All language subtitles for Riverdale.US.S03E14.720p.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,366 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,386 --> 00:00:03,116 I burned your drugs and equipment. 3 00:00:03,196 --> 00:00:05,366 You owe me $75,000, Veronica. 4 00:00:05,446 --> 00:00:08,666 Now my buyer is coming, and they are gonna want blood. 5 00:00:08,736 --> 00:00:11,706 - Here's your money. - Then we'll figure out a payment plan for the rest. 6 00:00:11,716 --> 00:00:13,376 - What's this? - A gang. 7 00:00:13,386 --> 00:00:15,336 The Pretty Poisons. 8 00:00:15,666 --> 00:00:18,256 Is this gang mine, or yours? 9 00:00:18,336 --> 00:00:20,546 It's... yours. 10 00:00:20,626 --> 00:00:22,256 Start by quitting the speakeasy. 11 00:00:22,336 --> 00:00:24,926 Forget about protecting Lodge's daughter. 12 00:00:25,006 --> 00:00:28,306 If you don't get your house in order, the Serpents' little piece in the pie 13 00:00:28,316 --> 00:00:30,436 is gonna get smaller. You need numbers. 14 00:00:30,446 --> 00:00:33,476 Are you Kurtz? If you and your Gargoyles join my gang, 15 00:00:33,486 --> 00:00:36,276 I can promise you immunity from the sheriff's office. 16 00:00:36,346 --> 00:00:38,656 You are all just sacrifices waiting to be made. 17 00:00:38,736 --> 00:00:41,446 This symbol the Warden branded on Archie's hip, what does it mean? 18 00:00:41,526 --> 00:00:42,476 Sacrifice. 19 00:00:42,556 --> 00:00:44,076 It meant that Archie had to die. 20 00:00:44,146 --> 00:00:46,576 Gargoyles aren't the answer. I don't want 'em anywhere near us. 21 00:00:46,656 --> 00:00:48,486 I did what you couldn't. 22 00:00:48,566 --> 00:00:51,006 - This is a bad idea. -I know you guys will find a way to work together. 23 00:00:51,086 --> 00:00:53,626 After what happened with Moose, and him leaving town, 24 00:00:53,696 --> 00:00:55,246 Evelyn started talking to me. 25 00:00:55,316 --> 00:00:57,846 Tell me you're not thinking about actually joining the Farm. 26 00:00:57,926 --> 00:01:02,136 We are gathered here tonight to celebrate the baptizing of Alice Smith. 27 00:01:02,206 --> 00:01:03,796 They tried to kill you, Mom. 28 00:01:03,876 --> 00:01:07,476 No, I saw it. My destiny. I'm gonna sell this house. 29 00:01:07,546 --> 00:01:09,236 We're gonna all be together. 30 00:01:17,726 --> 00:01:19,326 Mid century colonial, 31 00:01:20,916 --> 00:01:23,166 on a quite elm-lined street. 32 00:01:24,786 --> 00:01:26,336 Three bedrooms, four baths. 33 00:01:27,236 --> 00:01:29,656 Perfect for families. 34 00:01:29,736 --> 00:01:32,176 Plenty of storage, and generous closet space... 35 00:01:33,546 --> 00:01:36,376 Welcome. I'm Alice Smith. 36 00:01:36,386 --> 00:01:38,376 Come in. 37 00:01:38,386 --> 00:01:40,556 ...you will be happy here. 38 00:01:40,636 --> 00:01:45,176 ♪ I'm gonna spend my life, honey ♪ 39 00:01:45,256 --> 00:01:49,016 First off, I'd like to say that this is a wonderful place to raise a family. 40 00:01:49,026 --> 00:01:52,346 Many a fort were built by my two girls in this very room. 41 00:01:52,426 --> 00:01:54,216 And bonus. 42 00:01:54,296 --> 00:01:57,076 It's also where my serial killer father showed us creepy snuff films. 43 00:01:57,146 --> 00:01:59,896 Elizabeth, shouldn't you be at school? 44 00:01:59,906 --> 00:02:02,566 We have wonderful schools in this district. 45 00:02:02,576 --> 00:02:04,366 Oh, I see that you're eyeing the fireplace, 46 00:02:04,436 --> 00:02:05,696 which is original to the house. 47 00:02:05,776 --> 00:02:07,696 Yes, and comes with fun accessories, like 48 00:02:07,776 --> 00:02:10,666 the shovel my mother used to knock out my father. 49 00:02:10,746 --> 00:02:12,536 The notorious serial killer. 50 00:02:12,616 --> 00:02:13,576 The Black Hood. 51 00:02:13,656 --> 00:02:15,176 It's true, you can google it. 52 00:02:15,246 --> 00:02:18,876 But make sure you look up Alice Cooper, and not Alice Smith. 53 00:02:18,956 --> 00:02:21,716 It's all there. Or try murder house on Elm Street. 54 00:02:21,786 --> 00:02:23,846 It's this house. 55 00:02:29,626 --> 00:02:31,886 Don't they got a gym at your school? 56 00:02:31,966 --> 00:02:33,886 Is there a problem, Mo? 57 00:02:33,966 --> 00:02:34,896 Yeah. 58 00:02:36,276 --> 00:02:37,656 I need you to start paying dues. 59 00:02:39,306 --> 00:02:40,366 Yeah. No, I get that. 60 00:02:41,976 --> 00:02:44,236 - It's just that... - Or, you could... 61 00:02:44,316 --> 00:02:46,406 Help out here. Sweep the place up. 62 00:02:46,476 --> 00:02:48,126 Take the trash out, 63 00:02:48,196 --> 00:02:50,616 - lock up at night. - Yeah. 64 00:02:50,696 --> 00:02:52,586 That sounds great. Thank you, Mo. 65 00:02:54,000 --> 00:03:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 66 00:03:03,786 --> 00:03:06,756 Um... Excuse us. 67 00:03:06,836 --> 00:03:08,886 Sorry to interrupt your game... 68 00:03:08,956 --> 00:03:11,716 But this room is reserved for the Farm from 3:00 to 4:00 every Wednesday. 69 00:03:11,796 --> 00:03:14,896 Not every Wednesday, you daughter of Manson. 70 00:03:14,976 --> 00:03:16,316 The third Wednesday of every month is reserved 71 00:03:16,396 --> 00:03:20,226 for monthly Student Council/LGBTQIA meetings. 72 00:03:20,306 --> 00:03:23,106 I didn't see your name on Mrs. Bell's activity calendar. 73 00:03:23,186 --> 00:03:26,566 You dare lecture me, your Student Council President on rules and procedures? 74 00:03:26,646 --> 00:03:29,286 If this were the 18th century, I'd have you beheaded. 75 00:03:29,366 --> 00:03:31,616 Hey, bitches, 76 00:03:31,696 --> 00:03:33,746 we're in the middle of a quest here. 77 00:03:33,816 --> 00:03:37,296 Go crawl back to the freak show from whence you came, you abomination. 78 00:03:47,346 --> 00:03:48,996 Hey, what the hell's going on over there? 79 00:03:48,996 --> 00:03:51,186 The Gargoyles are mixing it up with the Poisons and the Farmies. 80 00:03:53,046 --> 00:03:56,356 Is this a high school or a Roger Cormen movie? 81 00:03:57,716 --> 00:03:59,936 What do you two have to say for yourselves? 82 00:04:00,016 --> 00:04:02,146 The fight had already started when we got there, sir. 83 00:04:02,226 --> 00:04:03,936 We were trying to break up the fight. 84 00:04:04,016 --> 00:04:07,486 Mr. Jones, Ms. Topaz, you're the leaders of your respective gangs, 85 00:04:07,496 --> 00:04:12,126 but today's brawl is only the most recent incident of gang activity at Riverdale High. 86 00:04:12,196 --> 00:04:14,336 Someone robbed the Chemistry lab last night. 