don't worry about it. Consider yourself out of it. 575 00:22:30,311 --> 00:22:32,444 It has nothing to do with plau-- 576 00:22:32,480 --> 00:22:34,913 Samantha, you cannot do what we did. 577 00:22:34,949 --> 00:22:36,815 I'm telling you, you'll regret it. 578 00:22:36,851 --> 00:22:38,450 Bullshit. 579 00:22:38,486 --> 00:22:41,754 - You didn't regret it. - Yes, I did. 580 00:22:41,789 --> 00:22:43,489 And since when is that? 581 00:22:43,524 --> 00:22:45,002 Because the last time we talked about it 582 00:22:45,026 --> 00:22:46,725 you were right as rain. 583 00:22:46,761 --> 00:22:49,161 Last time we talked about it was eight years ago. 584 00:22:49,196 --> 00:22:51,163 And you don't know what happens over time 585 00:22:51,198 --> 00:22:53,532 when you do something like that. 586 00:22:55,706 --> 00:22:58,740 He's hurting, Robert. 587 00:22:58,776 --> 00:23:00,409 Louis is hurting. 588 00:23:00,444 --> 00:23:02,444 You saw what he was like when it happened. 589 00:23:02,479 --> 00:23:06,114 You saw what I was like when it happened to me. 590 00:23:06,150 --> 00:23:08,517 So what am I supposed to do? 591 00:23:08,552 --> 00:23:11,686 I want you to promise me to find another way. 592 00:23:11,722 --> 00:23:18,093 ♪ ♪ 593 00:23:19,029 --> 00:23:20,996 [phone buzzing] 594 00:23:21,385 --> 00:23:24,052 Donna, I was just thinking about you. 595 00:23:24,088 --> 00:23:25,565 I was just thinking about you too, Mom. 596 00:23:25,589 --> 00:23:26,955 Funny how that happens. 597 00:23:26,991 --> 00:23:29,191 What's on your mind, honey? 598 00:23:29,226 --> 00:23:30,492 Do you remember my senior year 599 00:23:30,528 --> 00:23:32,094 when we were gonna go to Paris? 600 00:23:32,129 --> 00:23:34,997 Of course I remember. Why? 601 00:23:35,032 --> 00:23:37,199 Well, I have a decision to make. 602 00:23:37,234 --> 00:23:42,704 One side is work and the other side is someone I care about. 603 00:23:43,297 --> 00:23:45,330 Actually, both sides involve someone I care about. 604 00:23:45,366 --> 00:23:48,300 I bet I can guess who the work side involves. 605 00:23:48,335 --> 00:23:50,635 But what does that have to do with Paris? 606 00:23:50,866 --> 00:23:52,532 Do you regret giving Dad the money? 607 00:23:52,568 --> 00:23:53,867 No, I don't. 608 00:23:53,902 --> 00:23:55,869 Even though it didn't work out? 609 00:23:55,904 --> 00:23:58,638 Well, how could I have known that? 610 00:23:58,674 --> 00:24:00,640 Because dad let you down before. 611 00:24:00,676 --> 00:24:04,211 Donna, your father has never let me down. 612 00:24:04,246 --> 00:24:06,346 Not in the ways that matter. 613 00:24:06,381 --> 00:24:07,514 What do you mean? 614 00:24:07,549 --> 00:24:10,784 Your father is the kindest, 615 00:24:10,819 --> 00:24:12,152 gentlest, 616 00:24:12,187 --> 00:24:14,187 most loving man I have ever met, 617 00:24:14,223 --> 00:24:15,989 and if I hadn't shown faith in him, 618 00:24:16,024 --> 00:24:17,390 it would have eaten away at him 619 00:24:17,426 --> 00:24:19,559 for the rest of his life. 620 00:24:20,125 --> 00:24:22,725 So... 621 00:24:22,761 --> 00:24:26,295 if you had it all to do over again, 622 00:24:26,331 --> 00:24:28,097 would you make the same choice? 623 00:24:28,133 --> 00:24:31,534 I can't tell you that, but what I do regret 624 00:24:31,569 --> 00:24:34,170 is we never took that trip. 625 00:24:34,205 --> 00:24:37,039 So go with your gut but don't let 626 00:24:37,075 --> 00:24:39,475 the once in a lifetime chances pass you by. 627 00:24:39,511 --> 00:24:41,110 Hey, Mom. 628 00:24:43,148 --> 00:24:45,248 What do you say we go to Paris next year? 629 00:24:45,283 --> 00:24:47,784 I say yes. 630 00:24:49,654 --> 00:24:53,736 Mr. Barrow, this isn't about amounts of ammonia 631 00:24:53,737 --> 00:24:56,205 so small they're a technical violation of our lease. 632 00:24:56,240 --> 00:24:58,507 This is about you having another tenant 633 00:24:58,542 --> 00:25:00,142 willing to pay more. 634 00:25:00,177 --> 00:25:02,578 Who I may or may not have doesn't matter. 635 00:25:02,613 --> 00:25:05,147 It should, because we're willing to offer you 636 00:25:05,182 --> 00:25:06,548 something they're not. 637 00:25:06,584 --> 00:25:08,484 10% equity in the company. 638 00:25:08,519 --> 00:25:10,868 A fledgling company with unproven revenue. 