Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:04,312
(MECHANICAL WHIRRING)
2
00:00:25,667 --> 00:00:28,403
(THUNDER CRACKS)
3
00:00:37,646 --> 00:00:40,849
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
4
00:00:43,121 --> 00:00:48,121
Subtitles by explosiveskull
5
00:00:48,123 --> 00:00:50,255
♪ Lovely
6
00:00:50,257 --> 00:00:51,256
♪ Whoo
7
00:00:51,258 --> 00:00:53,894
(HIP HOP MUSIC)
8
00:00:55,161 --> 00:00:57,562
(WOMAN LAUGHS)
9
00:00:57,564 --> 00:00:59,363
Tell me more
about your gap year.
10
00:00:59,365 --> 00:01:01,099
It sounds so interesting.
11
00:01:01,101 --> 00:01:02,600
No, don't be silly.
12
00:01:02,602 --> 00:01:05,202
Come on, I can't believe
how many lives you've saved.
13
00:01:05,204 --> 00:01:08,439
No, I just did what I
think was right, you know?
14
00:01:08,441 --> 00:01:09,306
How's your mum?
15
00:01:09,308 --> 00:01:10,441
Oh, mummy.
16
00:01:10,443 --> 00:01:11,842
Yeah, she's fine.
17
00:01:11,844 --> 00:01:13,111
She got herself a dog.
18
00:01:13,113 --> 00:01:14,646
Keeps her entertained.
19
00:01:14,648 --> 00:01:16,815
She didn't really strike
me as much of dog person.
20
00:01:16,817 --> 00:01:18,917
Oh god no, she just wanted
something big and hairy
21
00:01:18,919 --> 00:01:21,318
to have a go at after dad died.
22
00:01:21,320 --> 00:01:23,889
(LAUGHING)
23
00:01:23,891 --> 00:01:26,459
I'm gonna get some more bubbly.
24
00:01:31,998 --> 00:01:37,003
(HOT TUB BUBBLING)
(HIP HOP MUSIC)
25
00:01:44,776 --> 00:01:49,748
(UNDERBRUSH CRUNCHING)
(DRAMATIC MUSIC)
26
00:01:52,283 --> 00:01:55,487
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
27
00:02:08,700 --> 00:02:09,534
Help me.
28
00:02:11,169 --> 00:02:13,905
(DRAMATIC MUSIC)
29
00:02:23,982 --> 00:02:26,218
(RETCHING)
30
00:02:32,523 --> 00:02:33,858
Where are you?
31
00:02:35,159 --> 00:02:38,394
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
32
00:02:44,801 --> 00:02:47,570
(DRAMATIC MUSIC)
33
00:02:56,647 --> 00:03:01,551
(HEAVY BREATHING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
34
00:03:16,633 --> 00:03:19,368
(DRAMATIC MUSIC)
35
00:03:28,677 --> 00:03:31,513
(HEAVY BREATHING)
36
00:03:36,986 --> 00:03:41,991
(DISEMBODIED CHATTERING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
37
00:03:45,195 --> 00:03:49,095
(GASPS)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
38
00:03:49,097 --> 00:03:54,036
(YELLING)
(DRAMATIC MUSIC)
39
00:03:58,140 --> 00:04:01,841
(CRACKING)
(YELLING)
40
00:04:01,843 --> 00:04:04,612
(DRAMATIC MUSIC)
41
00:04:15,555 --> 00:04:17,122
Okay, come on, Max.
42
00:04:17,124 --> 00:04:18,389
Just one leg in, okay?
43
00:04:18,391 --> 00:04:20,092
One, again.
44
00:04:20,094 --> 00:04:21,093
That's it.
45
00:04:21,095 --> 00:04:22,493
Okay, and the other one.
46
00:04:22,495 --> 00:04:23,831
That's it, okay?
47
00:04:26,301 --> 00:04:27,267
You all right?
48
00:04:27,269 --> 00:04:28,801
I don't like the water.
49
00:04:28,803 --> 00:04:30,102
I wanna get out.
50
00:04:30,104 --> 00:04:32,403
Max, please, come on.
51
00:04:32,405 --> 00:04:35,875
- It's just a bit of a bath.
- I don't like it, Tina.
52
00:04:35,877 --> 00:04:39,211
I said I don't need a bath
at this very moment of time.
53
00:04:39,213 --> 00:04:40,812
Max, please, you
need to have a bath.
54
00:04:40,814 --> 00:04:42,047
Come on, you stink.
55
00:04:42,049 --> 00:04:44,482
You can't go around
walking like that.
56
00:04:44,484 --> 00:04:45,884
Huh?
(PHONE RINGING)
57
00:04:45,886 --> 00:04:47,552
Come on, it'll be quick, okay?
58
00:04:47,554 --> 00:04:49,554
(PHONE RINGING)
59
00:04:49,556 --> 00:04:52,190
Hey, Karen, what's up?
60
00:04:52,192 --> 00:04:55,827
No, I wasn't ever booked
in for work today.
61
00:04:55,829 --> 00:04:57,829
What, are you serious?
62
00:04:57,831 --> 00:05:00,198
Oh god, I am so sorry Karen.
63
00:05:00,200 --> 00:05:02,166
I had no idea.
64
00:05:02,168 --> 00:05:04,701
I don't suppose you can
get it covered at all?
65
00:05:04,703 --> 00:05:06,904
No, I understand, yeah.
66
00:05:06,906 --> 00:05:08,639
Sure, yeah, yeah.
67
00:05:08,641 --> 00:05:10,374
Sure, yeah, yeah,
I'll make it work.
68
00:05:10,376 --> 00:05:11,675
Don't worry about that, okay?
69
00:05:11,677 --> 00:05:13,510
Give me an hour, okay?
70
00:05:13,512 --> 00:05:14,578
See you soon.
71
00:05:14,580 --> 00:05:15,414
Bye.
72
00:05:17,183 --> 00:05:20,519
I don't want a bath
right this minute!
73
00:05:23,256 --> 00:05:24,222
Fine.
74
00:05:24,224 --> 00:05:25,856
Okay, you don't want a bath?
75
00:05:25,858 --> 00:05:26,723
You're not gonna get a bath.
76
00:05:26,725 --> 00:05:28,160
Come on, get out.
77
00:05:30,930 --> 00:05:32,598
Tina is mad at me.
78
00:05:33,666 --> 00:05:35,132
No, Max, okay.
79
00:05:35,134 --> 00:05:37,401
Tina's just really, really
stressed out right now, okay?
80
00:05:37,403 --> 00:05:39,869
Okay, come on, you
wanted out, so,
81
00:05:39,871 --> 00:05:41,472
get out then, okay?
82
00:05:55,053 --> 00:05:57,989
(DOOR BELL CHIMES)
83
00:06:09,534 --> 00:06:11,369
I can see you, Brenda.
84
00:06:12,502 --> 00:06:14,772
(CHUCKLES)
85
00:06:16,307 --> 00:06:17,141
Oh.
86
00:06:19,377 --> 00:06:20,211
Hi, Tina.
87
00:06:21,312 --> 00:06:23,580
(CHUCKLES)
88
00:06:25,816 --> 00:06:28,817
Oh my god, thank you for
coming on short notice.
89
00:06:28,819 --> 00:06:30,385
Sorry, I just, I messed up.
90
00:06:30,387 --> 00:06:32,519
I had no idea I
was at work today.
91
00:06:32,521 --> 00:06:34,621
So, um, yeah, just let
him watch movies all day
92
00:06:34,623 --> 00:06:36,858
and, yeah, I'll
be back by dinner.
93
00:06:36,860 --> 00:06:38,692
Okay, it's all right.
94
00:06:38,694 --> 00:06:40,161
Tina doesn't like me.
95
00:06:40,163 --> 00:06:41,396
Max, stop, okay?
96
00:06:41,398 --> 00:06:43,467
You know that's not true.
97
00:06:44,767 --> 00:06:46,734
Maxie, Tina does like you.
98
00:06:46,736 --> 00:06:49,806
She shouts at me,
and she hates me.
99
00:06:53,410 --> 00:06:56,111
Tina, can we just have a word?
100
00:06:56,113 --> 00:06:58,545
Yeah, it's, wait,
can we chat later?
101
00:06:58,547 --> 00:07:01,449
You know I can't
keep doing this, right?
102
00:07:01,451 --> 00:07:05,219
You know, coming here to take
care of him all the time.
103
00:07:05,221 --> 00:07:06,787
I mean, when I signed off,
you acted like you were
104
00:07:06,789 --> 00:07:08,222
gonna be your brother's
full time carer
105
00:07:08,224 --> 00:07:10,524
once I was relieved.
106
00:07:10,526 --> 00:07:12,393
And you've had to
fight tooth and nail
107
00:07:12,395 --> 00:07:13,961
to get full time
custody of your brother
108
00:07:13,963 --> 00:07:15,062
after your mother's passing.
109
00:07:15,064 --> 00:07:17,398
What are you saying?
110
00:07:17,400 --> 00:07:18,966
I just would be careful.
111
00:07:18,968 --> 00:07:19,801
Of what?
112
00:07:21,237 --> 00:07:24,904
All I'm saying is that
you are very young, okay?
113
00:07:24,906 --> 00:07:26,572
And you're taking on
a huge responsibility
114
00:07:26,574 --> 00:07:28,875
looking after him, okay?
115
00:07:28,877 --> 00:07:30,343
And I understand it, all right?
116
00:07:30,345 --> 00:07:34,548
You've got, you've got work,
bills, even more bills.
117
00:07:35,818 --> 00:07:38,751
You know, you just,
you need to decide
118
00:07:38,753 --> 00:07:40,686
what route to take.
119
00:07:40,688 --> 00:07:44,092
I'm sorry, what do
you mean what route?
120
00:07:45,627 --> 00:07:46,959
I think you should
let him be looked after
121
00:07:46,961 --> 00:07:48,363
by professionals.
122
00:07:50,131 --> 00:07:51,531
Just people who know
what they're doing,
123
00:07:51,533 --> 00:07:53,366
just until you can
get yourself sorted.
124
00:07:53,368 --> 00:07:55,700
You know, your feet
off the ground.
