Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,102 --> 00:01:05,162
The Cat has Nine Lives
2
00:03:29,329 --> 00:03:31,476
Why did you come?
3
00:03:33,160 --> 00:03:36,675
A cow pissing in a tub
is rib-busting but also disgusting
4
00:03:37,800 --> 00:03:40,189
So... ls that bad?
5
00:03:51,400 --> 00:03:52,594
Tell me...
6
00:03:53,200 --> 00:03:54,921
What should I tell you?
7
00:03:55,200 --> 00:03:57,236
I don't know. About your work.
8
00:04:00,600 --> 00:04:01,990
My work...
9
00:04:02,560 --> 00:04:05,632
Successful, stress,
but that belongs together.
10
00:04:11,680 --> 00:04:12,476
Stefan?
11
00:04:16,040 --> 00:04:18,742
Someone told his wife
about his cheating on her.
12
00:04:41,546 --> 00:04:44,754
I can't tell Katharina
that I'm divorced as of yesterday.
13
00:04:50,855 --> 00:04:52,439
Divorce or honesty
14
00:04:53,357 --> 00:04:56,034
is out of the question.
It makes things worse.
15
00:04:57,400 --> 00:04:59,470
Stefan is not the first man...
16
00:05:00,840 --> 00:05:02,398
with these problems.
17
00:05:04,720 --> 00:05:06,756
No. I don't want any solution.
18
00:05:19,480 --> 00:05:23,951
I'm tired. France is tired, she said.
19
00:05:27,080 --> 00:05:29,674
Beauty always makes me sad.
20
00:05:30,197 --> 00:05:31,511
Pretty here...
21
00:05:35,760 --> 00:05:38,074
Would you close it?
- No, leave it open.
22
00:05:39,280 --> 00:05:40,838
I could use some help.
23
00:05:41,920 --> 00:05:42,397
No
24
00:05:46,080 --> 00:05:47,832
Go ahead, up here.
25
00:05:53,200 --> 00:05:54,269
I'm tired.
26
00:05:56,651 --> 00:05:58,369
Where's the furniture?
27
00:05:58,600 --> 00:06:00,511
The furniture is still on the way.
28
00:06:00,595 --> 00:06:05,199
No furniture, I'm tired,
I wanted to take a nap.
29
00:06:05,200 --> 00:06:06,952
Without further ado.
30
00:06:11,120 --> 00:06:12,633
This is a French bed.
31
00:06:23,080 --> 00:06:24,308
Are you coming?
32
00:06:24,600 --> 00:06:25,589
Coming.
33
00:06:27,320 --> 00:06:30,676
Oh shit... she said.
34
00:06:34,160 --> 00:06:38,312
Lovely - oh how lovely.
35
00:06:38,680 --> 00:06:42,036
That's nice. Real French.
36
00:06:42,480 --> 00:06:44,038
Black and White.
37
00:06:49,560 --> 00:06:50,515
Tired?
38
00:06:51,000 --> 00:06:53,673
Yes. Going to enjoy an hour's...
39
00:06:54,000 --> 00:06:55,558
Oh, here you can have...
40
00:06:56,240 --> 00:06:57,468
Oh, you have it
41
00:07:19,080 --> 00:07:20,879
Anne, wake up.
42
00:07:20,880 --> 00:07:22,996
No, I don't want to.
43
00:07:42,680 --> 00:07:44,796
That's tragic, right?
44
00:07:54,960 --> 00:07:56,393
Do you...
45
00:07:58,760 --> 00:08:00,512
really love him?
46
00:08:05,120 --> 00:08:07,918
Would you marry him?
47
00:08:09,880 --> 00:08:11,552
I can't talk about it.
48
00:08:14,680 --> 00:08:18,514
Divorce is no solution,
neither is marriage.
49
00:09:52,040 --> 00:09:54,319
"H" - Haaa - H-o-l-y
50
00:09:54,320 --> 00:09:57,995
As in Holy Saint George!
Try again. You can say it.
51
00:09:58,200 --> 00:10:00,077
Of course you can.
52
00:10:01,720 --> 00:10:03,950
Long live the horse.
- Cheers-
53
00:10:05,520 --> 00:10:08,193
Thanks for the horse. Thank you.
54
00:10:09,800 --> 00:10:12,679
Why not? Let's drink to a horse.
55
00:10:12,680 --> 00:10:15,478
I never before toasted to a horse.
56
00:10:16,807 --> 00:10:18,079
It's lovely here.
57
00:10:19,760 --> 00:10:21,079
Take a look at that.
58
00:10:28,880 --> 00:10:31,553
Beauty always makes me sad.
59
00:11:47,160 --> 00:11:49,833
When I died last time...
60
00:12:47,040 --> 00:12:51,192
For some people life is easy,
for others it's hard.
61
00:12:51,720 --> 00:12:54,188
For you life is heavy, so you said.
62
00:12:57,600 --> 00:12:59,636
One could take everything much easier.
63
00:13:00,600 --> 00:13:02,158
No need to be extreme...
64
00:13:02,850 --> 00:13:04,927
and still do what you do,
whole heartedly.
65
00:13:07,853 --> 00:13:10,279
Do you love Katharina or not?
66
00:13:10,280 --> 00:13:10,839
Yes
67
00:13:10,840 --> 00:13:12,239
Right?
- Yes, of course-
68
00:13:12,240 --> 00:13:13,926
Why don't you speak up?
69
00:13:14,053 --> 00:13:16,364
I also love my wife.
- You can't do that!
70
00:13:16,491 --> 00:13:18,750
I love Katharina
and I also love my wife.
71
00:13:19,880 --> 00:13:26,149
And you love Gabriele,
Circe and may be, me too.
72
00:13:26,305 --> 00:13:27,355
Maybe, you too.
73
00:13:27,480 --> 00:13:28,754
Stop spoiling the evening.
74
00:13:29,464 --> 00:13:31,607
Let me talk to Stefan.
75
00:13:31,734 --> 00:13:34,130
Go on, it's very interesting.
- Right, Stefan?
76
00:13:34,200 --> 00:13:35,872
Tell me, maybe, me too.
77
00:13:36,120 --> 00:13:38,625
Yes, maybe you too.
- It's too easy.
78
00:14:14,392 --> 00:14:16,851
I have another suggestion.
- I have one.
79
00:14:17,615 --> 00:14:18,887
What, tell me
80
00:14:19,014 --> 00:14:20,646
I have one.
- Tell me.
81
00:14:20,816 --> 00:14:22,713
No. You tell yours first.
- Tell yours first.
