Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:02,169
Never met a comic strip
character before.
2
00:00:02,253 --> 00:00:03,421
Well, I've never been one.
3
00:00:03,504 --> 00:00:05,756
[Jessica] Tonight, on
Murder, She Wrote...
4
00:00:05,840 --> 00:00:08,718
Stan stole the idea
for that strip from me.
5
00:00:08,801 --> 00:00:11,429
The main suspects
are a chicken, a horse
6
00:00:11,512 --> 00:00:12,847
and a couple of cows.
7
00:00:12,930 --> 00:00:14,765
He’s crazier than
a longhorn on local weed.
8
00:00:14,849 --> 00:00:16,851
Tell me why you are saying
these things about me.
9
00:00:16,934 --> 00:00:19,770
Oh, my God.
What’s going on here?
10
00:00:19,854 --> 00:00:22,440
Thanks to you,
we are being sued.
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,692
I kind of like the roundness
of the 40 million
12
00:00:24,775 --> 00:00:25,985
you mentioned in your cartoon.
13
00:00:26,068 --> 00:00:28,362
I am not that
cartoon character.
14
00:00:28,446 --> 00:00:30,906
Before you know it, Jessica,
Fox will be history.
15
00:03:13,944 --> 00:03:15,988
[Sid] So how was your trip,
Mrs. Fletcher?
16
00:03:16,071 --> 00:03:17,156
[Jessica] Gorgeous, Sid.
17
00:03:19,491 --> 00:03:21,911
If you don’t mind me saying,
that character
18
00:03:21,994 --> 00:03:24,663
they got you playing in
the Hatterville comic strip,
19
00:03:24,747 --> 00:03:27,333
it’s given the missus
and me some real good yaks.
20
00:03:27,416 --> 00:03:29,793
What did you say
about a comic strip?
21
00:03:29,877 --> 00:03:31,670
That’s right,
you’ve been away.
22
00:03:31,754 --> 00:03:33,297
Here, see for yourself.
23
00:03:36,425 --> 00:03:37,676
You’re the fox, aren’t you?
24
00:03:37,760 --> 00:03:40,471
Jessica Fox.
25
00:03:40,554 --> 00:03:42,473
This fella Hatter,
who draws the strip,
26
00:03:42,556 --> 00:03:44,433
he’s pretty clever, huh?
27
00:03:44,516 --> 00:03:46,393
"Oh, come now,
lieutenant Derodent,
28
00:03:46,477 --> 00:03:47,603
it was you that stole
29
00:03:47,686 --> 00:03:49,688
100 pounds
of fish powder from..."
30
00:03:51,190 --> 00:03:52,524
She’s accusing
this Police Officer
31
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
of stealing evidence
32
00:03:53,901 --> 00:03:58,280
that would have convicted the...
the Three Moose Ears gang?
33
00:03:58,364 --> 00:03:59,865
I never met a comic strip
34
00:03:59,949 --> 00:04:01,825
character before,
Mrs. Fletcher.
35
00:04:01,909 --> 00:04:03,452
Well, I've never been one.
36
00:04:07,748 --> 00:04:10,292
[Stan on answering machine]
Hi, this Stan Hatter’s machine.
37
00:04:10,376 --> 00:04:13,253
Say something after the beep,
and I’ll get back to you.
38
00:04:13,337 --> 00:04:15,422
[beeps]
39
00:04:15,506 --> 00:04:17,049
[woman on phone]
I’ll say something, all right.
40
00:04:17,132 --> 00:04:18,926
Stanley, you miserable coward.
41
00:04:19,009 --> 00:04:20,636
Look, I know you’re there.
42
00:04:20,719 --> 00:04:22,429
If the roof and the plumbing
aren’t fixed
43
00:04:22,513 --> 00:04:25,307
by tomorrow morning,
you’re dead meat.
44
00:04:25,391 --> 00:04:27,559
Ciao, darling.
45
00:04:27,643 --> 00:04:29,937
They don’t call them
ex-wives for nothing.
46
00:04:30,020 --> 00:04:31,313
Number one?
47
00:04:31,397 --> 00:04:33,691
Ah, four.
48
00:04:33,774 --> 00:04:36,026
Not a lot of people back home
in Montana can say that.
49
00:04:39,863 --> 00:04:41,573
Hey, that guy’s
still out here.
50
00:04:41,657 --> 00:04:43,701
Teddy, you’ve seen
too many old movies.
51
00:04:43,784 --> 00:04:45,244
Get back in here.
52
00:04:45,327 --> 00:04:47,204
He’s been out there
for three weeks
53
00:04:47,287 --> 00:04:49,456
and it’s not the neighbor’s
window he’s been looking at.
54
00:04:49,540 --> 00:04:51,458
Hey, didn’t you say
number two’s been trying to nail you?
55
00:04:51,542 --> 00:04:52,835
Five.
56
00:04:52,918 --> 00:04:54,545
Two already owns
more of me than I do.
57
00:05:00,509 --> 00:05:01,552
[phone ringing]
58
00:05:10,185 --> 00:05:11,061
Yes?
59
00:05:13,564 --> 00:05:16,066
Look, there must be
something on him I can use.
60
00:05:17,651 --> 00:05:20,446
Well, something I can
give to one of his wives. Or...
61
00:05:20,529 --> 00:05:22,865
Mr. Whiting,
I already told you,
62
00:05:22,948 --> 00:05:25,451
all the schmuck does, is
work, like all of you guys.
63
00:05:25,534 --> 00:05:28,328
Now listen, Jerry,
I’m paying for--
64
00:05:28,412 --> 00:05:31,331
Hey, Mr. Whiting,
since your retainer,
65
00:05:31,415 --> 00:05:33,625
I have not received
dollar once.
66
00:05:33,709 --> 00:05:34,626
So I’m quitting.
67
00:05:34,710 --> 00:05:35,627
Now wait a minute.
68
00:05:35,711 --> 00:05:37,087
Uh-uh, I’ll see you around.
69
00:05:37,171 --> 00:05:39,006
Monday, all right?
70
00:05:39,089 --> 00:05:40,758
Plus one more
week in advance.
71
00:05:40,841 --> 00:05:41,884
All of it.
72
00:05:41,967 --> 00:05:44,136
I want results.
73
00:05:44,219 --> 00:05:46,638
Even if you have
to create them yourself.
74
00:05:46,722 --> 00:05:47,973
You understand?
75
00:05:48,057 --> 00:05:50,350
Hey, hey.
I’m not that kind of a--
76
00:05:50,434 --> 00:05:54,104
Mr. Bozell, why else
would I have hired you?
77
00:06:09,203 --> 00:06:11,038
Police, Mrs. Fletcher.
78
00:06:11,121 --> 00:06:13,082
I’m lieutenant
Peter DiMartini,
79
00:06:13,165 --> 00:06:14,541
as if you didn’t know.
80
00:06:14,625 --> 00:06:15,751
Lieutenant,
if that’s what you are,
81
00:06:15,834 --> 00:06:17,086
unless you have a warrant,
82
00:06:17,169 --> 00:06:18,420
I want you out
of my apartment right now.
83
00:06:18,504 --> 00:06:19,671
Ah, not yet.
84
00:06:21,131 --> 00:06:22,800
Not until you tell me
why you are saying
85
00:06:22,883 --> 00:06:23,884
these things about me.
86
00:06:26,887 --> 00:06:30,432
"In a few days,
I’ll make you an offer you won’t refuse.
87
00:06:30,516 --> 00:06:32,559
And Pilfer,
don’t arrange a fox hunt."
88
00:06:32,643 --> 00:06:33,894
Where are you
getting your information?
89
00:06:33,977 --> 00:06:35,104
Wait. Wait.
90
00:06:35,187 --> 00:06:38,649
This-this-this rodent character that I--
91
00:06:38,732 --> 00:06:40,567
that she seems to be
threatening
92
00:06:40,651 --> 00:06:44,029
to blackmail,
is supposed to be you.
93
00:06:44,113 --> 00:06:47,074
Oh, come on.
Enough already.
94
00:06:47,157 --> 00:06:50,035
And the Three Moose Ears
that she refers to,
95
00:06:50,119 --> 00:06:52,204
wasn’t there a big drug
sting several years ago,
96
00:06:52,287 --> 00:06:53,497
the Three Musketeers,
wasn’t it?
97
00:06:53,580 --> 00:06:54,957
Mrs. Fletcher.
98
00:06:55,040 --> 00:06:56,583
And you were one
of the arresting officers.
99
00:06:56,667 --> 00:06:57,793
Right.
100
00:06:57,876 --> 00:06:59,294
And the drugs
that we seized
101
00:06:59,378 --> 00:07:01,171
were stolen
from the evidence lockup.
102
00:07:01,255 --> 00:07:04,216
Like the fish powder
in the comic strip, of course.
103
00:07:04,299 --> 00:07:06,718
And you were suspected
of the theft.
104
00:07:06,802 --> 00:07:08,095
Not were, are.
105
00:07:08,178 --> 00:07:11,557
Three years of phone taps,
audits, tales, the whole shot.
106
00:07:13,684 --> 00:07:15,227
There’s a lot of people
that would kill
107
00:07:15,310 --> 00:07:16,436
to see me take the fall.
108
00:07:18,564 --> 00:07:19,857
All the way
from the DEA
109
00:07:19,940 --> 00:07:22,484
to Internal Affairs
to the wise guys.
110
00:07:22,568 --> 00:07:26,363
And meanwhile, I’m pushing
papers down at headquarters.
111
00:07:26,446 --> 00:07:28,115
Lady, are you telling me
112
00:07:28,198 --> 00:07:29,658
you don’t know anything
about this comic strip?
113
00:07:29,741 --> 00:07:31,827
That is exactly
what I’m telling you.
114
00:07:33,370 --> 00:07:35,497
Then it’s got to be
this guy Hatter.
115
00:07:35,581 --> 00:07:37,875
I've never met Mr. Hatter.
116
00:07:37,958 --> 00:07:40,586
This drug case of yours,
the people that you arrested,
117
00:07:40,669 --> 00:07:42,212
they were all released,
weren’t they?
118
00:07:42,296 --> 00:07:44,631
Yeah, lack of evidence.
119
00:07:44,715 --> 00:07:47,259
Twenty million dollars worth.
120
00:07:47,342 --> 00:07:50,095
Listen, are you sure
you can’t tell me anything
121
00:07:50,179 --> 00:07:51,972
about this offer
that you’re gonna make--
122
00:07:52,055 --> 00:07:53,849
I mean,
she is gonna make me?