125
00:07:55,702 --> 00:07:58,538
Okay, like this situation,
I can tell it's not
126
00:07:58,540 --> 00:08:01,940
good for you, and it's
definitely not good for him.
127
00:08:01,942 --> 00:08:02,941
Okay, yeah.
128
00:08:02,943 --> 00:08:04,643
We'll talk about this later.
129
00:08:04,645 --> 00:08:05,478
BRENDA: Tina.
130
00:08:05,480 --> 00:08:06,945
Brenda.
131
00:08:06,947 --> 00:08:09,347
I appreciate you coming
today to help, I really do.
132
00:08:09,349 --> 00:08:11,185
But I won't ask again.
133
00:08:13,487 --> 00:08:14,654
See you later.
134
00:08:17,057 --> 00:08:18,356
(DOOR OPENS)
135
00:08:18,358 --> 00:08:20,860
(DOOR CLOSES)
136
00:08:31,205 --> 00:08:33,207
(SIGHS)
137
00:08:36,176 --> 00:08:41,181
(SLOW, SOFT MUSIC)
(SOBBING)
138
00:08:50,690 --> 00:08:52,957
♪ And you can't talk
139
00:08:52,959 --> 00:08:55,192
♪ 'Cause you've broken down
140
00:08:55,194 --> 00:08:57,927
♪ You've broken down
141
00:08:57,929 --> 00:09:00,264
♪ And you can't see
142
00:09:00,266 --> 00:09:02,500
♪ That you're wanted now
143
00:09:02,502 --> 00:09:05,503
♪ You're wanted now
144
00:09:05,505 --> 00:09:10,509
♪ I know that it's
sometimes hard to say ♪
145
00:09:12,411 --> 00:09:17,183
♪ But the answer is
keeping you far away ♪
146
00:09:32,998 --> 00:09:35,131
(DOOR CHIMES)
147
00:09:35,133 --> 00:09:36,332
MAN: And how
much is this one?
148
00:09:36,334 --> 00:09:37,900
KAREN: Two pounds, 75.
149
00:09:37,902 --> 00:09:39,435
Are you serious?
150
00:09:39,437 --> 00:09:42,004
Well if you don't want
to pay that, then fuck off.
151
00:09:42,006 --> 00:09:42,840
God!
152
00:09:45,342 --> 00:09:46,643
But I didn't do anything.
153
00:09:46,645 --> 00:09:47,876
Tina.
154
00:09:47,878 --> 00:09:48,944
What time do you call this?
155
00:09:48,946 --> 00:09:50,012
You said an hour, tops.
156
00:09:50,014 --> 00:09:51,213
I know, I know, I know Karen.
157
00:09:51,215 --> 00:09:53,148
Look, I'm sorry, I
did the best I could.
158
00:09:53,150 --> 00:09:54,882
I shouldn't even
be here right now.
159
00:09:54,884 --> 00:09:56,518
I've got an appointment
with my sex therapist
160
00:09:56,520 --> 00:09:57,852
which I'm incredibly late for.
161
00:09:57,854 --> 00:10:00,055
I am never going to come.
162
00:10:00,057 --> 00:10:01,723
I completely understand,
look, I struggle with
163
00:10:01,725 --> 00:10:03,493
Luke sometimes, so.
164
00:10:03,495 --> 00:10:04,760
I canceled the
appointment, Tina.
165
00:10:04,762 --> 00:10:05,961
No, Karen, go.
166
00:10:05,963 --> 00:10:07,229
Honestly, look, it's worth it.
167
00:10:07,231 --> 00:10:08,130
Okay, look, I'm here right now.
168
00:10:08,132 --> 00:10:09,364
I can man the store.
169
00:10:09,366 --> 00:10:10,899
Look, I need to
talk to you anyway.
170
00:10:10,901 --> 00:10:11,732
Go on.
171
00:10:11,734 --> 00:10:12,968
The shop.
172
00:10:12,970 --> 00:10:14,937
We're not pulling
in enough sales.
173
00:10:14,939 --> 00:10:16,271
Well I wonder why that is.
174
00:10:16,273 --> 00:10:19,174
Why are you still here?
175
00:10:19,176 --> 00:10:21,108
Karen, what are you saying?
176
00:10:21,110 --> 00:10:24,111
I've had to resort to
selling things online.
177
00:10:24,113 --> 00:10:25,581
Book Face, List of Craig.
178
00:10:25,583 --> 00:10:27,048
I think you mean Craigslist.
179
00:10:27,050 --> 00:10:30,551
And that's not the store
that I set out to own.
180
00:10:30,553 --> 00:10:31,919
No, Karen, look I can help.
181
00:10:31,921 --> 00:10:33,787
We keep marketing it,
pushing the products,
182
00:10:33,789 --> 00:10:34,888
write advertisements.
183
00:10:34,890 --> 00:10:36,591
I can make YouTube videos.
184
00:10:36,593 --> 00:10:38,058
It's Tube You.
185
00:10:38,060 --> 00:10:39,293
Look, I don't think
there's any way of saving
186
00:10:39,295 --> 00:10:40,461
the shop, Tina.
187
00:10:40,463 --> 00:10:41,295
Not now.
188
00:10:41,297 --> 00:10:42,597
Karen, no.
189
00:10:42,599 --> 00:10:44,665
Oh, it's not as if we
didn't see this coming.
190
00:10:44,667 --> 00:10:46,534
We've spent way too
much money promoting it,
191
00:10:46,536 --> 00:10:50,238
and no one wants this stuff,
not in this day and age.
192
00:10:50,240 --> 00:10:52,907
Look, it absolutely
kills me to say it,
193
00:10:52,909 --> 00:10:54,342
but I've had to bite the bullet,
194
00:10:54,344 --> 00:10:55,775
and I'm calling it quits.
195
00:10:55,777 --> 00:10:58,613
Karen, please
don't, okay, look.
196
00:10:58,615 --> 00:11:00,814
Karen, is there
nothing that we can do?
197
00:11:00,816 --> 00:11:03,783
I can't lose my job, it
is all I've got left.
198
00:11:03,785 --> 00:11:06,152
It's not a decision I've
made lightly but it is
199
00:11:06,154 --> 00:11:08,321
a decision I have made.
200
00:11:08,323 --> 00:11:09,724
I can't undo it at this point.
201
00:11:09,726 --> 00:11:11,725
I've already had
interest selling it.
202
00:11:11,727 --> 00:11:13,093
Karen, please.
203
00:11:13,095 --> 00:11:15,128
I can't lose this.
204
00:11:15,130 --> 00:11:18,331
It's all I've got, too,
but I'm not even bringing
205
00:11:18,333 --> 00:11:19,798
enough to pay your wages.
206
00:11:19,800 --> 00:11:22,702
I'm literally paying out
to keep the store open,
207
00:11:22,704 --> 00:11:25,471
and come next week,
we'll be shut.
208
00:11:25,473 --> 00:11:28,173
I really do have to go
now and I'm very sorry
209
00:11:28,175 --> 00:11:31,176
you're the last to know,
but what I need of you today
210
00:11:31,178 --> 00:11:34,179
is to go into the back,
and inventory everything,
211
00:11:34,181 --> 00:11:35,448
make a list of everything.
212
00:11:35,450 --> 00:11:36,449
I've got to put it
all up for auction
213
00:11:36,451 --> 00:11:37,684
and make some money back.
214
00:11:37,686 --> 00:11:38,618
Okay.
215
00:11:38,620 --> 00:11:41,122
Look, I really do have to go.
216
00:11:42,391 --> 00:11:43,190
Oh.
217
00:11:44,593 --> 00:11:45,725
(SOBBING)
218
00:11:45,727 --> 00:11:47,126
That's a really tight hug...
219
00:11:47,128 --> 00:11:49,461
I know, sweetie, I
know, I know, I know.
220
00:11:49,463 --> 00:11:52,533
Poor little thing,
poor little thing.
221
00:11:59,740 --> 00:12:02,809
(SOFT ACOUSTIC MUSIC)
222
00:13:06,270 --> 00:13:09,507
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
223
00:13:20,051 --> 00:13:25,056
(DISEMBODIED CHATTERING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
224
00:13:37,635 --> 00:13:40,405
(DRAMATIC MUSIC)
225
00:13:44,141 --> 00:13:47,342
TINA: Max, please talk to me.
226
00:13:47,344 --> 00:13:49,577
All right then.
227
00:13:49,579 --> 00:13:50,512
Get that down ya.
228
00:13:50,514 --> 00:13:52,013
Thank you for doing this.
229
00:13:52,015 --> 00:13:53,348
It's all right.
230
00:13:53,350 --> 00:13:55,417
What's a boyfriend for, eh?
231
00:13:55,419 --> 00:13:57,419
So remember this after
I've had a long day.
232
00:13:57,421 --> 00:14:00,723
(SPITS)
(LAUGHS)
233
00:14:00,725 --> 00:14:01,690
Someone's hungry.
234
00:14:01,692 --> 00:14:04,894
Max, stop.
(LAUGHS)
235
00:14:04,896 --> 00:14:06,995
Don't talk to me.
236
00:14:06,997 --> 00:14:10,098
Just finish, eat your
dinner properly, please.
237
00:14:10,100 --> 00:14:11,866
You're not my mom.
238
00:14:11,868 --> 00:14:13,934
Oh, I know that, okay?
239
00:14:13,936 --> 00:14:16,204
But I'm now in the place
of mom, so you gotta listen
240
00:14:16,206 --> 00:14:18,573
to me when I say for
you to eat your dinner.
241
00:14:18,575 --> 00:14:20,608
I don't have to
do what you say.
242
00:14:20,610 --> 00:14:24,113
Yes you goddamn do
when I pay the bills.
243
00:14:25,948 --> 00:14:29,583
Mom gave you this
house when she died.
244
00:14:29,585 --> 00:14:32,753
So you should not
pretend you paid for it,
245
00:14:32,755 --> 00:14:34,655
because you did not.
246
00:14:34,657 --> 00:14:35,823
No.
247
00:14:35,825 --> 00:14:37,256
You're right.
248
00:14:37,258 --> 00:14:38,594
You're so right.
249
00:14:40,061 --> 00:14:43,630
But you know what
mom did do, hm?
