All language subtitles for Only.Side.By.Side.With.You.2018.EP30

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:23,150 --> 00:01:30,049 [Only Side by Side with You] 3 00:01:30,049 --> 00:01:32,950 [Episode 30] 4 00:01:33,397 --> 00:01:36,143 Envy makes people ugly. 5 00:01:36,143 --> 00:01:39,284 President Shi has a lot of connections. 6 00:01:39,284 --> 00:01:41,500 He works for someone very affluent 7 00:01:41,500 --> 00:01:44,859 who is capable of getting a partnership with VIVE in an instant. 8 00:01:44,859 --> 00:01:48,099 Envy could not garner me such abilities. 9 00:01:48,099 --> 00:01:52,034 Thank you for your compliments and thank you for your flowers. 10 00:01:52,034 --> 00:01:54,391 I've never heard Shi Yue bring you up... 11 00:01:54,391 --> 00:01:57,405 But meeting you today, I think you're quite special as well. 12 00:01:57,405 --> 00:02:01,108 Young people with startups... a bit of hot-bloodedness is natural. 13 00:02:01,108 --> 00:02:05,108 Spontaneous outbursts of irrational behavior after experiencing a setback... 14 00:02:05,108 --> 00:02:06,632 I can understand. 15 00:02:06,632 --> 00:02:10,763 Young people are impulsive. I think it's normal and great. 16 00:02:10,763 --> 00:02:14,659 They speak frankly, and do things straightforwardly. 17 00:02:14,659 --> 00:02:17,169 At the very least, they wouldn't use underhanded methods. 18 00:02:17,169 --> 00:02:19,688 I heard someone say this a long time ago. 19 00:02:19,688 --> 00:02:27,207 In love, the one who quietly puts in effort will end up leaving quietly too. 20 00:02:27,207 --> 00:02:30,741 It appears that you don't understand men all that well. 21 00:02:30,741 --> 00:02:34,348 Even if we're rivals, we have to win honorably 22 00:02:34,348 --> 00:02:36,312 and lose congenially. 23 00:02:36,312 --> 00:02:39,054 Some people like scheming underhandedly... 24 00:02:39,054 --> 00:02:42,579 But neither Shi Yue nor I would go to such lengths. 25 00:02:42,579 --> 00:02:46,588 Don't let the one you like turn into my prey. 26 00:02:47,603 --> 00:02:51,155 I'm afraid that in the end, she might get hurt. 27 00:02:51,155 --> 00:02:53,588 Let me give you a reminder as well. 28 00:02:53,588 --> 00:02:58,097 If you touch anyone you shouldn't, I won't just take it lying down. 29 00:02:58,097 --> 00:03:02,747 Even though it looks like the start of a love story... 30 00:03:03,370 --> 00:03:06,569 What I'm going to say today isn't a love story. 31 00:03:07,322 --> 00:03:10,599 Combining VR technology with drone technology 32 00:03:10,599 --> 00:03:12,893 was an idea that originated from you. 33 00:03:12,893 --> 00:03:16,854 Having you make this idea a reality is only natural. 34 00:03:18,104 --> 00:03:21,550 From the establishment of Future Up, or you could say... 35 00:03:21,550 --> 00:03:24,300 when Future Up was still just a dream... 36 00:03:25,139 --> 00:03:28,299 I unknowingly received inspiration from President Shi. 37 00:03:29,336 --> 00:03:31,674 I'm very grateful. 38 00:03:32,401 --> 00:03:37,752 I've caused a lot of trouble and pain for President Shi in these years. 39 00:03:41,330 --> 00:03:43,018 I'm very sorry. 40 00:04:04,247 --> 00:04:07,843 Get over here. Stand properly! Come here. 41 00:04:10,657 --> 00:04:12,687 Why did you lose again? 42 00:04:13,955 --> 00:04:17,588 I... They're tall, I have no advantage. 43 00:04:17,588 --> 00:04:20,814 Shorter people should be faster. 44 00:04:21,519 --> 00:04:24,372 On the other hand, tallness is a burden. 45 00:04:24,372 --> 00:04:26,134 What did I teach you? 46 00:04:26,134 --> 00:04:30,716 You have to use your strengths to attack other people's weaknesses. 47 00:04:30,716 --> 00:04:33,730 But I didn't find my strengths! 48 00:04:33,730 --> 00:04:36,908 You're Nan Hong Zhou's grandson, that's your biggest strength! 49 00:04:36,908 --> 00:04:39,064 Enough, Dad! 50 00:04:39,064 --> 00:04:42,720 The less fighting he learns, the better. 51 00:04:42,720 --> 00:04:46,254 Fighting is exchanging feelings. 52 00:04:46,254 --> 00:04:48,798 It tones up your body! 53 00:04:48,798 --> 00:04:51,523 This is men's business, you don't get it. 54 00:04:51,523 --> 00:04:56,500 When I used to train your aunt, lifting five kilograms was nothing. 