All language subtitles for Posto (2017) - 720p - HDRip - x264 - AAC - ESub .DTOne ExclusivE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:25,000 https://t.me/RickyChannel 2 00:05:30,160 --> 00:05:37,320 POSTO 3 00:05:38,800 --> 00:05:39,880 Catch me! 4 00:05:39,920 --> 00:05:42,560 Gouri Aunty, how’s your knee now? 5 00:05:42,560 --> 00:05:44,800 Knee… it’s ok now… 6 00:05:44,800 --> 00:05:49,520 My suggestion is to gift a grandchild to every arthritic patitent, 7 00:05:49,560 --> 00:05:52,560 They’ll be cured instantly. 8 00:05:52,560 --> 00:05:54,920 Parents of Arka Lahiri! 9 00:05:54,960 --> 00:05:59,400 Arka…come here… let’s go… 10 00:05:59,400 --> 00:06:00,720 See you… 11 00:06:05,680 --> 00:06:07,680 Hello… welcome… 12 00:06:10,160 --> 00:06:11,760 Please sit 13 00:06:12,520 --> 00:06:14,520 Your grandson has stood third in class… 14 00:06:16,160 --> 00:06:18,080 A+ in all subjects… 15 00:06:18,120 --> 00:06:22,240 Only a little weak in spellings… right? 16 00:06:24,600 --> 00:06:27,240 He needs to work on his spellings a little… Ok… 17 00:06:27,280 --> 00:06:33,680 Actually… as grandparents… what you are doing is amazing!... 18 00:06:37,360 --> 00:06:41,760 But I think his parents should have been here today… 19 00:06:41,760 --> 00:06:45,200 Actually, they are extremely busy in Kolkata… 20 00:06:45,240 --> 00:06:47,640 His mother works in the loan department… 21 00:06:47,640 --> 00:06:49,520 Though I usually write down everything for her… 22 00:06:49,560 --> 00:06:51,400 She’ll get all the information… 23 00:06:51,440 --> 00:06:52,800 Thank you… 24 00:06:52,800 --> 00:06:54,160 This has to be signed… 25 00:06:54,200 --> 00:06:57,840 Ok… I usually sign this… on behalf of them. 26 00:07:13,320 --> 00:07:14,920 Posto! 27 00:07:15,840 --> 00:07:17,640 Posto don't run! 28 00:07:17,680 --> 00:07:19,120 'Bithi maa'! 29 00:07:19,160 --> 00:07:20,640 Bithi catch him. 30 00:07:28,600 --> 00:07:32,120 Posto stays in his own world, plays on his own 31 00:07:32,160 --> 00:07:35,600 He laughs, he walks. 32 00:07:35,600 --> 00:07:39,000 While walking along, sometimes he thinks hard 33 00:07:43,040 --> 00:07:46,040 What if we could bring down the clouds from sky and get drenched? 34 00:07:46,040 --> 00:07:47,040 Posto! 35 00:07:53,640 --> 00:07:56,840 Posto likes to draw, he likes to dance. 36 00:07:56,840 --> 00:08:00,760 He likes to shiver during winter. 37 00:08:00,800 --> 00:08:07,840 His life sometimes gets stuck in routines and schedules 38 00:08:07,840 --> 00:08:12,280 In the midnight, spirits come out and call him “Posto” 39 00:08:18,720 --> 00:08:26,080 Running around in the grass, as evening falls, fireflies dance and carry him away. 40 00:08:26,120 --> 00:08:33,040 Posto takes a dip in the pond and dries himself under the sun which seems so far. 41 00:08:33,080 --> 00:08:37,280 Inside the hollow of a tree, inside his mind, 42 00:08:37,280 --> 00:08:41,080 Posto secretly stores a lot of unknown. 43 00:08:51,000 --> 00:08:54,440 Runs like a train, flies like an aeroplane 44 00:08:54,440 --> 00:08:58,120 Does his maths and then throws stones in the pond 45 00:08:58,160 --> 00:09:01,520 He lets the stones skim across the surface of the water 46 00:09:05,080 --> 00:09:07,160 If he gets caught and someone starts chasing him, 47 00:09:07,160 --> 00:09:09,480 he comes back home panting. Posto! 48 00:09:16,080 --> 00:09:19,560 He smells the flowers and lies down in the open fields 49 00:09:19,560 --> 00:09:23,240 He adds his dreams one by one. 50 00:09:23,280 --> 00:09:27,080 Only if dad could buy him a rocket... 51 00:09:30,280 --> 00:09:33,480 He could fly to the moon in search of hidden treasure. 52 00:09:33,480 --> 00:09:34,480 Posto! 53 00:09:40,520 --> 00:09:48,240 Running around in the grass, as evening falls, fireflies dance and carry him away. 54 00:09:48,280 --> 00:09:55,480 Posto takes a dip in the pond and dries himself under the sun which seems so far. 55 00:09:55,480 --> 00:10:03,640 Inside the hollow of a tree, inside his mind, Posto secretly stores a lot of unknown. 56 00:10:03,640 --> 00:10:05,400 Posto! 57 00:10:06,480 --> 00:10:08,080 Who's there? 58 00:10:12,960 --> 00:10:17,480 Is it Uncle’s birthday today?... 59 00:10:17,480 --> 00:10:21,720 Yes darling… give him a kiss… 60 00:10:23,600 --> 00:10:25,360 What are these?... 61 00:10:27,120 --> 00:10:32,320 These are Uncle’s diaries… music notations… 62 00:10:32,320 --> 00:10:35,160 All these were written by him… 63 00:10:40,000 --> 00:10:43,040 Come on… we have to whatsapp Mummum now… 64 00:10:43,040 --> 00:10:45,320 Now come on… let’s start… 65 00:10:45,320 --> 00:10:46,720 English?... 66 00:10:46,720 --> 00:10:47,920 A+… 67 00:10:47,960 --> 00:10:49,320 Bengali?... 68 00:10:49,320 --> 00:10:51,160 A+… 69 00:10:51,200 --> 00:10:52,360 Maths?... 70 00:10:52,360 --> 00:10:54,280 A+… 71 00:10:54,320 --> 00:10:56,080 Social Science?... 72 00:10:56,120 --> 00:10:58,320 A+… 73 00:10:58,320 --> 00:10:59,720 Spellings?... 74 00:10:59,720 --> 00:11:01,200 B+… 75 00:11:02,280 --> 00:11:04,160 Ok now…Music and Dance?... 76 00:11:04,200 --> 00:11:07,440 A++… 77 00:11:07,440 --> 00:11:09,800 Mummum when you return 78 00:11:09,800 --> 00:11:13,520 bring me loads of gifts… 79 00:11:13,560 --> 00:11:15,280 Come home soon… 80 00:11:17,120 --> 00:11:19,320 All my savings went into chit fund from the bank… 81 00:11:19,320 --> 00:11:22,680 When I kept it at home… 500 and 1000 notes were banned… 82 00:11:22,680 --> 00:11:25,680 How will I pay back my loan? 83 00:11:25,680 --> 00:11:30,040 I can pay back only if I get my vehicle stolen… 84 00:11:30,080 --> 00:11:34,400 If the vehicle is sufficiently loaded I'll get maximum insurance. 85 00:11:34,400 --> 00:11:37,040 I’m not getting that opportunity. 86 00:11:37,760 --> 00:11:39,800 How do I pay the theives?... 87 00:11:39,800 --> 00:11:42,280 500 and 1000 currency notes are useless. 88 00:11:42,320 --> 00:11:44,840 And thieves don’t accept payment in cheque… 89 00:11:49,440 --> 00:11:54,160 If you don’t clear the loan payment within a week… 90 00:11:54,200 --> 00:11:58,920 then my agent will go and claim your vehicle wherever it is… 91 00:12:00,040 --> 00:12:01,120 That’s final… 92 00:12:01,120 --> 00:12:04,320 Madam…why are you getting angry?... 93 00:12:12,200 --> 00:12:14,520 Good morning… Hey… slow down… 94 00:12:14,520 --> 00:12:17,560 Your client was here… loan defaulter… 95 00:12:17,560 --> 00:12:20,800 Why are you late?.... HR is very upset… 96 00:12:23,040 --> 00:12:25,760 Daughter was puking… what do I say?... 97 00:12:25,760 --> 00:12:28,800 She just started puking after breakfast… 98 00:12:28,800 --> 00:12:32,160 Gave her medicine and had to wait… 99 00:12:32,200 --> 00:12:36,280 After she felt better, dropped her at her crèche and came here… 100 00:12:36,280 --> 00:12:38,960 What happened to your babysitter? 101 00:12:39,000 --> 00:12:40,480 Who?... Sleeping beauty?... 102 00:12:40,480 --> 00:12:44,240 My God! She's always sleeping… 103 00:12:45,760 --> 00:12:48,200 My daughter is crying but she is sleeping! 104 00:12:48,240 --> 00:12:51,680 My neighbour woke her up twice... 105 00:12:54,640 --> 00:13:01,520 I am not lucky and relaxed as you... having an in-laws run crèche… 106 00:13:01,560 --> 00:13:05,160 I’m not lucky… you are lucky… 107 00:13:05,200 --> 00:13:08,800 At least you see your child at the end of the day… 108 00:13:08,800 --> 00:13:11,880 You can have her smell… 109 00:13:11,920 --> 00:13:14,560 For me, it’s only Whatsapp touch ! 110 00:13:14,560 --> 00:13:17,720 See your own child in Whatsapp… 111 00:13:20,960 --> 00:13:24,120 Learn to take advantage of a situation… 112 00:13:24,120 --> 00:13:26,280 What we failed to do… 113 00:13:28,240 --> 00:13:32,640 Sir, Prakash Roy’s wife is ailing from cancer… 114 00:13:32,640 --> 00:13:37,400 All these paintings will at least cost 50 lakhs… We got it for 15… 115 00:13:39,040 --> 00:13:43,440 Don’t behave like sentimental 'bongs' Arnab… 116 00:13:43,440 --> 00:13:46,640 This is exactly why 'bongs' can’t do business… 117 00:13:46,640 --> 00:13:49,120 They can’t… 118 00:13:49,160 --> 00:13:52,640 Try and understand the situation… 119 00:13:52,640 --> 00:13:56,680 Artist is in distress… so squeeze him… 120 00:13:58,600 --> 00:14:01,480 This… this… all of this… 121 00:14:03,160 --> 00:14:05,960 He would have given it all for 5 lakhs… 122 00:14:06,000 --> 00:14:07,560 Yes… 123 00:14:10,560 --> 00:14:14,320 5 Lakhs for paintings worth 50?... 124 00:14:14,360 --> 00:14:20,480 Sir, don’t forget I’m an artist… and belong to an artist's family… 125 00:14:20,480 --> 00:14:22,160 I can’t cheat… 126 00:14:22,200 --> 00:14:24,800 So you think I’m cheating?... 127 00:14:24,800 --> 00:14:27,600 Sir, we haven’t got our salaries for the past 6 months… 128 00:14:27,640 --> 00:14:33,280 Labours have not been paid their dues… you have declared your company lock out… 129 00:14:34,440 --> 00:14:39,360 Now you’re buying the paintings of artists in distress… at their weakest time… 130 00:14:39,400 --> 00:14:41,520 Isn't this cheating?... 131 00:14:41,520 --> 00:14:43,720 Get out!... 132 00:14:43,720 --> 00:14:44,960 I said get out!... 133 00:14:45,000 --> 00:14:47,680 You are sacked henceforth… 134 00:14:47,680 --> 00:14:52,680 My pleasure sir… In fact I’ve brought my resignation letter. 135 00:14:53,560 --> 00:14:56,720 Where should I put… I’ll put it here?... 136 00:15:00,160 --> 00:15:01,640 God bless you… 137 00:15:44,640 --> 00:15:47,240 This is the 6th time... 138 00:15:47,280 --> 00:15:49,280 you’ve quit your job… 139 00:15:51,480 --> 00:15:54,600 Should I just accept everything?... 140 00:15:54,600 --> 00:15:58,000 He won’t pay the labour but buy a Jaguar for his daughter… 141 00:15:58,040 --> 00:15:59,960 Throw lavish parties… should I accept that?.. 142 00:16:00,000 --> 00:16:01,440 Don’t put chillies… 143 00:16:03,400 --> 00:16:11,800 Do you think I like dealing with truck drivers and nasty owners in the loan department?... 144 00:16:14,480 --> 00:16:19,800 So many times I requested H.R. to shift me... management didn't agree... 145 00:16:21,080 --> 00:16:24,360 You know where all I have to travel by myself... 146 00:16:24,360 --> 00:16:28,200 Metiaburuj... Panagarh... Raiganj... Durgapur... 147 00:16:30,200 --> 00:16:32,280 Have I quit?... 148 00:16:32,280 --> 00:16:34,080 How much is it?... Twenty rupees… 149 00:16:34,120 --> 00:16:36,480 Why are you so impatient?... 150 00:16:39,080 --> 00:16:40,760 What will you do now?... 151 00:16:40,760 --> 00:16:42,600 I’ll be a house husband… 152 00:16:45,480 --> 00:16:49,200 But I won’t work anymore, No 9 to 5 job for me…No chance… 153 00:16:49,240 --> 00:16:52,560 I’ll bring Posto home from Shantiniketan… 154 00:16:52,560 --> 00:16:55,080 I’ll do what we have always wanted… He’ll stay with us… 155 00:16:55,600 --> 00:16:57,920 You’ll change your decision in a few days… take up a job... 156 00:16:57,960 --> 00:17:01,080 What'll then happen to Posto? Come here! 157 00:17:04,120 --> 00:17:06,640 Decision won’t change… Give me that binocular... 158 00:17:09,800 --> 00:17:12,000 and that magic slate… 159 00:17:15,440 --> 00:17:18,280 Open your mouth now… 160 00:17:18,320 --> 00:17:24,880 I beg of you Ma… don’t give such big bites… 161 00:17:24,920 --> 00:17:27,480 my throat hurts… 162 00:17:27,480 --> 00:17:30,520 Have you seen what drama he has learnt!... 163 00:17:30,520 --> 00:17:32,360 Naughty! 164 00:17:32,400 --> 00:17:34,520 They are here!!!... 165 00:17:35,560 --> 00:17:36,760 That’s it!... 166 00:17:38,600 --> 00:17:40,040 They are here!... they are here!!... 167 00:17:40,080 --> 00:17:42,760 We are here! Come here now! 168 00:17:42,760 --> 00:17:44,480 Pizza! Pizza! I’ll have pizza now! 169 00:17:44,520 --> 00:17:47,600 Pizza… Pizza! 170 00:17:47,600 --> 00:17:50,920 No… you won’t have pizza now… You are having dinner with chicken stew… 171 00:17:50,960 --> 00:17:54,120 If you have pizza now your tummy will hurt… 172 00:17:54,120 --> 00:17:55,600 Come on… eat this… 173 00:17:55,600 --> 00:17:59,040 We’ll keep the pizza in the fridge… You can have it for lunch at school… 174 00:17:59,080 --> 00:18:01,200 Let him have pizza , Ma… 175 00:18:01,200 --> 00:18:04,520 No…not with his stomach full… 176 00:18:04,520 --> 00:18:06,400 You could have waited a little… He has chicken stew everyday… 177 00:18:06,440 --> 00:18:07,760 He could have had pizza today… 178 00:18:07,760 --> 00:18:11,080 How am I supposed to know that your train will be so late? 179 00:18:11,120 --> 00:18:13,520 There’s a time for everything… 180 00:18:13,520 --> 00:18:16,400 Wait… slow down! What are you doing?... 181 00:18:16,440 --> 00:18:20,000 And anyway, he shouldn’t have outside food this late… 182 00:18:20,040 --> 00:18:23,720 Ma let him get into the habit of eating outside food a little… 183 00:18:23,720 --> 00:18:25,560 He is becoming too pampered… 184 00:18:27,560 --> 00:18:29,960 Posto… sit quietly and eat… 185 00:18:30,000 --> 00:18:31,560 Come on, take this.. 186 00:18:33,760 --> 00:18:36,360 Don’t do that… eat this now… 187 00:18:36,400 --> 00:18:39,040 Babai, Mummum are here and his naughtiness knows no bound! 188 00:18:39,080 --> 00:18:41,720 Now he’ll play around with these toys… 189 00:18:41,720 --> 00:18:44,120 Sit down and eat first… Finish your food!... 190 00:18:44,160 --> 00:18:45,840 He’ll not listen.. Posto! 191 00:18:45,840 --> 00:18:48,200 Posto… listen to me now… 192 00:18:48,240 --> 00:18:50,360 Posto… come here and finish your food! 193 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 So... 194 00:18:58,560 --> 00:18:59,640 How is your chest pain?... 195 00:19:06,600 --> 00:19:08,960 Pass me the water please… 196 00:19:17,920 --> 00:19:21,360 The trees are laden with 'bael' this time, right? 197 00:19:25,520 --> 00:19:30,880 And ummm… ummm…'amla'? 198 00:19:30,920 --> 00:19:35,120 Instead of dancing to your wife's strings say what you have to... be a man... 199 00:19:39,080 --> 00:19:44,480 We... we wish to take Posto back with us to Kolkata... 200 00:19:46,480 --> 00:19:48,040 Actually... 201 00:19:49,720 --> 00:19:52,320 I quit my job today.... 202 00:19:52,360 --> 00:19:56,280 So I was thinking if Posto could stay with us… 203 00:19:56,320 --> 00:20:03,080 Baba if he doesn’t, he’ll never get to know his parents… 204 00:20:03,120 --> 00:20:05,040 Isn’t it Baba?... 205 00:20:05,080 --> 00:20:08,000 Baba...Baba please... I was talking to you... 206 00:20:08,040 --> 00:20:09,720 Please Baba… just listen to me… 207 00:20:09,720 --> 00:20:12,720 First procure a job... 208 00:20:12,720 --> 00:20:15,720 Earn the qualifications to be a father... 209 00:20:15,720 --> 00:20:19,920 then claim the responsibilities of a 'father'… 210 00:20:32,280 --> 00:20:37,920 And if you can’t give time to your child… 211 00:20:37,920 --> 00:20:43,000 You can do the least by not bribing him with gifts… 212 00:20:48,880 --> 00:20:51,200 Babai, please say you'll play… 213 00:20:51,200 --> 00:20:57,200 They have Granduncles Alu and Khoka including Guruji in their team… 214 00:20:57,200 --> 00:21:00,320 It’ll be you and me in our team… That’s it… we will win… 215 00:21:00,320 --> 00:21:02,520 Babai please play… Yeah fine I’ll play… 216 00:21:02,560 --> 00:21:04,680 Put more pressure here… 217 00:21:04,680 --> 00:21:07,040 Promise? Yes… promise… promise… 218 00:21:07,040 --> 00:21:09,280 Posto… come on… 219 00:21:09,280 --> 00:21:11,800 Let’s go to sleep now… it’s very late already… No… a little while longer… 220 00:21:11,840 --> 00:21:14,000 Don’t be like that darling… Check what time you should be sleeping… 221 00:21:14,000 --> 00:21:16,600 In the timetable… 222 00:21:19,160 --> 00:21:21,880 Umm… 11 pm… 223 00:21:21,920 --> 00:21:24,680 Then?... it’s already 12 now… 224 00:21:24,720 --> 00:21:26,360 Don’t stay up anymore… Come on… you should sleep… 225 00:21:26,360 --> 00:21:29,800 No… please…Mummum will be leaving tomorrow morning… 226 00:21:29,840 --> 00:21:31,960 Don’t be stubborn darling… You’ve school tomorrow morning… 227 00:21:31,960 --> 00:21:33,160 You’ll get late… 228 00:21:33,160 --> 00:21:35,200 Come on… let’s go… 229 00:21:35,200 --> 00:21:37,640 Oof!... Why are you so heartless? 230 00:21:37,680 --> 00:21:40,840 You want to separate me from my mummum… 231 00:21:40,840 --> 00:21:42,680 See what happens to you… 232 00:21:44,560 --> 00:21:46,320 Hey… What is all this?... 233 00:21:46,320 --> 00:21:48,200 From where have you learnt all this?... 234 00:21:48,240 --> 00:21:49,680 Naughty boy!… from where, huh?... 235 00:21:49,720 --> 00:21:54,440 He is imitating a villain child character from a daily soap… 236 00:21:56,160 --> 00:21:58,320 Wait and watch what he does… 237 00:21:59,120 --> 00:22:01,560 Ok ok… now wear your slippers… 238 00:22:01,600 --> 00:22:03,360 Let’s go… 239 00:22:05,840 --> 00:22:07,040 Good night!... 