All language subtitles for Only.Side.By.Side.With.You.2018.EP21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:23,099 --> 00:01:30,049 [Only Side by Side with You] 3 00:01:30,049 --> 00:01:33,000 [Episode 21] 4 00:01:33,000 --> 00:01:36,435 If my son wants to go from being friend to lover... 5 00:01:36,435 --> 00:01:37,763 It won't be easy. 6 00:01:37,763 --> 00:01:40,358 You don't know how to teach your son. 7 00:01:40,358 --> 00:01:42,578 What, do you expect me to do the work? 8 00:01:42,578 --> 00:01:44,069 Forget it. 9 00:01:44,867 --> 00:01:50,212 When the crucial moment comes, the two of us have to be supportive. 10 00:01:50,212 --> 00:01:53,436 I've watched you from your 20s to your 30s. 11 00:01:53,436 --> 00:01:55,688 I thought you'd have matured... 12 00:01:58,180 --> 00:02:01,084 but you're still incapable of keeping your cool. 13 00:02:03,165 --> 00:02:05,569 What is it? 14 00:02:05,569 --> 00:02:09,518 You want to back out now that you've got a girlfriend? 15 00:02:10,408 --> 00:02:13,800 A man without a career is no good. 16 00:02:15,469 --> 00:02:20,014 Someone like me doesn't have the right to a girlfriend. 17 00:02:21,884 --> 00:02:24,983 How did Hao Jie make this happen? 18 00:02:24,983 --> 00:02:26,991 A variety show... 19 00:02:26,991 --> 00:02:29,697 This is a good opportunity for us to get our name out there. 20 00:02:29,697 --> 00:02:33,212 I'll go check it out when I have time and find out more about it. 21 00:02:33,212 --> 00:02:34,718 Yes. 22 00:02:36,010 --> 00:02:39,893 If we could display our drones on this show... 23 00:02:39,893 --> 00:02:42,459 it would be much more effective than advertisements. 24 00:02:43,225 --> 00:02:46,588 Drone aerial photography... 25 00:02:46,588 --> 00:02:48,631 This idea is epic! 26 00:02:49,459 --> 00:02:51,566 You know me well. 27 00:02:51,566 --> 00:02:54,544 Money needs to be made. 28 00:02:54,544 --> 00:02:58,985 But some things... must not be touched. 29 00:02:59,995 --> 00:03:02,727 But An Ning, you've forgotten something. 30 00:03:02,727 --> 00:03:04,447 I'm different from Boss. 31 00:03:04,447 --> 00:03:08,765 If anything happened, I would take full responsibility. 32 00:03:12,216 --> 00:03:14,890 I won't let anything happen to you guys. 33 00:03:14,890 --> 00:03:17,534 - So you intended to... - It's enough that you know. 34 00:03:19,014 --> 00:03:21,931 Keep an eye on this company's construction for me. 35 00:03:21,931 --> 00:03:24,890 You know what I like. 36 00:03:25,931 --> 00:03:28,223 He has never gotten along with Shi Yue. 37 00:03:28,223 --> 00:03:32,733 If he finds out that this company is Shi Yue's... 38 00:03:32,733 --> 00:03:36,302 Shi Yue has been too comfortable as of late. 39 00:03:36,302 --> 00:03:39,024 He needs a new opponent to pin him down. 40 00:03:39,024 --> 00:03:43,108 I don't want to know because I trust you. 41 00:03:44,247 --> 00:03:47,400 You don't need to use other people to test me. 42 00:03:50,120 --> 00:03:53,735 I promise I won't randomly disappear again. 43 00:03:54,947 --> 00:03:57,524 It belongs to us, after all. 44 00:03:58,312 --> 00:04:03,859 Feed it, fatten it up... then swallow it whole. 45 00:04:04,501 --> 00:04:09,218 That's how you prove that you have good taste. 46 00:04:09,218 --> 00:04:12,762 And you wouldn't have gone to Future Up for nothing. 47 00:04:14,204 --> 00:04:17,040 Just consider it... 48 00:04:17,040 --> 00:04:19,098 a huge present from my for my return. 49 00:04:19,098 --> 00:04:21,833 I'm handsome and stylish! 50 00:04:21,833 --> 00:04:25,084 Is this all you people do in the office anymore? 51 00:04:25,084 --> 00:04:26,904 Ethic! Where's your work ethic? 52 00:04:26,904 --> 00:04:28,499 Kui. 53 00:04:28,499 --> 00:04:30,874 Joining a variety show is your personal business. 54 00:04:30,874 --> 00:04:33,401 - Can you not let it affect your work? - I won't, I won't. 55 00:04:33,401 --> 00:04:35,687 Have you edited the subway run video yet? 56 00:04:35,687 --> 00:04:37,394 Well... 57 00:04:37,394 --> 00:04:38,903 How many times have I repeated this? 58 00:04:38,903 --> 00:04:41,701 The focus has to be on the drone's videography ability. 59 00:04:41,701 --> 00:04:44,067 We have to take advantage of this period to do a round of marketing! 60 00:04:44,067 --> 00:04:46,449 Right away. I'll get on it right away. 61 00:04:49,629 --> 00:04:54,182 Considering our relationship, straightforwardness is the best. 62 00:04:54,182 --> 00:04:56,940 What relationship do we have that makes you think that? 63 00:04:56,940 --> 00:05:00,249 You don't think of me as a woman and I don't think of you as a man. 64 00:05:02,023 --> 00:05:04,642 I don't think of you as a woman, is that right? 65 00:05:04,642 --> 00:05:06,331 What part of you is womanly? 66 00:05:06,331 --> 00:05:08,646 That's why I'm asking you for advice. 67 00:05:08,646 --> 00:05:10,939 How do I change? 