55 00:04:56,500 --> 00:04:59,434 And she could do several sets of pull ups. 56 00:05:00,206 --> 00:05:03,547 You're a man and this is the limit of your abilities? 57 00:05:03,547 --> 00:05:06,305 Grandpa, is that supposed to be a compliment for my aunt? 58 00:05:06,305 --> 00:05:09,089 What kind of guy would like a woman physically stronger than them? 59 00:05:09,089 --> 00:05:12,194 No wonder she's still single, right Mom? 60 00:05:12,194 --> 00:05:15,437 Grandpa's training of my aunt was a mistake from the start. 61 00:05:19,713 --> 00:05:21,932 Although I agree with him. 62 00:05:21,932 --> 00:05:24,357 You shaped Xiao Qiao to your own vision. 63 00:05:24,357 --> 00:05:27,666 Isn't her stubborn personality the exact same as yours? 64 00:05:28,744 --> 00:05:33,108 All the suffering you're going through now is because of your mistakes. 65 00:05:34,336 --> 00:05:37,771 The strong fight boss female Nan Hong Zhou is back! 66 00:05:38,699 --> 00:05:41,262 - Xiao Qiao? - Dad, Nan Qin. 67 00:05:42,244 --> 00:05:45,065 She must need something from me. 68 00:05:45,065 --> 00:05:47,201 - Aunt! - Sis, I have a favor to ask. 69 00:05:47,201 --> 00:05:48,713 What? 70 00:05:48,713 --> 00:05:52,785 She wouldn't come otherwise. It must be something big. 71 00:05:53,415 --> 00:05:55,415 Something huge. 72 00:05:55,415 --> 00:05:57,343 I came for a meal. 73 00:05:59,660 --> 00:06:03,250 Of course a meal is huge! I'm off to cook, there's no time. 74 00:06:05,100 --> 00:06:06,761 A meal? 75 00:06:11,767 --> 00:06:14,165 She came to eat... 76 00:06:28,613 --> 00:06:31,538 Aunt, you brought a to-do list back home? 77 00:06:31,538 --> 00:06:33,029 Zheng Hao, give it back! 78 00:06:33,029 --> 00:06:35,411 "Go home to visit Dad. Only eat, don't fight." 79 00:06:35,411 --> 00:06:37,413 I doubt this first item is going to happen. 80 00:06:37,413 --> 00:06:41,101 Grandpa, stop listening in! You're pouring the water on the ground! 81 00:06:44,269 --> 00:06:46,574 - Zheng Hao, give it to me. - No! 82 00:06:46,574 --> 00:06:48,598 Do you want to die? Give it! 83 00:06:50,288 --> 00:06:52,137 Want me to ban you from Future Up? 84 00:06:53,622 --> 00:06:54,812 Get over here. 85 00:07:13,062 --> 00:07:14,600 Peking opera is for old people! 86 00:07:14,600 --> 00:07:17,223 I'm not Grandpa, I'm not listening to "Shajiabang"! 87 00:07:17,223 --> 00:07:19,872 This is "The Peony Pavilion," you uncultured swine. 88 00:07:23,403 --> 00:07:26,115 Sit here and listen to opera with your grandfather. 89 00:07:26,115 --> 00:07:28,619 Don't you dare say a single thing about what's been going on. 90 00:07:28,619 --> 00:07:32,571 I'll reward you with a drone that hasn't seen the public eye yet. 91 00:07:43,449 --> 00:07:45,637 I haven't finished setting the table! 92 00:07:58,201 --> 00:08:00,701 You didn't fight? It sounds peaceful. 93 00:08:01,697 --> 00:08:04,293 Dad, time to eat! 94 00:08:04,293 --> 00:08:07,084 - Zheng Hao, time to eat! - Coming! 95 00:08:09,249 --> 00:08:11,120 Xiao Qiao... 96 00:08:11,120 --> 00:08:13,404 You're really on leave? 97 00:08:13,404 --> 00:08:15,036 What about the office? 98 00:08:15,036 --> 00:08:16,908 Have you left it to Wendy? 99 00:08:17,995 --> 00:08:22,449 Everyone is on leave. None of us took a break in the last three years. 100 00:08:22,449 --> 00:08:25,523 Now is the perfect time to get a breath of fresh air. 101 00:08:28,283 --> 00:08:31,636 It doesn't sound like leave to me, it sounds like bankruptcy. 102 00:08:32,601 --> 00:08:35,500 Auntie, stay calm! "Only eat, don't fight!" 103 00:08:36,462 --> 00:08:38,041 Here. 104 00:08:38,041 --> 00:08:39,727 Thanks Grandpa. 105 00:08:39,727 --> 00:08:42,764 Nan Qin, your cooking is still my favorite. 106 00:08:48,687 --> 00:08:53,902 Xiao Qiao... where do you plan on traveling for your break? 107 00:08:53,902 --> 00:08:55,606 Bring Chang Jian Xiong with you. 108 00:08:59,159 --> 00:09:00,870 Why don't I just be frank? 109 00:09:02,008 --> 00:09:06,104 Dad and I both really like him. 110 00:09:06,104 --> 00:09:09,073 We watched him grow up and know everything about him. 111 00:09:09,073 --> 00:09:10,897 And he's really good to you. 112 00:09:10,897 --> 00:09:13,711 - We all hope... - Don't hope. 113 00:09:14,394 --> 00:09:17,096 I'm not planning on traveling anywhere. 