240 00:22:07,040 --> 00:22:08,560 Good night!... 241 00:22:23,000 --> 00:22:25,200 Was it necessary for Ma to take him away? 242 00:22:25,200 --> 00:22:27,880 He could have slept with us... 243 00:22:29,880 --> 00:22:32,240 Would we have a problem?... 244 00:22:37,800 --> 00:22:42,800 Doesn’t Ma remember that I am his biological mother? 245 00:22:42,800 --> 00:22:45,280 I need my son's touch.. 246 00:22:48,680 --> 00:22:52,320 In fact, I think she does this deliberately... 247 00:22:58,200 --> 00:22:58,800 Hello... 248 00:23:00,720 --> 00:23:04,160 I'm going to Durgapur tomorrow... Ask the client to come over there... 249 00:23:04,160 --> 00:23:06,640 No... I won't speak over the phone... 250 00:23:06,680 --> 00:23:09,840 Yeah... also send in the car early... 251 00:23:19,880 --> 00:23:21,680 What?... 252 00:23:21,720 --> 00:23:23,160 What happened?... 253 00:23:23,160 --> 00:23:24,960 Baba thinks I'm worthless... 254 00:23:27,600 --> 00:23:31,040 Apparently I don't have what it takes to be a father... 255 00:23:33,960 --> 00:23:36,720 Ok... 256 00:23:36,760 --> 00:23:38,160 Bonny is here from UK... 257 00:23:38,160 --> 00:23:42,320 It's his mother's death anniversary... I'll go there... 258 00:23:42,320 --> 00:23:43,880 Then... 259 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 I'll go to Posto's school... 260 00:23:47,000 --> 00:23:49,720 I'll meet his Principal... 261 00:23:49,760 --> 00:23:52,680 Then I'll take him to Kolkata... Till then... 262 00:23:52,720 --> 00:23:54,320 I'll stay in Shantiniketan itself... 263 00:24:04,080 --> 00:24:07,240 Rafiul Islam from Siuri... 43 years old... 264 00:24:09,400 --> 00:24:10,840 Has died... 265 00:24:14,040 --> 00:24:17,760 Ghulam Mohammed Hossein... from Dubrajpur... 266 00:24:17,800 --> 00:24:19,840 Died from a day's fever... 267 00:24:22,520 --> 00:24:24,960 Shantiniketan... 268 00:24:26,440 --> 00:24:29,280 ...has deadly dengue... 269 00:24:29,320 --> 00:24:31,560 Don't stay here for long... 270 00:24:32,320 --> 00:24:33,600 Leave... 271 00:24:36,120 --> 00:24:37,400 Move aside... 272 00:25:00,320 --> 00:25:03,360 Put on the mosquito net... 273 00:25:21,120 --> 00:25:24,640 Get up now honey... 274 00:25:24,680 --> 00:25:27,920 A little more please... No more... come on we'll get late for school... 275 00:25:27,920 --> 00:25:30,040 Come on... come on.. 276 00:25:30,800 --> 00:25:32,880 So many problems since morning! 277 00:25:32,880 --> 00:25:34,200 So much work! 278 00:25:34,200 --> 00:25:36,880 Don't be naughty now... come on... 279 00:25:39,800 --> 00:25:42,360 and these schools start so early... 280 00:25:42,360 --> 00:25:44,040 I'll get your tea sister... 281 00:25:45,080 --> 00:25:46,480 Sir, your tea... 282 00:25:47,960 --> 00:25:49,760 Don't do that... almost done... 283 00:25:49,800 --> 00:25:51,960 Teeth have to be brushed properly... 284 00:26:02,720 --> 00:26:03,920 Come on... 285 00:26:05,560 --> 00:26:06,840 Here, wear the clothes... 286 00:26:06,840 --> 00:26:09,560 We'll get late otherwise... 287 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 Goodmorning Mummum... 288 00:26:20,280 --> 00:26:23,680 God knows if Sir had his tea or not... 289 00:26:23,720 --> 00:26:27,000 Running around like this since morning... 290 00:26:28,760 --> 00:26:31,240 Give the whole pizza... the whole thing... 291 00:26:31,240 --> 00:26:34,080 No... I won't give the whole thing... 292 00:26:34,120 --> 00:26:39,920 Tummy will ache... have a slice... No give the whole thing... 293 00:26:39,960 --> 00:26:44,680 Why are you cutting the apple? 294 00:26:44,720 --> 00:26:47,400 It becomes mouldy if you cut it... 295 00:26:47,400 --> 00:26:50,160 Ma gives me the whole apple... 296 00:26:50,200 --> 00:26:54,560 It's ok... eat the pizza today... have the apple tomorrow... 297 00:26:54,600 --> 00:26:56,400 Come on... you'll get late now... 298 00:26:59,520 --> 00:27:02,320 Get the creative writing copy from Joydeep... 299 00:27:02,320 --> 00:27:07,240 And don't leave the Art and Crafts notebook in school... 300 00:27:07,280 --> 00:27:10,760 Bring it back... I'm reminding you.. Don't leave the Art and Crafts notebook back.... 301 00:27:10,800 --> 00:27:12,840 I will leave it in school... What?... 302 00:27:12,840 --> 00:27:17,000 I'll also not get the creative writing notebook from Joydeep... 303 00:27:17,000 --> 00:27:19,840 Okay... Then wait and watch what happens to you... 304 00:27:20,800 --> 00:27:24,120 Tata Posto!... Bye bye Babai... 305 00:27:24,120 --> 00:27:26,440 I'll make you sit in the garden at night... 306 00:27:26,440 --> 00:27:29,120 Then they'll come down from the trees and grab you... 307 00:27:29,160 --> 00:27:33,680 Then you'll see... come on... here you go... 308 00:27:34,720 --> 00:27:37,280 Why have you made my bag so heavy?... 309 00:27:37,280 --> 00:27:42,960 If something happens to me then you will be solely responsible... 310 00:27:43,760 --> 00:27:46,000 Look at his drama! 311 00:27:46,000 --> 00:27:47,240 Naughty! 312 00:27:49,120 --> 00:27:51,520 Bye bye Ma... bye bye mummum... 313 00:27:51,560 --> 00:27:53,080 Bye sweetheart... 314 00:27:53,080 --> 00:27:54,960 Bye darling!... Go safe... 315 00:28:01,120 --> 00:28:02,720 Didn't you get biscuits for your sister?... 316 00:28:02,760 --> 00:28:05,680 I'll get them... Get those homemade cookies too... 317 00:28:08,200 --> 00:28:10,120 How long will you be there in Durgapur?... 318 00:28:10,160 --> 00:28:11,520 Two days... 319 00:28:13,920 --> 00:28:16,960 Your son has quit his job... have you heard?... 320 00:28:19,000 --> 00:28:21,920 There was nothing other than two trees?... 321 00:28:21,960 --> 00:28:27,880 This whole area was then looked after by the Bearded Man... 322 00:28:27,920 --> 00:28:31,640 He was very strong and this tall!... 323 00:28:31,680 --> 00:28:33,440 Did he have moustache?.. 324 00:28:33,440 --> 00:28:37,120 Yes... moustache rolled up like this... 325 00:28:37,160 --> 00:28:39,440 With a bamboo stick in his hand... 326 00:28:39,440 --> 00:28:42,080 Was the Bearded Man a dacoit?... 327 00:28:42,120 --> 00:28:44,520 Ummm... Yes... 328 00:28:51,080 --> 00:28:52,760 Ma please keep this... What is this?... 329 00:28:52,800 --> 00:28:55,520 This is for Posto... Ma please don't say no... 330 00:28:55,560 --> 00:28:59,240 Trust me, I earn enough... For both of us... Ma... please... 331 00:28:59,600 --> 00:29:01,960 Let Anu start earning again... 332 00:29:02,320 --> 00:29:05,320 Anyway your father gets his pension... 333 00:29:05,320 --> 00:29:08,400 Giving out tuitions... What else do we need?... 334 00:29:08,400 --> 00:29:12,000 Whatever you have given us for Posto... 335 00:29:12,040 --> 00:29:14,240 Everything has been saved... 336 00:29:14,240 --> 00:29:16,120 We haven't spent a penny... 337 00:29:16,160 --> 00:29:20,320 Whatever you've given us for seven years... 338 00:29:20,320 --> 00:29:22,720 Seven years!... 339 00:29:23,640 --> 00:29:28,520 You know it... that we are still alive... 340 00:29:28,560 --> 00:29:30,480 Only for Posto... 341 00:29:33,360 --> 00:29:37,400 I couldn't even be part of his childhood... 342 00:29:37,400 --> 00:29:42,160 Taking him to school... preparing his tiffin for school... 343 00:29:44,800 --> 00:29:47,360 Bathing him... feeding him... 344 00:29:47,360 --> 00:29:49,840 Sleeping together... 345 00:29:49,880 --> 00:29:51,360 I got nothing... 346 00:29:55,920 --> 00:29:59,520 Even I could have done it Ma... 347 00:29:59,560 --> 00:30:01,600 Trust me, I could have managed... 348 00:30:01,600 --> 00:30:04,880 How are my friends managing it?... 349 00:30:04,880 --> 00:30:07,920 Arunita, Sathi, Debarati... They are working mothers as well... 350 00:30:07,920 --> 00:30:09,160 They are still managing... 351 00:30:11,280 --> 00:30:13,080 Arunita is a single parent... divorcee... 352 00:30:13,120 --> 00:30:17,400 She is bringing up a 5 year old daughter all by herself... 353 00:30:17,400 --> 00:30:20,560 Does everyone have the luxury of living with grandparents?... 354 00:30:20,600 --> 00:30:23,800 I miss Posto so much... 355 00:30:28,520 --> 00:30:30,880 You couldn't have managed... 356 00:30:30,880 --> 00:30:33,440 You couldn't have darling... 357 00:30:35,520 --> 00:30:38,240 Anu had just joined his job then... 358 00:30:39,320 --> 00:30:42,560 Used to get his salary every alternate month... 359 00:30:42,600 --> 00:30:45,880 You had this small one room flat in Kolkata... 360 00:30:45,880 --> 00:30:49,320 You had also just joined... 361 00:30:49,320 --> 00:30:51,360 How could you have managed?... 362 00:30:54,880 --> 00:30:58,440 You don't have anybody from your side of the family... 363 00:31:00,760 --> 00:31:03,960 Look at me... Look at me now... 364 00:31:07,720 --> 00:31:10,760 Is Posto unhappy here? 365 00:31:10,760 --> 00:31:12,680 Are we not raising him properly? 366 00:31:13,760 --> 00:31:15,840 I haven't said that Ma... 367 00:31:18,320 --> 00:31:23,000 Ma all that I'm saying is that Arnab has time now... 368 00:31:23,040 --> 00:31:25,160 I'll also get some time out... 369 00:31:26,520 --> 00:31:29,520 Ma please let us take Posto with us... 370 00:31:29,520 --> 00:31:31,280 Whatever you've told me is fine... 371 00:31:31,280 --> 00:31:33,520 I dare you to go say this to his grandfather... 372 00:31:33,560 --> 00:31:35,480 He'll chop you in to pieces... 373 00:31:37,160 --> 00:31:39,320 Don't I've enough trouble already?... 374 00:31:41,080 --> 00:31:44,280 On this soft and sunny winter morning... 375 00:31:44,280 --> 00:31:49,560 Today's famous cricket match's commentary is being made by... 376 00:31:49,600 --> 00:31:51,440 Me... Khoka... 377 00:31:51,440 --> 00:31:55,880 From this ground in Purba Pally... 378 00:31:55,920 --> 00:31:58,760 Today's famous match.. 379 00:31:58,800 --> 00:32:01,200 Grandpas Vs Kids... 380 00:32:01,560 --> 00:32:03,640 In the Grandpa's team we have... 381 00:32:03,640 --> 00:32:09,920 Haren, Achintya, Bubla and that famous pair... 382 00:32:09,920 --> 00:32:12,480 Dinu and Alu... 383 00:32:12,520 --> 00:32:21,240 In the kids team we have Akash, Joydeep,Kaju, Chota, tiny Bunty... 384 00:32:21,240 --> 00:32:23,800 ...and our little Posto!... 385 00:32:24,440 --> 00:32:25,520 Go safe... 386 00:32:25,560 --> 00:32:26,920 Yeah... Call on reaching... 387 00:32:26,920 --> 00:32:28,320 Yeah... I'll call surely... 388 00:32:28,600 --> 00:32:31,320 Anu has taken his bowling position. 389 00:32:31,320 --> 00:32:34,480 He is rubbing the ball on his pants... 390 00:32:34,520 --> 00:32:36,880 Dinu takes his stance... 391 00:32:36,880 --> 00:32:40,920 Dinu who plays like Vinu Mankad... 392 00:32:40,920 --> 00:32:43,160 Wait wait... one second... one second... 393 00:32:43,160 --> 00:32:46,040 My Mummum is leaving... let me just go meet her once... 394 00:32:47,040 --> 00:32:50,880 What is this?...Wicketkeeper, Posto is running towards the boundary line... 395 00:32:52,160 --> 00:32:55,960 He is running across the field... a white car is standing there... 396 00:32:56,000 --> 00:32:57,920 Bye bye Mummum... 397 00:33:01,000 --> 00:33:04,120 Wicketkeeper Posto is being cuddled by his mother... 398 00:33:04,120 --> 00:33:08,280 Listen now... don't be naughty... be a good boy... ok? Promise?... 399 00:33:08,280 --> 00:33:10,600 Give me a kissy... 400 00:33:12,200 --> 00:33:14,320 Go on... 401 00:33:14,320 --> 00:33:18,000 What an emotional moment! 402 00:33:18,040 --> 00:33:20,640 How wonderful! 403 00:33:20,680 --> 00:33:25,040 Posto is now back in his position as wicket keeper... 404 00:33:25,040 --> 00:33:28,080 Anu has taken up the bowling mark... 405 00:33:28,080 --> 00:33:30,800 Dinu is ready with his stance... 406 00:33:30,840 --> 00:33:33,680 Anu has started his run-up. 407 00:33:33,720 --> 00:33:37,280 He bowls a short length ball... 408 00:33:37,280 --> 00:33:39,560 And Dinu has hit it... 409 00:33:39,600 --> 00:33:42,000 It's a four! 410 00:33:43,400 --> 00:33:46,160 Ball has crossed the boundary. 411 00:34:23,120 --> 00:34:26,760 Where has your infamous son taken your grandchild? 412 00:34:26,800 --> 00:34:28,920 They've gone to Bonny's house. 413 00:34:30,400 --> 00:34:32,320 Irresponsible... 414 00:34:33,160 --> 00:34:34,600 Spineless... 415 00:34:34,640 --> 00:34:36,360 Dependent on his wife... 416 00:34:36,360 --> 00:34:38,240 that's who your son is! He is your son too. 417 00:34:43,320 --> 00:34:44,800 Hey, listen! 418 00:34:48,080 --> 00:34:50,480 Why do you drive using half clutch? 419 00:34:50,520 --> 00:34:54,800 That's why it gets damaged so often! 420 00:34:58,600 --> 00:35:00,680 There are so many fireflies... 421 00:35:00,680 --> 00:35:04,520 Do you know what they are called in English? 422 00:35:04,560 --> 00:35:06,080 Firefly! 423 00:35:06,080 --> 00:35:09,640 Do you know why do they light up like this? 424 00:35:09,680 --> 00:35:13,800 They use their light to send signal to their friends... 425 00:35:13,800 --> 00:35:19,920 And say 'Let's go on a trip'... 'Let's lay eggs'... 426 00:35:19,920 --> 00:35:21,840 And how do they light up? 427 00:35:21,880 --> 00:35:28,760 They have a chemical in their tummy... that is how they light up... 428 00:35:28,800 --> 00:35:31,120 Who told you all this? 429 00:35:31,120 --> 00:35:33,480 Guruji... 430 00:35:33,520 --> 00:35:38,000 Ok... so do you know what are fireflies called in Japanese? 431 00:35:38,000 --> 00:35:39,440 What?... 432 00:35:39,440 --> 00:35:40,320 Hotaru... 433 00:35:40,360 --> 00:35:41,840 Why?... 434 00:35:41,880 --> 00:35:49,080 Because the Japanese believe that when our loved ones leave us oneday...they become fireflies... 435 00:35:49,080 --> 00:35:52,320 Like Uncle?... Hmm... 436 00:35:52,320 --> 00:35:56,080 Guruji... Ma... Me and Mummum... 437 00:35:56,120 --> 00:35:58,560 All of us will become fireflies one day... 438 00:35:58,600 --> 00:36:00,720 Me too?... 439 00:36:24,280 --> 00:36:27,120 Fireflies… 440 00:36:27,160 --> 00:36:30,560 Countless in numbers… 441 00:36:30,600 --> 00:36:33,920 Let’s catch a handful of them… 442 00:36:33,920 --> 00:36:36,480 And tame them! 443 00:36:36,520 --> 00:36:41,080 Lighting up the night sky… Fireflies… 444 00:36:45,200 --> 00:36:49,280 ...have dimmed the stars! 445 00:36:51,000 --> 00:36:54,440 Pick up the light from the trees... 446 00:36:57,680 --> 00:37:02,280 And pour them on us in all seriousness! 447 00:37:04,280 --> 00:37:08,880 The uncanny evening is filled with fun... 448 00:37:11,080 --> 00:37:15,720 The light bugs fly around like pieces of phosphorus! 449 00:37:17,240 --> 00:37:21,920 Are you listening to the whispering tales? 450 00:37:25,240 --> 00:37:29,360 Only fireflies that give light... 451 00:37:32,720 --> 00:37:36,960 The fantasies they weave along… 452 00:37:52,600 --> 00:37:56,200 Spread your hands to the sky... 453 00:37:58,120 --> 00:38:01,120 And lets lose our way on our bicycles… 454 00:38:48,400 --> 00:38:50,640 We have arranged for some food for everybody... 455 00:38:50,680 --> 00:38:52,440 If you would kindly step in please.. 456 00:38:52,440 --> 00:38:53,800 Papa... What now? 457 00:38:53,840 --> 00:38:55,240 Bhuvanda is not giving us fish... 458 00:38:55,240 --> 00:38:57,640 I have asked Bhuvanda not to... 459 00:39:01,240 --> 00:39:02,600 Bonny are you leaving this week? 460 00:39:02,640 --> 00:39:05,480 No... we are going to be here for a while... 461 00:39:07,600 --> 00:39:11,480 Aunty didn't get much time with Tubai and Tublu right? 462 00:39:11,520 --> 00:39:15,560 I had asked Ma to come over to UK several times... 463 00:39:15,560 --> 00:39:19,400 ...asked her to sell off this house and live with me... 464 00:39:19,400 --> 00:39:23,960 We'll all live together... spend the rest of your life with us... 465 00:39:24,000 --> 00:39:27,680 She didn't listen... look what happened.. 466 00:39:30,760 --> 00:39:32,560 No no... I can't possibly go... 467 00:39:32,600 --> 00:39:35,280 I'm having that breathing trouble again... 468 00:39:37,400 --> 00:39:41,400 Your mother's blood pressure has also become very unstable... 469 00:39:43,120 --> 00:39:45,800 In this state... I won't be able to travel abroad. 470 00:39:48,760 --> 00:39:49,800 What?... 471 00:39:51,360 --> 00:39:56,080 You're coming?... My goodness! When? 472 00:39:56,120 --> 00:39:57,720 During the fair?... 473 00:39:57,760 --> 00:39:59,360 You can come... 474 00:40:00,920 --> 00:40:04,480 But... the bathroom is completely out of use... 475 00:40:06,360 --> 00:40:09,560 We are having to go to the fields for the morning rituals... 476 00:40:10,800 --> 00:40:14,440 Yeah... I'll let you know if I feel any better... 477 00:40:15,200 --> 00:40:16,800 I'll call you later... 478 00:40:18,960 --> 00:40:20,760 You lied to your son?... 479 00:40:20,800 --> 00:40:22,280 You won't get it... 480 00:40:23,640 --> 00:40:26,640 If I tell him that I'm fine he'll drag me to USA... 481 00:40:26,640 --> 00:40:28,720 What?... Yes... 482 00:40:28,720 --> 00:40:30,840 And if you say that the bathroom is broken down... 483 00:40:30,840 --> 00:40:33,880 No NRI will ever try to come home... 484 00:40:33,880 --> 00:40:38,760 Your son is inviting you... Why don't you go to America? 