87 00:04:16,236 --> 00:04:20,216 - Someone robbed the lab? - Thousands of dollars of equipment was taken. 88 00:04:20,286 --> 00:04:22,496 All of which could be used to cook drugs. 89 00:04:22,576 --> 00:04:25,336 The Serpents don't cook, or steal. 90 00:04:25,416 --> 00:04:27,056 Neither do the Pretty Poisons. 91 00:04:30,396 --> 00:04:32,186 One more strike. 92 00:04:33,216 --> 00:04:34,356 One more strike! 93 00:04:36,216 --> 00:04:38,356 And you're done in my school. 94 00:04:40,056 --> 00:04:42,856 Ooh! All good, boss? 95 00:04:42,926 --> 00:04:44,156 Need me to bounce someone? 96 00:04:45,746 --> 00:04:47,866 Would that it were so simple, Reggie. 97 00:04:49,476 --> 00:04:51,736 Mija, my guests would like another round. 98 00:04:51,746 --> 00:04:53,196 Big night for you fellas, huh? 99 00:04:53,276 --> 00:04:55,156 Yeah, important prospective clients 100 00:04:55,166 --> 00:04:57,196 need to be properly courted. 101 00:04:57,206 --> 00:05:00,086 I see. So, should I be putting all this on your American Excess, Daddy? 102 00:05:00,166 --> 00:05:02,756 What are you talking about? These are comped, of course. 103 00:05:02,836 --> 00:05:05,756 Daddy, you've been here for hours. This is a huge bill. 104 00:05:05,836 --> 00:05:07,296 And you owe me a huge debt. 105 00:05:07,366 --> 00:05:08,516 So, again... 106 00:05:09,266 --> 00:05:10,726 This is comped. 107 00:05:15,216 --> 00:05:16,896 Reggie, man the bar. 108 00:05:19,346 --> 00:05:21,936 How the hell did we get here, Reggie? 109 00:05:21,946 --> 00:05:25,726 Gladys and my dad are running roughshod over La Bonne Nuit. 110 00:05:25,806 --> 00:05:30,196 And I don't have any leverage because I owe them both so much money. 111 00:05:30,266 --> 00:05:34,576 And literally every dollar we make is going straight into their pockets. 112 00:05:34,646 --> 00:05:36,376 We need a line on a new cash cow. 113 00:05:37,456 --> 00:05:39,456 Wait. There was one night 114 00:05:39,536 --> 00:05:43,966 when we raked in exponentially more money than every other night. 115 00:05:44,046 --> 00:05:45,466 The casino night we hosted with Elio. 116 00:05:45,546 --> 00:05:49,126 - A casino? - We'd be able to pay off our debts in weeks. 117 00:05:49,136 --> 00:05:50,256 Instead of years. 118 00:05:50,326 --> 00:05:51,926 You think we can pull that off? 119 00:05:51,936 --> 00:05:56,186 I mean, we're already running a secret speak easy, Reggie. 120 00:05:56,886 --> 00:05:58,356 - Right? - Right. 121 00:06:14,326 --> 00:06:17,576 What'd they do? Make you manager? 122 00:06:17,646 --> 00:06:19,286 No, more like janitor. 123 00:06:19,356 --> 00:06:21,056 I'm almost done. 124 00:06:21,066 --> 00:06:22,786 I was thinking maybe we could grab a bite at Pop's or something? 125 00:06:22,866 --> 00:06:24,676 Perfect. I'm starving. 126 00:06:26,846 --> 00:06:27,966 What is that? 127 00:06:45,056 --> 00:06:46,236 Oh, my God. 128 00:06:48,696 --> 00:06:50,356 What the hell are you doing in here? Who are you? 129 00:06:50,366 --> 00:06:52,696 Archie, take it easy. 130 00:06:52,766 --> 00:06:55,446 Hey. What's your name? 131 00:06:55,516 --> 00:06:57,626 - Ricky. - Ricky. 132 00:06:58,876 --> 00:07:01,336 Are... Are you hungry? 133 00:07:03,236 --> 00:07:04,416 Starving. 134 00:07:09,296 --> 00:07:11,876 Uh, so, Ricky... 135 00:07:11,886 --> 00:07:13,546 Where are your parents? 136 00:07:13,556 --> 00:07:16,676 Don't know. Never knew 'em. 137 00:07:16,686 --> 00:07:18,346 How long you been holing up in that cubby? 138 00:07:18,416 --> 00:07:20,686 On and off for a few weeks. 139 00:07:20,766 --> 00:07:24,806 Ricky, is there anyone we should call? Any family? 140 00:07:24,886 --> 00:07:26,696 No, I don't have anybody. 141 00:07:27,976 --> 00:07:30,016 Maybe we should try Betty. 142 00:07:30,096 --> 00:07:32,826 She knows people at Social Services. They would know... 143 00:07:33,936 --> 00:07:36,246 Hey. Ricky! Ricky. 144 00:07:36,986 --> 00:07:39,366 Hey. What's going on? 145 00:07:39,436 --> 00:07:41,736 You... You can't call Social Services. 146 00:07:41,816 --> 00:07:43,246 - Okay. - Why not? 147 00:07:43,326 --> 00:07:46,416 Because they send me to this place, a shelter, okay? 148 00:07:46,496 --> 00:07:47,536 I don't wanna go back. 149 00:07:47,616 --> 00:07:49,626 Okay, what shelter? 150 00:07:49,696 --> 00:07:52,376 The Santa Lucia Shelter. 151 00:07:52,456 --> 00:07:53,926 Did they do something to you there? 152 00:08:01,966 --> 00:08:03,676 That is the same brand... 153 00:08:03,756 --> 00:08:05,476 I got at Leopold and Loeb, yeah. 154 00:08:09,466 --> 00:08:11,056 All right, Ricky, who gave you that? 155 00:08:11,136 --> 00:08:12,616 Some older guys at the shelter. 156 00:08:12,686 --> 00:08:14,736 They didn't live there, but they did crash there, and 157 00:08:14,806 --> 00:08:19,866 one night I woke up, and they were holding me down and branding my arm. 158 00:08:19,936 --> 00:08:21,916 And that's when I left the shelter. 159 00:08:26,005 --> 00:08:29,350 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 160 00:08:31,636 --> 00:08:33,626 All right, heater's on. 161 00:08:33,706 --> 00:08:35,836 Here's some extra blankets if you get cold. 162 00:08:35,916 --> 00:08:39,716 And there's soda and food in the fridge if you need it. 163 00:08:39,796 --> 00:08:41,176 What are you gonna tell your parents? 164 00:08:41,256 --> 00:08:43,056 It's just me and my dad. 165 00:08:43,066 --> 00:08:46,846 He's at work most of the time and the garage is kinda my space. 166 00:08:46,926 --> 00:08:48,896 So, you probably won't see him. 167 00:08:48,976 --> 00:08:51,016 Tomorrow morning, I'm gonna take you back to Pop's and get you set up in a booth. 168 00:08:51,096 --> 00:08:53,016 After school, I'm gonna take you to the gym. 169 00:08:53,096 --> 00:08:55,316 Teach you some moves, okay? Some combos. 170 00:08:55,396 --> 00:08:56,566 So you can defend yourself. 171 00:08:56,576 --> 00:08:57,576 Why are you helping me? 172 00:09:00,436 --> 00:09:03,196 Because, Ricky, 173 00:09:03,276 --> 00:09:04,866 I've been in your shoes. 174 00:09:04,946 --> 00:09:07,036 Alone, on the run, 175 00:09:07,116 --> 00:09:09,296 and I was lucky enough to have friends who helped me get through that time. 176 00:09:10,946 --> 00:09:13,336 Just... You swear 177 00:09:13,406 --> 00:09:15,216 you won't call Social Services. 178 00:09:16,166 --> 00:09:17,306 I swear. 179 00:09:18,596 --> 00:09:20,346 Goodnight. 