82
00:14:22,800 --> 00:14:24,282
Yours first
83
00:14:24,850 --> 00:14:27,039
Go. - We could take
a good long walk to the Isar.
84
00:14:27,140 --> 00:14:29,684
No! That's stupid
- No? Well then, tell yours.
85
00:14:35,663 --> 00:14:36,956
Milk?
86
00:14:39,415 --> 00:14:41,790
Papa, had you been listening?
87
00:14:42,369 --> 00:14:45,019
What do you mean.
- What was I talking about?
88
00:14:45,400 --> 00:14:47,685
I don't remember.
- What was I talking about?
89
00:14:47,961 --> 00:14:49,529
Don't be cheeky.
90
00:15:33,520 --> 00:15:37,752
...That I can expect
1500 marks to start with,
91
00:15:39,000 --> 00:15:41,199
and provided I do the job properly
92
00:15:41,200 --> 00:15:44,112
and that I suit you
93
00:15:44,560 --> 00:15:47,711
I'd like a raise to 1700 marks.
94
00:15:47,880 --> 00:15:50,917
Not wanting to be a cheese-parer, I agree
95
00:15:51,000 --> 00:15:54,515
to a starting salary of 1500 a month.
96
00:15:54,760 --> 00:15:59,834
And if you are as good
a head secretary as you hope
97
00:16:00,480 --> 00:16:04,473
I think we can meet
your other wishes too.
98
00:16:06,040 --> 00:16:12,513
Your last job was
as a freelance journalist.
99
00:16:12,840 --> 00:16:18,639
Nobody gave you orders.
100
00:16:18,640 --> 00:16:22,799
I'd like to know why you are leaving
101
00:16:22,800 --> 00:16:27,839
a profession, which I imagine
to be very interesting
102
00:16:27,840 --> 00:16:31,439
to go in for something which requires
103
00:16:31,440 --> 00:16:34,512
regular hours and office humdrum.
104
00:16:35,680 --> 00:16:40,435
I'd rather not go into why I want
105
00:16:40,520 --> 00:16:44,639
to quit freelance journalism.
106
00:16:44,640 --> 00:16:47,677
Let's just assume I'm not making
much headway at present
107
00:16:47,840 --> 00:16:52,311
You'll start...
if you let me know you are willing,
108
00:16:52,400 --> 00:16:55,836
and I'd like you to let me know soon,
109
00:16:56,760 --> 00:17:01,231
you can start work on
the first of the month after next
110
00:17:01,600 --> 00:17:03,477
I wanted to try it out.
111
00:17:03,920 --> 00:17:04,636
What?
112
00:17:05,040 --> 00:17:10,273
See if I could get
that job just like that.
113
00:17:10,480 --> 00:17:13,995
Just for personal self-assurance,
to boost my ego
114
00:17:14,120 --> 00:17:16,759
Just for being charming?
115
00:17:17,480 --> 00:17:19,710
I'm pretty sure.
116
00:17:22,840 --> 00:17:25,593
I think it's mainly due
117
00:17:25,760 --> 00:17:30,799
to the impression you made.
No way of really knowing
118
00:17:30,800 --> 00:17:36,033
what I am capable of.
This first impression does it.
119
00:17:36,280 --> 00:17:41,159
I felt very appreciated,
getting that job right off.
120
00:17:41,160 --> 00:17:43,674
Him saying, I am choosing YOU
121
00:17:44,800 --> 00:17:47,872
and agreeing to the pay I asked for.
122
00:17:48,520 --> 00:17:51,512
I can't concentrate
seeing you like that.
123
00:17:54,440 --> 00:17:55,793
Bosh,
124
00:17:56,760 --> 00:17:57,795
she said.
125
00:18:00,440 --> 00:18:01,634
Better?
126
00:18:05,080 --> 00:18:09,790
The world could be restored,
if I sat there.
127
00:18:09,960 --> 00:18:11,109
That's an idea.
128
00:18:12,400 --> 00:18:14,118
His righteous place.
129
00:18:17,880 --> 00:18:21,839
There's nothing we can do,
our eroticism is patriarchal
130
00:18:36,880 --> 00:18:41,829
Somehow I think I need
some re-reinforcement.
131
00:18:42,670 --> 00:18:44,260
You're too overpowering.
132
00:18:44,408 --> 00:18:45,913
You women.
133
00:18:49,480 --> 00:18:51,436
That's quite evident.
134
00:18:52,800 --> 00:18:57,199
Why did you say I should be sensible?
135
00:18:57,200 --> 00:18:59,475
What does being sensible mean?
136
00:19:01,400 --> 00:19:02,799
Just sensible.
137
00:19:03,560 --> 00:19:06,279
That you consider what you want
138
00:19:06,800 --> 00:19:08,916
and then acting accordingly.
139
00:19:09,400 --> 00:19:14,349
Not skipping the line,
staying on course.
140
00:19:14,680 --> 00:19:17,039
But to stay on course
141
00:19:17,040 --> 00:19:19,110
one has to be sure.
142
00:19:20,720 --> 00:19:24,879
Sure. But the choice can be easier
143
00:19:24,880 --> 00:19:27,189
by sticking to a line beforehand,
if possible.
144
00:19:27,880 --> 00:19:31,759
Now the problem is how to act.
145
00:19:32,080 --> 00:19:36,199
You can't act any old way,
Some things are mutually exclusive
146
00:19:36,200 --> 00:19:39,829
Because you are incapable
of acting any old way I should be too
147
00:19:39,960 --> 00:19:42,228
I do what I like.
148
00:19:42,312 --> 00:19:43,795
Not with me.
149
00:19:43,860 --> 00:19:45,599
Then I won't do anything with you
150
00:19:45,600 --> 00:19:47,670
And not with my friends.
151
00:19:47,920 --> 00:19:50,679
Just because I smile at you today
152
00:19:50,680 --> 00:19:53,433
and give you a flower
153
00:19:53,548 --> 00:19:56,759
do I have to do it every day?
154
00:19:56,760 --> 00:19:57,397
Of course.
155
00:19:57,480 --> 00:19:59,710
You're crazy. I don't want to.
156
00:20:00,270 --> 00:20:03,950
That's what makes is treason.
157
00:20:05,125 --> 00:20:07,595
You are crazy.
158
00:20:07,754 --> 00:20:12,914
There is no other way.
159
00:20:13,840 --> 00:20:15,068
A medieval way.
160
00:20:15,520 --> 00:20:18,990
I expect a person to keep to the style
161
00:20:19,080 --> 00:20:24,029
initially shown to me, voluntarily.