485 00:40:39,160 --> 00:40:41,240 You know why is he calling us to America?... 486 00:40:42,280 --> 00:40:44,280 To raise his kids... 487 00:40:44,280 --> 00:40:48,480 Where will you get such free babysitters like your old parents? 488 00:40:48,520 --> 00:40:51,120 Do you know the creche charges there? 489 00:40:51,120 --> 00:40:52,600 How much the babysitters charge?... 490 00:40:53,760 --> 00:40:56,200 They'll squeeze away your last penny... 491 00:40:56,200 --> 00:41:00,960 You'll go to America... in the beginning it's all fine... 492 00:41:01,000 --> 00:41:03,200 You'll be treated really well... 493 00:41:03,200 --> 00:41:06,120 You'll see the Niagra falls... go to Hollywood... 494 00:41:06,160 --> 00:41:08,240 Visit the Statue of Liberty... 495 00:41:08,240 --> 00:41:11,920 And in a couple of days, they'll make you the baby sitter! 496 00:41:11,960 --> 00:41:14,440 You'll turn into a statue... No liberty... 497 00:41:15,600 --> 00:41:18,760 You and your wife are left raising the child... 498 00:41:18,760 --> 00:41:20,960 Changing nappies... wiping poop... 499 00:41:20,960 --> 00:41:24,720 And your daughter-in-law is roaming around in Miami... 500 00:41:24,760 --> 00:41:27,160 ...with full liberty... 501 00:41:27,160 --> 00:41:31,280 You...for example, come daily to school to fetch your grand daughter... 502 00:41:31,280 --> 00:41:32,920 Why tell me?... Why?... 503 00:41:34,440 --> 00:41:38,160 Because if you miss a single day... 504 00:41:38,200 --> 00:41:41,680 They'll shunt you off to an old age home directly... 505 00:41:41,720 --> 00:41:47,520 And if you stay at home... They'll make you eat only boiled vegetables... 506 00:41:47,560 --> 00:41:50,800 I've raised you, educated you... even gave you property share... 507 00:41:50,800 --> 00:41:53,400 and sent you abroad... I'm done... 508 00:41:54,160 --> 00:41:55,720 Responsibilities again!... no way! 509 00:41:58,760 --> 00:42:02,280 These days my heart starts racing at my son's calls... 510 00:42:02,280 --> 00:42:06,440 If my son really loved me why would I feel like this?... 511 00:42:06,440 --> 00:42:08,720 Has Posto returned?... 512 00:42:08,760 --> 00:42:10,400 Not yet?... 513 00:42:10,760 --> 00:42:12,560 Look at him... 514 00:42:13,360 --> 00:42:15,840 Dedicated babysitter... 515 00:42:24,960 --> 00:42:26,840 Do you remember our catering business? 516 00:42:28,280 --> 00:42:30,360 Huh... what are you saying! 517 00:42:30,360 --> 00:42:34,120 At that age... our very first business venture... 518 00:42:34,560 --> 00:42:36,480 And we made profit man! 519 00:42:36,520 --> 00:42:37,760 We made profit... 520 00:42:37,760 --> 00:42:40,560 and you ditcher!... you flew off to Cambridge! 521 00:42:41,520 --> 00:42:44,880 Cambridge brother... can't ignore... 522 00:42:47,400 --> 00:42:50,480 That is when I got involved with Susmita as well... 523 00:42:50,480 --> 00:42:53,840 Susmita got pregnant before you got married right?... 524 00:42:54,320 --> 00:42:56,000 I mean... as you had told me... 525 00:42:57,640 --> 00:43:00,720 On one hand she is pregnant... 526 00:43:02,560 --> 00:43:04,800 Don't know where we'll live... 527 00:43:05,440 --> 00:43:06,840 struggling artist... 528 00:43:06,880 --> 00:43:08,600 that is exactly where everything went wrong!... 529 00:43:09,320 --> 00:43:14,240 Finally we settled in Kolkata leaving Posto with my parents... 530 00:43:14,720 --> 00:43:18,880 Now I feel that the decision to keep Posto here, was a correct one... 531 00:43:18,920 --> 00:43:20,560 Otherwise we couldn't have done this struggle... 532 00:43:20,560 --> 00:43:22,600 I don't think so... 533 00:43:22,600 --> 00:43:24,000 I think the decision was wrong... 534 00:43:25,200 --> 00:43:31,000 See... every child should see his or her parents' struggle...sacrifice... 535 00:43:31,040 --> 00:43:32,840 However hard it might be... 536 00:43:32,880 --> 00:43:38,200 That creates respect and love for their parents... 537 00:43:41,520 --> 00:43:44,840 The child doesn't even know how you earn the money... 538 00:43:44,880 --> 00:43:48,760 the father returning home at night... 539 00:43:48,760 --> 00:43:50,680 his shirt all sweaty from the day's work... 540 00:43:50,720 --> 00:43:54,200 Ma, making his favourite dish, after getting back... 541 00:43:54,240 --> 00:43:57,400 making a special one... 542 00:43:57,400 --> 00:44:00,560 In the morning father busy with his conference calls... 543 00:44:00,560 --> 00:44:02,320 Mother is running... 544 00:44:02,360 --> 00:44:03,760 mother, father and the child... 545 00:44:03,760 --> 00:44:05,960 all of them are struggling for their own existence... 546 00:44:06,000 --> 00:44:07,720 fighting for their own space... 547 00:44:07,720 --> 00:44:10,480 That's life! that's reality! 548 00:44:11,120 --> 00:44:13,760 Why did we go to our grandparents? 549 00:44:13,760 --> 00:44:16,240 to be spoilt by them... 550 00:44:17,080 --> 00:44:19,800 But parents should bring up a child! 551 00:44:21,560 --> 00:44:23,960 I mean... that is my take... 552 00:44:24,000 --> 00:44:25,080 Understood? 553 00:44:29,840 --> 00:44:32,720 What you understood... 554 00:44:34,120 --> 00:44:38,640 I failed to understand these past seven years... 555 00:44:40,360 --> 00:44:43,360 I'll just go and check on Posto. 556 00:45:04,640 --> 00:45:07,280 Get up! What are you doing? 557 00:45:07,320 --> 00:45:08,840 What the hell! 558 00:45:08,880 --> 00:45:11,120 Why is it bleeding?... What happened?... How?... 559 00:45:12,080 --> 00:45:14,680 It's okay it's okay... What happened? 560 00:45:14,680 --> 00:45:16,480 It's nothing... We were playing WWF... 561 00:45:16,520 --> 00:45:19,160 Always upto mischief ! Leave the room at once! 562 00:45:19,200 --> 00:45:22,480 Oh my god! It's bleeding... 563 00:45:22,480 --> 00:45:25,280 Nothing... nothing... he'll be fine... Why did you go leave me alone?... 564 00:45:25,320 --> 00:45:28,040 I was just in the next room... Wait one second... 565 00:45:28,080 --> 00:45:30,440 You weren't here and they were beating me... 566 00:45:30,440 --> 00:45:32,960 Nobody beat you... You just got hurt while playing... 567 00:45:33,000 --> 00:45:36,920 Do I get some antiseptic?...cotton?... Nothing... check if you could get some ice please... 568 00:45:36,960 --> 00:45:38,840 Nothing has happened champ! 569 00:45:41,280 --> 00:45:44,440 One gets hurt while playing! I have gotten hurt so many times! 570 00:45:44,440 --> 00:45:47,360 Don't worry don't cry. Here... let me see... 571 00:45:48,640 --> 00:45:52,040 Nothing... nothing... There's no blood anymore... 572 00:46:11,920 --> 00:46:16,560 Listen don't tell anything to Guruji and Ma... You just got hurt a little... 573 00:46:16,560 --> 00:46:20,280 And that can happen to anyone right?... 574 00:46:28,320 --> 00:46:32,920 So Posto... remember what we discussed... ok? 575 00:46:34,880 --> 00:46:36,680 Ma... Ma... Ma... 576 00:46:36,680 --> 00:46:38,760 Open the door... 577 00:46:42,480 --> 00:46:45,040 What happened?... What is wrong sweetheart?... 578 00:46:45,080 --> 00:46:48,000 I was beaten up by all the kids there. 579 00:46:51,200 --> 00:46:54,680 They hit me on my nose... It was bleeding from here... 580 00:46:54,680 --> 00:46:56,400 Why?... How did it happen? 581 00:46:56,440 --> 00:46:58,760 Everybody was beating me... 582 00:46:58,760 --> 00:47:00,520 Why are you lying Posto?... What are you saying?... 583 00:47:00,560 --> 00:47:03,200 Why would such a small kid lie? 584 00:47:03,240 --> 00:47:05,800 Nothing happened Ma... He got hurt while playing... 585 00:47:05,840 --> 00:47:07,320 That's fine... you get hurt while playing... 586 00:47:07,320 --> 00:47:11,800 Let me see... what happened... 587 00:47:11,840 --> 00:47:14,440 Come here... come here... 588 00:47:14,440 --> 00:47:16,880 Wait... I'll check your nose with a torch... 589 00:47:17,880 --> 00:47:19,760 Does it hurt here? Ah!... 590 00:47:19,760 --> 00:47:21,280 Here?... 591 00:47:21,320 --> 00:47:24,560 Oh!... it is all red inside... 592 00:47:24,560 --> 00:47:29,640 Wait I'll give you a dose of Arnica... You'll be alright... 593 00:47:29,640 --> 00:47:30,840 You know what Ma?... 594 00:47:30,880 --> 00:47:33,040 He isn't going out... he isn't mixing with people... 595 00:47:33,040 --> 00:47:35,240 Not making friends... He is gradually becoming old... 596 00:47:35,240 --> 00:47:36,480 He is behaving like a... 597 00:47:36,480 --> 00:47:37,520 Like whom?... 598 00:47:39,920 --> 00:47:42,280 Ma he has to mix with other people... 599 00:47:42,280 --> 00:47:45,120 Haven't I played in my childhood?... Haven't I got hurt?... 600 00:47:45,160 --> 00:47:46,800 Didn't I get hurt here and there?... 601 00:47:46,840 --> 00:47:48,840 He is so fragile, I can't believe he is my son. 602 00:47:48,840 --> 00:47:50,280 Aren't you ashamed of yourself?... 603 00:47:50,280 --> 00:47:53,680 You couldn't take care of your son for one evening... 604 00:47:53,680 --> 00:47:54,800 Irresponsible! 605 00:47:54,840 --> 00:47:57,440 When he got hurt where were you?... 606 00:47:57,440 --> 00:48:00,600 You dare blame him! I am ashamed that you are my son... 607 00:48:00,600 --> 00:48:02,520 You'll take him to Kolkata... 608 00:48:02,560 --> 00:48:04,720 You'll kill him if you take him to Kolkata... 609 00:48:04,720 --> 00:48:06,600 Bloody irresponsible! 610 00:48:11,760 --> 00:48:13,440 Why did you say such things? 611 00:48:13,480 --> 00:48:16,680 You spoke so rudely... he left the house... 612 00:48:16,680 --> 00:48:18,120 Good that he has left... 613 00:48:18,160 --> 00:48:19,160 Very good... 614 00:48:27,560 --> 00:48:30,880 Hey... is something wrong with you?... 615 00:48:30,920 --> 00:48:32,840 Are you ok?... 616 00:48:32,880 --> 00:48:34,640 A little tired... that's it... 617 00:48:36,000 --> 00:48:37,240 Guruji... 618 00:48:38,680 --> 00:48:40,320 End to all troubles. 619 00:48:41,640 --> 00:48:44,560 Ok... come on now... 620 00:48:44,600 --> 00:48:46,640 See you, Okay! 621 00:48:46,640 --> 00:48:49,320 When I was younger... 622 00:48:49,360 --> 00:48:51,760 My voice didn't have much strength. 623 00:48:51,760 --> 00:48:54,680 That is why they didn't make me the class monitor... 624 00:48:54,720 --> 00:48:58,800 Now I am all grown up... and I have power in my voice... 625 00:48:58,840 --> 00:49:01,680 That is why they have made me the class monitor now... 626 00:49:01,680 --> 00:49:03,840 What did you do as a monitor then?... 627 00:49:03,880 --> 00:49:09,240 As a monitor I told Joydeep and Arjun... 628 00:49:09,240 --> 00:49:15,000 make sure that you do your home work... 629 00:49:15,040 --> 00:49:19,360 Take care to finish your tiffin. 630 00:49:19,360 --> 00:49:24,200 And when Ma'am is teaching in class ... don't talk... 631 00:49:24,240 --> 00:49:26,600 I also told them... 632 00:49:29,040 --> 00:49:30,280 Guruji! 633 00:49:32,120 --> 00:49:34,640 What happened Guruji? Get up... Guruji get up... 634 00:49:34,640 --> 00:49:38,360 I'm feeling unwell... Guruji get up!... 635 00:49:38,400 --> 00:49:39,800 Help! Help! 636 00:49:39,840 --> 00:49:41,280 Anybody here? 637 00:49:41,280 --> 00:49:43,520 Guruji! Guruji get up please... get up! 638 00:49:43,520 --> 00:49:47,680 Guruji please... 639 00:49:55,200 --> 00:49:57,800 A bridge lies spread across Ajoy river... 640 00:49:57,840 --> 00:50:01,080 Roads on its banks... 641 00:50:01,080 --> 00:50:07,360 A few fishermen sit with their nets... 642 00:50:07,360 --> 00:50:10,400 Spread like spider webs... 643 00:50:10,400 --> 00:50:17,680 A few nurses from the city come here to enjoy the sun... 644 00:50:17,680 --> 00:50:20,120 They like this river... 645 00:50:20,160 --> 00:50:22,400 May be not just that... 646 00:50:22,400 --> 00:50:25,880 May be it is a masculine name... 647 00:50:25,920 --> 00:50:28,960 Wow! Wow Momo!... 648 00:50:28,960 --> 00:50:31,040 It started in Kolkata... 649 00:50:31,040 --> 00:50:33,160 The biggest food chain right now... 650 00:50:33,160 --> 00:50:35,480 they are now spread across India in 6 cities... 651 00:50:35,480 --> 00:50:38,040 with 52 outlets... 652 00:50:38,080 --> 00:50:41,200 They have got an investment of 10 Crores from India Angel Network... 653 00:50:41,200 --> 00:50:43,440 Do you know how much they started off with?... 654 00:50:43,440 --> 00:50:45,120 Thirty thousand only... 655 00:50:45,160 --> 00:50:46,640 Can you believe it? So?... 656 00:50:46,640 --> 00:50:50,680 26 years old Sreemoyee Chakraborty in London... 657 00:50:50,680 --> 00:50:52,400 Has started her own pop-up business... 658 00:50:52,440 --> 00:50:56,440 Restaurant... Calcutta Street... 659 00:50:56,440 --> 00:50:58,680 Why are you telling me all this?... 660 00:51:00,600 --> 00:51:02,240 Are you going to do something?... 661 00:51:02,280 --> 00:51:04,280 We shall do something... 662 00:51:04,280 --> 00:51:05,760 Start-up business... 663 00:51:05,760 --> 00:51:08,120 Food chain in UK... 664 00:51:08,160 --> 00:51:10,800 Investment is mine... 665 00:51:10,840 --> 00:51:12,560 Brain and labour... yours... 666 00:51:15,920 --> 00:51:19,560 Of course conditions apply... 667 00:51:19,560 --> 00:51:23,680 You have to give a minimum five years of guarantee... 668 00:51:23,680 --> 00:51:25,800 You can't leave in the middle... 669 00:51:25,840 --> 00:51:27,840 We'll have an agreement... 670 00:51:29,120 --> 00:51:32,520 Get Susmita and Posto to London... 671 00:51:32,520 --> 00:51:35,320 Posto will grow up with Tubai and Tublu... 672 00:51:36,960 --> 00:51:40,440 Susmita can join us... or she can do her own thing... 673 00:51:42,440 --> 00:51:45,480 Big decision... take your time... 674 00:51:45,480 --> 00:51:49,120 It will take time to set up the restaurant... 675 00:51:49,160 --> 00:51:52,000 Interiors will be yours... 676 00:51:56,240 --> 00:51:58,080 It'll be a hit! 677 00:51:58,480 --> 00:52:00,320 Mark my words... 678 00:52:00,920 --> 00:52:02,680 But there's one thing... 679 00:52:02,680 --> 00:52:06,840 Start up business in a middle-class family... 680 00:52:07,760 --> 00:52:10,240 means career suicide... 681 00:52:10,280 --> 00:52:13,160 You take care of your daddy issues, brother... 682 00:52:16,040 --> 00:52:19,720 Hello?... yeah... 683 00:52:19,720 --> 00:52:21,440 What?... 684 00:52:21,480 --> 00:52:22,520 I'll be there right away... 685 00:52:34,720 --> 00:52:37,000 I have spoken to them in Kolkata... 686 00:52:37,040 --> 00:52:40,200 So they'll first do a TMT... treadmill test... 687 00:52:40,200 --> 00:52:45,440 If its positive then they'll go for Bypass or angioplasty... 688 00:52:46,360 --> 00:52:49,280 But now... you shouldn't delay any further... 689 00:52:49,320 --> 00:52:50,680 Immediately you have to go... 690 00:53:06,480 --> 00:53:09,240 These are your father's medical insurance paper... 691 00:53:09,280 --> 00:53:13,400 And some money...don't say no. 692 00:53:13,400 --> 00:53:16,240 Come sit with me... 693 00:53:16,280 --> 00:53:20,960 Spend this money on your father... test and doctor's fees... 694 00:53:21,000 --> 00:53:24,880 Nowadays you tell us nothing about yourself... 695 00:53:29,400 --> 00:53:31,640 Today... 696 00:53:31,640 --> 00:53:33,800 Something really good happened... 697 00:53:35,440 --> 00:53:39,000 Bonny has offered me a business partnership... 698 00:53:40,200 --> 00:53:42,560 A restaurant venture in London... 699 00:53:42,560 --> 00:53:45,640 He wants me to take my family along... He will invest... 700 00:53:45,640 --> 00:53:47,640 Do you have to discuss this now?... 701 00:53:47,640 --> 00:53:50,000 Bonny wants to make an advance payment right away... 702 00:53:51,360 --> 00:53:53,360 Can you imagine Ma?... 703 00:53:53,360 --> 00:53:55,120 Posto will grow up in U.K... 704 00:53:55,160 --> 00:53:57,200 What? 705 00:53:57,200 --> 00:54:00,560 Posto... Posto will study in London... 706 00:54:01,960 --> 00:54:04,400 Have you lost it?... 707 00:54:04,400 --> 00:54:06,720 Have you told this to your father? 708 00:54:06,720 --> 00:54:09,640 I think that is why he had a heart attack... 709 00:54:09,680 --> 00:54:12,360 Ma I haven't told anybody... only you...nobody knows! 710 00:54:12,400 --> 00:54:16,160 The two of you can go to London... Dubai... Open restaurant, food joints, salons... 711 00:54:16,200 --> 00:54:18,000 Posto won't go... 712 00:54:18,040 --> 00:54:21,440 Ma you know that ultimately Posto will live with us... 713 00:54:21,440 --> 00:54:23,520 If we go to London... you think we'll leave Posto here? 714 00:54:23,520 --> 00:54:26,720 No....You want your father to leave us forever?... 715 00:54:26,720 --> 00:54:28,760 Ma...Don't you dare bring this up again! Shut up! 716 00:54:28,760 --> 00:54:31,400 But listen to me once...Quiet! 