250
00:14:43,632 --> 00:14:46,065
She left us in a
shit load of debt
251
00:14:46,067 --> 00:14:51,004
and no Max, actually, she didn't
pay for this house at all.
252
00:14:51,006 --> 00:14:52,739
She still had a
mortgage out on it
253
00:14:52,741 --> 00:14:54,743
and today I lost my job.
254
00:14:55,945 --> 00:14:57,845
So you'd better get used
to the idea that living
255
00:14:57,847 --> 00:14:59,180
here won't last.
256
00:15:02,685 --> 00:15:04,016
I miss mom.
257
00:15:04,018 --> 00:15:06,686
Just finish your
goddamn dinner, Max.
258
00:15:06,688 --> 00:15:07,522
Please.
259
00:15:08,556 --> 00:15:09,390
Max.
260
00:15:10,692 --> 00:15:12,225
Just let him go away now.
261
00:15:12,227 --> 00:15:14,562
No, Luke, he needs to eat.
262
00:15:15,797 --> 00:15:18,698
Look, you shouldn't
talk to him like that.
263
00:15:18,700 --> 00:15:20,633
What do you mean
you lost your job?
264
00:15:20,635 --> 00:15:22,467
It's exactly how it sounds.
265
00:15:22,469 --> 00:15:25,670
So today I lost my job,
turns out nobody wants to buy
266
00:15:25,672 --> 00:15:27,272
antique crap anymore,
oh, and the business
267
00:15:27,274 --> 00:15:29,774
basically went piss out, yeah.
268
00:15:29,776 --> 00:15:31,676
What about, like, hipsters?
269
00:15:31,678 --> 00:15:33,545
No, they don't actually
buy anything though, okay?
270
00:15:33,547 --> 00:15:36,315
They just mope around the store.
271
00:15:36,317 --> 00:15:38,283
Just, I, I, I can't eat.
272
00:15:38,285 --> 00:15:39,117
Where are you going?
273
00:15:39,119 --> 00:15:39,952
I need a bath, okay?
274
00:15:39,954 --> 00:15:41,789
I've lost my appetite.
275
00:15:58,906 --> 00:16:03,844
(SLOW, MELANCHOLY MUSIC)
(MAX SOBBING)
276
00:16:21,761 --> 00:16:24,998
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
277
00:16:28,234 --> 00:16:30,903
(MAX SNIFFLING)
278
00:16:35,808 --> 00:16:37,408
(KNOCKING)
279
00:16:37,410 --> 00:16:38,243
Max?
280
00:16:42,882 --> 00:16:43,716
Oh, Maxie.
281
00:16:46,651 --> 00:16:48,219
I'm so sorry, okay?
282
00:16:50,322 --> 00:16:51,688
I'm sorry for the way I've been
283
00:16:51,690 --> 00:16:53,792
and how I've treated you.
284
00:16:54,659 --> 00:16:57,159
I don't want it this way, okay?
285
00:16:57,161 --> 00:17:01,332
It's just I have so much
on me right now, you know?
286
00:17:02,399 --> 00:17:04,903
(MAX SOBBING)
287
00:17:06,437 --> 00:17:07,803
Hey, look.
288
00:17:07,805 --> 00:17:09,137
Hey.
289
00:17:09,139 --> 00:17:10,474
I miss mom, too.
290
00:17:13,578 --> 00:17:15,914
God, I really miss her, Max.
291
00:17:17,515 --> 00:17:21,251
I just don't know if I
can do this on my own,
292
00:17:22,419 --> 00:17:25,287
but I can't let you go, no, Max.
293
00:17:25,289 --> 00:17:27,589
I love you, you're
my brother, okay?
294
00:17:27,591 --> 00:17:30,258
I can't not have you in my life.
295
00:17:30,260 --> 00:17:33,160
I promised mom I would
always look after you,
296
00:17:33,162 --> 00:17:35,131
no matter what happened.
297
00:17:38,068 --> 00:17:41,137
It's just, I, I just
get angry, okay?
298
00:17:44,307 --> 00:17:47,410
I get angry because
I'm mad at myself
299
00:17:49,312 --> 00:17:51,045
because I can't give you
what I promised I would
300
00:17:51,047 --> 00:17:54,784
when mom died, and I
have totally failed you.
301
00:17:57,654 --> 00:17:59,555
And I am so sorry, Max.
302
00:18:00,824 --> 00:18:03,959
And I wish I could bring
Mom back but I can't.
303
00:18:03,961 --> 00:18:07,563
I can't, and I really
want to, but I can't.
304
00:18:09,532 --> 00:18:14,537
I promise you, I'm gonna
make everything better, okay?
305
00:18:15,270 --> 00:18:16,439
It's all gonna change.
306
00:18:20,076 --> 00:18:20,910
Hey.
307
00:18:22,078 --> 00:18:25,311
And I thought I was
your second mommy, hm?
308
00:18:25,313 --> 00:18:27,482
MAX: Thought you were.
309
00:18:31,019 --> 00:18:32,087
Okay, well.
310
00:18:33,555 --> 00:18:35,955
Get some rest, it'll all be
different in the morning.
311
00:18:35,957 --> 00:18:37,025
It always is.
312
00:18:41,063 --> 00:18:46,001
(SLOW MUSIC)
(MAX SOBBING)
313
00:18:55,077 --> 00:18:57,478
(SLOW MUSIC)
314
00:19:17,865 --> 00:19:19,330
Luke.
315
00:19:19,332 --> 00:19:22,734
What are you doing
with my work papers?
316
00:19:22,736 --> 00:19:23,835
You know she's
got this, right?
317
00:19:23,837 --> 00:19:25,104
Mhm.
318
00:19:25,106 --> 00:19:26,504
LUKE: She's got
this in her stock.
319
00:19:26,506 --> 00:19:28,107
Yeah.
320
00:19:28,109 --> 00:19:29,040
Yeah?
321
00:19:29,042 --> 00:19:30,975
That's worth like 800 grand.
322
00:19:30,977 --> 00:19:32,910
Jesus, I knew it'd
be worth a bit, but,
323
00:19:32,912 --> 00:19:35,415
well, Karen's gonna be sorted.
324
00:19:36,382 --> 00:19:38,951
- Do you think that...
- What?
325
00:19:38,953 --> 00:19:40,052
Nothing, oh, it's stupid.
326
00:19:40,054 --> 00:19:42,487
What, Luke, come on.
327
00:19:42,489 --> 00:19:45,057
Babe, that's worth
like three houses.
328
00:19:45,059 --> 00:19:45,892
Yeah.
329
00:19:47,360 --> 00:19:49,660
I'm just saying, it would
solve a lot of problems.
330
00:19:49,662 --> 00:19:51,929
Like, what are you saying?
331
00:19:51,931 --> 00:19:53,933
I think you know what.
332
00:19:55,467 --> 00:19:56,901
Wait, no, no, no, no.
333
00:19:56,903 --> 00:20:00,637
If I steal that, I could
go to jail for years.
334
00:20:00,639 --> 00:20:02,073
No.
335
00:20:02,075 --> 00:20:03,306
No, I'm not saying
that you should steal it.
336
00:20:03,308 --> 00:20:03,975
I'm not saying that
I should steal it.
337
00:20:03,977 --> 00:20:05,176
I'm just saying.
338
00:20:05,178 --> 00:20:07,310
No, get to the goddamn point.
339
00:20:07,312 --> 00:20:10,213
I'm just saying
that I know a guy,
340
00:20:10,215 --> 00:20:11,715
who knows a guy,
341
00:20:11,717 --> 00:20:13,784
who knows another guy.
342
00:20:13,786 --> 00:20:17,854
(DRAMATIC GUITAR MUSIC)
343
00:20:17,856 --> 00:20:18,690
Well.
344
00:20:27,833 --> 00:20:29,499
Hey.
345
00:20:29,501 --> 00:20:30,934
He says he'll do it.
346
00:20:30,936 --> 00:20:32,536
For 50%.
347
00:20:32,538 --> 00:20:33,369
Right.
348
00:20:33,371 --> 00:20:35,172
Wait, who is this guy?
349
00:20:35,174 --> 00:20:37,540
He's just a guy into
this sort of thing.
350
00:20:37,542 --> 00:20:39,675
You know, stealing
and selling it on.
351
00:20:39,677 --> 00:20:41,577
Are you talking about
your drummer Duncan?
352
00:20:41,579 --> 00:20:43,781
Eh, yeah, drummer Duncan.
353
00:20:44,982 --> 00:20:45,815
Look, Tina, he says
he's got a client
354
00:20:45,817 --> 00:20:47,049
for this sort of thing.
355
00:20:47,051 --> 00:20:48,651
If we can just get ahold of her.
356
00:20:48,653 --> 00:20:50,119
So how do we get it?
357
00:20:50,121 --> 00:20:50,953
You've just got to
leave the back door open,
358
00:20:50,955 --> 00:20:52,320
that's what he said.
359
00:20:52,322 --> 00:20:53,356
Okay, look.
360
00:20:54,792 --> 00:20:56,992
What if they take it, take
off, and we don't get a penny?
361
00:20:56,994 --> 00:20:58,260
What if I get caught, Luke?
362
00:20:58,262 --> 00:21:00,328
You've got nothing
to be caught for.
363
00:21:00,330 --> 00:21:01,830
They're doing all the work.
364
00:21:01,832 --> 00:21:03,665
All you've got to do is
leave that back door open.
365
00:21:03,667 --> 00:21:04,899
This'll change your life, Tina.
366
00:21:04,901 --> 00:21:08,371
Make it so much easier
if you just say yes.
367
00:21:11,108 --> 00:21:13,878
(DRAMATIC MUSIC)
368
00:21:18,582 --> 00:21:21,317
(KNOCKING)
369
00:21:21,319 --> 00:21:23,285
(DRAMATIC MUSIC)
370
00:21:23,287 --> 00:21:25,187
MAN: All right, all right.
371
00:21:25,189 --> 00:21:27,156
WOMAN: You ready?
372
00:21:27,158 --> 00:21:28,389
MAN: Of course I am.
373
00:21:28,391 --> 00:21:31,061
I was born ready, let's go baby!
