All language subtitles for Randall & Hopkirk Deceased s01e05 Thats How Murder Snowballs.ned

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,502 --> 00:00:26,495 I asked you for the address on this piece of paper, Fernandez. 2 00:00:30,132 --> 00:00:31,963 What is the address? 3 00:00:35,708 --> 00:00:39,064 Kempson... 4 00:00:39,314 --> 00:00:41,270 Mr. Bernard Kempson. 5 00:00:42,584 --> 00:00:48,181 Twenty... Twenty three, Tudor Close, Watford. 6 00:00:48,537 --> 00:00:51,131 Would you read the address please, sir? 7 00:00:52,730 --> 00:00:57,121 "Mr. Bernard Kempson, 23 Tudor Close, Watford." 8 00:01:00,109 --> 00:01:01,940 Thank you very much. 9 00:01:14,195 --> 00:01:17,585 Jimmy, come on. They're finishing, call the next act. 10 00:01:17,843 --> 00:01:21,392 Thank you, thank you, ladies and gentlemen. 11 00:01:21,658 --> 00:01:26,334 Now for a feat of mind power that only the great Fernandez can do. 12 00:01:26,647 --> 00:01:29,241 He will now prove that the power of the mind, 13 00:01:29,456 --> 00:01:33,335 is not only from one mind to another, but far greater. 14 00:01:34,948 --> 00:01:38,543 I have here one six-shot revolver and one cartridge. 15 00:01:38,805 --> 00:01:40,841 Blank, of course. 16 00:01:41,027 --> 00:01:44,463 I'll hand the gun and cartridge to one member in the audience. 17 00:01:44,717 --> 00:01:47,754 And if that person would kindly place the cartridge 18 00:01:47,987 --> 00:01:49,943 in the chamber of their choice, 19 00:01:51,676 --> 00:01:54,236 I'll take the gun and aim it at Fernandez. 20 00:01:56,204 --> 00:02:00,675 Then Fernandez will show us on which chamber the gun will fire. 21 00:02:03,960 --> 00:02:06,633 Would you load the gun please, madam? 22 00:02:09,788 --> 00:02:11,585 Thank you. 23 00:02:20,143 --> 00:02:22,179 Thank you. 24 00:02:29,366 --> 00:02:31,084 Are you ready? 25 00:02:32,930 --> 00:02:34,682 Yes, I am. 26 00:02:36,368 --> 00:02:38,484 On which chamber will the gun fire? 27 00:02:44,208 --> 00:02:46,597 The gun will fire on three. 28 00:03:13,094 --> 00:03:14,925 Get an ambulance. 29 00:03:24,456 --> 00:03:26,492 He said he would kill me. 30 00:03:26,678 --> 00:03:28,669 Who said? 31 00:03:29,906 --> 00:03:32,181 He said... 32 00:05:08,178 --> 00:05:10,248 Have you got sixpence, love? 33 00:05:15,053 --> 00:05:16,566 Ta. 34 00:05:17,946 --> 00:05:20,301 News desk? Barry Jones, please. 35 00:05:20,504 --> 00:05:23,064 Oh, Barry, it's you. It's Jeff Randall. 36 00:05:23,271 --> 00:05:26,024 I've got a hot one, it just happened in the theatre. 37 00:05:26,247 --> 00:05:28,681 They've been out for eight hours... 38 00:05:28,888 --> 00:05:31,277 Yes, yes, I know the act. 39 00:05:32,829 --> 00:05:34,740 How long? 40 00:05:36,309 --> 00:05:38,903 In the chest? Did he die immediately? 41 00:05:39,118 --> 00:05:41,268 No, he took about three minutes to die. 42 00:05:41,466 --> 00:05:44,139 No, I was the last person to speak to him. 43 00:05:44,359 --> 00:05:46,668 I'll let you know if I can use it. 44 00:05:48,509 --> 00:05:51,501 No knowing where he is. You'll just have to wait. 45 00:05:51,738 --> 00:05:53,888 There's nothing I can do. 46 00:05:54,085 --> 00:05:56,474 Jeff, let's get to his last words. 47 00:05:56,685 --> 00:05:58,437 Yes. 48 00:05:58,613 --> 00:06:03,050 "He said he would kill me." 49 00:06:03,351 --> 00:06:06,946 That's right. No, he never got that far. 50 00:06:07,208 --> 00:06:10,166 OK, Jeff. Thanks for the tip. I won't forget it. 51 00:06:10,394 --> 00:06:13,147 As long as your accountant doesn't forget. 52 00:06:13,371 --> 00:06:16,408 OK, Barry. Look forward to the post. Ciao. 53 00:06:18,989 --> 00:06:21,981 - Did you get your blood money? - Nasty. 54 00:06:22,217 --> 00:06:25,175 Well, what do expect, making money from a dead man? 55 00:06:25,403 --> 00:06:28,554 It's easier than from a live one. Anyway, the rent's due. 56 00:06:28,799 --> 00:06:31,597 We should have stayed in there as witnesses. 57 00:06:33,075 --> 00:06:37,034 When you've got information about a murder inquiry, you give it to us. 58 00:06:37,310 --> 00:06:39,460 - Papers. - You know me, helpful. 59 00:06:39,658 --> 00:06:41,853 That's the trouble, I do know you. 60 00:06:42,047 --> 00:06:44,356 Flattery will get you everywhere. 61 00:06:44,563 --> 00:06:46,997 - This is no joke. - I know it isn't. 62 00:06:47,204 --> 00:06:49,513 - If you just listen... - No. You listen. 63 00:06:49,720 --> 00:06:53,998 Why do you think we're here? To help old ladies cross the street? 64 00:06:54,289 --> 00:06:58,407 The police force is understaffed and underpaid and we welcome help. 65 00:06:58,691 --> 00:07:01,763 Thank goodness not all the public behave like you. 66 00:07:02,003 --> 00:07:04,119 Why didn't you tell us about that? 67 00:07:04,309 --> 00:07:08,621 I'll tell you, cos you wanted the 10 pounds the paper paid for the story. 68 00:07:08,921 --> 00:07:10,991 Well, I've come to you now. 69 00:07:11,185 --> 00:07:13,745 Oh, no, you haven't. We sent for you. 70 00:07:13,952 --> 00:07:17,911 If you'd told us last night, we'd have made a quicker arrest. 71 00:07:18,186 --> 00:07:20,142 - You've made an arrest? - We have. 72 00:07:20,325 --> 00:07:24,398 - Frank Townsend, alias Abel. - So what are you worried about? 73 00:07:24,685 --> 00:07:29,554 You should've stayed as a witness, but you wanted your blood money. 74 00:07:32,105 --> 00:07:35,256 Let me tell you something. I think you're wrong. 75 00:07:35,501 --> 00:07:38,334 I saw Abel's face as Fernandez lay dying. 