All language subtitles for Murder.She.Wrote.S09E05.The.Dead.File.WEBRip.x264-ION10.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,169 Never met a comic strip character before. 2 00:00:02,253 --> 00:00:03,421 Well, I've never been one. 3 00:00:03,504 --> 00:00:05,756 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote... 4 00:00:05,840 --> 00:00:08,718 Stan stole the idea for that strip from me. 5 00:00:08,801 --> 00:00:11,429 The main suspects are a chicken, a horse 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,847 and a couple of cows. 7 00:00:12,930 --> 00:00:14,765 He’s crazier than a longhorn on local weed. 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,851 Tell me why you are saying these things about me. 9 00:00:16,934 --> 00:00:19,770 Oh, my God. What’s going on here? 10 00:00:19,854 --> 00:00:22,440 Thanks to you, we are being sued. 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,692 I kind of like the roundness of the 40 million 12 00:00:24,775 --> 00:00:25,985 you mentioned in your cartoon. 13 00:00:26,068 --> 00:00:28,362 I am not that cartoon character. 14 00:00:28,446 --> 00:00:30,906 Before you know it, Jessica, Fox will be history. 15 00:03:13,944 --> 00:03:15,988 [Sid] So how was your trip, Mrs. Fletcher? 16 00:03:16,071 --> 00:03:17,156 [Jessica] Gorgeous, Sid. 17 00:03:19,491 --> 00:03:21,911 If you don’t mind me saying, that character 18 00:03:21,994 --> 00:03:24,663 they got you playing in the Hatterville comic strip, 19 00:03:24,747 --> 00:03:27,333 it’s given the missus and me some real good yaks. 20 00:03:27,416 --> 00:03:29,793 What did you say about a comic strip? 21 00:03:29,877 --> 00:03:31,670 That’s right, you’ve been away. 22 00:03:31,754 --> 00:03:33,297 Here, see for yourself. 23 00:03:36,425 --> 00:03:37,676 You’re the fox, aren’t you? 24 00:03:37,760 --> 00:03:40,471 Jessica Fox. 25 00:03:40,554 --> 00:03:42,473 This fella Hatter, who draws the strip, 26 00:03:42,556 --> 00:03:44,433 he’s pretty clever, huh? 27 00:03:44,516 --> 00:03:46,393 "Oh, come now, lieutenant Derodent, 28 00:03:46,477 --> 00:03:47,603 it was you that stole 29 00:03:47,686 --> 00:03:49,688 100 pounds of fish powder from..." 30 00:03:51,190 --> 00:03:52,524 She’s accusing this Police Officer 31 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 of stealing evidence 32 00:03:53,901 --> 00:03:58,280 that would have convicted the... the Three Moose Ears gang? 33 00:03:58,364 --> 00:03:59,865 I never met a comic strip 34 00:03:59,949 --> 00:04:01,825 character before, Mrs. Fletcher. 35 00:04:01,909 --> 00:04:03,452 Well, I've never been one. 36 00:04:07,748 --> 00:04:10,292 [Stan on answering machine] Hi, this Stan Hatter’s machine. 37 00:04:10,376 --> 00:04:13,253 Say something after the beep, and I’ll get back to you. 38 00:04:13,337 --> 00:04:15,422 [beeps] 39 00:04:15,506 --> 00:04:17,049 [woman on phone] I’ll say something, all right. 40 00:04:17,132 --> 00:04:18,926 Stanley, you miserable coward. 41 00:04:19,009 --> 00:04:20,636 Look, I know you’re there. 42 00:04:20,719 --> 00:04:22,429 If the roof and the plumbing aren’t fixed 43 00:04:22,513 --> 00:04:25,307 by tomorrow morning, you’re dead meat. 44 00:04:25,391 --> 00:04:27,559 Ciao, darling. 45 00:04:27,643 --> 00:04:29,937 They don’t call them ex-wives for nothing. 46 00:04:30,020 --> 00:04:31,313 Number one? 47 00:04:31,397 --> 00:04:33,691 Ah, four. 48 00:04:33,774 --> 00:04:36,026 Not a lot of people back home in Montana can say that. 49 00:04:39,863 --> 00:04:41,573 Hey, that guy’s still out here. 50 00:04:41,657 --> 00:04:43,701 Teddy, you’ve seen too many old movies. 51 00:04:43,784 --> 00:04:45,244 Get back in here. 52 00:04:45,327 --> 00:04:47,204 He’s been out there for three weeks 53 00:04:47,287 --> 00:04:49,456 and it’s not the neighbor’s window he’s been looking at. 54 00:04:49,540 --> 00:04:51,458 Hey, didn’t you say number two’s been trying to nail you? 55 00:04:51,542 --> 00:04:52,835 Five. 56 00:04:52,918 --> 00:04:54,545 Two already owns more of me than I do. 57 00:05:00,509 --> 00:05:01,552 [phone ringing] 58 00:05:10,185 --> 00:05:11,061 Yes? 59 00:05:13,564 --> 00:05:16,066 Look, there must be something on him I can use. 60 00:05:17,651 --> 00:05:20,446 Well, something I can give to one of his wives. Or... 61 00:05:20,529 --> 00:05:22,865 Mr. Whiting, I already told you, 62 00:05:22,948 --> 00:05:25,451 all the schmuck does, is work, like all of you guys. 63 00:05:25,534 --> 00:05:28,328 Now listen, Jerry, I’m paying for-- 64 00:05:28,412 --> 00:05:31,331 Hey, Mr. Whiting, since your retainer, 65 00:05:31,415 --> 00:05:33,625 I have not received dollar once. 66 00:05:33,709 --> 00:05:34,626 So I’m quitting. 67 00:05:34,710 --> 00:05:35,627 Now wait a minute. 68 00:05:35,711 --> 00:05:37,087 Uh-uh, I’ll see you around. 69 00:05:37,171 --> 00:05:39,006 Monday, all right? 70 00:05:39,089 --> 00:05:40,758 Plus one more week in advance. 71 00:05:40,841 --> 00:05:41,884 All of it. 72 00:05:41,967 --> 00:05:44,136 I want results. 73 00:05:44,219 --> 00:05:46,638 Even if you have to create them yourself. 74 00:05:46,722 --> 00:05:47,973 You understand? 75 00:05:48,057 --> 00:05:50,350 Hey, hey. I’m not that kind of a-- 76 00:05:50,434 --> 00:05:54,104 Mr. Bozell, why else would I have hired you? 77 00:06:09,203 --> 00:06:11,038 Police, Mrs. Fletcher. 78 00:06:11,121 --> 00:06:13,082 I’m lieutenant Peter DiMartini, 79 00:06:13,165 --> 00:06:14,541 as if you didn’t know. 80 00:06:14,625 --> 00:06:15,751 Lieutenant, if that’s what you are, 81 00:06:15,834 --> 00:06:17,086 unless you have a warrant, 82 00:06:17,169 --> 00:06:18,420 I want you out of my apartment right now. 83 00:06:18,504 --> 00:06:19,671 Ah, not yet. 84 00:06:21,131 --> 00:06:22,800 Not until you tell me why you are saying 85 00:06:22,883 --> 00:06:23,884 these things about me. 86 00:06:26,887 --> 00:06:30,432 "In a few days, I’ll make you an offer you won’t refuse. 87 00:06:30,516 --> 00:06:32,559 And Pilfer, don’t arrange a fox hunt." 88 00:06:32,643 --> 00:06:33,894 Where are you getting your information? 89 00:06:33,977 --> 00:06:35,104 Wait. Wait. 90 00:06:35,187 --> 00:06:38,649 This-this-this rodent character that I-- 91 00:06:38,732 --> 00:06:40,567 that she seems to be threatening 92 00:06:40,651 --> 00:06:44,029 to blackmail, is supposed to be you. 93 00:06:44,113 --> 00:06:47,074 Oh, come on. Enough already. 94 00:06:47,157 --> 00:06:50,035 And the Three Moose Ears that she refers to, 95 00:06:50,119 --> 00:06:52,204 wasn’t there a big drug sting several years ago, 96 00:06:52,287 --> 00:06:53,497 the Three Musketeers, wasn’t it? 97 00:06:53,580 --> 00:06:54,957 Mrs. Fletcher. 98 00:06:55,040 --> 00:06:56,583 And you were one of the arresting officers. 99 00:06:56,667 --> 00:06:57,793 Right. 100 00:06:57,876 --> 00:06:59,294 And the drugs that we seized 101 00:06:59,378 --> 00:07:01,171 were stolen from the evidence lockup. 102 00:07:01,255 --> 00:07:04,216 Like the fish powder in the comic strip, of course. 103 00:07:04,299 --> 00:07:06,718 And you were suspected of the theft. 104 00:07:06,802 --> 00:07:08,095 Not were, are. 105 00:07:08,178 --> 00:07:11,557 Three years of phone taps, audits, tales, the whole shot. 106 00:07:13,684 --> 00:07:15,227 There’s a lot of people that would kill 107 00:07:15,310 --> 00:07:16,436 to see me take the fall. 108 00:07:18,564 --> 00:07:19,857 All the way from the DEA 109 00:07:19,940 --> 00:07:22,484 to Internal Affairs to the wise guys. 110 00:07:22,568 --> 00:07:26,363 And meanwhile, I’m pushing papers down at headquarters. 111 00:07:26,446 --> 00:07:28,115 Lady, are you telling me 112 00:07:28,198 --> 00:07:29,658 you don’t know anything about this comic strip? 113 00:07:29,741 --> 00:07:31,827 That is exactly what I’m telling you. 114 00:07:33,370 --> 00:07:35,497 Then it’s got to be this guy Hatter. 115 00:07:35,581 --> 00:07:37,875 I've never met Mr. Hatter. 116 00:07:37,958 --> 00:07:40,586 This drug case of yours, the people that you arrested, 117 00:07:40,669 --> 00:07:42,212 they were all released, weren’t they? 118 00:07:42,296 --> 00:07:44,631 Yeah, lack of evidence. 119 00:07:44,715 --> 00:07:47,259 Twenty million dollars worth. 