374
00:21:33,697 --> 00:21:36,465
(DRAMATIC MUSIC)
375
00:21:44,506 --> 00:21:47,374
What if they take the amulet
and sell it for themselves?
376
00:21:47,376 --> 00:21:48,343
I've know Duncan for years.
377
00:21:48,345 --> 00:21:50,510
He wouldn't do that to me.
378
00:21:50,512 --> 00:21:52,079
Look, relax, Tina.
379
00:21:52,081 --> 00:21:53,580
It's gonna be fine.
380
00:21:53,582 --> 00:21:55,916
Remember Paris, eh?
381
00:21:55,918 --> 00:21:59,322
(DISEMBODIED CHATTERING)
382
00:22:01,523 --> 00:22:03,525
Luke, it's just, look.
383
00:22:04,960 --> 00:22:06,426
What I'm worried about is...
384
00:22:06,428 --> 00:22:09,263
It's gonna be fine, nothing
bad is gonna happen, Tina.
385
00:22:09,265 --> 00:22:10,297
Do you trust me?
386
00:22:10,299 --> 00:22:12,266
Right, this is it.
387
00:22:12,268 --> 00:22:13,800
All you've got to do
is go and open the door
388
00:22:13,802 --> 00:22:15,534
and then that's it, you're out.
389
00:22:15,536 --> 00:22:17,436
We'll wait for the call, I'll
meet you at the safe house
390
00:22:17,438 --> 00:22:19,273
and then that's it.
391
00:22:19,275 --> 00:22:21,241
Your life, our lives.
392
00:22:21,243 --> 00:22:22,242
They change forever.
393
00:22:22,244 --> 00:22:25,245
Yeah.
(DRAMATIC MUSIC)
394
00:22:25,247 --> 00:22:27,482
(KNOCKING)
395
00:22:28,850 --> 00:22:30,950
Lukey, long time
no see, brother.
396
00:22:30,952 --> 00:22:32,985
I saw you at band
practice last week, Dunc.
397
00:22:32,987 --> 00:22:33,986
Oh yeah.
398
00:22:33,988 --> 00:22:35,087
Luke, this is Ali.
399
00:22:35,089 --> 00:22:36,188
Hi.
400
00:22:36,190 --> 00:22:37,656
She's the look out.
401
00:22:37,658 --> 00:22:39,058
And that silly cow blinding
everyone with the lights
402
00:22:39,060 --> 00:22:40,092
is Jas.
403
00:22:40,094 --> 00:22:42,328
And I, I'm the main man.
404
00:22:42,330 --> 00:22:44,063
Should we get goin', eh?
405
00:22:44,065 --> 00:22:45,597
Anyone could turn
up at any minute.
406
00:22:45,599 --> 00:22:48,067
Oh, she a keeper isn't she?
407
00:22:48,069 --> 00:22:50,269
Luke, come on, man, let's
get the doors unlocked.
408
00:22:50,271 --> 00:22:51,906
Aye, you got Tina.
409
00:23:01,682 --> 00:23:04,918
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
410
00:23:10,757 --> 00:23:12,926
(GUNSHOT)
411
00:23:13,794 --> 00:23:17,030
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
412
00:23:49,795 --> 00:23:51,295
ALI: Holy shit.
413
00:23:51,297 --> 00:23:52,631
DUNCAN: Nice.
414
00:23:57,003 --> 00:24:00,437
Oh my god.
(ALI CHUCKLES)
415
00:24:00,439 --> 00:24:02,805
Oi, we're taking this.
416
00:24:02,807 --> 00:24:04,241
Tell Jas to bring the
truck 'round, yeah,
417
00:24:04,243 --> 00:24:06,077
and drop the tailgate.
418
00:24:22,227 --> 00:24:23,327
Hey.
419
00:24:23,329 --> 00:24:24,594
It's done.
420
00:24:24,596 --> 00:24:25,830
They've got it.
421
00:24:28,566 --> 00:24:31,236
It's all gonna get better now.
422
00:24:49,787 --> 00:24:51,253
(BIRDS CHIRPING)
423
00:24:51,255 --> 00:24:53,488
It was just like that when
I got here this morning.
424
00:24:53,490 --> 00:24:57,392
So you have no idea
what time this took place?
425
00:24:57,394 --> 00:24:58,527
No, I don't have a clue.
(DOOR CHIMES)
426
00:24:58,529 --> 00:25:00,561
That's what the security
footage was for.
427
00:25:00,563 --> 00:25:03,198
Karen, what's happened?
428
00:25:03,200 --> 00:25:04,266
Oh, I don't know.
429
00:25:04,268 --> 00:25:06,100
I don't, I don't know.
430
00:25:06,102 --> 00:25:08,903
I must've left the
back door open when I
431
00:25:08,905 --> 00:25:10,371
shut up shop last night.
432
00:25:10,373 --> 00:25:14,443
Someone, someone broke
in and they stole the box
433
00:25:14,445 --> 00:25:16,777
from the back room.
434
00:25:16,779 --> 00:25:19,081
The security
footage, everything.
435
00:25:19,083 --> 00:25:20,348
Everything.
436
00:25:20,350 --> 00:25:22,250
Well, whoever it was,
they certainly knew the
437
00:25:22,252 --> 00:25:23,984
layout of the store.
438
00:25:23,986 --> 00:25:25,586
Why do you say that?
439
00:25:25,588 --> 00:25:27,188
Well, 'cause they
knew where the security
440
00:25:27,190 --> 00:25:28,956
cameras were.
441
00:25:28,958 --> 00:25:30,691
They took them.
442
00:25:30,693 --> 00:25:33,294
They covered their tracks.
443
00:25:33,296 --> 00:25:36,629
I understand you're
about to go bankrupt.
444
00:25:36,631 --> 00:25:38,365
You think I stole this.
445
00:25:38,367 --> 00:25:40,367
You think I would
do such a thing?
446
00:25:40,369 --> 00:25:43,337
Hang on, I'm not some
kind of fraud or sneak.
447
00:25:43,339 --> 00:25:45,872
I don't walk around
wearing a fucking trilby.
448
00:25:45,874 --> 00:25:48,775
Hm, I've heard
crazier stories.
449
00:25:48,777 --> 00:25:50,210
Crazier still when
you consider those
450
00:25:50,212 --> 00:25:52,412
who wear trilbys.
451
00:25:52,414 --> 00:25:57,117
Stories like these, like
trying to recoup costs.
452
00:25:57,119 --> 00:25:58,618
Do not make light of this.
453
00:25:58,620 --> 00:26:00,554
This is a very
dangerous situation.
454
00:26:00,556 --> 00:26:02,856
Look, it's not about the money.
455
00:26:02,858 --> 00:26:05,758
I don't give a rat's
ass about the money.
456
00:26:05,760 --> 00:26:09,931
Whoever took this is in
serious danger, detective.
457
00:26:11,333 --> 00:26:14,603
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
458
00:26:16,938 --> 00:26:19,771
Whoever took this is in
serious danger, detective.
459
00:26:19,773 --> 00:26:21,474
Serious danger, detective.
460
00:26:21,476 --> 00:26:24,410
Serious danger, detective.
461
00:26:24,412 --> 00:26:27,648
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
462
00:26:38,159 --> 00:26:39,924
♪ I don't fuck with
crazy bitches ♪
463
00:26:39,926 --> 00:26:42,494
♪ I only fuck with loyal niggas
who are about their business ♪
464
00:26:42,496 --> 00:26:45,029
♪ I try not to involve myself
with anything suspicious ♪
465
00:26:45,031 --> 00:26:47,799
♪ But I know if you
466
00:26:47,801 --> 00:26:49,334
Look mate, would you relax?
467
00:26:49,336 --> 00:26:51,203
She's gonna be here in
a bit, have a drink.
468
00:26:51,205 --> 00:26:53,338
Come on, man, I'm looking
after her brother, aren't I?
469
00:26:53,340 --> 00:26:54,540
Oh is that who he is?
470
00:26:54,542 --> 00:26:55,806
Yes, Tina's little brother.
471
00:26:55,808 --> 00:26:57,176
He's asleep upstairs,
so let's keep it down
472
00:26:57,178 --> 00:26:58,544
or turn that off or something.
473
00:26:58,546 --> 00:27:00,112
I don't want him getting
involved, you know.
474
00:27:00,114 --> 00:27:01,712
What's all this,
gamey soldiers?
475
00:27:01,714 --> 00:27:03,948
Luke, you're having
a drink, mate.
476
00:27:03,950 --> 00:27:04,882
Now.
477
00:27:04,884 --> 00:27:06,652
Cheers to being bloody men!
478
00:27:06,654 --> 00:27:08,286
Let's go, men, ah!
479
00:27:08,288 --> 00:27:09,720
Let's get pissed.
480
00:27:09,722 --> 00:27:11,291
Let's go men, ah!
481
00:27:12,559 --> 00:27:15,226
♪ I can be the one to
connect you to a bloke ♪
482
00:27:15,228 --> 00:27:16,460
♪ I knows a man in Brooklyn
483
00:27:16,462 --> 00:27:17,827
♪ I knows 'em in Manhattan
484
00:27:17,829 --> 00:27:19,163
♪ I knows a man in Brixton
485
00:27:19,165 --> 00:27:22,065
♪ And I knows a man
in Capetown, ah ♪
486
00:27:22,067 --> 00:27:24,535
♪ They hittin' up my line,
they askin' for a bag of weed ♪
487
00:27:24,537 --> 00:27:25,969
♪ They're looking for a dime
488
00:27:25,971 --> 00:27:27,137
♪ If you're trying
to buy it from me ♪
489
00:27:27,139 --> 00:27:29,706
♪ Then you're wasting
all your time ♪
490
00:27:29,708 --> 00:27:33,679
(HIP HOP MUSIC IN THE DISTANCE)
491
00:27:41,354 --> 00:27:46,358
(BIRDS CHIRPING)
(HIP HOP MUSIC)
492
00:27:49,494 --> 00:27:51,730
(LAUGHING)
493
00:27:52,998 --> 00:27:54,233
Oh, mum's here.
494
00:27:55,267 --> 00:27:57,067
How was it, how was work?
495
00:27:57,069 --> 00:27:58,767
Yeah, all right.