76 00:07:38,562 --> 00:07:40,712 It wasn't the look of a murderer. 77 00:07:40,910 --> 00:07:44,983 Get out of here. Go back to your divorce cases before I charge you. 78 00:08:22,960 --> 00:08:24,712 Jeff? 79 00:08:29,081 --> 00:08:31,515 He doesn't like you, you know? 80 00:08:31,723 --> 00:08:34,396 - The Inspector. - The feeling's mutual. 81 00:08:34,615 --> 00:08:36,845 - But he's right. - So he's right. 82 00:08:37,047 --> 00:08:38,765 I've got a living to make. 83 00:08:38,934 --> 00:08:42,483 Expenses, rent and Jeannie depend on the business. 84 00:08:42,749 --> 00:08:45,661 - I suppose so. - Then what are you moaning for? 85 00:08:47,654 --> 00:08:51,124 After all, you're the first one to worry about Jeannie. 86 00:08:51,385 --> 00:08:54,422 You wouldn't want anything to go wrong with her. 87 00:08:54,655 --> 00:08:58,967 I know what I'm doing. Anyway, I'll find out who killed Fernandez. 88 00:08:59,267 --> 00:09:01,064 It certainly wasn't Abel. 89 00:09:01,238 --> 00:09:04,753 - Where do we start? - Where it happened, the theatre. 90 00:09:06,352 --> 00:09:08,263 Excuse me, young man. 91 00:09:08,449 --> 00:09:13,364 But I talk to them, too. All the time, especially the male. 92 00:09:14,863 --> 00:09:18,742 - You mean you could talk to Marty? - Oh, so that's his name. 93 00:09:19,014 --> 00:09:20,891 Hello, Marty. 94 00:09:23,835 --> 00:09:26,793 Oh, what a nice boy you are. 95 00:09:27,021 --> 00:09:30,934 You must eat up all your dinner, every bit of it. 96 00:09:47,523 --> 00:09:51,232 What, another? You haven't given him a chance to get cold yet. 97 00:09:51,505 --> 00:09:54,178 - Over there. - I want to see the manager. 98 00:09:54,398 --> 00:09:58,471 You'll have to take your turn. Go and sit over there. 99 00:10:07,730 --> 00:10:09,288 What's your line? 100 00:10:09,449 --> 00:10:13,522 I said, what's your line? 101 00:10:13,809 --> 00:10:15,640 This and that. 102 00:10:15,822 --> 00:10:18,939 Which do you do best, "this" or "that"? 103 00:10:21,104 --> 00:10:23,743 You don't stand a chance, friend. 104 00:10:23,955 --> 00:10:26,549 We've entertained royalty. 105 00:10:26,764 --> 00:10:29,403 You're up against talent. Talent! 106 00:10:29,615 --> 00:10:32,846 - You're auditioning? - A formality, friend. 107 00:10:34,101 --> 00:10:38,538 This is a tough house. If they don't like the acts, they shoot them. 108 00:10:38,839 --> 00:10:41,273 And that's not all... 109 00:10:43,702 --> 00:10:45,693 Who's first? 110 00:10:45,882 --> 00:10:48,635 It's a dead house. A dead house! 111 00:10:53,051 --> 00:10:54,848 Take a card. 112 00:10:56,363 --> 00:10:58,877 Tell him you know it, Jeff. 113 00:10:59,088 --> 00:11:01,477 - I know it. - You do, eh? 114 00:11:01,688 --> 00:11:03,724 Well, you show me. 115 00:11:09,402 --> 00:11:12,075 Take a card. 116 00:11:12,295 --> 00:11:14,411 Look at it. 117 00:11:17,493 --> 00:11:20,724 Hello! He's cheating. Four of hearts. 118 00:11:20,973 --> 00:11:23,203 It's the four of hearts. 119 00:11:30,280 --> 00:11:32,510 Next. 120 00:11:32,712 --> 00:11:34,623 He's talking to you. 121 00:11:38,875 --> 00:11:42,072 - What do you do? - Tell him you're a mind-reader. 122 00:11:42,313 --> 00:11:44,304 I'm a mind-reader. No, I'm not! 123 00:11:44,493 --> 00:11:47,644 Yes, you are, if you wanna find out who killed Fernandez. 124 00:11:47,889 --> 00:11:51,359 - Well, are you or aren't you? - Yes, I'm a mind-reader. 125 00:12:01,724 --> 00:12:03,680 Some sort of mind-reading act. 126 00:12:08,180 --> 00:12:10,330 Come on, Jeff. Give 'em the patter. 127 00:12:10,528 --> 00:12:14,999 Ladies and gentlemen, I'd like to give a demonstration of mind-reading. 128 00:12:15,308 --> 00:12:18,380 - Was he alone? - Yeah, there's no one with him. 129 00:12:18,620 --> 00:12:21,771 - I've never seen one with no help. - True, true. 130 00:12:22,016 --> 00:12:23,813 - Perhaps you? - What's that? 131 00:12:23,986 --> 00:12:28,218 Would you take something out of your pocket, a letter, money, anything. 132 00:12:32,497 --> 00:12:35,853 - It's a driving licence. - A driving licence will do fine. 133 00:12:39,624 --> 00:12:42,058 Open the licence and look at the number. 134 00:12:44,110 --> 00:12:47,546 - Concentrate on the number. - And the number is... 135 00:12:47,799 --> 00:12:50,871 Double one, three, one, nine, three, six. 136 00:12:51,111 --> 00:12:53,579 And the number is coming... 137 00:12:53,795 --> 00:12:57,390 The number is double one, three, one, nine, three, six. 138 00:12:57,652 --> 00:13:01,406 - And the name is Lang. - Mr. Lang. Correct? 139 00:13:01,676 --> 00:13:04,474 - Yeah, that's good. - Good! It's impossible. 140 00:13:04,695 --> 00:13:08,244 - Let me give you another one. - Hello! He's writing. 141 00:13:08,510 --> 00:13:11,422 "5 pounds says he won't get this." 142 00:13:11,655 --> 00:13:13,611 Are you ready? 143 00:13:13,793 --> 00:13:16,387 I'm ready. Concentrate on the board. 144 00:13:18,404 --> 00:13:20,679 Er... It's coming. 145 00:13:22,555 --> 00:13:26,514 Yes... And you'll lose your bet. 5 pounds says I will get this. 146 00:13:29,347 --> 00:13:31,736 - What's your name. - Jeff Randall. 147 00:13:31,946 --> 00:13:35,336 - Jeff Randall. - All right, Jeff. Wait on the side. 148 00:13:35,594 --> 00:13:37,232 Thank you. 149 00:13:37,396 --> 00:13:39,864 - What do you think? - How does he do it! 150 00:13:40,080 --> 00:13:43,629 - He's the best I've ever seen. - He's great. 