180 00:09:22,106 --> 00:09:23,926 - Light on or off? - On. 181 00:09:23,936 --> 00:09:25,606 If that's okay? 182 00:09:31,856 --> 00:09:33,896 What's going on with you, T.T.? 183 00:09:33,976 --> 00:09:35,776 Has my beauty rendered you silent? 184 00:09:37,726 --> 00:09:40,856 Or, are you still in a mood about your sit down with Weatherbee? 185 00:09:40,936 --> 00:09:42,326 Well, if I'm being honest... 186 00:09:42,786 --> 00:09:44,276 yeah. 187 00:09:44,346 --> 00:09:46,076 I had that classroom reserved as Student Body President. 188 00:09:46,146 --> 00:09:48,246 - Babe, you wear many hats... - Stunningly. 189 00:09:48,316 --> 00:09:50,866 But when you put on that purple jacket, you represent our gang. 190 00:09:50,946 --> 00:09:52,576 And now Weatherbee's out for our blood? 191 00:09:52,656 --> 00:09:54,286 - I can handle Weatherbee. - Cheryl... 192 00:09:54,356 --> 00:09:57,586 I don't wanna have to suspend anyone for loose cannon behavior. 193 00:09:57,666 --> 00:09:59,426 Least of all my own girlfriend. 194 00:10:01,796 --> 00:10:03,806 Agreed. 195 00:10:03,886 --> 00:10:07,106 That would make hosting Pretty Poison's meetings at my house incredibly awkward. 196 00:10:07,726 --> 00:10:09,806 Don't you think? 197 00:10:09,816 --> 00:10:11,566 Unless you have another headquarters in mind. 198 00:10:12,486 --> 00:10:13,736 With a pool. 199 00:10:14,826 --> 00:10:16,486 The girls can't wait for summer. 200 00:10:20,506 --> 00:10:21,656 What's the update on the home front, Bee? 201 00:10:21,666 --> 00:10:23,496 My mom's still trying to sell the house. 202 00:10:23,576 --> 00:10:25,736 I'm still trying to sabotage her, but 203 00:10:25,816 --> 00:10:29,706 it's only a matter of time till she finds some ghoul who wants to live in a death house. 204 00:10:39,826 --> 00:10:40,896 What's with Kev? 205 00:10:40,976 --> 00:10:43,186 The Farm, Arch. They got him, too. 206 00:10:43,256 --> 00:10:44,926 And up next, my house. 207 00:10:44,996 --> 00:10:47,346 Well, my offer still stands. I know that my trailer is cramped, 208 00:10:47,356 --> 00:10:48,966 but you're more than welcome to stay with me. 209 00:10:49,046 --> 00:10:50,806 You're always welcome at the Pembroke, Bee. 210 00:10:50,886 --> 00:10:52,606 You can crash at my place, too. 211 00:10:52,686 --> 00:10:56,146 I mean, I've already got a homeless kid sleeping in my garage. 212 00:10:56,216 --> 00:10:58,976 Yeah, his name's Ricky. He ran away from a group home, 213 00:10:59,056 --> 00:11:01,026 and was squatting at the gym. That's how I found him. 214 00:11:01,036 --> 00:11:02,986 Sounds like me, sophomore year. 215 00:11:03,056 --> 00:11:05,486 Guys, he has a branding on his arm. 216 00:11:05,566 --> 00:11:08,826 The same one the Warden gave me when I was in juvie. It says he a sacrifice. 217 00:11:08,896 --> 00:11:10,576 - Oh, my God. - Is he playing G&G? 218 00:11:10,586 --> 00:11:11,786 I don't know. 219 00:11:11,866 --> 00:11:13,496 I left him at Pop's for the day. 220 00:11:13,576 --> 00:11:15,826 Arch, maybe you should call Ms. Weiss. 221 00:11:15,906 --> 00:11:18,796 We know her. We know she'd find him a good family. 222 00:11:20,676 --> 00:11:22,166 Yeah. 223 00:11:22,246 --> 00:11:24,096 Yeah. Would you mind sending me her number? 224 00:11:25,086 --> 00:11:27,596 Kev, can we talk? 225 00:11:27,666 --> 00:11:29,886 That depends. What about, Betty? 226 00:11:29,896 --> 00:11:32,806 Just, we haven't checked in with each other recently. 227 00:11:32,886 --> 00:11:35,346 God, you are so transparent. 228 00:11:35,426 --> 00:11:38,896 Okay, fine. Can we talk about the fact that you joined the Farm? 229 00:11:38,906 --> 00:11:41,856 And I don't wanna see you disappear down the same rabbit hole that my mom did, 230 00:11:41,936 --> 00:11:43,946 because she's gone, Kev. 231 00:11:44,016 --> 00:11:45,956 She's selling our house. 232 00:11:46,026 --> 00:11:47,706 Back off, Betty. 233 00:11:48,486 --> 00:11:50,366 You are a detractor. 234 00:11:50,446 --> 00:11:52,546 Better just back off. 235 00:11:57,756 --> 00:12:01,836 All right, Serpents, let's get right to it. 236 00:12:01,916 --> 00:12:04,916 Any of you guys know about the break-in to the Chemistry lab? 237 00:12:04,936 --> 00:12:06,346 Kurtz? 238 00:12:06,426 --> 00:12:08,156 What are you smiling about? 239 00:12:08,156 --> 00:12:11,846 Just thinking how looting the alchemist lair was one of our more 240 00:12:11,926 --> 00:12:13,386 rewarding quests. 241 00:12:14,686 --> 00:12:16,936 Are you serious? 242 00:12:16,946 --> 00:12:19,446 You did that as part of a G&G game? 243 00:12:19,516 --> 00:12:22,106 You realize Weatherbee's gunning for us now, right, moron? 244 00:12:22,116 --> 00:12:23,356 You promised us immunity. 245 00:12:23,436 --> 00:12:25,786 Not when you go and flagrantly break the law. 246 00:12:25,856 --> 00:12:28,026 - You're gonna return the equipment. - The hell I am. 247 00:12:28,106 --> 00:12:29,406 Freakin' Fizzle Rock junkie! 248 00:12:29,476 --> 00:12:30,916 You wanna go right now? 249 00:12:33,536 --> 00:12:36,746 Don't think that we've forgotten about you spying on the Gargoyles. 250 00:12:36,826 --> 00:12:40,126 I should have beaten you over the head with that branding iron when I had the chance. 251 00:12:40,136 --> 00:12:45,466 All right! Back down! Both of you, right now! 252 00:12:45,476 --> 00:12:49,306 Whatever bad blood existed between the Serpents and the Gargoyles, 253 00:12:49,386 --> 00:12:52,556 it's over! We're all Serpents now. 254 00:12:52,566 --> 00:12:54,966 You know, I think it's high time 255 00:12:54,986 --> 00:12:57,596 our newer members learned about our laws. 256 00:12:57,676 --> 00:12:59,896 Is this for real? 257 00:12:59,966 --> 00:13:03,896 Repeat after me. In unity, there is strength. 258 00:13:03,976 --> 00:13:06,076 In unity, there's strength. 259 00:13:07,996 --> 00:13:10,196 I can't hear you, Kurtz. 260 00:13:10,206 --> 00:13:11,446 You wanna try that again? 261 00:13:11,526 --> 00:13:14,786 I play by a different set of rules. 262 00:13:14,856 --> 00:13:16,086 Then you're out of the gang. 263 00:13:17,026 --> 00:13:18,216 You came to me. 264 00:13:18,986 --> 00:13:19,996 Remember? 265 00:13:20,076 --> 00:13:21,886 Your mother came to me. 266 00:13:23,156 --> 00:13:25,056 Invited us into the Serpents. 