496
00:27:58,769 --> 00:28:00,869
Well, she doesn't suspect me.
497
00:28:00,871 --> 00:28:02,572
Should they really be
drinking that much?
498
00:28:02,574 --> 00:28:05,074
It won't bother
them, it's fine.
499
00:28:05,076 --> 00:28:06,543
Seriously Tina, this is it.
500
00:28:06,545 --> 00:28:10,779
They've done it, this is the
start of the rest of your life.
501
00:28:10,781 --> 00:28:12,081
Where is it?
502
00:28:12,083 --> 00:28:13,616
You wanna see it?
503
00:28:13,618 --> 00:28:14,450
Yeah.
504
00:28:14,452 --> 00:28:15,686
Come with me.
505
00:28:17,722 --> 00:28:19,722
(LAUGHING)
506
00:28:19,724 --> 00:28:20,725
Yes, mate!
507
00:28:26,998 --> 00:28:28,764
Luke, what the hell?
508
00:28:28,766 --> 00:28:29,699
What?
509
00:28:29,701 --> 00:28:31,567
They stole the entire tomb?
510
00:28:31,569 --> 00:28:33,669
They were meant to just
take the goddamn amulet.
511
00:28:33,671 --> 00:28:35,870
Well I don't know, maybe
they got carried away.
512
00:28:35,872 --> 00:28:38,340
They can probably sell
what's in the box, eh?
513
00:28:38,342 --> 00:28:40,743
No, it's just, Karen,
514
00:28:40,745 --> 00:28:43,077
she said something dangerous
could happen with it.
515
00:28:43,079 --> 00:28:44,312
Like what?
516
00:28:44,314 --> 00:28:46,347
I don't know, okay,
it's just today,
517
00:28:46,349 --> 00:28:48,249
she looked really freaked
out and it wasn't over
518
00:28:48,251 --> 00:28:49,752
the cash she lost, Luke.
519
00:28:49,754 --> 00:28:51,753
It was over this thing.
520
00:28:51,755 --> 00:28:53,354
It's just a box, Tina.
521
00:28:53,356 --> 00:28:56,591
It's not like that film with
your man Brendan Fraser.
522
00:28:56,593 --> 00:28:58,726
What's the worst
that could happen?
523
00:28:58,728 --> 00:29:00,395
Has anyone opened it yet?
524
00:29:00,397 --> 00:29:01,230
Nope.
525
00:29:04,867 --> 00:29:06,869
We were waiting for you.
526
00:29:11,074 --> 00:29:13,241
So you're saying some
weird shit could come out
527
00:29:13,243 --> 00:29:14,509
and poison us, yeah?
528
00:29:14,511 --> 00:29:15,743
No, she doesn't
know that for sure.
529
00:29:15,745 --> 00:29:18,011
What did your
boss say, exactly?
530
00:29:18,013 --> 00:29:19,280
Well.
531
00:29:19,282 --> 00:29:21,549
She said that it was
extremely dangerous
532
00:29:21,551 --> 00:29:23,618
and that she was really
worried about whoever had it.
533
00:29:23,620 --> 00:29:24,786
(LAUGHING)
534
00:29:24,788 --> 00:29:26,186
Oh come on, just
open it, it'll be fine.
535
00:29:26,188 --> 00:29:27,122
Go on, Jas.
536
00:29:28,324 --> 00:29:31,327
(SUSPENSEFUL MUSIC)
537
00:29:35,997 --> 00:29:41,002
(COUGHING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
538
00:29:43,672 --> 00:29:44,604
Oh, it stinks.
539
00:29:44,606 --> 00:29:45,806
Should we be breathin' that in?
540
00:29:45,808 --> 00:29:47,606
Aye, I've smelt
worse coming from you.
541
00:29:47,608 --> 00:29:48,874
Dickhead.
542
00:29:48,876 --> 00:29:50,109
Kind of wanna peel the
wrap off and see what
543
00:29:50,111 --> 00:29:51,243
it looks like underneath.
544
00:29:51,245 --> 00:29:54,180
Oh you're sick, you know that?
545
00:29:54,182 --> 00:29:55,516
We just could.
546
00:29:57,819 --> 00:30:00,787
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
547
00:30:00,789 --> 00:30:02,389
Yeah, it looks better
on the mummy, Jas.
548
00:30:02,391 --> 00:30:04,225
Oh fuck off, Duncan.
549
00:30:06,394 --> 00:30:08,260
I wonder if it's
a boy or a girl.
550
00:30:08,262 --> 00:30:10,896
What's a boy or a girl?
551
00:30:10,898 --> 00:30:12,365
Max.
552
00:30:12,367 --> 00:30:13,232
No.
553
00:30:13,234 --> 00:30:14,736
Come on, let's go.
554
00:30:21,174 --> 00:30:22,340
Okay.
555
00:30:22,342 --> 00:30:23,676
Max.
556
00:30:23,678 --> 00:30:26,578
Max, come on listen
to me please, come on.
557
00:30:26,580 --> 00:30:30,016
Okay, so, I am letting
you use my laptop,
558
00:30:30,884 --> 00:30:33,220
so you can't break it, okay?
559
00:30:34,121 --> 00:30:35,653
All right, so just so you know,
560
00:30:35,655 --> 00:30:37,655
I have disabled purchase buying,
561
00:30:37,657 --> 00:30:40,124
especially after you
bought that chocolate.
562
00:30:40,126 --> 00:30:42,893
I never purchased
that chocolate.
563
00:30:42,895 --> 00:30:45,062
Okay, well, Maxie,
if you need anything,
564
00:30:45,064 --> 00:30:46,464
I'll be outside.
565
00:30:46,466 --> 00:30:47,267
Okay?
566
00:30:49,002 --> 00:30:50,904
Don't do anything else.
567
00:30:56,410 --> 00:30:58,743
Look, Tina, Tina.
568
00:30:58,745 --> 00:31:00,177
You okay?
569
00:31:00,179 --> 00:31:01,515
How could you?
570
00:31:02,948 --> 00:31:06,316
The one thing I asked you,
no, wait, I specifically
571
00:31:06,318 --> 00:31:09,388
asked you not to
bring him, didn't I?
572
00:31:10,823 --> 00:31:12,689
My god, I asked you, look,
I said not to bring him.
573
00:31:12,691 --> 00:31:14,057
I didn't want him
involved in any of it.
574
00:31:14,059 --> 00:31:15,459
Look.
575
00:31:15,461 --> 00:31:16,959
I'm sorry, okay, I
thought Brenda would take
576
00:31:16,961 --> 00:31:19,195
care of him for the weekend
but she said she couldn't.
577
00:31:19,197 --> 00:31:20,029
What do you mean she couldn't?
578
00:31:20,031 --> 00:31:21,532
She always helps out.
579
00:31:21,534 --> 00:31:24,400
She said you hadn't paid
her for the last few times.
580
00:31:24,402 --> 00:31:26,837
She's not coming
'round any more.
581
00:31:26,839 --> 00:31:27,672
Oh.
582
00:31:30,975 --> 00:31:35,044
She said she thought I
should put Max in a home.
583
00:31:35,046 --> 00:31:38,047
I need you to answer me
honestly on this, okay?
584
00:31:38,049 --> 00:31:38,882
LUKE: Sure.
585
00:31:38,884 --> 00:31:40,451
Now don't lie to me.
586
00:31:40,453 --> 00:31:42,753
Just tell me straight.
587
00:31:42,755 --> 00:31:46,224
Do you think I'm unable
to look after Max?
588
00:31:47,225 --> 00:31:48,658
Wow.
589
00:31:48,660 --> 00:31:49,461
Really?
590
00:31:50,662 --> 00:31:52,261
You think it, too, you
think I'm unsuitable
591
00:31:52,263 --> 00:31:53,429
to look after him?
592
00:31:53,431 --> 00:31:54,697
Don't come to
conclusions, all right?
593
00:31:54,699 --> 00:31:55,665
I just think it
was a lot for you
594
00:31:55,667 --> 00:31:57,032
to take on after your mum died.
595
00:31:57,034 --> 00:31:59,002
Don't follow me, okay?
596
00:32:00,304 --> 00:32:01,136
Christ.
597
00:32:01,138 --> 00:32:01,972
Tina!
598
00:32:03,207 --> 00:32:04,439
- Tina!
- Leave me alone.
599
00:32:04,441 --> 00:32:05,373
LUKE: No, Tina!
600
00:32:05,375 --> 00:32:06,843
Luke, Luke, Luke, Luke.
601
00:32:06,845 --> 00:32:08,009
Let me chat to her, yeah?
602
00:32:08,011 --> 00:32:09,544
You just go in there, calm down,
603
00:32:09,546 --> 00:32:12,714
get yourself a beer, and leave
it to old Dunkers here, yeah?
604
00:32:12,716 --> 00:32:14,485
I'm great with women.
605
00:32:19,121 --> 00:32:21,123
(SIGHS)
606
00:32:22,627 --> 00:32:24,192
You know he means
best for you, right?
607
00:32:24,194 --> 00:32:25,028
Sure.
608
00:32:26,965 --> 00:32:29,564
Look, I don't know what you
two are fighting about, but,
609
00:32:29,566 --> 00:32:30,899
whatever it is, I'm
just telling you now,
610
00:32:30,901 --> 00:32:32,100
he aint about to do
this sort of shit
611
00:32:32,102 --> 00:32:33,702
for just anyone, do you hear?
612
00:32:33,704 --> 00:32:36,371
This is some proper risky
shit he's up to here.
613
00:32:36,373 --> 00:32:38,239
Yeah, I know, I'm just
finding it all really difficult
614
00:32:38,241 --> 00:32:39,273
in the moment.
615
00:32:39,275 --> 00:32:40,109
Hm.
616
00:32:42,044 --> 00:32:45,281
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
617
00:33:01,229 --> 00:33:02,730
So you do this full time?
618
00:33:02,732 --> 00:33:03,998
(CHUCKLES)
619
00:33:04,000 --> 00:33:06,165
I wouldn't say it's
nine to five, no, but,
620
00:33:06,167 --> 00:33:07,667
I make a living doing
shit like this, yeah.