151 00:13:48,506 --> 00:13:51,066 - How did we do? - I impressed them, but... 152 00:13:51,273 --> 00:13:55,266 - Your presentation needs improving. - I will if I get the job. 153 00:13:56,556 --> 00:13:58,433 That was a good demonstration. 154 00:13:58,610 --> 00:14:01,727 - Thanks. It gets better. - Where were you working? 155 00:14:03,515 --> 00:14:05,870 Tell him you were studying in India. 156 00:14:06,073 --> 00:14:08,667 Actually, I was studying in India. 157 00:14:08,882 --> 00:14:11,191 - India? - Meditation, yoga... You know. 158 00:14:11,397 --> 00:14:13,115 Sure. Got a light. 159 00:14:13,284 --> 00:14:16,162 - The spot's yours if you want it. - I want it. 160 00:14:16,386 --> 00:14:18,138 - Start tonight? - Sure. 161 00:14:18,315 --> 00:14:21,193 - Mark, draw up a contract. - And the money? 162 00:14:21,417 --> 00:14:25,854 - Mr. Lang, we've not mentioned money. - Oh, well. I was thinking of... 163 00:14:26,155 --> 00:14:28,146 - Not enough. - Not enough. 164 00:14:28,335 --> 00:14:31,532 You really can read minds. OK, double it. Is it a deal? 165 00:14:31,773 --> 00:14:33,650 Deal. 166 00:14:33,827 --> 00:14:36,421 I'll find you a dressing room. 167 00:14:37,726 --> 00:14:39,682 Well, how much are we getting? 168 00:14:39,864 --> 00:14:42,583 How would I know? I'm not a mind-reader. 169 00:14:52,903 --> 00:14:55,895 24 hours ago we came here to see a mind-reader. 170 00:14:56,131 --> 00:14:58,486 He's murdered and you take his place. 171 00:14:58,689 --> 00:15:02,204 - Could only happen in the movies! - What's happening? 172 00:15:02,462 --> 00:15:06,057 The police have Abel for murder and I don't think he did it. 173 00:15:06,319 --> 00:15:09,436 - What makes you so sure? - You saw his reaction. 174 00:15:09,673 --> 00:15:12,346 Was it that of a man who'd killed someone? 175 00:15:12,566 --> 00:15:14,921 He did look a bit shocked. 176 00:15:16,716 --> 00:15:21,073 So that's why you're here! You think it's someone in the theatre. 177 00:15:21,370 --> 00:15:24,840 It's got to be. If Abel didn't do it, someone here must have. 178 00:15:25,101 --> 00:15:28,411 Someone got to that gun and fixed it. It's the only way. 179 00:15:28,665 --> 00:15:31,384 And the only place they could have got to it. 180 00:15:31,600 --> 00:15:34,910 - In this theatre? - Right. Next thing is a motive. 181 00:15:35,163 --> 00:15:37,723 Jeff, how are you going to get away with it? 182 00:15:37,930 --> 00:15:40,444 - Get away with what? - The mind-reading. 183 00:15:42,039 --> 00:15:44,394 The mind, oh. It's all fixed, you see. 184 00:15:44,596 --> 00:15:47,827 The manager's in on it. He's hired me to find the murderer. 185 00:15:48,076 --> 00:15:52,035 - Yes, but... - Don't worry, I'll explain later. 186 00:15:52,310 --> 00:15:53,868 How much are we getting? 187 00:15:54,029 --> 00:15:56,179 - Pardon? - For the act? 188 00:15:56,377 --> 00:15:58,413 Well, I haven't fixed a fee yet. 189 00:15:58,599 --> 00:16:01,352 Jeff Randall hasn't fixed a fee? 190 00:16:01,576 --> 00:16:03,931 It's a bit difficult at the moment. 191 00:16:04,133 --> 00:16:07,728 Five minutes, Mr. Randall. They're a tough lot tonight. 192 00:16:09,667 --> 00:16:11,623 Well, time to meet our public. 193 00:16:12,728 --> 00:16:15,288 And on your dressing room hangs a star. 194 00:16:19,100 --> 00:16:22,536 Be careful. If you're right, there's a murderer here. 195 00:16:22,790 --> 00:16:25,145 - I'm in no danger. - How do you know? 196 00:16:25,347 --> 00:16:28,862 He might have a mission to wipe out all mind-readers! 197 00:16:29,120 --> 00:16:31,680 See you later, Jeannie. Enjoy the show. 198 00:16:33,229 --> 00:16:35,697 - I forgot, good luck. - Thanks. 199 00:16:36,918 --> 00:16:38,954 Three minutes, stand by on stage. 200 00:16:39,140 --> 00:16:41,938 - What are you gonna say? - I've forgotten. 201 00:16:42,159 --> 00:16:45,708 Come on, Marty. And stay close. I've got butterflies. 202 00:17:02,576 --> 00:17:04,931 - Good luck, Mr. Randall. - Thanks. 203 00:17:59,888 --> 00:18:02,083 I thought you were gonna stay close? 204 00:18:02,277 --> 00:18:04,916 - You're nervous! - Well, aren't you? 205 00:18:05,128 --> 00:18:07,483 I can hardly die a death, can I? 206 00:18:07,686 --> 00:18:09,563 Have you found anything yet? 207 00:18:09,740 --> 00:18:13,528 Fernandez and Abel were together for six years. 208 00:18:13,807 --> 00:18:17,163 - I hope we find a lead soon. - We might after your act. 209 00:18:17,412 --> 00:18:19,562 How do you mean, after the act? 210 00:18:19,760 --> 00:18:24,436 Once they see you with no assistant they'll think you CAN read minds. 211 00:18:24,749 --> 00:18:27,468 - Well? - The murderer will avoid you... 212 00:18:27,684 --> 00:18:29,800 - Or what? - Kill you! 213 00:18:34,476 --> 00:18:36,034 Stand by. 214 00:18:38,249 --> 00:18:42,640 Ladies and gentlemen, we have great pleasure in presenting 215 00:18:42,944 --> 00:18:46,539 the greatest mind-reader in the world, Jeff Randall. 216 00:18:53,971 --> 00:18:57,441 Ladies and gentlemen, tonight you have heard our singers 217 00:18:57,702 --> 00:18:59,977 and laughed, we hope, with our comics. 218 00:19:00,175 --> 00:19:03,087 But I'd like to turn to a more serious note - 219 00:19:03,320 --> 00:19:06,517 the mind, the power of the human mind. 220 00:19:06,758 --> 00:19:08,510 Very good. 221 00:19:08,686 --> 00:19:14,204 I want you to transmit your thought waves to me so that I may read them. 222 00:19:14,556 --> 00:19:17,548 For this, I need your fullest concentration. 223 00:19:19,335 --> 00:19:22,930 I need a volunteer. Just one person, please. 