120 00:07:47,342 --> 00:07:50,095 Listen, are you sure you can’t tell me anything 121 00:07:50,179 --> 00:07:51,972 about this offer that you’re gonna make-- 122 00:07:52,055 --> 00:07:53,849 I mean, she is gonna make me? 123 00:07:53,932 --> 00:07:56,768 I suggest you talk to Mr. Hatter about that. 124 00:07:56,852 --> 00:07:58,061 Oh, yeah, right. 125 00:07:58,145 --> 00:08:00,022 All I get is his answering machine. 126 00:08:00,105 --> 00:08:01,899 Lieutenant, tell me... 127 00:08:01,982 --> 00:08:03,775 Yeah. 128 00:08:03,859 --> 00:08:05,611 Did you steal those drugs? 129 00:08:18,373 --> 00:08:20,292 Hello, Gloria. 130 00:08:20,375 --> 00:08:23,045 Yes, I got in just about an hour ago. 131 00:08:23,128 --> 00:08:24,922 Gloria, I have to see Mr. Yorke. 132 00:08:25,005 --> 00:08:27,424 I mean, does he have a few minutes-- 133 00:08:27,507 --> 00:08:29,176 He’s coming here? 134 00:08:29,259 --> 00:08:30,427 [Gloria] Yes. 135 00:08:30,510 --> 00:08:34,514 Three more papers canceled Biff Banyon last week. 136 00:08:34,598 --> 00:08:36,391 Dayton honey, 137 00:08:36,475 --> 00:08:40,687 you have got to start living within your means. 138 00:08:40,979 --> 00:08:44,107 Okay, then. 2,500 against next month’s royalties. 139 00:08:45,943 --> 00:08:49,696 Paige, just notice that we’re talking serious money. 140 00:08:49,780 --> 00:08:52,616 Darlin', it is all serious now. 141 00:08:52,699 --> 00:08:55,285 You are down 64 papers. 142 00:08:55,369 --> 00:08:58,163 Hey, your storylines, I mean, are getting kind of tired, baby. 143 00:08:58,247 --> 00:08:59,206 You can’t go in there. 144 00:08:59,289 --> 00:09:00,207 All right, Paige. 145 00:09:00,290 --> 00:09:02,626 How the hell did this happen? 146 00:09:02,709 --> 00:09:04,920 And you call yourself a features syndicate. 147 00:09:05,003 --> 00:09:07,172 What I want to know is, how did a strip 148 00:09:07,256 --> 00:09:08,298 that I didn’t draw, 149 00:09:08,382 --> 00:09:10,300 and didn’t even ever see before, 150 00:09:10,384 --> 00:09:13,220 slip past everyone and get printed in 2,000 newspapers? 151 00:09:13,303 --> 00:09:14,221 Stan. 152 00:09:14,304 --> 00:09:15,597 Day. 153 00:09:15,681 --> 00:09:18,517 This cop, DiMartini has been screaming 154 00:09:18,600 --> 00:09:20,686 into my telephone answering machine all morning. 155 00:09:20,769 --> 00:09:22,562 And I can’t say I blame him. 156 00:09:22,646 --> 00:09:25,232 Are you trying to tell me that is not your work? 157 00:09:25,315 --> 00:09:27,067 Damn straight, it’s not. 158 00:09:27,150 --> 00:09:31,196 Stanley, honey, don’t hustle a hustler. 159 00:09:31,280 --> 00:09:33,282 Okay. Okay. 160 00:09:33,573 --> 00:09:35,367 Let me put it this way. 161 00:09:35,450 --> 00:09:37,869 Until you can tell me how this happened, 162 00:09:37,953 --> 00:09:41,206 and guarantee that it will never happen again, 163 00:09:41,290 --> 00:09:43,458 no more Hattervilles. 164 00:09:43,542 --> 00:09:44,960 So long, Paige. 165 00:09:45,043 --> 00:09:47,212 I’m finally gonna take that vacation. 166 00:09:47,296 --> 00:09:49,006 Try it, Stanley, 167 00:09:49,089 --> 00:09:50,549 and I will nail you for everything 168 00:09:50,632 --> 00:09:52,884 from breach of contract to cruelty 169 00:09:52,968 --> 00:09:56,096 to those stupid little critters you draw. 170 00:09:56,179 --> 00:09:57,764 And while we’re at it, 171 00:09:57,848 --> 00:09:59,891 we’ll just see how many alimony payments 172 00:09:59,975 --> 00:10:01,601 you can afford to miss. 173 00:10:04,604 --> 00:10:07,024 Stan Hatter thinks he is indispensable. 174 00:10:07,107 --> 00:10:09,109 He’s crazier than a longhorn on local weed. 175 00:10:11,987 --> 00:10:16,408 Day, that kid he’s got working for him... 176 00:10:16,491 --> 00:10:18,118 Right. 177 00:10:18,201 --> 00:10:20,037 Teddy... Teddy something. 178 00:10:20,120 --> 00:10:23,248 Teddy Gray. Is that it? No. 179 00:10:23,332 --> 00:10:24,958 Teddy Graves. That’s it. 180 00:10:25,042 --> 00:10:27,794 Well, I hear he’s got a whole lot of talent. 181 00:10:27,878 --> 00:10:29,671 Yeah, I think I heard that too. 182 00:10:29,755 --> 00:10:31,882 You figure he could take over the Hatterville? 183 00:10:33,759 --> 00:10:35,010 Maybe. 184 00:10:35,093 --> 00:10:38,180 With a little help from the right person. 185 00:10:38,263 --> 00:10:40,932 Just to refresh your memory, 186 00:10:41,016 --> 00:10:43,894 Stan stole the idea for that strip from me. 187 00:10:51,651 --> 00:10:53,070 [man on phone] That’s right, Mr. Melton. 188 00:10:53,153 --> 00:10:54,863 In order to pay the takeover costs, 189 00:10:54,946 --> 00:10:57,366 we’ll have to fire 63% of the employees, 190 00:10:57,449 --> 00:11:00,619 raid the pension fund and issue junk bonds. 191 00:11:00,702 --> 00:11:02,496 And the upside? 192 00:11:02,579 --> 00:11:04,247 [man on phone] The upside, after taxes, 193 00:11:04,331 --> 00:11:07,250 depreciation and greenmail and legal, is an instant 194 00:11:07,334 --> 00:11:11,129 outfall of 78 million and change. 195 00:11:11,213 --> 00:11:13,882 And then of course, we take the company to chapter 11. 196 00:11:13,965 --> 00:11:14,841 Do it. 197 00:11:16,885 --> 00:11:19,554 "Picked up 40 million bushels of chicken feed in that deal." 198 00:11:21,890 --> 00:11:23,225 It had nothing to do 199 00:11:23,308 --> 00:11:25,811 with that preferred livestock swindle. 200 00:11:25,894 --> 00:11:27,437 [woman on phone] Yes, Mr. Melton. 201 00:11:27,521 --> 00:11:30,649 Get me Paige Kindle, the empire feature syndicate. 202 00:11:30,732 --> 00:11:32,150 [woman on phone] Yes, Sir. 203 00:11:32,234 --> 00:11:34,486 [knock on door] 204 00:11:34,569 --> 00:11:36,988 -Hi, Jessica. -Russell. 205 00:11:37,072 --> 00:11:38,532 I knew you were due in today 206 00:11:38,615 --> 00:11:40,367 so I took a chance that you’d be here. 207 00:11:40,450 --> 00:11:42,536 Well, I can’t tell you how glad I am to see you. 208 00:11:42,619 --> 00:11:44,121 Oh, lawyers don’t hear that very often. 209 00:11:44,204 --> 00:11:46,123 -Please, sit down. -Thank you. 210 00:11:46,206 --> 00:11:47,791 How was your trip? 211 00:11:47,874 --> 00:11:50,252 Oh, it was wonderful. Not a thing went wrong. 212 00:11:50,335 --> 00:11:52,546 I wish I could say the same about my homecoming. 213 00:11:52,629 --> 00:11:54,840 Do you happen to know a comic strip called... 214 00:11:54,923 --> 00:11:56,675 Hatterville? 215 00:11:56,758 --> 00:11:59,886 Yes, and a police officer named lieutenant Peter DiMartini. 216 00:11:59,970 --> 00:12:03,223 And the wall street buyout artist, Roger Melton. 217 00:12:03,306 --> 00:12:04,933 I've heard of him, yes. 218 00:12:05,016 --> 00:12:07,060 Jessica, I think you ought to take a look at this. 219 00:12:09,146 --> 00:12:10,439 Where did you get this? 220 00:12:10,522 --> 00:12:12,315 Melton’s attorney faxed it to me. 221 00:12:12,399 --> 00:12:15,902 He’s a killer, Jess, just like his client. 222 00:12:15,986 --> 00:12:18,738 You and Mr. Stan Hatter and the outfit that syndicates’ 223 00:12:18,822 --> 00:12:20,907 comic strip, are gonna be sued for libel, 224 00:12:20,991 --> 00:12:24,286 invasion of privacy and quite possibly extortion 225 00:12:24,369 --> 00:12:27,080 to the tune of several million dollars each. 226 00:12:27,164 --> 00:12:29,708 But, Russell, this is ridiculous. 227 00:12:29,791 --> 00:12:33,086 I know absolutely nothing about all this. 228 00:12:33,170 --> 00:12:34,963 And I certainly didn’t give permission to-- 229 00:12:35,046 --> 00:12:37,966 Jessica, whether or not you did, 230 00:12:38,049 --> 00:12:39,176 I’m afraid you’re gonna be 231 00:12:39,259 --> 00:12:41,428 faced with some difficult choices, 232 00:12:41,511 --> 00:12:43,305 to defend yourself or settle. 233 00:12:43,388 --> 00:12:44,598 Settle? 234 00:12:44,681 --> 00:12:47,642 Of course, you can sue Mr. Hatter. 235 00:12:47,726 --> 00:12:49,144 But even if you win, 236 00:12:49,227 --> 00:12:51,104 even if you can prove that Mr. Melton 237 00:12:51,188 --> 00:12:53,023 has no case whatsoever, 238 00:12:53,106 --> 00:12:54,566 your legal fees could amount 239 00:12:54,649 --> 00:12:57,360 to upwards of a quarter million dollars. 240 00:12:57,444 --> 00:12:59,738 Plus for your emotional expense. 241 00:12:59,821 --> 00:13:02,073 And with an out of court settle, who knows? 