621
00:33:07,669 --> 00:33:08,835
I'm guessing this
is the biggest job
622
00:33:08,837 --> 00:33:09,736
you've done so far.
623
00:33:09,738 --> 00:33:11,140
Could be, yeah.
624
00:33:12,141 --> 00:33:14,408
Usually it's smaller stuff.
625
00:33:14,410 --> 00:33:16,175
Got a pretty meaty
grab on this one.
626
00:33:16,177 --> 00:33:17,143
Oh, who's the buyer?
627
00:33:17,145 --> 00:33:18,379
Don't know.
628
00:33:18,381 --> 00:33:19,713
I usually just hand the
stuff over to the guys
629
00:33:19,715 --> 00:33:21,214
who sells stuff to the buyer.
(ELECTRONIC MUSIC)
630
00:33:21,216 --> 00:33:23,817
The buyer don't wanna get
his hand dirty, you see.
631
00:33:23,819 --> 00:33:25,953
Right, and you trust him?
632
00:33:25,955 --> 00:33:27,587
I do, yeah.
(ELECTRONIC MUSIC)
633
00:33:27,589 --> 00:33:29,289
Is it me, or
can you hear that?
634
00:33:29,291 --> 00:33:30,890
(ELECTRONIC MUSIC)
635
00:33:30,892 --> 00:33:32,358
Yeah, what?
636
00:33:32,360 --> 00:33:34,460
It sounds like a party's
going on or something.
637
00:33:34,462 --> 00:33:35,662
Leave 'em to it.
638
00:33:35,664 --> 00:33:39,331
We leave them alone,
they'll leave us alone.
639
00:33:39,333 --> 00:33:40,833
I mean, I'm sure we
can take our business
640
00:33:40,835 --> 00:33:43,404
somewhere more quiet, personal.
641
00:33:44,773 --> 00:33:47,072
How do you feel about that?
642
00:33:47,074 --> 00:33:50,344
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
643
00:34:04,759 --> 00:34:09,763
(CLATTERS)
(DRAMATIC MUSIC)
644
00:34:10,364 --> 00:34:11,029
(CRACKING)
645
00:34:11,031 --> 00:34:13,701
(DRAMATIC MUSIC)
646
00:34:15,069 --> 00:34:15,903
No.
647
00:34:17,738 --> 00:34:19,470
No, no, no, no.
648
00:34:19,472 --> 00:34:22,241
(DRAMATIC MUSIC)
649
00:34:31,117 --> 00:34:34,051
Okay, asshole, let's
get this straight.
650
00:34:34,053 --> 00:34:37,388
I'm only here for one thing
and it sure as hell aint that,
651
00:34:37,390 --> 00:34:40,024
so get your shitty
little hands off me
652
00:34:40,026 --> 00:34:43,995
and don't you dare treat
me like one of your hoes.
653
00:34:43,997 --> 00:34:44,929
My hands aren't
shit, actually.
654
00:34:44,931 --> 00:34:45,998
I'm an excellent drummer.
655
00:34:46,000 --> 00:34:46,932
Fuck off asshole.
656
00:34:46,934 --> 00:34:47,732
- Duncan...
- Hey.
657
00:34:47,734 --> 00:34:49,702
Put your dog on a leash.
658
00:34:55,140 --> 00:34:56,374
Is it really weird
that I wanna screw you
659
00:34:56,376 --> 00:34:58,274
in front of the mummy?
660
00:34:58,276 --> 00:35:01,714
Oh well you naughty
minx, come on, then.
661
00:35:03,148 --> 00:35:06,318
(SLOW, STRANGE MUSIC)
662
00:35:28,539 --> 00:35:31,273
(KNOCKING)
663
00:35:31,275 --> 00:35:34,446
(SLOW, STRANGE MUSIC)
664
00:35:37,683 --> 00:35:39,181
Max, it's me, come on.
665
00:35:39,183 --> 00:35:40,784
Open up, please.
666
00:35:40,786 --> 00:35:42,418
I wanna be alone.
667
00:35:42,420 --> 00:35:43,787
Go away.
668
00:35:43,789 --> 00:35:45,587
(SIGHS)
669
00:35:45,589 --> 00:35:48,857
Come on, Maxie, you can't
be angry at me forever.
670
00:35:48,859 --> 00:35:49,958
Hm?
671
00:35:49,960 --> 00:35:51,028
Yes, I can.
672
00:35:53,097 --> 00:35:54,496
Okay, well.
673
00:35:54,498 --> 00:35:55,597
When you're ready to
speak to me again,
674
00:35:55,599 --> 00:35:57,668
I'll be downstairs, okay?
675
00:36:00,537 --> 00:36:02,372
Ah, whoa, on my bed?
676
00:36:04,641 --> 00:36:08,145
Get in there!
(ALI LAUGHS)
677
00:36:10,147 --> 00:36:12,580
(ELECTRONIC POP MUSIC)
678
00:36:12,582 --> 00:36:13,848
This is so bloody
weird, you know that?
679
00:36:13,850 --> 00:36:17,085
What's fun about being normal?
680
00:36:17,087 --> 00:36:20,322
(ELECTRONIC POP MUSIC)
681
00:36:47,950 --> 00:36:50,619
So, already drinking then, hm?
682
00:36:51,587 --> 00:36:52,755
Not anymore.
683
00:36:57,860 --> 00:36:59,291
Guns.
684
00:36:59,293 --> 00:37:00,626
Nice.
685
00:37:00,628 --> 00:37:02,129
Of course they would bring guns.
686
00:37:02,131 --> 00:37:03,829
Of course you would bring
my brother to a place
687
00:37:03,831 --> 00:37:05,297
full of guns.
688
00:37:05,299 --> 00:37:07,134
Look, Tina, can we just
stop this, all right?
689
00:37:07,136 --> 00:37:08,367
I'm not trying to
make things worse.
690
00:37:08,369 --> 00:37:09,635
I'm not trying to
upset you, you know.
691
00:37:09,637 --> 00:37:12,139
I know, I know, okay, look.
692
00:37:12,141 --> 00:37:13,707
I'm sorry, okay?
693
00:37:13,709 --> 00:37:16,610
It's just, look, I
took it personal.
694
00:37:16,612 --> 00:37:19,746
It's just, the truth is, well,
695
00:37:19,748 --> 00:37:22,314
the truth is, I know I'm
doing a really crappy job
696
00:37:22,316 --> 00:37:25,051
right now and, I just get angry.
697
00:37:25,053 --> 00:37:26,619
I just want change, Luke.
698
00:37:26,621 --> 00:37:28,020
I know you do.
699
00:37:28,022 --> 00:37:30,022
And that's why we're
doing this, remember.
700
00:37:30,024 --> 00:37:32,527
- I love you.
- I love you, too.
701
00:37:36,496 --> 00:37:38,063
All right.
702
00:37:38,065 --> 00:37:39,531
How's Max?
703
00:37:39,533 --> 00:37:41,033
Yeah, he's fine, he was
playing with his dinosaur, so.
704
00:37:41,035 --> 00:37:43,269
- Okay, cool.
- Yeah.
705
00:37:43,271 --> 00:37:46,540
(ELECTRONIC POP MUSIC)
706
00:37:49,309 --> 00:37:52,979
I wanna look at the
mummy while you do me.
707
00:37:54,181 --> 00:37:55,079
What the hell?
708
00:37:55,081 --> 00:37:56,047
What, you can't look?
709
00:37:56,049 --> 00:37:56,950
No, look.
710
00:37:59,319 --> 00:38:01,854
(HEAVY BREATHING)
711
00:38:01,856 --> 00:38:02,787
Yeah.
712
00:38:02,789 --> 00:38:04,589
DUNCAN: What the hell?
713
00:38:04,591 --> 00:38:06,225
Max.
714
00:38:06,227 --> 00:38:07,725
Max?
715
00:38:07,727 --> 00:38:09,195
What is it?
716
00:38:09,197 --> 00:38:10,962
Something's seem to have
gone flippin' wonkers.
717
00:38:10,964 --> 00:38:12,397
What's going on?
718
00:38:12,399 --> 00:38:13,631
ALI: The mummy is missing
and so is the amulet.
719
00:38:13,633 --> 00:38:14,465
How can it just be missin'?
720
00:38:14,467 --> 00:38:15,700
Who saw it last?
721
00:38:15,702 --> 00:38:16,968
Well we were in
here messing about.
722
00:38:16,970 --> 00:38:18,468
One minute it was here,
and the next it's gone.
723
00:38:18,470 --> 00:38:20,071
Someone come into this
room and flippin' took it.
724
00:38:20,073 --> 00:38:21,738
Who would take the mummy?
725
00:38:21,740 --> 00:38:23,274
Well unless it's got
up and gone for a walk
726
00:38:23,276 --> 00:38:25,676
on its own, how else
do you explain it?
727
00:38:25,678 --> 00:38:27,680
Oh, I know who's got it.
728
00:38:28,948 --> 00:38:32,182
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
729
00:38:32,184 --> 00:38:33,016
Move!
730
00:38:33,018 --> 00:38:34,084
What the hell, Duncan?
731
00:38:34,086 --> 00:38:35,519
Max, Max!
(POUNDING)
732
00:38:35,521 --> 00:38:37,020
Open this door!
(TINA YELLING)
733
00:38:37,022 --> 00:38:38,421
Shut up, shut up!
734
00:38:38,423 --> 00:38:39,790
Shut up, shut up!
735
00:38:39,792 --> 00:38:41,091
Calm down, Duncan.
736
00:38:41,093 --> 00:38:43,293
Calm down, okay,
I'll talk to him.
737
00:38:43,295 --> 00:38:45,361
Just calm down.
(DUNCAN GROANS)
738
00:38:45,363 --> 00:38:47,631
Max, baby, it's me, okay?
739
00:38:47,633 --> 00:38:49,466
Open the door for me, please.
740
00:38:49,468 --> 00:38:51,201
I'm not gonna let him
hurt you, I promise.
741
00:38:51,203 --> 00:38:53,537
Just open the door, Max, please.
742
00:38:53,539 --> 00:38:55,072
For me?
743
00:38:55,074 --> 00:38:57,074
Max, come on mate, open
the door for her, please.