639 00:25:10,869 --> 00:25:12,740 No, Morgan, they're more than that. 640 00:25:12,741 --> 00:25:14,975 You see, when you look at our client 641 00:25:15,010 --> 00:25:17,978 you see a naive, young, entrepreneur and not much else. 642 00:25:18,013 --> 00:25:20,680 And on paper that's exactly what she is. 643 00:25:20,716 --> 00:25:22,682 But sometimes who someone is on paper 644 00:25:22,718 --> 00:25:23,617 isn't who they are at all. 645 00:25:23,652 --> 00:25:25,785 My client may be young, 646 00:25:25,821 --> 00:25:27,554 but she's brilliant, 647 00:25:27,589 --> 00:25:29,189 and hard working, 648 00:25:29,224 --> 00:25:32,025 and most importantly, passionate. 649 00:25:32,060 --> 00:25:33,894 That's why I'm proud to work with her 650 00:25:33,929 --> 00:25:37,063 and why if you get in on the ground floor right now 651 00:25:37,099 --> 00:25:41,101 you won't need to worry about leases or any of that anymore, 652 00:25:41,136 --> 00:25:44,437 because you'll be on an island somewhere sipping piña coladas 653 00:25:44,473 --> 00:25:48,341 paid for by the brilliant decision you made today. 654 00:25:48,377 --> 00:25:51,444 The only thing I'd be paying for is some snake oil 655 00:25:51,480 --> 00:25:54,548 and a silver tongue because that's the biggest load 656 00:25:54,583 --> 00:25:56,850 of sappy bullshit-- - Shut your mouth. 657 00:25:56,885 --> 00:25:59,119 This man is defending his client's honor. 658 00:25:59,154 --> 00:26:00,787 He's doing it by offering you something 659 00:26:00,822 --> 00:26:02,342 you don't even deserve and I've had it. 660 00:26:02,682 --> 00:26:03,759 - Katrina. - You think I don't know 661 00:26:03,783 --> 00:26:06,050 who your mysterious other tenant is? 662 00:26:06,105 --> 00:26:07,404 I do. 663 00:26:07,439 --> 00:26:09,840 And if a food distribution company rents space 664 00:26:09,875 --> 00:26:12,643 that's been exposed to significant amounts of ammonia 665 00:26:12,678 --> 00:26:15,612 without you disclosing it, you'll go to prison. 666 00:26:15,648 --> 00:26:17,181 You can't do this. 667 00:26:17,216 --> 00:26:18,815 Yes, we can, you piece of shit. 668 00:26:18,851 --> 00:26:21,785 In fact, that offer just went away. 669 00:26:21,820 --> 00:26:23,453 So keep us in or kick us out 670 00:26:23,489 --> 00:26:25,088 but your next tenant isn't going to be 671 00:26:25,124 --> 00:26:28,225 the goddamn one you had in mind. 672 00:26:37,003 --> 00:26:38,470 I've never seen you like that. 673 00:26:38,506 --> 00:26:40,873 Where did that come from? 674 00:26:40,908 --> 00:26:43,742 It came from knowing this is your first client, 675 00:26:43,778 --> 00:26:46,212 and I wasn't going to let them beat you. 676 00:26:46,247 --> 00:26:48,247 Just like you've done for me countless times. 677 00:26:48,282 --> 00:26:50,783 But how did you even know what company it was? 678 00:26:51,293 --> 00:26:52,492 I didn't. 679 00:26:52,528 --> 00:26:54,728 But 50% of PADDIE's predictions 680 00:26:54,763 --> 00:26:57,898 were food companies, so I bluffed. 681 00:26:57,933 --> 00:27:00,100 If it had turned out they made clocks 682 00:27:00,135 --> 00:27:02,969 we would have been in big trouble. 683 00:27:03,005 --> 00:27:04,771 What? 684 00:27:04,807 --> 00:27:07,641 You continue to surprise me. 685 00:27:07,676 --> 00:27:09,409 Because I never saw you as someone 686 00:27:09,445 --> 00:27:11,611 who'd take a chance on a 50/50 bet. 687 00:27:11,647 --> 00:27:13,647 I wouldn't have before I met you. 688 00:27:13,682 --> 00:27:16,249 Well, then I guess I've made you a better lawyer. 689 00:27:16,285 --> 00:27:18,251 I meant in my mind it was 50/50 690 00:27:18,287 --> 00:27:19,464 if keeping you on was going to work out. 691 00:27:19,488 --> 00:27:21,088 I don't believe it. 692 00:27:21,123 --> 00:27:23,232 You're gambling, you're making jokes, 693 00:27:23,233 --> 00:27:25,100 - Who are you? - Well, I'll tell you who I am. 694 00:27:25,135 --> 00:27:27,269 I am the person 695 00:27:27,304 --> 00:27:29,704 who is proud to officially give you 696 00:27:29,740 --> 00:27:32,040 your first solo client. 697 00:27:32,075 --> 00:27:35,810 Thanks, Katrina. I really appreciate it. 698 00:27:35,846 --> 00:27:38,280 I can't wait to go home and share the news. 699 00:27:38,315 --> 00:27:40,916 [soft music] 700 00:27:40,951 --> 00:27:45,787 ♪ ♪ 701 00:27:45,822 --> 00:27:47,956 What's going on? Did you take care of it? 702 00:27:47,991 --> 00:27:49,824 Change of plans. 703 00:27:49,860 --> 00:27:51,660 What do you mean change of plans? 704 00:27:51,695 --> 00:27:52,939 I didn't even know what the plan was in the first place. 705 00:27:52,963 --> 00:27:54,229 Yes, you did. 706 00:27:54,264 --> 00:27:55,504 I was gonna do something illegal 707 00:27:55,532 --> 00:27:56,943 and now I'm not gonna do that anymore. 