114 00:09:17,096 --> 00:09:19,696 Don't you guys love complaining about how I never come home? 115 00:09:19,696 --> 00:09:22,235 Now I'm back. Where are you planning on shipping me off to? 116 00:09:26,124 --> 00:09:30,740 That works too. Stay at home with me and Dad. 117 00:09:31,568 --> 00:09:34,924 When people come for no reason... 118 00:09:34,924 --> 00:09:37,214 they're asking for a fight. 119 00:09:37,214 --> 00:09:39,879 After you eat, come into the study and go over your words with me. 120 00:10:02,613 --> 00:10:04,307 It is you. 121 00:10:09,158 --> 00:10:10,860 How did you know I was here? 122 00:10:11,956 --> 00:10:15,572 I came to get something and heard movement so I decided to check it out. 123 00:10:15,572 --> 00:10:17,173 What a coincidence. 124 00:10:19,114 --> 00:10:21,086 Both working overtime during the apocalypse... 125 00:10:21,086 --> 00:10:22,938 it must be fate. 126 00:10:24,657 --> 00:10:26,259 Sit. 127 00:10:35,163 --> 00:10:38,350 [Drink me, I'm good for dieting! Maintain control! Stay on your diet!] 128 00:10:50,047 --> 00:10:53,200 - What are you doing? - Aren't we on vacation? 129 00:10:53,200 --> 00:10:54,948 Then what are you doing here? 130 00:10:57,754 --> 00:11:00,566 I have... I wrote a new business proposal. 131 00:11:00,566 --> 00:11:01,817 I want you to take a look. 132 00:11:01,817 --> 00:11:04,556 It'll help us get rid of our inventory. 133 00:11:07,966 --> 00:11:10,996 Right, I also have a question about technology that I want 134 00:11:10,996 --> 00:11:12,278 to discuss with Nan Qiao. 135 00:11:12,278 --> 00:11:15,725 Want to call her here so we can discuss work together? 136 00:11:16,985 --> 00:11:19,907 You came to me... for technology stuff... 137 00:11:22,048 --> 00:11:24,315 You know that we're on vacation right? 138 00:11:24,315 --> 00:11:27,488 If you force me to work, you have to pay me three times my salary. 139 00:11:27,488 --> 00:11:30,193 Talking about money hurts my feelings! Just help me out! 140 00:11:40,032 --> 00:11:42,423 We're no longer mentor and disciple now. 141 00:11:42,423 --> 00:11:45,461 If you need something, send an email. This is my free time right now. 142 00:11:47,601 --> 00:11:50,235 Where do you plan on going for fun during your free time? 143 00:11:52,312 --> 00:11:56,732 Where are you going? How about I go wander around with you? 144 00:11:56,732 --> 00:12:00,289 As long as I temporarily don't have to see this laptop anymore. 145 00:12:00,289 --> 00:12:02,695 You've come to the right person. 146 00:12:02,695 --> 00:12:06,051 When it comes to having fun, you have to call me your mentor. 147 00:12:07,274 --> 00:12:08,774 Mentor! 148 00:12:09,306 --> 00:12:10,995 Let's go. 149 00:12:53,724 --> 00:12:55,965 You took all the photo albums out? 150 00:12:57,614 --> 00:12:59,798 Your brother-in-law's research institute is going to be assessed soon 151 00:12:59,798 --> 00:13:02,826 and they want a photo of the two of us, but I can't find any. 152 00:13:10,067 --> 00:13:12,993 There's only this one. What do you think? 153 00:13:12,993 --> 00:13:15,706 You're going to give them your wedding photo? 154 00:13:16,360 --> 00:13:21,054 This is the only photo I have besides the one on our marriage certificate 155 00:13:21,054 --> 00:13:23,572 that proves we're even a couple. 156 00:13:23,572 --> 00:13:27,022 I think your best proof is Zheng Hao. 157 00:13:31,326 --> 00:13:35,888 When we were young, he trusted me and I understood him. 158 00:13:35,888 --> 00:13:40,785 He told me that I was his most trusted companion. 159 00:13:40,785 --> 00:13:44,884 At the time, I thought it was the most romantic thing. 160 00:13:47,041 --> 00:13:51,568 But now when I think that we're only companions... 161 00:13:52,897 --> 00:13:54,312 it's stifling. 162 00:13:57,984 --> 00:14:00,754 Figuring things out now isn't too late. 163 00:14:05,399 --> 00:14:08,499 You and Chang Jian Xiong are just going to end it like that? 164 00:14:08,499 --> 00:14:13,677 What do you mean "end it"? We were never even together. 