224 00:19:25,079 --> 00:19:27,593 You, sir? 225 00:19:29,481 --> 00:19:31,790 No, never mind. You, madam. 226 00:19:33,631 --> 00:19:35,508 Will you open your handbag? 227 00:19:35,686 --> 00:19:38,359 Take something out, anything you like. 228 00:19:45,538 --> 00:19:47,529 Jeff, she won't open her hand. 229 00:19:47,718 --> 00:19:50,949 You're not concentrating, madam. Look at the object. 230 00:19:54,133 --> 00:19:57,967 It's an earring, like the one you gave Jeannie, only this one's gold. 231 00:19:59,289 --> 00:20:01,325 I think I've got it... 232 00:20:01,511 --> 00:20:04,503 It's an earring... gold... 233 00:20:04,740 --> 00:20:07,698 and it has a pearl on the end. Right? 234 00:20:09,561 --> 00:20:12,598 Would you hold it up and let everybody see it? 235 00:20:18,659 --> 00:20:20,536 Thank you. Someone else? 236 00:20:26,750 --> 00:20:28,706 You, sir. 237 00:20:29,895 --> 00:20:35,413 It's a letter. Addressed to Mr. John Turner, Barnes Road, Ealing. 238 00:20:35,764 --> 00:20:38,915 Concentrate on what you have in your hand... 239 00:20:41,256 --> 00:20:43,451 a letter... 240 00:20:46,203 --> 00:20:50,037 and the address is Barnes Road, Ealing. Thank you, sir. 241 00:20:51,360 --> 00:20:53,954 'What's the date of the postmark?' 242 00:20:54,169 --> 00:20:57,127 'The date is blurred, no. 243 00:20:57,355 --> 00:21:00,506 'The date is the 29th, the postmark is blurred.' 244 00:21:04,482 --> 00:21:07,758 That's good. He must really be able to read minds. 245 00:21:08,004 --> 00:21:10,518 - Read minds! - How does he do it, then? 246 00:21:10,729 --> 00:21:12,720 He has a plant in the audience. 247 00:21:12,909 --> 00:21:16,504 It's costing him a fortune. He's done half the audience. 248 00:21:33,578 --> 00:21:35,967 It's a good act, tell me how it's done! 249 00:21:36,178 --> 00:21:37,975 You'd never believe me. 250 00:21:38,148 --> 00:21:40,867 Don't say you're a mind-reader! 251 00:21:41,083 --> 00:21:44,837 Strictly off the record, I'm working for the management. 252 00:21:45,108 --> 00:21:48,180 It seems there's some doubt whether Abel did it. 253 00:21:48,420 --> 00:21:52,129 - So they've not charged him. - They haven't charged him? 254 00:21:52,403 --> 00:21:55,076 They want the woman who put the bullet in. 255 00:21:55,295 --> 00:21:58,526 - So far, no luck. - Nelson thinks she's involved? 256 00:21:58,775 --> 00:22:01,608 Fernandez and Abel had a regular routine. 257 00:22:01,836 --> 00:22:03,872 Whenever they did the gun act, 258 00:22:04,058 --> 00:22:07,937 Abel stood on the right of the 7th row of the main aisle. 259 00:22:08,208 --> 00:22:11,518 I see. The woman could have known that. 260 00:22:11,772 --> 00:22:15,924 I came here on a murder story and find the kid I was at school with 261 00:22:16,216 --> 00:22:18,013 is a mind-reader! 262 00:22:18,186 --> 00:22:22,338 If you crack this case, promise you'll let me have the story first 263 00:22:22,630 --> 00:22:26,669 and I'll keep out of the way and I won't tell Nelson where I got it. 264 00:22:26,949 --> 00:22:31,659 You tell Nelson, you lose a source of information and I get three years! 265 00:22:31,980 --> 00:22:34,016 Only 15 minutes, girls. 266 00:22:36,256 --> 00:22:38,008 Here he is. 267 00:22:38,184 --> 00:22:40,140 Bye, Barry. Lovely to see you. 268 00:22:40,323 --> 00:22:44,316 You were great, Jeff. Certainly fooled me. How did you do it? 269 00:22:44,599 --> 00:22:48,353 Everyone wants to get into the act! Come on, I'll buy you a tea. 270 00:22:59,147 --> 00:23:02,537 Hello, Mark. Meet a friend of mine, Jean Hopkirk. 271 00:23:02,794 --> 00:23:05,103 - How do you do? - Hello. 272 00:23:05,310 --> 00:23:07,744 - Another drink? - No, I have to get back. 273 00:23:07,951 --> 00:23:09,907 I won't be a second. 274 00:23:10,089 --> 00:23:12,808 - You in the business? - No, just visiting. 275 00:23:13,024 --> 00:23:15,219 - He's a talented fellow. - Yes. 276 00:23:15,414 --> 00:23:19,646 - Known him long? - Jeff, how long have I known you? 277 00:23:19,942 --> 00:23:21,933 Well, about 50 years! 278 00:23:22,122 --> 00:23:24,431 - You don't know Kim, do you, Jeff? - No. 279 00:23:24,637 --> 00:23:25,990 Hello. 280 00:23:26,146 --> 00:23:28,580 Kim does the girls' choreography. 281 00:23:28,788 --> 00:23:32,781 If what I hear is true, you don't need to tell him anything. 282 00:23:33,064 --> 00:23:34,622 It's fooled everyone. 283 00:23:34,783 --> 00:23:37,980 There's always a trick. Don't worry, I'll see it. 284 00:23:38,221 --> 00:23:41,099 If you do, it's not me who'd be worried. 285 00:23:42,329 --> 00:23:44,399 I love your act. How do you do it? 286 00:23:45,809 --> 00:23:47,640 With mirrors! 287 00:23:47,822 --> 00:23:51,371 - Do I always go on after you? - Unless someone's sick. 288 00:23:51,637 --> 00:23:55,346 - Excuse us. - You saw Fernandez getting shot? 289 00:23:55,620 --> 00:23:58,498 Yes, it was terrible. He was such a nice man. 290 00:23:58,722 --> 00:24:03,273 A nice man?! That's what you think. You should ask Gloria! 291 00:24:03,585 --> 00:24:07,419 - Gloria? - Gloria Marsh, the star of the show. 292 00:24:07,694 --> 00:24:09,844 Mind-reader! 293 00:24:11,090 --> 00:24:14,878 # ...there's nothing that you can do 294 00:24:15,157 --> 00:24:17,751 Baby, I'm... 295 00:24:17,965 --> 00:24:20,001 - Where've you been? - Dinner. 296 00:24:20,187 --> 00:24:22,542 - Where's Jeannie? - I sent her home. 297 00:24:22,745 --> 00:24:24,701 - You can't eat! - I know, but... 298 00:24:24,883 --> 00:24:28,239 I can't break the habit, I like sitting at the table. 299 00:24:28,489 --> 00:24:31,128 - Where'd you go? - The Savoy. 