All language subtitles for Murder.She.Wrote.S09E12.Double.Jeopardy.WEBRip.x264-ION10.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,295
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote...
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,589
The dramatic murder trial
of Mr. Frank Fernandez
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,216
has ended with his acquittal.
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,218
There was no body
because there was no murder.
5
00:00:09,301 --> 00:00:10,636
I’m gonna rip your face off!
6
00:00:10,720 --> 00:00:13,347
Sergeant, what is your reading
of the Fernandez verdict?
7
00:00:13,431 --> 00:00:16,475
Means, motive,
and opportunity just weren’t enough.
8
00:00:16,559 --> 00:00:17,768
Hasn’t there been enough killing?
9
00:00:17,852 --> 00:00:20,396
Don’t do anything to get yourself
in trouble, okay?
10
00:00:20,479 --> 00:00:21,939
You better start watching
over your shoulder.
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,566
He may need more than a crucifix
12
00:00:23,649 --> 00:00:25,401
and a string of beads to protect him
in the real world.
13
00:00:26,694 --> 00:00:27,945
Okay, you guys, get out of here.
14
00:00:28,028 --> 00:00:31,741
Mrs. Fletcher, I saw everything.
15
00:00:31,824 --> 00:00:34,618
I saw the murder. And I saw who did it.
16
00:01:48,901 --> 00:01:50,528
[chattering]
17
00:02:16,262 --> 00:02:18,472
-Money.
-In your dreams.
18
00:02:24,186 --> 00:02:27,147
But what I don’t get, Mrs. Fletcher, is
19
00:02:27,231 --> 00:02:29,441
where do you start?
20
00:02:29,525 --> 00:02:32,695
Actually, Denise,
one of the most effective ways
21
00:02:32,778 --> 00:02:35,948
to build a mystery
is to start with the ending
22
00:02:36,031 --> 00:02:37,533
and work backward.
23
00:02:37,616 --> 00:02:38,784
But not always.
24
00:02:38,868 --> 00:02:40,578
[alarm ringing]
25
00:02:40,661 --> 00:02:42,454
I wish I could give you a formula,
26
00:02:42,538 --> 00:02:44,331
but the truth is that every mystery
27
00:02:44,415 --> 00:02:46,333
that I write is different.
28
00:02:46,417 --> 00:02:48,043
And about a third of the way into them
29
00:02:48,127 --> 00:02:51,088
I am invariably convinced
that this is the one
30
00:02:51,171 --> 00:02:52,548
that I won’t be able to pull off.
31
00:02:54,633 --> 00:02:57,720
So next week, I’d like to see
32
00:02:57,803 --> 00:03:01,098
a three page procedural scene,
33
00:03:01,181 --> 00:03:03,601
where your detective
tries to get information
34
00:03:03,684 --> 00:03:06,520
from someone who’d rather not cooperate.
35
00:03:08,188 --> 00:03:09,064
Have a good weekend.
36
00:03:30,628 --> 00:03:31,962
Okay, game.
37
00:03:32,046 --> 00:03:34,798
Ah, come on, Father, one more game, man.
We just got started.
38
00:03:34,882 --> 00:03:36,091
Right, one more game
39
00:03:36,175 --> 00:03:37,760
and these legs are
gonna be total mush.
40
00:03:37,843 --> 00:03:38,928
Tomorrow, guys.
41
00:03:41,972 --> 00:03:44,391
So, Jessica, have you thought
42
00:03:44,475 --> 00:03:47,895
any more about using a priest
as a protagonist for one of your novels?
43
00:03:47,978 --> 00:03:50,105
Well, I suppose I thought
that a Holy Father
44
00:03:50,189 --> 00:03:52,608
would have more divine mysteries to solve.
45
00:03:52,691 --> 00:03:55,611
Are you suggesting
that Father Brown’s mysteries
46
00:03:55,694 --> 00:03:58,656
don’t work or Father Dowling
by Ralph McInerny?
47
00:03:58,739 --> 00:04:01,158
Oh, of course not.
I think they’re wonderful.
48
00:04:01,241 --> 00:04:02,868
Well, of course,
there are the Brother Cadfael
49
00:04:02,952 --> 00:04:04,787
and Sister Mary Helen stories.
50
00:04:04,870 --> 00:04:06,538
And don’t forget
Veronica Black’s Sister Joan.
51
00:04:06,622 --> 00:04:10,042
Mm-hmm. Or Sister Mary Teresa
by Monica Quill.
52
00:04:10,125 --> 00:04:14,171
Cheating, that’s a pen name
for McInerny. We had him.
53
00:04:14,254 --> 00:04:17,508
Rabbi Small by Harry Kemelman.
54
00:04:17,591 --> 00:04:19,677
Okay, okay, you win.
55
00:04:19,760 --> 00:04:23,639
Anyway, they all go to show
that a man or woman of God
56
00:04:23,722 --> 00:04:25,307
can deal with a secular mystery.
57
00:04:25,391 --> 00:04:28,477
People need to get rid of those
dusty old stereotypes of the clergy.
58
00:04:28,560 --> 00:04:31,897
Oh, I agree.
The problem is as a character in a novel,
59
00:04:31,981 --> 00:04:34,191
who will believe that
a doctor of philosophy
60
00:04:34,274 --> 00:04:36,443
who built a very successful
software company
61
00:04:36,527 --> 00:04:38,320
became a parish priest.
62
00:04:38,404 --> 00:04:40,114
Hey, did I ever say it had to be about me?
63
00:04:46,036 --> 00:04:48,080
What’s up, Tony?
64
00:04:48,163 --> 00:04:49,707
Oh, the verdict’s in.
65
00:04:49,790 --> 00:04:51,083
The jury’s coming back after lunch.
66
00:04:51,166 --> 00:04:52,251
I’ll be there.
67
00:04:54,420 --> 00:04:56,296
[reporters clamoring]
68
00:05:02,261 --> 00:05:04,054
[reporter] And so,
the dramatic murder trial
69
00:05:04,138 --> 00:05:07,558
of Mr. Frank Fernandez
has ended with his acquittal.
70
00:05:07,641 --> 00:05:11,061
Although branded a slumlord
and a killer by the District Attorney,
71
00:05:11,145 --> 00:05:12,980
the jury declared him not guilty
72
00:05:13,063 --> 00:05:15,983
in the murder of city councilman,
Roberto Galvan.
73
00:05:16,066 --> 00:05:18,318
Galvan disappeared 11 months ago,
74
00:05:18,402 --> 00:05:19,945
leaving behind a devoted family
75
00:05:20,029 --> 00:05:21,321
and hundreds of friends.
76
00:05:21,405 --> 00:05:23,991
Galvan rallied for years against Fernandez
77
00:05:24,074 --> 00:05:25,576
and his real estate holdings.
78
00:05:25,659 --> 00:05:27,578
He led a tenants rent strike
79
00:05:27,661 --> 00:05:29,872
which ended in several court orders,
80
00:05:29,955 --> 00:05:32,499
forcing the cleanup
and repair of Fernandez’s
81
00:05:32,583 --> 00:05:34,126
numerous tenement buildings.
82
00:05:34,209 --> 00:05:36,462
And since Galvan’s body was never found,
83
00:05:36,545 --> 00:05:39,882
the case against Fernandez
was never entirely completed.
84
00:05:39,965 --> 00:05:42,134
There was no body
because there was no murder.
85
00:05:42,217 --> 00:05:43,427
I’m gonna rip your face off!
86
00:05:45,345 --> 00:05:48,348
Hey, cool it. All right?
87
00:05:48,432 --> 00:05:51,685
Is that what your father taught you,
to fight like a street punk?
88
00:05:57,858 --> 00:05:59,276
Stay with him, Joe.
89
00:05:59,359 --> 00:06:00,903
Make sure he doesn’t do anything crazy.
90
00:06:00,986 --> 00:06:02,988
Okay, Mom.
91
00:06:03,072 --> 00:06:05,032
Wait, Tony.
92
00:06:05,115 --> 00:06:06,075
They’re gonna be fine.
93
00:06:11,705 --> 00:06:14,124
Well, Mrs. Galvan, you won the first round
94
00:06:14,208 --> 00:06:17,127
when you persuaded the DA to bring this
ridiculous case against me.
95
00:06:17,211 --> 00:06:18,754
And now it’s over.
96
00:06:18,837 --> 00:06:20,881
I don’t have to deal
with your fantasies anymore.
97
00:06:20,964 --> 00:06:24,259
Fantasies, Mr. Fernandez.
98
00:06:24,343 --> 00:06:25,761
We both know the truth, don’t we?
99
00:06:37,898 --> 00:06:39,441
[Jessica] I like the new twist ending,
Mr. Dimacha.
100
00:06:39,525 --> 00:06:40,943
Thank you, Mrs. Fletcher.
101
00:06:41,026 --> 00:06:44,154
-And we’ll work together on the grammar.
-All right.
102
00:06:44,238 --> 00:06:46,156
Very colorful characters, Denise.