123
00:07:53,932 --> 00:07:56,768
I suggest you talk
to Mr. Hatter about that.
124
00:07:56,852 --> 00:07:58,061
Oh, yeah, right.
125
00:07:58,145 --> 00:08:00,022
All I get is his
answering machine.
126
00:08:00,105 --> 00:08:01,899
Lieutenant, tell me...
127
00:08:01,982 --> 00:08:03,775
Yeah.
128
00:08:03,859 --> 00:08:05,611
Did you steal those drugs?
129
00:08:18,373 --> 00:08:20,292
Hello, Gloria.
130
00:08:20,375 --> 00:08:23,045
Yes, I got in just
about an hour ago.
131
00:08:23,128 --> 00:08:24,922
Gloria, I have to see
Mr. Yorke.
132
00:08:25,005 --> 00:08:27,424
I mean, does he have
a few minutes--
133
00:08:27,507 --> 00:08:29,176
He’s coming here?
134
00:08:29,259 --> 00:08:30,427
[Gloria] Yes.
135
00:08:30,510 --> 00:08:34,514
Three more papers canceled
Biff Banyon last week.
136
00:08:34,598 --> 00:08:36,391
Dayton honey,
137
00:08:36,475 --> 00:08:40,687
you have got to start
living within your means.
138
00:08:40,979 --> 00:08:44,107
Okay, then. 2,500 against
next month’s royalties.
139
00:08:45,943 --> 00:08:49,696
Paige, just notice that
we’re talking serious money.
140
00:08:49,780 --> 00:08:52,616
Darlin', it is all serious now.
141
00:08:52,699 --> 00:08:55,285
You are down 64 papers.
142
00:08:55,369 --> 00:08:58,163
Hey, your storylines, I mean,
are getting kind of tired, baby.
143
00:08:58,247 --> 00:08:59,206
You can’t go in there.
144
00:08:59,289 --> 00:09:00,207
All right, Paige.
145
00:09:00,290 --> 00:09:02,626
How the hell
did this happen?
146
00:09:02,709 --> 00:09:04,920
And you call yourself
a features syndicate.
147
00:09:05,003 --> 00:09:07,172
What I want to know is,
how did a strip
148
00:09:07,256 --> 00:09:08,298
that I didn’t draw,
149
00:09:08,382 --> 00:09:10,300
and didn’t even
ever see before,
150
00:09:10,384 --> 00:09:13,220
slip past everyone and get
printed in 2,000 newspapers?
151
00:09:13,303 --> 00:09:14,221
Stan.
152
00:09:14,304 --> 00:09:15,597
Day.
153
00:09:15,681 --> 00:09:18,517
This cop, DiMartini
has been screaming
154
00:09:18,600 --> 00:09:20,686
into my telephone
answering machine all morning.
155
00:09:20,769 --> 00:09:22,562
And I can’t say
I blame him.
156
00:09:22,646 --> 00:09:25,232
Are you trying to tell me
that is not your work?
157
00:09:25,315 --> 00:09:27,067
Damn straight, it’s not.
158
00:09:27,150 --> 00:09:31,196
Stanley, honey,
don’t hustle a hustler.
159
00:09:31,280 --> 00:09:33,282
Okay. Okay.
160
00:09:33,573 --> 00:09:35,367
Let me put it this way.
161
00:09:35,450 --> 00:09:37,869
Until you can tell me
how this happened,
162
00:09:37,953 --> 00:09:41,206
and guarantee that it will
never happen again,
163
00:09:41,290 --> 00:09:43,458
no more Hattervilles.
164
00:09:43,542 --> 00:09:44,960
So long, Paige.
165
00:09:45,043 --> 00:09:47,212
I’m finally gonna take
that vacation.
166
00:09:47,296 --> 00:09:49,006
Try it, Stanley,
167
00:09:49,089 --> 00:09:50,549
and I will nail you
for everything
168
00:09:50,632 --> 00:09:52,884
from breach of
contract to cruelty
169
00:09:52,968 --> 00:09:56,096
to those stupid little
critters you draw.
170
00:09:56,179 --> 00:09:57,764
And while we’re at it,
171
00:09:57,848 --> 00:09:59,891
we’ll just see
how many alimony payments
172
00:09:59,975 --> 00:10:01,601
you can afford to miss.
173
00:10:04,604 --> 00:10:07,024
Stan Hatter thinks
he is indispensable.
174
00:10:07,107 --> 00:10:09,109
He’s crazier than
a longhorn on local weed.
175
00:10:11,987 --> 00:10:16,408
Day, that kid
he’s got working for him...
176
00:10:16,491 --> 00:10:18,118
Right.
177
00:10:18,201 --> 00:10:20,037
Teddy...
Teddy something.
178
00:10:20,120 --> 00:10:23,248
Teddy Gray.
Is that it? No.
179
00:10:23,332 --> 00:10:24,958
Teddy Graves.
That’s it.
180
00:10:25,042 --> 00:10:27,794
Well, I hear he’s got
a whole lot of talent.
181
00:10:27,878 --> 00:10:29,671
Yeah, I think
I heard that too.
182
00:10:29,755 --> 00:10:31,882
You figure he could
take over the Hatterville?
183
00:10:33,759 --> 00:10:35,010
Maybe.
184
00:10:35,093 --> 00:10:38,180
With a little help
from the right person.
185
00:10:38,263 --> 00:10:40,932
Just to refresh your memory,
186
00:10:41,016 --> 00:10:43,894
Stan stole the idea
for that strip from me.
187
00:10:51,651 --> 00:10:53,070
[man on phone]
That’s right, Mr. Melton.
188
00:10:53,153 --> 00:10:54,863
In order to pay
the takeover costs,
189
00:10:54,946 --> 00:10:57,366
we’ll have to fire
63% of the employees,
190
00:10:57,449 --> 00:11:00,619
raid the pension fund
and issue junk bonds.
191
00:11:00,702 --> 00:11:02,496
And the upside?
192
00:11:02,579 --> 00:11:04,247
[man on phone]
The upside, after taxes,
193
00:11:04,331 --> 00:11:07,250
depreciation and greenmail
and legal, is an instant
194
00:11:07,334 --> 00:11:11,129
outfall of 78 million
and change.
195
00:11:11,213 --> 00:11:13,882
And then of course,
we take the company to chapter 11.
196
00:11:13,965 --> 00:11:14,841
Do it.
197
00:11:16,885 --> 00:11:19,554
"Picked up 40 million
bushels of chicken feed in that deal."
198
00:11:21,890 --> 00:11:23,225
It had nothing to do
199
00:11:23,308 --> 00:11:25,811
with that preferred
livestock swindle.
200
00:11:25,894 --> 00:11:27,437
[woman on phone]
Yes, Mr. Melton.
201
00:11:27,521 --> 00:11:30,649
Get me Paige Kindle,
the empire feature syndicate.
202
00:11:30,732 --> 00:11:32,150
[woman on phone]
Yes, Sir.
203
00:11:32,234 --> 00:11:34,486
[knock on door]
204
00:11:34,569 --> 00:11:36,988
-Hi, Jessica.
-Russell.
205
00:11:37,072 --> 00:11:38,532
I knew you were due
in today
206
00:11:38,615 --> 00:11:40,367
so I took a chance
that you’d be here.
207
00:11:40,450 --> 00:11:42,536
Well, I can’t tell you
how glad I am to see you.
208
00:11:42,619 --> 00:11:44,121
Oh, lawyers don’t hear
that very often.
209
00:11:44,204 --> 00:11:46,123
-Please, sit down.
-Thank you.
210
00:11:46,206 --> 00:11:47,791
How was your trip?
211
00:11:47,874 --> 00:11:50,252
Oh, it was wonderful.
Not a thing went wrong.
212
00:11:50,335 --> 00:11:52,546
I wish I could say
the same about my homecoming.
213
00:11:52,629 --> 00:11:54,840
Do you happen to know
a comic strip called...
214
00:11:54,923 --> 00:11:56,675
Hatterville?
215
00:11:56,758 --> 00:11:59,886
Yes, and a police officer named
lieutenant Peter DiMartini.
216
00:11:59,970 --> 00:12:03,223
And the wall street buyout
artist, Roger Melton.
217
00:12:03,306 --> 00:12:04,933
I've heard of him, yes.
218
00:12:05,016 --> 00:12:07,060
Jessica, I think you ought
to take a look at this.
219
00:12:09,146 --> 00:12:10,439
Where did you get this?
220
00:12:10,522 --> 00:12:12,315
Melton’s attorney
faxed it to me.
221
00:12:12,399 --> 00:12:15,902
He’s a killer, Jess,
just like his client.
222
00:12:15,986 --> 00:12:18,738
You and Mr. Stan Hatter
and the outfit that syndicates’
223
00:12:18,822 --> 00:12:20,907
comic strip, are gonna
be sued for libel,
224
00:12:20,991 --> 00:12:24,286
invasion of privacy
and quite possibly extortion
225
00:12:24,369 --> 00:12:27,080
to the tune of several
million dollars each.
226
00:12:27,164 --> 00:12:29,708
But, Russell,
this is ridiculous.
227
00:12:29,791 --> 00:12:33,086
I know absolutely
nothing about all this.
228
00:12:33,170 --> 00:12:34,963
And I certainly didn’t
give permission to--
229
00:12:35,046 --> 00:12:37,966
Jessica, whether
or not you did,
230
00:12:38,049 --> 00:12:39,176
I’m afraid you’re gonna be
231
00:12:39,259 --> 00:12:41,428
faced with
some difficult choices,
232
00:12:41,511 --> 00:12:43,305
to defend
yourself or settle.
233
00:12:43,388 --> 00:12:44,598
Settle?
234
00:12:44,681 --> 00:12:47,642
Of course, you can sue
Mr. Hatter.
235
00:12:47,726 --> 00:12:49,144
But even if you win,
236
00:12:49,227 --> 00:12:51,104
even if you can prove
that Mr. Melton
237
00:12:51,188 --> 00:12:53,023
has no case whatsoever,
238
00:12:53,106 --> 00:12:54,566
your legal fees could amount
239
00:12:54,649 --> 00:12:57,360
to upwards of
a quarter million dollars.
240
00:12:57,444 --> 00:12:59,738
Plus for your emotional
expense.
241
00:12:59,821 --> 00:13:02,073
And with an out of court
settle, who knows?