165 00:14:13,677 --> 00:14:17,759 I think he understands you the most. 166 00:14:17,759 --> 00:14:21,327 - Won't you try dating him? - Spare me. 167 00:14:21,327 --> 00:14:27,566 We're just friends! We're... each other's most trusted companions. 168 00:14:27,566 --> 00:14:30,181 Okay, yeah. That's not going to work. 169 00:14:30,181 --> 00:14:32,240 You can't go down my path. 170 00:14:34,441 --> 00:14:37,582 He hasn't come here in a while. Did you guys have a fight? 171 00:14:38,355 --> 00:14:42,379 No, what would we fight about? It wouldn't be serious even if we did. 172 00:14:42,379 --> 00:14:44,557 I wish we could have a proper fight. 173 00:14:45,900 --> 00:14:50,801 A lot of things should be said earlier, revealed earlier. 174 00:14:50,801 --> 00:14:53,272 The more time that passes, the more it changes form. 175 00:14:56,879 --> 00:14:58,057 There's nothing for you to find. 176 00:14:58,057 --> 00:15:00,634 Why don't you find two photos and I can photoshop them together? 177 00:15:00,634 --> 00:15:02,589 - Can you? - Of course. 178 00:15:06,216 --> 00:15:07,653 Here. 179 00:15:08,960 --> 00:15:11,652 - Will these two do? - Yes! 180 00:15:15,554 --> 00:15:18,847 - Seriously? - Yeah. I got this. 181 00:15:18,847 --> 00:15:20,784 I'd better just photoshop something for you. 182 00:15:20,784 --> 00:15:23,089 Handing in a wedding photo would be hilarious. 183 00:15:27,172 --> 00:15:30,458 I'll make some of that dessert you like for you to bring home. 184 00:15:30,458 --> 00:15:31,592 Okay. 185 00:15:31,592 --> 00:15:33,964 - Take a look. - Sure. 186 00:16:29,402 --> 00:16:30,763 What do you want to play? 187 00:16:31,610 --> 00:16:33,634 The motorbikes. 188 00:16:33,634 --> 00:16:39,227 I feel like if anything, you should start from claw machines or something easy. 189 00:16:39,227 --> 00:16:43,899 But I happen to like a difficult challenge. 190 00:16:43,899 --> 00:16:45,289 Okay. 191 00:16:46,913 --> 00:16:48,318 Hurry! 192 00:16:50,282 --> 00:16:52,586 How do I adjust this? 193 00:16:54,283 --> 00:16:56,293 - You even take a photo? - Take a picture! 194 00:17:03,802 --> 00:17:05,374 Are you ready? 195 00:17:12,307 --> 00:17:14,232 Goodness. 196 00:17:39,776 --> 00:17:41,298 How come it's... 197 00:17:47,855 --> 00:17:50,934 Brake and bend when there's a turn and then move from side to side. 198 00:17:51,887 --> 00:17:53,744 - Go from side to side. - Side to side? 199 00:17:53,744 --> 00:17:55,489 - Oh, like... - Bend around the turn. 200 00:17:55,489 --> 00:17:59,586 - What does that mean? - Brake. You have to brake to bend. 201 00:17:59,586 --> 00:18:04,344 - There's so much... - Yes. No, don't crash into other people! 202 00:18:06,567 --> 00:18:08,653 Don't worry, it'll start over soon. 203 00:18:15,189 --> 00:18:16,594 I'm going to hit you! 204 00:18:20,488 --> 00:18:22,950 Why are you crashing into me? 205 00:18:22,950 --> 00:18:24,886 You're the one who crashed into the wall! 206 00:18:24,886 --> 00:18:27,518 You're the one who passed me too fast at the turn-- 207 00:18:28,102 --> 00:18:30,191 Right, you were speeding. You broke the rules. 208 00:18:30,763 --> 00:18:32,656 This round doesn't count, let's go again. 209 00:18:34,009 --> 00:18:36,044 Fine, fine. Just say it if you don't know how. 210 00:18:36,044 --> 00:18:38,133 Why act like you do? I won't laugh at you. 211 00:18:40,201 --> 00:18:42,526 Why are you acting so weird today? 212 00:18:42,526 --> 00:18:45,557 Finding me at work, and coming to the arcade with me... 213 00:18:45,557 --> 00:18:48,884 Something is definitely up. Do you need my advice for something? 214 00:18:49,576 --> 00:18:51,993 Why is it weird for me to come find you? 215 00:18:51,993 --> 00:18:55,661 You're on break and not with her, of course that's weird. 216 00:18:56,924 --> 00:19:00,286 My relationship with Nan Qiao is the same as your relationship with her. 217 00:19:02,180 --> 00:19:04,250 You're also her best girlfriend? 218 00:19:04,250 --> 00:19:07,605 Girlfriend? We're friends. 219 00:19:07,605 --> 00:19:09,441 Sworn friends. 220 00:19:09,441 --> 00:19:13,126 If we're all sworn friends, you should go easy on me! 221 00:19:13,126 --> 00:19:17,582 Respecting your opponent is virtuous. I'd be petty if I went easy on you. 222 00:19:17,582 --> 00:19:21,085 You hiding here with me is what's petty. 