162
00:20:25,680 --> 00:20:30,479
I have my own psychology,
163
00:20:30,480 --> 00:20:33,631
definite functions of the feeling,
definite devotions
164
00:20:34,680 --> 00:20:38,753
determined in childhood.
No playing around as you please
165
00:20:39,080 --> 00:20:41,753
I won't be pinned down.
166
00:20:41,840 --> 00:20:43,592
Nothing is ever final.
167
00:20:43,680 --> 00:20:45,398
Tomorrow is another day
168
00:20:45,920 --> 00:20:53,031
Why should I be responsible
tomorrow for this walk?
169
00:20:54,360 --> 00:20:56,351
You're responsible anyway.
170
00:20:57,800 --> 00:21:00,639
You treat me like a capitalist
171
00:21:00,640 --> 00:21:03,479
because I like you,
172
00:21:03,480 --> 00:21:04,754
and that's it.
173
00:21:05,800 --> 00:21:09,679
Capitalism isn't only politics.
174
00:21:09,760 --> 00:21:11,910
What's your idea of me?
175
00:21:12,560 --> 00:21:15,079
Because your vanity is hurt.
176
00:21:15,080 --> 00:21:17,389
You think I am not searching.
177
00:21:18,840 --> 00:21:20,717
That's not searching.
178
00:21:21,360 --> 00:21:24,238
Circling around is not searching.
179
00:21:28,360 --> 00:21:31,719
May be I can only live in a circle.
Why does that bother you?
180
00:21:31,720 --> 00:21:34,598
Yes, but how much longer?
181
00:21:35,320 --> 00:21:36,799
So what?
182
00:21:37,440 --> 00:21:38,793
That's my problem.
183
00:21:39,320 --> 00:21:44,269
You simply state that
I couldn't live in this atmosphere.
184
00:21:44,560 --> 00:21:49,319
You won't even allow
that I need a certain atmosphere
185
00:21:49,320 --> 00:21:52,199
because it's not yours.
That is fascism.
186
00:21:52,200 --> 00:21:55,272
You won't let me be myself. Why?
187
00:21:57,040 --> 00:22:00,112
In the long run it's not viable.
188
00:22:00,240 --> 00:22:03,676
Not for you, but for me.
189
00:22:03,800 --> 00:22:07,079
For most people it isn't.
190
00:22:07,080 --> 00:22:10,719
I am not most people.
191
00:22:10,720 --> 00:22:14,190
I have to live the way I am.
192
00:22:14,320 --> 00:22:17,119
Try not to hurt your friends.
193
00:22:17,120 --> 00:22:22,069
I don't hurt you more than you hurt me.
194
00:22:22,160 --> 00:22:25,119
You think it's always the others.
195
00:22:25,120 --> 00:22:29,439
You hurt other people too.
196
00:22:29,440 --> 00:22:31,879
But why do we hurt each other?
197
00:22:31,880 --> 00:22:35,599
You know everything
198
00:22:35,600 --> 00:22:37,716
You ought to know, tell me why.
199
00:25:13,280 --> 00:25:15,999
I don't want to dance
with Sascha anymore.
200
00:25:16,000 --> 00:25:18,514
It makes me sick. You go.
201
00:25:48,400 --> 00:25:50,038
Don't go away.
202
00:25:51,280 --> 00:25:53,077
Do you love me?
203
00:26:05,381 --> 00:26:06,834
How's it going?
204
00:26:08,073 --> 00:26:09,557
What?
- How's it going?
205
00:26:09,791 --> 00:26:11,189
Awful.
206
00:26:32,041 --> 00:26:33,123
There he is.
207
00:26:43,200 --> 00:26:45,589
We'll go and plant them.
208
00:26:49,692 --> 00:26:53,471
Long live liberty. I am Prometheus.
209
00:26:55,600 --> 00:26:56,589
Now fire.
210
00:27:05,699 --> 00:27:07,279
Lovely and warm.
211
00:27:19,596 --> 00:27:21,156
Now some vodka.
212
00:27:28,400 --> 00:27:29,515
Take a seat.
213
00:27:30,760 --> 00:27:33,559
Where are your Russian records?
214
00:27:33,560 --> 00:27:35,551
Wait a minute, vodka first.
215
00:27:36,840 --> 00:27:38,910
What's this little thing?
216
00:27:40,098 --> 00:27:42,191
A grass
217
00:27:42,504 --> 00:27:46,696
A type of grass growing
on the Polish-Russian border.
218
00:27:46,951 --> 00:27:48,732
It's called Zubrowska.
219
00:27:49,007 --> 00:27:51,509
The vodka's called that too.
220
00:27:52,230 --> 00:27:53,293
And then...
221
00:27:53,540 --> 00:27:55,212
Say "long live France"
222
00:27:55,420 --> 00:27:56,406
Pardon?
223
00:27:57,020 --> 00:27:58,055
"Nastrovje"
224
00:27:58,140 --> 00:27:59,233
"Nastrovje"
225
00:28:00,300 --> 00:28:02,495
Now the record you asked for
226
00:28:04,179 --> 00:28:06,219
Is that genuine?
227
00:28:06,220 --> 00:28:09,139
Sure. The record and the vodka
228
00:28:09,140 --> 00:28:10,539
What a flavour
229
00:28:11,632 --> 00:28:14,013
That's a synchronisation
230
00:28:21,458 --> 00:28:24,457
Careful, all automatic
231
00:28:51,180 --> 00:28:52,659
Shall we dance?
232
00:29:44,886 --> 00:29:48,177
That's a real small vodka
233
00:31:20,165 --> 00:31:25,009
You're not fair.
You're playing a game with Sascha.
234
00:31:36,780 --> 00:31:38,850
Alright. No games.
235
00:32:07,300 --> 00:32:11,737
There you are at last. I dreamt of you.
236
00:32:20,460 --> 00:32:23,258
Let me sit beside you.
237
00:32:24,020 --> 00:32:25,578
I'll be very quiet.
238
00:32:27,204 --> 00:32:28,688
Tell me.
239
00:32:29,460 --> 00:32:32,020
What is it? I'll tell you everything.
240
00:32:32,540 --> 00:32:34,132
Do you love me?
241
00:32:35,140 --> 00:32:37,256
I love you more than myself,
242
00:32:37,540 --> 00:32:41,215
I love you so much,
more than words can tell.
243
00:32:46,540 --> 00:32:47,539
My love,
244
00:32:47,540 --> 00:32:50,213
may I ask you, do you love me?
245
00:32:50,820 --> 00:32:54,256
I think I do, but I am not sure.