717 00:54:51,600 --> 00:54:55,000 See your father has a very complicated blockage... 718 00:54:55,040 --> 00:55:00,400 For which we aren't going for any angioplasty or bypass... 719 00:55:00,400 --> 00:55:03,440 Instead we'll keep him in a medical program.. 720 00:55:03,440 --> 00:55:05,800 At least for 6 months... 721 00:55:08,160 --> 00:55:11,880 In case he has a chest pain again... Or any further complications... 722 00:55:11,920 --> 00:55:16,920 Good afternoon... in that case we shall go for an angioplasty... 723 00:55:16,920 --> 00:55:20,520 Actually he is above 72 right?... 724 00:55:20,520 --> 00:55:24,400 At this age... we shall not go for a bypass... 725 00:55:44,360 --> 00:55:48,960 Do you realize...what will happen if the operation happens now?... 726 00:55:51,480 --> 00:55:55,120 No UK... no business... 727 00:55:56,080 --> 00:55:58,080 Nothing... 728 00:56:05,120 --> 00:56:07,400 Vodka... 729 00:56:23,360 --> 00:56:26,680 I don't think he'll need the bypass right now... 730 00:56:29,680 --> 00:56:32,240 But still man... every time things are settling in life... 731 00:56:32,680 --> 00:56:34,280 Then only... 732 00:56:34,320 --> 00:56:36,600 Don't think about all this now... Why not? 733 00:56:36,600 --> 00:56:38,760 These days...does anyone receive an offer like this? 734 00:56:40,520 --> 00:56:43,720 Tell me... will they?... 735 00:56:44,520 --> 00:56:50,320 Ma and Baba need your support right now... Exactly!... that is what I'm trying to ... 736 00:56:50,360 --> 00:56:54,200 Once I go to UK I'll be able to support them the most... 737 00:56:54,240 --> 00:56:57,880 They have to realize that they have grown old now... 738 00:56:57,920 --> 00:57:02,400 Once Posto's burden is gone, Ma and Baba will be the most relaxed... 739 00:57:02,400 --> 00:57:05,720 And they don't understand... 740 00:57:05,000 --> 00:57:25,000 https://t.me/RickyChannel 741 00:57:08,000 --> 00:57:10,880 Posto's case isn't that easy... 742 00:57:12,760 --> 00:57:16,160 I can get that as a mother and you can't?... 743 00:57:18,320 --> 00:57:21,000 It's very very delicate... 744 00:57:24,000 --> 00:57:27,200 Posto has been living with them for a very long time now... 745 00:57:27,200 --> 00:57:30,240 This has to be handled very slowly... 746 00:57:30,240 --> 00:57:35,000 With time... little by little... 747 00:57:35,040 --> 00:57:39,640 Posto has to get accustomed to our life... 748 00:57:39,640 --> 00:57:43,200 You and your father both are raving mad... 749 00:57:45,480 --> 00:57:48,480 We also have to understand Ma and Baba's situation honey... 750 00:57:53,600 --> 00:57:56,360 Nowadays... 751 00:57:56,400 --> 00:58:00,960 Deliberately...the man sleeping in the living room insults me... 752 00:58:01,000 --> 00:58:05,560 Do you see that or you don't?... Tell me yes or no... 753 00:58:05,560 --> 00:58:07,640 He insults me... 754 00:58:07,640 --> 00:58:09,800 I know... 755 00:58:09,840 --> 00:58:12,000 Don't react... 756 00:58:12,000 --> 00:58:17,320 No... don't react... as if you didn't even hear... 757 00:58:17,320 --> 00:58:21,000 Somebody has to keep his calm... right honey?... 758 00:58:25,280 --> 00:58:28,760 Raving mad... 759 00:59:42,400 --> 00:59:45,160 What is this?.. 760 00:59:45,200 --> 00:59:47,760 Where are you going so early ?... 761 00:59:49,040 --> 00:59:50,760 Home... 762 00:59:50,760 --> 00:59:52,200 Meaning?... 763 00:59:52,240 --> 00:59:55,760 You're going home like this... all alone?... meaning?... 764 00:59:55,760 --> 00:59:58,320 I'll not stay here a minute longer... 765 01:00:13,040 --> 01:00:15,040 Slow down... 766 01:00:15,040 --> 01:00:17,920 Why are you overtaking?... There's no need for all that... 767 01:00:17,960 --> 01:00:21,200 Baba I'm driving at 60 Km per hour... 768 01:00:21,200 --> 01:00:24,400 This is a high way... we can speed upto 100... let me drive please... 769 01:00:24,400 --> 01:00:28,480 Driving on the highway is a different proposition... 770 01:00:28,480 --> 01:00:29,680 It's not everyone's cup pf tea... 771 01:00:31,440 --> 01:00:35,800 Put on the indicators... I have... long time back... 772 01:00:37,560 --> 01:00:39,040 Do you use half clutch?... 773 01:00:40,000 --> 01:00:43,280 Baba will you please let me drive?... We'll get into an accident now... 774 01:00:46,240 --> 01:00:50,720 Someone who has no control over his life or character... 775 01:00:50,720 --> 01:00:53,360 How can he control a car?... 776 01:00:53,400 --> 01:00:54,600 Meaning?... 777 01:00:54,600 --> 01:00:57,360 Meaning those who are alcoholics... 778 01:00:57,400 --> 01:00:59,120 They are not good drivers... 779 01:00:59,160 --> 01:01:02,240 How is my driving related to this?... 780 01:01:02,240 --> 01:01:04,240 I really don't understand... 781 01:01:04,240 --> 01:01:08,440 What an experience I had in Kolkata! 782 01:01:08,440 --> 01:01:12,360 I woke up last night out of thirst... was looking for water... 783 01:01:12,400 --> 01:01:15,880 Saw a bottle on the table... thought it must be water... 784 01:01:15,920 --> 01:01:20,800 The moment I drank it... oh my God!... 785 01:01:20,840 --> 01:01:23,720 My insides were on fire... 786 01:01:24,680 --> 01:01:28,240 There's alcohol in the kitchen... 787 01:01:28,280 --> 01:01:29,920 Alcohol in the refrigerator... 788 01:01:29,960 --> 01:01:32,040 Bottles beside the window... 789 01:01:32,040 --> 01:01:37,480 Bottles even in the garden in Shantiniketan... 790 01:01:37,480 --> 01:01:40,160 Oh my God! How terrible! 791 01:01:42,720 --> 01:01:45,240 You have to be sent to the rehab... 792 01:01:47,720 --> 01:01:53,800 It's a blessing that Posto doesn't live with you... 793 01:01:54,400 --> 01:01:56,040 How will he live? 794 01:01:57,160 --> 01:01:59,680 Alcoholic, jobless father... 795 01:01:59,680 --> 01:02:01,800 How can a child live there? 796 01:02:16,640 --> 01:02:19,480 I am an alcoholic... happy?... 797 01:02:19,520 --> 01:02:21,880 I'll lead my life the way I want... 798 01:02:21,920 --> 01:02:24,120 You don't like anything about me... 799 01:02:24,120 --> 01:02:27,120 My life... my nature... me getting gifts for Posto... 800 01:02:27,120 --> 01:02:28,360 Nothing... 801 01:02:28,360 --> 01:02:31,240 You just don't like me... That's all... 802 01:02:33,680 --> 01:02:36,400 And yes... I am not jobless... 803 01:02:36,440 --> 01:02:38,680 I am starting a business... Going over to UK... 804 01:02:38,680 --> 01:02:40,480 The deal has been closed... 805 01:02:40,520 --> 01:02:42,400 And I'll take Posto along... 806 01:02:42,440 --> 01:02:45,240 From now on Posto will live with his parents... 807 01:02:45,280 --> 01:02:47,760 I am worthless right? 808 01:02:47,760 --> 01:02:49,360 I don't have what it takes to be a father... 809 01:02:49,400 --> 01:02:51,760 Today I'm challenging you Baba... 810 01:02:53,960 --> 01:02:58,600 I'll take Posto to Kolkata... I'll take him to UK... 811 01:02:58,600 --> 01:03:00,960 Lets see how you stop me... 812 01:03:25,840 --> 01:03:28,720 Hey... What are you doing?.. 813 01:03:28,720 --> 01:03:30,440 Baba... close the door... 814 01:03:30,480 --> 01:03:32,480 Baba what are you doing?... Baba... 815 01:03:32,760 --> 01:03:34,640 Baba close the door... 816 01:03:36,520 --> 01:03:37,400 Baba... 817 01:03:37,440 --> 01:03:39,040 Baba please I'm begging of you... 818 01:03:44,280 --> 01:03:45,880 Oof ! 819 01:03:50,080 --> 01:03:51,560 Baba please get into the car... 820 01:03:51,560 --> 01:03:53,800 You are not well... Baba please... 821 01:03:53,840 --> 01:03:55,760 Baba... Ma will scold me... 822 01:03:55,760 --> 01:03:57,400 Baba... Ma will kill me... 823 01:03:57,440 --> 01:03:59,240 You're unwell... 824 01:04:07,760 --> 01:04:10,880 Baba, I'm begging of you... 825 01:04:10,920 --> 01:04:12,720 Please get into the car... 826 01:04:14,120 --> 01:04:15,120 You're unwell... 827 01:04:15,120 --> 01:04:19,200 Baba, this is looking really awkward... please... 828 01:04:20,360 --> 01:04:23,480 I'm begging your forgiveness... 829 01:04:35,960 --> 01:04:38,400 Hey... where's your father? 830 01:04:38,400 --> 01:04:40,240 Baba got off ahead... Meaning?. 831 01:04:40,280 --> 01:04:42,680 You let him get off in this state?... 832 01:04:43,160 --> 01:04:45,720 Baba doesn't listen to me... He got off... 833 01:05:01,560 --> 01:05:03,560 I was scared of this... 834 01:05:03,560 --> 01:05:05,640 The moment I heard you're returning together... 835 01:05:05,640 --> 01:05:07,320 I knew something will go wrong... 836 01:05:07,360 --> 01:05:09,400 Posto finish your food... I'll write to Posto's principal tomorrow... 837 01:05:09,400 --> 01:05:12,640 I'll take Posto away to Kolkata... I won't stay a second longer in this house.. 838 01:05:12,640 --> 01:05:15,880 Have patience... it's still a week left to his holidays... 839 01:05:15,920 --> 01:05:19,040 Then we'll see... Posto... No... we have to go before that Ma... Posto! 840 01:05:19,040 --> 01:05:22,360 See... see how he has become... Doesn't listen to me at all... 841 01:05:22,360 --> 01:05:23,880 Posto... come here... 842 01:05:23,920 --> 01:05:26,200 He does this only when you are around... 843 01:05:26,200 --> 01:05:28,760 Eat... stand and eat... finish your food... 844 01:05:28,760 --> 01:05:31,080 It's already so late... he still hasn't returned... 845 01:05:31,120 --> 01:05:33,960 You shouldn't have left your father alone... Ma, Baba doesn't listen to me... 846 01:05:34,000 --> 01:05:35,760 What you do is beyond me! 847 01:05:42,920 --> 01:05:44,400 Where are you? 848 01:05:48,480 --> 01:05:50,880 What is this?... 849 01:05:50,920 --> 01:05:52,520 Didn't I ask you to... 850 01:05:52,520 --> 01:05:53,440 sit quietly and eat... 851 01:05:53,480 --> 01:05:54,880 One tight slap! 852 01:05:57,320 --> 01:05:59,720 Lower your hand... 853 01:06:01,120 --> 01:06:03,840 Lower your hand right now! 854 01:06:06,320 --> 01:06:09,480 You have no right to discipline him... 855 01:06:11,200 --> 01:06:15,920 Nobody has the right to hit him in this house... 856 01:06:18,560 --> 01:06:21,000 He is my son! 857 01:06:21,520 --> 01:06:24,280 You were challenging me, right? 858 01:06:27,280 --> 01:06:29,600 Even I'm telling you... 859 01:06:31,680 --> 01:06:36,120 I'll see how you even take Posto to Kolkata... 860 01:06:36,160 --> 01:06:38,440 Leave aside London... 861 01:06:45,840 --> 01:06:48,600 I'll see you in the court ... 862 01:07:19,160 --> 01:07:20,240 Your honour!... 863 01:07:21,840 --> 01:07:23,680 Today is a fascinating day!... 864 01:07:23,720 --> 01:07:25,560 One can call it historic as well... 865 01:07:27,120 --> 01:07:28,920 Dale Carnegie has said... 866 01:07:30,600 --> 01:07:32,520 When dealing with people... you remember... 867 01:07:34,160 --> 01:07:37,720 you're not dealing with creatures of logic... 868 01:07:38,560 --> 01:07:41,160 but the creatures of emotion... 869 01:07:42,720 --> 01:07:44,360 today is the day to experience that... 870 01:07:45,320 --> 01:07:47,320 We know that... 871 01:07:47,320 --> 01:07:50,400 In the court of law there is no space for emotion... 872 01:07:51,840 --> 01:07:56,240 Emotion, principles and this fight with law is an old one... 873 01:07:57,600 --> 01:07:59,120 1890... 874 01:08:00,200 --> 01:08:06,480 Guardian and Wards Act... in its clause 19 says... 875 01:08:07,480 --> 01:08:10,880 In the presence of the father... anybody else 876 01:08:10,880 --> 01:08:12,880 ...can demand the right to guardianship... 877 01:08:14,560 --> 01:08:16,560 This is that case... 878 01:08:17,560 --> 01:08:19,840 My client, Mr Dinen Lahiri... 879 01:08:20,680 --> 01:08:24,920 Has claimed the right to guardianship of his grandson, Arka Lahiri... 880 01:08:24,920 --> 01:08:26,400 What is important here is that... 881 01:08:27,720 --> 01:08:31,720 the Honorable Supreme Court has time and again stressed that... 882 01:08:32,520 --> 01:08:35,640 in case of guardianship and child custody... 883 01:08:35,640 --> 01:08:41,240 First and the paramount consideration is the welfare of the child... 884 01:08:42,720 --> 01:08:46,080 And not the power or rights of the parents under any statute... 885 01:08:47,600 --> 01:08:49,360 His parents are alive... 886 01:08:49,400 --> 01:08:52,640 ... in a happy married relationship... 887 01:08:53,640 --> 01:08:56,240 Then one might ask... why this case?... 888 01:08:56,920 --> 01:09:00,280 Because ever since his birth... Arka... 889 01:09:00,840 --> 01:09:05,720 Has been brought up by his grandfather Dinen Lahiri... 890 01:09:06,920 --> 01:09:10,120 Arka's father had officially written a letter to his son's school... 891 01:09:10,160 --> 01:09:13,920 that in their absence... they stay a little far away... 892 01:09:13,920 --> 01:09:16,400 Mr Dinen Lahiri and Gouri Lahiri... 893 01:09:17,560 --> 01:09:19,440 will be the guardians of Arka.. 894 01:09:20,200 --> 01:09:21,560 My honour... 895 01:09:22,880 --> 01:09:26,760 We have seen this sort of cases between parents... 896 01:09:26,800 --> 01:09:31,080 But today's case is between the grandfather and father... 897 01:09:31,600 --> 01:09:36,240 My client Mr Dinen Lahiri is a socially responsible citizen... 898 01:09:36,880 --> 01:09:40,000 He has been a professor for 33 years... 899 01:09:40,000 --> 01:09:45,080 This should be noted that he has not claimed parental rights... 900 01:09:45,120 --> 01:09:48,240 He has claimed the guardianship... 901 01:09:49,960 --> 01:09:52,400 Naturally... 902 01:09:52,440 --> 01:09:56,320 A few questions may arise here... 903 01:09:57,760 --> 01:10:00,680 What is proper guardianship?... 904 01:10:01,520 --> 01:10:06,200 Parents have come and visited for seven years... gone back... 905 01:10:06,760 --> 01:10:10,680 Today they are here to take Arka abroad... 906 01:10:12,600 --> 01:10:14,720 Is he the true guardian? 907 01:10:16,440 --> 01:10:21,720 Or the man who is bringing up Arka... educating him... nurturing him... 908 01:10:21,720 --> 01:10:25,160 Arka is growing up under his guidance and love... 909 01:10:25,200 --> 01:10:29,120 He is walking towards a secured future... 910 01:10:29,560 --> 01:10:34,720 Dinen Lahiri is claiming guardianship to keep that innocent child with him... 911 01:10:36,280 --> 01:10:38,040 Who is the rightful guardian then? 912 01:10:38,080 --> 01:10:40,720 The biological parents? 913 01:10:40,720 --> 01:10:42,520 Or the caregiver parents?... 914 01:10:42,560 --> 01:10:44,040 Who is the guardian then?.. 915 01:10:45,120 --> 01:10:47,200 Devaki or Yashoda?... 916 01:10:48,320 --> 01:10:51,040 Who is the guardian?... 917 01:10:54,240 --> 01:10:55,960 That's all your honour!... 918 01:10:59,720 --> 01:11:01,080 Milord! 919 01:11:02,240 --> 01:11:05,160 This isn't even a case... 920 01:11:06,200 --> 01:11:10,200 If this case goes on... then parents.. 921 01:11:10,200 --> 01:11:14,440 will never want to keep their children with their grandparents... 922 01:11:14,440 --> 01:11:15,960 They'll be scared... yes scared... 923 01:11:17,640 --> 01:11:21,080 In today's world... which is the world of working parents... 924 01:11:21,120 --> 01:11:26,000 These grandparents should stand by their children... 925 01:11:26,000 --> 01:11:29,760 Help them... but instead they are becoming barriers... 926 01:11:29,800 --> 01:11:31,880 In the path of their future... 927 01:11:33,120 --> 01:11:38,680 This case is trying to take away a child from the rightful love of his parents... 928 01:11:38,680 --> 01:11:40,800 This case is against progression... 929 01:11:40,800 --> 01:11:44,800 The most regressive appeal I've ever heard your honour! 930 01:11:45,760 --> 01:11:53,040 Now we all know that there are people in Kolkata... who buy their own house in Shantiniketan... right? 931 01:11:53,080 --> 01:11:57,960 Now they appoint a caretaker to look after the place... 932 01:11:57,960 --> 01:12:02,400 But the owners visit every weekend... 933 01:12:02,440 --> 01:12:05,440 they pay the electric bills... tax... now... 934 01:12:05,440 --> 01:12:11,760 After 7 years... if these owners decide that they shall sell off the house... 935 01:12:11,760 --> 01:12:15,400 and shift somewhere else... then what will happen?... 936 01:12:15,440 --> 01:12:19,520 Then the caretaker will oppose that... 937 01:12:19,520 --> 01:12:24,160 he'll say that to sell off the house his permission has to be taken... 938 01:12:24,200 --> 01:12:28,640 Why?... because he now claims to be the owner of the house.. 939 01:12:28,640 --> 01:12:33,040 because he has looked after the house for these 7 years... 940 01:12:33,080 --> 01:12:35,760 This case should be stopped immediately... 941 01:12:35,760 --> 01:12:41,280 Because this is a combative father's insensitivity towards his own son... 942 01:12:41,320 --> 01:12:44,040 Objection your honour... 943 01:12:44,080 --> 01:12:46,200 Nivedita ma'am... 944 01:12:46,200 --> 01:12:49,960 a caretaker gets a salary to look after the house... 945 01:12:49,960 --> 01:12:54,120 But in blood relation... where you are nurturing your next generation... 