242
00:13:04,701 --> 00:13:05,952
I think I better
go lie down.
243
00:13:42,864 --> 00:13:44,241
Totson Brothers
got a package here.
244
00:13:56,002 --> 00:13:58,547
Hey, kid, how much
time we got left?
245
00:13:58,630 --> 00:14:00,173
Twenty, 22 minutes.
246
00:14:00,257 --> 00:14:01,716
That’s all right,
we’ll make it.
247
00:14:01,800 --> 00:14:03,051
[knock on door]
248
00:14:03,134 --> 00:14:05,679
Oh, man,
how’d they get in here?
249
00:14:05,762 --> 00:14:06,888
Would you get rid of them?
250
00:14:08,848 --> 00:14:09,766
Sure.
251
00:14:13,311 --> 00:14:14,646
I’m sorry, Mr. Hatter--
252
00:14:14,729 --> 00:14:16,648
That’s right, Jessica Fox.
Where is he?
253
00:14:16,731 --> 00:14:18,316
Well, ma’am, he’s...
254
00:14:22,862 --> 00:14:24,155
Mr. Hatter?
255
00:14:24,239 --> 00:14:25,282
Hi.
256
00:14:25,365 --> 00:14:27,659
Pardon my bad manners,
but if I miss my deadline,
257
00:14:27,742 --> 00:14:29,703
I’m out of
couple of thousand bucks and late fees.
258
00:14:29,786 --> 00:14:31,830
Well, I’m afraid that
is your problem, Mr. Hatter.
259
00:14:31,913 --> 00:14:34,416
Ah, Mrs. Fletcher,
I didn’t draw it.
260
00:14:34,499 --> 00:14:35,834
I checked with
the syndicate.
261
00:14:35,917 --> 00:14:37,294
A messenger showed up
with the artwork,
262
00:14:37,377 --> 00:14:39,337
they threw it into
the hopper, who looks.
263
00:14:39,421 --> 00:14:41,965
Even they can’t figure out
how it got into print.
264
00:14:42,048 --> 00:14:43,425
-It?
-The DiMartini strip.
265
00:14:43,508 --> 00:14:44,759
He’s telling the truth.
266
00:14:47,345 --> 00:14:48,888
What about the strip
267
00:14:48,972 --> 00:14:52,058
where you accuse Roger Melton
of a stock swindle?
268
00:14:53,893 --> 00:14:55,979
Oh, my God.
269
00:14:56,062 --> 00:14:57,522
What’s going on here?
270
00:14:57,606 --> 00:15:00,233
What is going on is,
that thanks to you,
271
00:15:00,317 --> 00:15:03,486
we are being sued
for millions of dollars.
272
00:15:03,570 --> 00:15:05,113
Why, Mr. Hatter?
273
00:15:05,196 --> 00:15:07,240
Mrs. Fletcher, I’m as angry
about this as you are,
274
00:15:07,324 --> 00:15:09,576
but I swear I had nothing
to do with this.
275
00:15:09,659 --> 00:15:11,369
But how can you say that?
276
00:15:11,453 --> 00:15:13,830
I mean,
there is Jessica Fox.
277
00:15:13,913 --> 00:15:16,249
That is my real strip,
that, I had nothing to do with.
278
00:15:16,333 --> 00:15:17,459
Honestly.
279
00:15:17,542 --> 00:15:19,878
But this makes
absolutely no sense.
280
00:15:19,961 --> 00:15:21,463
I mean, why would
somebody want
281
00:15:21,546 --> 00:15:23,298
to counterfeit
your comic strips?
282
00:15:23,381 --> 00:15:25,091
I don’t know,
maybe it’s a nutcase
283
00:15:25,175 --> 00:15:27,260
or maybe somebody just
wants to get me in trouble.
284
00:15:27,344 --> 00:15:28,261
Coffee?
285
00:15:28,345 --> 00:15:29,888
Oh, no, no.
286
00:15:29,971 --> 00:15:32,515
Mr. Hatter, I realize that
287
00:15:32,599 --> 00:15:35,769
because I am considered
a public figure,
288
00:15:35,852 --> 00:15:38,104
I can’t prevent
you from creating
289
00:15:38,188 --> 00:15:40,607
a cartoon character
that looks like me,
290
00:15:40,690 --> 00:15:42,776
but when the words
coming out of her mouth
291
00:15:42,859 --> 00:15:44,778
are libeling people...
292
00:15:44,861 --> 00:15:48,782
Look, Mrs. Fletcher,
I’m your biggest fan.
293
00:15:48,865 --> 00:15:50,241
When I came up
with the idea
294
00:15:50,325 --> 00:15:51,910
for this Barnyard
murder mystery thing,
295
00:15:51,993 --> 00:15:55,538
I thought who better
to solve it than Jessica Fox?
296
00:15:55,622 --> 00:15:58,625
I mean, Fletcher.
297
00:15:58,708 --> 00:16:03,129
Look, see, the main suspects
are a chicken,
298
00:16:03,213 --> 00:16:04,798
a horse
and a couple of cows.
299
00:16:04,881 --> 00:16:08,259
This is Lorraine,
she suffers from MPS.
300
00:16:08,343 --> 00:16:10,428
Multiple personality
syndrome.
301
00:16:10,512 --> 00:16:11,763
A cow?
302
00:16:11,846 --> 00:16:14,766
Oh, yes, yes,
seven distinct personalities.
303
00:16:14,849 --> 00:16:16,142
But she’s not the killer.
304
00:16:18,353 --> 00:16:21,940
Look, obviously, someone’s
messing with my people, damn it.
305
00:16:22,023 --> 00:16:24,526
Now I never meant
to complicate your life
306
00:16:24,609 --> 00:16:27,320
and I promise, I’m gonna
take care of this.
307
00:16:27,404 --> 00:16:28,822
I want to get
to the bottom of it.
308
00:16:28,905 --> 00:16:30,323
I’ll call my lawyer
and get you off
309
00:16:30,407 --> 00:16:32,033
the hook just
as soon as I get out from under
310
00:16:32,117 --> 00:16:33,576
my deadline problems.
311
00:16:33,660 --> 00:16:35,036
Stan, 14 minutes.
312
00:16:35,120 --> 00:16:36,830
It’s okay kid,
we’re gonna make it.
313
00:16:36,913 --> 00:16:40,333
Look, I’ll write you
out of the strip.
314
00:16:40,417 --> 00:16:41,793
Hey, I’m only a week ahead.
315
00:16:41,876 --> 00:16:44,546
Before you know it,
Jessica Fox will be history.
316
00:16:44,629 --> 00:16:47,340
I’ll have you bitten
by Rex Rattlesnake.
317
00:16:47,424 --> 00:16:49,592
Or maybe devoured
by Leroy Lion.
318
00:16:49,676 --> 00:16:51,469
Or maybe one of
the other characters.
319
00:16:51,553 --> 00:16:53,722
I’ll kick it around with them.
I’ll get back to you.
320
00:16:53,805 --> 00:16:56,433
These characters,
these animals,
321
00:16:56,516 --> 00:16:58,351
they’re kind of
like his friends.
322
00:16:58,435 --> 00:17:01,479
He takes it
very seriously.
323
00:17:01,563 --> 00:17:03,481
"I won’t print
the Hatterville strip
324
00:17:03,565 --> 00:17:04,816
that will prove your guilt
325
00:17:04,899 --> 00:17:07,861
if I get $250,000
by the weekend.
326
00:17:07,944 --> 00:17:09,612
Time and place will follow."
327
00:17:09,696 --> 00:17:12,490
I can’t say that
I’m surprised, lieutenant.
328
00:17:12,574 --> 00:17:15,452
And I certainly don’t blame
you for being upset over this,
329
00:17:15,535 --> 00:17:16,995
but what I don’t understand,
330
00:17:17,078 --> 00:17:19,748
is why you are
showing it to me.
331
00:17:19,831 --> 00:17:22,709
I mean, this is
a matter for the police.
332
00:17:22,792 --> 00:17:24,461
You want to know why?
333
00:17:24,544 --> 00:17:26,254
I will tell you why.
334
00:17:26,337 --> 00:17:30,467
Because A, I’m innocent,
but I can’t prove it,
335
00:17:30,550 --> 00:17:33,636
because my alibi,
my former partner is dead.
336
00:17:33,720 --> 00:17:38,016
B, I don’t have $250,
let alone $250, 000.
337
00:17:38,099 --> 00:17:42,270
And C, you must think
I’m some kind of a major idiot.
338
00:17:45,857 --> 00:17:47,609
Cabot Cove Gazette?
339
00:17:47,692 --> 00:17:49,277
That’s right,
Mrs. Fletcher.
340
00:17:49,360 --> 00:17:51,946
I checked, that’s from
last Tuesday’s newspaper.
341
00:17:52,030 --> 00:17:53,490
The only thing
I can’t figure out
342
00:17:53,573 --> 00:17:55,074
is why you would
try to blackmail me.
343
00:17:55,158 --> 00:17:56,493
Look, lieutenant,
344
00:17:56,576 --> 00:17:58,495
I can almost understand
your paranoia,
345
00:17:58,578 --> 00:18:00,413
but last Tuesday
I was in Italy
346
00:18:00,497 --> 00:18:02,832
and I haven’t been in
Cabot Cove for three weeks.
347
00:18:06,211 --> 00:18:09,506
I mean, is that enough
that I was accused of libel
348
00:18:09,589 --> 00:18:10,924
and now blackmail?
349
00:18:11,007 --> 00:18:12,926
What I want to know,
is how much more
350
00:18:13,009 --> 00:18:13,927
this is going to happen?
351
00:18:14,010 --> 00:18:15,637
Honest to God,
Mrs. Fletcher,
352
00:18:15,720 --> 00:18:17,555
I don’t have anymore
of a fix on this than you do.
353
00:18:17,639 --> 00:18:19,682
Look, Mr. Hatter,
I mean, at this point,
354
00:18:19,766 --> 00:18:21,059
I’m sure you understand
355
00:18:21,142 --> 00:18:22,644
that it is
very difficult for me
356
00:18:22,727 --> 00:18:24,604
to believe anything
that you say.
357
00:18:24,687 --> 00:18:26,022
But I’m telling you that--
358
00:18:26,105 --> 00:18:28,399
Look, it’s a wonderfully
clever scheme.
359
00:18:28,483 --> 00:18:30,902
You know, dragging me into it
and diverting suspicion
360
00:18:30,985 --> 00:18:32,320
away from yourself.