242 00:13:04,701 --> 00:13:05,952 I think I better go lie down. 243 00:13:42,864 --> 00:13:44,241 Totson Brothers got a package here. 244 00:13:56,002 --> 00:13:58,547 Hey, kid, how much time we got left? 245 00:13:58,630 --> 00:14:00,173 Twenty, 22 minutes. 246 00:14:00,257 --> 00:14:01,716 That’s all right, we’ll make it. 247 00:14:01,800 --> 00:14:03,051 [knock on door] 248 00:14:03,134 --> 00:14:05,679 Oh, man, how’d they get in here? 249 00:14:05,762 --> 00:14:06,888 Would you get rid of them? 250 00:14:08,848 --> 00:14:09,766 Sure. 251 00:14:13,311 --> 00:14:14,646 I’m sorry, Mr. Hatter-- 252 00:14:14,729 --> 00:14:16,648 That’s right, Jessica Fox. Where is he? 253 00:14:16,731 --> 00:14:18,316 Well, ma’am, he’s... 254 00:14:22,862 --> 00:14:24,155 Mr. Hatter? 255 00:14:24,239 --> 00:14:25,282 Hi. 256 00:14:25,365 --> 00:14:27,659 Pardon my bad manners, but if I miss my deadline, 257 00:14:27,742 --> 00:14:29,703 I’m out of couple of thousand bucks and late fees. 258 00:14:29,786 --> 00:14:31,830 Well, I’m afraid that is your problem, Mr. Hatter. 259 00:14:31,913 --> 00:14:34,416 Ah, Mrs. Fletcher, I didn’t draw it. 260 00:14:34,499 --> 00:14:35,834 I checked with the syndicate. 261 00:14:35,917 --> 00:14:37,294 A messenger showed up with the artwork, 262 00:14:37,377 --> 00:14:39,337 they threw it into the hopper, who looks. 263 00:14:39,421 --> 00:14:41,965 Even they can’t figure out how it got into print. 264 00:14:42,048 --> 00:14:43,425 -It? -The DiMartini strip. 265 00:14:43,508 --> 00:14:44,759 He’s telling the truth. 266 00:14:47,345 --> 00:14:48,888 What about the strip 267 00:14:48,972 --> 00:14:52,058 where you accuse Roger Melton of a stock swindle? 268 00:14:53,893 --> 00:14:55,979 Oh, my God. 269 00:14:56,062 --> 00:14:57,522 What’s going on here? 270 00:14:57,606 --> 00:15:00,233 What is going on is, that thanks to you, 271 00:15:00,317 --> 00:15:03,486 we are being sued for millions of dollars. 272 00:15:03,570 --> 00:15:05,113 Why, Mr. Hatter? 273 00:15:05,196 --> 00:15:07,240 Mrs. Fletcher, I’m as angry about this as you are, 274 00:15:07,324 --> 00:15:09,576 but I swear I had nothing to do with this. 275 00:15:09,659 --> 00:15:11,369 But how can you say that? 276 00:15:11,453 --> 00:15:13,830 I mean, there is Jessica Fox. 277 00:15:13,913 --> 00:15:16,249 That is my real strip, that, I had nothing to do with. 278 00:15:16,333 --> 00:15:17,459 Honestly. 279 00:15:17,542 --> 00:15:19,878 But this makes absolutely no sense. 280 00:15:19,961 --> 00:15:21,463 I mean, why would somebody want 281 00:15:21,546 --> 00:15:23,298 to counterfeit your comic strips? 282 00:15:23,381 --> 00:15:25,091 I don’t know, maybe it’s a nutcase 283 00:15:25,175 --> 00:15:27,260 or maybe somebody just wants to get me in trouble. 284 00:15:27,344 --> 00:15:28,261 Coffee? 285 00:15:28,345 --> 00:15:29,888 Oh, no, no. 286 00:15:29,971 --> 00:15:32,515 Mr. Hatter, I realize that 287 00:15:32,599 --> 00:15:35,769 because I am considered a public figure, 288 00:15:35,852 --> 00:15:38,104 I can’t prevent you from creating 289 00:15:38,188 --> 00:15:40,607 a cartoon character that looks like me, 290 00:15:40,690 --> 00:15:42,776 but when the words coming out of her mouth 291 00:15:42,859 --> 00:15:44,778 are libeling people... 292 00:15:44,861 --> 00:15:48,782 Look, Mrs. Fletcher, I’m your biggest fan. 293 00:15:48,865 --> 00:15:50,241 When I came up with the idea 294 00:15:50,325 --> 00:15:51,910 for this Barnyard murder mystery thing, 295 00:15:51,993 --> 00:15:55,538 I thought who better to solve it than Jessica Fox? 296 00:15:55,622 --> 00:15:58,625 I mean, Fletcher. 297 00:15:58,708 --> 00:16:03,129 Look, see, the main suspects are a chicken, 298 00:16:03,213 --> 00:16:04,798 a horse and a couple of cows. 299 00:16:04,881 --> 00:16:08,259 This is Lorraine, she suffers from MPS. 300 00:16:08,343 --> 00:16:10,428 Multiple personality syndrome. 301 00:16:10,512 --> 00:16:11,763 A cow? 302 00:16:11,846 --> 00:16:14,766 Oh, yes, yes, seven distinct personalities. 303 00:16:14,849 --> 00:16:16,142 But she’s not the killer. 304 00:16:18,353 --> 00:16:21,940 Look, obviously, someone’s messing with my people, damn it. 305 00:16:22,023 --> 00:16:24,526 Now I never meant to complicate your life 306 00:16:24,609 --> 00:16:27,320 and I promise, I’m gonna take care of this. 307 00:16:27,404 --> 00:16:28,822 I want to get to the bottom of it. 308 00:16:28,905 --> 00:16:30,323 I’ll call my lawyer and get you off 309 00:16:30,407 --> 00:16:32,033 the hook just as soon as I get out from under 310 00:16:32,117 --> 00:16:33,576 my deadline problems. 311 00:16:33,660 --> 00:16:35,036 Stan, 14 minutes. 312 00:16:35,120 --> 00:16:36,830 It’s okay kid, we’re gonna make it. 313 00:16:36,913 --> 00:16:40,333 Look, I’ll write you out of the strip. 314 00:16:40,417 --> 00:16:41,793 Hey, I’m only a week ahead. 315 00:16:41,876 --> 00:16:44,546 Before you know it, Jessica Fox will be history. 316 00:16:44,629 --> 00:16:47,340 I’ll have you bitten by Rex Rattlesnake. 317 00:16:47,424 --> 00:16:49,592 Or maybe devoured by Leroy Lion. 318 00:16:49,676 --> 00:16:51,469 Or maybe one of the other characters. 319 00:16:51,553 --> 00:16:53,722 I’ll kick it around with them. I’ll get back to you. 320 00:16:53,805 --> 00:16:56,433 These characters, these animals, 321 00:16:56,516 --> 00:16:58,351 they’re kind of like his friends. 322 00:16:58,435 --> 00:17:01,479 He takes it very seriously. 323 00:17:01,563 --> 00:17:03,481 "I won’t print the Hatterville strip 324 00:17:03,565 --> 00:17:04,816 that will prove your guilt 325 00:17:04,899 --> 00:17:07,861 if I get $250,000 by the weekend. 326 00:17:07,944 --> 00:17:09,612 Time and place will follow." 327 00:17:09,696 --> 00:17:12,490 I can’t say that I’m surprised, lieutenant. 328 00:17:12,574 --> 00:17:15,452 And I certainly don’t blame you for being upset over this, 329 00:17:15,535 --> 00:17:16,995 but what I don’t understand, 330 00:17:17,078 --> 00:17:19,748 is why you are showing it to me. 331 00:17:19,831 --> 00:17:22,709 I mean, this is a matter for the police. 332 00:17:22,792 --> 00:17:24,461 You want to know why? 333 00:17:24,544 --> 00:17:26,254 I will tell you why. 334 00:17:26,337 --> 00:17:30,467 Because A, I’m innocent, but I can’t prove it, 335 00:17:30,550 --> 00:17:33,636 because my alibi, my former partner is dead. 336 00:17:33,720 --> 00:17:38,016 B, I don’t have $250, let alone $250, 000. 337 00:17:38,099 --> 00:17:42,270 And C, you must think I’m some kind of a major idiot. 338 00:17:45,857 --> 00:17:47,609 Cabot Cove Gazette? 339 00:17:47,692 --> 00:17:49,277 That’s right, Mrs. Fletcher. 340 00:17:49,360 --> 00:17:51,946 I checked, that’s from last Tuesday’s newspaper. 341 00:17:52,030 --> 00:17:53,490 The only thing I can’t figure out 342 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 is why you would try to blackmail me. 343 00:17:55,158 --> 00:17:56,493 Look, lieutenant, 344 00:17:56,576 --> 00:17:58,495 I can almost understand your paranoia, 345 00:17:58,578 --> 00:18:00,413 but last Tuesday I was in Italy 346 00:18:00,497 --> 00:18:02,832 and I haven’t been in Cabot Cove for three weeks. 347 00:18:06,211 --> 00:18:09,506 I mean, is that enough that I was accused of libel 348 00:18:09,589 --> 00:18:10,924 and now blackmail? 349 00:18:11,007 --> 00:18:12,926 What I want to know, is how much more 350 00:18:13,009 --> 00:18:13,927 this is going to happen? 351 00:18:14,010 --> 00:18:15,637 Honest to God, Mrs. Fletcher, 352 00:18:15,720 --> 00:18:17,555 I don’t have anymore of a fix on this than you do. 353 00:18:17,639 --> 00:18:19,682 Look, Mr. Hatter, I mean, at this point, 354 00:18:19,766 --> 00:18:21,059 I’m sure you understand 355 00:18:21,142 --> 00:18:22,644 that it is very difficult for me 356 00:18:22,727 --> 00:18:24,604 to believe anything that you say. 357 00:18:24,687 --> 00:18:26,022 But I’m telling you that-- 358 00:18:26,105 --> 00:18:28,399 Look, it’s a wonderfully clever scheme. 359 00:18:28,483 --> 00:18:30,902 You know, dragging me into it and diverting suspicion 360 00:18:30,985 --> 00:18:32,320 away from yourself. 