267 00:13:26,476 --> 00:13:28,296 And looking around, 268 00:13:28,376 --> 00:13:32,436 you need us more than we need you. 269 00:13:32,506 --> 00:13:35,926 So, if you're rescinding what you promised us, 270 00:13:36,006 --> 00:13:38,896 then you better come up with something better to offer. 271 00:13:40,346 --> 00:13:42,856 Before we decide to throw you guys 272 00:13:42,936 --> 00:13:44,516 out of our gang. 273 00:13:47,866 --> 00:13:51,106 Welcome friends, to the casino at La Bonne Nuit. 274 00:13:51,186 --> 00:13:52,406 Pretty sick, right? 275 00:13:52,476 --> 00:13:54,406 We've got poker on floor, 276 00:13:54,416 --> 00:13:55,826 blackjack at the bar, 277 00:13:55,896 --> 00:13:58,296 nickle and quarter slots along the wall, 278 00:13:58,366 --> 00:14:01,116 and a horse race-themed wheel of chance in the corner. 279 00:14:01,196 --> 00:14:02,976 I got dibs on spinning it. 280 00:14:03,056 --> 00:14:06,206 It goes without saying that discretion is of the utmost importance. 281 00:14:06,216 --> 00:14:09,716 We don't want the po-po sniffing around down here. 282 00:14:09,726 --> 00:14:12,386 - Capisce? - The question has to be asked. 283 00:14:13,246 --> 00:14:14,796 What if we're raided? 284 00:14:14,876 --> 00:14:16,846 We have made upgrades to the place 285 00:14:16,856 --> 00:14:19,726 that account for such a threat. Reginald? 286 00:14:31,936 --> 00:14:34,746 At which point I bat my eyelids and say, 287 00:14:36,026 --> 00:14:38,036 "What secret casino, Officer?" 288 00:14:42,246 --> 00:14:44,076 You know that B&E at Riverdale High? 289 00:14:44,086 --> 00:14:46,086 Yeah, Weatherbee called me. What about it? 290 00:14:46,166 --> 00:14:47,546 It was the Gargoyles. 291 00:14:47,616 --> 00:14:50,206 - I figured as much. - They're starting fights, 292 00:14:50,286 --> 00:14:52,096 they're playing G&G. 293 00:14:52,176 --> 00:14:53,716 You know they outnumber us now? 294 00:14:53,796 --> 00:14:55,546 The original Serpents. 295 00:14:55,626 --> 00:14:57,176 The Gargoyles hold the majority. 296 00:14:57,256 --> 00:15:00,056 Your mom and her brilliant ideas. 297 00:15:00,126 --> 00:15:02,516 Problem is they have no honor, 298 00:15:02,596 --> 00:15:05,356 there's no duty, there's no sense of purpose. 299 00:15:05,426 --> 00:15:09,436 And it finally made me realize, in turn, the bigger issue, 300 00:15:09,446 --> 00:15:12,106 and it's been this way for a while. 301 00:15:12,116 --> 00:15:14,906 - Neither do the Serpents. - We talked about this, boy. 302 00:15:14,916 --> 00:15:17,906 You gotta figure out what your version of the Serpents is gonna be. 303 00:15:17,986 --> 00:15:19,196 You gotta give them, 304 00:15:19,276 --> 00:15:21,616 and now the Gargoyles, a reason 305 00:15:21,626 --> 00:15:25,246 to wake up every day, to put that jacket on and wear it with pride. 306 00:15:25,326 --> 00:15:27,246 Or chaos will ensue. 307 00:15:27,326 --> 00:15:28,756 When the bad guys outnumber you, 308 00:15:30,156 --> 00:15:31,916 you gotta out think 'em. 309 00:15:31,996 --> 00:15:35,436 And give your crew something that they can sink their teeth into. 310 00:15:41,006 --> 00:15:42,766 Looking for your friend? 311 00:15:42,836 --> 00:15:45,146 Hey, Pop, yeah. What happened to him? Where'd he go? 312 00:15:45,226 --> 00:15:46,806 A group of thugs came by, 313 00:15:46,816 --> 00:15:48,946 saw him through the window, started banging on the glass. 314 00:15:49,026 --> 00:15:51,986 - Oh, no. - Never seen someone run so fast. 315 00:15:51,996 --> 00:15:54,496 - Into the kitchen, out the back door. - What about the thugs? 316 00:15:54,566 --> 00:15:56,446 Circled around. Took off after him. 317 00:15:56,516 --> 00:15:58,326 - Crap! - Archie... 318 00:15:59,356 --> 00:16:01,166 he left something behind. 319 00:16:01,246 --> 00:16:03,956 He'd been drawing on a placemat. 320 00:16:04,026 --> 00:16:05,326 What do you mean? Drawing what? 321 00:17:11,265 --> 00:17:13,525 That's difficult with runaways, Archie. 322 00:17:13,605 --> 00:17:16,695 A lot of them end up hitchhiking to Centerville, joining gangs. 323 00:17:16,775 --> 00:17:19,605 Often it's because they've rejected our efforts to help and replace them. 324 00:17:19,685 --> 00:17:22,525 Well, actually he was in foster care before. 325 00:17:22,605 --> 00:17:25,825 - Wasn't he, Arch? - Yeah. A place called Santa Lucia Shelter. 326 00:17:25,905 --> 00:17:28,045 I know them. It's one of the better home in town. 327 00:17:28,115 --> 00:17:30,625 Well, Ricky said some of the people there hurt him, 328 00:17:30,695 --> 00:17:34,135 - and branded a symbol into his arm. - Gang-related? 329 00:17:34,205 --> 00:17:36,175 We've been seeing that more and more. 330 00:17:36,255 --> 00:17:39,925 Gryphons and Gargoyles may not be in the news anymore, but it's everywhere else. 331 00:17:40,005 --> 00:17:41,685 Did he look something like this? 332 00:17:42,555 --> 00:17:45,055 Damn. Yeah. Yeah, that's him. 333 00:17:45,125 --> 00:17:47,075 I'll make some phone calls. 334 00:17:47,085 --> 00:17:49,395 If we can find a match in the database, we'll track him down sooner or later. 335 00:17:49,475 --> 00:17:51,185 Either way, I'll be in touch. 336 00:17:51,255 --> 00:17:52,765 Thank you, Ms. Weiss. 337 00:17:52,775 --> 00:17:54,195 Can I make some copies of that? 338 00:17:57,265 --> 00:17:59,905 Mija. 339 00:17:59,985 --> 00:18:03,695 Word on the street is that you've turned your speakeasy into a casino? 340 00:18:03,775 --> 00:18:06,285 - Is that what your spies tell you? - Hmm. 341 00:18:06,295 --> 00:18:08,745 It's actually a fortuitous turn of events. 342 00:18:08,755 --> 00:18:11,865 - How so? - Well, I'm in the process of courting the business 343 00:18:11,945 --> 00:18:14,205 of a gentleman who owns a playing card company. 344 00:18:14,285 --> 00:18:17,875 And I'm pitching him the idea of moving production from his factory 345 00:18:17,955 --> 00:18:19,505 to my prison. 346 00:18:19,575 --> 00:18:22,005 He gets to produce those fine cards for pennies on the dollar, 347 00:18:22,085 --> 00:18:25,005 and my for-profit prison inmates earn a small wage. 348 00:18:25,085 --> 00:18:27,385 Allowing you to rake in a tidy sum. 349 00:18:27,465 --> 00:18:29,845 - Mmm. - That's shady, Daddy. 350 00:18:29,925 --> 00:18:33,275 At any rate, I'd love to bring him to your casino to show him a good time. 351 00:18:33,355 --> 00:18:34,685 And I trust you'll make him feel important? 352 00:18:34,765 --> 00:18:36,525 I always do, Daddy. 353 00:18:37,935 --> 00:18:41,285 But if I help you land this mega client, 354 00:18:41,355 --> 00:18:43,285 how 'bout you shave off some of my debt? 355 00:18:44,275 --> 00:18:46,115 Say, 5%? 