708 00:27:56,967 --> 00:27:58,667 What's the new plan. 709 00:28:01,679 --> 00:28:03,212 Are you talking about leveraging-- 710 00:28:03,247 --> 00:28:04,647 Yes, I am. 711 00:28:04,682 --> 00:28:06,615 - Samantha, this is a child. - I know what it is. 712 00:28:06,651 --> 00:28:08,161 Then you of all people, coming from where you 713 00:28:08,185 --> 00:28:10,471 come from, should know that doing this could ruin her life. 714 00:28:10,472 --> 00:28:11,738 Only if it doesn't work. 715 00:28:11,773 --> 00:28:13,340 Which is why we'll make it work. 716 00:28:13,375 --> 00:28:15,275 - No, we're not. - Then I'll do it alone. 717 00:28:15,310 --> 00:28:16,609 I don't think you heard me. 718 00:28:16,645 --> 00:28:18,511 You said you don't want to live in fear. 719 00:28:18,547 --> 00:28:20,847 No, I said I wanna go after him. 720 00:28:20,882 --> 00:28:22,549 This is going after him. 721 00:28:22,584 --> 00:28:24,517 Goddamn it, it's his family! 722 00:28:24,553 --> 00:28:26,252 [ominous music] 723 00:28:26,288 --> 00:28:28,021 It's a family. 724 00:28:28,056 --> 00:28:29,923 ♪ ♪ 725 00:28:30,507 --> 00:28:33,074 I know it is, Louis. 726 00:28:33,110 --> 00:28:36,177 But it's your family, too. 727 00:28:36,213 --> 00:28:38,613 So what do you wanna do? 728 00:28:38,649 --> 00:28:40,849 ♪ ♪ 729 00:28:41,294 --> 00:28:43,261 Look, all I'm saying is, would it be so terrible 730 00:28:43,296 --> 00:28:45,863 if Thomas Kessler became the official furniture 731 00:28:45,899 --> 00:28:47,699 of the United Nations? 732 00:28:47,734 --> 00:28:49,779 I'm sorry, am I going on too much about this expansion? 733 00:28:49,803 --> 00:28:51,235 Because we can go out right now, 734 00:28:51,271 --> 00:28:52,737 don't have to talk about it at all. 735 00:28:52,772 --> 00:28:55,606 No, no, no, it's not that. It's just-- 736 00:28:55,642 --> 00:28:57,475 I haven't been feeling well. 737 00:28:57,510 --> 00:28:59,777 Yeah, you know, I had that same feeling earlier today. 738 00:28:59,813 --> 00:29:00,712 How so? 739 00:29:00,747 --> 00:29:02,948 My original mall owner called me. 740 00:29:03,480 --> 00:29:04,679 He wants me back. 741 00:29:04,715 --> 00:29:06,781 He even offered a much better deal than Simon. 742 00:29:06,817 --> 00:29:08,416 Thomas, that's fantastic. 743 00:29:08,452 --> 00:29:10,185 Why would that make you feel bad? 744 00:29:10,220 --> 00:29:12,298 Because I already have a deal in place with Simon Lowe. 745 00:29:12,322 --> 00:29:14,622 It was hard to tell him you're backing out? 746 00:29:14,658 --> 00:29:18,393 No, it was hard to tell Glen that I was passing. 747 00:29:18,428 --> 00:29:19,428 What? 748 00:29:19,463 --> 00:29:20,595 ♪ ♪ 749 00:29:20,630 --> 00:29:23,298 - You passed on a better deal? - Not formally, 750 00:29:23,333 --> 00:29:25,200 but when I told him Glen gave me up 751 00:29:25,235 --> 00:29:28,136 until 10:00 tomorrow to decide and... 752 00:29:28,171 --> 00:29:29,382 Look, I'll take it as a courtesy 753 00:29:29,406 --> 00:29:31,473 but I really don't need to. 754 00:29:31,508 --> 00:29:34,109 I shook Simon's hand. He's my guy. 755 00:29:34,144 --> 00:29:37,545 ♪ ♪ 756 00:29:37,581 --> 00:29:39,981 - What? - Nothing. 757 00:29:40,016 --> 00:29:41,850 ♪ ♪ 758 00:29:41,885 --> 00:29:43,852 It's one of the things that I admire about you. 759 00:29:43,887 --> 00:29:46,321 You're a man of your word. 760 00:29:46,356 --> 00:29:50,291 But speaking of not feeling well, I think I'm just gonna 761 00:29:50,985 --> 00:29:52,251 go get some ginger ale. 762 00:29:52,286 --> 00:29:53,919 Oh, Donna, come on. Don't be silly. 763 00:29:53,954 --> 00:29:55,565 - Let me get it for you. - No, no, no, actually, 764 00:29:55,589 --> 00:29:57,656 I think I need some fresh air. 765 00:29:57,691 --> 00:29:59,469 You stay here, I'm gonna be back in ten minutes. 766 00:29:59,493 --> 00:30:01,260 - Sure? - I'm sure. 767 00:30:01,295 --> 00:30:07,933 ♪ ♪ 768 00:30:07,968 --> 00:30:09,735 [phone buzzing] 769 00:30:09,770 --> 00:30:11,470 - Hello? - What's going on 770 00:30:11,505 --> 00:30:12,945 with getting Restoration to back out? 771 00:30:13,175 --> 00:30:14,074 Thomas didn't tell you? 772 00:30:14,109 --> 00:30:15,976 Alex got his original landlord 773 00:30:16,011 --> 00:30:17,110 to crush Simon's offer. 774 00:30:17,146 --> 00:30:19,279 He did tell me, Harvey, and he also told me 775 00:30:19,315 --> 00:30:22,149 that he's not taking it, and it disappears tomorrow. 