744
00:38:57,076 --> 00:38:58,541
I didn't meant to scare ya.
745
00:38:58,543 --> 00:38:59,375
I just want a little chat.
746
00:38:59,377 --> 00:39:00,811
TINA: Max, come here.
747
00:39:00,813 --> 00:39:02,346
Oh look, there he is, yeah?
748
00:39:02,348 --> 00:39:03,913
I'm really sorry about
what I shouted, mate.
749
00:39:03,915 --> 00:39:05,182
I didn't mean to scare ya.
750
00:39:05,184 --> 00:39:07,850
Basically, yeah, um,
I just wanna know
751
00:39:07,852 --> 00:39:09,385
where's the mummy, yeah?
752
00:39:09,387 --> 00:39:10,620
And where's the amulet?
753
00:39:10,622 --> 00:39:11,454
What have you done with it?
754
00:39:11,456 --> 00:39:12,722
No, Duncan!
755
00:39:12,724 --> 00:39:15,224
If you even touch him, I
will cut your balls off.
756
00:39:15,226 --> 00:39:17,228
Max, baby, are you okay?
757
00:39:18,796 --> 00:39:19,996
You good?
758
00:39:19,998 --> 00:39:23,431
Where's the mummy
and the amulet?
759
00:39:23,433 --> 00:39:25,134
I don't know
where the amulet is.
760
00:39:25,136 --> 00:39:27,736
He's trying me, Luke,
he's really trying.
761
00:39:27,738 --> 00:39:29,338
I saw the mummy.
762
00:39:29,340 --> 00:39:31,306
Where did you
see the mummy Max?
763
00:39:31,308 --> 00:39:32,240
Tell me.
764
00:39:32,242 --> 00:39:33,508
It was walking outside.
765
00:39:33,510 --> 00:39:34,677
There you go, you got
what you wanted, now go.
766
00:39:34,679 --> 00:39:35,678
Walking outside?
767
00:39:35,680 --> 00:39:36,679
MAX: Outside the house.
768
00:39:36,681 --> 00:39:38,680
Everybody just
stay calm, okay?
769
00:39:38,682 --> 00:39:40,448
I'll go out and get it.
770
00:39:40,450 --> 00:39:42,184
If the amulet was on the mummy,
771
00:39:42,186 --> 00:39:44,619
then it still would
be on it now, aye?
772
00:39:44,621 --> 00:39:46,255
Go on then.
773
00:39:46,257 --> 00:39:47,658
JASMINE: Good?
774
00:39:48,525 --> 00:39:50,959
You've gotta take it down.
775
00:39:50,961 --> 00:39:51,795
Oi.
776
00:39:52,696 --> 00:39:55,063
It better be out there.
777
00:39:55,065 --> 00:39:57,801
(DRAMATIC MUSIC)
778
00:40:00,636 --> 00:40:01,470
Got ya.
779
00:40:02,705 --> 00:40:05,441
(DRAMATIC MUSIC)
780
00:40:11,514 --> 00:40:14,684
Now, where did that
amulet go to, hm?
781
00:40:15,952 --> 00:40:17,952
You naughty boy.
782
00:40:17,954 --> 00:40:19,286
Hm?
783
00:40:19,288 --> 00:40:23,960
You naughty boy.
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
784
00:40:27,596 --> 00:40:32,201
Having fun, hm?
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
785
00:40:40,775 --> 00:40:41,576
Great.
786
00:40:42,944 --> 00:40:46,147
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
787
00:40:51,987 --> 00:40:56,958
(GRUNTING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
788
00:41:04,631 --> 00:41:08,066
(DISEMBODIED CHATTERING)
(CHOKING)
789
00:41:08,068 --> 00:41:10,338
(CRACKING)
790
00:41:14,075 --> 00:41:19,080
(DISEMBODIED CHATTERING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
791
00:41:25,253 --> 00:41:29,087
♪ Naughty motherfucker
792
00:41:29,089 --> 00:41:30,322
Is that the buyer?
793
00:41:30,324 --> 00:41:31,158
Shut up.
794
00:41:33,160 --> 00:41:34,328
I've got this.
795
00:41:36,063 --> 00:41:38,130
Hello, Duncan speaking.
796
00:41:38,132 --> 00:41:40,300
Martin, how was the drive?
797
00:41:43,569 --> 00:41:44,835
Max?
798
00:41:44,837 --> 00:41:45,736
Come on.
799
00:41:45,738 --> 00:41:47,638
Max, look at me.
800
00:41:47,640 --> 00:41:48,572
Look at me.
801
00:41:48,574 --> 00:41:50,141
Max, Max.
802
00:41:50,143 --> 00:41:52,843
Okay, don't lie to me, okay?
803
00:41:52,845 --> 00:41:53,811
No.
804
00:41:53,813 --> 00:41:55,179
I'm not gonna be mad at you.
805
00:41:55,181 --> 00:41:55,982
Promise.
806
00:41:56,949 --> 00:41:58,950
Do you have the mummy?
807
00:41:58,952 --> 00:42:01,053
I don't have the mummy.
808
00:42:01,055 --> 00:42:03,888
It would be too big
for me to carry.
809
00:42:03,890 --> 00:42:05,589
I'm not gonna be mad, okay?
810
00:42:05,591 --> 00:42:09,226
Just, tell me where it is,
and we'll get this sorted out.
811
00:42:09,228 --> 00:42:11,729
You never listen to me.
812
00:42:11,731 --> 00:42:13,466
You never talk to me.
813
00:42:14,934 --> 00:42:18,302
Oh, Max.
(MAX SOBBING)
814
00:42:18,304 --> 00:42:19,472
Yep yep yep.
815
00:42:23,376 --> 00:42:24,210
He's here.
816
00:42:25,211 --> 00:42:26,176
He's outside.
817
00:42:26,178 --> 00:42:27,110
Do you want me to come?
818
00:42:27,112 --> 00:42:28,578
No, I want you to find Jas.
819
00:42:28,580 --> 00:42:30,046
I need you to find the
mummy and the amulet.
820
00:42:30,048 --> 00:42:31,247
We need to get this shit moving.
821
00:42:31,249 --> 00:42:34,551
Go on (CLAPPING) chop, chop.
822
00:42:34,553 --> 00:42:35,617
Eh, you've got a
meeting, don't you?
823
00:42:35,619 --> 00:42:37,854
No, Luke, stay here.
824
00:42:37,856 --> 00:42:39,155
Yeah, find out if
that kid's got it,
825
00:42:39,157 --> 00:42:40,290
if he's hidden it somewhere.
826
00:42:40,292 --> 00:42:42,092
Can you do that for me, mate?
827
00:42:42,094 --> 00:42:43,428
- Yeah.
- Sweet.
828
00:42:48,468 --> 00:42:51,203
(DRAMATIC MUSIC)
829
00:43:15,793 --> 00:43:16,724
Martin?
830
00:43:16,726 --> 00:43:19,128
Good to meet you, mate.
831
00:43:19,130 --> 00:43:22,029
(DRAMATIC MUSIC)
832
00:43:22,031 --> 00:43:22,866
Sweet.
833
00:43:25,302 --> 00:43:26,136
Jas?
834
00:43:27,070 --> 00:43:27,904
Jasmine?
835
00:43:32,575 --> 00:43:36,512
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
(DISEMBODIED CHATTERING)
836
00:43:36,514 --> 00:43:40,082
Jas, what the fuck
are you wearin'?
837
00:43:40,084 --> 00:43:43,651
(DISEMBODIED CHATTERING)
Jasmine?
838
00:43:43,653 --> 00:43:47,121
(DRAMATIC MUSIC)
839
00:43:47,123 --> 00:43:50,725
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
840
00:43:50,727 --> 00:43:55,731
(HEAVY BREATHING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
841
00:43:56,933 --> 00:44:01,371
(DISEMBODIED CHATTERING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
842
00:44:08,710 --> 00:44:10,979
(CRACKING)
843
00:44:12,047 --> 00:44:15,748
(DISEMBODIED CHATTERING)
(DRAMATIC MUSIC)
844
00:44:15,750 --> 00:44:19,754
(HITS)
(CRACKS)
845
00:44:21,391 --> 00:44:24,627
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
846
00:44:30,832 --> 00:44:33,569
(DRAMATIC MUSIC)
847
00:44:37,072 --> 00:44:38,171
So he doesn't have it?
848
00:44:38,173 --> 00:44:39,705
Apparently not.
849
00:44:39,707 --> 00:44:40,940
But I mean, come on,
how in the hell would he
850
00:44:40,942 --> 00:44:42,942
carry that thing on his own?
851
00:44:42,944 --> 00:44:44,109
What are you thinkin'?
852
00:44:44,111 --> 00:44:45,844
I'm thinking Duncan
is spinning us.
853
00:44:45,846 --> 00:44:47,112
You think he stole it?
854
00:44:47,114 --> 00:44:48,548
Yeah, and I think
they're selling it.
855
00:44:48,550 --> 00:44:50,783
Come on, he lost it,
don't you know the answer?
856
00:44:50,785 --> 00:44:51,717
Nah, he wouldn't
do that to me.
857
00:44:51,719 --> 00:44:53,419
What makes you so sure?
858
00:44:53,421 --> 00:44:54,687
Huh?
859
00:44:54,689 --> 00:44:56,155
Well he's outside
now with the buyer.
860
00:44:56,157 --> 00:44:58,424
I've shown you mine,
so now you show me yours.
861
00:44:58,426 --> 00:45:00,693
Well at the minute, she's
getting a polish up, you know?
862
00:45:00,695 --> 00:45:01,826
A sort out.
863
00:45:01,828 --> 00:45:03,596
Be with you in a bit.
864
00:45:03,598 --> 00:45:05,063
You don't have it, do you?
865
00:45:05,065 --> 00:45:06,764
Mate, I do.
866
00:45:06,766 --> 00:45:08,866
It's just, uh, as I said,
it's getting a sort out.
867
00:45:08,868 --> 00:45:11,170
Look, why don't we go
down to the pub, yeah?
868
00:45:11,172 --> 00:45:13,738
And we'll have a drink.
869
00:45:13,740 --> 00:45:15,476
Where's the amulet?