300 00:24:31,339 --> 00:24:34,649 - And with whom did you dine? - The Prime minister. 301 00:24:46,936 --> 00:24:48,927 I'm glad I didn't miss that number. 302 00:24:49,116 --> 00:24:51,232 - You're the new act? - That's me. 303 00:24:51,421 --> 00:24:53,935 Everyone says you're good. 304 00:24:54,147 --> 00:24:56,263 - I was lucky. - You must stay lucky. 305 00:24:56,452 --> 00:24:58,841 I intend to. No guns in the act. 306 00:24:59,052 --> 00:25:01,850 That wasn't funny. 307 00:25:06,724 --> 00:25:10,956 - You're not upsetting the staff? - Just a joke. Perhaps a bad one. 308 00:25:11,252 --> 00:25:14,050 Gloria's allowed to show a little temperament. 309 00:25:14,270 --> 00:25:16,659 How well did Gloria know Fernandez? 310 00:25:16,870 --> 00:25:19,668 - Both were in the show. - That's not it. 311 00:25:19,888 --> 00:25:23,801 I know. But I don't make trouble for anybody. Not even Gloria. 312 00:25:31,921 --> 00:25:33,877 Any news? 313 00:25:34,059 --> 00:25:37,051 Yes... But what if they charge him? 314 00:25:37,287 --> 00:25:39,243 He's innocent. 315 00:25:54,476 --> 00:25:56,467 I'm not so sure. 316 00:25:56,656 --> 00:25:58,374 Neither am I. 317 00:26:04,287 --> 00:26:06,755 Yes, I suppose you're right. 318 00:26:09,737 --> 00:26:12,774 - No, I've never heard of Randall. - And Hopkirk. 319 00:26:20,428 --> 00:26:22,942 You've no idea who she was talking to? 320 00:26:23,153 --> 00:26:27,032 I've been everywhere. Even a ghost can't be in two places. 321 00:26:27,303 --> 00:26:30,215 We've got to find out more about Fernandez. 322 00:26:36,443 --> 00:26:38,399 His boots. 323 00:26:44,912 --> 00:26:47,301 Nice act, Mr. Randall. I watch 'em all. 324 00:26:47,511 --> 00:26:49,741 I've never seen a better one than yours. 325 00:26:49,943 --> 00:26:52,582 - Thanks, Snowy. - Ever tried the winners? 326 00:26:52,794 --> 00:26:55,911 - You mean the ponies? - If you could pick them... 327 00:26:56,148 --> 00:26:58,537 - I've tried. It doesn't work. - Pity. 328 00:26:58,747 --> 00:27:03,343 Snowy, I found these in my dressing room. Someone must have left them. 329 00:27:03,652 --> 00:27:06,689 These must be Mr. Fernandez's, or Abel's. 330 00:27:06,922 --> 00:27:09,675 I'll put them in the storeroom. 331 00:27:09,899 --> 00:27:14,336 Right. This storeroom, could you put some of my things there? 332 00:27:14,637 --> 00:27:17,151 - Where is it? - Right underneath the stage. 333 00:27:17,362 --> 00:27:20,752 - I'll put 'em down for you. - I'll do that, thanks. 334 00:29:01,713 --> 00:29:03,510 Come on, girls. 335 00:29:03,683 --> 00:29:06,993 - Has anyone seen Jeff Randall? - He was in the cafe. 336 00:29:07,247 --> 00:29:10,876 - Maybe he's too big for the finale. - Come on, Mark. 337 00:29:16,135 --> 00:29:18,012 Jeff? 338 00:29:19,069 --> 00:29:22,618 - He's not here. - I can see that. Find him. 339 00:29:22,885 --> 00:29:25,524 I want to know why he wasn't in the finale. 340 00:29:43,428 --> 00:29:45,419 What happened? 341 00:29:46,866 --> 00:29:50,700 I turned my back, next thing I knew the whole lot came down on me. 342 00:29:50,974 --> 00:29:53,283 - Did you see who did it? - Not exactly. 343 00:29:53,490 --> 00:29:56,926 Before I passed out, I thought I saw a women - her legs. 344 00:29:57,179 --> 00:29:59,135 You've got a one-track mind. 345 00:29:59,317 --> 00:30:02,309 - Did you find anything? - Yeah. 346 00:30:02,545 --> 00:30:04,695 - These. - What are they? 347 00:30:04,893 --> 00:30:06,292 Don't know. 348 00:30:09,086 --> 00:30:11,042 Hey, Marty. Look at this. 349 00:30:11,224 --> 00:30:13,533 "Yesterday at Wandover Registry Office, 350 00:30:13,739 --> 00:30:15,730 "was Ronae the Magician's wedding. 351 00:30:15,919 --> 00:30:19,229 "His bride, Gloria Thompson, is the girl who DJ's predict 352 00:30:19,483 --> 00:30:22,156 "will be a big hit with the release of her LP." 353 00:30:22,376 --> 00:30:25,254 - What date is that? - March, 1961. 354 00:30:25,478 --> 00:30:27,946 And this came from Fernandez's trunk. 355 00:30:28,162 --> 00:30:32,041 - So Ronae must be Fernandez. - And Gloria Thompson's Gloria Marsh. 356 00:30:32,312 --> 00:30:35,941 You're right. That's Gloria Marsh all right. 357 00:30:36,211 --> 00:30:40,489 "Gloria Thompson and Mr. Ronae today attended the inquest of Mr. Milton. 358 00:30:40,781 --> 00:30:45,059 "Mr. Ronae was driving the car that struck Mr. Milton on July 10th. 359 00:30:45,351 --> 00:30:47,546 "Mr. Ronae was cleared of blame 360 00:30:47,740 --> 00:30:50,413 "and a verdict of accidental death recorded." 361 00:30:50,633 --> 00:30:53,352 Well, he kept that quiet, same as the wedding. 362 00:30:53,568 --> 00:30:55,524 It wasn't too difficult. Look. 363 00:30:55,706 --> 00:30:59,415 - Melbourne. Australia. - Let's see Gloria's legs. 364 00:31:07,739 --> 00:31:11,698 Look, Marty, I'll handle this. You see if you can find a lead. 365 00:31:15,998 --> 00:31:18,910 - What was he doing? - What was who doing? 366 00:31:21,029 --> 00:31:23,862 I thought you were someone else. What do you want? 367 00:31:24,089 --> 00:31:28,367 To apologise for what I said earlier. I didn't know he was a close friend. 368 00:31:28,659 --> 00:31:30,809 What's that supposed to mean? 369 00:31:31,007 --> 00:31:33,441 What are you worried about, Miss Marsh? 370 00:31:33,648 --> 00:31:35,684 Frightened I'll look into your mind? 371 00:31:35,870 --> 00:31:37,940 That's just for the public. 372 00:31:38,134 --> 00:31:40,443 - You don't believe it? - I was married... 