68 00:05:10,939 --> 00:05:13,634 - Why do you have to change? - For love! 69 00:05:13,634 --> 00:05:18,124 I'm a coward. I just want to keep my son by my side. 70 00:05:18,124 --> 00:05:21,252 Think about it. What do we try so hard out there for? 71 00:05:21,252 --> 00:05:22,773 Isn't it all for them? 72 00:05:24,540 --> 00:05:27,468 I have to die before he does. 73 00:05:27,468 --> 00:05:32,370 To tell the truth, I want him to be sad. I want him to miss me, to think of me. 74 00:05:32,370 --> 00:05:36,120 You're the one messing around with the youngest Nan girl. 75 00:05:37,000 --> 00:05:41,701 Fighting against Future Up is also you. 76 00:05:41,701 --> 00:05:45,858 What does this have to do with me? 77 00:05:45,858 --> 00:05:47,980 This is her ferociousness. 78 00:05:49,990 --> 00:05:52,952 She needs a loyal dog. 79 00:05:52,952 --> 00:05:56,733 Why do you have to treat it like a life-or-death struggle from the start? 80 00:05:56,733 --> 00:05:59,704 You don't know how things will turn out yet. 81 00:05:59,704 --> 00:06:01,858 You're saying... 82 00:06:01,858 --> 00:06:06,634 Use Wings to secretly pave the way for Future Up. 83 00:06:06,634 --> 00:06:08,925 Not secretly, openly. 84 00:06:09,819 --> 00:06:12,341 It's just for an act. 85 00:06:13,074 --> 00:06:15,264 I'm aware... 86 00:06:16,060 --> 00:06:17,629 what kind of relationship Shi Yue and I have. 87 00:06:17,629 --> 00:06:20,747 Don't tell me Boss has really fallen for that chick. 88 00:06:21,353 --> 00:06:22,970 Not just. 89 00:06:22,970 --> 00:06:24,052 It's serious. 90 00:06:24,052 --> 00:06:27,338 We have the resources but we aren't allowed to use it. 91 00:06:27,338 --> 00:06:29,194 What a pity. 92 00:06:29,194 --> 00:06:32,211 Since we're using the subway run and the image of our shareholder... 93 00:06:32,211 --> 00:06:34,170 I think we need to include closeups. 94 00:06:34,170 --> 00:06:37,589 And also add a shot of Shi Yue with the drone. 95 00:06:37,589 --> 00:06:40,257 We have to turn him into a perfect male idol. 96 00:06:40,257 --> 00:06:43,190 Only then is he a good enough match for our drone. 97 00:06:43,190 --> 00:06:46,420 Sure, we need the exposure right now. 98 00:06:46,420 --> 00:06:50,906 But we can't have people believe that flying drones is research. 99 00:06:50,906 --> 00:06:53,454 We're researchers, not drone flyers! 100 00:06:53,822 --> 00:06:59,281 Boss, this way, people are going to think our drones are toys! 101 00:06:59,281 --> 00:07:00,418 Tell me. 102 00:07:00,418 --> 00:07:03,836 Aside from this chance, what other chances do you foresee 103 00:07:03,836 --> 00:07:05,887 for us to show off our drones? 104 00:07:05,887 --> 00:07:10,644 You have to be more proactive, do bigger things, make more surprises... 105 00:07:10,644 --> 00:07:13,819 - Which girl wouldn't like that? - Why are you siding with the other team? 106 00:07:13,819 --> 00:07:18,048 I suggest you pack up your seduction tricks and put them away. 107 00:07:20,966 --> 00:07:24,117 Future Up's future isn't a joke to me. 108 00:07:24,822 --> 00:07:28,065 You don't want the film job to go badly either, right? 109 00:07:28,976 --> 00:07:31,884 An Ning reserved the entire bar. 110 00:07:31,884 --> 00:07:34,673 - She said... - What? 111 00:07:34,673 --> 00:07:36,064 She said it's for you. 112 00:07:36,064 --> 00:07:39,329 You didn't need to call so many people. I could've handled it for you. 113 00:07:41,125 --> 00:07:44,483 An Ning, you've finally come back! 114 00:07:44,483 --> 00:07:48,682 The sky would've fallen down if you hadn't. 115 00:07:48,682 --> 00:07:50,810 I've been with you for so many years. 116 00:07:50,810 --> 00:07:52,901 But this bastard... 117 00:07:52,901 --> 00:07:55,471 He kicked us all out without batting an eye! 118 00:07:55,471 --> 00:07:58,192 He didn't bother showing us any mercy. 119 00:07:59,732 --> 00:08:03,382 President Shi has always called the shots here. 120 00:08:03,382 --> 00:08:05,163 You know that. 121 00:08:08,089 --> 00:08:12,557 - An Ning, Shi-- - Take it up with him. 122 00:08:12,557 --> 00:08:14,509 Don't come to me for everything. 123 00:08:14,509 --> 00:08:16,540 It's annoying. 124 00:08:16,540 --> 00:08:19,952 Who let him in? Why didn't you check who he was? 125 00:08:19,952 --> 00:08:21,879 Ruining my mood... 126 00:08:24,795 --> 00:08:26,394 An Ning! 127 00:08:26,394 --> 00:08:27,980 Hold up. 128 00:08:42,130 --> 00:08:43,660 An Ning. 129 00:09:04,914 --> 00:09:07,422 Everybody take note. 130 00:09:07,422 --> 00:09:14,121 I will make whoever dares disrespect Shi Yue pay ten times over for it. 131 00:09:41,182 --> 00:09:45,995 All these years have passed, but you really haven't changed at all. 132 00:09:48,107 --> 00:09:51,270 Still so handsome. 133 00:09:51,270 --> 00:09:53,390 And with such a great body. 134 00:09:55,943 --> 00:09:58,427 I watched that video. 135 00:09:58,427 --> 00:10:00,684 It made you look very attractive. 136 00:10:00,684 --> 00:10:03,381 But it failed to capture many of your qualities. 137 00:10:05,197 --> 00:10:09,068 I believe I'm the only one privy to these qualities. 138 00:10:13,126 --> 00:10:15,277 You saw the video? 139 00:10:16,346 --> 00:10:19,833 Do you think I'm so old-fashioned that I don't use the Internet? 