356 00:18:49,705 --> 00:18:51,045 I'll consider it. 357 00:18:55,495 --> 00:18:58,005 You know, you probably don't know this about me, 358 00:18:58,995 --> 00:19:01,085 but when I was your age, 359 00:19:01,165 --> 00:19:03,215 I used to perform at The Whyte Wyrm. 360 00:19:03,285 --> 00:19:06,215 Yeah, I was kinda like the Joan Jett of Riverdale. 361 00:19:06,295 --> 00:19:10,015 And now, let me guess, you're looking to make a comeback? 362 00:19:11,085 --> 00:19:13,355 I got an itch to scratch, yeah. 363 00:19:14,485 --> 00:19:15,725 What do you think? 364 00:19:15,805 --> 00:19:17,275 I'd like a little something in return. 365 00:19:18,635 --> 00:19:21,115 5% shaved off the debt I owe you. 366 00:19:25,525 --> 00:19:26,915 I can make that work. 367 00:19:30,145 --> 00:19:31,455 See ya, kids. 368 00:19:36,365 --> 00:19:38,335 Hey, Josie, I'm sorry to interrupt. 369 00:19:38,415 --> 00:19:39,845 Can I talk to you about something? 370 00:19:39,915 --> 00:19:41,215 Yeah. For sure. 371 00:19:43,625 --> 00:19:45,345 Uh... 372 00:19:45,425 --> 00:19:48,425 Have you noticed Kevin has gotten in 373 00:19:48,505 --> 00:19:52,975 very deep, very fast with the Farm. 374 00:19:53,045 --> 00:19:55,095 And last night as I was leaving school, 375 00:19:55,175 --> 00:19:58,195 I saw him holding his hand over a Bunsen burner, 376 00:19:58,265 --> 00:20:01,685 along with a bunch of other Farmies doing the same. 377 00:20:01,695 --> 00:20:03,195 Ah, Kevin! 378 00:20:03,275 --> 00:20:05,705 Groups like the Farm, cults, 379 00:20:05,775 --> 00:20:09,445 prey on emotionally vulnerable people. 380 00:20:09,525 --> 00:20:11,285 That's why I think they targeted Kevin. 381 00:20:14,695 --> 00:20:16,875 Okay, well... 382 00:20:18,325 --> 00:20:20,035 I haven't told my mom, 383 00:20:20,055 --> 00:20:22,345 or Mr. Keller, but... 384 00:20:24,055 --> 00:20:27,425 Over the last week, I have heard Kevin sneaking out at night. 385 00:20:27,495 --> 00:20:32,015 And I assumed he was going back to Fox Forest, but 386 00:20:33,065 --> 00:20:34,935 maybe he's going to meet them. 387 00:20:37,095 --> 00:20:38,195 You weren't kidding. 388 00:20:39,625 --> 00:20:42,365 - This kid's into some really dark stuff. - Yeah. 389 00:20:43,555 --> 00:20:45,815 Got a sketch of him, too. 390 00:20:45,895 --> 00:20:48,485 Pop Tate said some thugs chased him outta the diner. 391 00:20:48,565 --> 00:20:50,155 Thugs? 392 00:20:50,225 --> 00:20:52,535 - You mean gang members? - Yeah, probably. 393 00:20:52,605 --> 00:20:54,705 Didn't you just recruit a bunch of Gargoyles? 394 00:20:56,255 --> 00:20:57,705 More like my mom did, but yeah. 395 00:20:57,775 --> 00:20:59,625 Well, are they still playing G&G? 396 00:21:02,705 --> 00:21:04,505 His name's Ricky. 397 00:21:04,575 --> 00:21:07,345 Doesn anybody recognize him? 398 00:21:07,425 --> 00:21:09,465 Well, he's in trouble, so we're gonna help Archie find him. 399 00:21:09,545 --> 00:21:11,345 Break the town into sections and we'll split up the work. 400 00:21:11,425 --> 00:21:15,385 You want us to go looking for some dumb kid? 401 00:21:15,465 --> 00:21:17,355 Was it your crew that came after him at Pop's? 402 00:21:17,435 --> 00:21:21,105 - Looking to make him a sacrifice? - No. 403 00:21:21,115 --> 00:21:24,445 Dude, we have other business of the chemical kind. 404 00:21:25,975 --> 00:21:27,565 But there are others out there. 405 00:21:27,645 --> 00:21:30,405 Outliers that broke away when we joined the Serpents. 406 00:21:30,475 --> 00:21:34,195 You mean, there are Gargoyles out there that are even crazier than you? 407 00:21:34,275 --> 00:21:36,535 Will you shut up? 408 00:21:36,605 --> 00:21:39,205 If what you're saying is true, then that's all the more reason that we need to find him fast. 409 00:21:39,275 --> 00:21:41,295 You better get to it then. 410 00:21:46,665 --> 00:21:47,965 We'll help look. 411 00:21:52,885 --> 00:21:54,675 Ladies and gentlemen, 412 00:21:54,685 --> 00:21:57,385 we have a very special treat for you tonight. 413 00:21:57,465 --> 00:21:59,725 Making her debut at La Bonne Nuit, 414 00:21:59,795 --> 00:22:01,735 Ms. Gladys Jones. 415 00:22:10,855 --> 00:22:16,235 ♪ Baby can you understand me now ♪ 416 00:22:16,315 --> 00:22:20,245 ♪ Sometimes I get a little mad ♪ 417 00:22:20,255 --> 00:22:25,455 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel ♪ 418 00:22:25,535 --> 00:22:29,795 ♪ When things go wrong, I feel you're bad ♪ 419 00:22:29,875 --> 00:22:35,185 ♪ I'm just a soul whose intentions are good ♪ 420 00:22:35,255 --> 00:22:39,355 ♪ Oh Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 421 00:22:39,435 --> 00:22:42,095 Come on, when's the real show start? 422 00:22:42,175 --> 00:22:43,435 Wait, wait, wait, wait... 423 00:22:43,505 --> 00:22:45,105 That dude's being a total asshat. 424 00:22:45,175 --> 00:22:49,025 I know, but he's also a VIP. 425 00:22:49,035 --> 00:22:52,775 ♪ ...you're bound to see my other side ♪ 426 00:22:52,855 --> 00:22:56,025 So, you've got good pipes, yeah? Why don't you give Gladys some tips. 427 00:22:56,035 --> 00:22:57,945 I'll give her a tip, all right. 428 00:22:58,025 --> 00:23:01,995 Oh, yeah? And I got a sharp tip for you boys, too. 429 00:23:04,865 --> 00:23:07,745 - Okay, now you can throw him out. - On it. 430 00:23:07,825 --> 00:23:11,085 - All right. - I'm gonna ask you to leave, bro. 431 00:23:11,095 --> 00:23:13,675 Are you kiddin' me? Cheekbones here is bouncing me? 432 00:23:13,745 --> 00:23:15,765 - That's it. Come on. - Get your hands off! 433 00:23:22,755 --> 00:23:24,645 Veronica... 434 00:23:24,715 --> 00:23:27,485 I hope you didn't just cost me a million-dollar deal. 435 00:23:37,035 --> 00:23:39,995 Once you start crossing the threshold, you can't stop. 436 00:23:40,585 --> 00:23:42,085 That's the key. 437 00:23:42,165 --> 00:23:44,745 You must believe that you will be protected. 438 00:23:44,755 --> 00:23:47,085 Believe that you will be forged. 439 00:23:47,165 --> 00:23:51,255 Only through the fire can we be cleansed and leave our past behind. 440 00:23:51,265 --> 00:23:55,435 Conquer our fears, expiate our sins, exorcise our demons. 441 00:23:57,455 --> 00:23:58,725 Brother Kevin, 442 00:24:00,585 --> 00:24:02,065 it's your turn. 443 00:24:03,135 --> 00:24:04,735 Oh, my God. Kevin! 