946 01:12:54,160 --> 01:12:56,080 Monetary transactions have not taken place... 947 01:12:56,120 --> 01:13:00,680 Objection your honour... monetary transactions have happened... 948 01:13:00,680 --> 01:13:07,680 My client, has regularly given money to Mr Dinen Lahiri's wife, Gouri Lahiri... 949 01:13:07,680 --> 01:13:11,880 For looking after Arka... 950 01:13:11,880 --> 01:13:15,320 Monetary transactions happen among blood relatives... 951 01:13:15,360 --> 01:13:17,800 For your kind information, I'd like to inform you... 952 01:13:17,800 --> 01:13:22,080 that money has been all saved in the bank in Arka's name... 953 01:13:22,120 --> 01:13:25,480 My client hasn't even touched it... 954 01:13:27,280 --> 01:13:32,920 This is similar to that historic comment... 955 01:13:32,920 --> 01:13:35,040 that the money kept on the table as bribe... 956 01:13:35,080 --> 01:13:39,880 remains untouched... claims the bribe taker! 957 01:13:42,240 --> 01:13:45,600 This case rests today... 958 01:13:47,520 --> 01:13:51,200 For me, this case is extremely important... 959 01:13:52,360 --> 01:13:57,080 And very sensitive in the social context... 960 01:13:58,960 --> 01:14:04,200 5th is the next date for the second hearing of this case... 961 01:14:04,680 --> 01:14:08,120 The court is adjourned for the day... 962 01:14:31,800 --> 01:14:33,680 Seize this car... 963 01:14:36,160 --> 01:14:37,680 Don't listen to anything! 964 01:14:40,080 --> 01:14:42,840 Hello... Nothing much happened today... 965 01:14:42,840 --> 01:14:44,120 They just presented the case today... 966 01:14:44,720 --> 01:14:45,960 Nothing happened? 967 01:14:46,440 --> 01:14:47,520 5th is the next date... 968 01:14:49,240 --> 01:14:52,440 Hey, I have to hang up call you later... 969 01:14:52,440 --> 01:14:54,160 So Mr. Arnab... 970 01:14:58,320 --> 01:15:01,960 Brick falls off the neighbour's wall... sue the neighbours... 971 01:15:01,960 --> 01:15:06,560 Crow drops garbage in your compound... the neighbours get sued for that... 972 01:15:06,600 --> 01:15:11,840 Maid forgets to pay the bill... CESC gets sued for that... 973 01:15:14,080 --> 01:15:19,520 Your father has that north Calcuttan trait to sue everybody... 974 01:15:21,520 --> 01:15:23,880 You'll have tea right?... Not me... 975 01:15:23,880 --> 01:15:25,320 You?.. 976 01:15:25,360 --> 01:15:27,600 Nemai... give me two teas please... 977 01:15:29,280 --> 01:15:30,640 So?... 978 01:15:30,640 --> 01:15:32,560 Next day will be cross-examination... 979 01:15:32,600 --> 01:15:35,720 He'll be able to bear it right?... 980 01:15:35,720 --> 01:15:38,120 Will Father be insulted?... 981 01:15:41,640 --> 01:15:45,440 If a father can sue a son... 982 01:15:45,480 --> 01:15:48,240 he has to face the consequences... 983 01:16:07,120 --> 01:16:10,400 Without my knowledge... 984 01:16:10,400 --> 01:16:14,800 You took money from your son... 985 01:16:14,800 --> 01:16:17,640 For that I was... 986 01:16:19,200 --> 01:16:21,760 ...insulted in the court today... 987 01:16:25,000 --> 01:16:28,400 How many times I warned you against taking it... 988 01:16:28,440 --> 01:16:34,160 Your honour, today I shall call upon the main witness of this case... Mr Dinen Lahiri... 989 01:16:46,440 --> 01:16:48,120 Usually... 990 01:16:48,160 --> 01:16:49,960 ...a person retires at 60... 991 01:16:50,720 --> 01:16:52,880 Why did you retire at 63?... 992 01:16:53,360 --> 01:16:58,000 Possibly they liked my work... 993 01:16:58,000 --> 01:17:05,120 And the department couldn't find a proper replacement immediately... 994 01:17:05,160 --> 01:17:07,080 Your son and wife are alive? 995 01:17:08,000 --> 01:17:12,640 Yes... I have two sons... 996 01:17:12,680 --> 01:17:15,120 One is alive... the other has passed away... 997 01:17:15,160 --> 01:17:17,960 Were these sons raised by you?... 998 01:17:17,960 --> 01:17:20,360 Yes here... in Shantiniketan... 999 01:17:20,880 --> 01:17:23,480 How do you spend your days after retirement?... 1000 01:17:23,520 --> 01:17:25,440 If you could share your daily routine with us... 1001 01:17:26,000 --> 01:17:28,360 Daily routine means... 1002 01:17:28,400 --> 01:17:31,400 waking up in the morning... 1003 01:17:31,400 --> 01:17:33,920 After freshening up... 1004 01:17:33,920 --> 01:17:36,960 I wake my grandson up... 1005 01:17:37,800 --> 01:17:40,000 Then I take him to school... 1006 01:17:40,960 --> 01:17:42,760 The school is nearby... I walk him to school... 1007 01:17:43,760 --> 01:17:49,680 From there, I may go to the market... or bank... 1008 01:17:50,840 --> 01:17:52,400 I finish all that... 1009 01:17:53,880 --> 01:17:57,480 Then I bring my grandson back from school... 1010 01:17:57,720 --> 01:18:02,560 I usually study in the afternoon... Read the newspaper... 1011 01:18:02,600 --> 01:18:09,280 Once my grandson's afternoon siesta gets done... 1012 01:18:09,320 --> 01:18:11,000 I take him to the playground... 1013 01:18:11,360 --> 01:18:16,120 After getting back from there... we usually practice music... 1014 01:18:16,160 --> 01:18:18,840 Then we sit to study for a while... 1015 01:18:18,840 --> 01:18:21,280 Oh dear!... 1016 01:18:21,320 --> 01:18:23,520 It's all about your grandson... 1017 01:18:23,520 --> 01:18:27,760 So you spend almost ten to eleven hours after your grandson... 1018 01:18:27,760 --> 01:18:30,760 Tell me, after retirement... 1019 01:18:30,760 --> 01:18:33,560 have you ever been on a trip with your wife ? 1020 01:18:35,120 --> 01:18:36,360 Not really... 1021 01:18:37,280 --> 01:18:40,200 Once along with my wife, 1022 01:18:40,240 --> 01:18:45,160 my grandson... and a group of my friends... 1023 01:18:45,200 --> 01:18:47,320 Had gone to Varanasi once... 1024 01:18:47,960 --> 01:18:52,880 So how did you become responsible for your grandson?... 1025 01:18:52,920 --> 01:18:54,800 He is my... 1026 01:18:54,840 --> 01:18:58,200 second child, Arnab's son... 1027 01:19:01,800 --> 01:19:05,360 When he was born... seven years ago... here in Shantiniketan... 1028 01:19:07,400 --> 01:19:15,000 At that point, his father and my daughter-in-law... were not exactly settled... 1029 01:19:15,000 --> 01:19:20,080 That is when we unanimously decided... that Posto... 1030 01:19:20,120 --> 01:19:26,880 By Posto, I mean, my grandson... will live with us... 1031 01:19:27,640 --> 01:19:30,640 That is why he lives with us... 1032 01:19:30,640 --> 01:19:36,200 And my son and daughter-in-law had agreed to this at that time. 1033 01:19:38,320 --> 01:19:41,560 Didn't you feel annoyed? Irritated? 1034 01:19:41,560 --> 01:19:43,240 It was supposed to be your retired life... 1035 01:19:43,280 --> 01:19:48,800 I'll not deny that I did get irritated in the beginning... 1036 01:19:48,800 --> 01:19:51,160 I even used to get annoyed at times... 1037 01:19:51,800 --> 01:19:55,520 Waking up at midnight... looking after the baby... 1038 01:19:55,560 --> 01:19:57,600 Staying up at night time and again... 1039 01:19:57,600 --> 01:19:59,120 Probably then I... 1040 01:19:59,160 --> 01:20:03,440 But later... gradually I started liking it... 1041 01:20:03,440 --> 01:20:06,520 Slowly I started enjoying it... 1042 01:20:07,560 --> 01:20:11,960 Before retiring I'd always be a little anxious... 1043 01:20:11,960 --> 01:20:14,800 About how will my retirement days be like... 1044 01:20:14,840 --> 01:20:17,960 Will it be a cursed existence? 1045 01:20:18,560 --> 01:20:22,040 But when my grandson came along... 1046 01:20:22,080 --> 01:20:25,080 I felt like... 1047 01:20:25,080 --> 01:20:27,520 God has heard my prayers. 1048 01:20:27,520 --> 01:20:29,560 So he has sent him along... 1049 01:20:29,560 --> 01:20:33,120 I found a new meaning to my life... 1050 01:20:33,160 --> 01:20:35,680 And your grandson's parents?... 1051 01:20:36,120 --> 01:20:39,000 They stay in Kolkata... 1052 01:20:39,000 --> 01:20:42,040 come during weekends... they even take my grandson along at times... 1053 01:20:42,080 --> 01:20:44,560 I don't blame them... 1054 01:20:44,560 --> 01:20:46,960 They are genuinely very busy... 1055 01:20:47,520 --> 01:20:50,280 So then you are not Arka's biological father... 1056 01:20:50,320 --> 01:20:53,040 then why are you claiming his guardianship?... 1057 01:20:54,520 --> 01:20:55,840 See... 1058 01:20:57,720 --> 01:21:02,560 Arka is regularly getting class ranks in his school... 1059 01:21:02,600 --> 01:21:07,760 He is a very bright and brilliant student... He is a very good singer... 1060 01:21:07,760 --> 01:21:16,880 Taking him away from this environment of Shantiniketan forcefully would be like... 1061 01:21:16,880 --> 01:21:21,280 Uprooting a tree from its roots... 1062 01:21:21,320 --> 01:21:24,720 It would be like that I feel... 1063 01:21:24,720 --> 01:21:30,200 My son is also going to start a new business... 1064 01:21:31,840 --> 01:21:39,320 Till the time I am sure of my grandson's future... 1065 01:21:39,360 --> 01:21:42,720 Till then I... rather us... me and my wife... 1066 01:21:42,720 --> 01:21:46,640 We are not going to let our grandson go... 1067 01:21:47,640 --> 01:21:52,560 Milord... this was Dinen Lahiri's statement regarding the case... 1068 01:21:52,600 --> 01:21:55,760 This is a regular incident... 1069 01:21:55,760 --> 01:22:02,880 In India, mostly all grandparents are playing this role... 1070 01:22:02,880 --> 01:22:04,800 Why only in India?... 1071 01:22:04,840 --> 01:22:11,280 In USA...there are 7.5 million children who much like Dinen Lahiri's grandson... 1072 01:22:11,320 --> 01:22:14,400 Are being brought up by grandparents... 1073 01:22:14,400 --> 01:22:18,400 Please check the No.33 page of my petition... 1074 01:22:19,800 --> 01:22:21,560 Milord the numbers are even greater in China... 1075 01:22:21,600 --> 01:22:28,800 Most schools in India, nowadays, celebrate Grandparents' Day... 1076 01:22:28,800 --> 01:22:31,360 Because 80% children… 1077 01:22:31,400 --> 01:22:34,960 Either get co-parenting or full-parenting from their grandparents… 1078 01:22:36,240 --> 01:22:41,160 Therefore my client, Dinen Lahiri’s case is not an absurd story… 1079 01:22:41,200 --> 01:22:43,120 This is the reality… 1080 01:22:43,960 --> 01:22:46,640 Thus, I would request the honourable court… 1081 01:22:46,680 --> 01:22:49,400 That keeping my client’s experience as a teacher… 1082 01:22:49,440 --> 01:22:51,240 His experience of bringing up his two children… 1083 01:22:51,280 --> 01:22:53,880 And also his role in Arka’s life since his birth till date… 1084 01:22:53,880 --> 01:22:59,080 To consider all of this… judge accordingly… 1085 01:22:59,120 --> 01:23:04,040 And give Arka’s custody to my client… 1086 01:23:06,160 --> 01:23:07,000 Thank you… 1087 01:23:09,840 --> 01:23:11,840 Opposition may proceed… 1088 01:23:11,840 --> 01:23:13,680 Oh God!... 1089 01:23:15,320 --> 01:23:16,840 Finally… 1090 01:23:16,840 --> 01:23:18,880 I thought I won’t get a chance today… 1091 01:23:18,880 --> 01:23:20,000 You’ve got it now… 1092 01:23:20,000 --> 01:23:22,520 No, I mean... history of grandparents… 1093 01:23:22,560 --> 01:23:26,720 branching out in various countries… It's fine! 1094 01:23:26,720 --> 01:23:31,360 Mr Lahiri… you shall have to bear with us for a little longer… 1095 01:23:36,280 --> 01:23:37,760 How old are you?... 1096 01:23:38,360 --> 01:23:39,280 73… 1097 01:23:40,520 --> 01:23:42,920 When did your mother pass away?... 1098 01:23:44,480 --> 01:23:46,600 60... 62... 1099 01:23:46,600 --> 01:23:47,840 Father?... 1100 01:23:49,520 --> 01:23:50,560 72... 1101 01:23:51,000 --> 01:23:54,520 Do you remember anybody else's expiry ages? 1102 01:23:56,240 --> 01:23:59,720 Uncle also... seventy... 1103 01:24:00,600 --> 01:24:02,080 Wow... 1104 01:24:02,520 --> 01:24:06,200 You've got an extension in life as well?... 1105 01:24:07,000 --> 01:24:09,240 Early death history in family... 1106 01:24:09,280 --> 01:24:12,360 And you're still going strong at 73?... 1107 01:24:12,360 --> 01:24:15,000 Good… very good… 1108 01:24:16,720 --> 01:24:20,200 Have a look at this medical prescription please... 1109 01:24:20,240 --> 01:24:22,400 Whose is this? Mine… 1110 01:24:22,400 --> 01:24:25,120 What does it say?... If you can please read… 1111 01:24:25,160 --> 01:24:29,720 Names of medicines... and a few tests have been suggested for later… 1112 01:24:29,720 --> 01:24:32,520 Test… What tests?... 1113 01:24:33,240 --> 01:24:34,600 Heart related… 1114 01:24:35,280 --> 01:24:38,200 And if the test results are positive?... then?... 1115 01:24:38,240 --> 01:24:39,920 If test results are positive… 1116 01:24:39,920 --> 01:24:46,680 Angioplasty or Bypass might happen ... that’s it… 1117 01:24:47,400 --> 01:24:48,920 Oh God!... 1118 01:24:48,920 --> 01:24:50,280 So if you have a by-pass surgery… 1119 01:24:50,320 --> 01:24:53,760 Then you'll be able to return home the next day right?... 1120 01:24:53,760 --> 01:24:55,120 No… 1121 01:24:55,160 --> 01:24:56,080 No?... 1122 01:24:56,120 --> 01:24:57,920 How long will you need to stay?... 1123 01:24:57,920 --> 01:25:01,760 Maybe 10 days… or more… 1124 01:25:01,800 --> 01:25:03,280 Oh dear! 1125 01:25:03,320 --> 01:25:06,600 But your son and daughter-in-law will be abroad at that time... 1126 01:25:06,600 --> 01:25:11,920 Then who will take care of your dear grandson during this time?... 1127 01:25:11,920 --> 01:25:13,240 My wife… 1128 01:25:13,840 --> 01:25:15,400 Your wife?... 1129 01:25:15,440 --> 01:25:16,720 But as far as I know… 1130 01:25:16,720 --> 01:25:20,760 Your wife is a patient of osteoarthritis... 1131 01:25:21,960 --> 01:25:22,560 Alright… 1132 01:25:24,720 --> 01:25:27,000 Take a look at this ECG report… 1133 01:25:27,000 --> 01:25:28,240 Whose is it?... 1134 01:25:28,840 --> 01:25:30,520 Mine… 1135 01:25:30,560 --> 01:25:32,320 When and why did this had to be done?... 1136 01:25:32,360 --> 01:25:34,520 Kindly elaborate… 1137 01:25:35,480 --> 01:25:38,040 4th November… 1138 01:25:38,080 --> 01:25:40,120 I was coming back… 1139 01:25:40,520 --> 01:25:43,320 Had a sudden black out… 1140 01:25:43,360 --> 01:25:45,800 and fell down… 1141 01:25:45,920 --> 01:25:47,520 My God!... 1142 01:25:47,560 --> 01:25:49,040 How did you return home?... 1143 01:25:49,080 --> 01:25:50,480 In a rickshaw… 1144 01:25:50,480 --> 01:25:51,800 Who summoned the rickshaw?... 1145 01:25:51,800 --> 01:25:52,960 Passerbys?... 1146 01:25:52,960 --> 01:25:55,280 My grandson was there with me that day… 1147 01:25:55,320 --> 01:25:57,000 He called the rickshaw… 1148 01:25:57,000 --> 01:25:59,320 Could you please give us some details?... 1149 01:25:59,360 --> 01:26:02,040 I started feeling unwell… 1150 01:26:03,240 --> 01:26:04,840 And… 1151 01:26:04,840 --> 01:26:07,360 fell down on the side of the road… 1152 01:26:09,400 --> 01:26:11,840 Pick up my Guruji… 1153 01:26:13,240 --> 01:26:15,280 Guruji! Guruji!.. 1154 01:26:19,520 --> 01:26:24,680 I wonder what would have happened if my grandson wasn't there that day... 1155 01:26:24,680 --> 01:26:30,200 That means a seven year old grandson... is saving his 70 years old grandpa.... 1156 01:26:30,840 --> 01:26:32,920 Brilliant!... 1157 01:26:32,920 --> 01:26:35,400 meaning the man who wants to become a guardian... 1158 01:26:35,440 --> 01:26:37,520 What has happened to him?... He has fallen... 1159 01:26:37,520 --> 01:26:41,800 And whose guardianship he wants has become the guardian... 1160 01:26:41,800 --> 01:26:44,000 Brilliant milord... 1161 01:26:44,000 --> 01:26:50,920 Milord, Mr Dinen Lahiri is the most selfish and combative old man I've ever come across... 1162 01:26:50,960 --> 01:26:54,360 Old people need sticks... 1163 01:26:54,400 --> 01:26:57,720 his grandson is the same to him... 1164 01:26:57,720 --> 01:27:00,160 He is using his grandson for his own sake... 1165 01:27:00,200 --> 01:27:02,760 We get these toys that run on key in the fair... 1166 01:27:02,760 --> 01:27:06,160 To him, his grandson is just like that toy! 1167 01:27:06,200 --> 01:27:07,720 Your honour, 1168 01:27:07,720 --> 01:27:10,040 Arka Lahiri has a bright future in front of him.... 1169 01:27:10,080 --> 01:27:11,920 He'll study abroad... in London... 1170 01:27:11,920 --> 01:27:14,960 And he is preventing that?... 1171 01:27:15,480 --> 01:27:16,600 His family history… 1172 01:27:16,600 --> 01:27:17,960 His health condition… 1173 01:27:17,960 --> 01:27:21,360 wife's health condition... You've heard it all… 1174 01:27:21,400 --> 01:27:27,880 I really don’t understand that how can he claim guardianship of Arka... 1175 01:27:28,360 --> 01:27:30,160 Just imagine Milord… 1176 01:27:30,200 --> 01:27:34,680 Just imagine the trauma the child had to go through on that day... 1177 01:27:34,680 --> 01:27:40,280 It is our duty to take care that a day like that is not repeated in that child's life... 1178 01:27:40,320 --> 01:27:42,920 Mr. Lahiri how many children do you have?... 1179 01:27:42,920 --> 01:27:43,640 Two... 1180 01:27:43,680 --> 01:27:45,160 Both are alive?... 