140 00:10:19,833 --> 00:10:23,015 Of course I'm capable of watching a viral video. 141 00:10:35,152 --> 00:10:36,668 Put this over there. 142 00:10:38,184 --> 00:10:40,110 Boss, it's all here! 143 00:10:40,110 --> 00:10:43,480 - Let's head out then. Where's Kui? - Definitely sleeping in. 144 00:10:43,480 --> 00:10:45,352 If I were the boss, I'd withhold his salary. 145 00:10:45,352 --> 00:10:46,793 Are you trying to usurp me? 146 00:10:46,793 --> 00:10:48,922 Since he's a guest on the show, he's already gone to rehearse. 147 00:10:48,922 --> 00:10:50,383 I wonder what he looks like today. 148 00:10:50,383 --> 00:10:53,000 I specially brought this moisturizer from home 149 00:10:53,000 --> 00:10:55,342 to make him glow. 150 00:10:55,342 --> 00:10:57,673 The science geek takes the stage. 151 00:10:57,673 --> 00:10:59,975 No wonder you still look great even though you never sleep. 152 00:10:59,975 --> 00:11:03,784 - What girl doesn't have a beauty secret? - I'm complimenting you! 153 00:11:03,784 --> 00:11:05,960 Is everyone ready? The cars are here. 154 00:11:10,743 --> 00:11:12,148 What? 155 00:11:12,148 --> 00:11:14,561 You seem really energetic today. 156 00:11:16,474 --> 00:11:18,836 Don't leave yet! 157 00:11:18,836 --> 00:11:20,775 I have an important announcement to make. 158 00:11:20,775 --> 00:11:22,115 Put your stuff down first. 159 00:11:22,115 --> 00:11:24,628 - The cars are already here. - Have them wait a moment. 160 00:11:25,378 --> 00:11:29,922 Just now, VIVE finally agreed to partner with us. 161 00:11:29,922 --> 00:11:31,692 And they were the ones who contacted us! 162 00:11:31,692 --> 00:11:33,609 That's fantastic! 163 00:11:34,667 --> 00:11:37,149 The fact that such a distant company came to us 164 00:11:37,149 --> 00:11:40,115 means you worked really hard. Thanks. 165 00:11:41,464 --> 00:11:44,682 I think it was because the subway run video was so successful. 166 00:11:44,682 --> 00:11:48,620 Plus there's the variety show. They couldn't ignore us if they tried. 167 00:11:48,620 --> 00:11:52,346 It's all thanks to Shi Yue giving us the necessary boost we needed. 168 00:11:55,394 --> 00:11:58,172 - When is the negotiation? - In three days. 169 00:11:58,172 --> 00:12:01,176 Here's what we'll do. You focus on negotiating with VIVE. 170 00:12:01,176 --> 00:12:02,614 I'll bring our team to the show. 171 00:12:02,614 --> 00:12:05,672 We'll make sure everything goes well so it will help your negotiation. 172 00:12:05,672 --> 00:12:08,493 There are still two more days. I'm going to head over with you guys 173 00:12:08,493 --> 00:12:10,571 and then we can discuss how we'll approach the deal. 174 00:12:10,571 --> 00:12:11,942 That works too. 175 00:12:11,942 --> 00:12:14,134 - Let's go! - Come on. 176 00:12:14,134 --> 00:12:16,682 Looks like we've finally got ourselves out of the mud! 177 00:12:16,682 --> 00:12:19,630 This is just the start. There's more to come in the future. 178 00:12:42,817 --> 00:12:46,480 If you steep the tea for too long, its delicate taste will be all gone. 179 00:12:50,852 --> 00:12:54,277 Flower arrangement really is an art. 180 00:12:55,614 --> 00:12:59,306 On the surface, it looks like random arranging. 181 00:12:59,306 --> 00:13:02,328 In reality, it has its rules. 182 00:13:04,606 --> 00:13:08,530 No matter how high or low you place the flower stem... 183 00:13:08,530 --> 00:13:13,893 its roots are still solidly confined in this vase. 184 00:13:16,716 --> 00:13:19,313 Nurturing people works the same way. 185 00:13:20,384 --> 00:13:23,119 As long as you can grasp their lifeblood... 186 00:13:23,419 --> 00:13:26,094 It doesn't matter how many distractions come before them. 187 00:13:27,149 --> 00:13:29,346 It's all just a phase. 188 00:13:30,687 --> 00:13:32,926 What do you think? 189 00:13:35,652 --> 00:13:37,663 Both the flowers and the person belong to you. 190 00:13:37,663 --> 00:13:41,486 I am sure how you handle them depends on your mood. 191 00:13:42,341 --> 00:13:44,339 Besides... 192 00:13:44,339 --> 00:13:47,946 this flower arrangement is already fantastic. 193 00:13:49,710 --> 00:13:51,674 You're right. 194 00:13:51,674 --> 00:13:55,116 I've worked so hard cultivating it. 195 00:13:55,116 --> 00:13:58,471 How could I just give it to someone else? 196 00:14:01,182 --> 00:14:04,623 Where is Shi Yue? With the film crew? 197 00:14:06,341 --> 00:14:08,043 Playing poker. 198 00:14:10,660 --> 00:14:13,001 It's been a while since he last played. 199 00:14:14,004 --> 00:14:16,008 He gathered some of his media contacts. 200 00:14:16,008 --> 00:14:19,461 I believe he's settings things up for Future Up. 201 00:14:23,057 --> 00:14:26,296 Should we give him a hand? 202 00:14:26,296 --> 00:14:30,342 At the very least, we should help him with this act of his. 203 00:14:33,870 --> 00:14:39,398 Future Up plans to enter the VR industry. They're currently negotiating with VIVE. 204 00:14:40,048 --> 00:14:43,164 Should we get our hands on them first? 