103
00:06:46,240 --> 00:06:50,327
My family. I took your advice
and used the tape recorder.
104
00:06:50,410 --> 00:06:52,830
I like the way you introduce
your suspects, Ruth.
105
00:06:52,913 --> 00:06:54,164
Thanks.
106
00:06:56,416 --> 00:06:57,709
Well, how did I do?
107
00:06:57,793 --> 00:06:59,837
I enjoyed it, Joseph.
108
00:06:59,920 --> 00:07:01,338
A "C"?
109
00:07:01,421 --> 00:07:05,425
Look, I know how difficult it is to write
when your mind is somewhere else.
110
00:07:05,509 --> 00:07:09,138
But I felt that you weren’t quite
as into it as you usually are.
111
00:07:09,221 --> 00:07:10,973
Yeah, you got that right.
112
00:07:11,056 --> 00:07:15,227
Your protagonist,
the boy on the verge of becoming a man,
113
00:07:15,310 --> 00:07:18,063
would he be your brother by any chance?
114
00:07:18,147 --> 00:07:19,648
Tony, yeah.
115
00:07:19,731 --> 00:07:22,818
You know, ever since the verdict,
he just seems to get angrier every day.
116
00:07:31,577 --> 00:07:32,452
All right.
117
00:07:33,537 --> 00:07:35,831
Today, we’re gonna talk about research
118
00:07:35,914 --> 00:07:38,458
and how it can add texture to your work.
119
00:07:38,542 --> 00:07:40,127
Suppose you want information on stuff
120
00:07:40,210 --> 00:07:43,964
that’s hard to get such as,
say, rare poisons.
121
00:07:44,047 --> 00:07:46,967
Well, now this is my personal bibliography
122
00:07:47,050 --> 00:07:48,886
of my favorite reference books
123
00:07:48,969 --> 00:07:52,264
and articles that I’ve assembled
over the years.
124
00:07:52,347 --> 00:07:56,351
I’ve left a copy of it
at the research desk as a model,
125
00:07:56,435 --> 00:07:59,646
so that you can begin to build your own.
126
00:07:59,730 --> 00:08:02,900
Denise, you asked me about poisons.
127
00:08:02,983 --> 00:08:06,028
Now, the most complete concise
128
00:08:06,111 --> 00:08:10,616
work on the subject is The Toxic Handbook.
129
00:08:10,699 --> 00:08:14,286
Denise, how do you plan
to use poison in your story?
130
00:08:14,369 --> 00:08:17,289
Well, it’s about
my Aunt Ethel from Scotland.
131
00:08:17,372 --> 00:08:19,917
And she’s kind of, you know, round.
132
00:08:20,000 --> 00:08:23,420
She develops this intense hatred for this
133
00:08:23,503 --> 00:08:26,798
gorgeous exercise lady
in pink leotards on TV
134
00:08:26,882 --> 00:08:30,928
and decides to poison
her disgusting protein drink.
135
00:08:31,011 --> 00:08:32,387
How am I doing?
136
00:08:32,471 --> 00:08:33,597
Well, I’m hooked.
137
00:08:37,226 --> 00:08:38,769
Have you decided about the Police Academy?
138
00:08:40,395 --> 00:08:41,688
Yeah.
139
00:08:41,772 --> 00:08:43,440
It scares Mom, but she says
140
00:08:43,523 --> 00:08:46,276
if it’s what I want, then just go ahead.
141
00:08:46,360 --> 00:08:47,694
Ruth, I get the feeling
142
00:08:47,778 --> 00:08:49,947
that you’re not entirely convinced.
143
00:08:50,030 --> 00:08:53,075
Marrying a cop wasn’t exactly
one of my childhood dreams,
144
00:08:53,158 --> 00:08:56,119
Mrs. Fletcher, but, yeah,
it’s José’s decision.
145
00:08:59,414 --> 00:09:00,791
Hey, babe, let’s go.
146
00:09:06,296 --> 00:09:08,090
Piece of advice, my friend.
147
00:09:08,173 --> 00:09:09,549
Keep your family out of our business.
148
00:09:30,153 --> 00:09:31,697
Sergeant Davis, isn’t it?
149
00:09:31,780 --> 00:09:33,448
That’s right.
Good to see you, Mrs. Fletcher.
150
00:09:33,532 --> 00:09:37,953
José, Ruth, listen,
about Raymond Fernandez.
151
00:09:38,036 --> 00:09:39,329
It’s nothing.
152
00:09:39,413 --> 00:09:42,624
I would take him seriously if I were you.
He’s a nasty piece of work.
153
00:09:42,708 --> 00:09:44,835
And we know about him, Sergeant,
154
00:09:44,918 --> 00:09:47,004
just like we know about his father.
155
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
Maybe if you spent
a little less time giving out advice,
156
00:09:49,339 --> 00:09:51,216
and a little more time investigating,
157
00:09:51,300 --> 00:09:54,052
we wouldn’t have to worry about
either one of them, now would we?
158
00:09:55,846 --> 00:09:59,099
Well, I can’t really blame him.
159
00:09:59,182 --> 00:10:01,893
Sergeant, what is your reading
of the Fernandez verdict?
160
00:10:01,977 --> 00:10:04,021
Off the record, Frank Fernandez
161
00:10:04,104 --> 00:10:05,772
is a bottom feeder who wouldn’t lose
162
00:10:05,856 --> 00:10:08,608
five minute’s sleep over
killing Roberto Galvan.
163
00:10:08,692 --> 00:10:12,279
The truth is with what little they had,
the DA never should have gone to trial.
164
00:10:12,362 --> 00:10:14,614
The means, motive and opportunity
165
00:10:14,698 --> 00:10:15,907
just weren’t enough.
166
00:10:15,991 --> 00:10:18,285
Not without a corpse or a smoking gun.
167
00:10:18,368 --> 00:10:23,915
Go in peace to love and serve the Lord.
168
00:10:23,999 --> 00:10:25,751
[speaking Spanish]
169
00:10:27,502 --> 00:10:28,503
Amen.
170
00:10:28,587 --> 00:10:29,629
[congregation] Amen.
171
00:10:38,847 --> 00:10:41,433
Glad to see you.
172
00:10:41,516 --> 00:10:44,311
I just want to tell you
that I’m proud of you all.
173
00:10:44,394 --> 00:10:47,314
I know you’re angry,
but so far you’re showing
174
00:10:47,397 --> 00:10:49,816
your love for Roberto
by sticking together as a family,
175
00:10:49,900 --> 00:10:52,944
not by doing something crazy
to get on the wrong side of the law.
176
00:10:53,028 --> 00:10:54,696
They know better than that.
177
00:10:54,780 --> 00:10:57,032
Their father taught them
how to fight a different way.
178
00:10:57,115 --> 00:10:59,659
Through the community using the system.
179
00:10:59,743 --> 00:11:01,828
Yeah, and look where it got him.
180
00:11:01,912 --> 00:11:06,041
Tony, your father helped
a lot of people around here.
181
00:11:06,124 --> 00:11:09,419
People that don’t have the money
or the power to stand up for themselves.
182
00:11:09,503 --> 00:11:11,463
That was his crusade.
183
00:11:11,546 --> 00:11:13,548
And I intend to carry on after him.
184
00:11:13,632 --> 00:11:14,883
How do you mean that?
185
00:11:14,966 --> 00:11:17,719
I’m gonna be running for his seat
on the City Council.
186
00:11:17,803 --> 00:11:19,679
Father, that’s great.
187
00:11:19,763 --> 00:11:21,598
Absolutely.
188
00:11:21,681 --> 00:11:23,600
We’ll back you up all the way.
189
00:11:23,683 --> 00:11:26,228
Part of my platform will be
to get Fernandez to clean up
190
00:11:26,311 --> 00:11:29,564
his buildings and his act.
191
00:11:29,648 --> 00:11:32,442
Then I got some advice for you, Padre,
192
00:11:32,526 --> 00:11:34,027
you better start watching
over your shoulder.
193
00:11:41,827 --> 00:11:43,412
[Raymond] Those numbers aren’t too shabby,
are they?
194
00:11:46,915 --> 00:11:49,835
Best cost to earnings ratio
we’ve had in three years.
195
00:11:49,918 --> 00:11:51,211
Well, I got to admit.
196
00:11:51,294 --> 00:11:53,130
You got to be doing something right.
197
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
There’s nothing you didn’t teach me, Pop.
198
00:11:57,217 --> 00:12:00,637
Well, now that my legal
distractions are over,
199
00:12:00,720 --> 00:12:02,806
I’ll be able to spend
more time on the company.
200
00:12:06,059 --> 00:12:08,103
What’s the status
on the Hudson Street buildings?
201
00:12:08,186 --> 00:12:09,646
All four evictions completed.
202
00:12:09,729 --> 00:12:12,649
The building is safe to put
clean up orders on three of them.
203
00:12:12,732 --> 00:12:14,526
Have Delgado get us a restraining order.