246
00:32:55,540 --> 00:32:57,098
Am I beautiful?
247
00:32:57,700 --> 00:33:00,772
I don't want to look at you.
I want you to come.
248
00:33:01,700 --> 00:33:04,603
I'm always supposed
to say you are beautiful.
249
00:33:05,820 --> 00:33:09,449
I can hardly look at you,
you are so beautiful.
250
00:33:09,980 --> 00:33:11,811
Am I beautiful?
251
00:33:14,700 --> 00:33:16,179
Don't you love me?
252
00:33:16,780 --> 00:33:18,099
I don't know yet
253
00:33:22,700 --> 00:33:24,656
I'll wait for you
254
00:33:25,420 --> 00:33:26,330
Here I am
255
00:33:27,220 --> 00:33:28,255
And now?
256
00:33:30,260 --> 00:33:31,818
Please don't
257
00:33:32,020 --> 00:33:33,339
Don't you want to?
258
00:33:34,740 --> 00:33:36,139
Perhaps
259
00:33:36,540 --> 00:33:38,098
Always perhaps
260
00:33:39,100 --> 00:33:40,380
I don't know.
261
00:35:06,020 --> 00:35:10,616
What are you doing here
like a heap of misery?
262
00:35:10,940 --> 00:35:12,612
You wanted me to do what I did.
263
00:35:12,740 --> 00:35:15,741
Here take the stuff
and put everything in the car.
264
00:35:16,020 --> 00:35:18,693
Get up! What's wrong?
265
00:35:51,660 --> 00:35:55,778
I've lost my ear-rings.
Go and find them. Go.
266
00:36:21,766 --> 00:36:24,009
Stop making such a face.
267
00:37:04,572 --> 00:37:07,890
I have a splitting headache
268
00:37:08,059 --> 00:37:10,299
Haven't you?
269
00:37:11,208 --> 00:37:13,095
Yes, I have.
270
00:37:13,420 --> 00:37:15,775
And a fungus
271
00:37:19,370 --> 00:37:21,660
Like some?
- Later.
272
00:37:24,671 --> 00:37:29,971
Why did you accept
my declaration of war last night?
273
00:37:31,953 --> 00:37:35,643
I wasn't prepared
to make war against you.
274
00:37:36,427 --> 00:37:38,939
It wasn't a war.
275
00:37:39,332 --> 00:37:42,565
But it became one.
276
00:37:43,413 --> 00:37:47,059
Whenever I see your face
277
00:37:47,696 --> 00:37:52,423
I immediately feel
278
00:37:54,692 --> 00:37:57,597
like I want to hurt you.
279
00:37:57,830 --> 00:38:00,858
You shouldn't show your weak spot.
280
00:38:03,183 --> 00:38:05,409
I think one should
281
00:38:05,812 --> 00:38:08,017
to the one you love
282
00:38:08,356 --> 00:38:13,010
it is the only way to find out
if you are loved.
283
00:38:15,703 --> 00:38:19,222
You have to be able
to surrender yourself.
284
00:38:31,710 --> 00:38:33,893
Bye now. Be good.
285
00:38:34,063 --> 00:38:38,028
Don't make too much of a mess
286
00:38:42,024 --> 00:38:44,102
Bye honey, I'll call you.
287
00:41:16,713 --> 00:41:21,336
Why should a machine that flies
need to drive for miles first?
288
00:41:21,500 --> 00:41:24,108
I think it's a very human problem.
289
00:41:24,384 --> 00:41:28,970
No more noise blanket above towns,
no more runways.
290
00:41:29,600 --> 00:41:31,614
No more disturbance by airplane noise.
291
00:41:31,699 --> 00:41:36,448
No more need to destroy forests
to build airports
292
00:41:36,978 --> 00:41:40,052
No need to cover nature
in a flood of concrete.
293
00:41:40,243 --> 00:41:42,957
Actually, it's a sort
of developmental defect.
294
00:41:43,190 --> 00:41:47,790
You invest money
not knowing you can finance further.
295
00:41:48,980 --> 00:41:52,285
Do you realize the conclusions
296
00:41:52,497 --> 00:41:56,123
you should draw from all that?
297
00:41:56,292 --> 00:41:58,099
What conclusions?
298
00:41:59,100 --> 00:42:02,649
Don't you have to face alternatives?
299
00:42:03,691 --> 00:42:06,219
For example to go to America rather,
300
00:42:06,220 --> 00:42:09,259
than face a political fight here.
301
00:42:09,260 --> 00:42:12,419
I can't understand,
if a state invests that much money
302
00:42:12,710 --> 00:42:15,459
why not finishing the project?
303
00:42:15,460 --> 00:42:20,059
Why let it fall apart,
and then emigrate...
304
00:42:20,060 --> 00:42:24,739
Better planning is needed for sure.
305
00:42:24,740 --> 00:42:28,699
Giving here, stopping there,
going on again...
306
00:42:28,700 --> 00:42:31,260
clarification about the meaning
of subsidies...
307
00:42:31,500 --> 00:42:33,092
You can't just go away.
308
00:42:37,540 --> 00:42:39,451
I don't understand.
309
00:42:41,245 --> 00:42:46,529
If you are really interested
in Gabriele,
310
00:42:47,789 --> 00:42:51,052
why not write for magazines?
311
00:42:52,180 --> 00:42:54,296
Gabriele is interesting as a person.
312
00:42:56,704 --> 00:42:58,214
I think
313
00:42:58,820 --> 00:43:03,769
other topics are more interesting.
314
00:43:04,093 --> 00:43:08,210
Sure. Right now
it's she keeping me busy.
315
00:43:10,220 --> 00:43:11,892
What do you want to know?
316
00:43:12,260 --> 00:43:15,730
Who do you like singing for
and what are your favorite songs?
317
00:43:16,297 --> 00:43:18,058
Chansons? Pop?
318
00:43:18,650 --> 00:43:22,282
It depends,
if it's commercially successful,
319
00:43:22,515 --> 00:43:24,732
And then the public will like it.
320
00:43:24,826 --> 00:43:30,454
My young composers love my voice,
321
00:43:30,580 --> 00:43:34,858
finally... I found fulfilment.
322
00:43:35,180 --> 00:43:38,092
That means a lot for me, of course.
323
00:43:38,249 --> 00:43:40,771
Professional fulfilment
is happiness for you?
324
00:43:40,835 --> 00:43:42,534
...is private fulfilment as well.
325
00:43:42,620 --> 00:43:46,693
Are you not married
due to your profession?