444 00:24:05,595 --> 00:24:07,775 Kevin, don't! Kev, stop! 445 00:24:07,855 --> 00:24:09,615 No. Brother Kevin, don't stop. 446 00:24:09,685 --> 00:24:12,065 Believe in yourself. Believe in the Farm. 447 00:24:12,135 --> 00:24:14,825 Believe that the embers are a cool mountain stream. 448 00:24:22,445 --> 00:24:23,705 Brother Kevin! 449 00:24:25,485 --> 00:24:28,205 You are purified! We are whole! 450 00:24:28,285 --> 00:24:30,925 We are one! We are one! 451 00:24:33,761 --> 00:24:35,351 Archie. 452 00:24:35,361 --> 00:24:37,441 Got most of my Serpents out looking for your boy Ricky. 453 00:24:37,521 --> 00:24:39,201 But I think I got a place that you and I should check out. 454 00:24:40,101 --> 00:24:41,531 Gargoyle ground zero. 455 00:25:01,701 --> 00:25:02,971 All these names... 456 00:25:04,161 --> 00:25:05,181 they're sacrifice. 457 00:25:06,041 --> 00:25:07,141 Jug... 458 00:25:07,541 --> 00:25:08,381 Wait. 459 00:25:08,391 --> 00:25:09,231 Archie. 460 00:25:14,101 --> 00:25:15,641 Ricky? 461 00:25:15,721 --> 00:25:17,191 What the hell are you doing in here? 462 00:25:18,721 --> 00:25:20,321 - Are you okay? - Yeah. 463 00:25:21,661 --> 00:25:23,731 I came here 'cause I heard they all cleared out. 464 00:25:23,811 --> 00:25:25,621 The Gargoyles? Yeah, they're gone. 465 00:25:25,691 --> 00:25:28,151 I thought this would be the last place they'd come looking for me, but... 466 00:25:28,231 --> 00:25:29,851 I'll never be able to escape them. 467 00:25:29,931 --> 00:25:32,661 I'm marked for death. That's what this symbol means. Isn't it? 468 00:25:32,731 --> 00:25:35,791 - And you have it, too. - Yeah. 469 00:25:35,861 --> 00:25:38,751 It means sacrifice, but that's not gonna happen. 470 00:25:38,761 --> 00:25:40,461 Okay? I swear. 471 00:25:40,531 --> 00:25:42,631 - Right, Jug? - Yeah. 472 00:25:42,711 --> 00:25:43,941 That's right. 473 00:25:44,011 --> 00:25:46,351 That said, let's get the hell outta here. 474 00:26:00,151 --> 00:26:01,441 Betty. 475 00:26:03,891 --> 00:26:05,861 You shouldn't have run off last night. You should have stayed. 476 00:26:05,931 --> 00:26:08,191 Are you two here to go on record about what I saw? 477 00:26:08,201 --> 00:26:09,861 To quote myself, 478 00:26:09,941 --> 00:26:13,461 "A dangerous cult of deluded teenagers 479 00:26:13,531 --> 00:26:16,581 who gather for occult-like, self-harming activities." 480 00:26:17,901 --> 00:26:21,661 Betty, last night was scary, and... 481 00:26:21,681 --> 00:26:26,881 And fun, cathartic. It felt euphoric, like nothing I've ever felt. 482 00:26:26,951 --> 00:26:28,431 That's your point of view. 483 00:26:28,511 --> 00:26:31,671 I think my readers and your dad will have a different one. 484 00:26:31,751 --> 00:26:33,551 You're not publishing that article, Betty. 485 00:26:33,631 --> 00:26:35,521 - No? - Tell her why, Kevin. 486 00:26:36,761 --> 00:26:39,141 If you do, we'll tell everyone 487 00:26:39,151 --> 00:26:41,601 about the shady man your mom killed in the kitchen. 488 00:26:41,611 --> 00:26:44,611 How you and Jughead dumped his car in Swedlow Swamp, 489 00:26:44,691 --> 00:26:48,231 and how Mr. Jones dissolved his body with lye in the woods. 490 00:26:48,311 --> 00:26:50,441 Remember, Betty, thanks to your mom, 491 00:26:50,451 --> 00:26:53,751 everyone at the Farm knows all of your dirty secrets. 492 00:27:12,001 --> 00:27:13,731 You know, when I was fighting in juvie, 493 00:27:15,341 --> 00:27:17,641 this is how I survived. 494 00:27:17,651 --> 00:27:19,561 How I avoided getting sacrificed. 495 00:27:20,471 --> 00:27:21,481 By fighting. 496 00:27:26,061 --> 00:27:28,111 How did you get sucked into all of this? 497 00:27:28,181 --> 00:27:29,771 Like I was telling you before, 498 00:27:29,851 --> 00:27:33,831 at the shelter, some older guys were into G&G and Fizzle Rocks. 499 00:27:33,911 --> 00:27:36,161 They would come by and try to rope in younger kids 500 00:27:36,241 --> 00:27:38,001 to use 'em as runners. 'Cause... 501 00:27:38,081 --> 00:27:40,251 The younger you are, the less time you serve if you get caught. 502 00:27:42,511 --> 00:27:44,291 When they asked me, 503 00:27:44,371 --> 00:27:46,291 I turned them down. That's when they branded me, 504 00:27:46,371 --> 00:27:49,291 and when I left the shelter... I think I should keep moving. 505 00:27:49,371 --> 00:27:52,511 - I don't want them finding you, too. - Don't worry about me. 506 00:27:52,591 --> 00:27:56,131 And running isn't gonna solve anything, trust me. 507 00:27:56,211 --> 00:27:57,141 I would know. 508 00:27:58,601 --> 00:28:00,101 You're not alone in this, Ricky. 509 00:28:00,171 --> 00:28:01,821 Okay? Not anymore. 510 00:28:03,181 --> 00:28:05,491 We found the kid, but he's still in danger. 511 00:28:06,551 --> 00:28:07,981 So is Archie for that matter. 512 00:28:08,061 --> 00:28:09,571 So, what's the next play? 513 00:28:09,651 --> 00:28:11,371 It's a classic gambit. 514 00:28:11,441 --> 00:28:13,441 The hunters become the hunted. 515 00:28:13,451 --> 00:28:16,321 Kurtz had said that there are some rogue Goyles. 516 00:28:16,401 --> 00:28:18,541 So you two... 517 00:28:18,621 --> 00:28:20,991 Heckle and Jeckle, start talking. 518 00:28:21,001 --> 00:28:22,881 I want the names of those outliers. 519 00:28:22,951 --> 00:28:25,751 And I want sentries posted at the Gargoyle lair. 520 00:28:25,821 --> 00:28:28,171 Jughead! You need to come right now. 521 00:28:28,241 --> 00:28:29,461 What? Toni? 522 00:28:29,471 --> 00:28:30,931 Kurtz is about to kill Fangs. 523 00:28:35,251 --> 00:28:36,761 - Fangs! - What the hell! 524 00:28:36,771 --> 00:28:38,181 Guys! Guys, help! 525 00:28:38,251 --> 00:28:41,601 Don't be scared, you dirty Serpent spy. 526 00:28:41,681 --> 00:28:44,521 You're about to ascend. And you'll fly, too. 527 00:28:44,591 --> 00:28:46,071 Kurtz... don't. 528 00:28:46,141 --> 00:28:47,741 Happy landings, worthless snake. 529 00:28:48,431 --> 00:28:49,741 No! 530 00:29:04,382 --> 00:29:06,542 Excuse me. 531 00:29:06,552 --> 00:29:08,752 Are you bartending now? 532 00:29:08,832 --> 00:29:11,462 Your boy toy makes watery drinks. So I thought, 533 00:29:11,542 --> 00:29:14,012 hey, I'll just help myself. 534 00:29:14,082 --> 00:29:16,012 - Can I get you something? - Unbelievable. 535 00:29:16,092 --> 00:29:17,682 Poppin' joint you got here, Hiram. 536 00:29:17,752 --> 00:29:19,972 Glad you like it, Don. You know I've always wanted a casino. 537 00:29:20,052 --> 00:29:21,982 Even picked out those light fixtures myself. 