776 00:30:22,184 --> 00:30:24,017 Shit. 777 00:30:24,053 --> 00:30:25,752 Look, we can still fix it. 778 00:30:25,788 --> 00:30:27,132 How the hell are we going to fix it? 779 00:30:27,156 --> 00:30:28,922 I can get Restoration to back out. 780 00:30:28,958 --> 00:30:31,725 And what if you don't? Because Thomas is going to lose 781 00:30:31,760 --> 00:30:33,371 his expansion and I'm not gonna let that happen. 782 00:30:33,395 --> 00:30:36,129 Neither am I, Donna. This thing isn't over. 783 00:30:36,165 --> 00:30:37,898 I just need you to have faith. 784 00:30:37,933 --> 00:30:40,000 I'll text you in the morning but please, 785 00:30:40,035 --> 00:30:41,835 don't do anything until you hear from me. 786 00:30:41,870 --> 00:30:44,771 Okay, Harvey. 787 00:30:44,807 --> 00:30:46,740 I'll wait to hear from you. 788 00:30:46,775 --> 00:30:49,710 [tense music] 789 00:30:49,745 --> 00:30:52,713 [footsteps approaching] 790 00:30:55,844 --> 00:30:56,876 What are you doing here? 791 00:30:56,912 --> 00:30:58,945 We're here because we know the mother of your child 792 00:30:58,980 --> 00:31:00,780 is the recipient of Section 8 housing benefits 793 00:31:00,816 --> 00:31:02,549 and she's in danger of losing them. 794 00:31:02,584 --> 00:31:03,828 - What are you talking about? - That kind of assistance 795 00:31:03,852 --> 00:31:06,119 can't go to someone with a criminal history. 796 00:31:06,154 --> 00:31:07,687 She doesn't have a criminal history. 797 00:31:07,722 --> 00:31:09,589 - But you do. - I don't live there. 798 00:31:09,624 --> 00:31:11,736 Oh, really, 'cause you said you did when you got arrested. 799 00:31:11,760 --> 00:31:13,695 Also have a gas bill with your name on it. 800 00:31:13,696 --> 00:31:15,863 If we go to the housing authority with this 801 00:31:15,898 --> 00:31:17,665 you'll lose your daughter. - Bullshit. 802 00:31:17,700 --> 00:31:20,392 No, not bullshit, Maurice. You're getting evicted. 803 00:31:20,393 --> 00:31:22,092 You think Family Services is gonna 804 00:31:22,128 --> 00:31:23,460 let your little girl be homeless? 805 00:31:23,496 --> 00:31:25,896 What do you want from me? Your money back? 806 00:31:25,932 --> 00:31:26,942 'Cause that ain't happening. 807 00:31:26,966 --> 00:31:28,477 What I want is for you to turn yourself in 808 00:31:28,501 --> 00:31:29,667 and admit what you did. 809 00:31:29,702 --> 00:31:31,335 You think that's what's happening here? 810 00:31:31,370 --> 00:31:32,836 I know that's what's happening here. 811 00:31:32,872 --> 00:31:34,838 Nah, you ain't doing that. 812 00:31:34,874 --> 00:31:36,051 Why do you think I picked you? 813 00:31:36,075 --> 00:31:38,676 I could'a taken ten people into that alley, 814 00:31:38,711 --> 00:31:41,645 but the second I saw you I knew you were my guy. 815 00:31:41,681 --> 00:31:43,126 You stupid motherfucker. When you held that gun 816 00:31:43,127 --> 00:31:44,101 to my head, you told me not 817 00:31:44,102 --> 00:31:45,212 to look at you and I was afraid. 818 00:31:45,213 --> 00:31:46,846 Do I seem afraid now? 819 00:31:46,881 --> 00:31:48,859 'Cause only one person's making a phone call tonight. 820 00:31:48,883 --> 00:31:50,116 You're turning yourself in 821 00:31:50,151 --> 00:31:51,395 or I'm calling the Housing Authority. 822 00:31:51,419 --> 00:31:53,519 No way you put a woman and child on the street. 823 00:31:53,555 --> 00:31:55,421 I'm not putting her there, Mo. 824 00:31:55,457 --> 00:31:56,623 You are. 825 00:31:56,658 --> 00:31:58,324 Watch. 826 00:31:58,360 --> 00:32:00,960 Nah, you ain't doing that. I know where you live. 827 00:32:00,996 --> 00:32:02,240 You've reached the New York Housing Authority. 828 00:32:02,264 --> 00:32:04,497 Hi, Housing Authority, I'd like to report 829 00:32:04,532 --> 00:32:05,977 a Section 8 violation. - Put the phone down. 830 00:32:06,001 --> 00:32:08,268 Well, there's a woman who's living with a criminal 831 00:32:08,303 --> 00:32:10,348 and she intentionally is leaving his name off the lease. 832 00:32:10,372 --> 00:32:13,072 - I said put it down. - You can call Family Services 833 00:32:13,108 --> 00:32:14,385 because the woman's name-- - You mother-- 834 00:32:14,409 --> 00:32:16,042 [grunting] 835 00:32:17,596 --> 00:32:18,732 What's it gonna be? 836 00:32:18,733 --> 00:32:21,100 'Cause in another two seconds they'll have your name. 837 00:32:21,136 --> 00:32:22,945 Okay, I'll make the call. 838 00:32:22,946 --> 00:32:24,879 Well, no, I just made it for you. 839 00:32:24,914 --> 00:32:26,914 - 911. Say hi. - 911, what's your emergency? 840 00:32:26,950 --> 00:32:29,917 - I want to report a crime. - Sir, what did you witness? 