223 00:19:27,281 --> 00:19:31,445 You should be with Xiao Qiao. She's by herself and without work... 224 00:19:31,445 --> 00:19:33,276 I'm pretty worried about her. 225 00:19:34,700 --> 00:19:38,148 I'm worried too. But you and I are the same. 226 00:19:38,148 --> 00:19:40,884 We're both just observing on the sidelines. 227 00:19:40,884 --> 00:19:42,887 How are we the same? 228 00:19:44,598 --> 00:19:48,539 I already gave up from the moment I ended our mentor disciple relationship. 229 00:20:00,002 --> 00:20:02,621 You've given up? For real? 230 00:20:07,965 --> 00:20:10,238 I guess that's not a bad thing. 231 00:20:11,534 --> 00:20:13,313 I feel ashamed. 232 00:20:13,313 --> 00:20:18,718 I just don't know who I feel more guilty towards, Shi Yue or Nan Qiao. 233 00:20:18,718 --> 00:20:21,463 It seems that there's no end to your guilt. 234 00:20:23,093 --> 00:20:25,875 Chang Jian Xiong, listen. It's okay. 235 00:20:26,462 --> 00:20:28,363 How is it okay? 236 00:20:28,363 --> 00:20:31,606 I wouldn't write you off because of your past errors 237 00:20:31,606 --> 00:20:35,926 or forget everything you've done for the company because of the current situation. 238 00:20:35,926 --> 00:20:37,936 So it's okay. 239 00:20:39,878 --> 00:20:43,891 But after all this time, she still hasn't said that to me. 240 00:20:45,555 --> 00:20:48,422 How long have you known her? Don't you know how she is? 241 00:20:48,422 --> 00:20:51,509 Do you really need her to say it to your face? 242 00:20:53,913 --> 00:20:56,513 Don't overthink it. It's not such a big deal. 243 00:20:56,513 --> 00:20:58,979 Life is like this, you always have to be ready 244 00:20:58,979 --> 00:21:01,319 to reshuffle the cards and start over. 245 00:21:04,178 --> 00:21:05,665 Thanks. 246 00:21:06,402 --> 00:21:08,833 What else do you want to try playing? I'll teach you. 247 00:21:12,309 --> 00:21:13,698 Bumper cars. 248 00:21:14,945 --> 00:21:16,147 Come on. 249 00:22:48,053 --> 00:22:51,557 I secretly learned from President Nan for many days. 250 00:22:51,557 --> 00:22:55,690 My ideas regarding VR technology all came from her. 251 00:22:55,690 --> 00:23:00,547 It's obvious from the video that the two of you are a couple. 252 00:23:00,547 --> 00:23:04,508 So President Shi, why don't you share some of your feeling at the time? 253 00:23:05,361 --> 00:23:08,027 I want to ask in what way we look like a couple? 254 00:23:08,027 --> 00:23:15,207 Everyone online commented that your gaze was very loving. 255 00:23:15,207 --> 00:23:19,029 Listen, online comments can't be taken seriously. 256 00:23:19,029 --> 00:23:21,904 Those are called brainless fans. 257 00:23:21,904 --> 00:23:27,207 The two of us are professional actors, that's how we're able to be convincing. 258 00:23:27,207 --> 00:23:32,270 Maybe all of our coincidental meetings were arranged by me. 259 00:23:34,086 --> 00:23:38,641 So you arranged for the heart attack victim too? 260 00:23:38,641 --> 00:23:41,385 How do I have that ability? 261 00:23:41,385 --> 00:23:46,317 Even if I did, I'd have to be sure you were able to get a drone over to help. 262 00:23:46,317 --> 00:23:48,832 You know what this is called? Fate. 263 00:23:48,832 --> 00:23:55,150 I never thought our interactions alone were awkward. 264 00:23:55,150 --> 00:24:00,884 Although you bringing him up all the time kind of makes me feel like a third wheel. 265 00:24:03,590 --> 00:24:06,394 You really overestimate your importance. 266 00:24:06,394 --> 00:24:08,059 What's a third wheel? 267 00:24:08,059 --> 00:24:11,480 A third wheel has to be the main source of problems between two people. 268 00:24:11,480 --> 00:24:13,887 You're not even part of our social circle yet. 269 00:24:15,633 --> 00:24:19,931 You have to give me something at least. Otherwise what do I fight him with? 270 00:24:19,931 --> 00:24:22,539 Why do you have to fight with him? 271 00:24:23,994 --> 00:24:26,278 One mountain doesn't have room for two lakes. 272 00:24:26,278 --> 00:24:28,798 Can't you relax a bit? 273 00:24:29,644 --> 00:24:32,458 Your back... Why are you sitting so straight? 