361
00:18:32,403 --> 00:18:34,030
And the Cabot Cove
newspaper, I mean,
362
00:18:34,113 --> 00:18:36,282
-that was a really very clever touch.
-But I--
363
00:18:36,366 --> 00:18:38,535
And it turns out that
there’s a news stand
364
00:18:38,618 --> 00:18:41,704
at Grand central Station
that carries it one week late.
365
00:18:41,788 --> 00:18:44,457
Mrs. Fletcher,
I can prove the cartoon
366
00:18:44,541 --> 00:18:47,001
that appeared in this
morning’s paper, is a forgery.
367
00:18:47,085 --> 00:18:48,336
Can you?
368
00:18:48,419 --> 00:18:50,421
Now look
at the characters’ eyes.
369
00:18:50,505 --> 00:18:52,674
You notice there are
little highlights in their eyes.
370
00:18:52,757 --> 00:18:54,175
Yes.
371
00:18:54,259 --> 00:18:56,719
Now these are
on the upper right hand side.
372
00:18:56,803 --> 00:18:58,429
Well, mine are
always on the left.
373
00:18:58,513 --> 00:19:00,348
I can show you thousands
of my drawings,
374
00:19:00,431 --> 00:19:01,975
always on the left.
375
00:19:02,058 --> 00:19:03,852
You could have done it
intentionally.
376
00:19:03,935 --> 00:19:05,728
But I didn’t.
377
00:19:05,812 --> 00:19:08,314
It’s the truth.
Look at the way the hand is drawn.
378
00:19:08,398 --> 00:19:10,441
Stan’s thumbs always have
a little inward curve
379
00:19:10,525 --> 00:19:11,943
right about there.
380
00:19:12,026 --> 00:19:14,070
And that’s not my lettering,
Mrs. Fletcher.
381
00:19:14,153 --> 00:19:17,115
Besides, why would
I jeopardize my career?
382
00:19:17,198 --> 00:19:19,200
Another couple of years
Hatterville will be
383
00:19:19,284 --> 00:19:21,035
as big as Peanuts
or Calvin and Hobbes
384
00:19:21,119 --> 00:19:22,829
and then I’m home free.
385
00:19:22,912 --> 00:19:27,333
Well, Stanley, I can’t say
I’m exactly surprised
386
00:19:27,417 --> 00:19:29,627
that somebody who draws
cutesy little animals
387
00:19:29,711 --> 00:19:32,130
that spout political
philosophy, would be
388
00:19:32,213 --> 00:19:35,133
twisted enough
to pull a stunt like this.
389
00:19:35,216 --> 00:19:38,261
But someone like you,
Mrs. Fletcher.
390
00:19:38,344 --> 00:19:42,056
Tell me, have you ever looked
a man-eating shark in the eyes?
391
00:19:43,975 --> 00:19:47,604
I presume your comic strip
refers to my investment
392
00:19:47,687 --> 00:19:50,148
in the Compu Champ Corporation.
393
00:19:50,231 --> 00:19:52,358
I told you,
I didn’t draw that.
394
00:19:52,442 --> 00:19:54,110
Which you are implying,
Mrs. Fletcher,
395
00:19:54,193 --> 00:19:57,530
to be a major swindle
on my part.
396
00:19:57,614 --> 00:19:59,532
A kind of crime that,
were I proven guilty,
397
00:19:59,616 --> 00:20:02,118
could send me to prison
for a very long time.
398
00:20:02,201 --> 00:20:03,661
Mr. Melton.
399
00:20:03,745 --> 00:20:05,580
Miss Kindle, I've had
my people looking
400
00:20:05,663 --> 00:20:07,248
at your publishing operation
401
00:20:07,332 --> 00:20:09,000
and I find them faced
with a truly difficult choice,
402
00:20:09,083 --> 00:20:10,543
whether to take over
your company
403
00:20:10,627 --> 00:20:12,670
and pillage it,
or to simply buy up
404
00:20:12,754 --> 00:20:14,672
your many, many debts
and demand payment.
405
00:20:14,756 --> 00:20:16,674
I can assure you,
my decision will be based
406
00:20:16,758 --> 00:20:19,719
solely upon which option
will cause you the most pain.
407
00:20:21,137 --> 00:20:23,806
Now, as to the
amount of money
408
00:20:23,890 --> 00:20:25,683
I intend to sue you for,
409
00:20:25,767 --> 00:20:27,685
I kind of like the roundness
of the 40 million
410
00:20:27,769 --> 00:20:29,270
you mentioned
in your cartoon,
411
00:20:29,354 --> 00:20:30,480
in dollars, of course.
412
00:20:30,563 --> 00:20:31,940
I’m just telling
the both of you
413
00:20:32,023 --> 00:20:33,942
that whatever I suffer
because of you two,
414
00:20:34,025 --> 00:20:35,693
I will make you pay for.
415
00:20:35,777 --> 00:20:37,528
May I suggest you discuss
your differences
416
00:20:37,612 --> 00:20:38,571
on own your time?
417
00:20:38,655 --> 00:20:41,157
Look, stop, both of you.
418
00:20:41,240 --> 00:20:43,826
I am not that
cartoon character.
419
00:20:43,910 --> 00:20:46,454
If it weren’t
for Mr. Hatter’s ill-advised
420
00:20:46,537 --> 00:20:49,207
decision to feature a fox
that looks like me,
421
00:20:49,290 --> 00:20:50,500
I wouldn’t be here at all.
422
00:20:50,583 --> 00:20:51,793
Mrs. Fletcher.
423
00:20:51,876 --> 00:20:53,169
Mr. Melton, would
you please sit down?
424
00:20:55,296 --> 00:20:57,298
Ever since I got back
to New York today,
425
00:20:57,382 --> 00:21:00,343
I have been threatened
and shouted at.
426
00:21:00,426 --> 00:21:03,388
Now I think it is time
to try to find out
427
00:21:03,471 --> 00:21:04,847
who’s really responsible
428
00:21:04,931 --> 00:21:07,767
for whatever it is
that is going on.
429
00:21:07,850 --> 00:21:09,727
Now suppose
we assume for a moment
430
00:21:09,811 --> 00:21:13,064
that Mr. Hatter
is telling the truth.
431
00:21:13,147 --> 00:21:14,482
Thank you.
432
00:21:14,565 --> 00:21:16,651
The word was "assume."
433
00:21:16,734 --> 00:21:18,486
Well, then
the question is why.
434
00:21:18,569 --> 00:21:21,781
Why your comic strip,
why not another cartoon?
435
00:21:21,864 --> 00:21:23,741
Well, like I said,
436
00:21:23,825 --> 00:21:25,743
someone’s trying
to make my life miserable.
437
00:21:25,827 --> 00:21:27,495
All right.
438
00:21:27,578 --> 00:21:30,248
Can you think of
anyone that you know
439
00:21:30,331 --> 00:21:32,959
who might want to cause
you this kind of trouble?
440
00:21:33,042 --> 00:21:35,336
That could be a long list.
441
00:21:38,339 --> 00:21:42,010
Actually,
any of my ex-wives.
442
00:21:42,093 --> 00:21:44,887
The politicians I've skewered,
the celebrities,
443
00:21:44,971 --> 00:21:48,891
then there’s always
that fading star Day Whiting,
444
00:21:48,975 --> 00:21:51,227
genius behind Biff Banyon.
445
00:22:43,863 --> 00:22:45,531
[Whiting]
The fact is, Mrs. Fletcher,
446
00:22:45,823 --> 00:22:49,452
that Stan Hatter stole the idea
of the Hatterville from me.
447
00:22:49,535 --> 00:22:50,828
He knows it and I know it.
448
00:22:50,912 --> 00:22:52,622
That was back
when he was your assistant.
449
00:22:52,705 --> 00:22:54,373
Yes.
450
00:22:54,457 --> 00:22:56,876
Add 25%
for yourself young man.
451
00:22:56,959 --> 00:22:58,586
Thank you, Mr. Whiting.
452
00:22:58,669 --> 00:23:00,088
Unfortunately, all my notes
453
00:23:00,171 --> 00:23:04,258
and sketches were lost
some years ago in a fire.
454
00:23:04,342 --> 00:23:07,345
Of mysterious origin
I might add.
455
00:23:07,428 --> 00:23:09,263
So it’s his word
against mine.
456
00:23:09,347 --> 00:23:11,015
Look, pal.
457
00:23:11,099 --> 00:23:12,225
I can’t wait
until next week.
458
00:23:12,308 --> 00:23:13,559
I need it this morning.
459
00:23:13,643 --> 00:23:15,269
Mr. Bozell,
I’d like you to meet--
460
00:23:15,353 --> 00:23:17,522
Now, Whiting.
461
00:23:17,605 --> 00:23:18,606
No more stalling.
462
00:23:18,689 --> 00:23:19,982
I understand
your situation.
463
00:23:20,066 --> 00:23:22,235
Believe me.
This afternoon.
464
00:23:22,318 --> 00:23:23,236
I promise.
465
00:23:23,319 --> 00:23:24,987
All right.
You promise.
466
00:23:27,323 --> 00:23:29,117
Forgive the interruption,
Mrs. Fletcher.
467
00:23:29,200 --> 00:23:30,910
A failed journalist.
468
00:23:30,993 --> 00:23:33,538
The man couldn’t even make it
to the supermarket tabloid.
469
00:23:33,621 --> 00:23:35,623
Yes, Mr. Whiting, you said
that you’d been meaning
470
00:23:35,706 --> 00:23:37,375
to get in touch with me,
why?
471
00:23:40,002 --> 00:23:43,005
Because I have a great
deal of respect for you
472
00:23:43,089 --> 00:23:44,757
and for your work.
473
00:23:44,841 --> 00:23:47,176
And once I heard about
what’s been happening,
474
00:23:47,260 --> 00:23:49,262
I wanted to offer you
a piece of advice,
475
00:23:49,345 --> 00:23:50,930
protect yourself.
476
00:23:51,013 --> 00:23:54,142
Sue Stan Hatter
for everything he’s worth.
477
00:23:54,308 --> 00:23:58,521
Well, I’m afraid that
lawsuits aren’t my style.
478
00:23:58,604 --> 00:24:00,231
I rather thought
you’d say something like that.
479
00:24:02,108 --> 00:24:04,110
Look, you’re here
because you obviously think
480
00:24:04,193 --> 00:24:06,904
that I might be responsible
for Hatter’s struggles.