538 00:29:30,472 --> 00:29:31,992 This has to stop. 539 00:29:32,072 --> 00:29:33,862 They're acting like they own the place. 540 00:29:33,942 --> 00:29:35,032 My place. 541 00:29:35,102 --> 00:29:36,912 I can't believe I'm about to say this, 542 00:29:36,992 --> 00:29:38,412 but I miss the Serpents. 543 00:29:39,402 --> 00:29:40,912 We could use the extra muscle. 544 00:29:44,412 --> 00:29:48,292 Reggie, how have our takes been since our casino upgrade? 545 00:29:48,372 --> 00:29:49,802 Almost double. Why? 546 00:29:51,722 --> 00:29:54,352 I might need to siphon some of it off. 547 00:29:55,512 --> 00:29:57,022 For tactical reasons. 548 00:30:02,212 --> 00:30:03,722 Ricky. 549 00:30:03,732 --> 00:30:05,022 What's up? 550 00:30:05,092 --> 00:30:07,442 - Sorry, I was just... - No, you're good. 551 00:30:07,452 --> 00:30:10,452 Keep it. If you want it, it's yours. 552 00:30:10,522 --> 00:30:12,272 - You serious? - Yeah. 553 00:30:12,352 --> 00:30:14,072 Come downstairs, I want you to meet my dad. 554 00:30:14,142 --> 00:30:14,992 What? 555 00:30:16,042 --> 00:30:17,622 Ricky, it's okay. 556 00:30:17,702 --> 00:30:19,862 I spoke to him. He's gonna help. 557 00:30:19,942 --> 00:30:22,912 Look, we gotta find you a safe place to live permanently. 558 00:30:22,922 --> 00:30:25,202 - But, Archie... - With a good family. 559 00:30:25,282 --> 00:30:27,022 All right? One we will all meet. 560 00:30:27,022 --> 00:30:29,302 And I'll be checking in on you. We can hang out whenever you want. 561 00:30:29,382 --> 00:30:31,802 And I'll keep giving you boxing lessons at the gym. 562 00:30:31,882 --> 00:30:33,632 You just gotta trust me. 563 00:30:33,642 --> 00:30:35,622 He dropped Fangs for no reason. 564 00:30:35,702 --> 00:30:38,882 If I hadn't broken his fall, he would have snapped his neck, or even worse. 565 00:30:38,962 --> 00:30:41,642 You gotta take drastic action, boy. Words aren't gonna do it. 566 00:30:41,652 --> 00:30:44,642 I agree. A big action. One that's long overdue, 567 00:30:44,652 --> 00:30:47,272 and not just for Kurtz, but for all the Serpents. 568 00:30:47,342 --> 00:30:49,942 Old and new. Dad, I'm talking about the next chapter. 569 00:30:49,952 --> 00:30:53,612 Something that's gonna give us purpose, and keep us on the right side of the law. 570 00:30:53,682 --> 00:30:57,162 Mobilizing that gang search for Archie's lost boy gave me the idea. 571 00:30:57,242 --> 00:30:58,332 And you did, too. 572 00:31:00,252 --> 00:31:03,122 Let's not mince words, Toni. 573 00:31:03,192 --> 00:31:05,332 I'd like to offer the Pretty Poisons 574 00:31:05,412 --> 00:31:07,122 full time employment at La Bonne Nuit. 575 00:31:07,202 --> 00:31:08,752 My girls aren't waitresses. 576 00:31:08,822 --> 00:31:10,752 You misunderstand me. 577 00:31:10,822 --> 00:31:14,462 Gladys Jones and my father swarm around La Bonne Nuit as if they own the place. 578 00:31:14,542 --> 00:31:17,222 And I fear that their presence could cost me my business. 579 00:31:19,042 --> 00:31:21,022 As well as my sanity. 580 00:31:21,092 --> 00:31:23,692 I need muscle to keep them and their cronies out. 581 00:31:23,762 --> 00:31:25,862 That's where your Pretty Poisons come in. 582 00:31:27,012 --> 00:31:28,222 What do you say? 583 00:31:28,232 --> 00:31:31,072 Oh, and I have and advance. 584 00:31:35,242 --> 00:31:37,032 If you have to run this idea by Cheryl... 585 00:31:37,112 --> 00:31:39,822 They won't be necessary. 586 00:31:39,902 --> 00:31:41,292 We've got a deal. 587 00:31:57,222 --> 00:31:58,722 Mom? 588 00:31:58,802 --> 00:32:00,512 - Hey. - What's happening? 589 00:32:00,582 --> 00:32:03,142 Better start packing. We're in escrow. I sold the house. 590 00:32:04,802 --> 00:32:06,402 To who? 591 00:32:06,472 --> 00:32:09,522 I don't know. In true Riverdale fashion, some anonymous buyer. 592 00:32:09,592 --> 00:32:12,022 I'm sure it's someone overseas. 593 00:32:12,032 --> 00:32:14,022 Grab some boxes. You better hop to it. 594 00:32:14,032 --> 00:32:16,162 We need to be outta here sooner, rather than later. 595 00:32:19,392 --> 00:32:22,032 What the hell is he doing here? 596 00:32:22,042 --> 00:32:23,952 - I made the invitation. - Why? 597 00:32:24,022 --> 00:32:27,752 Kurtz boasted that the Serpents need him more than he needs us. 598 00:32:29,452 --> 00:32:30,622 I disagree. 599 00:32:30,702 --> 00:32:32,332 But one thing is true. 600 00:32:32,412 --> 00:32:33,832 The Serpents are rudderless. 601 00:32:33,912 --> 00:32:35,752 We lack identity and focus. 602 00:32:35,762 --> 00:32:38,882 We're better and stronger when we're task-focused. 603 00:32:38,952 --> 00:32:41,262 That's why with the help of my father, Serpent Emeritus, 604 00:32:41,272 --> 00:32:42,472 we've come up with a plan... 605 00:32:43,772 --> 00:32:45,842 to deputize the Serpents. 606 00:32:45,922 --> 00:32:48,552 To become partners with the Riverdale Sheriff's department. 607 00:32:48,632 --> 00:32:50,392 You'll work for me. 608 00:32:50,472 --> 00:32:51,942 Help me with investigations, 609 00:32:52,022 --> 00:32:54,142 be my eyes and ears in the community. 610 00:32:54,152 --> 00:32:56,402 In return, you'll get paid, 611 00:32:56,412 --> 00:32:59,282 and receive school credit to help you apply to colleges. 612 00:32:59,362 --> 00:33:01,032 This is about bringing order, 613 00:33:01,102 --> 00:33:02,682 ensuring our survival. 614 00:33:02,682 --> 00:33:04,652 But this is gonna be a brand-new chapter for the Serpents, 615 00:33:04,732 --> 00:33:06,082 and we can't be divided about it. 616 00:33:07,112 --> 00:33:08,622 So let's put it to a vote. 617 00:33:08,702 --> 00:33:10,252 If it's not unanimous... 618 00:33:12,152 --> 00:33:13,502 there's the damn door. 619 00:33:15,632 --> 00:33:17,052 All in favor? 620 00:33:35,992 --> 00:33:37,152 Good riddance. 621 00:33:39,822 --> 00:33:42,232 Sweet. Do we get to carry guns? 622 00:33:42,312 --> 00:33:43,782 - Absolutely not. - No. 623 00:33:43,852 --> 00:33:46,572 Whoa. Four to one. Smoked you. 624 00:33:46,652 --> 00:33:49,082 You got lucky that time. 625 00:33:53,202 --> 00:33:55,002 All right, I gotta take this. 626 00:33:57,032 --> 00:33:59,232 Hey, Ms. Weiss. 627 00:33:59,242 --> 00:34:02,592 Archie, the administrator at Santa Lucia Shelter finally got back to me. 628 00:34:02,662 --> 00:34:04,922 He found a match. But, Archie... 629 00:34:05,002 --> 00:34:08,142 Ricky's full name is Ricardo DeSantos. 630 00:34:10,022 --> 00:34:11,602 DeSantos? 