1181 01:27:45,200 --> 01:27:48,200 No... my first child passed away... 1182 01:27:48,200 --> 01:27:52,440 How?... how did he pass away?... 1183 01:27:52,440 --> 01:27:53,680 Objection your honour... 1184 01:27:54,600 --> 01:27:56,080 Death of a child is a very traumatic experience.... 1185 01:27:56,120 --> 01:27:57,400 Reminding a father of that.... 1186 01:27:57,400 --> 01:28:00,600 Milord that death has relevance in this case... 1187 01:28:00,600 --> 01:28:01,840 Has no relevance... 1188 01:28:01,840 --> 01:28:03,480 It has milord... 1189 01:28:03,520 --> 01:28:05,560 You need to give me time... 1190 01:28:05,560 --> 01:28:06,960 Objection overruled… 1191 01:28:06,960 --> 01:28:08,440 I'm grateful, Your Honour… 1192 01:28:08,480 --> 01:28:11,040 Tell me… go on… How did your son die Mr Lahiri?... 1193 01:28:12,920 --> 01:28:16,000 Ok... leave it... I’ll tell you… 1194 01:28:17,800 --> 01:28:19,840 Look at this…Is this death certificate familiar?... 1195 01:28:19,840 --> 01:28:21,280 Whose is this?... 1196 01:28:22,240 --> 01:28:23,840 My son's… 1197 01:28:23,840 --> 01:28:25,840 Excuse me, I have something to say… 1198 01:28:31,240 --> 01:28:34,680 Please don’t ask my father all this … please… 1199 01:28:35,320 --> 01:28:36,960 Mr Arnab… 1200 01:28:36,960 --> 01:28:41,760 I'm not playing a friendly benefit match with Mr Chatterjee here... 1201 01:28:41,800 --> 01:28:44,120 If it's painful for you... please step outside... 1202 01:28:44,160 --> 01:28:47,400 This is my court… and here I decide the rules ... 1203 01:28:51,320 --> 01:28:52,880 Look at this? 1204 01:28:52,880 --> 01:28:55,440 Do you recognize this?... 1205 01:28:55,480 --> 01:28:58,480 My son’s… 1206 01:28:58,480 --> 01:28:59,880 How did he die?... 1207 01:28:59,880 --> 01:29:01,280 What is written here?... 1208 01:29:02,480 --> 01:29:04,720 What is the reason of death?... 1209 01:29:04,720 --> 01:29:07,080 Death due to cardiac arrest… 1210 01:29:07,120 --> 01:29:08,760 What is the age that's mentioned?... 1211 01:29:08,760 --> 01:29:09,800 30 years... 1212 01:29:09,800 --> 01:29:13,320 Cardiac arrest at the age of 30! 1213 01:29:13,360 --> 01:29:15,880 Heart attack at the age of 30! 1214 01:29:15,880 --> 01:29:17,760 Why? 1215 01:29:17,800 --> 01:29:20,920 Stress... 1216 01:29:20,920 --> 01:29:24,200 overdose of drugs... 1217 01:29:24,240 --> 01:29:26,680 He was on drugs?... Was he an addict?... 1218 01:29:26,680 --> 01:29:28,800 What sort of addiction?... 1219 01:29:29,880 --> 01:29:31,680 I don’t know… You don’t know?... 1220 01:29:31,720 --> 01:29:33,880 I’ll tell you… I’ll tell you all… 1221 01:29:33,880 --> 01:29:36,320 Do you recogsise this? 1222 01:29:36,360 --> 01:29:39,680 On this last page... what is written here?... 1223 01:29:39,680 --> 01:29:41,400 Go ahead, read… 1224 01:29:41,440 --> 01:29:45,000 This is your son’s journal isn’t it?... 1225 01:29:45,000 --> 01:29:46,560 Do you recognize it?... 1226 01:29:46,600 --> 01:29:47,840 Yes… 1227 01:29:47,840 --> 01:29:49,160 Hmm… 1228 01:29:49,200 --> 01:29:51,200 Milord… 1229 01:29:51,200 --> 01:29:55,120 On every page of this journal… 1230 01:29:55,160 --> 01:29:59,160 You can find the frustrations of a 30 year old young man… 1231 01:29:59,160 --> 01:30:01,520 His pain has been noted here… 1232 01:30:01,520 --> 01:30:03,520 At times he has written… 1233 01:30:03,520 --> 01:30:05,640 All diseases will drain… 1234 01:30:05,640 --> 01:30:07,160 In the name of my father… 1235 01:30:07,200 --> 01:30:11,000 And at times…he writes... 1236 01:30:11,000 --> 01:30:13,440 All the mistakes made… 1237 01:30:13,480 --> 01:30:17,560 Will wash away the mark left by death… 1238 01:30:17,560 --> 01:30:20,080 Here look at this last page… look sharp… 1239 01:30:20,120 --> 01:30:21,800 What does it say?... 1240 01:30:21,800 --> 01:30:23,320 I’ll tell you…It says… 1241 01:30:23,360 --> 01:30:24,760 To my father… 1242 01:30:26,080 --> 01:30:32,120 Let all songs stop in the book of songs… 1243 01:30:32,120 --> 01:30:33,320 Then?... 1244 01:30:33,320 --> 01:30:36,440 Give me eternal silence… 1245 01:30:36,440 --> 01:30:39,560 Wash away… 1246 01:30:39,560 --> 01:30:42,160 Wash away… 1247 01:30:42,200 --> 01:30:44,040 Silence… 1248 01:30:44,080 --> 01:30:45,560 Give me more silence… 1249 01:30:45,560 --> 01:30:47,360 Then?... 1250 01:30:47,720 --> 01:30:50,320 Let all songs stop in the book of songs… 1251 01:30:53,720 --> 01:30:55,480 Iman-Kalyan... 1252 01:30:56,280 --> 01:30:57,640 I couldn’t… 1253 01:30:57,640 --> 01:30:59,240 What couldn't he? 1254 01:31:00,400 --> 01:31:02,800 What silence?... Wash away what?... 1255 01:31:02,800 --> 01:31:03,920 Why couldn't he? 1256 01:31:03,920 --> 01:31:05,520 Why does he say this to his father time and again?... 1257 01:31:05,560 --> 01:31:06,880 Objection your honour!,,, 1258 01:31:08,360 --> 01:31:11,800 My client is being emotionally blackmailed... 1259 01:31:11,800 --> 01:31:14,520 This isn't blackmail… 1260 01:31:14,560 --> 01:31:16,880 This is the truth... the real picture... 1261 01:31:16,880 --> 01:31:19,040 Please give me sometime... milord please... 1262 01:31:21,480 --> 01:31:22,800 Objection overruled… 1263 01:31:22,800 --> 01:31:23,800 Thank you, your honour… 1264 01:31:23,800 --> 01:31:27,520 Tell me, why does he keep repeating this to his father?... 1265 01:31:27,560 --> 01:31:30,280 Father! I couldn’t… Tell me... 1266 01:31:38,480 --> 01:31:42,520 Apu was my first child... 1267 01:31:43,880 --> 01:31:46,640 My best student.. 1268 01:31:48,400 --> 01:31:51,760 Not only the environment of Shantiniketan… 1269 01:31:53,400 --> 01:32:01,560 He had made Tagore's songs his life... 1270 01:32:02,560 --> 01:32:05,200 He really wanted to... 1271 01:32:05,240 --> 01:32:07,880 become a teacher here... 1272 01:32:07,880 --> 01:32:11,240 and spend his days like that… 1273 01:32:13,000 --> 01:32:16,080 But he didn’t get the chance… 1274 01:32:16,120 --> 01:32:18,840 Though he had all the qualifications... 1275 01:32:20,960 --> 01:32:24,960 This incident caused me a lot of pain… 1276 01:32:24,960 --> 01:32:28,800 I was very heartbroken... 1277 01:32:28,840 --> 01:32:31,840 he, too, broke down.. 1278 01:32:36,440 --> 01:32:41,960 Unable to get a chance used to eat away at him... 1279 01:32:41,960 --> 01:32:43,840 At him?... 1280 01:32:43,880 --> 01:32:46,400 Or did it eat away at you?... 1281 01:32:46,440 --> 01:32:51,320 Be honest… didn’t you blame him for not getting through?... 1282 01:32:51,360 --> 01:32:56,360 The way you blame all your children… 1283 01:32:56,360 --> 01:33:00,560 Didn’t you blame Mr Arnab?... Didn’t you call him jobless?... Alcoholic?... 1284 01:33:00,560 --> 01:33:02,480 He is not worth being a father… 1285 01:33:02,520 --> 01:33:07,920 Haven’t you mocked him in front of his son for quitting his job?... 1286 01:33:07,920 --> 01:33:09,360 Mr Lahiri… 1287 01:33:09,400 --> 01:33:12,760 You couldn’t keep your first child… 1288 01:33:12,760 --> 01:33:16,040 It wasn’t stress… or depression… 1289 01:33:16,080 --> 01:33:19,120 You, virtually, pushed him towards suicide … 1290 01:33:19,120 --> 01:33:25,800 This is practically a suicide note… And you are to blame for it… You… 1291 01:33:25,800 --> 01:33:29,000 You couldn’t even keep your first child… 1292 01:33:29,000 --> 01:33:32,000 How do you even imagine keeping your grandson? 1293 01:33:32,000 --> 01:33:34,480 And… that’s all your honour. 1294 01:33:56,680 --> 01:34:00,360 Fierce gales speed forth Clouds darken all directions 1295 01:34:00,360 --> 01:34:04,400 Oarsman! Time to steer the boat. 1296 01:34:12,600 --> 01:34:16,520 You hold tight the rudder I will unfurl the sails... 1297 01:34:20,480 --> 01:34:26,680 Row, row, row your boat Heave and Ho! 1298 01:34:34,600 --> 01:34:39,040 In it’s chains time and again Echo the clash of cymbals... 1299 01:34:39,080 --> 01:34:43,320 Doubt-laden cries they are not. 1300 01:34:51,760 --> 01:34:55,880 The boat can endure the anchors no more. 1301 01:34:55,880 --> 01:35:00,000 Restlessly it rocks therefore... 1302 01:35:00,040 --> 01:35:06,240 Row, row, row your boat Heave and Ho! 1303 01:35:08,280 --> 01:35:11,360 I’ll have to take Posto to Kolkata, Ma… 1304 01:35:11,360 --> 01:35:12,800 For his passport… 1305 01:35:15,080 --> 01:35:16,160 Anu... 1306 01:35:17,120 --> 01:35:18,680 Will you be able to take care of him?... 1307 01:35:28,800 --> 01:35:30,960 I’ll be at home… 1308 01:35:33,280 --> 01:35:35,640 I have nothing to do apart from going to the court… 1309 01:35:36,680 --> 01:35:38,680 Blessings... 1310 01:35:39,760 --> 01:35:41,640 My respect... Guruji. 1311 01:35:42,160 --> 01:35:43,800 I’ll have to tell your father… 1312 01:35:43,800 --> 01:35:46,040 What’s there to tell, Ma?... 1313 01:35:47,800 --> 01:35:51,880 Ma, please understand this clearly… 1314 01:35:54,480 --> 01:35:56,520 Baba is going to lose this case… 1315 01:35:57,040 --> 01:36:01,520 So, lessen your attachment towards Posto… 1316 01:36:01,520 --> 01:36:03,160 Gradually, let him go. 1317 01:36:06,480 --> 01:36:09,880 Otherwise, while giving him up completely... 1318 01:36:10,560 --> 01:36:12,440 It'll hurt more... 1319 01:36:31,440 --> 01:36:32,760 No… no… 1320 01:36:32,760 --> 01:36:35,200 Don’t look downwards… 1321 01:36:35,240 --> 01:36:37,240 Look up… look up… yes… 1322 01:36:38,120 --> 01:36:39,480 Yes… open your voice… 1323 01:36:42,160 --> 01:36:44,760 Sing in clear tones. 1324 01:36:51,200 --> 01:36:52,840 Come here… 1325 01:36:52,840 --> 01:36:56,160 Anu wants to take him to Kolkata… Why are you obstructing?... 1326 01:36:56,200 --> 01:36:57,320 Let them go... 1327 01:36:57,320 --> 01:36:58,920 Have you gone mad?... 1328 01:37:00,400 --> 01:37:03,920 A legal fight is going on… You don’t get its seriousness?... 1329 01:37:03,920 --> 01:37:07,560 You’ll send the person concerned to Kolkata?... 1330 01:37:07,600 --> 01:37:11,360 They’ll brainwash him over there… 1331 01:37:11,400 --> 01:37:14,880 Put the London bug in his head… 1332 01:37:14,880 --> 01:37:19,600 All this is happening on the advice of that evil lawyer woman… 1333 01:37:19,640 --> 01:37:21,400 Don’t I know that?... 1334 01:37:23,560 --> 01:37:27,240 Why are you dragging your court case into the house?... 1335 01:37:27,280 --> 01:37:28,440 Shit! 1336 01:37:30,760 --> 01:37:32,680 What did you say now?... 1337 01:37:35,480 --> 01:37:37,320 What did you just say son?... 1338 01:37:37,360 --> 01:37:39,000 Shit… I said shit… 1339 01:37:42,240 --> 01:37:46,040 Where did you hear this from?... 1340 01:37:46,080 --> 01:37:48,000 Who taught you all this?... 1341 01:37:48,040 --> 01:37:49,640 Dad... 1342 01:37:50,320 --> 01:37:52,560 I’ve heard it from Dad… 1343 01:37:58,760 --> 01:38:01,520 Do you have anything to say even after this?... 1344 01:38:05,440 --> 01:38:08,480 If he really needs to go… 1345 01:38:10,000 --> 01:38:12,320 We shall take him along… 1346 01:38:28,080 --> 01:38:29,080 Left hand… 1347 01:38:29,880 --> 01:38:31,120 now right… 1348 01:38:41,720 --> 01:38:45,360 Will you buy that big train for me?... 1349 01:38:45,400 --> 01:38:48,480 Yes, you brat! I’ll buy you all the toys… 1350 01:38:48,480 --> 01:38:50,600 And only then I’ll be your best Mummum… 1351 01:38:51,880 --> 01:38:53,000 Hello… hello… 1352 01:38:54,800 --> 01:38:56,640 Bonny has transferred Rs 2 Lakhs… 1353 01:38:56,680 --> 01:38:58,800 Wow…that’s superb! 1354 01:39:01,280 --> 01:39:04,080 Passports are done… 1355 01:39:04,120 --> 01:39:06,120 All done… 1356 01:39:07,920 --> 01:39:10,680 I’m just worried that if the case still goes on… 1357 01:39:16,640 --> 01:39:18,240 Posto!... 1358 01:39:20,720 --> 01:39:23,720 Come here and eat… 1359 01:39:25,680 --> 01:39:27,920 Be careful and eat… And finish that drawing… 1360 01:39:27,920 --> 01:39:31,400 You come and check my painting once it's done. 1361 01:39:31,440 --> 01:39:33,160 Okay. 1362 01:39:41,640 --> 01:39:45,280 Dad, I have something to say to you… 1363 01:39:45,320 --> 01:39:47,680 In fact, this concerns all of you… 1364 01:39:51,040 --> 01:39:54,880 What is this legal case Dad?... 1365 01:39:54,880 --> 01:39:57,160 It’s your and Arnab’s ego fight…that’s it! 1366 01:39:57,200 --> 01:39:58,600 But... 1367 01:39:59,640 --> 01:40:02,640 none of you are considering my feelings… 1368 01:40:03,800 --> 01:40:06,520 Dad, at Arnab's single request I'm quitting my steady job. 1369 01:40:06,560 --> 01:40:09,040 Haven’t thought about my career even for once… 1370 01:40:09,080 --> 01:40:12,160 I’ve only thought that Arnab is, finally, getting some space for himself… 1371 01:40:12,160 --> 01:40:13,440 I’ll stay beside him.. support him… 1372 01:40:13,440 --> 01:40:15,600 So that he gets some confidence. 1373 01:40:15,600 --> 01:40:18,360 I’ll take care of my family… 1374 01:40:18,400 --> 01:40:22,600 Whatever job I take up in UK, will be new for me… 1375 01:40:22,600 --> 01:40:25,600 That’s a new life for me… 1376 01:40:25,600 --> 01:40:27,200 Why do I need that?... 1377 01:40:29,480 --> 01:40:33,120 All of you are aware that my office has repeatedly wanted to promote me… 1378 01:40:33,160 --> 01:40:34,920 But I didn’t take it… 1379 01:40:34,920 --> 01:40:37,760 Because accepting that would mean shifting to Mumbai… 1380 01:40:37,800 --> 01:40:40,800 Going away from my family… from Posto… That is why I’ve stayed back… 1381 01:40:42,320 --> 01:40:45,160 Let me speak Arnab… 1382 01:40:45,200 --> 01:40:48,000 Both of you’ve said a lot till now… 1383 01:40:48,040 --> 01:40:49,800 Let me speak today?... 1384 01:40:55,120 --> 01:40:58,400 I never had any problem with Posto staying with you… 1385 01:41:03,360 --> 01:41:07,760 He is getting the same love that he’d get from my parents if they were alive… 1386 01:41:08,240 --> 01:41:10,480 Ma even if nobody else knows… 1387 01:41:12,880 --> 01:41:15,240 But you do… 1388 01:41:15,280 --> 01:41:18,120 Leaving Posto behind with you... 1389 01:41:24,600 --> 01:41:27,880 I took injections to stop my breast milk… 1390 01:41:31,120 --> 01:41:34,720 I’ve gone through that pain as well… 1391 01:41:36,160 --> 01:41:38,240 If as a mother… 1392 01:41:38,240 --> 01:41:42,040 as a woman… I’ve been able to make this sacrifice… 1393 01:41:42,880 --> 01:41:44,640 Then you should be able to do it too… 1394 01:41:47,360 --> 01:41:49,240 Why aren’t you being able to do it?... 1395 01:41:56,720 --> 01:41:59,560 Dad, I just have one question… 1396 01:42:01,080 --> 01:42:03,400 Why can’t Posto live with his mother?... 1397 01:42:05,400 --> 01:42:06,680 What wrong have I done?... 1398 01:42:08,360 --> 01:42:12,000 Do you think I’ll not keep him happy?... 1399 01:42:14,840 --> 01:42:18,280 Baba you’re forgetting one thing… Apart from Arnab, there’s me… 1400 01:42:21,280 --> 01:42:23,920 As a mother I have an equal right… 1401 01:42:30,000 --> 01:42:33,720 Till date nobody ever questioned by ability in my office… 1402 01:42:33,720 --> 01:42:37,560 But you are continuously doing it… 1403 01:43:28,560 --> 01:43:32,720 I know Dad… what Posto means to you… 1404 01:43:38,640 --> 01:43:40,960 Apu… 1405 01:43:42,080 --> 01:43:44,120 My elder brother... 1406 01:43:47,240 --> 01:43:50,240 Your unfinished sculpture… 1407 01:43:50,880 --> 01:43:54,160 You’ve once lost to destiny… but not again… 1408 01:43:59,440 --> 01:44:02,040 That is why the music practice… 1409 01:44:03,760 --> 01:44:06,200 Those cricket matches… 1410 01:44:07,480 --> 01:44:10,360 Going to the playground… 1411 01:44:11,800 --> 01:44:14,280 The same songs… 1412 01:44:18,320 --> 01:44:20,600 Your same wait outside the school… 1413 01:44:24,040 --> 01:44:27,480 You are looking for 'Apu' in Posto, Dad… 1414 01:44:29,040 --> 01:44:31,160 Please don’t stop Posto… 1415 01:44:31,160 --> 01:44:34,400 Because you didn’t let Apu leave this place.. 1416 01:44:34,400 --> 01:44:37,480 That was his frustration… And you know that… 1417 01:44:40,400 --> 01:44:43,960 He didn’t get a chance to teach there… because of internal politics… 1418 01:44:43,960 --> 01:44:45,800 Because you were a teacher there… 1419 01:44:45,840 --> 01:44:48,560 your son did not get a chance… and who got punished for that?... 1420 01:44:48,600 --> 01:44:51,080 My brother… Apu… 1421 01:44:53,640 --> 01:44:57,720 Dad, even you got a place at SR in Kolkata… 1422 01:44:57,720 --> 01:44:59,880 Why didn’t you go?... 1423 01:44:59,880 --> 01:45:03,440 Like Barin uncle, if you had accepted, things would have been different… 1424 01:45:03,480 --> 01:45:04,760 You know it very well dad... 1425 01:45:04,760 --> 01:45:09,520 that Barin uncle, today, has a music school in USA. 1426 01:45:09,560 --> 01:45:12,680 Why didn’t you go Dad?.. Why?... 1427 01:45:15,120 --> 01:45:18,680 Whatever Shantiniketan had given me… 1428 01:45:19,920 --> 01:45:22,800 I wanted to return that favour… 1429 01:45:25,560 --> 01:45:28,280 It’s a different world now, Dad… 1430 01:45:30,400 --> 01:45:33,560 Now after Apu passed away… 1431 01:45:33,560 --> 01:45:36,480 ...all your anger was channelled towards me… 1432 01:45:39,840 --> 01:45:41,680 It was as if... 1433 01:45:42,440 --> 01:45:45,640 ...why didn’t I go instead of my brother… 1434 01:45:47,800 --> 01:45:51,600 I still don’t get it, Dad… Why do you dislike me so much?... 1435 01:45:54,200 --> 01:45:56,680 I know... 1436 01:45:58,160 --> 01:46:02,520 ...that I’m not the best… 1437 01:46:02,520 --> 01:46:05,080 I’m very very average… 1438 01:46:05,120 --> 01:46:07,640 Very average… 1439 01:46:14,240 --> 01:46:17,920 Inspite of being an artist, why don’t you paint?... 