481
00:24:06,988 --> 00:24:10,324
Well, you seem to have
a real motive. Are you?
482
00:24:11,742 --> 00:24:13,661
You have to understand.
483
00:24:13,744 --> 00:24:16,289
Stan Hatter is a sick,
desperate man.
484
00:24:16,372 --> 00:24:18,916
He’s a pathological liar.
485
00:24:19,000 --> 00:24:21,002
This whole scenario,
486
00:24:21,085 --> 00:24:24,297
it’s a grand stand play
to gain sympathy.
487
00:24:24,380 --> 00:24:26,174
He’s the victim.
488
00:24:26,257 --> 00:24:30,636
At the same time on a truly
Machiavellian level,
489
00:24:30,720 --> 00:24:32,638
that hype will boost
his readership,
490
00:24:32,722 --> 00:24:34,515
the sales of all those
stuffed animals,
491
00:24:34,599 --> 00:24:36,684
the viewership of the TV
492
00:24:36,767 --> 00:24:38,186
cartoon series.
493
00:24:38,269 --> 00:24:39,729
I never said
he wasn’t brilliant.
494
00:24:41,814 --> 00:24:43,566
You know,
up until a moment ago,
495
00:24:43,649 --> 00:24:46,152
you had me half believing
that Stan Hatter might be
496
00:24:46,235 --> 00:24:48,154
responsible for all this.
497
00:24:48,237 --> 00:24:49,947
You’re losing me.
498
00:24:50,031 --> 00:24:52,617
Whatever Stan Hatter’s
problems are,
499
00:24:52,700 --> 00:24:55,244
he regards his characters
as his friends.
500
00:24:55,328 --> 00:24:56,787
I can’t believe
that he would be
501
00:24:56,871 --> 00:24:59,081
capable of letting
his little cartoon creatures
502
00:24:59,165 --> 00:25:01,209
say or do anything
that was unethical.
503
00:25:01,292 --> 00:25:02,835
That’s a very shaky premise.
504
00:25:02,919 --> 00:25:04,712
Is it?
505
00:25:04,795 --> 00:25:08,466
I mean, my characters
in my novels are very real to me.
506
00:25:08,549 --> 00:25:10,468
I mean, would
you allow your...
507
00:25:10,551 --> 00:25:12,011
what’s his name...
508
00:25:12,094 --> 00:25:15,223
Biff Banyon to say or do
anything like that?
509
00:25:15,306 --> 00:25:18,976
Well, no, we’re talking
apples and oranges here.
510
00:25:19,060 --> 00:25:22,605
You and I live in
the real world.
511
00:25:22,688 --> 00:25:25,942
Mr. Whiting, your credit
card wasn’t accepted.
512
00:25:26,025 --> 00:25:27,068
Oh.
Thank you.
513
00:25:29,320 --> 00:25:31,614
Excuse me, Day.
514
00:25:31,697 --> 00:25:33,824
Mrs. Fletcher,
this is Mel Lazarus.
515
00:25:33,908 --> 00:25:35,326
What a pleasure,
Mr. Lazarus.
516
00:25:35,409 --> 00:25:37,203
How do you do,
Mrs. Fletcher?
517
00:25:37,286 --> 00:25:40,498
Have you heard the news
about Ben Watanabe?
518
00:25:40,581 --> 00:25:41,457
No.
519
00:25:50,925 --> 00:25:52,468
[sergeant Martha]
All right, Mr. Hatter,
520
00:25:52,551 --> 00:25:54,262
you still haven’t
answered my question.
521
00:25:54,345 --> 00:25:56,013
Don’t you find it
a little strange
522
00:25:56,097 --> 00:25:57,974
that Mr. Watanabe
was in your studio
523
00:25:58,057 --> 00:25:59,892
at 3:49 in the morning?
524
00:25:59,976 --> 00:26:01,852
Oh, I can’t--
I have told you before,
525
00:26:01,936 --> 00:26:04,480
he always worked at night,
526
00:26:04,563 --> 00:26:08,150
for me and for a lot of other
cartoonists.
527
00:26:08,234 --> 00:26:09,652
Buckman, do you mind?
528
00:26:10,820 --> 00:26:12,571
I’m sorry.
529
00:26:12,655 --> 00:26:14,282
Check the bottoms
of your shoes.
530
00:26:14,365 --> 00:26:17,326
I want every fragment out
of that wristwatch crystal.
531
00:26:17,576 --> 00:26:19,370
Right, sergeant.
532
00:26:19,537 --> 00:26:21,122
Come on, Mr. Hatter.
533
00:26:21,205 --> 00:26:23,124
Let’s give a look
through your studio.
534
00:26:23,207 --> 00:26:24,625
Excuse me,
sergeant Redstone.
535
00:26:24,709 --> 00:26:26,877
Are you assuming
that this was a suicide?
536
00:26:26,961 --> 00:26:29,380
Pending any evidence
to contrary, yes.
537
00:26:29,463 --> 00:26:32,091
We are assuming cause of death
to be massive head
538
00:26:32,174 --> 00:26:34,343
trauma caused by
impacting the pavement.
539
00:26:41,350 --> 00:26:42,893
This is unbelievable.
540
00:26:42,977 --> 00:26:44,645
He had everything
to live for.
541
00:26:44,729 --> 00:26:46,856
He had a wife
and two daughters in Scarsdale
542
00:26:46,939 --> 00:26:47,940
and a terrific career going.
543
00:26:50,568 --> 00:26:52,862
Mrs. Fletcher,
what is your interest
544
00:26:52,945 --> 00:26:55,406
in or your connection
to Mr. Watanabe?
545
00:26:55,489 --> 00:26:57,783
And don’t try to
complicate things, please.
546
00:26:57,867 --> 00:27:00,119
I’m quite familiar with your -
to put it politely -
547
00:27:00,202 --> 00:27:01,912
your obsession with murder.
548
00:27:01,996 --> 00:27:03,289
Accusing me of being
549
00:27:03,372 --> 00:27:05,750
obsessive is hardly polite,
sergeant.
550
00:27:05,833 --> 00:27:07,543
Okay, all right.
I’m sorry.
551
00:27:07,626 --> 00:27:09,670
At any rate, that is not
the reason that I’m here--
552
00:27:09,754 --> 00:27:10,921
All right.
553
00:27:11,005 --> 00:27:12,673
Where is this Mr. Hatter?
554
00:27:12,757 --> 00:27:14,759
Lieutenant,
what are you doing here?
555
00:27:14,842 --> 00:27:18,179
Oh, still warm and cuddly
as ever, huh, sergeant?
556
00:27:18,262 --> 00:27:19,680
I asked you a question.
557
00:27:19,764 --> 00:27:20,681
It’s a personal matter.
558
00:27:20,765 --> 00:27:21,974
Oh, really?
559
00:27:22,058 --> 00:27:23,642
Oh, well,
I bet it’s fascinating.
560
00:27:23,726 --> 00:27:26,020
A discredited former
narcotics cop--
561
00:27:26,103 --> 00:27:27,688
Excuse me, sergeant.
562
00:27:27,772 --> 00:27:31,233
Mr. Hatter, do you happen
to recall seeing that this
563
00:27:31,317 --> 00:27:33,069
statuette was cracked?
564
00:27:33,152 --> 00:27:35,821
I don’t-I don’t remember
seeing it that way yesterday.
565
00:27:35,905 --> 00:27:37,823
I don’t know, I don’t really
look at it all that often.
566
00:27:37,907 --> 00:27:40,076
Teddy, did you
notice anything?
567
00:27:40,159 --> 00:27:43,329
No.
Maybe it fell.
568
00:27:43,412 --> 00:27:46,415
This is exactly
what I was talking about.
569
00:27:46,499 --> 00:27:48,334
I’m not suggesting
anything, sergeant,
570
00:27:48,417 --> 00:27:51,462
except that forensics might
just want to take a look at it.
571
00:27:51,545 --> 00:27:55,341
Oh, please, Mrs. Fletcher,
you think I don’t know your game?
572
00:27:55,424 --> 00:27:57,551
You are suggesting
that it wasn’t suicide,
573
00:27:57,635 --> 00:27:59,678
that the guy was murdered,
struck by that thing there.
574
00:27:59,762 --> 00:28:01,097
And then what?
575
00:28:01,180 --> 00:28:03,849
The killer threw
his body out the window,
576
00:28:03,933 --> 00:28:05,142
so he could make it look like
577
00:28:05,226 --> 00:28:06,727
he took his own life, right?
578
00:28:06,811 --> 00:28:09,355
You know, that is
a very interesting possibility,
579
00:28:09,438 --> 00:28:10,689
sergeant.
580
00:28:10,773 --> 00:28:13,234
I mean, a fall
from the fourth floor
581
00:28:13,317 --> 00:28:15,778
could certainly obscure
the real cause of death.
582
00:28:21,075 --> 00:28:22,201
What is this anyway?
583
00:28:22,284 --> 00:28:24,245
Oh, it’s the Reuben award.
584
00:28:24,328 --> 00:28:26,705
It’s like the Oscar
from the National Cartoonist Society.
585
00:28:28,207 --> 00:28:29,667
Okay.
586
00:28:29,750 --> 00:28:32,211
Let’s pretend this is
a murder investigation.
587
00:28:32,294 --> 00:28:34,380
And in a minute
I’m gonna ask you exactly
588
00:28:34,463 --> 00:28:36,006
why you are here.
589
00:28:36,090 --> 00:28:37,174
But you first, lieutenant.
590
00:28:37,258 --> 00:28:38,843
And unless you want
591
00:28:38,926 --> 00:28:40,386
more trouble from IA
than you’ve already got,
592
00:28:40,469 --> 00:28:43,222
I suggest you keep
the answers very straight.
593
00:28:45,057 --> 00:28:48,769
I heard about Mr. Watanabe
on the police radio and...
594
00:28:48,853 --> 00:28:52,231
No, sergeant, no way Ben
could have done those
595
00:28:52,314 --> 00:28:53,399
counterfeit drawings.
596
00:28:53,482 --> 00:28:55,025
He was strictly
into lettering.
597
00:28:55,109 --> 00:28:57,319
And the style, whoever did them,
wasn’t very good.
598
00:28:57,403 --> 00:28:58,779
I mean, sergeant,
599
00:28:58,863 --> 00:29:01,282
when the killer intends
to kill someone,
600
00:29:01,365 --> 00:29:03,617
doesn’t he or she usually
bring their own weapon?