205 00:14:46,422 --> 00:14:47,828 No need. 206 00:14:48,908 --> 00:14:51,513 It's more devastating to have something you've already gotten 207 00:14:51,513 --> 00:14:54,421 taken away from you. 208 00:14:58,673 --> 00:15:03,625 Then I wouldn't have let Shi Yue out to play for nothing. 209 00:15:12,630 --> 00:15:18,216 I think I know more than anyone else how much longer you can keep this up. 210 00:15:41,908 --> 00:15:43,455 Lao'er! 211 00:15:44,182 --> 00:15:45,745 Good boy! 212 00:15:45,745 --> 00:15:48,482 Do you think they're starting to like me more? 213 00:15:48,482 --> 00:15:52,009 Mr. Hao, you just need to focus on these flowers of yours. 214 00:15:52,009 --> 00:15:53,707 Don't concern yourself with other things. 215 00:15:53,707 --> 00:15:58,635 Don't worry about them! I'm fully dedicated to them. 216 00:15:58,635 --> 00:16:02,187 I'd be so heartbroken if they died. 217 00:16:04,797 --> 00:16:06,753 Then take them away! 218 00:16:06,753 --> 00:16:09,389 When people see so many flowers in my store from outside... 219 00:16:09,389 --> 00:16:11,607 they probably think this is a flower market. 220 00:16:11,607 --> 00:16:12,961 What about you? 221 00:16:14,144 --> 00:16:15,583 What about me? 222 00:16:15,583 --> 00:16:17,961 Do you like having me here too? 223 00:16:17,961 --> 00:16:20,583 I'm not good at saying no to people. 224 00:16:20,583 --> 00:16:22,812 What are you good at then? 225 00:16:25,493 --> 00:16:29,707 I'm good at neutering dogs and sewing people's mouths shut. 226 00:16:30,783 --> 00:16:34,793 I'm afraid you might regret that and not have the heart to unstitch it. 227 00:16:38,355 --> 00:16:42,090 Why isn't Xiao Bai here yet? Their Bedlington terrier is sick again. 228 00:16:50,480 --> 00:16:52,143 Call me Assistant Hao from now on. 229 00:16:59,426 --> 00:17:03,340 I... personally love the indifferent attitude you show me. 230 00:17:03,340 --> 00:17:05,355 And the way you don't chase me out. 231 00:17:06,945 --> 00:17:09,487 Should I take Lao'er to Shi Yue later? 232 00:17:09,487 --> 00:17:10,848 Should we go together? 233 00:17:13,405 --> 00:17:15,319 Nan Qiao will be there too! 234 00:17:35,064 --> 00:17:39,470 Do you get the feeling that we're like a family on a weekend outing? 235 00:17:39,470 --> 00:17:42,164 I don't have the genes to produce this kind of son. 236 00:17:42,164 --> 00:17:45,151 Then we'll produce whatever kind of children you have the genes for! 237 00:17:46,145 --> 00:17:47,611 What are you saying? 238 00:17:47,611 --> 00:17:50,698 I'm saying... having children... 239 00:17:50,698 --> 00:17:52,397 Just drive. 240 00:17:53,867 --> 00:17:56,095 Sure. 241 00:18:04,353 --> 00:18:08,202 I didn't expect our negotiation with VIVE to go so well! 242 00:18:08,202 --> 00:18:10,400 Variety shows are so popular now. 243 00:18:10,400 --> 00:18:14,273 Our participation was basically a huge promotion opportunity for us! 244 00:18:14,898 --> 00:18:18,016 Who was it that was too proud for it in the beginning? 245 00:18:18,921 --> 00:18:20,585 Xiao An, come to set with me later. 246 00:18:20,585 --> 00:18:23,195 - I have some stuff to confirm with Boss. - Okay. 247 00:18:23,618 --> 00:18:27,588 I wonder how Boss is doing by herself on set. 248 00:18:28,556 --> 00:18:30,038 Look. 249 00:18:30,038 --> 00:18:33,442 She's been working so hard day and night. 250 00:18:34,886 --> 00:18:36,554 You see? 251 00:18:36,554 --> 00:18:38,835 She's more accomplished and hardworking than you. 252 00:18:38,835 --> 00:18:41,567 That's how geniuses are made. 253 00:18:41,567 --> 00:18:42,634 You two... 254 00:18:42,634 --> 00:18:45,776 A snake and its victim. You guys are a great match. 255 00:18:45,776 --> 00:18:48,823 Maybe you guys should date on the show in Kui's name. 256 00:18:48,823 --> 00:18:52,842 - I wouldn't want to marry him! - As if I'd want you to. 257 00:18:52,842 --> 00:18:55,974 Hold up. What do you mean? Why wouldn't you? 258 00:18:55,974 --> 00:18:58,971 Explain yourself! You're not going home until you explain! 259 00:18:58,971 --> 00:19:03,012 I'm living the brutal life of a shark's prey every single day! 260 00:19:03,012 --> 00:19:04,351 Marry you? 261 00:19:04,351 --> 00:19:08,119 - I don't plan on dying yet! - This is called tough love, understand? 262 00:19:08,119 --> 00:19:09,704 Move it! 263 00:19:10,752 --> 00:19:13,849 Explain yourself, otherwise you're not going home, you hear me? 264 00:19:13,849 --> 00:19:15,865 Where are you going? Where do you think you're going? 265 00:19:15,865 --> 00:19:19,672 I'm not going home today. Your stop isn't along the way, so bye! 266 00:19:19,672 --> 00:19:22,481 - Driver, let's go! - Not going home? Then where-- 267 00:19:26,905 --> 00:19:29,298 President Wen, did you drive here? 268 00:19:29,298 --> 00:19:31,978 I'm taking Line 11. 269 00:19:31,978 --> 00:19:33,977 That works for me. 270 00:19:35,596 --> 00:19:37,657 Where do you think she's going? 271 00:19:37,657 --> 00:19:39,667 You two are really... 272 00:20:03,609 --> 00:20:05,367 Shi Yue. 273 00:20:05,367 --> 00:20:08,372 This month's liquor and employee expenses. 