361 00:18:32,403 --> 00:18:34,030 And the Cabot Cove newspaper, I mean, 362 00:18:34,113 --> 00:18:36,282 -that was a really very clever touch. -But I-- 363 00:18:36,366 --> 00:18:38,535 And it turns out that there’s a news stand 364 00:18:38,618 --> 00:18:41,704 at Grand central Station that carries it one week late. 365 00:18:41,788 --> 00:18:44,457 Mrs. Fletcher, I can prove the cartoon 366 00:18:44,541 --> 00:18:47,001 that appeared in this morning’s paper, is a forgery. 367 00:18:47,085 --> 00:18:48,336 Can you? 368 00:18:48,419 --> 00:18:50,421 Now look at the characters’ eyes. 369 00:18:50,505 --> 00:18:52,674 You notice there are little highlights in their eyes. 370 00:18:52,757 --> 00:18:54,175 Yes. 371 00:18:54,259 --> 00:18:56,719 Now these are on the upper right hand side. 372 00:18:56,803 --> 00:18:58,429 Well, mine are always on the left. 373 00:18:58,513 --> 00:19:00,348 I can show you thousands of my drawings, 374 00:19:00,431 --> 00:19:01,975 always on the left. 375 00:19:02,058 --> 00:19:03,852 You could have done it intentionally. 376 00:19:03,935 --> 00:19:05,728 But I didn’t. 377 00:19:05,812 --> 00:19:08,314 It’s the truth. Look at the way the hand is drawn. 378 00:19:08,398 --> 00:19:10,441 Stan’s thumbs always have a little inward curve 379 00:19:10,525 --> 00:19:11,943 right about there. 380 00:19:12,026 --> 00:19:14,070 And that’s not my lettering, Mrs. Fletcher. 381 00:19:14,153 --> 00:19:17,115 Besides, why would I jeopardize my career? 382 00:19:17,198 --> 00:19:19,200 Another couple of years Hatterville will be 383 00:19:19,284 --> 00:19:21,035 as big as Peanuts or Calvin and Hobbes 384 00:19:21,119 --> 00:19:22,829 and then I’m home free. 385 00:19:22,912 --> 00:19:27,333 Well, Stanley, I can’t say I’m exactly surprised 386 00:19:27,417 --> 00:19:29,627 that somebody who draws cutesy little animals 387 00:19:29,711 --> 00:19:32,130 that spout political philosophy, would be 388 00:19:32,213 --> 00:19:35,133 twisted enough to pull a stunt like this. 389 00:19:35,216 --> 00:19:38,261 But someone like you, Mrs. Fletcher. 390 00:19:38,344 --> 00:19:42,056 Tell me, have you ever looked a man-eating shark in the eyes? 391 00:19:43,975 --> 00:19:47,604 I presume your comic strip refers to my investment 392 00:19:47,687 --> 00:19:50,148 in the Compu Champ Corporation. 393 00:19:50,231 --> 00:19:52,358 I told you, I didn’t draw that. 394 00:19:52,442 --> 00:19:54,110 Which you are implying, Mrs. Fletcher, 395 00:19:54,193 --> 00:19:57,530 to be a major swindle on my part. 396 00:19:57,614 --> 00:19:59,532 A kind of crime that, were I proven guilty, 397 00:19:59,616 --> 00:20:02,118 could send me to prison for a very long time. 398 00:20:02,201 --> 00:20:03,661 Mr. Melton. 399 00:20:03,745 --> 00:20:05,580 Miss Kindle, I've had my people looking 400 00:20:05,663 --> 00:20:07,248 at your publishing operation 401 00:20:07,332 --> 00:20:09,000 and I find them faced with a truly difficult choice, 402 00:20:09,083 --> 00:20:10,543 whether to take over your company 403 00:20:10,627 --> 00:20:12,670 and pillage it, or to simply buy up 404 00:20:12,754 --> 00:20:14,672 your many, many debts and demand payment. 405 00:20:14,756 --> 00:20:16,674 I can assure you, my decision will be based 406 00:20:16,758 --> 00:20:19,719 solely upon which option will cause you the most pain. 407 00:20:21,137 --> 00:20:23,806 Now, as to the amount of money 408 00:20:23,890 --> 00:20:25,683 I intend to sue you for, 409 00:20:25,767 --> 00:20:27,685 I kind of like the roundness of the 40 million 410 00:20:27,769 --> 00:20:29,270 you mentioned in your cartoon, 411 00:20:29,354 --> 00:20:30,480 in dollars, of course. 412 00:20:30,563 --> 00:20:31,940 I’m just telling the both of you 413 00:20:32,023 --> 00:20:33,942 that whatever I suffer because of you two, 414 00:20:34,025 --> 00:20:35,693 I will make you pay for. 415 00:20:35,777 --> 00:20:37,528 May I suggest you discuss your differences 416 00:20:37,612 --> 00:20:38,571 on own your time? 417 00:20:38,655 --> 00:20:41,157 Look, stop, both of you. 418 00:20:41,240 --> 00:20:43,826 I am not that cartoon character. 419 00:20:43,910 --> 00:20:46,454 If it weren’t for Mr. Hatter’s ill-advised 420 00:20:46,537 --> 00:20:49,207 decision to feature a fox that looks like me, 421 00:20:49,290 --> 00:20:50,500 I wouldn’t be here at all. 422 00:20:50,583 --> 00:20:51,793 Mrs. Fletcher. 423 00:20:51,876 --> 00:20:53,169 Mr. Melton, would you please sit down? 424 00:20:55,296 --> 00:20:57,298 Ever since I got back to New York today, 425 00:20:57,382 --> 00:21:00,343 I have been threatened and shouted at. 426 00:21:00,426 --> 00:21:03,388 Now I think it is time to try to find out 427 00:21:03,471 --> 00:21:04,847 who’s really responsible 428 00:21:04,931 --> 00:21:07,767 for whatever it is that is going on. 429 00:21:07,850 --> 00:21:09,727 Now suppose we assume for a moment 430 00:21:09,811 --> 00:21:13,064 that Mr. Hatter is telling the truth. 431 00:21:13,147 --> 00:21:14,482 Thank you. 432 00:21:14,565 --> 00:21:16,651 The word was "assume." 433 00:21:16,734 --> 00:21:18,486 Well, then the question is why. 434 00:21:18,569 --> 00:21:21,781 Why your comic strip, why not another cartoon? 435 00:21:21,864 --> 00:21:23,741 Well, like I said, 436 00:21:23,825 --> 00:21:25,743 someone’s trying to make my life miserable. 437 00:21:25,827 --> 00:21:27,495 All right. 438 00:21:27,578 --> 00:21:30,248 Can you think of anyone that you know 439 00:21:30,331 --> 00:21:32,959 who might want to cause you this kind of trouble? 440 00:21:33,042 --> 00:21:35,336 That could be a long list. 441 00:21:38,339 --> 00:21:42,010 Actually, any of my ex-wives. 442 00:21:42,093 --> 00:21:44,887 The politicians I've skewered, the celebrities, 443 00:21:44,971 --> 00:21:48,891 then there’s always that fading star Day Whiting, 444 00:21:48,975 --> 00:21:51,227 genius behind Biff Banyon. 445 00:22:43,863 --> 00:22:45,531 [Whiting] The fact is, Mrs. Fletcher, 446 00:22:45,823 --> 00:22:49,452 that Stan Hatter stole the idea of the Hatterville from me. 447 00:22:49,535 --> 00:22:50,828 He knows it and I know it. 448 00:22:50,912 --> 00:22:52,622 That was back when he was your assistant. 449 00:22:52,705 --> 00:22:54,373 Yes. 450 00:22:54,457 --> 00:22:56,876 Add 25% for yourself young man. 451 00:22:56,959 --> 00:22:58,586 Thank you, Mr. Whiting. 452 00:22:58,669 --> 00:23:00,088 Unfortunately, all my notes 453 00:23:00,171 --> 00:23:04,258 and sketches were lost some years ago in a fire. 454 00:23:04,342 --> 00:23:07,345 Of mysterious origin I might add. 455 00:23:07,428 --> 00:23:09,263 So it’s his word against mine. 456 00:23:09,347 --> 00:23:11,015 Look, pal. 457 00:23:11,099 --> 00:23:12,225 I can’t wait until next week. 458 00:23:12,308 --> 00:23:13,559 I need it this morning. 459 00:23:13,643 --> 00:23:15,269 Mr. Bozell, I’d like you to meet-- 460 00:23:15,353 --> 00:23:17,522 Now, Whiting. 461 00:23:17,605 --> 00:23:18,606 No more stalling. 462 00:23:18,689 --> 00:23:19,982 I understand your situation. 463 00:23:20,066 --> 00:23:22,235 Believe me. This afternoon. 464 00:23:22,318 --> 00:23:23,236 I promise. 465 00:23:23,319 --> 00:23:24,987 All right. You promise. 466 00:23:27,323 --> 00:23:29,117 Forgive the interruption, Mrs. Fletcher. 467 00:23:29,200 --> 00:23:30,910 A failed journalist. 468 00:23:30,993 --> 00:23:33,538 The man couldn’t even make it to the supermarket tabloid. 469 00:23:33,621 --> 00:23:35,623 Yes, Mr. Whiting, you said that you’d been meaning 470 00:23:35,706 --> 00:23:37,375 to get in touch with me, why? 471 00:23:40,002 --> 00:23:43,005 Because I have a great deal of respect for you 472 00:23:43,089 --> 00:23:44,757 and for your work. 473 00:23:44,841 --> 00:23:47,176 And once I heard about what’s been happening, 474 00:23:47,260 --> 00:23:49,262 I wanted to offer you a piece of advice, 475 00:23:49,345 --> 00:23:50,930 protect yourself. 476 00:23:51,013 --> 00:23:54,142 Sue Stan Hatter for everything he’s worth. 477 00:23:54,308 --> 00:23:58,521 Well, I’m afraid that lawsuits aren’t my style. 478 00:23:58,604 --> 00:24:00,231 I rather thought you’d say something like that. 479 00:24:02,108 --> 00:24:04,110 Look, you’re here because you obviously think 480 00:24:04,193 --> 00:24:06,904 that I might be responsible for Hatter’s struggles. 