841 00:32:29,953 --> 00:32:32,053 I ain't a witness. I'm the one who did it. 842 00:32:32,088 --> 00:32:34,388 [dramatic music] 843 00:32:34,424 --> 00:32:36,123 ♪ ♪ 844 00:32:36,159 --> 00:32:38,025 [knocking] 845 00:32:39,162 --> 00:32:40,595 Am I interrupting? 846 00:32:40,630 --> 00:32:42,096 No, I was just reading. 847 00:32:42,131 --> 00:32:43,798 Tennessee Williams. 848 00:32:43,833 --> 00:32:45,900 I know it might cost a little more, 849 00:32:45,935 --> 00:32:48,636 but if anyone is doing one of his plays when we're in Paris-- 850 00:32:48,671 --> 00:32:52,440 Actually, honey, that's what I wanted to talk to you about. 851 00:32:52,475 --> 00:32:54,008 - Paris. - What about it? 852 00:32:54,043 --> 00:32:56,944 Your dad has a building he wants to buy, 853 00:32:56,980 --> 00:32:59,313 and in order to secure the loan we're gonna ha-- 854 00:32:59,349 --> 00:33:01,315 He needs our Paris money. 855 00:33:01,351 --> 00:33:03,251 Honey, it doesn't mean we're not gonna go, 856 00:33:03,286 --> 00:33:06,006 it just means we can't go this year. 857 00:33:06,007 --> 00:33:07,740 But you saved for so long, 858 00:33:07,776 --> 00:33:09,275 and if you use the money for this-- 859 00:33:09,310 --> 00:33:11,044 It--it's not like that. 860 00:33:11,079 --> 00:33:14,013 In two years we're gonna have our money back, plus more, 861 00:33:14,049 --> 00:33:16,049 and then we're gonna be able to go for a month, 862 00:33:16,084 --> 00:33:17,784 instead of two weeks. 863 00:33:17,819 --> 00:33:20,153 You're not sure this is gonna work, are you? 864 00:33:20,188 --> 00:33:21,821 [somber music] 865 00:33:21,856 --> 00:33:24,824 I forgot you can do that. 866 00:33:24,859 --> 00:33:27,894 Donna, I promise you, 867 00:33:27,929 --> 00:33:30,863 we are going to Paris. 868 00:33:30,899 --> 00:33:32,665 I understand. 869 00:33:32,700 --> 00:33:34,700 Another year. 870 00:33:36,449 --> 00:33:38,849 You know, I gotta say, I may be coming around 871 00:33:38,884 --> 00:33:40,651 to your way of making coffee after all. 872 00:33:40,686 --> 00:33:45,155 Thomas, Simon Lowe was using you as a stalking horse. 873 00:33:45,191 --> 00:33:47,157 The deal you made was a ploy to get 874 00:33:47,193 --> 00:33:49,626 Restoration Hardware to the table. 875 00:33:49,662 --> 00:33:50,928 You're their backup plan. 876 00:33:50,963 --> 00:33:52,629 That's why your deal hasn't closed yet. 877 00:33:52,665 --> 00:33:54,832 [scoffs] 878 00:33:54,867 --> 00:33:57,468 And why are you the one telling me this and not my lawyer? 879 00:33:57,503 --> 00:34:00,471 'Cause Alex is trying to fix it, 880 00:34:00,506 --> 00:34:03,633 and so is Harvey but I don't know that they're going to be 881 00:34:03,634 --> 00:34:06,544 able to fix it and you said that your other offer expires 882 00:34:06,545 --> 00:34:08,512 this morning and I don't wanna be responsible. 883 00:34:08,547 --> 00:34:10,914 Donna, you are not responsible for anything, okay? 884 00:34:10,949 --> 00:34:12,349 ♪ ♪ 885 00:34:12,384 --> 00:34:14,151 So what are you going to do? 886 00:34:14,186 --> 00:34:15,786 I'll tell you what I'm not gonna do. 887 00:34:15,821 --> 00:34:17,821 Let the company that I spent my life nurturing 888 00:34:17,856 --> 00:34:19,256 get taken out at the knees 889 00:34:19,291 --> 00:34:21,958 just when it's starting to walk. 890 00:34:27,298 --> 00:34:30,033 Thomas, I didn't see we had a meeting on the books. 891 00:34:30,069 --> 00:34:32,236 We didn't, but don't worry, this won't take long. 892 00:34:32,271 --> 00:34:33,437 I'm going with Glen. 893 00:34:33,472 --> 00:34:36,507 [chuckles] Thomas, 894 00:34:36,542 --> 00:34:38,575 that's great. I'll get on it right away. 895 00:34:38,899 --> 00:34:40,498 Well, listen, first things first, 896 00:34:40,534 --> 00:34:42,435 I wanna issue a press release this morning. 897 00:34:42,436 --> 00:34:44,916 I don't want the world to think that we're going with Pierpont. 898 00:34:45,439 --> 00:34:46,917 - Listen-- - Unless there's some reason 899 00:34:46,941 --> 00:34:48,018 why you wouldn't want me to announce the fact 900 00:34:48,042 --> 00:34:49,808 that I'm pulling out of the deal. 901 00:34:49,844 --> 00:34:51,321 - You know? - You're damn right I know. 902 00:34:51,345 --> 00:34:52,411 Donna told me. 903 00:34:52,446 --> 00:34:53,490 And she wouldn't have had to 904 00:34:53,514 --> 00:34:55,714 if you hadn't kept this from me. 905 00:34:55,750 --> 00:34:57,561 I kept it from you because I shouldn't have even known. 906 00:34:57,585 --> 00:34:59,497 And you got that deal from Glen because I made it happen. 