274 00:20:11,125 --> 00:20:16,583 The bar's business gets worse every day that you aren't there. 275 00:20:20,846 --> 00:20:27,017 I don't think your feelings for Nan Qiao are just that. 276 00:20:28,508 --> 00:20:31,535 I don't know what you're talking about. 277 00:20:32,288 --> 00:20:35,361 Feelings just implies a passing interest. 278 00:20:35,361 --> 00:20:38,347 It's just lust at most. 279 00:20:38,347 --> 00:20:42,203 But from what I've observed lately, you're not just interested in her. 280 00:20:42,203 --> 00:20:44,002 You're in love with her. 281 00:20:44,002 --> 00:20:46,628 Either way, what does it have to do with you? 282 00:20:46,628 --> 00:20:48,452 How is it not my business? 283 00:20:48,452 --> 00:20:51,017 I'm going to lecture you if you talk like that. 284 00:20:51,017 --> 00:20:54,250 If lust is about impulsivity and instinct... 285 00:20:54,250 --> 00:20:57,393 Love is about how dependent you are on your feelings for her. 286 00:20:57,393 --> 00:21:00,623 I only care for conclusions based on logic and evidence. 287 00:21:00,623 --> 00:21:03,207 Fine. Let me put it this way then. 288 00:21:03,207 --> 00:21:06,198 The first time you met her, in that garage... 289 00:21:06,198 --> 00:21:07,942 We'll call that lust. 290 00:21:07,942 --> 00:21:10,317 But then the moving, the investing, the shareholding... 291 00:21:10,317 --> 00:21:12,377 That's evidence of you moving towards love. 292 00:21:12,377 --> 00:21:14,868 So my conclusion-- 293 00:21:14,868 --> 00:21:17,554 My conclusion... 294 00:21:17,554 --> 00:21:21,486 is if you still fail to reach quota for this month... 295 00:21:21,486 --> 00:21:26,208 Then you can stop coming here and stop going into work. 296 00:21:27,998 --> 00:21:29,537 I got it. 297 00:21:31,785 --> 00:21:33,769 I'll stop coming. 298 00:21:56,492 --> 00:22:00,373 We're finally done for today. I'm going to take a break later. 299 00:22:00,373 --> 00:22:04,118 - Let's go. Need any help? - It's okay. Good work everyone! 300 00:22:04,118 --> 00:22:07,093 I'll treat you all to a meal! 301 00:22:07,093 --> 00:22:09,711 It's a deal! We have to eat something good this time. 302 00:22:09,711 --> 00:22:12,980 Let's go to the food stall we usually go to! 303 00:22:12,980 --> 00:22:16,289 Chang, you really know how to save Boss money. 304 00:22:17,853 --> 00:22:21,010 - Do you guys smell something? - What? 305 00:22:21,010 --> 00:22:23,107 - No. - My wristband is charging in there! 306 00:22:23,107 --> 00:22:25,759 - Fire, fire! - Get the fire extinguisher! 307 00:22:25,759 --> 00:22:28,241 - Fire extinguisher! - Get the fire extinguisher! 308 00:22:28,962 --> 00:22:30,736 Let go of me! 309 00:22:33,160 --> 00:22:34,487 Okay, okay. 310 00:22:34,487 --> 00:22:36,815 - You can't go in there! - My wristband, my wristband! 311 00:22:36,815 --> 00:22:39,404 - I'll go get it! - Chang! Chang! 312 00:22:47,199 --> 00:22:51,702 [Qie Hao] 313 00:22:53,316 --> 00:22:55,251 Have you been busy? 314 00:22:56,580 --> 00:22:58,836 Yes, I have. 315 00:22:59,663 --> 00:23:02,207 Future Up has been working on a variety show lately. 316 00:23:02,207 --> 00:23:05,087 I have to supervise the filming. 317 00:23:05,087 --> 00:23:06,832 You said so yourself. 318 00:23:06,832 --> 00:23:10,301 If you want to swallow it, it's better to fatten it up first. 319 00:23:13,558 --> 00:23:16,202 I made an appointment with the owner of a site for extreme sports videos. 320 00:23:16,202 --> 00:23:19,093 They're in the conference room. You should go meet them. 321 00:23:19,093 --> 00:23:21,123 A client at this hour? 322 00:23:24,260 --> 00:23:25,734 All right. 323 00:23:28,548 --> 00:23:32,864 Agree to all their terms no matter what they are. 324 00:24:16,263 --> 00:24:17,954 Problems? 325 00:24:18,619 --> 00:24:21,421 The website's purchase price is ten. 326 00:24:21,421 --> 00:24:23,865 They want twenty. 327 00:24:23,865 --> 00:24:25,656 Money isn't an issue. 328 00:24:25,656 --> 00:24:28,058 Time is what's important. 329 00:24:29,565 --> 00:24:31,180 I forgot. 330 00:24:31,180 --> 00:24:34,386 Money is the least of your issues. 331 00:24:39,842 --> 00:24:43,982 You want to fatten up Future Up for Nan Qiao. 332 00:24:43,982 --> 00:24:48,511 So I naturally have to strengthen up Wings for you. 333 00:25:21,121 --> 00:25:23,964 [Future Up CEO Nan Qiao, Future Up Investor Shi Yue] 334 00:26:00,751 --> 00:26:03,069 We have our people in the audience. 335 00:26:03,069 --> 00:26:07,381 Shi Yue put a lot of effort into getting Future Up in the film industry. 336 00:26:08,281 --> 00:26:09,902 Chasing girls, you know... 337 00:26:09,902 --> 00:26:14,996 Half of it is empty flattery and the other half is genuine actions. 338 00:26:15,573 --> 00:26:18,038 Zhao Yu Qing has signed the papers. 339 00:26:24,900 --> 00:26:28,229 - Take me to Lucid Dream. - Let me ready the car. 340 00:26:37,588 --> 00:26:39,542 There was a fire? How come no one told me? 341 00:26:39,542 --> 00:26:42,031 Why didn't anyone stop Chang Jian Xiong that crazy man? 342 00:26:42,031 --> 00:26:44,801 What happened? Tell me everything. 