204
00:12:14,609 --> 00:12:17,737
Maybe we can get the system
to work for us this time.
205
00:12:17,821 --> 00:12:19,865
Have you heard the latest
about Father Michael?
206
00:12:19,948 --> 00:12:22,868
You mean about running for Galvan’s seat
on the City Council?
207
00:12:22,951 --> 00:12:26,705
After what happened to Roberto,
you’d think he’d know better.
208
00:12:26,788 --> 00:12:28,290
Raymond, that’s enough.
209
00:12:28,373 --> 00:12:30,041
Hey, look, all I’m saying
is that he may need
210
00:12:30,125 --> 00:12:34,296
more than a crucifix and a string of beads
to protect him in the real world.
211
00:12:34,379 --> 00:12:38,300
I don’t ever want to hear that again.
Got it?
212
00:12:38,383 --> 00:12:39,759
Yeah, save it for your tenants, okay?
213
00:12:44,723 --> 00:12:47,684
I don’t know, Jessica, I think maybe
214
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
I’ve finally bitten off too much.
215
00:12:49,853 --> 00:12:52,314
Well, it never seemed
to bother you before.
216
00:12:52,397 --> 00:12:54,649
Yeah, but this is different.
217
00:12:54,733 --> 00:12:58,153
I mean, the church needs a new roof,
new plumbing, a new heating system.
218
00:12:58,236 --> 00:13:01,198
I feel like I’m losing the battle
to keep our kids off the streets.
219
00:13:01,281 --> 00:13:03,200
What it all comes down to is
220
00:13:03,283 --> 00:13:05,702
I’ve got no business running for office.
221
00:13:05,785 --> 00:13:08,580
Michael, if ever there was someone
who was equal
222
00:13:08,663 --> 00:13:12,792
to all of those challenges and more,
it’s you and you know it.
223
00:13:15,629 --> 00:13:17,797
Hello, Father. I want to talk to you.
224
00:13:17,881 --> 00:13:19,466
Oh, I was just leaving.
225
00:13:19,549 --> 00:13:21,801
Don’t bother, lady, it’s nothing personal.
226
00:13:21,885 --> 00:13:25,055
I want you to forget about
this Borough Council business
227
00:13:25,138 --> 00:13:26,723
for your own good.
228
00:13:26,806 --> 00:13:29,100
I’m touched by your concern,
229
00:13:29,184 --> 00:13:30,936
but it’s a bit late, don’t you think?
230
00:13:31,019 --> 00:13:33,730
I won’t let you destroy
what I worked so many years to build.
231
00:13:33,813 --> 00:13:36,608
What? An empire of substandard housing?
232
00:13:36,691 --> 00:13:38,985
Like you, Father, I fill a need,
233
00:13:39,069 --> 00:13:41,196
only mine at least keeps them warm
in the winter
234
00:13:41,279 --> 00:13:42,864
and keeps the rain off their heads.
235
00:13:42,948 --> 00:13:45,408
That’s not exactly what I’ve heard.
236
00:13:45,492 --> 00:13:46,743
All right, Michael.
237
00:13:46,826 --> 00:13:48,578
Let me put it to you another way.
238
00:13:48,662 --> 00:13:51,748
There are people who work for me
who seriously do not look forward
239
00:13:51,831 --> 00:13:52,958
to your interference.
240
00:13:56,211 --> 00:13:57,254
You understand what I’m saying?
241
00:13:57,337 --> 00:13:59,631
Tell me something, Frank.
242
00:13:59,714 --> 00:14:02,759
This life you’ve chosen,
243
00:14:02,842 --> 00:14:05,220
does it make you feel good about yourself?
244
00:14:21,069 --> 00:14:22,237
I know I should pray for him...
245
00:14:24,489 --> 00:14:26,908
and yet a big part of me doesn’t want to.
246
00:14:26,992 --> 00:14:31,288
Michael, you and Mr. Fernandez,
247
00:14:31,371 --> 00:14:33,873
you’re not exactly total strangers,
are you?
248
00:14:35,750 --> 00:14:36,710
No, Jessica, we’re not.
249
00:14:40,130 --> 00:14:41,131
He’s my father.
250
00:14:48,179 --> 00:14:50,932
[Jessica] Michael, how old were you
251
00:14:51,016 --> 00:14:54,144
when you found out
that Frank Fernandez was your father?
252
00:14:54,227 --> 00:14:55,186
Ten years old.
253
00:14:55,270 --> 00:14:56,605
But he knew about you.
254
00:14:56,688 --> 00:14:57,939
Oh, yes.
255
00:14:58,023 --> 00:14:59,441
And he never offered to help,
256
00:14:59,524 --> 00:15:01,192
financially or otherwise,
257
00:15:01,276 --> 00:15:02,736
not that she would’ve accepted it.
258
00:15:02,819 --> 00:15:08,617
My mother was--
well, a very determined woman.
259
00:15:08,700 --> 00:15:11,119
She was still in her teens
when I was born.
260
00:15:11,202 --> 00:15:14,331
She put herself through college
and became a teacher.
261
00:15:14,414 --> 00:15:17,876
I can certainly see
where you get your energy from.
262
00:15:17,959 --> 00:15:22,756
She told me about my father
just before she died.
263
00:15:22,839 --> 00:15:25,634
She warned me to stay away from him.
264
00:15:25,717 --> 00:15:28,011
She told me it could only hurt me.
265
00:15:28,094 --> 00:15:31,848
He never even acknowledged her death.
266
00:15:31,931 --> 00:15:36,144
When he was talking to you just now,
I had the feeling that he hadn’t come
267
00:15:36,227 --> 00:15:38,355
-just to threaten you.
-How do you mean?
268
00:15:38,438 --> 00:15:41,483
Oh, for a moment I sensed genuine concern,
269
00:15:41,566 --> 00:15:43,485
maybe even regret.
270
00:15:43,568 --> 00:15:46,655
Perhaps, it’s difficult for me to get past
271
00:15:46,738 --> 00:15:48,865
all our personal baggage.
272
00:15:48,948 --> 00:15:51,409
He’s never even tried
to contact me before.
273
00:15:51,493 --> 00:15:53,912
He’s always behaved as if I don’t exist,
274
00:15:53,995 --> 00:15:57,082
as if Raymond,
my half-brother, was his only son.
275
00:16:00,585 --> 00:16:02,462
[Maria] That’s right, Carmen,
just make a list of all of your complaints
276
00:16:02,545 --> 00:16:03,630
and we’ll present them at the meeting.
277
00:16:03,713 --> 00:16:04,673
Good, I’ll see you there.
278
00:16:04,756 --> 00:16:07,008
Bye.
279
00:16:07,092 --> 00:16:09,803
Oh, Jessica.
José said you might be dropping by.
280
00:16:09,886 --> 00:16:12,263
Yes, he told me that
the bromeliads have arrived.
281
00:16:12,347 --> 00:16:13,723
Yeah, right here, Mrs. Fletcher.
282
00:16:13,807 --> 00:16:15,141
Oh, they’re lovely.
283
00:16:15,225 --> 00:16:16,935
Some people tried to buy them this morning
284
00:16:17,018 --> 00:16:19,562
and Mrs. Galvan practically threw them
out of the store.
285
00:16:19,646 --> 00:16:21,898
Ruth, I didn’t know you were working here.
286
00:16:21,981 --> 00:16:23,817
Mm-hmm, moonlighting
while I get my degree.
287
00:16:23,900 --> 00:16:26,444
In botanical science,
since her trip to the Caribbean,
288
00:16:26,528 --> 00:16:29,656
we are stocking plants that no one else
in New York carries.
289
00:16:29,739 --> 00:16:32,242
Yeah. And she gets to keep her eye on me.
290
00:16:37,122 --> 00:16:39,833
Well, we’ve been busier
than ever these last few days.
291
00:16:39,916 --> 00:16:41,960
But I figure it is
as much a show of support
292
00:16:42,043 --> 00:16:44,671
as it is a sudden passion
for potted plants.
293
00:16:44,754 --> 00:16:47,215
I’m glad to see that José seems to be
294
00:16:47,298 --> 00:16:48,758
taking things in stride.
295
00:16:51,010 --> 00:16:52,137
Are you, Maria?
296
00:16:52,220 --> 00:16:54,973
Oh, I don’t know, Jessica,
297
00:16:55,056 --> 00:16:56,850
before Roberto and I were married,
298
00:16:56,933 --> 00:16:59,310
I didn’t have any trouble
making decisions.
299
00:16:59,394 --> 00:17:03,231
But now I feel like I’ve got to relearn
how to think for myself all over again.
300
00:17:03,314 --> 00:17:05,692
That I can identify with.
301
00:17:05,775 --> 00:17:07,986
One thing I know for sure.
302
00:17:08,069 --> 00:17:10,697
Roberto isn’t ever coming back
303
00:17:10,780 --> 00:17:14,075
and Frank Fernandez
continues to be a slumlord
304
00:17:14,159 --> 00:17:16,453
and make a fortune off people
I grew up with.