907 00:34:59,521 --> 00:35:01,654 What you did was leverage him into a better deal 908 00:35:01,690 --> 00:35:03,533 based on Pierpont's offer which is something 909 00:35:03,534 --> 00:35:05,334 I never would have even wanted. 910 00:35:05,369 --> 00:35:07,581 Which is why I'm taking Glen's offer at the original rate 911 00:35:07,605 --> 00:35:09,371 and I'm putting out an announcement about it. 912 00:35:09,407 --> 00:35:11,173 Thomas, you do that, it screws over the guy 913 00:35:11,209 --> 00:35:12,453 who told us about this in the first place. 914 00:35:12,477 --> 00:35:13,943 I'm sorry, Alex. 915 00:35:13,978 --> 00:35:16,011 This is my business and my reputation. 916 00:35:16,047 --> 00:35:17,925 I'm putting out a message out there that I'm not going to 917 00:35:17,949 --> 00:35:21,050 act in bad faith or be treated in bad faith. 918 00:35:21,085 --> 00:35:22,918 So either you put out that press release 919 00:35:22,954 --> 00:35:25,054 or I'm gonna do it myself. 920 00:35:25,089 --> 00:35:28,958 [tense music] 921 00:35:28,993 --> 00:35:30,860 ♪ ♪ 922 00:35:32,429 --> 00:35:35,497 Brian, how are you this bright morning? 923 00:35:35,532 --> 00:35:37,065 I'm okay, Katrina, 924 00:35:37,101 --> 00:35:39,768 but there's something I have to tell you. 925 00:35:39,803 --> 00:35:41,236 By all means, go right ahead. 926 00:35:41,271 --> 00:35:44,339 Last night I was having dinner with Julie 927 00:35:44,374 --> 00:35:47,442 and I started telling her about us and the case 928 00:35:47,478 --> 00:35:49,010 and what we did for Bespoke. 929 00:35:49,046 --> 00:35:51,480 Where are you going with this? 930 00:35:51,515 --> 00:35:52,914 The whole time I was talking 931 00:35:52,950 --> 00:35:54,616 I wasn't talking about the case 932 00:35:54,651 --> 00:35:57,419 or the client, I was talking about you. 933 00:35:57,454 --> 00:35:59,054 And Julie said you sound so great, 934 00:35:59,089 --> 00:36:00,689 we should have you over for dinner, 935 00:36:00,724 --> 00:36:03,755 and then she saw a look on my face. 936 00:36:04,089 --> 00:36:05,794 Brian. 937 00:36:06,851 --> 00:36:10,286 She asked if anything had ever happened between us. 938 00:36:10,321 --> 00:36:12,155 - And I said no. - And nothing ever will. 939 00:36:12,190 --> 00:36:14,457 But even if it doesn't, I can't feel this way 940 00:36:14,492 --> 00:36:16,259 about someone who isn't Julie. 941 00:36:16,294 --> 00:36:18,461 Brian, what are you saying? 942 00:36:18,496 --> 00:36:20,863 I can't work here anymore. 943 00:36:20,899 --> 00:36:21,831 What? 944 00:36:21,866 --> 00:36:23,599 [somber music] 945 00:36:23,635 --> 00:36:25,968 - No, you can't-- - I have to. 946 00:36:26,004 --> 00:36:28,037 Then I'll go to Louis right now 947 00:36:28,072 --> 00:36:30,239 and you can be someone else's associate. 948 00:36:30,275 --> 00:36:31,707 Stop. 949 00:36:31,743 --> 00:36:33,042 ♪ ♪ 950 00:36:33,077 --> 00:36:34,911 Brian, please don't do this. 951 00:36:34,946 --> 00:36:36,312 It's gonna be okay. 952 00:36:36,347 --> 00:36:38,080 ♪ ♪ 953 00:36:38,116 --> 00:36:40,149 I promise. 954 00:36:40,185 --> 00:36:42,251 No, it's not. 955 00:36:42,287 --> 00:36:48,691 ♪ ♪ 956 00:36:49,453 --> 00:36:51,387 But I respect your decision. 957 00:36:55,126 --> 00:36:56,458 Good-bye, Katrina. 958 00:37:04,383 --> 00:37:05,461 Harvey, where the hell have you been? 959 00:37:05,485 --> 00:37:06,795 I've been texting you for two hours. 960 00:37:06,819 --> 00:37:08,325 Alex, I know we're running out of time, 961 00:37:08,326 --> 00:37:10,422 but I think I've got a way to get Restoration 962 00:37:10,423 --> 00:37:11,733 to drop out. - It's too late for that. 963 00:37:11,757 --> 00:37:13,685 Your problem's going to be keeping Restoration in. 964 00:37:13,686 --> 00:37:15,219 What are you talking about? 965 00:37:15,254 --> 00:37:17,721 Donna told Thomas everything. 966 00:37:17,757 --> 00:37:19,089 That's--no. 967 00:37:19,125 --> 00:37:21,158 - How could she do that? - I don't know, 968 00:37:21,194 --> 00:37:23,071 but what I do know is he dropped out and he's taking out 969 00:37:23,095 --> 00:37:24,540 a full paid ad in the journal to say it. 970 00:37:24,564 --> 00:37:26,263 Fuck. All right. 971 00:37:26,299 --> 00:37:28,032 Right now, I gotta call Simon 972 00:37:28,067 --> 00:37:30,034 and tell him to close that Restoration deal 973 00:37:30,069 --> 00:37:32,803 as soon as possible. - It's too late for that. 974 00:37:33,171 --> 00:37:36,672 They called and demanded a 30% reduction or they're gone. 975 00:37:36,707 --> 00:37:39,341 Look, I know it's a setback, but Thomas isn't the only 976 00:37:39,377 --> 00:37:41,177 stalking horse out there. I can find you-- 977 00:37:41,212 --> 00:37:43,546 You're not gonna find me anything until you can tell me 978 00:37:43,581 --> 00:37:44,647 you're not behind this. 979 00:37:44,682 --> 00:37:46,348 Simon, I didn't tell Thomas a thing. 