481 00:24:06,988 --> 00:24:10,324 Well, you seem to have a real motive. Are you? 482 00:24:11,742 --> 00:24:13,661 You have to understand. 483 00:24:13,744 --> 00:24:16,289 Stan Hatter is a sick, desperate man. 484 00:24:16,372 --> 00:24:18,916 He’s a pathological liar. 485 00:24:19,000 --> 00:24:21,002 This whole scenario, 486 00:24:21,085 --> 00:24:24,297 it’s a grand stand play to gain sympathy. 487 00:24:24,380 --> 00:24:26,174 He’s the victim. 488 00:24:26,257 --> 00:24:30,636 At the same time on a truly Machiavellian level, 489 00:24:30,720 --> 00:24:32,638 that hype will boost his readership, 490 00:24:32,722 --> 00:24:34,515 the sales of all those stuffed animals, 491 00:24:34,599 --> 00:24:36,684 the viewership of the TV 492 00:24:36,767 --> 00:24:38,186 cartoon series. 493 00:24:38,269 --> 00:24:39,729 I never said he wasn’t brilliant. 494 00:24:41,814 --> 00:24:43,566 You know, up until a moment ago, 495 00:24:43,649 --> 00:24:46,152 you had me half believing that Stan Hatter might be 496 00:24:46,235 --> 00:24:48,154 responsible for all this. 497 00:24:48,237 --> 00:24:49,947 You’re losing me. 498 00:24:50,031 --> 00:24:52,617 Whatever Stan Hatter’s problems are, 499 00:24:52,700 --> 00:24:55,244 he regards his characters as his friends. 500 00:24:55,328 --> 00:24:56,787 I can’t believe that he would be 501 00:24:56,871 --> 00:24:59,081 capable of letting his little cartoon creatures 502 00:24:59,165 --> 00:25:01,209 say or do anything that was unethical. 503 00:25:01,292 --> 00:25:02,835 That’s a very shaky premise. 504 00:25:02,919 --> 00:25:04,712 Is it? 505 00:25:04,795 --> 00:25:08,466 I mean, my characters in my novels are very real to me. 506 00:25:08,549 --> 00:25:10,468 I mean, would you allow your... 507 00:25:10,551 --> 00:25:12,011 what’s his name... 508 00:25:12,094 --> 00:25:15,223 Biff Banyon to say or do anything like that? 509 00:25:15,306 --> 00:25:18,976 Well, no, we’re talking apples and oranges here. 510 00:25:19,060 --> 00:25:22,605 You and I live in the real world. 511 00:25:22,688 --> 00:25:25,942 Mr. Whiting, your credit card wasn’t accepted. 512 00:25:26,025 --> 00:25:27,068 Oh. Thank you. 513 00:25:29,320 --> 00:25:31,614 Excuse me, Day. 514 00:25:31,697 --> 00:25:33,824 Mrs. Fletcher, this is Mel Lazarus. 515 00:25:33,908 --> 00:25:35,326 What a pleasure, Mr. Lazarus. 516 00:25:35,409 --> 00:25:37,203 How do you do, Mrs. Fletcher? 517 00:25:37,286 --> 00:25:40,498 Have you heard the news about Ben Watanabe? 518 00:25:40,581 --> 00:25:41,457 No. 519 00:25:50,925 --> 00:25:52,468 [sergeant Martha] All right, Mr. Hatter, 520 00:25:52,551 --> 00:25:54,262 you still haven’t answered my question. 521 00:25:54,345 --> 00:25:56,013 Don’t you find it a little strange 522 00:25:56,097 --> 00:25:57,974 that Mr. Watanabe was in your studio 523 00:25:58,057 --> 00:25:59,892 at 3:49 in the morning? 524 00:25:59,976 --> 00:26:01,852 Oh, I can’t-- I have told you before, 525 00:26:01,936 --> 00:26:04,480 he always worked at night, 526 00:26:04,563 --> 00:26:08,150 for me and for a lot of other cartoonists. 527 00:26:08,234 --> 00:26:09,652 Buckman, do you mind? 528 00:26:10,820 --> 00:26:12,571 I’m sorry. 529 00:26:12,655 --> 00:26:14,282 Check the bottoms of your shoes. 530 00:26:14,365 --> 00:26:17,326 I want every fragment out of that wristwatch crystal. 531 00:26:17,576 --> 00:26:19,370 Right, sergeant. 532 00:26:19,537 --> 00:26:21,122 Come on, Mr. Hatter. 533 00:26:21,205 --> 00:26:23,124 Let’s give a look through your studio. 534 00:26:23,207 --> 00:26:24,625 Excuse me, sergeant Redstone. 535 00:26:24,709 --> 00:26:26,877 Are you assuming that this was a suicide? 536 00:26:26,961 --> 00:26:29,380 Pending any evidence to contrary, yes. 537 00:26:29,463 --> 00:26:32,091 We are assuming cause of death to be massive head 538 00:26:32,174 --> 00:26:34,343 trauma caused by impacting the pavement. 539 00:26:41,350 --> 00:26:42,893 This is unbelievable. 540 00:26:42,977 --> 00:26:44,645 He had everything to live for. 541 00:26:44,729 --> 00:26:46,856 He had a wife and two daughters in Scarsdale 542 00:26:46,939 --> 00:26:47,940 and a terrific career going. 543 00:26:50,568 --> 00:26:52,862 Mrs. Fletcher, what is your interest 544 00:26:52,945 --> 00:26:55,406 in or your connection to Mr. Watanabe? 545 00:26:55,489 --> 00:26:57,783 And don’t try to complicate things, please. 546 00:26:57,867 --> 00:27:00,119 I’m quite familiar with your - to put it politely - 547 00:27:00,202 --> 00:27:01,912 your obsession with murder. 548 00:27:01,996 --> 00:27:03,289 Accusing me of being 549 00:27:03,372 --> 00:27:05,750 obsessive is hardly polite, sergeant. 550 00:27:05,833 --> 00:27:07,543 Okay, all right. I’m sorry. 551 00:27:07,626 --> 00:27:09,670 At any rate, that is not the reason that I’m here-- 552 00:27:09,754 --> 00:27:10,921 All right. 553 00:27:11,005 --> 00:27:12,673 Where is this Mr. Hatter? 554 00:27:12,757 --> 00:27:14,759 Lieutenant, what are you doing here? 555 00:27:14,842 --> 00:27:18,179 Oh, still warm and cuddly as ever, huh, sergeant? 556 00:27:18,262 --> 00:27:19,680 I asked you a question. 557 00:27:19,764 --> 00:27:20,681 It’s a personal matter. 558 00:27:20,765 --> 00:27:21,974 Oh, really? 559 00:27:22,058 --> 00:27:23,642 Oh, well, I bet it’s fascinating. 560 00:27:23,726 --> 00:27:26,020 A discredited former narcotics cop-- 561 00:27:26,103 --> 00:27:27,688 Excuse me, sergeant. 562 00:27:27,772 --> 00:27:31,233 Mr. Hatter, do you happen to recall seeing that this 563 00:27:31,317 --> 00:27:33,069 statuette was cracked? 564 00:27:33,152 --> 00:27:35,821 I don’t-I don’t remember seeing it that way yesterday. 565 00:27:35,905 --> 00:27:37,823 I don’t know, I don’t really look at it all that often. 566 00:27:37,907 --> 00:27:40,076 Teddy, did you notice anything? 567 00:27:40,159 --> 00:27:43,329 No. Maybe it fell. 568 00:27:43,412 --> 00:27:46,415 This is exactly what I was talking about. 569 00:27:46,499 --> 00:27:48,334 I’m not suggesting anything, sergeant, 570 00:27:48,417 --> 00:27:51,462 except that forensics might just want to take a look at it. 571 00:27:51,545 --> 00:27:55,341 Oh, please, Mrs. Fletcher, you think I don’t know your game? 572 00:27:55,424 --> 00:27:57,551 You are suggesting that it wasn’t suicide, 573 00:27:57,635 --> 00:27:59,678 that the guy was murdered, struck by that thing there. 574 00:27:59,762 --> 00:28:01,097 And then what? 575 00:28:01,180 --> 00:28:03,849 The killer threw his body out the window, 576 00:28:03,933 --> 00:28:05,142 so he could make it look like 577 00:28:05,226 --> 00:28:06,727 he took his own life, right? 578 00:28:06,811 --> 00:28:09,355 You know, that is a very interesting possibility, 579 00:28:09,438 --> 00:28:10,689 sergeant. 580 00:28:10,773 --> 00:28:13,234 I mean, a fall from the fourth floor 581 00:28:13,317 --> 00:28:15,778 could certainly obscure the real cause of death. 582 00:28:21,075 --> 00:28:22,201 What is this anyway? 583 00:28:22,284 --> 00:28:24,245 Oh, it’s the Reuben award. 584 00:28:24,328 --> 00:28:26,705 It’s like the Oscar from the National Cartoonist Society. 585 00:28:28,207 --> 00:28:29,667 Okay. 586 00:28:29,750 --> 00:28:32,211 Let’s pretend this is a murder investigation. 587 00:28:32,294 --> 00:28:34,380 And in a minute I’m gonna ask you exactly 588 00:28:34,463 --> 00:28:36,006 why you are here. 589 00:28:36,090 --> 00:28:37,174 But you first, lieutenant. 590 00:28:37,258 --> 00:28:38,843 And unless you want 591 00:28:38,926 --> 00:28:40,386 more trouble from IA than you’ve already got, 592 00:28:40,469 --> 00:28:43,222 I suggest you keep the answers very straight. 593 00:28:45,057 --> 00:28:48,769 I heard about Mr. Watanabe on the police radio and... 594 00:28:48,853 --> 00:28:52,231 No, sergeant, no way Ben could have done those 595 00:28:52,314 --> 00:28:53,399 counterfeit drawings. 596 00:28:53,482 --> 00:28:55,025 He was strictly into lettering. 597 00:28:55,109 --> 00:28:57,319 And the style, whoever did them, wasn’t very good. 598 00:28:57,403 --> 00:28:58,779 I mean, sergeant, 599 00:28:58,863 --> 00:29:01,282 when the killer intends to kill someone, 600 00:29:01,365 --> 00:29:03,617 doesn’t he or she usually bring their own weapon? 601 00:29:05,369 --> 00:29:07,413 What are we suggesting now, Mrs. Fletcher? 