305
00:17:18,830 --> 00:17:21,624
[Raymond] Look, amigo,
next week’s not gonna do it,
306
00:17:21,708 --> 00:17:23,960
you promised me two keys by Friday,
307
00:17:24,043 --> 00:17:26,504
you deliver as scheduled
or I take my business elsewhere,
308
00:17:26,588 --> 00:17:29,132
you understand?
309
00:17:29,215 --> 00:17:30,467
What are you doing?
310
00:17:33,470 --> 00:17:34,888
Taking care of business.
311
00:17:34,971 --> 00:17:36,264
Narcotics are not my business.
312
00:17:36,347 --> 00:17:37,640
Hey, lighten up, okay?
313
00:17:37,724 --> 00:17:39,309
Don’t you ever tell me what to do.
314
00:17:39,392 --> 00:17:41,144
Is this the way you repay me?
315
00:17:41,227 --> 00:17:43,688
Selling drugs right out
from my home, killing children!
316
00:17:43,772 --> 00:17:47,859
Well, that’s rich. Big time slumlord gives
his kid a morality lecture.
317
00:17:47,942 --> 00:17:49,819
You want to see morality, Pop.
318
00:17:49,903 --> 00:17:51,070
Here’s your morality.
319
00:17:51,154 --> 00:17:53,114
You think our deadbeat tenants
320
00:17:53,198 --> 00:17:55,909
are suddenly paying their rent on time?
I don’t think so.
321
00:17:55,992 --> 00:17:59,162
But they can always scrape together enough
to narrow for a vial of crack.
322
00:17:59,245 --> 00:18:01,998
Well, it stops now. You understand?
323
00:18:02,081 --> 00:18:04,167
You don’t get it, do you, Pop?
324
00:18:04,250 --> 00:18:08,004
You’re in the crack house business
with both feet.
325
00:18:08,087 --> 00:18:10,048
So you better learn to live with it.
326
00:18:10,131 --> 00:18:11,466
I should call the police.
327
00:18:11,549 --> 00:18:13,510
Yeah, but you won’t.
328
00:18:25,647 --> 00:18:27,357
[telephone ringing]
329
00:18:33,988 --> 00:18:36,241
Hello.
330
00:18:36,324 --> 00:18:38,076
[Davis] I thought you’d want to know,
Mrs. Fletcher.
331
00:18:38,159 --> 00:18:41,079
Roberto Galvan’s body turned up
this afternoon.
332
00:18:41,162 --> 00:18:44,749
The old west coves.
Flooding last week must have moved it.
333
00:18:44,833 --> 00:18:46,167
Sanitation crew found it.
334
00:18:46,251 --> 00:18:49,003
Is there evidence that he was murdered?
335
00:18:49,087 --> 00:18:51,798
He was shot in the head.
Ballistics has the bullet,
336
00:18:51,881 --> 00:18:53,591
they’ll try and do a match
from Fernandez’s gun.
337
00:18:53,675 --> 00:18:55,927
It looks like he was killed
about the time he disappeared.
338
00:18:56,010 --> 00:18:57,470
Thank you, Sergeant.
339
00:18:57,554 --> 00:19:00,557
But I’m not sure
why you called me about this.
340
00:19:00,640 --> 00:19:04,519
I’m--I’m going to see
the Galvan family in the morning.
341
00:19:04,602 --> 00:19:05,979
Yes.
342
00:19:06,062 --> 00:19:07,939
Look, I’m kind of concerned about
how they’re gonna take this,
343
00:19:08,022 --> 00:19:09,357
especially the boys.
344
00:19:09,440 --> 00:19:12,569
And well, they seemed to listen to you,
so I thought that maybe...
345
00:19:12,652 --> 00:19:13,862
I’ll be there, Sergeant.
346
00:19:13,945 --> 00:19:14,988
Eight o’clock.
347
00:19:15,071 --> 00:19:15,947
Hmm.
348
00:19:19,951 --> 00:19:22,120
Come on, Sergeant.
349
00:19:22,203 --> 00:19:26,374
And did the bullet that killed my father
come from Fernandez’s gun?
350
00:19:26,457 --> 00:19:28,626
-Ballistics says yes.
-Well, then we got him, right?
351
00:19:28,710 --> 00:19:30,420
-I’m afraid not.
-What are you talking about?
352
00:19:30,503 --> 00:19:31,629
I’m talking about double jeopardy.
353
00:19:31,713 --> 00:19:33,339
What the hell is that?
354
00:19:33,423 --> 00:19:34,966
[Jessica] It’s part of
our constitution, Tony.
355
00:19:35,049 --> 00:19:36,634
I mean, once someone has been tried
for a crime
356
00:19:36,718 --> 00:19:38,136
and found to be not guilty.
357
00:19:38,219 --> 00:19:40,388
He can’t be tried again
for the same crime,
358
00:19:40,471 --> 00:19:42,599
even if there’s new evidence.
359
00:19:42,682 --> 00:19:43,975
I don’t believe I’m hearing this.
360
00:19:44,058 --> 00:19:46,352
You mean he goes free?
361
00:19:46,436 --> 00:19:48,980
He’s been acquitted, that’s it.
362
00:19:49,063 --> 00:19:50,523
Look, the DA wants Fernandez
363
00:19:50,607 --> 00:19:52,734
as much as you do, as much as I do,
364
00:19:52,817 --> 00:19:56,446
but even if we can prove he’s the shooter,
there’s nothing that we can do about it.
365
00:19:56,529 --> 00:19:58,489
Yeah, well, maybe there’s something
we can do about it.
366
00:19:58,573 --> 00:20:01,242
Now hold it.
You listen to me and you listen good.
367
00:20:01,326 --> 00:20:03,036
Any of you try to even this up,
368
00:20:03,119 --> 00:20:05,121
and I’ll come after you
as hard as I’d go after him.
369
00:20:22,847 --> 00:20:25,016
You know, Jessica, it was all my fault.
370
00:20:25,099 --> 00:20:27,393
Maria, this started with Roberto’s murder,
371
00:20:27,477 --> 00:20:29,145
you can’t blame yourself of that.
372
00:20:29,228 --> 00:20:31,773
No, but I’m the one
who pushed for the indictment.
373
00:20:31,856 --> 00:20:33,775
I stirred the neighborhood
until the District Attorney
374
00:20:33,858 --> 00:20:36,027
had no choice but to go to trial.
375
00:20:36,110 --> 00:20:39,906
If he had waited,
Fernandez would have been convicted.
376
00:20:39,989 --> 00:20:41,741
That’s not necessarily true.
377
00:20:41,824 --> 00:20:43,743
Even if he could be brought to trial now,
378
00:20:43,826 --> 00:20:48,164
there’s no guarantee that they could
actually prove that he pulled the trigger.
379
00:20:48,247 --> 00:20:50,166
You know it’s ironic,
Robert always said to me,
380
00:20:50,249 --> 00:20:53,544
it’s always one person
who can make all the difference.
381
00:20:53,628 --> 00:20:57,590
And I certainly did do that,
only it was the wrong one.
382
00:21:03,471 --> 00:21:05,640
None of it would have brought him back.
383
00:21:09,268 --> 00:21:11,521
I guess that’s what a lot of it was about,
wasn’t it?
384
00:21:19,988 --> 00:21:22,824
No. Come on, Ruth, tell me, what?
What’s wrong?
385
00:21:22,907 --> 00:21:25,702
I’m worried about you,
that’s what’s wrong.
386
00:21:25,785 --> 00:21:29,539
Tony does all the talking
and you don’t say anything.
387
00:21:29,622 --> 00:21:31,541
I know inside you’re all torn up.
388
00:21:31,624 --> 00:21:33,418
What, about my father, Ruth?
389
00:21:33,501 --> 00:21:35,461
That’s not true.
390
00:21:35,545 --> 00:21:38,798
Well, you don’t think I know you so good,
know the way you think?
391
00:21:40,675 --> 00:21:44,303
José, if you love me,
392
00:21:44,387 --> 00:21:48,474
please I beg you, just don’t do
393
00:21:48,558 --> 00:21:50,977
anything to get yourself in trouble, okay?
394
00:21:51,060 --> 00:21:53,229
I won’t, Ruth.
395
00:21:53,312 --> 00:21:55,940
Now you got it wrong, okay?
396
00:21:56,024 --> 00:21:56,899
I promise.
397
00:22:10,580 --> 00:22:11,539
Here you go.
398
00:22:13,082 --> 00:22:16,335
-Hey.
-Hey, Raymond, what you got, man?
399
00:22:16,419 --> 00:22:19,255
-Manny, let me ask you a question.
-Yeah.
400
00:22:19,338 --> 00:22:22,341
Suppose I told you
you could have anything you want.
401
00:22:26,220 --> 00:22:28,264
The Galvan brothers?
402
00:22:28,347 --> 00:22:29,724
Now how did I know that?