601
00:29:05,369 --> 00:29:07,413
What are we suggesting now,
Mrs. Fletcher?
602
00:29:07,496 --> 00:29:10,666
Only the statuette,
if that is indeed
603
00:29:10,749 --> 00:29:12,418
what Mr. Watanabe
was struck
604
00:29:12,501 --> 00:29:15,421
with, was more a weapon
of opportunity.
605
00:29:15,504 --> 00:29:19,800
Which would mean probably
that it was unpremeditated.
606
00:29:19,884 --> 00:29:21,552
That’s good, Mrs. Fletcher.
607
00:29:21,635 --> 00:29:23,554
Well, it also means that
it could have been anyone,
608
00:29:23,637 --> 00:29:25,639
a burglar or maybe
a crazed fan.
609
00:29:25,723 --> 00:29:28,517
Except there was
no sign of forced entry.
610
00:29:28,601 --> 00:29:31,270
On the other hand,
none of this precludes a nice,
611
00:29:31,353 --> 00:29:33,063
simple solution.
612
00:29:33,147 --> 00:29:36,150
Mr. Watanabe masterminded
the whole blackmail scheme.
613
00:29:36,233 --> 00:29:39,570
He became disconsolate about
the fact that he dug himself
614
00:29:39,653 --> 00:29:42,907
into such a big hole,
and he took his own life.
615
00:29:42,990 --> 00:29:47,036
Still hate those loose ends,
don’t you, sergeant?
616
00:29:47,119 --> 00:29:49,079
Or even better,
maybe he was murdered
617
00:29:49,163 --> 00:29:51,207
by one of his
blackmail victims.
618
00:29:51,290 --> 00:29:52,958
Someone knowledgeable
enough to make it
619
00:29:53,042 --> 00:29:56,253
look like it was
unpremeditated, lieutenant.
620
00:29:56,337 --> 00:29:57,713
Oh, that’s cute.
621
00:29:57,796 --> 00:29:59,715
From ten to six last night,
I was at headquarters.
622
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
At least a dozen cops
will back me up.
623
00:30:01,884 --> 00:30:03,719
If it is murder,
you better believe
624
00:30:03,802 --> 00:30:06,430
I’m gonna check with
every single one of them.
625
00:30:06,514 --> 00:30:08,807
In the meantime,
none of you take any trips.
626
00:30:10,768 --> 00:30:12,770
And that includes you too,
Mrs. Fletcher.
627
00:30:14,939 --> 00:30:15,940
Let’s go.
628
00:30:21,070 --> 00:30:23,489
Oh, Jessica,
I can’t tell you
629
00:30:23,572 --> 00:30:25,991
how rotten I feel getting
you involved in all of this.
630
00:30:26,075 --> 00:30:27,409
Well, thank you.
631
00:30:27,493 --> 00:30:29,036
But the fact remains,
632
00:30:29,119 --> 00:30:31,497
that whether Mr. Watanabe
was murdered or not,
633
00:30:31,580 --> 00:30:35,209
there’s still a very malevolent
blackmailer loose.
634
00:30:35,292 --> 00:30:38,128
What we have to do, is find
a common denominator,
635
00:30:38,212 --> 00:30:40,673
some sort of thread
that will connect the victims.
636
00:30:42,091 --> 00:30:43,884
[Melton]
So far you’ve used up
637
00:30:43,968 --> 00:30:46,011
three of your five minutes,
Mr. Whiting.
638
00:30:46,095 --> 00:30:48,013
So I suggest
your drop the tap dance
639
00:30:48,097 --> 00:30:49,390
and get on with it.
640
00:30:49,473 --> 00:30:51,392
Absolutely, Mr. Melton.
641
00:30:51,475 --> 00:30:53,269
The point is, that
I’m terribly sympathetic
642
00:30:53,352 --> 00:30:54,395
to the wrongs
that you’ve suffered
643
00:30:54,478 --> 00:30:56,021
at the hands of Stan Hatter.
644
00:30:56,105 --> 00:30:58,148
The man is arrogant.
645
00:30:58,232 --> 00:30:59,525
He’s patently dishonest,
646
00:30:59,608 --> 00:31:01,610
he’s a disgrace
to our profession,
647
00:31:01,694 --> 00:31:02,695
and it’s time--
648
00:31:02,778 --> 00:31:03,862
-Mr. Whiting.
-Yes.
649
00:31:06,490 --> 00:31:09,535
The fact is, Mr. Melton,
that I have been financing
650
00:31:09,618 --> 00:31:13,372
a lengthy investigation
into Hatter and his activities.
651
00:31:13,455 --> 00:31:16,500
This investigation is about
to bear serious fruit.
652
00:31:16,584 --> 00:31:18,752
And it may well
benefit your case--
653
00:31:18,836 --> 00:31:20,671
How much?
654
00:31:20,754 --> 00:31:22,006
Mr. Melton, you have
to understand
655
00:31:22,089 --> 00:31:24,174
that I have
poured a great deal--
656
00:31:24,258 --> 00:31:25,217
I said, how much?
657
00:31:27,511 --> 00:31:29,638
Ten thousand dollars.
658
00:31:29,722 --> 00:31:31,348
But we should get results.
659
00:31:31,432 --> 00:31:33,934
Cut a check
for $10,000 to...
660
00:31:34,018 --> 00:31:36,812
Dayton Whiting, with an H.
661
00:31:36,895 --> 00:31:38,230
Dayton Whiting.
662
00:31:38,314 --> 00:31:39,398
[woman on phone]
Yes, Mr. Melton.
663
00:31:39,481 --> 00:31:41,900
Mr. Melton, you won’t be...
664
00:31:41,984 --> 00:31:43,152
Something
to take to the bank
665
00:31:43,235 --> 00:31:44,778
along with my check,
Mr. Whiting.
666
00:31:44,862 --> 00:31:47,531
I’m accustomed to receiving
results for my money.
667
00:31:52,119 --> 00:31:55,372
25, 26,
668
00:31:55,456 --> 00:31:58,751
27, 28,
669
00:31:59,168 --> 00:32:03,631
29... 3,000.
670
00:32:06,133 --> 00:32:08,302
I honor my agreements.
671
00:32:12,056 --> 00:32:12,931
Wait.
672
00:32:15,559 --> 00:32:19,229
You said something about
an extra week in advance.
673
00:32:19,313 --> 00:32:23,442
Jerry, I don’t need it...
or you, anymore.
674
00:32:27,029 --> 00:32:28,197
[inaudible speech]
675
00:32:35,954 --> 00:32:37,831
Don’t you have some
parking tickets to write out?
676
00:32:37,915 --> 00:32:38,874
I want to talk.
677
00:32:38,957 --> 00:32:40,292
Call a 900 number.
678
00:32:44,797 --> 00:32:46,548
What is
your problem, lady?
679
00:32:46,632 --> 00:32:48,342
You know, there is only one thing
worse than a crooked cop.
680
00:32:48,425 --> 00:32:49,927
Wait a minute.
681
00:32:50,010 --> 00:32:52,054
That’s a crooked cop
who muscles in on my case.
682
00:32:52,137 --> 00:32:53,889
Who do you think
you are, Mother Theresa?
683
00:32:53,972 --> 00:32:55,891
I seem to remember you getting
in over your head
684
00:32:55,974 --> 00:32:58,268
on an officer
involved shooting about a year ago.
685
00:32:58,352 --> 00:32:59,520
That was righteous,
686
00:32:59,603 --> 00:33:01,188
Internal Affairs
cleared me on that.
687
00:33:01,271 --> 00:33:03,190
Sure, sure, after you pushed
papers for about a month
688
00:33:03,273 --> 00:33:04,566
and the IA looked
into everything,
689
00:33:04,650 --> 00:33:05,776
including the color
of your skimmies.
690
00:33:05,859 --> 00:33:07,403
So what?
691
00:33:07,486 --> 00:33:09,071
Well, that’s been happening
to me for three years.
692
00:33:13,742 --> 00:33:16,537
You’re supposed to be innocent
until proven guilty,
693
00:33:16,620 --> 00:33:18,539
but that does not
apply to cops.
694
00:33:18,622 --> 00:33:20,541
Everyone in this building,
including you,
695
00:33:20,624 --> 00:33:21,834
thinks I did it.
696
00:33:23,961 --> 00:33:24,962
So what do you want?
697
00:33:28,966 --> 00:33:32,010
Whoever drew
that rat comic strip,
698
00:33:32,094 --> 00:33:33,846
they must be trying
to make me take the fall.
699
00:33:33,929 --> 00:33:35,264
I mean, the blackmail’s
got to be some kind of cover.
700
00:33:35,347 --> 00:33:36,724
I have no money.
701
00:33:36,807 --> 00:33:38,517
Yeah, well, that’s spoken
like a true cop.
702
00:33:38,600 --> 00:33:42,271
I figure if I can find out
who drew the comic strip,
703
00:33:42,354 --> 00:33:44,523
I might be able to figure out
who engineered
704
00:33:44,606 --> 00:33:46,191
the Three Musketeer’s
drug heist.
705
00:33:47,609 --> 00:33:48,652
So you clear your name,
706
00:33:48,736 --> 00:33:49,987
you get your job back
707
00:33:50,070 --> 00:33:51,739
and you live happily
ever after.
708
00:33:51,822 --> 00:33:53,532
Something like that, yeah.
709
00:33:53,615 --> 00:33:56,910
Yeah, well,
that’s a fairy tale, DiMartini.
710
00:33:56,994 --> 00:34:02,416
Still you could look
after that Fletcher woman.
711
00:34:02,499 --> 00:34:04,126
I mean, at least
she talks to you.
712
00:34:06,378 --> 00:34:08,338
Maybe she’s allergic
to your charm.
713
00:34:12,259 --> 00:34:13,510
Okay. Ground rules.
714
00:34:15,262 --> 00:34:18,432
You tell me everything
she does and everyone she sees.
715
00:34:18,515 --> 00:34:20,058
You got it.
716
00:34:20,142 --> 00:34:23,562
And when the killer
is busted, it’s my collar.
717
00:34:23,645 --> 00:34:25,189
Killer?
718
00:34:25,272 --> 00:34:26,648
I thought
you said it was suicide.
719
00:34:31,862 --> 00:34:33,238
This came down from the lab.