274 00:24:32,458 --> 00:24:36,186 No one is measuring you with a ruler from behind. 275 00:24:37,609 --> 00:24:43,131 - When flying, you have to maintain-- - Maintain posture, but look at you. 276 00:24:43,131 --> 00:24:46,045 You're so rigid, you can't even move. 277 00:24:46,045 --> 00:24:48,836 Are you flying the plane, or is it the other way around? 278 00:24:49,885 --> 00:24:52,665 - When flying, you have to-- - There are three things you have to do. 279 00:24:53,306 --> 00:24:56,898 Five what-ifs, and eight things to confirm. 280 00:24:56,898 --> 00:24:58,624 How do you know? 281 00:24:58,624 --> 00:25:01,873 What other rules do good pupils follow? 282 00:25:04,010 --> 00:25:07,277 The only thing bad pupils do is cause trouble. 283 00:25:31,128 --> 00:25:33,824 How have you found the time to see me today? 284 00:25:35,247 --> 00:25:41,950 Shouldn't you be at work, readying yourself to fight your opponent? 285 00:25:42,881 --> 00:25:45,044 You also think I shouldn't be taking a break? 286 00:25:48,104 --> 00:25:50,346 You can press pause to think... 287 00:25:50,346 --> 00:25:56,253 But some things can't be resolved just because you do so. 288 00:25:56,253 --> 00:25:59,086 And some things don't end just because you've taken a break. 289 00:26:00,740 --> 00:26:03,909 Actually, our agreement with VIVE included other terms. 290 00:26:03,909 --> 00:26:05,794 Lenses, PTZ cameras, camera sensors... 291 00:26:05,794 --> 00:26:08,634 and our drone data, we were to share all of it with them. 292 00:26:11,078 --> 00:26:14,442 Those are the limitations of working with a large company. 293 00:26:14,442 --> 00:26:18,909 That's why I've been thinking that it may be a good thing we didn't partner up. 294 00:26:18,909 --> 00:26:24,473 I want to have all the power in my hands. Created in China, made in China. 295 00:26:27,788 --> 00:26:31,441 Not bad. As expected of my best pupil. 296 00:26:31,441 --> 00:26:33,135 Filled with fighting spirit. 297 00:26:34,058 --> 00:26:37,272 Look, today is our league's open house. All the children have arrived. 298 00:26:45,608 --> 00:26:52,314 Children, come over here! I'm going to teach you about drones! 299 00:26:56,788 --> 00:27:01,337 You see this? This is a drone. 300 00:27:01,337 --> 00:27:06,969 Let me show you a few of the drone's main controls. 301 00:27:06,969 --> 00:27:11,122 This here is the flight control system. 302 00:27:11,122 --> 00:27:16,951 What does the flight control system do? It's like the driver of a car. 303 00:27:16,951 --> 00:27:18,861 It's very important! 304 00:27:19,584 --> 00:27:22,566 - And then... - Children! 305 00:27:23,297 --> 00:27:26,541 Why don't we have him fly the drone for you? 306 00:27:26,541 --> 00:27:28,479 Okay! 307 00:27:32,316 --> 00:27:34,931 All right, pay attention here! 308 00:27:34,931 --> 00:27:38,133 It's flying, here we go! 309 00:28:03,288 --> 00:28:05,594 Airplane! 310 00:28:30,123 --> 00:28:33,626 Ms. Nan, that was a good idea. 311 00:28:33,626 --> 00:28:37,883 The Chairman has an open house every year and always tries to teach them science. 312 00:28:37,883 --> 00:28:40,701 What the kids would rather see is how the drones fly. 313 00:28:40,701 --> 00:28:43,613 Yeah, they look really happy. 314 00:28:43,613 --> 00:28:47,218 The one he's flying is from Future Up, right? 315 00:28:47,218 --> 00:28:51,113 - We should really thank you. - Thank me? Out of the question. 316 00:28:51,113 --> 00:28:52,852 We have to thank the Chairman. 317 00:28:52,852 --> 00:28:56,983 Seeing how happy the kids are is therapeutic for us too. 318 00:28:58,210 --> 00:29:02,228 A female CEO has her contract stolen and her feelings played around with. 319 00:29:02,228 --> 00:29:04,366 Are you as calm as you make yourself appear to be 320 00:29:04,366 --> 00:29:08,117 or are you secretly developing a plan of revenge? 321 00:29:08,117 --> 00:29:09,871 What is your plan? 322 00:29:15,089 --> 00:29:16,848 You must be a reporter. 323 00:29:18,834 --> 00:29:21,185 How did you know? 324 00:29:23,597 --> 00:29:25,798 I've done a lot of interviews. 325 00:29:26,998 --> 00:29:28,634 How do you want me to respond? 