373 00:31:40,650 --> 00:31:42,606 to a mind-reader. 374 00:31:42,788 --> 00:31:46,019 - Who are you? - A mind-reader... Mrs. Ronae. 375 00:31:48,867 --> 00:31:52,064 Why didn't you say Fernandez was your husband? 376 00:31:52,305 --> 00:31:56,184 - We were married in name only. - But he was your husband. 377 00:31:56,455 --> 00:31:58,969 I don't have to answer your questions. 378 00:31:59,180 --> 00:32:02,456 You read minds - you know he wasn't a loving husband. 379 00:32:02,702 --> 00:32:06,217 - Why didn't you divorce him? - He wouldn't let me. 380 00:32:06,475 --> 00:32:08,909 He liked to make me suffer. 381 00:32:09,116 --> 00:32:13,109 About a month after we married I found him with a chorus girl. 382 00:32:13,393 --> 00:32:17,181 I broke that up, then a week after, there was another one. 383 00:32:17,459 --> 00:32:19,973 I still don't get why you didn't divorce him? 384 00:32:20,185 --> 00:32:22,858 His act was never the best at the box office. 385 00:32:23,077 --> 00:32:25,796 My records... The royalties were good. 386 00:32:26,012 --> 00:32:28,810 You paid the bills, you could divorce him. 387 00:32:29,031 --> 00:32:31,909 - What did he have on you? - I wanted to be free. 388 00:32:32,133 --> 00:32:35,205 I have a life to lead. Right from the day of the... 389 00:32:35,445 --> 00:32:39,199 - Car crash. - I knew we'd be found out. 390 00:32:39,470 --> 00:32:44,100 Who's we? If you don't talk, Abel will be convicted of murder. 391 00:32:44,417 --> 00:32:48,251 Who killed Fernandez? Whoever killed him can't stop now. 392 00:32:48,526 --> 00:32:52,804 - You could put him in prison. - No, not me. Oh, no... 393 00:32:53,096 --> 00:32:54,415 Oh, no... 394 00:33:31,163 --> 00:33:33,631 - So who killed her? - I don't know. 395 00:33:35,985 --> 00:33:38,021 I turned my back again. 396 00:33:39,297 --> 00:33:42,573 But you were right, she is... I mean, she was... 397 00:33:44,286 --> 00:33:46,242 in it up to her pretty little neck. 398 00:33:46,424 --> 00:33:49,143 - Did you find out anything? - Not a whisper. 399 00:33:49,359 --> 00:33:51,873 Do you think she was your pair of legs? 400 00:33:52,084 --> 00:33:54,040 I wish I knew. 401 00:33:54,222 --> 00:33:57,294 Someone has two murders against them now. 402 00:33:57,534 --> 00:33:59,729 She thought she was safe. 403 00:33:59,924 --> 00:34:02,802 - How can you feel safe with a... - A murderer. 404 00:34:03,026 --> 00:34:06,541 But if that murderer was your lover, you'd feel safe then. 405 00:34:06,799 --> 00:34:08,755 Fernandez wouldn't let her go. 406 00:34:08,938 --> 00:34:11,816 She paid the bills but he wouldn't divorce her. 407 00:34:12,040 --> 00:34:14,270 He must have had some hold over her. 408 00:34:14,472 --> 00:34:18,863 - Something about the car crash? - I mentioned it, she didn't like it. 409 00:34:19,167 --> 00:34:21,522 She'd been content to let things be, 410 00:34:21,725 --> 00:34:24,717 so she must have had a good reason for murder. 411 00:34:24,953 --> 00:34:27,672 I think she wanted to marry someone else. 412 00:34:27,888 --> 00:34:30,277 And they talked her into murder. 413 00:34:30,487 --> 00:34:34,036 She could have done it. I'm sure it was a woman who hit me. 414 00:34:34,302 --> 00:34:36,133 You said she was on the phone. 415 00:34:36,314 --> 00:34:38,828 And a woman put the bullet in Abel's gun. 416 00:34:39,040 --> 00:34:41,998 - We're getting warm. - Talking to yourself? 417 00:34:51,617 --> 00:34:53,687 If you don't mind, Mr. Lang. 418 00:34:56,019 --> 00:34:58,089 You say it's a crime of passion? 419 00:34:58,283 --> 00:35:00,638 It started that way with Fernandez. 420 00:35:02,308 --> 00:35:04,617 He was killed so Gloria could be free. 421 00:35:04,823 --> 00:35:07,257 Then I asked too many questions, 422 00:35:07,465 --> 00:35:10,377 if I got the answers, no Gloria AND prison. 423 00:35:10,609 --> 00:35:13,169 The murderer has to make a decision. 424 00:35:13,376 --> 00:35:16,607 Freedom or Gloria? He chose freedom. 425 00:35:16,856 --> 00:35:19,131 Why didn't he kill you with Gloria? 426 00:35:19,329 --> 00:35:21,285 Time, Inspector. 427 00:35:21,467 --> 00:35:23,264 He only had seconds to do it. 428 00:35:23,438 --> 00:35:26,430 She was a witness or accessory, so she had to go. 429 00:35:26,666 --> 00:35:30,022 I'm just a nosy parker. Without Gloria, I'm stuck. 430 00:35:30,272 --> 00:35:32,661 He's right. He's working well. 431 00:35:32,871 --> 00:35:34,827 Where are these cuttings? 432 00:35:38,950 --> 00:35:43,387 He's holding out. Snowy told him he saw a woman leaving Gloria's room. 433 00:35:43,688 --> 00:35:45,326 He didn't know her. 434 00:35:45,490 --> 00:35:50,769 So he knocks on the door, goes inside and you're spark out, unconscious. 435 00:35:51,108 --> 00:35:53,861 I'll go along with this, up to a point. 436 00:35:54,085 --> 00:35:56,394 Then you're back to amateur status. 437 00:35:56,600 --> 00:35:59,512 That's all now. But don't leave the theatre. 438 00:36:04,860 --> 00:36:08,296 Just one more thing... How'd you do it? 439 00:36:08,549 --> 00:36:11,222 - Do what? - The mind-reading. 440 00:36:11,442 --> 00:36:14,639 That's for real. For instance, Snowy called you. 441 00:36:14,880 --> 00:36:19,192 He told you when he saw the woman leaving the room, 442 00:36:19,491 --> 00:36:22,403 he opened the door and I was unconscious. 443 00:36:38,106 --> 00:36:41,542 - So, what do we do now? - Your guess is as good as mine. 444 00:36:41,795 --> 00:36:43,751 Let the police handle it? 445 00:36:43,934 --> 00:36:46,004 I like to finish what I start. 