403
00:22:29,807 --> 00:22:32,351
Man, I thought you’d never ask me.
404
00:22:40,234 --> 00:22:43,488
Come on, Ma.
There’s nothing we can do now.
405
00:22:43,571 --> 00:22:47,033
José, it’s not good,
406
00:22:47,116 --> 00:22:48,743
keeping it all bottled up
inside like that.
407
00:22:48,826 --> 00:22:50,578
Okay, Ma, I’m angry!
408
00:22:52,121 --> 00:22:53,915
Is that what you want to hear?
409
00:22:53,998 --> 00:22:55,625
But it’s too late.
410
00:22:55,708 --> 00:22:57,251
Mrs. Fletcher is right,
the law is the law.
411
00:22:57,335 --> 00:22:58,336
There’s nothing we can do now.
412
00:22:58,419 --> 00:22:59,670
If we do something now,
413
00:22:59,754 --> 00:23:01,672
we are no better than Fernandez, Ma.
414
00:23:01,756 --> 00:23:03,091
Is that what our father taught you?
415
00:23:04,717 --> 00:23:06,010
You’re just gonna sit there and take it?
416
00:23:07,720 --> 00:23:10,306
Look, what I don’t need from you,
Rambo, is mouthing off.
417
00:23:10,389 --> 00:23:13,142
Yeah? Well,
it’s not all just talk, hermano.
418
00:23:14,811 --> 00:23:16,312
I’ll see you around.
419
00:23:16,395 --> 00:23:20,566
Tony, I don’t want you going out,
not like this.
420
00:23:20,650 --> 00:23:23,402
If there was ever a time when I needed
my sons around me, it’s now.
421
00:23:27,865 --> 00:23:30,409
Go on upstairs,
we’ll have dinner in a few minutes.
422
00:23:33,996 --> 00:23:35,414
-Rambo. Rambo.
-Oh, yeah, you’re tough.
423
00:23:49,428 --> 00:23:52,056
Cool it. Nothing’s gonna happen to you.
424
00:23:52,140 --> 00:23:53,850
We just want to talk to your boys,
where are they?
425
00:23:53,933 --> 00:23:55,601
I don’t know.
426
00:23:55,685 --> 00:23:56,644
Don’t let her move.
427
00:24:03,192 --> 00:24:05,194
Hey, wait, wait.
You sure Mom’s gonna be all right?
428
00:24:05,278 --> 00:24:07,613
Yeah, you heard them, they want us.
429
00:24:07,697 --> 00:24:10,575
Here, put this on, you’re gonna freeze.
430
00:24:10,658 --> 00:24:13,494
Look, I’m gonna go back
and I’m gonna make sure that she’s okay.
431
00:24:13,578 --> 00:24:14,829
You stay out of sight
432
00:24:14,912 --> 00:24:17,081
and out of trouble, you understand?
433
00:24:17,165 --> 00:24:18,291
Go on.
434
00:24:21,169 --> 00:24:23,004
They’re gone.
435
00:24:23,087 --> 00:24:25,882
Tell them if they’re smart,
they’ll stay gone.
436
00:24:25,965 --> 00:24:28,968
Hold it, Raymond,
let me tell you something.
437
00:24:29,051 --> 00:24:30,887
You touch either one of my boys
438
00:24:30,970 --> 00:24:32,471
and I will kill you myself.
439
00:24:47,737 --> 00:24:48,905
-Get busy, Father.
-Get off of me.
440
00:24:48,988 --> 00:24:50,323
What are you doing here?
441
00:24:50,406 --> 00:24:51,908
I want you to call off your strong arms.
442
00:24:51,991 --> 00:24:53,492
I don’t know what you’re talking about.
443
00:24:53,576 --> 00:24:55,411
The Galvan brothers made open threats
against my father.
444
00:24:55,494 --> 00:24:56,996
We have the right to protect ourselves.
445
00:24:57,079 --> 00:24:59,790
You sent him after them,
they’re just boys.
446
00:24:59,874 --> 00:25:02,251
Don’t you read the paper?
Even ten-year-olds are packing guns.
447
00:25:02,335 --> 00:25:05,671
Look, hasn’t there been enough killing?
448
00:25:05,755 --> 00:25:07,256
Put it away, Raymond.
449
00:25:07,340 --> 00:25:08,257
Raymond, put it away.
450
00:25:10,593 --> 00:25:13,512
I promise you,
there will be no more violence.
451
00:25:31,280 --> 00:25:33,449
Explain yourself.
452
00:25:33,532 --> 00:25:36,327
I was just giving them the fear of God,
you got a problem with that?
453
00:25:36,410 --> 00:25:38,412
I mean, either one of them
could get crazy enough to take
454
00:25:38,496 --> 00:25:40,331
a shot at you and even if they don’t,
455
00:25:40,414 --> 00:25:41,832
what happens to our honor,
456
00:25:41,916 --> 00:25:43,834
if we let them go around bad mouthing us?
457
00:25:43,918 --> 00:25:47,463
Honor? Where does a drug dealer get off
talking about honor?
458
00:25:47,546 --> 00:25:49,924
Get out there
and call your hoods off, now!
459
00:25:50,007 --> 00:25:50,883
Before it’s too late.
460
00:26:06,899 --> 00:26:08,526
[telephone ringing]
461
00:26:13,072 --> 00:26:15,366
Church of St. Julian, how can I help you?
462
00:26:15,449 --> 00:26:16,867
[Frank] This is your father.
463
00:26:16,951 --> 00:26:18,828
-I want to come and see you.
-Why?
464
00:26:20,538 --> 00:26:22,248
I want to speak to my priest.
465
00:26:22,331 --> 00:26:24,583
I want to confess my sins.
466
00:26:24,667 --> 00:26:26,085
Can I come in an hour?
467
00:26:26,168 --> 00:26:27,044
An hour?
468
00:26:29,797 --> 00:26:31,841
Yes, I’ll be here.
469
00:26:40,099 --> 00:26:41,434
I thought you had gone home.
470
00:26:41,517 --> 00:26:43,227
I was waiting for a phone call.
471
00:26:46,981 --> 00:26:50,776
So you’re gonna really
let it all hang out, huh?
472
00:26:50,860 --> 00:26:52,320
I have to make my peace...
473
00:26:54,363 --> 00:26:56,657
with God and with my son.
474
00:26:56,741 --> 00:26:58,784
You think either one of them
will forgive you?
475
00:26:58,868 --> 00:27:00,369
They’ll have to decide that
for themselves.
476
00:27:03,080 --> 00:27:05,541
Raymond, I gave you everything
you ever asked for,
477
00:27:05,624 --> 00:27:10,296
love, money, and what did you give me?
478
00:27:10,379 --> 00:27:11,714
Shame and contempt.
479
00:27:13,883 --> 00:27:16,052
God help me.
480
00:27:16,135 --> 00:27:17,887
Tonight, I finally looked into myself
481
00:27:20,097 --> 00:27:21,265
and I hated what I saw.
482
00:27:23,059 --> 00:27:24,477
Who knows?
483
00:27:25,519 --> 00:27:28,522
Maybe in the few years I have left,
I’ll be able to make it up to Michael.
484
00:27:30,775 --> 00:27:32,902
What I’m sure is that
I want you out of my sight...
485
00:27:34,487 --> 00:27:35,404
and out of my life.
486
00:27:41,369 --> 00:27:43,954
When you go,
487
00:27:44,038 --> 00:27:45,122
leave your key.
488
00:28:10,815 --> 00:28:12,691
[speaking Spanish]
489
00:28:32,545 --> 00:28:33,963
Bless me, Father, for I have sinned.
490
00:29:10,332 --> 00:29:12,293
Michael...
491
00:29:12,376 --> 00:29:16,130
forgive me, Michael, for I have sinned.
492
00:29:26,640 --> 00:29:28,267
[speaking Spanish]
493
00:29:53,167 --> 00:29:54,168
Amen.
494
00:30:14,813 --> 00:30:15,940
[door opens]
495
00:30:20,778 --> 00:30:21,946
[door closes]
496
00:30:33,666 --> 00:30:37,044
Michael, I heard about it on the radio.
497
00:30:37,836 --> 00:30:39,046
Are you all right?
498
00:30:42,007 --> 00:30:43,592
He died trying to make his peace with God.
499
00:30:46,345 --> 00:30:49,640
We were gonna meet in the confessional,
but I got an emergency sick call.
500
00:30:51,141 --> 00:30:54,228
When I got here, he was dying.
501
00:30:59,400 --> 00:31:00,901
Father Michael,
502
00:31:00,985 --> 00:31:02,820
when were you last
in the confessional booth,
503
00:31:02,903 --> 00:31:05,072
the one that your father would have used?
504
00:31:05,155 --> 00:31:06,782
About 7:00 in the evening.
505
00:31:06,865 --> 00:31:08,200
What’s going on?
506
00:31:08,284 --> 00:31:10,077
It was a heart attack, wasn’t it?