343 00:26:46,160 --> 00:26:48,556 Tell me! 344 00:26:49,529 --> 00:26:52,079 Chang Jian Xiong this, Chang Jian Xiong that. 345 00:26:52,079 --> 00:26:56,817 Why aren't you asking about me if you already know someone got hurt? 346 00:26:58,920 --> 00:27:03,134 You must be fine since you're sitting here watching Shi Yue's video. 347 00:27:05,230 --> 00:27:08,785 Love can fix all the problems of a woman in a relationship. 348 00:27:11,407 --> 00:27:14,864 I knew that I should've just called him instead of asking you. 349 00:27:16,416 --> 00:27:19,101 Aren't you going to ask where I'm going? 350 00:27:19,101 --> 00:27:21,943 Aren't you going up to the deck to do a flight test? 351 00:27:24,034 --> 00:27:27,713 Even the fiercest, strongest woman gets distracted when she's in love. 352 00:27:27,713 --> 00:27:30,413 Boss, you're finally admitting to being a devil incarnate. 353 00:27:47,786 --> 00:27:49,317 Shi Yue. 354 00:27:53,580 --> 00:27:57,173 - He seems strange. - He's fine. 355 00:27:57,173 --> 00:28:01,564 The one he loves isn't with him. He's obviously going to be upset. 356 00:28:02,545 --> 00:28:05,406 If you ask me, he's making a fuss over nothing. 357 00:28:06,263 --> 00:28:09,044 This highly-successful bar is his. 358 00:28:09,044 --> 00:28:12,309 The money-making Future Up is also his. 359 00:28:12,309 --> 00:28:16,107 He even has An Ning supporting him. What else does he want? 360 00:28:16,107 --> 00:28:19,334 If it were me, I'd be smiling even in my sleep. 361 00:28:20,695 --> 00:28:24,217 Don't bring An Ning up in front of him. It's taboo right now. 362 00:28:24,845 --> 00:28:26,340 Of course. 363 00:28:26,340 --> 00:28:31,868 Shi Yue is with Nan Qiao. An Ning is just something of the past. 364 00:28:31,868 --> 00:28:36,111 If those two run into each other... just the thought of that scares me. 365 00:28:36,111 --> 00:28:40,186 But we have to be honest. An Ning is good to Shi Yue. 366 00:28:40,186 --> 00:28:44,020 You weren't here then. An Ning threw down this glass. 367 00:28:44,020 --> 00:28:45,705 She sent out this threat. 368 00:28:45,705 --> 00:28:50,875 "If anyone dares show Shi Yue disrespect, I will make them pay ten times over." 369 00:28:52,424 --> 00:28:54,265 Speak of the devil. 370 00:28:55,421 --> 00:28:57,156 An Ning. 371 00:28:57,156 --> 00:29:00,128 - Is Shi Yue around? - Yeah, I'll take you to him. 372 00:29:00,128 --> 00:29:01,868 You should take An Ning to the guest room. 373 00:29:01,868 --> 00:29:03,797 I'll call Shi Yue for you. 374 00:29:03,797 --> 00:29:05,746 It's Hao Jie, right? 375 00:29:05,746 --> 00:29:08,201 That's right, Madam An. 376 00:29:08,957 --> 00:29:12,372 Don't be such a stranger. Just call me An Ning like Shi Yue does. 377 00:29:13,436 --> 00:29:17,056 Wings will need your support in the future. 378 00:29:17,056 --> 00:29:19,479 I'll be awaiting good news from the two of you. 379 00:29:20,068 --> 00:29:23,279 You can leave me. I'll go find him on my own. 380 00:29:32,583 --> 00:29:36,758 "If anyone dares show Shi Yue disrespect, I will make them pay ten times over." 381 00:29:36,758 --> 00:29:39,167 It's not as simple as that. 382 00:29:40,922 --> 00:29:43,307 An Ning herself has given Shi Yue full control. 383 00:29:43,307 --> 00:29:47,560 He has all the freedom now. Isn't that a good thing? 384 00:29:47,560 --> 00:29:50,528 Control and obligation always come hand in hand. 385 00:29:50,528 --> 00:29:54,470 The obligation is to make money. That's a piece of cake for Shi Yue. 386 00:29:54,470 --> 00:29:58,256 Making money for An Ning is the most difficult thing. 387 00:29:58,256 --> 00:29:59,777 What do you mean? 388 00:29:59,777 --> 00:30:05,234 What saves you is also capable of killing you. 389 00:30:05,234 --> 00:30:07,285 What the hell? 390 00:30:27,980 --> 00:30:31,972 I got it, I got it! I've bought the snacks and the drinks! 391 00:30:32,547 --> 00:30:35,338 I'll reply immediately! Geez. 392 00:30:36,438 --> 00:30:37,887 Wendy! 393 00:30:39,876 --> 00:30:41,929 Aren't you going to the office? 394 00:30:41,929 --> 00:30:44,790 You're one step too late. Xiao Qiao has already gone to VIVE. 395 00:30:44,790 --> 00:30:47,564 If you run that way, you might be able to catch up. 396 00:30:53,061 --> 00:30:54,868 Why are you following me? 397 00:30:55,644 --> 00:30:58,942 You aren't trying to play hard to get, are you? 398 00:30:58,942 --> 00:31:00,787 You don't have the skills! 399 00:31:00,787 --> 00:31:03,647 You're not going to follow up on your act and nip things in the bud? 400 00:31:04,527 --> 00:31:07,756 I came to find you. Are you that eager to get rid of me? 401 00:31:16,421 --> 00:31:18,073 It was impressive. 402 00:31:18,073 --> 00:31:22,560 Word of your heroic act is all over the office. 403 00:31:22,560 --> 00:31:27,553 I'd intended to teach you how to create danger when there isn't any... 404 00:31:27,553 --> 00:31:29,790 but who knew such a perfect opportunity would turn up? 405 00:31:29,790 --> 00:31:33,463 Is this move considered saving the damsel in distress? 