326
00:43:46,800 --> 00:43:51,579
I can't fit in a 100%
with another person
327
00:43:51,580 --> 00:43:54,099
and that's what living together requires.
328
00:43:54,100 --> 00:43:56,899
My profession is everything for me.
329
00:43:56,900 --> 00:44:01,379
Even trying to be with someone
is nerve-racking,
330
00:44:01,380 --> 00:44:06,459
then it busts out, we quarrel,
331
00:44:06,460 --> 00:44:09,418
and all...
332
00:44:09,500 --> 00:44:15,019
I pay the price.
Being angry makes you ugly,
333
00:44:15,020 --> 00:44:19,616
being ugly you can't work,
go broke, be unhappy.
334
00:44:28,740 --> 00:44:32,892
Laughing is important.
Not being serious all the time.
335
00:44:33,380 --> 00:44:38,101
Look at those pictures:
What a grave beauty.
336
00:44:38,568 --> 00:44:42,619
I'm never supposed to laugh...
well, because of the dog.
337
00:44:42,620 --> 00:44:44,419
One can't always be serious.
338
00:44:44,420 --> 00:44:46,659
I like friends I can fool around with,
339
00:44:46,660 --> 00:44:49,819
laugh with, go dancing,
tell jokes, like...
340
00:44:49,820 --> 00:44:52,653
Oh, I know a couple good ones
341
00:44:52,780 --> 00:44:54,539
One really can't always be serious.
342
00:44:54,540 --> 00:44:58,738
Right. Nothing but all
that marvellous talk.
343
00:45:01,362 --> 00:45:06,018
Tell me... What kind of man
could you fall for?
344
00:45:08,549 --> 00:45:11,010
An extraordinary one.
345
00:45:11,261 --> 00:45:15,972
He must be extraordinary...
don't laugh...
346
00:45:17,325 --> 00:45:19,172
I've always thought...
347
00:45:19,612 --> 00:45:22,130
if Jesus had loved women,
348
00:45:23,916 --> 00:45:27,332
I'd have liked to love him.
349
00:45:29,725 --> 00:45:31,493
Strange, isn't it?
350
00:45:31,584 --> 00:45:33,851
Are you beautiful?
351
00:45:35,210 --> 00:45:36,933
I hate that question.
352
00:45:37,595 --> 00:45:41,899
Of course not. I am not beautiful,
353
00:45:41,900 --> 00:45:43,618
absolutely not.
354
00:45:45,376 --> 00:45:46,938
Oh, I don't know
355
00:45:47,100 --> 00:45:48,499
So, no comment.
356
00:45:49,340 --> 00:45:53,492
Funny, all the complements I get,
357
00:45:53,620 --> 00:45:56,779
people saying, how beautiful she is.
358
00:45:56,780 --> 00:45:59,340
Specifically, how do you affect women?
359
00:46:00,700 --> 00:46:03,379
Women hate me
360
00:46:03,380 --> 00:46:04,859
right off.
361
00:46:06,180 --> 00:46:07,932
Almost always.
362
00:46:11,060 --> 00:46:14,035
It's usually hate at first sight.
363
00:46:14,205 --> 00:46:16,611
Then, when they see
364
00:46:17,258 --> 00:46:20,899
I am different,
365
00:46:20,900 --> 00:46:25,060
laugh and act natural, they like me.
366
00:47:11,703 --> 00:47:16,855
So glad you made it.
A drink first, or work?
367
00:47:17,025 --> 00:47:19,012
Straight to work.
368
00:47:19,260 --> 00:47:20,515
Like something?
369
00:47:20,684 --> 00:47:22,063
Not just now.
370
00:47:22,300 --> 00:47:23,779
You are a writer?
371
00:47:26,500 --> 00:47:28,809
I have my...
372
00:47:31,617 --> 00:47:32,762
Two possibilities,
373
00:47:32,910 --> 00:47:38,289
either we stress the rhythm,
like this, or
374
00:47:51,726 --> 00:47:56,391
the average listener might find it easier,
375
00:47:56,582 --> 00:47:58,692
going commercial, something like this.
376
00:48:04,500 --> 00:48:07,936
Like that. It sinks in right away.
377
00:48:09,420 --> 00:48:13,333
Whatever.
As a musician I prefer the other.
378
00:48:13,540 --> 00:48:15,656
I'll come back to it later.
379
00:48:16,100 --> 00:48:20,218
To emphasize is essential:
The cat has NINE lives.
380
00:48:20,380 --> 00:48:23,069
What about the cat
has nine LIVES, people only one.
381
00:48:23,281 --> 00:48:26,459
The cat has NINE Lives.
382
00:48:26,460 --> 00:48:30,658
How does that sound?
383
00:48:31,125 --> 00:48:33,099
Can I join in?
384
00:48:33,100 --> 00:48:34,613
Yes, join in.
385
00:48:37,882 --> 00:48:43,329
The end is essential:
"not getting annoyed..."
386
00:48:43,660 --> 00:48:46,019
Pause... "even if fire breaks out"
387
00:48:46,020 --> 00:48:48,815
you'll get the point
over through the pause.
388
00:48:57,758 --> 00:48:59,569
Exactly.
389
00:49:06,408 --> 00:49:09,009
"...but when they caress me..."
390
00:49:12,340 --> 00:49:18,290
"I'm the worlds sweetest,
most charming creature".
391
00:49:26,083 --> 00:49:31,369
"...Enjoy, enjoy every moment,
392
00:49:31,580 --> 00:49:36,529
"...not getting annoyed,
even if fire breaks out."
393
00:49:38,940 --> 00:49:42,631
It sounds a bit like cabaret.
394
00:49:43,903 --> 00:49:46,499
Must we enjoy?
395
00:49:46,500 --> 00:49:48,579
We must enjoy,
396
00:49:48,580 --> 00:49:50,855
enjoy every moment.
397
00:49:58,500 --> 00:50:01,579
To enjoy is not being hectic,
398
00:50:01,580 --> 00:50:04,146
that could easily be drawn out.
399
00:50:13,846 --> 00:50:16,693
Oh, it's a bit too low.
- Too low?
400
00:50:17,180 --> 00:50:19,933
I'll have to think about it.
401
00:50:20,864 --> 00:50:24,292
Here it needs a bridge,
and I'm not sure about...
402
00:50:24,892 --> 00:50:27,259
Hey, I have an idea, what if we
403
00:50:27,260 --> 00:50:28,739
just use drums.
404
00:50:29,344 --> 00:50:33,773
Not bad. I wasn't intending
much melody anyway.
405
00:50:37,719 --> 00:50:41,172
The rhythm must go on
with your accompaniment.