602 00:29:07,496 --> 00:29:10,666 Only the statuette, if that is indeed 603 00:29:10,749 --> 00:29:12,418 what Mr. Watanabe was struck 604 00:29:12,501 --> 00:29:15,421 with, was more a weapon of opportunity. 605 00:29:15,504 --> 00:29:19,800 Which would mean probably that it was unpremeditated. 606 00:29:19,884 --> 00:29:21,552 That’s good, Mrs. Fletcher. 607 00:29:21,635 --> 00:29:23,554 Well, it also means that it could have been anyone, 608 00:29:23,637 --> 00:29:25,639 a burglar or maybe a crazed fan. 609 00:29:25,723 --> 00:29:28,517 Except there was no sign of forced entry. 610 00:29:28,601 --> 00:29:31,270 On the other hand, none of this precludes a nice, 611 00:29:31,353 --> 00:29:33,063 simple solution. 612 00:29:33,147 --> 00:29:36,150 Mr. Watanabe masterminded the whole blackmail scheme. 613 00:29:36,233 --> 00:29:39,570 He became disconsolate about the fact that he dug himself 614 00:29:39,653 --> 00:29:42,907 into such a big hole, and he took his own life. 615 00:29:42,990 --> 00:29:47,036 Still hate those loose ends, don’t you, sergeant? 616 00:29:47,119 --> 00:29:49,079 Or even better, maybe he was murdered 617 00:29:49,163 --> 00:29:51,207 by one of his blackmail victims. 618 00:29:51,290 --> 00:29:52,958 Someone knowledgeable enough to make it 619 00:29:53,042 --> 00:29:56,253 look like it was unpremeditated, lieutenant. 620 00:29:56,337 --> 00:29:57,713 Oh, that’s cute. 621 00:29:57,796 --> 00:29:59,715 From ten to six last night, I was at headquarters. 622 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 At least a dozen cops will back me up. 623 00:30:01,884 --> 00:30:03,719 If it is murder, you better believe 624 00:30:03,802 --> 00:30:06,430 I’m gonna check with every single one of them. 625 00:30:06,514 --> 00:30:08,807 In the meantime, none of you take any trips. 626 00:30:10,768 --> 00:30:12,770 And that includes you too, Mrs. Fletcher. 627 00:30:14,939 --> 00:30:15,940 Let’s go. 628 00:30:21,070 --> 00:30:23,489 Oh, Jessica, I can’t tell you 629 00:30:23,572 --> 00:30:25,991 how rotten I feel getting you involved in all of this. 630 00:30:26,075 --> 00:30:27,409 Well, thank you. 631 00:30:27,493 --> 00:30:29,036 But the fact remains, 632 00:30:29,119 --> 00:30:31,497 that whether Mr. Watanabe was murdered or not, 633 00:30:31,580 --> 00:30:35,209 there’s still a very malevolent blackmailer loose. 634 00:30:35,292 --> 00:30:38,128 What we have to do, is find a common denominator, 635 00:30:38,212 --> 00:30:40,673 some sort of thread that will connect the victims. 636 00:30:42,091 --> 00:30:43,884 [Melton] So far you’ve used up 637 00:30:43,968 --> 00:30:46,011 three of your five minutes, Mr. Whiting. 638 00:30:46,095 --> 00:30:48,013 So I suggest your drop the tap dance 639 00:30:48,097 --> 00:30:49,390 and get on with it. 640 00:30:49,473 --> 00:30:51,392 Absolutely, Mr. Melton. 641 00:30:51,475 --> 00:30:53,269 The point is, that I’m terribly sympathetic 642 00:30:53,352 --> 00:30:54,395 to the wrongs that you’ve suffered 643 00:30:54,478 --> 00:30:56,021 at the hands of Stan Hatter. 644 00:30:56,105 --> 00:30:58,148 The man is arrogant. 645 00:30:58,232 --> 00:30:59,525 He’s patently dishonest, 646 00:30:59,608 --> 00:31:01,610 he’s a disgrace to our profession, 647 00:31:01,694 --> 00:31:02,695 and it’s time-- 648 00:31:02,778 --> 00:31:03,862 -Mr. Whiting. -Yes. 649 00:31:06,490 --> 00:31:09,535 The fact is, Mr. Melton, that I have been financing 650 00:31:09,618 --> 00:31:13,372 a lengthy investigation into Hatter and his activities. 651 00:31:13,455 --> 00:31:16,500 This investigation is about to bear serious fruit. 652 00:31:16,584 --> 00:31:18,752 And it may well benefit your case-- 653 00:31:18,836 --> 00:31:20,671 How much? 654 00:31:20,754 --> 00:31:22,006 Mr. Melton, you have to understand 655 00:31:22,089 --> 00:31:24,174 that I have poured a great deal-- 656 00:31:24,258 --> 00:31:25,217 I said, how much? 657 00:31:27,511 --> 00:31:29,638 Ten thousand dollars. 658 00:31:29,722 --> 00:31:31,348 But we should get results. 659 00:31:31,432 --> 00:31:33,934 Cut a check for $10,000 to... 660 00:31:34,018 --> 00:31:36,812 Dayton Whiting, with an H. 661 00:31:36,895 --> 00:31:38,230 Dayton Whiting. 662 00:31:38,314 --> 00:31:39,398 [woman on phone] Yes, Mr. Melton. 663 00:31:39,481 --> 00:31:41,900 Mr. Melton, you won’t be... 664 00:31:41,984 --> 00:31:43,152 Something to take to the bank 665 00:31:43,235 --> 00:31:44,778 along with my check, Mr. Whiting. 666 00:31:44,862 --> 00:31:47,531 I’m accustomed to receiving results for my money. 667 00:31:52,119 --> 00:31:55,372 25, 26, 668 00:31:55,456 --> 00:31:58,751 27, 28, 669 00:31:59,168 --> 00:32:03,631 29... 3,000. 670 00:32:06,133 --> 00:32:08,302 I honor my agreements. 671 00:32:12,056 --> 00:32:12,931 Wait. 672 00:32:15,559 --> 00:32:19,229 You said something about an extra week in advance. 673 00:32:19,313 --> 00:32:23,442 Jerry, I don’t need it... or you, anymore. 674 00:32:27,029 --> 00:32:28,197 [inaudible speech] 675 00:32:35,954 --> 00:32:37,831 Don’t you have some parking tickets to write out? 676 00:32:37,915 --> 00:32:38,874 I want to talk. 677 00:32:38,957 --> 00:32:40,292 Call a 900 number. 678 00:32:44,797 --> 00:32:46,548 What is your problem, lady? 679 00:32:46,632 --> 00:32:48,342 You know, there is only one thing worse than a crooked cop. 680 00:32:48,425 --> 00:32:49,927 Wait a minute. 681 00:32:50,010 --> 00:32:52,054 That’s a crooked cop who muscles in on my case. 682 00:32:52,137 --> 00:32:53,889 Who do you think you are, Mother Theresa? 683 00:32:53,972 --> 00:32:55,891 I seem to remember you getting in over your head 684 00:32:55,974 --> 00:32:58,268 on an officer involved shooting about a year ago. 685 00:32:58,352 --> 00:32:59,520 That was righteous, 686 00:32:59,603 --> 00:33:01,188 Internal Affairs cleared me on that. 687 00:33:01,271 --> 00:33:03,190 Sure, sure, after you pushed papers for about a month 688 00:33:03,273 --> 00:33:04,566 and the IA looked into everything, 689 00:33:04,650 --> 00:33:05,776 including the color of your skimmies. 690 00:33:05,859 --> 00:33:07,403 So what? 691 00:33:07,486 --> 00:33:09,071 Well, that’s been happening to me for three years. 692 00:33:13,742 --> 00:33:16,537 You’re supposed to be innocent until proven guilty, 693 00:33:16,620 --> 00:33:18,539 but that does not apply to cops. 694 00:33:18,622 --> 00:33:20,541 Everyone in this building, including you, 695 00:33:20,624 --> 00:33:21,834 thinks I did it. 696 00:33:23,961 --> 00:33:24,962 So what do you want? 697 00:33:28,966 --> 00:33:32,010 Whoever drew that rat comic strip, 698 00:33:32,094 --> 00:33:33,846 they must be trying to make me take the fall. 699 00:33:33,929 --> 00:33:35,264 I mean, the blackmail’s got to be some kind of cover. 700 00:33:35,347 --> 00:33:36,724 I have no money. 701 00:33:36,807 --> 00:33:38,517 Yeah, well, that’s spoken like a true cop. 702 00:33:38,600 --> 00:33:42,271 I figure if I can find out who drew the comic strip, 703 00:33:42,354 --> 00:33:44,523 I might be able to figure out who engineered 704 00:33:44,606 --> 00:33:46,191 the Three Musketeer’s drug heist. 705 00:33:47,609 --> 00:33:48,652 So you clear your name, 706 00:33:48,736 --> 00:33:49,987 you get your job back 707 00:33:50,070 --> 00:33:51,739 and you live happily ever after. 708 00:33:51,822 --> 00:33:53,532 Something like that, yeah. 709 00:33:53,615 --> 00:33:56,910 Yeah, well, that’s a fairy tale, DiMartini. 710 00:33:56,994 --> 00:34:02,416 Still you could look after that Fletcher woman. 711 00:34:02,499 --> 00:34:04,126 I mean, at least she talks to you. 712 00:34:06,378 --> 00:34:08,338 Maybe she’s allergic to your charm. 713 00:34:12,259 --> 00:34:13,510 Okay. Ground rules. 714 00:34:15,262 --> 00:34:18,432 You tell me everything she does and everyone she sees. 715 00:34:18,515 --> 00:34:20,058 You got it. 716 00:34:20,142 --> 00:34:23,562 And when the killer is busted, it’s my collar. 717 00:34:23,645 --> 00:34:25,189 Killer? 718 00:34:25,272 --> 00:34:26,648 I thought you said it was suicide. 719 00:34:31,862 --> 00:34:33,238 This came down from the lab. 720 00:34:36,992 --> 00:34:39,661 [Jessica] But I think that a semi-educated guess 721 00:34:39,745 --> 00:34:42,664 describes it more aptly, lieutenant. 