326 00:29:28,634 --> 00:29:34,249 How should I respond so that you guys can up your... what's it called? Clicks? 327 00:29:34,249 --> 00:29:38,362 Should I act the part of a heartbroken woman, or a bankrupt female CEO... 328 00:29:38,362 --> 00:29:40,974 Or should I cry a few tears so you can take a couple photos? 329 00:29:47,330 --> 00:29:50,672 As an unapproachable, influential technological genius... 330 00:29:50,672 --> 00:29:52,998 What methods do you use to mend yourself? 331 00:29:54,730 --> 00:29:57,779 Researching and developing drones is my job. 332 00:29:57,779 --> 00:30:00,292 I'm not good at acting or making up stories. 333 00:30:00,811 --> 00:30:03,699 Winning and losing in a competitive market is normal. 334 00:30:16,895 --> 00:30:19,205 You You, here. 335 00:30:19,847 --> 00:30:23,768 Watch the kids for a minute. Watch out for their safety. 336 00:30:51,028 --> 00:30:54,772 Faster, faster! Take down all the drones up there! 337 00:30:56,090 --> 00:30:57,890 Where do you think you're taking those? 338 00:30:59,613 --> 00:31:03,508 Chairman, Wings has chosen our league to premiere their new product. 339 00:31:03,508 --> 00:31:07,554 These things are too distracting here, so I'm moving them out first. 340 00:31:08,440 --> 00:31:11,701 Do you think my presence here is too distracting as well? 341 00:31:13,501 --> 00:31:15,928 The decision was made by the higher-ups. 342 00:31:15,928 --> 00:31:18,805 I only came to negotiate. 343 00:31:18,805 --> 00:31:22,721 If you have any problems, you can contact Mr. Zhao. 344 00:31:22,721 --> 00:31:24,653 Don't mention some Mr. Zhao to me 345 00:31:24,653 --> 00:31:26,710 and don't use your status as an investor to pressure me! 346 00:31:26,710 --> 00:31:29,507 I make the final decision here! 347 00:31:29,507 --> 00:31:32,911 If you don't clean out the space, I'll do it for you. 348 00:31:32,911 --> 00:31:34,219 Preposterous! 349 00:31:34,219 --> 00:31:37,271 Even if you want to move things, your boss should come to me in person! 350 00:31:45,163 --> 00:31:46,688 I'll move it. 351 00:31:55,048 --> 00:31:56,926 Get Shi Yue over here! 352 00:32:14,445 --> 00:32:16,477 You reserved the whole League to market the product... 353 00:32:16,477 --> 00:32:18,933 You're really shoving a lot of money into the promotion. 354 00:32:20,151 --> 00:32:22,710 This is called gaining the upper hand by striking fear in your opponent's heart. 355 00:32:22,710 --> 00:32:24,638 I'll need you to go to the conference hall 356 00:32:24,638 --> 00:32:28,098 to supervise the footage we're going to use in the promo video. 357 00:32:33,079 --> 00:32:34,483 What? 358 00:32:35,358 --> 00:32:38,364 Sometimes I really think you have split personalities. 359 00:32:38,364 --> 00:32:40,939 You're the one who sat outside Nan Qiao's apartment the entire night. 360 00:32:40,939 --> 00:32:44,171 You're also the one who ignited the battle between Wings and Future Up. 361 00:32:49,801 --> 00:32:51,159 Yeah? 362 00:32:56,446 --> 00:32:59,165 Okay, I got it. 363 00:33:00,479 --> 00:33:02,940 What happened? Is something happening at the league? 364 00:33:02,940 --> 00:33:06,445 There's a minor issue with our exhibition stand. 365 00:33:06,445 --> 00:33:09,374 Nan Qiao is there too. If it's inconvenient for you, I'll go. 366 00:33:09,374 --> 00:33:11,559 Who says it's inconvenient? 367 00:33:11,559 --> 00:33:14,921 You stay and work on the proposal. I'll go to the league to negotiate. 368 00:33:14,921 --> 00:33:17,973 You're going as soon as you hear that Nan Qiao is there? 369 00:33:17,973 --> 00:33:21,258 Future Up's people are there. Watch that you don't get into a fight. 370 00:33:21,258 --> 00:33:23,374 You don't understand how mature relationships work. 371 00:33:23,374 --> 00:33:25,556 We can still be friends after breaking up. 372 00:33:26,287 --> 00:33:29,872 Sure, keep up the act! As sly as ever... 373 00:33:29,872 --> 00:33:31,632 You just want to see her. 374 00:33:51,761 --> 00:33:54,550 - About the exhibition stand-- - I've already cleaned it all out. 375 00:33:58,048 --> 00:33:59,375 I'll be leaving then. 376 00:34:01,654 --> 00:34:04,092 I've been seeing a lot of news about you. 377 00:34:04,092 --> 00:34:08,025 I know that... it hasn't exactly been easy for you lately. 