406
00:50:47,122 --> 00:50:49,980
Sly and sexy...
407
00:50:50,220 --> 00:50:51,499
I was thinking...
408
00:50:51,500 --> 00:50:53,695
not tragically, sly and sexy.
409
00:50:53,860 --> 00:50:56,169
It's better... Please!
410
00:50:57,100 --> 00:50:58,374
Okay
411
00:50:58,580 --> 00:51:03,529
"she doesn't get worked up and snarl..."
412
00:51:05,460 --> 00:51:10,409
"and when her tomcat
slinks to other cats..."
413
00:51:10,644 --> 00:51:15,889
"she doesn't get worked up and snarl."
414
00:51:16,260 --> 00:51:20,050
"I too I am a cat, I spit
and I scratch to have my way.
415
00:51:20,135 --> 00:51:25,033
"But when they caress me,
spoil me, flatter me,
416
00:51:25,202 --> 00:51:27,539
"I am the worlds sweetest,
417
00:51:27,540 --> 00:51:31,533
most charming creature."
418
00:51:54,300 --> 00:51:56,038
She's a star already.
419
00:51:56,207 --> 00:51:59,732
We're getting where
we didn't want to go,
420
00:52:00,900 --> 00:52:03,460
a star is made,
421
00:52:03,609 --> 00:52:08,819
We cook something up
and then sell it hot.
422
00:52:08,820 --> 00:52:12,739
For 3 weeks, 3 months she's a star,
then she's dropped.
423
00:52:12,740 --> 00:52:15,164
That's why I wonder,
if we should do this story.
424
00:52:15,764 --> 00:52:21,253
I told her she's got a hit,
425
00:52:21,425 --> 00:52:27,610
Now I've got to know her as a person.
426
00:52:27,790 --> 00:52:31,859
She told me all sorts of things,
trusting me,
427
00:52:31,860 --> 00:52:33,779
now I feel like a traitor.
428
00:52:33,780 --> 00:52:36,039
Like having abused her confidence.
429
00:52:36,145 --> 00:52:39,133
She may have her doubts about me.
430
00:52:39,388 --> 00:52:43,873
But we'll do that article...
well, if you...
431
00:52:44,254 --> 00:52:46,756
How are you going to tackle the story.
432
00:52:46,798 --> 00:52:48,473
I don't quite see...
433
00:52:55,820 --> 00:52:59,459
A pop comedy, the love they sing of...
434
00:52:59,460 --> 00:53:01,244
...the love of dance etc...
435
00:53:01,460 --> 00:53:06,622
teens in rebellion against tradition
and the establishment...
436
00:53:18,180 --> 00:53:21,442
I still don't quite see it.
437
00:53:21,696 --> 00:53:24,619
Half historical summary,
438
00:53:24,620 --> 00:53:28,499
half star sociology, half tear-jerker.
439
00:53:28,660 --> 00:53:30,776
As soon as we do this,
440
00:53:32,586 --> 00:53:36,093
well, we're helping this stuff
to success.
441
00:53:36,169 --> 00:53:38,739
I always approach things
through my feelings.
442
00:53:38,740 --> 00:53:40,899
I haven't got the manual skills,
443
00:53:40,900 --> 00:53:45,939
the scientific know-how
to get something going.
444
00:53:45,940 --> 00:53:49,419
Well, maybe you haven't got
your confidence
445
00:53:49,420 --> 00:53:52,379
from studying things,
446
00:53:52,380 --> 00:53:56,219
but rather from the human angles,
447
00:53:56,220 --> 00:53:59,299
for instance from marriage,
448
00:53:59,300 --> 00:54:04,249
it doesn't have to be
a formal marriage,
449
00:54:04,328 --> 00:54:09,529
but maybe a relation
that gives you security, a certain
450
00:54:10,060 --> 00:54:11,334
help?
451
00:54:11,500 --> 00:54:12,455
Perhaps.
452
00:54:14,900 --> 00:54:18,539
What do you mean
by insisting that I need a partner?
453
00:54:18,540 --> 00:54:20,929
What is it you are saying?
454
00:54:21,020 --> 00:54:23,375
I thought I was plain enough?
455
00:54:23,658 --> 00:54:27,371
Just fill in the person's names,
456
00:54:30,780 --> 00:54:33,692
it doesn't have to be a...
like I said...
457
00:54:34,300 --> 00:54:37,576
whether it's called marriage
is of secondary importance,
458
00:54:38,523 --> 00:54:40,259
I wouldn't mind marrying you,
459
00:54:40,260 --> 00:54:43,889
but not necessarily,
460
00:54:45,594 --> 00:54:50,849
there are a bunch
of other possibilities.
461
00:54:55,653 --> 00:54:57,979
I am quite sure
462
00:54:57,980 --> 00:55:01,450
to resolve your problems this way.
463
00:55:06,582 --> 00:55:08,363
What if I don't love you?
464
00:55:08,447 --> 00:55:11,140
Assumed, we knew what it means,
465
00:55:11,284 --> 00:55:16,489
to be in love at the age of 30.
466
00:55:17,411 --> 00:55:20,188
Teenagers might know
what it means for sure,
467
00:55:20,316 --> 00:55:22,539
but even they get over it.
468
00:55:22,540 --> 00:55:26,658
As long as I try to change things,
469
00:55:26,926 --> 00:55:31,459
by pitching in with all my energy
470
00:55:31,460 --> 00:55:36,409
to find something new, you never know
471
00:55:36,500 --> 00:55:39,219
what it might be,
472
00:55:39,340 --> 00:55:41,535
I cannot make this decision,
473
00:55:41,660 --> 00:55:43,298
I have to say "no".
474
00:55:48,815 --> 00:55:50,702
What do you do?
475
00:55:50,808 --> 00:55:52,659
What do you mean?
476
00:55:53,416 --> 00:55:55,773
You must do something.
477
00:55:55,942 --> 00:55:59,697
Yes, I know, but... come.
478
00:56:45,321 --> 00:56:49,879
I am not interested
in any kind of career.
479
00:56:49,964 --> 00:56:53,039
I am not playing the game.
480
00:56:53,695 --> 00:56:56,159
I'd sooner croak. I'm working only
481
00:56:56,451 --> 00:56:59,759
I work enough to pay my phone
and the rent for my flat.
482
00:56:59,992 --> 00:57:02,039
But for nothing more
483
00:57:02,578 --> 00:57:05,157
I can do something different every day.
484
00:58:48,257 --> 00:58:52,829
"I too am a cat, I spit and I scratch,
485
00:58:53,663 --> 00:58:56,017
if things don't go my way.