631 00:34:11,672 --> 00:34:13,522 As in Joaquin DeSantos? 632 00:34:13,602 --> 00:34:16,942 Yes. According to his records, Ricky is Joaquin's younger brother. 633 00:34:21,112 --> 00:34:23,192 Hang on, I don't understand. 634 00:34:23,202 --> 00:34:25,942 Joaquin's dead, and now his brother... 635 00:34:26,022 --> 00:34:29,542 His file shows Ricky has a history of violent behavior and self-harm. 636 00:34:29,622 --> 00:34:30,962 Where is he now? 637 00:34:32,212 --> 00:34:33,542 He's at my house. 638 00:34:33,622 --> 00:34:35,542 Look, Ms. Weiss, I gotta go. 639 00:34:35,622 --> 00:34:37,332 Archie, please be careful. 640 00:34:37,412 --> 00:34:38,342 I'll call you right back. 641 00:34:42,872 --> 00:34:44,012 All right. 642 00:34:45,712 --> 00:34:46,812 Ricky? 643 00:34:51,922 --> 00:34:52,982 Ricky? 644 00:35:09,062 --> 00:35:11,462 Ricky, come on. It's not funny. 645 00:35:14,572 --> 00:35:15,542 You in there? 646 00:35:39,972 --> 00:35:41,942 What are you doing? 647 00:35:42,022 --> 00:35:44,732 It's the only way the Gargoyles will let me in and let me play the game with them. 648 00:35:44,812 --> 00:35:46,732 Gargoyles? 649 00:35:46,812 --> 00:35:48,612 Ricky, listen to me, you don't wanna do this. 650 00:35:48,622 --> 00:35:50,082 I have to finish what I started. 651 00:35:51,122 --> 00:35:53,282 You mean Joaquin, that's your brother. 652 00:35:53,292 --> 00:35:55,532 Right? I knew Joaquin. 653 00:35:55,612 --> 00:35:57,582 Okay? He was a good guy, but... 654 00:35:57,592 --> 00:36:00,622 He listened to the wrong people and he wound up dead because of it. 655 00:36:00,632 --> 00:36:03,582 If I don't do this, the Gargoyles, they won't protect me. 656 00:36:03,662 --> 00:36:05,632 Protect you? They marked you for sacrifice. 657 00:36:05,642 --> 00:36:06,962 The same way they did Joaquin. 658 00:36:06,972 --> 00:36:10,722 What you mean this? I gave it to myself. 659 00:36:10,802 --> 00:36:12,482 And at the lair, I added my name under yours. 660 00:36:14,152 --> 00:36:15,802 You... 661 00:36:15,812 --> 00:36:17,062 You're playing me? 662 00:36:21,012 --> 00:36:22,442 Is that how my brother stabbed you? 663 00:36:23,352 --> 00:36:25,032 - Archie? - Dad, don't come in! 664 00:36:30,692 --> 00:36:32,702 Son. What the hell happened? 665 00:36:36,641 --> 00:36:38,431 I'm sorry, Dad. I'm such an idiot. 666 00:36:38,441 --> 00:36:40,981 You're not an idiot, son. Just... 667 00:36:41,851 --> 00:36:43,151 got a big heart. 668 00:36:44,091 --> 00:36:45,741 That's so messed up though. 669 00:36:46,981 --> 00:36:48,191 You think he'll come back? 670 00:36:48,261 --> 00:36:50,651 With my luck, definitely. 671 00:36:50,661 --> 00:36:52,911 Probably at a worst time, and with his friends. 672 00:36:55,201 --> 00:36:56,701 Hold on. 673 00:37:17,961 --> 00:37:20,061 The first night of the new job. 674 00:37:20,891 --> 00:37:22,761 You coming tonight, babe? 675 00:37:22,841 --> 00:37:25,891 Mmm, no. Think I'll pass. 676 00:37:25,971 --> 00:37:27,891 Feeling a little under the weather tonight. 677 00:37:27,971 --> 00:37:30,401 Well, see you later? 678 00:37:30,471 --> 00:37:32,661 - I'll be asleep. - Okay. 679 00:37:37,811 --> 00:37:40,951 ♪ Wanted to be near you ♪ 680 00:37:41,031 --> 00:37:44,241 ♪ To the end of time ♪ 681 00:37:44,321 --> 00:37:49,421 ♪ We are all there knowing life is different when you've been hurt ♪ 682 00:37:51,331 --> 00:37:53,801 ♪ Picking up the pieces ♪ 683 00:37:55,081 --> 00:37:56,801 Sorry, lady. Can't admit you. 684 00:37:56,871 --> 00:37:59,971 - Excuse me? - New house rules, Ms. Jones. 685 00:37:59,981 --> 00:38:03,721 You're not allowed into La Bonne Nuit without an engraved invitation. 686 00:38:03,801 --> 00:38:05,981 You think you can stop me? 687 00:38:07,361 --> 00:38:10,781 Gladys, step off. 688 00:38:10,861 --> 00:38:15,111 I've hired these young ladies here to block your admittance to my establishment 689 00:38:15,181 --> 00:38:16,911 until you learn to play by the rules. 690 00:38:17,611 --> 00:38:18,951 My rules. 691 00:38:20,791 --> 00:38:21,831 Hmm. 692 00:38:29,531 --> 00:38:32,711 Mija, I hope you saved me my favorite booth? 693 00:38:32,791 --> 00:38:34,261 Not so fast, Daddy. 694 00:38:35,631 --> 00:38:38,381 You are also no longer welcome at La Bonne Nuit. 695 00:38:38,391 --> 00:38:41,341 At least not until you start showing me proper respect. 696 00:38:41,421 --> 00:38:44,681 And don't try to flex your financial hold over me. 697 00:38:44,761 --> 00:38:47,061 I'll pay you back, like we agreed. 698 00:38:47,141 --> 00:38:48,971 But moving forward, 699 00:38:49,051 --> 00:38:51,941 I'm running my business, my way. 700 00:38:56,191 --> 00:38:57,581 Okay. 701 00:39:20,371 --> 00:39:22,221 Hey, I'm going out for more bubble wrap. 702 00:39:22,291 --> 00:39:24,561 I expect progress in the packing by the time I get back. 703 00:40:13,061 --> 00:40:14,401 Fresh coat of paint... 704 00:40:16,511 --> 00:40:18,701 couple atomic bombs... 705 00:40:20,521 --> 00:40:24,251 This place will be a nice HQ for the new and improved Serpents. 706 00:40:27,411 --> 00:40:28,751 I don't know what to do, Jug. 707 00:40:30,901 --> 00:40:32,791 I remain marked for death. 708 00:40:32,861 --> 00:40:35,621 I let my guard down for a second, 709 00:40:35,701 --> 00:40:39,001 and people come out of the woodworks to try and kill me. 710 00:40:39,081 --> 00:40:42,801 Ricky must have been targeting me for days, if not, weeks. 711 00:40:42,871 --> 00:40:44,141 When is this gonna end? 712 00:40:45,041 --> 00:40:46,681 I don't know. 713 00:40:46,761 --> 00:40:48,641 Maybe it's time you make this thing come to a head. 714 00:40:48,711 --> 00:40:51,101 What, my life? 715 00:40:51,171 --> 00:40:54,151 This Gryphons and Gargoyles game that you're apparently still playing. 716 00:41:01,231 --> 00:41:02,531 Will you help me? 717 00:41:02,611 --> 00:41:04,741 - Obviously. - Count me in, too. 718 00:41:06,191 --> 00:41:08,041 We're here for you, Arch. 719 00:41:10,531 --> 00:41:11,831 You're looking cheery. 720 00:41:14,881 --> 00:41:16,211 Yeah. 721 00:41:17,631 --> 00:41:19,681 I guess I just feel a lot better about things. 722 00:41:27,581 --> 00:41:29,351 Betty? Betty? 723 00:41:35,131 --> 00:41:36,361 Oh, my God! 724 00:41:37,865 --> 00:41:41,117 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 724 00:41:42,305 --> 00:41:48,464 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com55971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.