1440 01:46:20,280 --> 01:46:23,880 I wished to create a platform for new talent… 1441 01:46:23,880 --> 01:46:25,960 That is why you decided to take up a job?... 1442 01:46:25,960 --> 01:46:28,040 Yes… What?... 1443 01:46:28,080 --> 01:46:29,480 What job was this?... 1444 01:46:29,480 --> 01:46:31,840 Consultant Art curator… 1445 01:46:31,840 --> 01:46:33,600 I used to advise them on buying paintings... 1446 01:46:33,640 --> 01:46:35,400 Why did you quit?... 1447 01:46:35,440 --> 01:46:37,240 They were cheating… 1448 01:46:38,360 --> 01:46:41,400 The platform they had created was all a lie… 1449 01:46:41,400 --> 01:46:43,600 The platform they had created was all a lie… 1450 01:46:43,880 --> 01:46:48,640 I have grown up to my father’s principles… 1451 01:46:49,160 --> 01:46:51,760 So couldn’t compromise… 1452 01:46:51,760 --> 01:46:53,840 Mr. Arnab… so you’re shifting abroad?... 1453 01:46:54,760 --> 01:46:56,680 Yes… with my son and wife… 1454 01:46:56,720 --> 01:47:00,560 What will be your daily routine there?... 1455 01:47:00,600 --> 01:47:03,160 Could you give us an idea?... 1456 01:47:03,200 --> 01:47:05,480 As far as I know... 1457 01:47:05,480 --> 01:47:09,080 I’ll wake up around 6.40… and get ready… 1458 01:47:09,840 --> 01:47:11,640 That’ll take around 50 minutes… 1459 01:47:11,680 --> 01:47:12,920 Hmmm… 1460 01:47:12,920 --> 01:47:15,960 Then we’ll get our son ready… 1461 01:47:15,960 --> 01:47:18,360 Drop him to the crèche… 1462 01:47:18,400 --> 01:47:21,720 Another 40 mins… 1463 01:47:21,720 --> 01:47:25,920 7 hours of work… maximum 8… 1464 01:47:25,920 --> 01:47:30,160 They have really good daycare centres over there… 1465 01:47:30,200 --> 01:47:33,360 Child clubs and crèche… 1466 01:47:33,360 --> 01:47:36,440 I’ll check according to the budget… 1467 01:47:36,440 --> 01:47:40,840 Me and my wife will give time alternately… 1468 01:47:40,840 --> 01:47:46,000 Milord… today we are confronted with a very important question… 1469 01:47:46,040 --> 01:47:48,200 Time… 1470 01:47:48,200 --> 01:47:51,480 … the quantity or quality of time… Which is important?... 1471 01:47:51,480 --> 01:47:54,640 In this age of working parents… 1472 01:47:54,640 --> 01:47:57,640 Both the parents have to work… It has become absolutely necessary… 1473 01:47:57,640 --> 01:47:59,200 How helpless are these parents… 1474 01:47:59,240 --> 01:48:03,440 They are running in a rat race… 1475 01:48:03,440 --> 01:48:06,840 They have house loans, car loans to pay off… 1476 01:48:06,840 --> 01:48:10,400 The expenses of the child… future investment… 1477 01:48:10,440 --> 01:48:13,560 Savings for dependent parents like Mr Lahiri… 1478 01:48:13,560 --> 01:48:16,040 They are continuously running… 1479 01:48:16,080 --> 01:48:22,600 And they may not necessarily have someone…with 8 or 10 hours to spare. 1480 01:48:22,600 --> 01:48:24,840 Then what will they do?... 1481 01:48:24,840 --> 01:48:32,640 Milord… in Britain… an average working parent has 81 mintues… 1482 01:48:32,680 --> 01:48:34,680 To spare for his child… 1483 01:48:34,680 --> 01:48:37,080 81 minutes… 1484 01:48:38,560 --> 01:48:41,040 In some countries it’s 91… 1485 01:48:41,080 --> 01:48:44,560 Sometimes it’s 138… may be 180… 1486 01:48:44,560 --> 01:48:49,680 This is what we call 'quality time'… 1487 01:48:49,680 --> 01:48:57,000 These 81 minutes can create a beautiful world between parents and children… 1488 01:48:57,040 --> 01:49:01,200 Psychologists say that these 81 minutes is enough to make up… 1489 01:49:01,200 --> 01:49:05,960 ...the 10 or 11 hours given by the likes of Mr Lahiri… 1490 01:49:05,960 --> 01:49:17,320 Actually our fight is primarily Mr. Arnab’s 81 minutes versus Mr. Lahiri’s 10 or 11 hours… 1491 01:49:17,360 --> 01:49:19,640 Of course, Mr. Lahiri has a lot of time… 1492 01:49:19,640 --> 01:49:24,520 He has retired now… He can definitely sue people… 1493 01:49:24,560 --> 01:49:29,640 But Milord, think about my client please… 1494 01:49:29,640 --> 01:49:33,040 He is dreaming of going abroad… Work there… 1495 01:49:33,080 --> 01:49:36,400 A new life… he has so much to plan… 1496 01:49:36,400 --> 01:49:42,080 Instead of all that… he is now here engaged in a pointless feud… 1497 01:49:42,120 --> 01:49:44,600 I have said this earlier as well… 1498 01:49:44,600 --> 01:49:48,120 This case is nothing but wastage of time… 1499 01:49:48,160 --> 01:49:54,680 The most regressive appeal I’ve ever heard of… Your honour, I beg of you… 1500 01:49:54,680 --> 01:49:57,720 Please dismiss this case immediately… 1501 01:49:57,720 --> 01:49:59,880 And let my client go… 1502 01:49:59,880 --> 01:50:02,800 And that’s all your honour… 1503 01:50:03,960 --> 01:50:10,000 Now the prosecution may proceed… 1504 01:50:20,320 --> 01:50:22,840 How many times have you quit your job?... 1505 01:50:25,480 --> 01:50:27,480 6 times… 6 times! 1506 01:50:27,480 --> 01:50:30,920 What job have you taken up now?... 1507 01:50:33,080 --> 01:50:37,080 It’s not a job… business … start-up business… 1508 01:50:37,080 --> 01:50:39,560 What business?... 1509 01:50:39,560 --> 01:50:40,600 Restaurant… 1510 01:50:40,600 --> 01:50:42,720 Restaurant?... Oh… 1511 01:50:43,640 --> 01:50:46,440 So you’ve done a course on this?... 1512 01:50:48,360 --> 01:50:50,560 Oh… she’ll answer? 1513 01:50:51,920 --> 01:50:53,720 No… 1514 01:50:55,120 --> 01:50:58,200 That means… all these years of art… gone… 1515 01:51:00,520 --> 01:51:02,360 Now it’s food and all.. 1516 01:51:02,400 --> 01:51:04,760 Start up… 1517 01:51:04,760 --> 01:51:10,120 This means the car will now start afresh Milord… 1518 01:51:10,160 --> 01:51:13,560 This car can run smoothly… 1519 01:51:15,520 --> 01:51:17,800 Or can flip over… 1520 01:51:21,280 --> 01:51:23,800 Do you drink?... 1521 01:51:27,840 --> 01:51:29,560 Yes… 1522 01:51:31,200 --> 01:51:33,120 Does your father know?... 1523 01:51:38,160 --> 01:51:40,800 Yes, he knows… But I don’t drink in front of him… 1524 01:51:40,800 --> 01:51:42,400 Oh… 1525 01:51:42,440 --> 01:51:46,080 Drinking is very personal to me… 1526 01:51:46,120 --> 01:51:48,000 You seem to be a very brave man… 1527 01:51:48,040 --> 01:51:52,440 You don’t want to hide your alcoholic trait… 1528 01:51:52,440 --> 01:51:54,760 I don’t hide and do anything… 1529 01:51:56,720 --> 01:51:58,120 Good… 1530 01:51:59,160 --> 01:52:02,640 So you agree that you are an alcoholic?... 1531 01:52:05,480 --> 01:52:11,840 I drink… but I am not an alcoholic…I just drink… 1532 01:52:11,840 --> 01:52:13,440 But aren’t an alcoholic… 1533 01:52:14,960 --> 01:52:19,720 Your honour I go to the temple but I'm not a devotee...… 1534 01:52:21,120 --> 01:52:23,520 Have you ever hit your son after drinking?... 1535 01:52:27,680 --> 01:52:29,520 Yes?... 1536 01:52:32,880 --> 01:52:34,960 No… Not after drinking… Then?... 1537 01:52:36,520 --> 01:52:38,360 Before drinking?... 1538 01:52:38,400 --> 01:52:40,200 Was about to… in the heat of the moment… 1539 01:52:40,240 --> 01:52:42,040 Oh Ok… 1540 01:52:42,080 --> 01:52:43,760 My son was being naughty… I was scolding him… 1541 01:52:43,760 --> 01:52:45,480 Thank God! 1542 01:52:45,520 --> 01:52:48,600 Father came and stopped you!...Otherwise… 1543 01:52:50,760 --> 01:52:54,280 But in this country you were spared even after hitting your child… 1544 01:52:54,320 --> 01:52:57,320 Abroad you’ll be jailed for this… 1545 01:52:57,680 --> 01:52:59,120 Anyway… 1546 01:52:59,800 --> 01:53:05,080 Himadri also known as Bonny… who is he?... 1547 01:53:05,120 --> 01:53:06,520 Friend of mine… 1548 01:53:09,520 --> 01:53:14,880 2nd November… there was some event at his place?... 1549 01:53:17,640 --> 01:53:19,520 You don’t remember, is it?... 1550 01:53:19,560 --> 01:53:21,560 You don’t remember… 1551 01:53:21,560 --> 01:53:25,360 It was his mother’s death anniversary… 1552 01:53:25,400 --> 01:53:27,320 Am I right?... 1553 01:53:27,360 --> 01:53:28,680 Yes… 1554 01:53:29,840 --> 01:53:33,400 What is a death anniversary Arnab?... What happens there?... 1555 01:53:35,160 --> 01:53:37,840 One year completion of death of a person… 1556 01:53:40,480 --> 01:53:45,640 What happens during death anniversaries in Shantiniketan?... 1557 01:53:46,680 --> 01:53:48,360 They talk about memories… 1558 01:53:48,400 --> 01:53:50,480 sing Rabindra sangeet… 1559 01:53:51,080 --> 01:53:52,520 … read the holy scriptures… 1560 01:53:52,520 --> 01:53:54,040 And food?... 1561 01:53:55,600 --> 01:53:57,040 Vegetarian food was served. 1562 01:53:57,080 --> 01:53:59,240 And non-veg for you?... 1563 01:54:05,040 --> 01:54:08,600 We had fish fry… Hilsa fry… Bonny’s mother’s favourite… 1564 01:54:08,600 --> 01:54:10,840 And her favourite whiskey?... 1565 01:54:11,840 --> 01:54:14,360 Which brand did she have?... 1566 01:54:22,160 --> 01:54:26,000 There was a space outside the house… 1567 01:54:26,040 --> 01:54:29,880 We were sitting there… after everybody had left… 1568 01:54:31,920 --> 01:54:36,480 Such grief because of his mother’s death… That everyone was drinking… 1569 01:54:36,520 --> 01:54:39,600 Where was your son at that time?... 1570 01:54:39,600 --> 01:54:42,440 There was a separate kid’s room… all the children were there… 1571 01:54:42,480 --> 01:54:44,480 Oh right… 1572 01:54:44,480 --> 01:54:49,080 So while the elders were being naughty, the children were kept away… 1573 01:54:49,120 --> 01:54:53,240 So after how long did you see your son?... 1574 01:54:53,240 --> 01:54:55,920 I went and checked on him in a while… 1575 01:54:57,480 --> 01:55:00,920 What did you see?... 1576 01:55:03,200 --> 01:55:05,960 A few children... 1577 01:55:05,960 --> 01:55:08,600 were on top of him… and were beating him… 1578 01:55:08,640 --> 01:55:10,440 Oh ho… 1579 01:55:11,240 --> 01:55:12,880 Then?... 1580 01:55:12,880 --> 01:55:14,640 I brought him back home… 1581 01:55:19,400 --> 01:55:22,720 You just said you don’t hide anything… 1582 01:55:23,080 --> 01:55:25,960 Did you delete anything in between?... 1583 01:55:31,360 --> 01:55:33,000 What a shame!... 1584 01:55:33,040 --> 01:55:35,400 So tell us about the part you deleted… 1585 01:55:36,800 --> 01:55:38,520 Tell us… 1586 01:55:38,560 --> 01:55:41,000 His nose was bleeding… I washed it… 1587 01:55:41,040 --> 01:55:42,480 Oh ho… 1588 01:55:44,560 --> 01:55:46,600 And what did you tell your son?... 1589 01:55:46,600 --> 01:55:49,760 What did you tell your son?... 1590 01:55:50,760 --> 01:55:54,400 Not to tell my parents… Because my father had just… 1591 01:55:54,440 --> 01:55:56,680 Oh dear! 1592 01:55:56,680 --> 01:55:59,840 You taught your son to lie… 1593 01:55:59,840 --> 01:56:02,440 Taught him to hide?... 1594 01:56:02,480 --> 01:56:08,080 Your honour… this is that father who goes to hit his son while drunk… 1595 01:56:08,120 --> 01:56:10,280 Teaches his son to lie… 1596 01:56:10,280 --> 01:56:12,640 Can’t even keep a job!.. 1597 01:56:12,640 --> 01:56:16,000 They go to such parties where parents have to be separated from the children… 1598 01:56:16,040 --> 01:56:19,040 Because they are progressive… 1599 01:56:19,040 --> 01:56:21,560 They believe in quality time… 1600 01:56:21,560 --> 01:56:24,000 They are progressive… 1601 01:56:24,040 --> 01:56:25,240 What sort of a society is this?.. 1602 01:56:25,240 --> 01:56:29,000 Where people drink at their mother’s death anniversary?... 1603 01:56:29,040 --> 01:56:30,800 Such progression!... 1604 01:56:33,600 --> 01:56:35,160 Very recently… 1605 01:56:35,200 --> 01:56:40,520 I recollect an incident like this that happened in Kolkata… 1606 01:56:41,800 --> 01:56:46,440 A 'progressive' man's daughter's birthday party was being celebrated at his residence... 1607 01:56:46,480 --> 01:56:48,920 ...whose grandmother has passed away three days back… 1608 01:56:48,920 --> 01:56:52,120 All his daughter’s friends were invited… 1609 01:56:52,160 --> 01:56:56,920 They were drinking at the party… within the compound… 1610 01:56:56,920 --> 01:57:02,520 a drunken friend of the daughter accidently dies… 1611 01:57:03,680 --> 01:57:05,840 That boy was only seventeen years old!... 1612 01:57:05,000 --> 01:57:25,000 https://t.me/RickyChannel 1613 01:57:05,840 --> 01:57:08,680 Your honour, Arka is only seven years old!... 1614 01:57:08,720 --> 01:57:12,000 And this is where that bloody future begins… 1615 01:57:12,040 --> 01:57:15,200 They go to parties in which parents get separated… 1616 01:57:15,200 --> 01:57:17,440 Children get separated… 1617 01:57:17,440 --> 01:57:20,360 Because they are progressive… 1618 01:57:20,400 --> 01:57:22,960 Nobody knows where the other person is… 1619 01:57:22,960 --> 01:57:26,000 Because they are progressive!... 1620 01:57:26,680 --> 01:57:30,160 Why can’t they stay together in parties?... 1621 01:57:30,960 --> 01:57:33,560 Why can't they share everything with each other?... 1622 01:57:33,600 --> 01:57:35,920 Because they are progressive?... 1623 01:57:35,920 --> 01:57:37,720 They are selfish! 1624 01:57:37,760 --> 01:57:40,120 Irresponsible! 1625 01:57:40,160 --> 01:57:45,360 Your honour, those who can send a 7 years old child to die in a kid’s room… 1626 01:57:45,360 --> 01:57:51,080 They can be anything but progressive parents! 1627 01:57:51,120 --> 01:57:53,520 Madam Nivedita… 1628 01:57:53,520 --> 01:57:58,400 … in 81 minutes you can become the biological parents of a child… 1629 01:57:59,520 --> 01:58:03,720 But in 81 minutes you cannot possibly raise a child… 1630 01:58:06,880 --> 01:58:09,040 That’s all your honour! 1631 01:58:18,000 --> 01:58:20,000 The ball is moving towards you. 1632 01:58:20,880 --> 01:58:21,440 Goal! 1633 01:58:25,760 --> 01:58:27,960 The way you don’t get good babysitters these days… 1634 01:58:28,000 --> 01:58:29,560 Thank you… 1635 01:58:29,560 --> 01:58:33,040 Same way if you hand over your child to someone else…Then it’s gone! 1636 01:58:33,080 --> 01:58:35,680 You only have to face the consequences… 1637 01:58:35,680 --> 01:58:38,320 Diya… Posto… 1638 01:58:39,680 --> 01:58:41,040 Come here… 1639 01:58:41,720 --> 01:58:44,000 Ice cream… 1640 01:58:44,040 --> 01:58:46,840 Here you go… Don’t drop it… be very careful… 1641 01:58:46,880 --> 01:58:49,000 Be a good boy… good girl… 1642 01:58:49,840 --> 01:58:53,200 I started bringing Diya to my place gradually… 1643 01:58:53,200 --> 01:58:56,520 In the beginning, my mother wouldn’t allow it…Can you believe it?... 1644 01:58:57,080 --> 01:58:59,000 Then my daughter started being adamant… 1645 01:58:59,040 --> 01:59:01,120 She won’t stay without me… 1646 01:59:01,120 --> 01:59:03,480 Then everything was so good… 1647 01:59:03,480 --> 01:59:05,880 I had also promised myself that… I will get my daughter back… 1648 01:59:05,920 --> 01:59:07,320 And I did it… 1649 01:59:07,320 --> 01:59:11,000 Now she goes over to her grandparents on weekends… 1650 01:59:11,040 --> 01:59:13,440 At times she doesn’t want that as well… Prefers staying with me… 1651 01:59:13,440 --> 01:59:15,680 And it’s so good!... 1652 01:59:18,000 --> 01:59:19,600 Hello… yes?... 1653 01:59:19,600 --> 01:59:22,000 Are you back?... 1654 01:59:22,040 --> 01:59:26,120 Posto is with me… Why?...What happened?... 1655 01:59:26,720 --> 01:59:29,840 Dad wants to prove in court that how bad I am… 1656 01:59:29,880 --> 01:59:31,440 How bad I am as a father… 1657 01:59:31,440 --> 01:59:32,840 When I drank at Bonny’s place… 1658 01:59:32,880 --> 01:59:38,200 When I’ve tried hitting Posto… He is hitting at the same point continuously… 1659 01:59:45,200 --> 01:59:47,320 Yes… Ma… 1660 01:59:48,880 --> 01:59:52,680 Ma, he slept late last night and his eyes have a little soreness… 1661 01:59:52,680 --> 01:59:55,480 My friend Sukriti is an eye specialist… 1662 01:59:55,520 --> 01:59:58,560 She has checked him and has said that there’s nothing to worry about… 1663 01:59:58,560 --> 02:00:00,760 Ma, how can we stop his tooth from falling?... 1664 02:00:00,760 --> 02:00:02,840 It would have fallen even in Shantiniketan… 1665 02:00:02,880 --> 02:00:05,600 Posto is fine with… What do you want Ma?... 1666 02:00:05,600 --> 02:00:08,480 What do you and Dad want of us?... 1667 02:00:08,520 --> 02:00:13,040 I just want to stay alone with my son and wife…but you won't let us! 1668 02:00:13,080 --> 02:00:15,720 Dad has anyway insulted me enough in court… 1669 02:00:15,720 --> 02:00:17,320 What else do you want?... 1670 02:00:17,360 --> 02:00:21,080 His teeth has fallen off… good! I’ll break the rest of them but I’ll take care… 1671 02:00:21,120 --> 02:00:22,640 Posto! 