507
00:31:10,160 --> 00:31:12,037
Could you give me a minute, Mrs. Fletcher?
508
00:31:19,545 --> 00:31:22,089
Do you remember seeing that stain
at 7 p.m.?
509
00:31:22,172 --> 00:31:23,841
No.
510
00:31:23,924 --> 00:31:25,426
We’ll get a sample and send it to the lab.
511
00:31:27,011 --> 00:31:28,012
Thanks, Father.
512
00:31:32,308 --> 00:31:33,767
What was that all about?
513
00:31:33,851 --> 00:31:35,561
I think it’s occurred to Sergeant Davis
514
00:31:35,644 --> 00:31:38,647
that your father may not have died
of natural causes.
515
00:31:46,780 --> 00:31:47,740
Mrs. Fletcher.
516
00:31:47,823 --> 00:31:49,158
Tony, no.
517
00:31:49,241 --> 00:31:50,242
Give me that gun.
518
00:31:50,326 --> 00:31:51,952
Look, just stay away from me.
519
00:31:52,036 --> 00:31:53,996
Look, you’re only going
to make things much worse.
520
00:31:54,079 --> 00:31:55,497
Maybe, but I need protection.
521
00:31:55,581 --> 00:31:58,208
Listen to me, Frank Fernandez died
522
00:31:58,292 --> 00:32:01,086
45 minutes ago, right here in this church.
523
00:32:01,170 --> 00:32:02,129
He died?
524
00:32:02,212 --> 00:32:03,964
Or was murdered.
525
00:32:04,048 --> 00:32:04,923
How long have you been here?
526
00:32:13,766 --> 00:32:16,852
[Davis] It wasn’t a heart attack
that killed Frank Fernandez.
527
00:32:16,935 --> 00:32:21,357
Look, this is off the record for now,
but we hit pay dirt with the stain.
528
00:32:21,440 --> 00:32:24,735
Lab managed to isolate
traces of a couple of alkaloid poisons
529
00:32:24,818 --> 00:32:26,987
from plants that grow in Jamaica.
530
00:32:27,071 --> 00:32:29,948
Lobel leaf and anasiclia wolffia.
531
00:32:30,032 --> 00:32:31,742
Would you happen to know
anything about them?
532
00:32:31,825 --> 00:32:34,328
No, only that in combination
they’re lethal.
533
00:32:34,411 --> 00:32:36,330
And inhaled as a vapor,
534
00:32:36,413 --> 00:32:39,958
they quickly paralyze
the respiratory system
535
00:32:40,042 --> 00:32:43,003
-and the symptoms resemble a heart attack.
-Yeah.
536
00:32:43,087 --> 00:32:46,507
According to the lab guys,
they’re virtually untraceable in the body.
537
00:32:46,590 --> 00:32:52,554
Now another thing, both plants
can be bought at the Galvan’s store.
538
00:32:52,680 --> 00:32:54,890
Oh, but I’m sure it’s sold
in other plant stores.
539
00:32:54,973 --> 00:32:59,395
Sure, but how many of them
have two sons and an employee missing?
540
00:32:59,478 --> 00:33:00,771
Ruth Nelson.
541
00:33:00,854 --> 00:33:03,273
Plus, José and Tony.
542
00:33:03,357 --> 00:33:06,652
Now Raymond told us that his old man
only made the date with Father Michael
543
00:33:06,735 --> 00:33:08,278
about an hour before he died.
544
00:33:08,362 --> 00:33:09,863
Well, then how could
any of them have known
545
00:33:09,947 --> 00:33:11,532
that Frank Fernandez was gonna be there?
546
00:33:11,615 --> 00:33:13,283
Come on, Mrs. Fletcher,
they could have had him
547
00:33:13,367 --> 00:33:15,411
staked out and followed him to the church.
548
00:33:15,494 --> 00:33:17,746
Tell me something, was exotic poison
549
00:33:17,830 --> 00:33:19,915
ever one of the topics
in your extension class?
550
00:33:19,998 --> 00:33:22,042
Oh, over the past several weeks, yes.
551
00:33:22,126 --> 00:33:23,794
I talked about poisons in general.
552
00:33:23,877 --> 00:33:25,379
Now the lab tells me
there are half a dozen books
553
00:33:25,462 --> 00:33:27,047
that cover poison pretty thoroughly.
554
00:33:27,131 --> 00:33:29,758
Did you happen to mention
any one book specifically?
555
00:33:29,842 --> 00:33:32,386
Yes, The Toxic Handbook by Milner.
556
00:33:32,469 --> 00:33:34,179
It’s available in the university library.
557
00:33:34,263 --> 00:33:35,764
Thank you very much, Mrs. Fletcher.
558
00:33:35,848 --> 00:33:37,015
I’ll be in touch.
559
00:33:47,234 --> 00:33:48,277
Michael.
560
00:33:50,028 --> 00:33:52,656
I brought you a gift for your church.
561
00:34:02,666 --> 00:34:04,293
$25,000.
562
00:34:04,376 --> 00:34:06,211
In memory of our father.
563
00:34:06,295 --> 00:34:07,463
I can’t accept this.
564
00:34:07,546 --> 00:34:08,756
What are you, crazy?
565
00:34:08,839 --> 00:34:11,592
This could help you save some kids
from the streets, for God’s sake.
566
00:34:11,675 --> 00:34:13,844
Raymond, I know where this comes from.
567
00:34:13,927 --> 00:34:15,721
It wouldn’t be right.
568
00:34:15,804 --> 00:34:17,347
You’re making a big mistake, Padre.
569
00:34:17,431 --> 00:34:18,724
Maybe.
570
00:34:18,807 --> 00:34:20,601
So our father dies
in your own confessional
571
00:34:20,684 --> 00:34:22,227
and you won’t even accept
a tribute to him.
572
00:34:22,311 --> 00:34:25,481
Is this the Christian forgiveness
you people are so famous for?
573
00:34:25,564 --> 00:34:27,441
Christian forgiveness?
No, it isn’t, Raymond.
574
00:34:27,524 --> 00:34:29,651
But I’m afraid there are some things
I can’t forgive.
575
00:34:34,156 --> 00:34:35,032
Fine.
576
00:34:42,414 --> 00:34:43,832
[door closes]
577
00:34:49,922 --> 00:34:50,964
Yeah, over there.
578
00:34:55,093 --> 00:34:56,220
Sergeant Davis.
579
00:34:56,303 --> 00:34:57,638
Could I speak to you for a minute?
580
00:34:57,721 --> 00:34:59,139
Of course, come in, Mrs. Galvan.
581
00:34:59,223 --> 00:35:03,435
Father Michael said that you were looking
for Joe and Tony in church today.
582
00:35:03,519 --> 00:35:05,062
That’s right. Have they come home?
583
00:35:05,145 --> 00:35:06,146
No.
584
00:35:06,230 --> 00:35:07,815
He also told me that last night
585
00:35:07,898 --> 00:35:11,568
you thought maybe Fernandez
didn’t have a heart attack.
586
00:35:11,652 --> 00:35:14,321
Today, we got proof that he was murdered.
587
00:35:14,404 --> 00:35:16,406
What does that have to do with my sons?
588
00:35:16,490 --> 00:35:18,075
Well, I don’t know yet,
589
00:35:18,158 --> 00:35:20,035
but Tony was seen at the church
590
00:35:20,118 --> 00:35:23,539
just after the murder
and José may have had access to--
591
00:35:23,622 --> 00:35:24,748
Excuse me.
592
00:35:33,507 --> 00:35:36,677
I had my people check out a book
over at the university library.
593
00:35:36,760 --> 00:35:40,347
A book that Mrs. Fletcher recommended
to her mystery writing students.
594
00:35:40,430 --> 00:35:41,723
It’s called The Toxic Handbook
595
00:35:41,807 --> 00:35:45,185
and it describes exactly the kind
of poisons that killed Frank Fernandez.
596
00:35:47,437 --> 00:35:49,982
According to this,
the only one of her students
597
00:35:50,065 --> 00:35:54,194
whoever signed it out was your son José.
598
00:35:54,278 --> 00:35:55,988
I’m sorry, Mrs. Galvan.
599
00:35:56,071 --> 00:35:57,865
I’m gonna I have to put out an APB.
600
00:35:57,948 --> 00:35:59,032
Well, that won’t be necessary.
601
00:36:01,535 --> 00:36:03,245
That’s what I came here to tell you.
602
00:36:03,328 --> 00:36:06,582
While José had that book at home,
603
00:36:06,665 --> 00:36:07,833
I made some notes from it.
604
00:36:10,419 --> 00:36:12,504
I killed Frank Fernandez.
605
00:36:18,468 --> 00:36:21,054
Jessica, I’m so glad you’re here.
606
00:36:21,138 --> 00:36:22,639
I don’t know what to do.
607
00:36:22,723 --> 00:36:24,516
They picked up José early this morning.
608
00:36:24,600 --> 00:36:27,519
Listen, Maria,
what you tried to do was very brave.