722 00:34:42,748 --> 00:34:44,583 Well, at any rate, 723 00:34:44,666 --> 00:34:46,710 thank you for letting me know. 724 00:34:46,794 --> 00:34:48,462 It was murder. 725 00:34:48,545 --> 00:34:51,590 Your Reuben award, it was wiped almost clean. 726 00:34:51,673 --> 00:34:54,301 But they did find traces of Mr. Watanabe’s blood. 727 00:34:54,384 --> 00:34:56,094 But there were no fingerprints. 728 00:34:56,178 --> 00:34:58,680 I still can’t believe anybody would want to kill Ben. 729 00:34:58,764 --> 00:35:00,307 Well, as I said, I’m not sure 730 00:35:00,390 --> 00:35:01,892 that the killer really wanted to. 731 00:35:01,975 --> 00:35:02,935 Find anything? 732 00:35:03,018 --> 00:35:04,228 I’m afraid not, so far. 733 00:35:04,311 --> 00:35:05,771 We’ve been through every word 734 00:35:05,854 --> 00:35:07,231 the Globe’s got on DiMartini and Melton 735 00:35:07,314 --> 00:35:09,399 and not even a comma that cross references. 736 00:35:09,483 --> 00:35:12,027 Except they apparently have the same blackmailer. 737 00:35:12,110 --> 00:35:16,240 With the same kind of sleazy secrets, I told you all. 738 00:35:16,323 --> 00:35:17,908 That’s it. 739 00:35:17,991 --> 00:35:21,662 The same kind of information, the same quality of it. 740 00:35:25,707 --> 00:35:27,751 [man on phone] Operator 221. 741 00:35:27,835 --> 00:35:31,088 Yes. Could you give me the number of the American Enquirer, please? 742 00:35:46,103 --> 00:35:48,397 Hello, Scuzz. 743 00:35:48,480 --> 00:35:49,898 Don’t tell me, you got a folder in there 744 00:35:49,982 --> 00:35:51,650 marked dead file, right? 745 00:35:51,733 --> 00:35:53,569 No, I... 746 00:35:53,652 --> 00:35:56,154 Don’t mess with me, Bozell. I don’t have a lot to lose. 747 00:35:56,238 --> 00:35:58,282 I checked with a couple of your former editors 748 00:35:58,365 --> 00:36:00,409 at the supermarket tabloids, Mr. Bozell. 749 00:36:00,492 --> 00:36:03,745 The material that you submitted was so libelous 750 00:36:03,829 --> 00:36:05,914 that even the worst of them couldn’t use it, or you? 751 00:36:05,998 --> 00:36:07,791 Oh, yeah? 752 00:36:07,875 --> 00:36:09,918 Well, they are all a bunch of spineless wimps. 753 00:36:10,002 --> 00:36:11,753 Every damn word of that was true. 754 00:36:11,837 --> 00:36:14,172 Ah, not quite every word, pal. 755 00:36:14,256 --> 00:36:16,174 You simply filed it all away, 756 00:36:16,258 --> 00:36:18,927 until you had an opportunity to use it for blackmail. 757 00:36:19,011 --> 00:36:20,512 Wrong, lady. 758 00:36:20,596 --> 00:36:22,431 Somebody stole them out of my files. 759 00:36:22,514 --> 00:36:24,433 Oh, sure they did. 760 00:36:24,516 --> 00:36:26,184 The thing that’s heartwarming to me, 761 00:36:26,268 --> 00:36:28,312 is that you finally made the big mistake. 762 00:36:28,395 --> 00:36:31,398 No, I swear. 763 00:36:31,481 --> 00:36:33,567 I never killed that Lettering man. 764 00:36:33,650 --> 00:36:35,569 You got the wrong guy, DiMartini. 765 00:36:35,652 --> 00:36:38,697 Look, why do you think that I’m about to split? 766 00:36:38,780 --> 00:36:40,699 Because if you figured it out, 767 00:36:40,782 --> 00:36:42,117 then sooner or later all those people 768 00:36:42,200 --> 00:36:43,327 who are being blackmailed, are gonna 769 00:36:43,410 --> 00:36:44,745 come after me too. 770 00:36:44,828 --> 00:36:47,039 He’s got a point there, lieutenant. 771 00:36:52,753 --> 00:36:54,963 [Whiting] He’s lying, Mrs. Fletcher. 772 00:36:55,047 --> 00:36:58,342 I was paying him to handle my publicity, that’s all. 773 00:36:58,425 --> 00:37:01,428 Well, not according to this, Mr. Whiting. 774 00:37:01,511 --> 00:37:03,472 It’s one of several that Jerry Bozell made 775 00:37:03,555 --> 00:37:04,973 during the last few weeks. 776 00:37:05,057 --> 00:37:08,101 Duplicates of the tape that he sent you, 777 00:37:08,185 --> 00:37:09,937 reporting on his surveillance 778 00:37:10,020 --> 00:37:11,688 of Stan Hatter’s activities. 779 00:37:14,024 --> 00:37:16,234 I hired him three weeks ago. 780 00:37:16,318 --> 00:37:17,986 To find something that you could use 781 00:37:18,070 --> 00:37:20,238 against Mr. Hatter, some impropriety, 782 00:37:20,322 --> 00:37:22,449 some sort of misbehavior. 783 00:37:22,532 --> 00:37:23,784 Yes. 784 00:37:23,867 --> 00:37:26,119 Yes, to get back at him for the money 785 00:37:26,203 --> 00:37:27,746 he’s making from my idea, 786 00:37:27,829 --> 00:37:30,248 my intellectual property. 787 00:37:30,332 --> 00:37:32,960 And all the millions he stands to make. 788 00:37:33,043 --> 00:37:36,004 Millions that are rightfully mine. 789 00:37:36,088 --> 00:37:38,590 I didn’t blackmail anybody. 790 00:37:38,674 --> 00:37:40,759 And I didn’t kill Ben Watanabe. 791 00:37:40,842 --> 00:37:43,387 Oh, come on, Mr. Whiting, 792 00:37:43,470 --> 00:37:45,514 you drew that fake comic strip. 793 00:37:45,597 --> 00:37:46,848 Are you kidding? 794 00:37:46,932 --> 00:37:49,017 I couldn’t do that cornball, 795 00:37:49,101 --> 00:37:51,353 bigfoot stuff if my life depended on it. 796 00:37:53,355 --> 00:37:57,526 My style is realistic. 797 00:37:57,609 --> 00:38:00,028 Yes, Mr. Whiting is what Mr. Hatter refers to 798 00:38:00,112 --> 00:38:02,280 as a wrinkle artist. 799 00:38:02,364 --> 00:38:04,116 Some critic. 800 00:38:04,199 --> 00:38:06,910 Look as it happens, I spent all of last night with a lady. 801 00:38:06,994 --> 00:38:08,662 And for the sake of my health and her marriage, 802 00:38:08,745 --> 00:38:09,913 I would be very grateful, 803 00:38:09,997 --> 00:38:11,373 if you would not bring her into this, 804 00:38:11,456 --> 00:38:13,458 unless it’s absolutely essential. 805 00:38:15,210 --> 00:38:19,172 Then who drew the comic strips and who killed Watanabe? 806 00:38:19,256 --> 00:38:21,383 I think I know, lieutenant. 807 00:38:21,466 --> 00:38:24,511 But I’m afraid that proving it isn’t going to be that easy. 808 00:38:29,599 --> 00:38:33,854 Except that it may have gotten just that much easier. 809 00:39:01,465 --> 00:39:02,674 There. 810 00:39:04,843 --> 00:39:08,013 I didn’t imagine it. 811 00:39:08,096 --> 00:39:09,890 When we were at the Cartoonist Club, 812 00:39:09,973 --> 00:39:12,267 I brushed a plant away from my head and... 813 00:39:12,350 --> 00:39:13,977 And it reminded me. 814 00:39:14,061 --> 00:39:17,522 Now this morning, it looked as if it was leaning away 815 00:39:17,606 --> 00:39:18,982 from the window. 816 00:39:19,066 --> 00:39:21,526 Now plants usually reach for the light. 817 00:39:21,610 --> 00:39:24,488 Yeah, I know, it’s called heliotropism. 818 00:39:24,571 --> 00:39:26,740 I raise orchids. 819 00:39:26,823 --> 00:39:28,533 So somebody rotated it, so? 820 00:39:28,617 --> 00:39:30,327 Rotating plants can be good for them, 821 00:39:30,410 --> 00:39:32,496 although I have a feeling this was done for another reason. 822 00:39:32,579 --> 00:39:33,705 Give me a hand and we’ll lift this up. 823 00:39:44,716 --> 00:39:46,885 It’s one of those artists’ gloves. 824 00:39:46,968 --> 00:39:48,261 Watanabe’s blood. 825 00:39:48,345 --> 00:39:51,181 Probably. 826 00:39:51,264 --> 00:39:54,184 And with a little bit of luck, laboratory analysis 827 00:39:54,267 --> 00:39:57,187 should give us the identity of the killer. 828 00:39:57,270 --> 00:40:00,524 [Sergeant Martha] Now wait a minute, Mrs. Fletcher. 829 00:40:00,607 --> 00:40:04,569 I questioned Watanabe’s widow and she said the same thing, 830 00:40:04,653 --> 00:40:08,907 that her husband stuck to a very precise work routine. 831 00:40:08,990 --> 00:40:10,534 Every night he would show up 832 00:40:10,617 --> 00:40:13,078 at a half dozen cartoonists’ studios, 833 00:40:13,161 --> 00:40:16,581 but she insisted that he kept the schedule in his head 834 00:40:16,665 --> 00:40:19,167 and that there was no written copy of it that she knew of. 835 00:40:19,251 --> 00:40:20,710 Yes, that’s right, sergeant. 836 00:40:20,794 --> 00:40:22,379 Yeah, but now you’re telling me 837 00:40:22,462 --> 00:40:24,047 that he didn’t show up at Stan Hatter’s studio 838 00:40:24,131 --> 00:40:25,423 at his regular time. 839 00:40:25,507 --> 00:40:27,217 I mean, how the hell do you know that? 840 00:40:27,300 --> 00:40:29,678 Well, it’s something that was very easy to overlook, 841 00:40:29,761 --> 00:40:31,012 sergeant. 