980 00:37:46,384 --> 00:37:48,984 And you're telling me he didn't either, when the two 981 00:37:49,020 --> 00:37:50,430 of you are just standing here talking about my deal? 982 00:37:50,454 --> 00:37:52,321 I don't even know what you're talking about. 983 00:37:52,356 --> 00:37:54,390 All I know if my client dropped out and I was doing 984 00:37:54,425 --> 00:37:55,991 your attorney a solid by informing him. 985 00:37:56,027 --> 00:37:57,793 Bullshit. 986 00:37:57,829 --> 00:37:59,528 Someone let Thomas know, 987 00:37:59,564 --> 00:38:02,064 and since you're the only person with the full story, 988 00:38:02,099 --> 00:38:03,732 it had to be you. 989 00:38:03,768 --> 00:38:05,868 And yet here you are, lying right to my face. 990 00:38:05,903 --> 00:38:07,970 - Simon. - Save it, Harvey. 991 00:38:08,005 --> 00:38:09,505 You're fired. 992 00:38:09,540 --> 00:38:16,345 ♪ ♪ 993 00:38:17,356 --> 00:38:20,324 What the hell did you do? 994 00:38:20,359 --> 00:38:21,959 I did what I said I was gonna do. 995 00:38:21,994 --> 00:38:23,594 You said you were gonna find another way. 996 00:38:23,629 --> 00:38:24,829 I did find another way. 997 00:38:24,864 --> 00:38:25,963 Bullshit. 998 00:38:25,998 --> 00:38:28,332 A man up and confesses to a crime? 999 00:38:28,367 --> 00:38:29,466 You blackmailed him. 1000 00:38:29,502 --> 00:38:31,268 No, I used something he did 1001 00:38:31,304 --> 00:38:33,971 to get him to confess to something else he did. 1002 00:38:34,006 --> 00:38:36,040 - That is not blackmail. - It's messing with shit 1003 00:38:36,075 --> 00:38:37,041 you don't have business messing with. 1004 00:38:37,076 --> 00:38:39,109 It has unintended consequences. 1005 00:38:39,145 --> 00:38:40,878 Robert, I've had about enough of your 1006 00:38:40,913 --> 00:38:43,080 unintended consequences bullshit. 1007 00:38:43,115 --> 00:38:45,049 So either tell me what you are talking about 1008 00:38:45,084 --> 00:38:47,284 or shut the fuck up 1009 00:38:47,320 --> 00:38:49,420 Because Louis didn't get the wrong guy 1010 00:38:49,455 --> 00:38:52,538 and neither did you and I. And don't you tell me we did. 1011 00:38:52,539 --> 00:38:55,339 Don't you see, it's not about the wrong man. 1012 00:38:55,375 --> 00:38:57,408 It's about taking matters into your own hands 1013 00:38:57,443 --> 00:38:59,210 and what happens when you do that. 1014 00:38:59,245 --> 00:39:01,913 [ominous music] 1015 00:39:01,948 --> 00:39:03,247 ♪ ♪ 1016 00:39:03,283 --> 00:39:05,650 You know, Robert, I just don't get it. 1017 00:39:05,685 --> 00:39:06,884 Louis is safe now. 1018 00:39:06,920 --> 00:39:09,120 How can you not see that as a good thing? 1019 00:39:09,155 --> 00:39:11,322 I know it's a good thing for Louis, Samantha. 1020 00:39:11,357 --> 00:39:13,925 What I'm afraid of is, it's gonna become 1021 00:39:13,960 --> 00:39:16,561 a bad thing for you. 1022 00:39:16,596 --> 00:39:23,467 ♪ ♪ 1023 00:39:26,211 --> 00:39:27,555 Louis, can I talk to you for a second? 1024 00:39:27,579 --> 00:39:30,447 Of course, Brian, but if this is about Bespoke Handbags, 1025 00:39:30,482 --> 00:39:33,383 I already approved you as our lead council. 1026 00:39:33,418 --> 00:39:36,152 Actually, that is why I'm here. 1027 00:39:36,188 --> 00:39:37,654 I can't be their lead council. 1028 00:39:37,689 --> 00:39:39,389 Yes, you can, Brian. 1029 00:39:39,424 --> 00:39:41,571 Because you deserve them, 1030 00:39:41,572 --> 00:39:43,283 which is why I want you to take them with you. 1031 00:39:43,307 --> 00:39:46,208 But before I let you go, I wanna know if this is about 1032 00:39:46,243 --> 00:39:48,043 what's been going on between you and Katrina. 1033 00:39:48,078 --> 00:39:51,079 - What--how could you-- - I suspected a few weeks ago 1034 00:39:51,115 --> 00:39:53,248 and then she told me. - Then all I can say is 1035 00:39:53,284 --> 00:39:56,118 it's about doing what I have to, to protect my family. 1036 00:39:56,647 --> 00:39:58,981 And I say I want you to take Bespoke with you 1037 00:39:59,016 --> 00:40:01,517 because you've earned them. - I don't know what to say. 1038 00:40:01,552 --> 00:40:03,652 You don't have to say anything. 1039 00:40:03,687 --> 00:40:06,388 Because as big as this city is, Brian? 1040 00:40:06,423 --> 00:40:09,124 It is a very small world. 