446 00:36:46,198 --> 00:36:49,827 - Nobody's paying you. - What I get for the act covers it. 447 00:36:50,097 --> 00:36:52,088 I suppose you're right. 448 00:36:52,402 --> 00:36:54,279 Look, I'm going to see Snowy. 449 00:36:54,457 --> 00:36:58,450 Why don't you jump about and hope you land in the right place? 450 00:36:58,733 --> 00:37:01,452 - We know the murderer's in here. - Right. 451 00:37:01,668 --> 00:37:04,978 - Someone will see something soon. - Meaning what? 452 00:37:05,231 --> 00:37:08,348 It's a small company, everyone knows everyone. 453 00:37:08,585 --> 00:37:12,180 The killer's struck twice and he'll go on now. 454 00:37:12,442 --> 00:37:14,831 - So everybody's in danger. - Everybody. 455 00:37:15,042 --> 00:37:18,318 We just need someone to see something they shouldn't and... 456 00:38:21,744 --> 00:38:24,133 - You never saw her before? - Never. 457 00:38:24,343 --> 00:38:27,858 But she knew her way about. Walked in as bold as brass. 458 00:38:28,117 --> 00:38:30,073 Did people get on with Gloria? 459 00:38:30,255 --> 00:38:32,564 She didn't have a lot to do with them. 460 00:38:32,770 --> 00:38:35,842 She always seemed preoccupied somehow. 461 00:38:36,082 --> 00:38:38,471 Talk to her and she'd walk right by. 462 00:38:38,682 --> 00:38:41,321 - Any particular friends? - Not really. 463 00:38:41,533 --> 00:38:44,127 What about Mark? Did he see much of her? 464 00:38:44,342 --> 00:38:47,095 No more than the others who worked with her. 465 00:38:47,318 --> 00:38:50,993 How about the choreographer or Ken Woodville? 466 00:38:51,259 --> 00:38:53,409 She didn't like Ken Woodville. 467 00:38:53,607 --> 00:38:55,598 They had rows about the sets. 468 00:38:55,787 --> 00:38:58,620 Kim arranged all the routines, you know? 469 00:38:58,848 --> 00:39:01,237 They rehearsed most mornings together. 470 00:39:02,453 --> 00:39:06,048 - Snowy, you forgot the sugar. - Here you go. 471 00:39:20,732 --> 00:39:23,041 - OK now? - Could do with a drop more milk. 472 00:39:23,248 --> 00:39:25,557 Help yourself. 473 00:39:41,401 --> 00:39:44,757 - What's going on? - Someone likes dropping things. 474 00:39:45,007 --> 00:39:46,963 They're not up there now. 475 00:40:07,269 --> 00:40:09,419 Nobody up here, sir! 476 00:40:13,055 --> 00:40:16,889 - Did you recognise her, Randall? - I only got a glimpse. 477 00:40:17,163 --> 00:40:19,438 I said it could have been a woman. 478 00:40:19,637 --> 00:40:22,913 Must be fit to move around up there at that speed. 479 00:40:23,158 --> 00:40:25,353 A dancer! 480 00:40:45,295 --> 00:40:48,731 - Snowy, what happened? - She hit me... in the stomach. 481 00:40:48,984 --> 00:40:52,738 - Which way did she go? - I'm not sure, maybe downstairs. 482 00:41:04,748 --> 00:41:07,103 Don't let me turn my back this time. 483 00:41:18,918 --> 00:41:21,034 He's not been dead long. 484 00:41:21,224 --> 00:41:24,660 Like I said, Inspector. Murder does snowball. 485 00:41:31,957 --> 00:41:34,869 - Well, Doctor? - We can move her to hospital. 486 00:41:35,101 --> 00:41:37,376 - But how is she? - Unconscious. 487 00:41:37,575 --> 00:41:40,214 She'll be in shock when she comes round. 488 00:41:41,684 --> 00:41:44,323 She can tell us who the murderer is. 489 00:41:44,534 --> 00:41:47,207 - Can't you do anything? - Might she die? 490 00:41:47,427 --> 00:41:50,146 She has more chance of dying than living. 491 00:41:50,362 --> 00:41:54,435 Get the ambulance men in, I want to speak to the doctor. Now, Doctor... 492 00:41:54,722 --> 00:41:57,156 OK, fellas. 493 00:41:59,711 --> 00:42:02,271 - About time! Where've you been? - Resting. 494 00:42:02,478 --> 00:42:05,356 - I've been on my feet all day. - Great timing! 495 00:42:05,581 --> 00:42:08,141 Kay's going to the hospital. Stay with her. 496 00:42:08,348 --> 00:42:10,464 If she talks, I want to know what. 497 00:42:10,654 --> 00:42:14,203 - All right, what about you? - I'm staying here. 498 00:42:22,351 --> 00:42:24,706 Come on, Randall. I need your help. 499 00:42:31,490 --> 00:42:35,244 Ladies and gentlemen, I'm sorry about keeping you here, 500 00:42:35,515 --> 00:42:39,190 but as you know, another murder has been committed. 501 00:42:40,965 --> 00:42:44,958 I know the killer is still here. My men haven't let anyone out. 502 00:42:45,242 --> 00:42:48,871 With the help of the innocent ones, and Mr. Randall here, 503 00:42:49,141 --> 00:42:52,213 I hope to discover the identity of the murderer. 504 00:42:52,453 --> 00:42:55,286 With the help of Mr. Randall, because as you know, 505 00:42:55,513 --> 00:42:58,311 he has the gift of reading people's minds. 506 00:42:59,538 --> 00:43:02,291 I want everyone on the stage in one hour. 507 00:43:18,111 --> 00:43:20,261 - Is he here yet? - Yes, sir. 508 00:43:20,458 --> 00:43:22,369 They're bringing him in now. 509 00:43:27,376 --> 00:43:29,128 Right. 510 00:43:29,305 --> 00:43:33,821 We are about to re-enact the last performance of Fernandez and Abel. 511 00:43:35,132 --> 00:43:39,489 I'd like to know where each of you were at the time of the killing. 512 00:43:39,786 --> 00:43:42,175 Townsend, or Abel if you prefer, 513 00:43:42,385 --> 00:43:45,024 you take up your position first. 514 00:43:48,800 --> 00:43:52,588 Randall, as you're a mind-reader, you can be Fernandez. 515 00:44:01,964 --> 00:44:05,036 - You always go to the 7th row, Abel? - Yes, sir. 516 00:44:05,276 --> 00:44:08,427 Why do you suppose that is, Mr. Fernandez? 517 00:44:08,672 --> 00:44:10,981 - Blast. - Blast? 