406 00:31:34,173 --> 00:31:38,923 So you came to find me to figure out what to do next? 407 00:31:38,923 --> 00:31:41,925 I came to end our mentor-disciple relationship. 408 00:31:42,856 --> 00:31:44,607 Hey... 409 00:31:46,618 --> 00:31:48,173 What's going on? 410 00:31:50,076 --> 00:31:54,635 I saw how desperate Nan Qiao was to get that wristband from the fire. 411 00:31:54,635 --> 00:31:57,796 That's the only way she communicates with Shi Yue. 412 00:31:57,796 --> 00:32:01,423 Actually, that wristband can connect all of our products-- 413 00:32:01,423 --> 00:32:05,310 That's not the perpetually rational Nan Qiao we know. 414 00:32:06,332 --> 00:32:09,288 Even if she's made of iron, she still gets scared sometimes. 415 00:32:09,288 --> 00:32:12,787 Maybe the fire was too sudden and she got scared-- 416 00:32:12,787 --> 00:32:15,372 That was the Nan Qiao that's in love with Shi Yue. 417 00:32:23,013 --> 00:32:25,026 So you plan on giving up? 418 00:32:25,615 --> 00:32:27,409 I came to find you first. 419 00:32:28,913 --> 00:32:31,131 Chang Jian Xiong, have you thought this through? 420 00:32:32,128 --> 00:32:35,339 I'm done going after her 421 00:32:35,339 --> 00:32:37,817 because I've already completely given up. 422 00:32:39,351 --> 00:32:42,803 Being upset and giving up don't necessarily go together. 423 00:32:42,803 --> 00:32:46,251 If you've really given up, okay. I won't say any more. 424 00:32:46,251 --> 00:32:50,684 - But if you're just upset-- - I just want Nan Qiao to be happy. 425 00:32:50,684 --> 00:32:54,310 I want her to love who she wants and do what she wants. 426 00:32:59,612 --> 00:33:02,134 Have you heard the rumors about Shi Yue? 427 00:33:02,134 --> 00:33:07,392 I hear some gossip here and there. But he won't let Nan Qiao get hurt. 428 00:33:07,392 --> 00:33:09,335 He promised me. 429 00:33:10,651 --> 00:33:14,618 But I don't understand why Shi Yue keeps avoiding Nan Qiao. 430 00:33:15,910 --> 00:33:19,088 Because he's genuinely fallen in love with her. 431 00:33:20,144 --> 00:33:23,073 Since you both love her, then all the more reason to fight fairly. 432 00:33:23,073 --> 00:33:25,631 There is no "fair" between us. 433 00:33:25,631 --> 00:33:27,643 The life that came so easily to me... 434 00:33:27,643 --> 00:33:32,019 took him seven years of excruciating effort to gain. 435 00:33:32,824 --> 00:33:36,527 Do you feel secure handing Xiao Qiao over to him? 436 00:33:40,501 --> 00:33:43,897 I've been making the decision for her all this time. 437 00:33:43,897 --> 00:33:48,099 This time... 438 00:33:48,099 --> 00:33:50,288 I'm backing out. 439 00:33:52,549 --> 00:33:55,403 I don't get you guys at all. 440 00:33:55,403 --> 00:33:59,998 You guys fought so badly before and now you're making way for each other. 441 00:33:59,998 --> 00:34:02,339 I don't know what happened between the two of you. 442 00:34:02,339 --> 00:34:06,965 Even if something happened in the past, the present should have to pay the price. 443 00:34:08,065 --> 00:34:11,983 You know so much. You should take your own advice sometime. 444 00:34:11,983 --> 00:34:13,922 Me... 445 00:34:15,170 --> 00:34:17,568 What would I teach myself? 446 00:34:17,568 --> 00:34:20,027 Everyone knows Wendy's life is great. 447 00:34:20,027 --> 00:34:23,193 I have money, I have friends, and I have loads of suitors. 448 00:34:23,193 --> 00:34:25,811 - But in reality? - In reality... 449 00:34:25,811 --> 00:34:27,909 I enjoy my single life. 450 00:34:31,784 --> 00:34:33,557 You don't have to act strong. 451 00:34:38,788 --> 00:34:41,931 Everyone says I'm really strong. 452 00:34:41,931 --> 00:34:43,952 You're the only who says I don't have to be. 453 00:35:03,581 --> 00:35:05,800 I thought you'd be at the office. 454 00:35:08,659 --> 00:35:10,681 I got tired. 455 00:35:11,463 --> 00:35:17,126 You're right. This place really makes you feel calm. 456 00:35:18,561 --> 00:35:23,038 I'm surprised that in all the times you've remodeled the outside... 457 00:35:23,038 --> 00:35:26,717 this place is still the same as always. 458 00:35:31,472 --> 00:35:36,632 In the beginning, the most beautiful place in the bar was this cellar. 459 00:35:36,632 --> 00:35:40,324 This is the only room I refuse to change. 460 00:35:42,052 --> 00:35:44,815 Has any other woman come here before? 461 00:35:49,516 --> 00:35:51,032 No. 462 00:35:55,034 --> 00:35:58,583 I saved a bottle of wine here when Lucid Dream opened. 463 00:35:59,530 --> 00:36:04,782 Your bottle of wine should still be over there. 464 00:36:04,782 --> 00:36:06,882 Let me grab it for you. 465 00:36:06,882 --> 00:36:08,391 No need. 466 00:36:10,969 --> 00:36:12,836 Leave it there. 467 00:36:13,615 --> 00:36:16,851 I hope... that in another 10 or 20 years... 468 00:36:16,851 --> 00:36:21,347 I will still be able to see that bottle of wine hidden there by you. 469 00:36:25,547 --> 00:36:27,536 Sometimes old friends are just strangers... 