609
00:36:27,603 --> 00:36:29,187
But not very smart.
610
00:36:29,271 --> 00:36:31,440
When Sergeant Davis asked me
what poisons I had used,
611
00:36:31,523 --> 00:36:33,066
I could only guess and I was wrong.
612
00:36:33,150 --> 00:36:34,776
Well, have you spoken to José?
613
00:36:34,860 --> 00:36:37,821
Yes, he’d been hiding out at a bus barn
over in the Bronx.
614
00:36:37,905 --> 00:36:39,823
But he swears he hasn’t
been near that church.
615
00:36:39,907 --> 00:36:41,658
Did anyone see him
the night of the murder?
616
00:36:41,742 --> 00:36:43,327
Not that he knows of, but he insists
617
00:36:43,410 --> 00:36:45,954
he never checked that book
out of the library.
618
00:36:46,038 --> 00:36:51,543
But according to the police,
he signed for it, unless...
619
00:36:51,627 --> 00:36:52,544
Excuse me, Maria.
620
00:36:52,628 --> 00:36:53,712
What is it, Jessica?
621
00:36:55,923 --> 00:36:58,550
[librarian] I’ve got the sign out sheet
right here, Mrs. Fletcher.
622
00:36:58,634 --> 00:37:00,969
But I thought the students
used library cards.
623
00:37:01,053 --> 00:37:02,554
Well, you know these kids.
624
00:37:02,638 --> 00:37:04,097
Sometimes they forget their cards,
625
00:37:04,181 --> 00:37:06,725
so we allow them to sign
for the books instead.
626
00:37:06,808 --> 00:37:09,227
Here we go, José Galvan.
627
00:37:09,311 --> 00:37:11,313
That’s what I showed the police.
628
00:37:11,396 --> 00:37:13,482
Do you recall seeing him sign it?
629
00:37:13,565 --> 00:37:15,233
No, not really.
630
00:37:15,317 --> 00:37:17,361
We get hundreds of students a day in here.
631
00:37:17,444 --> 00:37:19,488
Any one of us could have handled this.
632
00:37:19,571 --> 00:37:21,323
But if a student didn’t have a card,
633
00:37:21,406 --> 00:37:23,367
you’d want to check to see
that he was registered.
634
00:37:23,450 --> 00:37:25,077
That’s right. Galvan.
635
00:37:31,249 --> 00:37:33,001
There he is.
636
00:37:33,085 --> 00:37:34,002
So he is.
637
00:37:34,086 --> 00:37:35,587
Thank you.
638
00:37:35,671 --> 00:37:37,798
Oh, just one other thing.
639
00:37:37,881 --> 00:37:41,134
Would you happen to know
if The Toxic Handbook has been returned?
640
00:37:41,218 --> 00:37:42,469
We’ll know in a minute.
641
00:37:47,933 --> 00:37:49,142
Yes, it has.
642
00:37:49,226 --> 00:37:51,353
May I borrow it?
643
00:37:51,436 --> 00:37:52,312
I have my card.
644
00:37:56,358 --> 00:37:58,276
Jessica.
645
00:37:58,360 --> 00:38:01,613
Ruth has told me something in confidence.
646
00:38:01,697 --> 00:38:03,532
I can’t repeat it, of course,
647
00:38:03,615 --> 00:38:06,910
but I persuaded her
to at least speak with you.
648
00:38:06,994 --> 00:38:09,538
Ruth.
649
00:38:09,621 --> 00:38:12,040
I knew it was in him to do something.
650
00:38:12,124 --> 00:38:13,834
And I begged him not to.
651
00:38:15,877 --> 00:38:17,004
He promised.
652
00:38:20,590 --> 00:38:23,885
Mrs. Fletcher, I was in the church
the night Frank Fernandez was murdered.
653
00:38:26,138 --> 00:38:27,639
I can’t...
654
00:38:30,767 --> 00:38:33,687
Ruth, whether or not
you say any more to me,
655
00:38:33,770 --> 00:38:35,939
the police are certainly going to
want to question you.
656
00:38:36,023 --> 00:38:41,069
I mean, you can refuse to cooperate,
you can lie, but for how long?
657
00:38:41,153 --> 00:38:46,450
Mrs. Fletcher, I saw everything.
658
00:38:46,533 --> 00:38:49,036
I saw the murder.
659
00:38:49,119 --> 00:38:50,162
And I saw who did it.
660
00:38:52,539 --> 00:38:53,749
It was José.
661
00:39:00,922 --> 00:39:02,424
I don’t believe it. His own fiancée.
662
00:39:04,092 --> 00:39:05,552
Maria, I hate to say this,
663
00:39:05,635 --> 00:39:08,096
but things seem to be going
from bad to worse.
664
00:39:08,180 --> 00:39:11,099
Now she admits
that she never saw his face.
665
00:39:11,183 --> 00:39:13,351
So why does she think it was José?
What do you think?
666
00:39:13,435 --> 00:39:14,853
Well, according to Ruth,
667
00:39:14,936 --> 00:39:16,980
the killer was wearing José’s jacket.
668
00:39:17,064 --> 00:39:20,984
You know, the St. Julian jacket
with the "i" missing on the back.
669
00:39:21,068 --> 00:39:23,737
Now I saw Tony wearing that jacket
670
00:39:23,820 --> 00:39:25,155
not long after the murder.
671
00:39:27,657 --> 00:39:30,035
Jessica, are you telling me that
you think Tony killed Frank Fernandez?
672
00:39:30,118 --> 00:39:31,745
Oh, of course not.
673
00:39:31,828 --> 00:39:33,955
All I’m trying to say is
that it’s unfortunate
674
00:39:34,039 --> 00:39:35,749
that they’re both under suspicion.
675
00:39:35,832 --> 00:39:37,125
Oh, God in heaven.
676
00:39:37,209 --> 00:39:40,462
This is worse than my worst nightmare.
677
00:39:40,545 --> 00:39:43,006
Look, Maria, I don’t--
I don’t want to get your hopes up,
678
00:39:43,090 --> 00:39:47,469
but things may not be as bad as they seem.
679
00:39:47,552 --> 00:39:49,387
Tell me, you carry
680
00:39:49,471 --> 00:39:52,099
the lobel and anasiclia wolffia,
don’t you?
681
00:39:52,182 --> 00:39:54,017
The lobel, yeah, it’s there.
682
00:39:54,101 --> 00:39:56,144
And I have the anasiclia over by the fern.
683
00:39:56,228 --> 00:39:58,730
Ruth found exporters for both
when she was in Jamaica.
684
00:39:58,814 --> 00:40:00,398
What does that have to do with anything?
685
00:40:00,482 --> 00:40:02,776
Look, is it possible that
you could identify someone
686
00:40:02,859 --> 00:40:04,653
who might have purchased it here recently?
687
00:40:04,736 --> 00:40:07,030
No, it’s too inexpensive and common,
688
00:40:07,114 --> 00:40:08,406
we don’t keep records.
689
00:40:08,490 --> 00:40:09,908
Well, what about the other plant stores?
690
00:40:09,991 --> 00:40:11,910
-The same.
-[Tony] Ma.
691
00:40:11,993 --> 00:40:13,745
Ma.
692
00:40:13,829 --> 00:40:15,163
I just heard, is it true?
693
00:40:15,247 --> 00:40:17,415
They arrested José?
694
00:40:17,499 --> 00:40:20,001
Tony, I want the truth.
695
00:40:20,085 --> 00:40:21,545
Did you kill Frank Fernandez?
696
00:40:21,628 --> 00:40:24,923
Me? Hell no. I wanted to.
697
00:40:25,006 --> 00:40:28,009
But nobody would sell me any bullets
for that stupid gun.
698
00:40:31,012 --> 00:40:35,016
Tony, have you been wearing
that jacket all the time?
699
00:40:35,100 --> 00:40:36,226
Yeah, why?
700
00:40:39,980 --> 00:40:42,149
No, forget it, all of you.
701
00:40:42,232 --> 00:40:45,193
Look, I’ve got Ruth’s statement
that she saw José.
702
00:40:45,277 --> 00:40:48,196
José cannot account
for his whereabouts at the time of death.
703
00:40:48,280 --> 00:40:50,198
He hated Fernandez for killing his father
704
00:40:50,282 --> 00:40:53,451
and he learned all about poisons
in your class, Mrs. Fletcher.
705
00:40:53,535 --> 00:40:56,413
The only thing I don’t have,
is a confession.
706
00:40:56,496 --> 00:40:57,956
And that’s just a matter of time.
707
00:40:58,039 --> 00:40:59,207
That’s it, Sergeant.
708
00:40:59,291 --> 00:41:00,292
What? What’s it?
709
00:41:00,375 --> 00:41:01,334
Confession.
710
00:41:01,418 --> 00:41:02,836
Sergeant, Frank Fernandez
711
00:41:02,919 --> 00:41:04,588
was poisoned in the confessional,
712
00:41:04,671 --> 00:41:08,216
-but he died outside it, in the church.