842 00:40:31,096 --> 00:40:32,848 I... I almost didn’t think of it. 843 00:40:32,931 --> 00:40:35,475 What, Mrs. Fletcher? 844 00:40:35,559 --> 00:40:37,352 I telephoned all the cartoonists 845 00:40:37,435 --> 00:40:38,812 that he worked for. 846 00:40:38,895 --> 00:40:40,313 It turned out that yesterday, 847 00:40:40,397 --> 00:40:41,982 one of them had called Ben to report 848 00:40:42,065 --> 00:40:43,984 that he hadn’t finished writing the dialogue 849 00:40:44,067 --> 00:40:45,569 and his strips wouldn’t be ready 850 00:40:45,652 --> 00:40:47,320 for Ben to letter till today. 851 00:40:50,031 --> 00:40:51,825 So what does this tell us? 852 00:40:51,908 --> 00:40:54,202 Well, I think it tells us that the killer was familiar 853 00:40:54,286 --> 00:40:55,954 with Mr. Watanabe’s schedule 854 00:40:56,037 --> 00:40:57,706 and didn’t expect him to show up 855 00:40:57,789 --> 00:40:59,457 at Stan’s studio when he did. 856 00:40:59,541 --> 00:41:01,418 So when Watanabe got there 857 00:41:01,501 --> 00:41:03,253 and discovered that he wasn’t alone, 858 00:41:03,336 --> 00:41:05,005 the killer figured that there was no option 859 00:41:05,088 --> 00:41:07,215 but murder. 860 00:41:07,299 --> 00:41:10,385 The blood stains on the glove are from the victim. 861 00:41:10,468 --> 00:41:11,720 That’s it. 862 00:41:11,803 --> 00:41:13,722 What? No hair, no skin particles? 863 00:41:13,805 --> 00:41:15,140 -Nothing. -Damn. 864 00:41:15,223 --> 00:41:17,392 Yeah. My sentiments exactly, lieutenant. 865 00:41:17,475 --> 00:41:19,978 I had to break a date with my fiance. 866 00:41:20,061 --> 00:41:22,606 And waste two very expensive theater tickets 867 00:41:22,689 --> 00:41:24,733 with very little gain. 868 00:41:24,816 --> 00:41:27,235 Perhaps it’s not so little, sergeant. 869 00:41:29,863 --> 00:41:31,281 May I use your phone? 870 00:41:31,364 --> 00:41:34,075 I need to leave a message for Mr. Hatter. 871 00:42:10,403 --> 00:42:11,905 Mr. Graves, you’re under arrest 872 00:42:11,988 --> 00:42:13,448 for the murder of Ben Watanabe 873 00:42:13,531 --> 00:42:15,492 and for extortion and blackmail. 874 00:42:17,744 --> 00:42:19,579 [Teddy] Okay. 875 00:42:19,663 --> 00:42:21,831 Yes, what Mr. Whiting told you, 876 00:42:21,915 --> 00:42:23,250 that part’s the truth. 877 00:42:23,333 --> 00:42:24,709 He did hire me. 878 00:42:24,793 --> 00:42:26,795 And gave you scripts based on the material 879 00:42:26,878 --> 00:42:29,464 that he’d stolen from Jerry Bozell’s dead file. 880 00:42:29,547 --> 00:42:30,840 I don’t know where he got it from. 881 00:42:30,924 --> 00:42:32,217 I just drew the pictures. 882 00:42:32,300 --> 00:42:33,510 You know, the subtle differences 883 00:42:33,593 --> 00:42:35,845 between your drawings and Stan’s, 884 00:42:35,929 --> 00:42:37,472 that was very clever, Teddy. 885 00:42:37,555 --> 00:42:40,684 When Stan was sick, I ghosted all the strips. 886 00:42:40,767 --> 00:42:42,102 Nobody ever knew. 887 00:42:42,185 --> 00:42:44,062 [Jessica] Until you told day Whiting, 888 00:42:44,145 --> 00:42:45,438 which gave him the idea. 889 00:42:45,522 --> 00:42:46,898 It was also very clever of you to use 890 00:42:46,982 --> 00:42:49,109 the Cabot Cove Gazette for the blackmail notes. 891 00:42:49,192 --> 00:42:51,319 How was I supposed to know you’re out of the country? 892 00:42:54,531 --> 00:42:56,199 Anyway, Mr. Whiting told me 893 00:42:56,283 --> 00:42:59,202 I could keep whatever blackmail money came in. 894 00:42:59,286 --> 00:43:00,245 What a guy. 895 00:43:00,328 --> 00:43:01,371 He’s okay. 896 00:43:01,454 --> 00:43:04,124 He paid me more than Stan did 897 00:43:04,207 --> 00:43:06,710 and treated me like I was somebody. 898 00:43:06,793 --> 00:43:09,129 And exposed you to a great deal of risk. 899 00:43:09,212 --> 00:43:10,880 Risk? 900 00:43:10,964 --> 00:43:13,258 Blackmail victims frequently kill their tormentors, 901 00:43:13,341 --> 00:43:17,345 particularly if the victims are really guilty as charged. 902 00:43:17,429 --> 00:43:19,097 I guess I never thought about that. 903 00:43:19,180 --> 00:43:20,890 Don’t look at me, kid. 904 00:43:20,974 --> 00:43:23,560 One of these days I’ll get off the hook. 905 00:43:27,355 --> 00:43:29,482 I never meant to kill Ben. 906 00:43:31,568 --> 00:43:32,819 Honestly. 907 00:43:36,114 --> 00:43:39,576 [Teddy] I was working on the last batch of phony strips. 908 00:43:39,659 --> 00:43:41,369 [Jessica] And wearing those white gloves 909 00:43:41,453 --> 00:43:43,371 to prevent leaving fingerprints on the drawings? 910 00:43:43,455 --> 00:43:45,081 [Teddy] Yeah. 911 00:43:45,165 --> 00:43:47,334 I’d been working about an hour and a half. 912 00:43:47,417 --> 00:43:48,793 My eyes were tired 913 00:43:48,877 --> 00:43:50,503 and my back was starting to complain. 914 00:43:50,587 --> 00:43:52,422 I needed to stretch. 915 00:43:52,505 --> 00:43:54,632 I figured I had plenty of time before he was due to appear, 916 00:43:54,716 --> 00:43:56,176 so I took a break 917 00:43:56,259 --> 00:43:57,719 and went to the kitchen for some coffee. 918 00:44:02,015 --> 00:44:03,558 Then suddenly, I heard the front door 919 00:44:03,641 --> 00:44:04,601 being unlocked. 920 00:44:15,111 --> 00:44:16,821 It was Ben. 921 00:44:16,905 --> 00:44:20,325 He wasn’t supposed to get there for another hour. 922 00:44:20,408 --> 00:44:23,536 He saw the false strips and knew something was fishy. 923 00:44:23,620 --> 00:44:26,873 Then I accidentally bumped something and he turned. 924 00:44:32,921 --> 00:44:34,464 Ben had a black belt in karate 925 00:44:34,547 --> 00:44:36,716 and he looked like he was ready to kill. 926 00:44:36,800 --> 00:44:39,511 So I grabbed the Ruben award and swung at him. 927 00:44:43,848 --> 00:44:45,558 Then I realized how much trouble I’d be in 928 00:44:45,642 --> 00:44:47,936 if they found Ben on the floor of Stan’s studio. 929 00:44:49,646 --> 00:44:51,523 So I decided to fake his suicide. 930 00:44:54,067 --> 00:44:56,736 There was a commotion in the street. 931 00:44:56,820 --> 00:44:59,614 If the police stopped me and asked me questions, 932 00:44:59,697 --> 00:45:01,741 I didn’t want the glove found on me, 933 00:45:01,825 --> 00:45:04,869 so I hid it then and there. 934 00:45:04,953 --> 00:45:06,621 Why, Teddy? 935 00:45:06,704 --> 00:45:08,665 Stan Hatter told me that you’re brilliantly talented, 936 00:45:08,748 --> 00:45:10,250 that you were on your way 937 00:45:10,333 --> 00:45:13,711 to a superstar career in the comic strip business. 938 00:45:13,795 --> 00:45:16,464 Maybe in ten, 15 years. 939 00:45:16,548 --> 00:45:18,716 Eight months working as Stan’s gofer, 940 00:45:18,800 --> 00:45:21,010 and I had it up to my skull. 941 00:45:21,094 --> 00:45:23,304 And that music he played day after day... 942 00:45:27,267 --> 00:45:28,768 Mrs. Fletcher, 943 00:45:28,852 --> 00:45:31,229 that phone message you left for Stan 944 00:45:31,312 --> 00:45:32,564 about how the police knew 945 00:45:32,647 --> 00:45:34,107 it was murder and they were coming in 946 00:45:34,190 --> 00:45:36,276 to really go over the studio tomorrow morning? 947 00:45:36,359 --> 00:45:38,736 It was really a message for you, Teddy. 948 00:45:38,820 --> 00:45:42,157 I was counting on you calling in to Stan’s machine. 949 00:45:42,240 --> 00:45:44,033 Because the only way that we could prove 950 00:45:44,117 --> 00:45:47,912 that you were the killer was if you incriminated yourself. 951 00:45:47,996 --> 00:45:50,290 That’s pretty good, Mrs. Fletcher. 952 00:45:50,373 --> 00:45:51,583 That’s pretty good. 953 00:46:02,719 --> 00:46:05,305 Mrs. Fletcher, I got to tell you. 954 00:46:05,388 --> 00:46:08,516 I don’t take it all back, just most of it. 955 00:46:15,482 --> 00:46:19,444 Jessica, are you sure that I can’t see you home? 956 00:46:19,527 --> 00:46:21,946 Thanks, Stan, but I’d really feel guilty 957 00:46:22,030 --> 00:46:24,574 if I contributed to you missing your deadline. 958 00:46:24,657 --> 00:46:26,743 Oh, thanks a lot, Jessica. 959 00:46:29,787 --> 00:46:33,458 Well, Jessica, I guess what it comes down to is 960 00:46:33,541 --> 00:46:34,792 see you in the funny papers. 71717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.