486
00:58:56,207 --> 00:59:00,749
But when they caressing,
spoiling and flattering me...
487
00:59:14,160 --> 00:59:16,762
Those are the two things...
- Yes, that's it!
488
00:59:17,165 --> 00:59:18,925
I hope I get it.
489
01:00:07,147 --> 01:00:08,631
Come listen.
490
01:00:09,140 --> 01:00:11,515
One more time?
- Listen first.
491
01:00:11,578 --> 01:00:13,105
Let's go listen.
492
01:00:17,472 --> 01:00:20,439
More input on "sweetest".
493
01:00:20,440 --> 01:00:22,039
It'd be too quick.
494
01:00:22,040 --> 01:00:23,314
You can do it.
495
01:00:40,040 --> 01:00:41,871
Speak slower
496
01:01:00,554 --> 01:01:04,359
So all the students at once
497
01:01:04,360 --> 01:01:07,039
went on strike of course,
498
01:01:07,040 --> 01:01:09,713
perfectly normal...
499
01:01:10,842 --> 01:01:13,309
That isn't a game for me.
500
01:01:13,661 --> 01:01:16,913
Now I am always scared.
501
01:01:20,117 --> 01:01:21,495
In Paris
502
01:01:22,680 --> 01:01:25,359
I got a - what do you call it? -
503
01:01:25,360 --> 01:01:29,592
a bruise on my head,
504
01:01:30,441 --> 01:01:34,318
and now I am scared.
505
01:01:34,427 --> 01:01:39,311
There are things one must do. Right?
506
01:01:43,600 --> 01:01:44,872
What's your name?
507
01:01:45,145 --> 01:01:46,396
Marianne.
508
01:01:46,462 --> 01:01:48,092
Are you a student?
509
01:01:48,347 --> 01:01:49,767
No. Why?
510
01:01:49,870 --> 01:01:52,287
Most of them are students,
or at least were once.
511
01:01:54,534 --> 01:01:56,230
What difference does it make?
512
01:01:56,654 --> 01:01:58,815
Why are you demonstrating in Germany?
513
01:01:59,177 --> 01:02:04,944
Being here I join the demonstration.
514
01:02:05,198 --> 01:02:07,005
Isn't it quite normal?
515
01:02:07,149 --> 01:02:10,249
Sure, it's normal but...
Do you know what it is about?
516
01:02:10,360 --> 01:02:15,229
Sure. To create a world revolution.
517
01:02:17,082 --> 01:02:19,679
Usually, you can't remember
that far back, but I know I have
518
01:02:19,680 --> 01:02:22,639
memories of a dark room, a red comforter
519
01:02:22,640 --> 01:02:25,479
on a bed without sheets,
I could draw it.
520
01:02:25,480 --> 01:02:29,879
In there I started to examine myself,
521
01:02:29,880 --> 01:02:35,359
to play with myself.
One of the grown-ups
522
01:02:35,360 --> 01:02:39,519
came in, dragging me out, beating me...
523
01:02:39,520 --> 01:02:43,115
That's probably what caused me
to see and do
524
01:02:43,240 --> 01:02:46,879
these things without inhibitions
only much later.
525
01:02:46,880 --> 01:02:47,919
...and...
526
01:02:47,920 --> 01:02:54,039
I'd probably realized
much sooner that auto-eroticism
527
01:02:54,607 --> 01:02:57,076
makes you more independent
of your partner.
528
01:02:57,151 --> 01:02:59,178
I'd call that the other extreme.
529
01:02:59,360 --> 01:03:00,493
A child
530
01:03:00,760 --> 01:03:04,753
that is told it can masturbate freely,
I would say
531
01:03:05,160 --> 01:03:07,799
the damage done is as great as...
532
01:03:09,975 --> 01:03:14,589
the confusion that it causes is as great
533
01:03:15,152 --> 01:03:17,463
as the effect of repressive upbringing.
534
01:03:17,547 --> 01:03:21,159
If these things are totally integrated
535
01:03:21,160 --> 01:03:25,719
into life and children
are taught that way,
536
01:03:25,720 --> 01:03:28,359
the chances of happiness are greater.
537
01:03:28,759 --> 01:03:30,370
Freer and happier.
538
01:03:35,450 --> 01:03:37,252
Now a real horse
539
01:05:42,898 --> 01:05:48,109
6, 7, 8, 9, 10 - now guess, Katharina.
540
01:05:48,304 --> 01:05:49,788
I don't know.
541
01:05:50,802 --> 01:05:52,752
Give a number.
542
01:05:52,837 --> 01:05:54,069
Four
543
01:05:54,440 --> 01:05:55,509
Look
544
01:05:56,240 --> 01:05:57,070
Lovely
545
01:05:57,240 --> 01:05:58,958
Another one?
- 7 -
546
01:06:11,000 --> 01:06:14,319
All Saint George.
547
01:06:14,466 --> 01:06:16,459
I love the horse.
548
01:06:18,324 --> 01:06:20,751
What about Circe?
549
01:06:29,657 --> 01:06:39,278
Circe is a wonderful, strange women.
550
01:06:40,289 --> 01:06:43,233
Can you introduce me to your Circe?
551
01:06:47,946 --> 01:06:50,390
No. Not yet.
552
01:06:51,614 --> 01:06:54,569
She is travelling.
553
01:06:54,866 --> 01:06:58,715
She travels a lot
as she has lots of money.
554
01:07:03,845 --> 01:07:07,073
Is she married?
555
01:07:07,576 --> 01:07:09,877
No. Sometimes.
556
01:07:10,226 --> 01:07:14,149
Nobody knows.
557
01:07:14,920 --> 01:07:20,631
She's a nymphomaniac,
a mythomaniac, a kleptomaniac,
558
01:07:21,176 --> 01:07:23,635
she does whatever she likes.
559
01:07:25,960 --> 01:07:29,111
She can even blow up
the Eiffel Tower, if she wants to.
560
01:07:29,302 --> 01:07:31,486
She is a real woman.
561
01:07:42,637 --> 01:07:45,435
This is a surprise. Come in.
562
01:07:46,960 --> 01:07:48,559
What are you up to?
563
01:07:48,560 --> 01:07:50,533
Keeping busy. Working.
564
01:07:50,715 --> 01:07:55,152
I worked on a story all night long.
565
01:07:55,698 --> 01:07:57,479
Like to hear it?
566
01:07:57,622 --> 01:08:00,997
It's a childhood memory.
567
01:08:02,116 --> 01:08:05,805
On our farm we used to play
"ride the pig"
568
01:08:05,954 --> 01:08:09,201
Sometimes we just grabbed the tail.