470 00:36:27,536 --> 00:36:29,402 while new friends seem like old acquaintances. 471 00:36:29,402 --> 00:36:32,347 When you said that to me back then... 472 00:36:32,347 --> 00:36:34,318 I didn't really understand. 473 00:36:35,097 --> 00:36:37,074 Now I do. 474 00:36:37,074 --> 00:36:41,568 And only now do I understand the weight of these words. 475 00:36:42,302 --> 00:36:48,090 I will remember the life you gave back to me for the rest of my life. 476 00:36:57,893 --> 00:37:03,422 How much of what you feel is gratitude and how much is love? 477 00:37:11,130 --> 00:37:15,306 You're dressed like you have something important going on. 478 00:37:15,306 --> 00:37:17,597 I'll pick out a bottle of wine for you. 479 00:37:19,608 --> 00:37:22,625 Since this is a reunion of friends and I have good news to share... 480 00:37:22,625 --> 00:37:24,556 we should indeed open a bottle of wine. 481 00:37:24,556 --> 00:37:28,789 Does this bottle suit a reunion of old friends? 482 00:37:32,594 --> 00:37:35,192 You should be asking me what the good news is. 483 00:37:41,699 --> 00:37:46,873 If the old friend you speak of is me, and there's good news to be told... 484 00:37:46,873 --> 00:37:52,094 This bottle... should be opened right now. 485 00:37:53,371 --> 00:37:54,956 My treat. 486 00:37:59,474 --> 00:38:01,273 I'm divorced. 487 00:38:05,369 --> 00:38:09,382 I came here to tell you as soon as he signed the papers. 488 00:38:13,987 --> 00:38:16,309 When? 489 00:38:16,309 --> 00:38:19,132 I requested the papers to be drawn before I came back. 490 00:38:24,663 --> 00:38:26,784 Shi Yue. 491 00:38:27,336 --> 00:38:32,554 You're the only person I can stop being Madam An around. 492 00:38:34,362 --> 00:38:39,463 I'm very sorry that you once had to watch me go away. 493 00:38:42,327 --> 00:38:45,418 Now I've returned. 494 00:38:45,418 --> 00:38:49,222 You're still here, right? 495 00:39:07,121 --> 00:39:10,067 I suddenly remembered I have somewhere else to be. 496 00:39:10,067 --> 00:39:13,998 Save the wine. I'll drink it next time. 497 00:39:13,998 --> 00:39:16,657 - Some things-- - We'll have lots of time to drink it. 498 00:39:22,030 --> 00:39:27,318 This time... I don't intend to leave. 499 00:39:47,947 --> 00:39:49,793 Everybody take note. 500 00:39:50,713 --> 00:39:57,170 Whomever dares show Shi Yue disrespect, I will make them pay ten times over. 501 00:39:57,170 --> 00:40:01,769 Shi Yue, playtime is over. It's time to return. 502 00:40:01,769 --> 00:40:05,130 You really haven't changed in all the years you've been with me. 503 00:40:05,130 --> 00:40:08,967 But this determination is what I like about you. 504 00:40:08,967 --> 00:40:10,715 Don't lose it. 505 00:40:11,427 --> 00:40:14,864 I used to be impetuous and caused a lot of problems. 506 00:40:14,864 --> 00:40:16,681 Now I'm different. 507 00:40:16,681 --> 00:40:19,067 It's time to act seriously. 508 00:40:19,067 --> 00:40:21,172 You want to change? 509 00:40:25,123 --> 00:40:28,320 - As for Future Up... - Stay there. 510 00:40:30,172 --> 00:40:35,019 Not only must you stay there, you have to help it succeed. 511 00:40:35,019 --> 00:40:37,876 Make it big. Make it successful. 512 00:40:38,722 --> 00:40:41,400 It belongs to us, after all. 513 00:40:42,101 --> 00:40:47,505 Feed it, fatten it up... then swallow it whole. 514 00:40:48,427 --> 00:40:52,271 That's the only way you can prove that you have good taste. 515 00:40:53,054 --> 00:40:56,643 And you wouldn't have gone to Future Up for no reason. 516 00:40:57,708 --> 00:40:59,949 Just consider it... 517 00:41:00,818 --> 00:41:03,400 A huge gift for you commemorating my return. 518 00:41:03,400 --> 00:41:04,849 What do you think? 519 00:41:04,849 --> 00:41:09,570 I've told you before that I'll play with you if you want. 520 00:41:10,583 --> 00:41:15,347 Swallowing it whole is even easier. 521 00:41:15,347 --> 00:41:17,297 It's just that I keep thinking... 522 00:41:17,297 --> 00:41:21,389 You know her father and you know her family. 523 00:41:21,389 --> 00:41:24,809 There might be personal dignities involved. 524 00:41:24,809 --> 00:41:27,268 Why aren't you sparing them some dignity? 525 00:41:27,268 --> 00:41:29,974 How do you propose I do that? 526 00:41:29,974 --> 00:41:33,047 Competition within the same industry is expected. 527 00:41:33,961 --> 00:41:35,918 Besides... 528 00:41:36,644 --> 00:41:40,525 The one messing around with the Nan family's youngest child is you. 529 00:41:41,336 --> 00:41:45,778 The one going against Future Up is also you. 530 00:41:45,778 --> 00:41:50,146 What does it have to do with me? 531 00:42:08,028 --> 00:42:11,400 Why was she here? Does she have something new planned? 532 00:42:14,221 --> 00:42:16,155 She came to get a bottle of wine. 533 00:42:16,155 --> 00:42:20,733 What wine? She needed to come to the cellar in person? 534 00:42:23,733 --> 00:42:27,277 What answer from my lips will satisfy you? 535 00:42:27,496 --> 00:42:32,496 Subtitles by DramaFever 40666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.