1041 00:40:09,160 --> 00:40:10,370 We're gonna see you in court some day, 1042 00:40:10,394 --> 00:40:13,896 and when we do-- - I won't go easy on you. 1043 00:40:13,931 --> 00:40:16,231 - Good man. - Are you sure about all this? 1044 00:40:16,267 --> 00:40:18,033 Come on, Brian. 1045 00:40:18,068 --> 00:40:19,935 You're doing this for your family. 1046 00:40:19,970 --> 00:40:22,938 Trust me, no one understands 1047 00:40:22,973 --> 00:40:25,240 sacrificing for their family more than me. 1048 00:40:25,276 --> 00:40:27,843 ♪ ♪ 1049 00:40:28,170 --> 00:40:29,603 I'm proud of you. 1050 00:40:29,638 --> 00:40:33,073 ♪ ♪ 1051 00:40:33,109 --> 00:40:34,942 Whatever it is, I don't want to hear it, 1052 00:40:34,977 --> 00:40:36,410 so you can turn around. - Harvey. 1053 00:40:36,445 --> 00:40:38,378 Donna, Simon fired me. 1054 00:40:38,414 --> 00:40:42,116 as he had every right to do because I trusted you 1055 00:40:42,151 --> 00:40:44,393 to keep your mouth shut and you didn't. 1056 00:40:44,510 --> 00:40:46,321 - Because I couldn't. - What the hell does that mean? 1057 00:40:46,345 --> 00:40:48,345 It means I wasn't gonna let someone I care about 1058 00:40:48,381 --> 00:40:50,948 get screwed when I had the power to stop it. 1059 00:40:50,983 --> 00:40:52,349 In other words, 1060 00:40:52,385 --> 00:40:54,575 you chose him over the firm. - Yeah, I did. 1061 00:40:54,576 --> 00:40:57,977 I'm not gonna feel bad about it because I always put 1062 00:40:58,013 --> 00:40:59,846 the firm first whether it is Mike's secret, 1063 00:40:59,881 --> 00:41:01,881 or Coastal Motors, or a thousand other things. 1064 00:41:01,917 --> 00:41:03,349 Then don't feel bad about it, Donna, 1065 00:41:03,385 --> 00:41:04,484 but get out of my office. 1066 00:41:04,519 --> 00:41:08,421 [laughs bitterly] Okay, I see what this is. 1067 00:41:08,457 --> 00:41:09,897 I see what you're really upset about. 1068 00:41:09,925 --> 00:41:12,525 I'm upset because I lost a client. 1069 00:41:12,561 --> 00:41:14,372 No, you are upset because I chose Thomas over you. 1070 00:41:14,396 --> 00:41:16,129 - Is that what you think? - Yeah, it is. 1071 00:41:16,164 --> 00:41:18,862 Then you don't know anything, because the only reason 1072 00:41:18,863 --> 00:41:21,597 I was breaking my back to save his deal is because I know 1073 00:41:21,633 --> 00:41:22,865 how much he means to you. 1074 00:41:22,901 --> 00:41:25,101 If it was anyone else, I never would have told you 1075 00:41:25,136 --> 00:41:26,180 or Alex in the first place. 1076 00:41:26,204 --> 00:41:27,970 Then what are you so mad about? 1077 00:41:28,006 --> 00:41:28,871 Because you didn't give me a chance 1078 00:41:28,907 --> 00:41:31,240 to fix it when you said you would. 1079 00:41:31,276 --> 00:41:34,477 You lost faith in me. 1080 00:41:34,854 --> 00:41:36,621 For all the time that we have been together, 1081 00:41:36,656 --> 00:41:37,822 that has never happened. 1082 00:41:37,857 --> 00:41:40,391 Harvey, if there's anyone in the world 1083 00:41:40,427 --> 00:41:43,628 [voice breaking] I have faith in 1084 00:41:43,663 --> 00:41:45,396 it's you. 1085 00:41:45,839 --> 00:41:48,306 But the clock was striking midnight and I had to make 1086 00:41:48,341 --> 00:41:50,608 a choice and it is just a client. 1087 00:41:50,643 --> 00:41:53,711 Can't you understand that? 1088 00:41:54,241 --> 00:41:57,176 Am I interrupting? 1089 00:41:57,211 --> 00:41:59,378 What are you doing here, Daniel? 1090 00:41:59,413 --> 00:42:01,280 I'm here because Simon Lowe just hired me 1091 00:42:01,315 --> 00:42:02,392 as outside council for Pierpont Malls. 1092 00:42:02,416 --> 00:42:04,083 All the lawyers in the world 1093 00:42:04,118 --> 00:42:05,584 and he just happened to call you? 1094 00:42:05,620 --> 00:42:07,519 No, Donna, I called him, 1095 00:42:07,555 --> 00:42:08,854 and when I offered my services 1096 00:42:08,889 --> 00:42:10,133 free of charge, he gladly accepted. 1097 00:42:10,157 --> 00:42:11,857 And what services would those be? 1098 00:42:11,892 --> 00:42:14,360 Embezzling? Extortion? 1099 00:42:14,395 --> 00:42:16,962 Suing this firm on behalf of my new client. 1100 00:42:16,998 --> 00:42:18,831 You're a glutton for punishment, Daniel. 1101 00:42:18,866 --> 00:42:21,133 - You know that, right? - Talk tough all you want, 1102 00:42:21,168 --> 00:42:23,636 but you broke privilege 1103 00:42:23,671 --> 00:42:27,306 and now I'm gonna make you pay. 1104 00:42:27,341 --> 00:42:34,246 ♪ ♪ 1105 00:42:35,736 --> 00:42:42,736 == sync, corrected by elderman == @elder_man 84380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.