518 00:44:11,187 --> 00:44:14,304 Yeah, if you have a blank cartridge in a gun, 519 00:44:14,541 --> 00:44:16,930 they know it's relatively harmless 520 00:44:17,141 --> 00:44:20,611 and they can aim it at the object they're supposed to. 521 00:44:20,872 --> 00:44:23,147 Abel was supposed to kill Fernandez. 522 00:44:23,346 --> 00:44:26,463 So, with a blank cartridge, he aimed it at him. 523 00:44:26,700 --> 00:44:30,409 I guess when they first tried this trick that sometimes 524 00:44:30,682 --> 00:44:32,957 cordite still reached Fernandez. 525 00:44:33,156 --> 00:44:35,989 So they determined the seventh row was safe. 526 00:44:36,217 --> 00:44:39,732 So we're back to the mysterious lady in the seventh row. 527 00:44:39,990 --> 00:44:41,787 She put the real bullet in. 528 00:44:41,960 --> 00:44:45,873 - But Abel gave her the cartridge? - Palming's not difficult. 529 00:44:46,153 --> 00:44:49,941 Especially for someone in show business. Give me the gun. 530 00:44:50,219 --> 00:44:52,653 Two cartridges. 531 00:44:52,861 --> 00:44:57,139 Right. I give one to you. You're Abel, you have the gun. 532 00:44:57,430 --> 00:45:00,979 I retain one cartridge which, on the night, was live. 533 00:45:01,246 --> 00:45:04,682 OK, you give me the gun with the chamber open. 534 00:45:04,935 --> 00:45:07,005 And one cartridge. 535 00:45:07,199 --> 00:45:09,474 I take it with the right hand. 536 00:45:09,673 --> 00:45:12,506 I show you it between index finger and thumb. 537 00:45:12,733 --> 00:45:15,327 I move the cartridge towards the chamber. 538 00:45:15,542 --> 00:45:19,330 As I do so, my right hand is masked by my left. 539 00:45:19,609 --> 00:45:21,839 As it's masked, I change the bullet. 540 00:45:25,227 --> 00:45:27,502 Close the gun... Give it back to you. 541 00:45:27,700 --> 00:45:30,692 And I have the original cartridge in my hand. 542 00:45:30,928 --> 00:45:33,806 If you're right, and I think that you are, 543 00:45:35,079 --> 00:45:37,149 then our woman in the audience 544 00:45:37,343 --> 00:45:39,698 and the one here are the same. 545 00:45:39,900 --> 00:45:42,460 Mark. Where were you when Fernandez was shot? 546 00:45:42,667 --> 00:45:45,135 - I was in the wings. - Anyone with you? 547 00:45:45,351 --> 00:45:48,309 - No, I don't think so. - Anyone see Mark there? 548 00:45:48,537 --> 00:45:51,256 He was there, I saw him from my office. 549 00:45:51,472 --> 00:45:53,906 Go and stand where you were, Mark. 550 00:45:54,113 --> 00:45:57,230 - You were in your office, Snowy? - That's right. 551 00:45:57,467 --> 00:45:59,344 Back you go, then. 552 00:45:59,521 --> 00:46:02,558 - Dancers, where were you? - In the dressing room. 553 00:46:02,791 --> 00:46:04,543 All together? 554 00:46:04,720 --> 00:46:07,075 Yeah, changing for the next number. 555 00:46:07,277 --> 00:46:10,349 - Back you go to the dressing rooms. - Wait a minute. 556 00:46:10,589 --> 00:46:13,501 The choreographer, Kim. Where is he? 557 00:47:12,722 --> 00:47:15,998 - Have I been processed? - Processed? 558 00:47:16,244 --> 00:47:18,075 You're in hospital, Jeff. 559 00:47:18,256 --> 00:47:21,293 I'll see you later, when you're alone, Jeff. 560 00:47:22,826 --> 00:47:25,624 - Did they get Kim? - Yeah, they got him. 561 00:47:27,144 --> 00:47:29,374 - You should rest. - In a minute! 562 00:47:29,576 --> 00:47:33,410 - I've got to make the middays. - He's only just conscious! 563 00:47:33,684 --> 00:47:36,073 - It's OK. - How did you know it was Kim? 564 00:47:36,284 --> 00:47:38,514 I didn't. It was just luck. 565 00:47:38,715 --> 00:47:41,388 You can tell me. I won't tell Nelson. 566 00:47:41,608 --> 00:47:45,157 I've got nothing to tell you, Barry. It was just luck! 567 00:47:46,681 --> 00:47:49,195 - How do you feel? - No better for seeing you. 568 00:47:49,406 --> 00:47:52,204 - What happened? - Kim's locked up. 569 00:47:52,425 --> 00:47:54,336 He made a full confession. 570 00:47:54,521 --> 00:47:58,673 He and Gloria met three years ago, fell in love and wanted to marry. 571 00:47:58,965 --> 00:48:02,116 But she said no because she was already married. 572 00:48:04,205 --> 00:48:08,562 - Why didn't she get a divorce? - That's where there was a problem. 573 00:48:08,859 --> 00:48:11,931 One night, they left the theatre in Melbourne. 574 00:48:12,171 --> 00:48:16,483 Gloria had a few drinks. She knocked over a man and killed him. 575 00:48:16,783 --> 00:48:21,140 Fernandez saw a chance, said he was driving. Went to court and got off. 576 00:48:21,437 --> 00:48:25,510 So he had her where he wanted her for as long as he wanted her. 577 00:48:25,797 --> 00:48:29,949 He had girlfriends and when he wanted money Gloria gave it to him. 578 00:48:30,241 --> 00:48:32,197 So she told Kim the story, 579 00:48:32,379 --> 00:48:35,212 and he thought he'd take Fernandez's place. 580 00:48:35,439 --> 00:48:37,748 - Is that the lot? - Just Kay the dancer. 581 00:48:37,955 --> 00:48:40,594 She's gonna be all right. That's the lot. 582 00:48:40,806 --> 00:48:43,479 Good, I can make the middays after all. 583 00:48:43,699 --> 00:48:46,896 I'll see you later, Jeff. When you've had a rest. 584 00:48:48,981 --> 00:48:51,370 - See me when you're fit. - Certainly. 585 00:48:55,396 --> 00:48:57,591 Bye. 586 00:49:02,439 --> 00:49:03,667 Thank you. 587 00:49:05,374 --> 00:49:07,888 - Join me? - What have you got? 588 00:49:12,166 --> 00:49:14,680 No thanks, Jeff. I'm having lunch out. 589 00:49:16,400 --> 00:49:18,914 At the Palace, I suppose. 590 00:49:18,964 --> 00:49:23,514 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.