720
00:34:36,992 --> 00:34:39,661
[Jessica] But I think
that a semi-educated guess
721
00:34:39,745 --> 00:34:42,664
describes it more aptly,
lieutenant.
722
00:34:42,748 --> 00:34:44,583
Well, at any rate,
723
00:34:44,666 --> 00:34:46,710
thank you
for letting me know.
724
00:34:46,794 --> 00:34:48,462
It was murder.
725
00:34:48,545 --> 00:34:51,590
Your Reuben award,
it was wiped almost clean.
726
00:34:51,673 --> 00:34:54,301
But they did find traces
of Mr. Watanabe’s blood.
727
00:34:54,384 --> 00:34:56,094
But there were no
fingerprints.
728
00:34:56,178 --> 00:34:58,680
I still can’t believe anybody
would want to kill Ben.
729
00:34:58,764 --> 00:35:00,307
Well, as I said,
I’m not sure
730
00:35:00,390 --> 00:35:01,892
that the killer
really wanted to.
731
00:35:01,975 --> 00:35:02,935
Find anything?
732
00:35:03,018 --> 00:35:04,228
I’m afraid not, so far.
733
00:35:04,311 --> 00:35:05,771
We’ve been through
every word
734
00:35:05,854 --> 00:35:07,231
the Globe’s got on
DiMartini and Melton
735
00:35:07,314 --> 00:35:09,399
and not even a comma
that cross references.
736
00:35:09,483 --> 00:35:12,027
Except they apparently
have the same blackmailer.
737
00:35:12,110 --> 00:35:16,240
With the same kind of sleazy
secrets, I told you all.
738
00:35:16,323 --> 00:35:17,908
That’s it.
739
00:35:17,991 --> 00:35:21,662
The same kind of information,
the same quality of it.
740
00:35:25,707 --> 00:35:27,751
[man on phone]
Operator 221.
741
00:35:27,835 --> 00:35:31,088
Yes. Could you give me the number
of the American Enquirer, please?
742
00:35:46,103 --> 00:35:48,397
Hello, Scuzz.
743
00:35:48,480 --> 00:35:49,898
Don’t tell me, you got
a folder in there
744
00:35:49,982 --> 00:35:51,650
marked dead file, right?
745
00:35:51,733 --> 00:35:53,569
No, I...
746
00:35:53,652 --> 00:35:56,154
Don’t mess with me, Bozell.
I don’t have a lot to lose.
747
00:35:56,238 --> 00:35:58,282
I checked with a couple
of your former editors
748
00:35:58,365 --> 00:36:00,409
at the supermarket
tabloids, Mr. Bozell.
749
00:36:00,492 --> 00:36:03,745
The material that you
submitted was so libelous
750
00:36:03,829 --> 00:36:05,914
that even the worst of them
couldn’t use it, or you?
751
00:36:05,998 --> 00:36:07,791
Oh, yeah?
752
00:36:07,875 --> 00:36:09,918
Well, they are all a bunch
of spineless wimps.
753
00:36:10,002 --> 00:36:11,753
Every damn word of
that was true.
754
00:36:11,837 --> 00:36:14,172
Ah, not quite
every word, pal.
755
00:36:14,256 --> 00:36:16,174
You simply
filed it all away,
756
00:36:16,258 --> 00:36:18,927
until you had an opportunity
to use it for blackmail.
757
00:36:19,011 --> 00:36:20,512
Wrong, lady.
758
00:36:20,596 --> 00:36:22,431
Somebody stole them
out of my files.
759
00:36:22,514 --> 00:36:24,433
Oh, sure they did.
760
00:36:24,516 --> 00:36:26,184
The thing that’s
heartwarming to me,
761
00:36:26,268 --> 00:36:28,312
is that you finally made
the big mistake.
762
00:36:28,395 --> 00:36:31,398
No, I swear.
763
00:36:31,481 --> 00:36:33,567
I never killed
that Lettering man.
764
00:36:33,650 --> 00:36:35,569
You got the wrong guy,
DiMartini.
765
00:36:35,652 --> 00:36:38,697
Look, why do you think
that I’m about to split?
766
00:36:38,780 --> 00:36:40,699
Because if you figured it out,
767
00:36:40,782 --> 00:36:42,117
then sooner or later
all those people
768
00:36:42,200 --> 00:36:43,327
who are being
blackmailed, are gonna
769
00:36:43,410 --> 00:36:44,745
come after me too.
770
00:36:44,828 --> 00:36:47,039
He’s got a point
there, lieutenant.
771
00:36:52,753 --> 00:36:54,963
[Whiting]
He’s lying, Mrs. Fletcher.
772
00:36:55,047 --> 00:36:58,342
I was paying him to handle
my publicity, that’s all.
773
00:36:58,425 --> 00:37:01,428
Well, not according to this,
Mr. Whiting.
774
00:37:01,511 --> 00:37:03,472
It’s one of several
that Jerry Bozell made
775
00:37:03,555 --> 00:37:04,973
during the last few weeks.
776
00:37:05,057 --> 00:37:08,101
Duplicates of the tape
that he sent you,
777
00:37:08,185 --> 00:37:09,937
reporting
on his surveillance
778
00:37:10,020 --> 00:37:11,688
of Stan Hatter’s activities.
779
00:37:14,024 --> 00:37:16,234
I hired him three weeks ago.
780
00:37:16,318 --> 00:37:17,986
To find something
that you could use
781
00:37:18,070 --> 00:37:20,238
against Mr. Hatter,
some impropriety,
782
00:37:20,322 --> 00:37:22,449
some sort of misbehavior.
783
00:37:22,532 --> 00:37:23,784
Yes.
784
00:37:23,867 --> 00:37:26,119
Yes, to get back at him
for the money
785
00:37:26,203 --> 00:37:27,746
he’s making from my idea,
786
00:37:27,829 --> 00:37:30,248
my intellectual property.
787
00:37:30,332 --> 00:37:32,960
And all the millions
he stands to make.
788
00:37:33,043 --> 00:37:36,004
Millions that are
rightfully mine.
789
00:37:36,088 --> 00:37:38,590
I didn’t blackmail anybody.
790
00:37:38,674 --> 00:37:40,759
And I didn’t kill
Ben Watanabe.
791
00:37:40,842 --> 00:37:43,387
Oh, come on, Mr. Whiting,
792
00:37:43,470 --> 00:37:45,514
you drew
that fake comic strip.
793
00:37:45,597 --> 00:37:46,848
Are you kidding?
794
00:37:46,932 --> 00:37:49,017
I couldn’t do that
cornball,
795
00:37:49,101 --> 00:37:51,353
bigfoot stuff if my life
depended on it.
796
00:37:53,355 --> 00:37:57,526
My style is realistic.
797
00:37:57,609 --> 00:38:00,028
Yes, Mr. Whiting is what
Mr. Hatter refers to
798
00:38:00,112 --> 00:38:02,280
as a wrinkle artist.
799
00:38:02,364 --> 00:38:04,116
Some critic.
800
00:38:04,199 --> 00:38:06,910
Look as it happens, I spent
all of last night with a lady.
801
00:38:06,994 --> 00:38:08,662
And for the sake of
my health and her marriage,
802
00:38:08,745 --> 00:38:09,913
I would be very grateful,
803
00:38:09,997 --> 00:38:11,373
if you would not
bring her into this,
804
00:38:11,456 --> 00:38:13,458
unless it’s absolutely
essential.
805
00:38:15,210 --> 00:38:19,172
Then who drew the comic strips
and who killed Watanabe?
806
00:38:19,256 --> 00:38:21,383
I think I know, lieutenant.
807
00:38:21,466 --> 00:38:24,511
But I’m afraid that proving it
isn’t going to be that easy.
808
00:38:29,599 --> 00:38:33,854
Except that it may have
gotten just that much easier.
809
00:39:01,465 --> 00:39:02,674
There.
810
00:39:04,843 --> 00:39:08,013
I didn’t imagine it.
811
00:39:08,096 --> 00:39:09,890
When we were
at the Cartoonist Club,
812
00:39:09,973 --> 00:39:12,267
I brushed a plant away
from my head and...
813
00:39:12,350 --> 00:39:13,977
And it reminded me.
814
00:39:14,061 --> 00:39:17,522
Now this morning, it looked
as if it was leaning away
815
00:39:17,606 --> 00:39:18,982
from the window.
816
00:39:19,066 --> 00:39:21,526
Now plants usually reach
for the light.
817
00:39:21,610 --> 00:39:24,488
Yeah, I know,
it’s called heliotropism.
818
00:39:24,571 --> 00:39:26,740
I raise orchids.
819
00:39:26,823 --> 00:39:28,533
So somebody rotated it, so?
820
00:39:28,617 --> 00:39:30,327
Rotating plants
can be good for them,
821
00:39:30,410 --> 00:39:32,496
although I have a feeling this
was done for another reason.
822
00:39:32,579 --> 00:39:33,705
Give me a hand
and we’ll lift this up.
823
00:39:44,716 --> 00:39:46,885
It’s one of those
artists’ gloves.
824
00:39:46,968 --> 00:39:48,261
Watanabe’s blood.
825
00:39:48,345 --> 00:39:51,181
Probably.
826
00:39:51,264 --> 00:39:54,184
And with a little bit of luck,
laboratory analysis
827
00:39:54,267 --> 00:39:57,187
should give us
the identity of the killer.
828
00:39:57,270 --> 00:40:00,524
[Sergeant Martha] Now wait a minute,
Mrs. Fletcher.
829
00:40:00,607 --> 00:40:04,569
I questioned Watanabe’s widow
and she said the same thing,
830
00:40:04,653 --> 00:40:08,907
that her husband stuck
to a very precise work routine.
831
00:40:08,990 --> 00:40:10,534
Every night he would show up
832
00:40:10,617 --> 00:40:13,078
at a half dozen
cartoonists’ studios,
833
00:40:13,161 --> 00:40:16,581
but she insisted that he kept
the schedule in his head
834
00:40:16,665 --> 00:40:19,167
and that there was
no written copy of it that she knew of.
835
00:40:19,251 --> 00:40:20,710
Yes, that’s right,
sergeant.
836
00:40:20,794 --> 00:40:22,379
Yeah, but now
you’re telling me
837
00:40:22,462 --> 00:40:24,047
that he didn’t show up
at Stan Hatter’s studio
838
00:40:24,131 --> 00:40:25,423
at his regular time.
839
00:40:25,507 --> 00:40:27,217
I mean, how the hell
do you know that?