378 00:34:09,099 --> 00:34:10,755 Thank you. 379 00:34:13,338 --> 00:34:15,606 I got people to look everywhere, but it's not anywhere! 380 00:34:15,606 --> 00:34:18,603 Maybe we forgot to pack it up after the demonstration? 381 00:34:19,320 --> 00:34:22,925 I remember packing them all up, but we're still missing one. 382 00:34:25,581 --> 00:34:30,684 Thats weird. I'll ask around and see if someone misplaced it. 383 00:34:30,684 --> 00:34:32,454 Okay. I'll be going then. 384 00:34:35,951 --> 00:34:41,164 Don't go! He's already here. Just say what you need to to him. 385 00:34:41,164 --> 00:34:45,786 - I have nothing to say to him. - How so? 386 00:34:45,786 --> 00:34:48,777 You don't want to fight for the exhibition either? 387 00:34:48,777 --> 00:34:53,746 He's here, meaning he's giving you a chance to negotiate. 388 00:34:54,405 --> 00:34:58,445 - You have to fight at least. - We're competitors right now. 389 00:34:58,445 --> 00:35:00,989 Competition over resources is inevitable. 390 00:35:00,989 --> 00:35:02,351 It's fine. 391 00:35:22,039 --> 00:35:24,427 [A rare day off!] 392 00:35:26,427 --> 00:35:29,577 [Apartment Management] 393 00:35:31,103 --> 00:35:32,579 Hello? 394 00:35:33,867 --> 00:35:36,961 Can you people stop making excuses? 395 00:35:36,961 --> 00:35:38,896 Where do my management fees go? 396 00:35:38,896 --> 00:35:42,353 How do you expect someone to live with the water shut off for three days? 397 00:35:43,851 --> 00:35:46,384 You better get it fixed by tonight or else! 398 00:35:49,074 --> 00:35:52,590 Don't get mad, don't get mad. Don't give yourself wrinkles... 399 00:36:03,496 --> 00:36:05,706 Don't let your skin sag. 400 00:36:22,862 --> 00:36:26,248 Stop! Don't look at the contract, seriously. 401 00:36:27,121 --> 00:36:30,108 Take a break! 402 00:36:45,420 --> 00:36:50,047 Don't open your email! Relax! Do you not know how to relax? 403 00:36:50,047 --> 00:36:52,898 Will you die if you stop working for a second? 404 00:36:52,898 --> 00:36:55,068 Play... 405 00:37:40,889 --> 00:37:43,405 What are you doing here? 406 00:37:43,405 --> 00:37:44,980 Don't you have no power or water? 407 00:37:44,980 --> 00:37:47,369 I figured you had nowhere to go and was living here 408 00:37:47,369 --> 00:37:49,994 so I brought you some supplies. 409 00:37:50,851 --> 00:37:52,128 Thanks. 410 00:37:52,670 --> 00:37:55,869 Seriously though... you should at least blur out the company's logo 411 00:37:55,869 --> 00:37:58,452 if you're going to post a photo pretending you're having tea. 412 00:38:02,728 --> 00:38:04,650 What do you want to drink? 413 00:38:04,650 --> 00:38:08,083 Why are you putting on a front before me? 414 00:38:08,083 --> 00:38:10,889 Isn't that exhausting? Can't you be more carefree? 415 00:38:12,153 --> 00:38:16,246 I think working is great. Sure, it's tiring sometimes... 416 00:38:16,246 --> 00:38:18,643 but it gives me a sense of satisfaction. 417 00:38:18,643 --> 00:38:23,936 It feels nice to have nothing to do, but too much of it and you feel lost. 418 00:38:26,570 --> 00:38:28,501 Pretty much. 419 00:38:29,355 --> 00:38:31,478 What are you doing later? Why don't we go-- 420 00:38:31,478 --> 00:38:34,382 Okay, I've made my delivery. I'm off then! 421 00:38:35,440 --> 00:38:38,460 This is all imported. They're good, let me know when you want more. 422 00:38:40,865 --> 00:38:43,242 You really came just to deliver this stuff? 423 00:38:53,717 --> 00:38:55,996 Chauvinist douchebag! 424 00:39:05,561 --> 00:39:07,244 So, did she yell at you? 425 00:39:07,244 --> 00:39:09,391 You look sulky. Can't bring yourself to smile? 426 00:39:10,083 --> 00:39:14,112 I'm just glad to have been able to see her. 427 00:39:15,262 --> 00:39:17,364 How is the footage I sent you? 428 00:39:18,014 --> 00:39:21,175 It's clear. The image sensors are pretty fast. 429 00:39:21,175 --> 00:39:24,585 I didn't expect that Wings could manage this in such a short amount of time. 430 00:39:47,199 --> 00:39:48,617 What's wrong? 431 00:39:54,398 --> 00:39:56,018 Xiao Si. 432 00:42:29,418 --> 00:42:35,418 Subtitles by DramaFever 33856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.