Staying on longest
569
01:08:09,349 --> 01:08:14,247
was winning.
Sometimes I only got real dirty.
570
01:08:54,773 --> 01:09:02,271
I imagined Katharina protecting lovers.
571
01:09:04,583 --> 01:09:07,428
Is Katharina altruistic?
572
01:09:08,480 --> 01:09:12,196
The Indians do what they have learnt.
573
01:09:12,560 --> 01:09:14,879
We do what we have learnt.
574
01:09:14,880 --> 01:09:18,275
Few people can do more
than what they have learnt.
575
01:09:18,529 --> 01:09:21,833
We can only imagine what already exists.
576
01:09:22,880 --> 01:09:25,553
Not-marriage does not exist.
577
01:09:26,494 --> 01:09:29,716
Nor does an alternative to marriage.
578
01:09:35,719 --> 01:09:38,838
What business do you have
with Katharina?
579
01:09:40,172 --> 01:09:43,196
None. We are friends.
580
01:09:44,316 --> 01:09:48,878
But Stefan and Katharina
came to see you?
581
01:09:49,935 --> 01:09:53,198
Yes. I was sick.
582
01:09:56,179 --> 01:09:59,989
But what did you do?
583
01:10:02,080 --> 01:10:07,029
Katharina brought me a bunch of irises.
584
01:10:07,426 --> 01:10:09,249
And Stefan sat at my bedside.
585
01:10:09,355 --> 01:10:10,709
And then?
586
01:10:11,687 --> 01:10:14,633
What, and then?
587
01:10:16,521 --> 01:10:19,678
I want to know more.
588
01:10:26,080 --> 01:10:28,958
What do you want from Stefan?
589
01:10:32,486 --> 01:10:35,592
We have lots of fun together.
590
01:12:50,507 --> 01:12:55,829
Stefan ought to dream
591
01:12:56,486 --> 01:12:59,712
that all women
592
01:12:59,903 --> 01:13:02,993
have vaginas
593
01:13:03,160 --> 01:13:05,628
on their foreheads,
594
01:13:05,733 --> 01:13:10,764
then he could run round the world,
595
01:13:10,954 --> 01:13:14,915
going bang, bang, bang...
596
01:13:52,032 --> 01:13:56,959
In my father's garden
the Duke of Marlborough lies dead
597
01:13:56,960 --> 01:14:02,318
If he were a poor man,
nobody would loose sleep over it.
598
01:14:02,400 --> 01:14:07,520
But now the Beauty stands at the window,
bewailing his fate.
599
01:14:12,137 --> 01:14:14,675
I want to die.
600
01:14:16,229 --> 01:14:19,839
Like the thread from the reel
601
01:14:20,194 --> 01:14:24,279
time is unwound
keeps my love and my sorrow
602
01:14:24,448 --> 01:14:29,159
You promised to be true forever more
603
01:14:29,664 --> 01:14:35,269
Vengeance is sure to come,
do not leave me, my love.
604
01:14:47,840 --> 01:14:53,915
Like the thread from the reel, time
is unwound, keeps my love and my sorrow.
605
01:14:54,040 --> 01:14:56,474
That was a decision.
606
01:15:09,530 --> 01:15:14,949
"Gabriele is the mirror of society"...
too pathetique.
607
01:15:16,166 --> 01:15:19,542
What is it, that makes "a star"?
608
01:15:19,754 --> 01:15:22,316
What have you found out?
609
01:15:27,259 --> 01:15:30,753
And I have been thinking about you.
610
01:15:36,280 --> 01:15:39,360
You are an Electra.
611
01:17:22,754 --> 01:17:24,559
A bird.
612
01:17:29,973 --> 01:17:32,749
Stupid creature.
613
01:17:34,722 --> 01:17:36,239
And now?
614
01:17:53,178 --> 01:17:54,429
What's wrong now?
615
01:17:54,535 --> 01:17:59,920
I want an apple. Now! Buy me an apple.
616
01:18:00,068 --> 01:18:01,531
Is that enough?
617
01:18:01,574 --> 01:18:03,673
Take me for a walk.
618
01:18:03,980 --> 01:18:05,835
Anything else?
619
01:18:05,931 --> 01:18:09,174
I am so sad.
620
01:18:09,302 --> 01:18:11,551
A plane.
621
01:18:13,118 --> 01:18:16,160
I know another Manfred.
622
01:18:17,294 --> 01:18:19,392
"Yes", she said,
623
01:18:19,711 --> 01:18:22,155
and threw him out of the window.
624
01:19:08,264 --> 01:19:11,278
I am so sad.
625
01:19:38,040 --> 01:19:40,474
Do you love me?
626
01:19:42,261 --> 01:19:44,556
Yes or no?
627
01:19:52,098 --> 01:19:55,192
You are always sad.
628
01:20:01,215 --> 01:20:05,792
You know... it's a long story.
629
01:20:13,109 --> 01:20:16,077
Having been waiting so long
for a women like Anne,
630
01:20:16,225 --> 01:20:20,316
when the time finally comes,
you are only very tired.
631
01:23:03,720 --> 01:23:06,154
Close your eyes.
632
01:23:07,680 --> 01:23:08,795
Quick.
633
01:23:09,831 --> 01:23:12,469
Your eyes closed?
634
01:23:16,433 --> 01:23:18,836
Look.
635
01:23:20,355 --> 01:23:22,668
For me?
- Yes for you.
636
01:23:35,429 --> 01:23:39,998
Your precious stone and a heart.
637
01:25:30,362 --> 01:25:35,556
His face is a bit crooked.
638
01:25:35,832 --> 01:25:39,277
His hair starts lower on the left.
639
01:25:39,574 --> 01:25:44,277
When he turns up his collar
he looks like Chopin.
640
01:25:46,465 --> 01:25:49,942
I can define happiness only negatively.
641
01:25:50,111 --> 01:25:55,359
I have to visualize
the results of a decision
642
01:25:55,465 --> 01:25:58,348
to know what I don't want.
643
01:25:58,560 --> 01:26:03,670
True. But in reference to marriage,
644
01:26:05,037 --> 01:26:08,273
I can define it only positively.
645
01:26:08,450 --> 01:26:11,927
I am not supposed to see it negatively.
646
01:26:12,055 --> 01:26:17,122
Perhaps...
though we should be careful of,
647
01:26:17,291 --> 01:26:19,496
is a reformation of happiness,
648
01:26:19,602 --> 01:26:21,514
a false love of beginnings.
44993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.