840
00:40:27,300 --> 00:40:29,678
Well, it’s something
that was very easy to overlook,
841
00:40:29,761 --> 00:40:31,012
sergeant.
842
00:40:31,096 --> 00:40:32,848
I... I almost didn’t think of it.
843
00:40:32,931 --> 00:40:35,475
What, Mrs. Fletcher?
844
00:40:35,559 --> 00:40:37,352
I telephoned
all the cartoonists
845
00:40:37,435 --> 00:40:38,812
that he worked for.
846
00:40:38,895 --> 00:40:40,313
It turned out that yesterday,
847
00:40:40,397 --> 00:40:41,982
one of them
had called Ben to report
848
00:40:42,065 --> 00:40:43,984
that he hadn’t finished
writing the dialogue
849
00:40:44,067 --> 00:40:45,569
and his strips
wouldn’t be ready
850
00:40:45,652 --> 00:40:47,320
for Ben to letter till today.
851
00:40:50,031 --> 00:40:51,825
So what does this tell us?
852
00:40:51,908 --> 00:40:54,202
Well, I think it tells us
that the killer was familiar
853
00:40:54,286 --> 00:40:55,954
with Mr. Watanabe’s schedule
854
00:40:56,037 --> 00:40:57,706
and didn’t expect
him to show up
855
00:40:57,789 --> 00:40:59,457
at Stan’s studio
when he did.
856
00:40:59,541 --> 00:41:01,418
So when Watanabe got there
857
00:41:01,501 --> 00:41:03,253
and discovered
that he wasn’t alone,
858
00:41:03,336 --> 00:41:05,005
the killer figured
that there was no option
859
00:41:05,088 --> 00:41:07,215
but murder.
860
00:41:07,299 --> 00:41:10,385
The blood stains on the glove
are from the victim.
861
00:41:10,468 --> 00:41:11,720
That’s it.
862
00:41:11,803 --> 00:41:13,722
What? No hair,
no skin particles?
863
00:41:13,805 --> 00:41:15,140
-Nothing.
-Damn.
864
00:41:15,223 --> 00:41:17,392
Yeah. My sentiments
exactly, lieutenant.
865
00:41:17,475 --> 00:41:19,978
I had to break a date
with my fiance.
866
00:41:20,061 --> 00:41:22,606
And waste two very expensive
theater tickets
867
00:41:22,689 --> 00:41:24,733
with very little gain.
868
00:41:24,816 --> 00:41:27,235
Perhaps it’s not
so little, sergeant.
869
00:41:29,863 --> 00:41:31,281
May I use your phone?
870
00:41:31,364 --> 00:41:34,075
I need to leave
a message for Mr. Hatter.
871
00:42:10,403 --> 00:42:11,905
Mr. Graves,
you’re under arrest
872
00:42:11,988 --> 00:42:13,448
for the murder of Ben Watanabe
873
00:42:13,531 --> 00:42:15,492
and for extortion
and blackmail.
874
00:42:17,744 --> 00:42:19,579
[Teddy] Okay.
875
00:42:19,663 --> 00:42:21,831
Yes, what
Mr. Whiting told you,
876
00:42:21,915 --> 00:42:23,250
that part’s the truth.
877
00:42:23,333 --> 00:42:24,709
He did hire me.
878
00:42:24,793 --> 00:42:26,795
And gave you scripts
based on the material
879
00:42:26,878 --> 00:42:29,464
that he’d stolen
from Jerry Bozell’s dead file.
880
00:42:29,547 --> 00:42:30,840
I don’t know
where he got it from.
881
00:42:30,924 --> 00:42:32,217
I just drew the pictures.
882
00:42:32,300 --> 00:42:33,510
You know,
the subtle differences
883
00:42:33,593 --> 00:42:35,845
between your drawings
and Stan’s,
884
00:42:35,929 --> 00:42:37,472
that was very clever, Teddy.
885
00:42:37,555 --> 00:42:40,684
When Stan was sick,
I ghosted all the strips.
886
00:42:40,767 --> 00:42:42,102
Nobody ever knew.
887
00:42:42,185 --> 00:42:44,062
[Jessica]
Until you told day Whiting,
888
00:42:44,145 --> 00:42:45,438
which gave him the idea.
889
00:42:45,522 --> 00:42:46,898
It was also very clever
of you to use
890
00:42:46,982 --> 00:42:49,109
the Cabot Cove Gazette
for the blackmail notes.
891
00:42:49,192 --> 00:42:51,319
How was I supposed to know
you’re out of the country?
892
00:42:54,531 --> 00:42:56,199
Anyway, Mr. Whiting told me
893
00:42:56,283 --> 00:42:59,202
I could keep whatever
blackmail money came in.
894
00:42:59,286 --> 00:43:00,245
What a guy.
895
00:43:00,328 --> 00:43:01,371
He’s okay.
896
00:43:01,454 --> 00:43:04,124
He paid me more than Stan did
897
00:43:04,207 --> 00:43:06,710
and treated me
like I was somebody.
898
00:43:06,793 --> 00:43:09,129
And exposed you
to a great deal of risk.
899
00:43:09,212 --> 00:43:10,880
Risk?
900
00:43:10,964 --> 00:43:13,258
Blackmail victims frequently
kill their tormentors,
901
00:43:13,341 --> 00:43:17,345
particularly if the victims
are really guilty as charged.
902
00:43:17,429 --> 00:43:19,097
I guess I never
thought about that.
903
00:43:19,180 --> 00:43:20,890
Don’t look at me, kid.
904
00:43:20,974 --> 00:43:23,560
One of these days
I’ll get off the hook.
905
00:43:27,355 --> 00:43:29,482
I never meant to kill Ben.
906
00:43:31,568 --> 00:43:32,819
Honestly.
907
00:43:36,114 --> 00:43:39,576
[Teddy] I was working on the
last batch of phony strips.
908
00:43:39,659 --> 00:43:41,369
[Jessica] And wearing those
white gloves
909
00:43:41,453 --> 00:43:43,371
to prevent leaving
fingerprints on the drawings?
910
00:43:43,455 --> 00:43:45,081
[Teddy] Yeah.
911
00:43:45,165 --> 00:43:47,334
I’d been working
about an hour and a half.
912
00:43:47,417 --> 00:43:48,793
My eyes were tired
913
00:43:48,877 --> 00:43:50,503
and my back was
starting to complain.
914
00:43:50,587 --> 00:43:52,422
I needed to stretch.
915
00:43:52,505 --> 00:43:54,632
I figured I had plenty of time
before he was due to appear,
916
00:43:54,716 --> 00:43:56,176
so I took a break
917
00:43:56,259 --> 00:43:57,719
and went to the kitchen
for some coffee.
918
00:44:02,015 --> 00:44:03,558
Then suddenly,
I heard the front door
919
00:44:03,641 --> 00:44:04,601
being unlocked.
920
00:44:15,111 --> 00:44:16,821
It was Ben.
921
00:44:16,905 --> 00:44:20,325
He wasn’t supposed to get
there for another hour.
922
00:44:20,408 --> 00:44:23,536
He saw the false strips
and knew something was fishy.
923
00:44:23,620 --> 00:44:26,873
Then I accidentally bumped
something and he turned.
924
00:44:32,921 --> 00:44:34,464
Ben had a black belt in karate
925
00:44:34,547 --> 00:44:36,716
and he looked like
he was ready to kill.
926
00:44:36,800 --> 00:44:39,511
So I grabbed the Ruben award
and swung at him.
927
00:44:43,848 --> 00:44:45,558
Then I realized how much
trouble I’d be in
928
00:44:45,642 --> 00:44:47,936
if they found Ben on the floor
of Stan’s studio.
929
00:44:49,646 --> 00:44:51,523
So I decided to fake
his suicide.
930
00:44:54,067 --> 00:44:56,736
There was a commotion
in the street.
931
00:44:56,820 --> 00:44:59,614
If the police stopped me
and asked me questions,
932
00:44:59,697 --> 00:45:01,741
I didn’t want the glove
found on me,
933
00:45:01,825 --> 00:45:04,869
so I hid it then and there.
934
00:45:04,953 --> 00:45:06,621
Why, Teddy?
935
00:45:06,704 --> 00:45:08,665
Stan Hatter told me that
you’re brilliantly talented,
936
00:45:08,748 --> 00:45:10,250
that you were on your way
937
00:45:10,333 --> 00:45:13,711
to a superstar career
in the comic strip business.
938
00:45:13,795 --> 00:45:16,464
Maybe in ten, 15 years.
939
00:45:16,548 --> 00:45:18,716
Eight months working
as Stan’s gofer,
940
00:45:18,800 --> 00:45:21,010
and I had it up to my skull.
941
00:45:21,094 --> 00:45:23,304
And that music
he played day after day...
942
00:45:27,267 --> 00:45:28,768
Mrs. Fletcher,
943
00:45:28,852 --> 00:45:31,229
that phone message
you left for Stan
944
00:45:31,312 --> 00:45:32,564
about how the police knew
945
00:45:32,647 --> 00:45:34,107
it was murder
and they were coming in
946
00:45:34,190 --> 00:45:36,276
to really go over
the studio tomorrow morning?
947
00:45:36,359 --> 00:45:38,736
It was really
a message for you, Teddy.
948
00:45:38,820 --> 00:45:42,157
I was counting on you
calling in to Stan’s machine.
949
00:45:42,240 --> 00:45:44,033
Because the only way
that we could prove
950
00:45:44,117 --> 00:45:47,912
that you were the killer was
if you incriminated yourself.
951
00:45:47,996 --> 00:45:50,290
That’s pretty good,
Mrs. Fletcher.
952
00:45:50,373 --> 00:45:51,583
That’s pretty good.
953
00:46:02,719 --> 00:46:05,305
Mrs. Fletcher,
I got to tell you.
954
00:46:05,388 --> 00:46:08,516
I don’t take it all back,
just most of it.
955
00:46:15,482 --> 00:46:19,444
Jessica, are you sure
that I can’t see you home?
956
00:46:19,527 --> 00:46:21,946
Thanks, Stan,
but I’d really feel guilty
957
00:46:22,030 --> 00:46:24,574
if I contributed to you
missing your deadline.
958
00:46:24,657 --> 00:46:26,743
Oh, thanks a lot, Jessica.
959
00:46:29,787 --> 00:46:33,458
Well, Jessica, I guess
what it comes down to is
960
00:46:33,541 --> 00:46:34,792
see you in the funny papers.
71717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.