-Yeah, so?
713
00:41:08,300 --> 00:41:11,595
Yeah, but the newspaper reports
said nothing about the confessional.
714
00:41:11,678 --> 00:41:13,597
Yeah, that’s right.
We never give all details to the press.
715
00:41:13,680 --> 00:41:16,850
Then it couldn’t have been José
that Ruth saw that night.
716
00:41:16,933 --> 00:41:18,476
[Davis] Well, wait a minute.
717
00:41:18,560 --> 00:41:21,938
Sergeant, I think I know
who committed the murder.
718
00:41:30,822 --> 00:41:32,616
[Raymond] I’ve got to hand it
to you, Sergeant.
719
00:41:32,699 --> 00:41:35,493
You nailed José Galvan in record time.
720
00:41:35,577 --> 00:41:37,579
Now what can I do for you?
721
00:41:37,662 --> 00:41:40,248
Well, Ray, Mrs. Fletcher thinks she’s got
an insight or two.
722
00:41:40,332 --> 00:41:42,250
I didn’t think you’d mind
if she ran them past you.
723
00:41:42,334 --> 00:41:44,085
Like I said, I think it’s high time
724
00:41:44,169 --> 00:41:46,254
we got this community back together.
725
00:41:46,338 --> 00:41:49,090
-Anyone care for a drink?
-No, thank you.
726
00:41:49,174 --> 00:41:51,718
Oh, I think that the community
will be celebrating,
727
00:41:51,801 --> 00:41:56,223
Mr. Fernandez, after you’re behind bars
for the murder of your father.
728
00:41:58,058 --> 00:42:00,268
Wait a minute,
this is some kind of joke, right?
729
00:42:00,352 --> 00:42:01,353
No.
730
00:42:01,436 --> 00:42:03,730
Unfortunately it’s not.
731
00:42:03,813 --> 00:42:05,774
You concocted a rather elaborate plot
732
00:42:05,857 --> 00:42:08,276
to kill your father and frame José Galvan.
733
00:42:08,360 --> 00:42:09,402
Get her out of here.
734
00:42:09,486 --> 00:42:10,779
Put a sock in it, Raymond.
735
00:42:10,862 --> 00:42:12,989
She’s just getting into it.
736
00:42:13,073 --> 00:42:15,283
You relied on two things to frame José.
737
00:42:15,367 --> 00:42:17,661
First, there was the jacket
José always wore,
738
00:42:17,744 --> 00:42:19,496
the one with a missing letter.
739
00:42:19,579 --> 00:42:22,791
The second element was my writing class
in which José was enrolled.
740
00:42:22,874 --> 00:42:25,543
-You're reaching, Mrs. Fletcher.
-Am I?
741
00:42:25,627 --> 00:42:27,170
You knew we’d been researching
742
00:42:27,254 --> 00:42:29,047
various methods of murder,
743
00:42:29,130 --> 00:42:31,424
including the use of
deadly exotic poisons,
744
00:42:31,508 --> 00:42:33,551
the kind that are difficult to trace.
745
00:42:33,635 --> 00:42:35,303
And how would I have known that?
746
00:42:35,387 --> 00:42:38,181
By dating one of my students.
747
00:42:38,265 --> 00:42:41,059
Denise Dillard, who was terribly flattered
748
00:42:41,142 --> 00:42:43,520
by your interest in her and her writing
749
00:42:43,603 --> 00:42:45,772
and didn’t realize your sole purpose
750
00:42:45,855 --> 00:42:47,774
was to stay on top of the subjects
751
00:42:47,857 --> 00:42:49,567
that we were covering.
752
00:42:49,651 --> 00:42:52,404
Based on what she told you,
you went to the library
753
00:42:52,487 --> 00:42:55,323
and signed out The Toxic Handbook.
754
00:42:55,407 --> 00:42:58,201
But you signed as José Galvan
755
00:42:58,285 --> 00:42:59,953
and that was your first mistake.
756
00:43:00,036 --> 00:43:02,247
I remember that he never used José
757
00:43:02,330 --> 00:43:04,582
-on any of his papers.
-Galvan.
758
00:43:04,666 --> 00:43:08,336
[Jessica] Signing his work
with the pen name Joseph Galvan.
759
00:43:08,420 --> 00:43:10,463
José had anglicized his name.
760
00:43:10,547 --> 00:43:12,215
That still has nothing to do with me.
761
00:43:12,299 --> 00:43:13,800
It might not have,
762
00:43:13,883 --> 00:43:16,720
except that you pointed the finger
at yourself.
763
00:43:16,803 --> 00:43:20,348
The police hadn’t said that your father
was poisoned in the confessional.
764
00:43:20,432 --> 00:43:23,727
But when you talked to Michael
in the gym, you knew it.
765
00:43:23,810 --> 00:43:25,854
So our father dies
in your own confessional
766
00:43:25,937 --> 00:43:27,564
and you won’t even accept
a tribute to him?
767
00:43:27,647 --> 00:43:29,733
Only the killer would have been
under the impression
768
00:43:29,816 --> 00:43:31,735
that that’s where he died.
769
00:43:31,818 --> 00:43:35,363
And we fished this out of your car trunk,
770
00:43:35,447 --> 00:43:37,449
along with a briefcase full of cocaine.
771
00:43:37,532 --> 00:43:39,367
Hey, man,
that’s illegal search and seizure--
772
00:43:39,451 --> 00:43:41,369
Don’t worry, we’ve got a warrant.
773
00:43:41,453 --> 00:43:44,748
The jacket was your second mistake.
774
00:43:44,831 --> 00:43:49,502
It’s a duplicate of José’s
down to the missing "i" in "Julian."
775
00:43:49,586 --> 00:43:51,755
You wore it when you murdered your father.
776
00:43:51,838 --> 00:43:54,966
What you couldn’t have known
was that that night,
777
00:43:55,050 --> 00:43:57,886
José had given the jacket
to his brother Tony.
778
00:43:57,969 --> 00:43:59,721
It’s all-- it’s all circumstantial
779
00:43:59,804 --> 00:44:02,515
and you know it,
besides why would I kill my own father?
780
00:44:02,599 --> 00:44:04,851
Because you knew that sooner
or later he’d admit
781
00:44:04,934 --> 00:44:06,644
that it was you who had
murdered Roberto Galvan.
782
00:44:06,728 --> 00:44:09,981
Hey, hey,
you’re one crazy lady, you know that.
783
00:44:10,065 --> 00:44:11,983
You father couldn’t be retried for it,
784
00:44:12,067 --> 00:44:14,736
but his testimony could convict you.
785
00:44:14,819 --> 00:44:18,156
Wait a minute. There is no way
that you can prove that I did this.
786
00:44:18,239 --> 00:44:21,117
Yeah, but we don’t have to prove
that you killed Galvan.
787
00:44:21,201 --> 00:44:24,496
Forensics found your prints
all over The Toxic Handbook.
788
00:44:24,579 --> 00:44:26,081
You’re going down
for your father’s murder.
789
00:44:33,004 --> 00:44:36,549
Roberto Galvan found out
I was dealing drugs
790
00:44:36,633 --> 00:44:38,009
and came to my house.
791
00:44:39,886 --> 00:44:42,680
Threatened to go to the cops
if I didn’t stop.
792
00:44:42,764 --> 00:44:45,141
I went after him to scare him off,
793
00:44:45,225 --> 00:44:46,601
but he started arguing.
794
00:44:49,229 --> 00:44:50,772
That’s why I did it.
795
00:44:50,855 --> 00:44:53,066
With your father’s gun.
796
00:44:53,149 --> 00:44:55,652
Yeah, yeah.
797
00:44:55,735 --> 00:44:57,362
He said he’d protect me, but...
798
00:45:00,615 --> 00:45:02,200
I knew that there were limits.
799
00:45:02,283 --> 00:45:04,828
A man who was willing
to spend the rest of his life
800
00:45:04,911 --> 00:45:09,207
in prison just to save
your worthless butt.
801
00:45:09,290 --> 00:45:10,417
You’re a hell of a son, Raymond.
802
00:45:17,382 --> 00:45:19,467
[Michael] How’s the press release coming?
803
00:45:19,551 --> 00:45:20,677
It’s all done.
804
00:45:22,137 --> 00:45:23,596
I’ll get it copied.
805
00:45:23,680 --> 00:45:25,432
Since Maria took over
as my campaign manager,
806
00:45:25,515 --> 00:45:26,599
things have been going great.
807
00:45:26,683 --> 00:45:28,852
Mom, we need some more envelopes.
808
00:45:28,935 --> 00:45:30,687
You know, there’s one thing
that worries me
809
00:45:30,770 --> 00:45:32,730
-about all this, Michael.
-What’s that?
810
00:45:32,814 --> 00:45:35,108
Well, when you’re elected,
it will make you even less
811
00:45:35,191 --> 00:45:37,193
believable as a fictitious character.
63229