1672 02:00:22,640 --> 02:00:24,760 What are you doing?... One tight slap!... 1673 02:00:24,760 --> 02:00:27,920 Arnab... no no! 1674 02:00:30,200 --> 02:00:33,440 No no no... it's okay! Posto… Posto… 1675 02:00:35,280 --> 02:00:37,880 Ma is fondling you... 1676 02:00:37,920 --> 02:00:40,640 Dad can scold at times, isn't it? 1677 02:00:42,440 --> 02:00:43,720 Dad is saying sorry… 1678 02:00:43,720 --> 02:00:46,040 See, see… dad is crying… 1679 02:00:49,720 --> 02:00:53,280 Don't cry like that... nothing has happened… 1680 02:00:53,320 --> 02:00:54,800 Why me?... 1681 02:00:54,840 --> 02:00:58,440 Posto come here…give dad a kiss... 1682 02:01:00,920 --> 02:01:06,640 It was wrong of me ...very wrong! 1683 02:01:17,120 --> 02:01:21,240 Do you blame me for Apu’s death?... 1684 02:01:23,440 --> 02:01:27,160 Rumour has it… That after his son’s death… 1685 02:01:27,200 --> 02:01:31,000 Rabindranath conducted a planchet… 1686 02:01:33,680 --> 02:01:37,440 Even I want to do a planchet… 1687 02:01:37,480 --> 02:01:40,760 I’ll ask Apu… 1688 02:01:41,480 --> 02:01:44,200 If he blames me or not… 1689 02:01:50,160 --> 02:01:53,680 I can’t see you like this… 1690 02:01:53,680 --> 02:01:56,480 Give back their son… 1691 02:01:57,720 --> 02:02:01,920 Don’t get attached anymore… We’ve done whatever we had to… 1692 02:02:01,960 --> 02:02:04,720 Apu’s journal… 1693 02:02:04,720 --> 02:02:07,800 Apu’s death certificate… 1694 02:02:08,520 --> 02:02:10,880 How did Anu get it?... 1695 02:02:16,120 --> 02:02:19,240 You gave them to him?... 1696 02:02:28,480 --> 02:02:29,800 Welcome! Welcome!... 1697 02:02:29,840 --> 02:02:34,400 Happy anniversary... Congratulations...thank you... 1698 02:02:38,160 --> 02:02:39,760 What did we do on our anniversary? 1699 02:02:39,760 --> 02:02:41,280 I, really, can't remember! 1700 02:02:41,320 --> 02:02:42,640 Oh, really! 1701 02:02:45,160 --> 02:02:47,760 Kids… come on… get into that room… 1702 02:02:47,760 --> 02:02:50,280 A lot of games have been arranged… Go in there… 1703 02:02:51,960 --> 02:02:54,480 We'll play spot jumping! 1704 02:03:19,200 --> 02:03:21,600 Arghya… Yeah tell me… 1705 02:03:22,360 --> 02:03:24,400 Susmita and I have to leave… 1706 02:03:24,400 --> 02:03:26,320 We have to go see the lawyer once… 1707 02:03:26,360 --> 02:03:28,400 What are you saying ! 1708 02:03:28,400 --> 02:03:30,240 Posto… come here… 1709 02:03:30,280 --> 02:03:32,160 Why? What are they saying? 1710 02:03:32,200 --> 02:03:34,680 Come one, man.. don’t be a spoilt sport… 1711 02:03:34,680 --> 02:03:38,000 I've an appointment... that's why... 1712 02:03:38,040 --> 02:03:40,400 Okay then… bye… take care… 1713 02:03:40,400 --> 02:03:42,760 Thanks a ton! Bye. 1714 02:03:56,920 --> 02:03:59,720 What shall we do now?... 1715 02:03:59,720 --> 02:04:01,320 What should we do?... 1716 02:04:05,320 --> 02:04:07,120 We shall now play… 1717 02:04:09,520 --> 02:04:11,720 We’ll paint… 1718 02:04:16,080 --> 02:04:17,440 We shall make fireflies!!... 1719 02:04:17,440 --> 02:04:21,160 We shall now sing and dance! 1720 02:04:21,200 --> 02:04:23,120 Total fun!!... 1721 02:04:36,560 --> 02:04:41,240 Tonight with this light and colours Let’s play a game of fun. 1722 02:04:41,280 --> 02:04:45,760 We’ll chase butterflies and life won’t be boring at all. 1723 02:04:58,360 --> 02:05:02,480 Come let’s do this, make festivities in the bedroom 1724 02:05:02,480 --> 02:05:06,960 Tell me what are your plans, Let there be music and fun full on. 1725 02:05:07,000 --> 02:05:11,520 We’ll not turn on the lights anymore Let’s party ‘Home Shanti Home’. 1726 02:05:11,520 --> 02:05:15,760 Be friends with the darkness here Let’s party ‘Home Shanti Home’. 1727 02:05:24,920 --> 02:05:29,120 Wish we’d spice up life And ride on the fireflies. 1728 02:05:29,120 --> 02:05:33,400 We’ll become jokers And spread madness around! 1729 02:05:33,400 --> 02:05:37,560 Come on let’s do this We’ll change all the orders. 1730 02:05:37,560 --> 02:05:42,000 Damn we are right! Do whatever with our lives! 1731 02:05:42,040 --> 02:05:46,600 Even if there’s a black out tonight Let’s party ‘Home Shanti Home’. 1732 02:05:46,600 --> 02:05:50,920 Our family has one headline Let’s party ‘Home Shanti Home’. 1733 02:06:26,000 --> 02:06:29,240 We’ll dance all night now! Shanti Home! 1734 02:06:29,240 --> 02:06:32,360 Mess up the steps, still no regrets! Shanti Home! 1735 02:06:32,360 --> 02:06:35,720 This party goes on all year! Shanti Home! 1736 02:06:35,720 --> 02:06:38,960 And the three musketeers are back! Shanti Home! 1737 02:06:42,840 --> 02:06:47,200 Come let’s do this Make festivities in the bedroom. 1738 02:06:47,200 --> 02:06:51,600 Tell me what are your plans Let there be music and fun full on. 1739 02:06:51,600 --> 02:06:56,200 Even if there’s a black out tonight Let’s party ‘Home Shanti Home’. 1740 02:06:56,240 --> 02:07:00,560 Our family has one headline Let’s party ‘Home Shanti Home’. 1741 02:07:34,640 --> 02:07:36,360 What happened?... 1742 02:07:38,480 --> 02:07:40,360 Nivedita called… 1743 02:07:43,560 --> 02:07:45,560 The judge wants Posto to attend the next court session… 1744 02:07:45,560 --> 02:07:47,360 What?... 1745 02:08:30,840 --> 02:08:33,760 In this legal case regarding Arka Lahiri… 1746 02:08:33,760 --> 02:08:38,760 We’ve listened to both the parties… 1747 02:08:38,760 --> 02:08:44,560 I’d like to hear what Arka has to say… 1748 02:08:45,520 --> 02:08:51,560 But before that I’d like to speak to Arka personally… 1749 02:08:53,280 --> 02:08:57,760 Mr. Aloke please send Arka to my chamber… 1750 02:09:12,560 --> 02:09:17,280 I don't want to go. Don't worry, it'll be okay. 1751 02:09:18,240 --> 02:09:23,600 Go, my dear, … nothing will happen… 1752 02:09:23,600 --> 02:09:26,760 You are a brave boy… Nothing will happen… 1753 02:09:37,360 --> 02:09:39,280 Sir, can I come in?... 1754 02:09:41,360 --> 02:09:43,760 Come here Arka… 1755 02:09:46,080 --> 02:09:51,360 Good Boy! See… all these are for you… 1756 02:09:54,400 --> 02:09:56,760 Come here with me… 1757 02:10:03,000 --> 02:10:09,160 Your parents wish to keep you with themselves… 1758 02:10:09,160 --> 02:10:10,760 And your grandfather… 1759 02:10:14,960 --> 02:10:17,520 What is this going on?... 1760 02:10:17,520 --> 02:10:20,520 He has taken the child to a separate room… 1761 02:10:20,520 --> 02:10:23,440 He’ll get nervous… Alu… stop this immediately… 1762 02:10:23,480 --> 02:10:25,760 Yes… yes… sit down… 1763 02:10:25,760 --> 02:10:28,200 What do you want?... 1764 02:10:28,240 --> 02:10:31,600 I can give you… whatever you want… 1765 02:10:32,440 --> 02:10:34,320 You can’t… 1766 02:10:34,360 --> 02:10:36,000 Why can’t I?... 1767 02:10:36,600 --> 02:10:40,440 I’ll give you whatever you want… 1768 02:10:40,480 --> 02:10:41,880 Tell me what do you want… 1769 02:10:43,960 --> 02:10:51,520 I want to live with Guruji, Ma, Dad, Mummum altogether… 1770 02:10:53,760 --> 02:10:55,600 Can you give that to me?... 1771 02:10:56,120 --> 02:11:01,320 This court believes in the welfare of minors… 1772 02:11:01,320 --> 02:11:06,120 So where will the child stay… 1773 02:11:06,160 --> 02:11:12,520 In what conditions… Whether it is favourable or not… 1774 02:11:12,520 --> 02:11:14,000 We shall consider that… 1775 02:11:14,480 --> 02:11:22,160 After speaking to Arka, I’ve learnt of his wish… 1776 02:11:22,880 --> 02:11:30,520 Even then in this case… I’d want him to say it aloud… 1777 02:11:34,560 --> 02:11:36,680 Come here son… 1778 02:11:37,760 --> 02:11:38,600 Come… 1779 02:11:59,240 --> 02:12:01,400 Tell me… whom do you want to stay with?... 1780 02:12:01,400 --> 02:12:06,400 Your parents or your grandparents?.. 1781 02:12:32,200 --> 02:12:34,080 Your honour… 1782 02:12:39,640 --> 02:12:42,400 I withdraw my case… 1783 02:12:44,640 --> 02:12:49,000 I can’t keep my child in this pain anymore… 1784 02:12:49,040 --> 02:12:52,640 You please hand him over to his parents… 1785 02:12:53,280 --> 02:12:56,000 I don’t want anything… 1786 02:12:56,040 --> 02:13:00,240 Come here… come to me darling… 1787 02:13:22,040 --> 02:13:23,600 Your Honour… 1788 02:13:24,920 --> 02:13:29,240 I’m extremely sorry… 1789 02:13:30,360 --> 02:13:33,920 I have taken so long to come to a decision… 1790 02:13:33,960 --> 02:13:36,080 But, actually the thing is… 1791 02:13:36,080 --> 02:13:41,080 This affection is a very terrible thing… 1792 02:13:41,080 --> 02:13:46,720 Especially when it is towards your children… 1793 02:13:46,720 --> 02:13:49,560 I know... 1794 02:13:50,480 --> 02:13:55,080 One should let go of all possessiveness after a certain age… 1795 02:13:55,120 --> 02:13:59,040 My wife keeps telling me that… 1796 02:14:00,440 --> 02:14:04,280 But what can I do?... It’s my heart after all… 1797 02:14:04,320 --> 02:14:06,960 It's a matter of my heart! 1798 02:14:07,000 --> 02:14:14,760 I had once heard of this selfish mother… 1799 02:14:14,760 --> 02:14:20,400 Who stole her son’s passport to stop him from going abroad… 1800 02:14:20,880 --> 02:14:25,400 May be this case of mine will become that sort of an example… 1801 02:14:25,720 --> 02:14:28,800 Do you know why I sued my son? 1802 02:14:28,840 --> 02:14:31,360 Because I know it in my heart… 1803 02:14:32,200 --> 02:14:34,880 That they are going now… 1804 02:14:38,080 --> 02:14:40,720 They will never return... 1805 02:14:42,080 --> 02:14:45,280 So that I can hold them back… 1806 02:14:46,600 --> 02:14:50,200 That’s why I made a last attempt… 1807 02:15:04,840 --> 02:15:08,320 I have got my answer… 1808 02:15:10,640 --> 02:15:14,480 Even then… the law shall follow its course… 1809 02:15:16,760 --> 02:15:22,760 Mr. Arnab… Mrs. Susmita… you can now take full responsibility of Arka… 1810 02:15:29,960 --> 02:15:31,720 And give him a little time… 1811 02:15:33,240 --> 02:15:34,680 Keep him in good care… 1812 02:15:36,120 --> 02:15:38,160 He is a beautiful child.. 1813 02:15:41,760 --> 02:15:45,480 And please try and understand what his soul wants… 1814 02:15:49,200 --> 02:15:52,240 The case is dismissed today... 1815 02:15:52,240 --> 02:15:54,360 as withdrawn… 1816 02:16:25,080 --> 02:16:30,560 Why couldn't something like this happen? 1817 02:16:30,560 --> 02:16:36,080 Everyone has grown apart from each other 1818 02:16:36,120 --> 02:16:41,640 Stranded in the middle of nowhere 1819 02:16:41,640 --> 02:16:44,760 Lost their way back home. 1820 02:16:44,760 --> 02:16:47,520 Homeless... 1821 02:16:47,560 --> 02:16:52,800 Why couldn't something like this happen? 1822 02:16:52,840 --> 02:16:57,680 The scared rabbit can't even lift its head up. 1823 02:16:57,680 --> 02:17:03,400 The loving fingers knit no longer, Life has come to a stand still. 1824 02:17:31,880 --> 02:17:37,440 Like a multi-storeyed dream... 1825 02:17:37,440 --> 02:17:42,960 No one knows which floor belongs to whom. 1826 02:17:43,000 --> 02:17:50,840 All that I am left here with Is an empty space... 1827 02:18:16,200 --> 02:18:21,280 Why couldn't something like this happen? 1828 02:18:21,280 --> 02:18:27,200 Everyone has grown apart from each other. 1829 02:18:27,240 --> 02:18:32,400 Stranded in the middle of nowhere 1830 02:18:32,400 --> 02:18:35,640 Lost their way back home. 1831 02:18:35,640 --> 02:18:38,400 Homeless... 1832 02:18:38,440 --> 02:18:43,920 Why couldn't something like this happen? 1833 02:18:43,960 --> 02:18:48,800 The scared rabbit can't even lift its head up. 1834 02:18:48,840 --> 02:18:57,560 The loving fingers knit no longer, Life has come to a stand still. 1835 02:19:12,400 --> 02:19:15,760 Yes Ma… I’ll call you from the airport… 1836 02:19:15,760 --> 02:19:20,400 Why won’t Guruji and Ma come with us?... Tell them to come with us… 1837 02:19:23,000 --> 02:19:23,920 Give me that leg… 1838 02:19:23,960 --> 02:19:26,840 I don’t like this at all… I won’t go without them… 1839 02:19:29,000 --> 02:19:32,160 Take this outside… 1840 02:19:34,840 --> 02:19:36,920 Wait a sec... 1841 02:19:36,920 --> 02:19:39,160 Get in. 1842 02:19:56,440 --> 02:19:59,280 They have started for the Airport… 1843 02:20:28,120 --> 02:20:30,040 Get a trolley, will you?... 1844 02:20:30,080 --> 02:20:32,120 Darling, stay in the car... I’ll get the trolley. 1845 02:20:32,120 --> 02:20:34,160 Sit quietly, ok?... 1846 02:20:47,160 --> 02:20:48,040 Posto come... 1847 02:20:49,000 --> 02:20:51,240 Where’s Posto?... 1848 02:20:51,240 --> 02:20:54,600 He was right here… Where was he?... 1849 02:20:54,600 --> 02:20:57,240 Posto… Posto!... 1850 02:22:07,680 --> 02:22:10,520 Ma… Ma 1851 02:22:10,560 --> 02:22:12,480 My darling... 1852 02:22:12,520 --> 02:22:14,800 Ma I’ve come back… 1853 02:22:16,600 --> 02:22:18,800 My precious one... What happened?... 1854 02:22:20,400 --> 02:22:22,840 Did you miss the flight?... 1855 02:22:27,240 --> 02:22:29,040 Left it… 1856 02:22:30,640 --> 02:22:33,520 Posto is not ready to leave with us Dad… 1857 02:22:38,160 --> 02:22:40,320 His mind is not ready yet... 1858 02:22:42,360 --> 02:22:46,160 Can you really uproot a plant this easily?... 1859 02:22:49,560 --> 02:22:52,320 Susmita and I will have to leave… 1860 02:22:52,360 --> 02:22:55,880 We’ll fix everything over there… 1861 02:23:01,360 --> 02:23:03,160 Guruji… 1862 02:23:03,200 --> 02:23:06,240 I’m returning your Apu to you… 1863 02:23:10,840 --> 02:23:14,640 The day he really wants to come to us… 1864 02:23:16,560 --> 02:23:23,160 The day you can give him to us from your heart… We shall wait for that day… 1865 02:23:24,560 --> 02:23:26,640 Not Apu… 1866 02:23:27,120 --> 02:23:29,280 My Anu… 1867 02:23:31,120 --> 02:23:34,040 Anu’s son, Posto… 1868 02:23:34,080 --> 02:23:35,520 And Susmita… 1869 02:23:37,520 --> 02:23:39,200 This is my family… 1870 02:23:41,000 --> 02:23:42,920 Don’t you worry at all… 1871 02:23:44,600 --> 02:23:48,480 Your mother and I, along with Posto… 1872 02:23:50,240 --> 02:23:52,320 We’ll visit you soon… 1873 02:23:52,320 --> 02:23:54,320 Guruji?... 1874 02:23:54,320 --> 02:23:56,840 We shall all go together?... 1875 02:23:57,280 --> 02:23:59,320 Absolutely… 1876 02:23:59,320 --> 02:24:02,600 Yes darling.. we’ll all live together… 1877 02:24:02,600 --> 02:24:04,120 Like every year… 1878 02:24:04,160 --> 02:24:08,040 We are celebrating Grandparents’ Day this year… 1879 02:24:08,080 --> 02:24:10,480 Today’s main attraction is… 1880 02:24:10,480 --> 02:24:17,280 A special part of Rabindranath Tagore’s 'Post Office'… 1881 02:24:17,640 --> 02:24:26,360 To be performed by Arka Lahiri and his grandfather…Shri Dinen Lahiri… 1882 02:24:26,400 --> 02:24:31,960 How is this island, that you talk about Fakir?... 1883 02:24:32,000 --> 02:24:34,680 It is a very surprising place indeed… 1884 02:24:34,680 --> 02:24:37,480 It is the country of birds… 1885 02:24:37,520 --> 02:24:40,040 There are no humans there… 1886 02:24:40,080 --> 02:24:42,960 They don’t talk… or walk… 1887 02:24:44,080 --> 02:24:46,680 They only sing there and fly around… 1888 02:24:47,880 --> 02:24:52,880 How wonderful! Is it beside the sea?... 1889 02:24:53,160 --> 02:24:55,280 Definitely, beside the sea… 1890 02:24:55,280 --> 02:24:58,080 All mountains are blue there?... 1891 02:24:58,120 --> 02:25:01,720 They live on the Blue Mountain.. 1892 02:25:01,720 --> 02:25:08,000 During dusk… the rays of the setting sun falls on that mountain… 1893 02:25:08,000 --> 02:25:14,240 And the flock of green birds return to their nests… 1894 02:25:14,240 --> 02:25:22,440 In the colour of that setting Sun… mountain, birds… it is such a spectacle… 1895 02:25:22,440 --> 02:25:24,440 Are there springs on that mountain?... 1896 02:25:24,440 --> 02:25:25,600 Of course! 1897 02:25:25,600 --> 02:25:28,720 How can there not be springs?.. 1898 02:25:29,040 --> 02:25:33,600 It looks as if molten diamonds are flowing… 1899 02:25:33,600 --> 02:25:35,800 And how splendidly they dance! 1900 02:25:35,800 --> 02:25:40,960 Playing music on the pebbles… 1901 02:25:42,800 --> 02:25:46,720 The springs wind their way through the land… 1902 02:25:46,760 --> 02:25:51,160 And then jump into the sea… 1903 02:25:52,000 --> 02:25:57,400 No doctor can stop them for a second… 1904 02:25:57,400 --> 02:26:05,760 If the birds had not taken me for a simple mortal and set me aside… 1905 02:26:05,760 --> 02:26:10,600 Then beside those springs… along their thousands of nests… 1906 02:26:10,640 --> 02:26:14,360 I will create a small nest for myself… 1907 02:26:14,400 --> 02:26:20,760 And spend the rest of my days watching the waves of the sea… 1908 02:26:21,000 --> 02:26:41,000 https://t.me/RickyChannel 138593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.