870
00:45:16,711 --> 00:45:19,714
(SUSPENSEFUL MUSIC)
871
00:45:23,684 --> 00:45:27,051
Jas, what the fuck
are you wearin'?
872
00:45:27,053 --> 00:45:30,355
(SUSPENSEFUL MUSIC)
873
00:45:30,357 --> 00:45:32,692
Duncan, what's this about?
874
00:45:33,827 --> 00:45:36,294
Does this work on anyone?
875
00:45:36,296 --> 00:45:38,529
You do realize I'm gay?
876
00:45:38,531 --> 00:45:39,366
Oh.
877
00:45:40,866 --> 00:45:44,067
Ali, what in the
fuck are you wearin'?
878
00:45:44,069 --> 00:45:45,603
Come on girls, it's all
gettin' a bit embarrassing
879
00:45:45,605 --> 00:45:46,673
now isn't it?
880
00:45:47,840 --> 00:45:49,940
(SUSPENSEFUL MUSIC)
881
00:45:49,942 --> 00:45:53,243
Could we possibly have a little
bit less of the theatrics?
882
00:45:53,245 --> 00:45:56,179
In fact, if you don't have
the amulet, I'm going.
883
00:45:56,181 --> 00:45:58,951
And I'm taking
the money with me.
884
00:46:00,919 --> 00:46:04,254
Now I've told you,
this won't work.
885
00:46:04,256 --> 00:46:05,924
I don't like flange.
886
00:46:08,193 --> 00:46:11,461
Now if you've got some
sort of naked Egyptian hunk
887
00:46:11,463 --> 00:46:12,829
in there, then bring him out.
888
00:46:12,831 --> 00:46:15,165
Let's go, all right, yeah?
889
00:46:15,167 --> 00:46:16,402
But, otherwise,
890
00:46:18,337 --> 00:46:19,469
show me the amulet.
891
00:46:19,471 --> 00:46:20,870
(SLICING)
892
00:46:20,872 --> 00:46:24,275
(DISEMBODIED CHATTERING)
893
00:46:26,545 --> 00:46:29,879
(BLOOD POURING)
894
00:46:29,881 --> 00:46:32,617
(DRAMATIC MUSIC)
895
00:46:34,786 --> 00:46:36,519
Oh, as if.
896
00:46:36,521 --> 00:46:38,220
(DRAMATIC MUSIC)
897
00:46:38,222 --> 00:46:39,255
Max!
898
00:46:39,257 --> 00:46:40,256
Max!
899
00:46:40,258 --> 00:46:42,491
Max, please open the door.
900
00:46:42,493 --> 00:46:44,225
Please open the door, please.
901
00:46:44,227 --> 00:46:45,062
Max!
902
00:46:46,197 --> 00:46:47,296
Max!
903
00:46:47,298 --> 00:46:48,230
Max!
904
00:46:48,232 --> 00:46:49,932
Max, please open the door.
905
00:46:49,934 --> 00:46:52,034
Max, let me in you little shit.
906
00:46:52,036 --> 00:46:54,503
Open the door you little shit!
907
00:46:54,505 --> 00:46:55,440
- Max!
- Max!
908
00:46:57,075 --> 00:46:59,040
Open the door!
909
00:46:59,042 --> 00:47:01,009
(DRAMATIC MUSIC)
910
00:47:01,011 --> 00:47:02,712
(YELLS)
911
00:47:02,714 --> 00:47:04,245
Go, shoo!
912
00:47:04,247 --> 00:47:06,081
Max, the door, open it.
913
00:47:06,083 --> 00:47:07,215
LUKE: Max?
914
00:47:07,217 --> 00:47:08,083
Shoo!
915
00:47:08,085 --> 00:47:09,451
Go on!
916
00:47:09,453 --> 00:47:12,222
(DRAMATIC MUSIC)
917
00:47:14,191 --> 00:47:15,192
Oh fuck off.
918
00:47:16,626 --> 00:47:19,363
(DRAMATIC MUSIC)
919
00:47:32,441 --> 00:47:35,577
- Was that a mummy?
- Uh huh.
920
00:47:35,579 --> 00:47:36,580
Oh my god.
921
00:47:38,348 --> 00:47:41,585
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
922
00:47:43,152 --> 00:47:45,921
(DRAMATIC MUSIC)
923
00:47:55,364 --> 00:47:56,830
Oh my god, Luke.
924
00:47:56,832 --> 00:47:59,065
Karen, she was scared
about us opening the tomb.
925
00:47:59,067 --> 00:48:00,434
What have we done?
926
00:48:00,436 --> 00:48:01,869
It's not a mummy
though, is it?
927
00:48:01,871 --> 00:48:03,670
The mummy's real!
928
00:48:03,672 --> 00:48:04,872
But maybe he's friendly.
929
00:48:04,874 --> 00:48:08,842
Why am I the only
one talking sense here?
930
00:48:08,844 --> 00:48:13,346
Get to grips with the fact
that the mummy is alive.
931
00:48:13,348 --> 00:48:15,314
What do we do?
932
00:48:15,316 --> 00:48:18,116
I have to tell her,
Luke, she has to know.
933
00:48:18,118 --> 00:48:19,819
You can't tell her,
Tina, you'll lose the cash.
934
00:48:19,821 --> 00:48:21,019
You cannot lose the money.
935
00:48:21,021 --> 00:48:22,922
Luke, it's a bit
goddamn late for that.
936
00:48:22,924 --> 00:48:24,591
Duncan the dick just ran off
with the money in the woods,
937
00:48:24,593 --> 00:48:26,762
so what do we do now, huh?
938
00:48:28,864 --> 00:48:32,100
(ELECTRONIC POP MUSIC)
939
00:48:35,437 --> 00:48:38,673
(UNDERBRUSH CRUNCHING)
940
00:48:44,746 --> 00:48:48,015
(ELECTRONIC POP MUSIC)
941
00:49:02,529 --> 00:49:05,799
(UNDERBRUSH CRUNCHING)
942
00:49:06,667 --> 00:49:09,904
(ELECTRONIC POP MUSIC)
943
00:49:14,808 --> 00:49:15,642
Fuck!
944
00:49:16,610 --> 00:49:19,847
(ELECTRONIC POP MUSIC)
945
00:49:23,249 --> 00:49:24,649
(GRUNTS)
946
00:49:24,651 --> 00:49:27,953
(CRACKING)
(YELLING)
947
00:49:27,955 --> 00:49:31,222
I don't know what the
fuck you're talking about!
948
00:49:31,224 --> 00:49:33,392
(YELLING)
949
00:49:35,294 --> 00:49:37,261
(DISEMBODIED CHATTERING)
950
00:49:37,263 --> 00:49:40,898
♪ Twinkle, twinkle little star
951
00:49:40,900 --> 00:49:45,101
♪ How I wonder what you are
952
00:49:45,103 --> 00:49:48,373
Fuck you!
(LAUGHING)
953
00:49:52,344 --> 00:49:53,178
Got ya.
954
00:49:54,246 --> 00:49:55,077
Knock, knock.
955
00:49:55,079 --> 00:49:56,078
Knock, knock.
956
00:49:56,080 --> 00:49:57,848
- Knock, knock.
- Who's there?
957
00:49:57,850 --> 00:49:59,517
Stone.
958
00:49:59,519 --> 00:50:00,520
Stone who?
959
00:50:02,655 --> 00:50:03,488
Stoner.
960
00:50:04,957 --> 00:50:06,222
Stoner.
961
00:50:06,224 --> 00:50:09,392
Do you get it, 'cause
your Kylie's a stoner.
962
00:50:09,394 --> 00:50:10,326
(LAUGHING)
963
00:50:10,328 --> 00:50:12,564
When did it start snowing?
964
00:50:14,399 --> 00:50:15,665
(LAUGHING)
965
00:50:15,667 --> 00:50:20,472
I've never been so
(LAUGHING) split up.
966
00:50:21,673 --> 00:50:22,772
Get it?
967
00:50:22,774 --> 00:50:23,773
Splits?
968
00:50:23,775 --> 00:50:26,043
(LAUGHING)
969
00:50:27,511 --> 00:50:32,516
For some reason, you look
extremely sexy right now.
970
00:50:33,250 --> 00:50:36,150
(ELECTRONIC POP MUSIC)
971
00:50:36,152 --> 00:50:40,290
Am I really stoned, or
there's money on the floor?
972
00:50:41,759 --> 00:50:45,028
You can make it rain any day
of the week, Kylie. (LAUGHS)
973
00:50:45,030 --> 00:50:47,765
Legit though,
keeper's finders!
974
00:50:55,406 --> 00:50:57,041
Come on, hurry up.
975
00:50:59,175 --> 00:51:00,776
Like seriously?
976
00:51:00,778 --> 00:51:03,477
Normally it's like
hard as a rock.
977
00:51:03,479 --> 00:51:06,982
I think it's like, I banged
one out this morning.
978
00:51:06,984 --> 00:51:08,649
What are you chatting?
979
00:51:08,651 --> 00:51:10,219
Just give it to me.
980
00:51:13,156 --> 00:51:15,892
I'm just trying
to wake him up.
981
00:51:17,060 --> 00:51:18,325
Oh.
982
00:51:18,327 --> 00:51:19,660
The more the merrier.
983
00:51:19,662 --> 00:51:20,494
Who's your mate?
984
00:51:20,496 --> 00:51:21,862
Maybe he can go first?
985
00:51:21,864 --> 00:51:22,964
Oh, no, no, no, no, no.
986
00:51:22,966 --> 00:51:24,297
Don't take it off.
987
00:51:24,299 --> 00:51:25,565
I've always wanted
to do it with someone
988
00:51:25,567 --> 00:51:27,801
that I couldn't see the face of.
989
00:51:27,803 --> 00:51:30,337
What are you
actually talking about?
990
00:51:30,339 --> 00:51:31,304
(CHUCKLES)
991
00:51:31,306 --> 00:51:33,341
Who's your mummy?
992
00:51:33,343 --> 00:51:35,141
What the fuck?
993
00:51:35,143 --> 00:51:37,380
(SHUCKING)
994
00:51:46,923 --> 00:51:48,588
(BLOOD SPLATTERS)
995
00:51:48,590 --> 00:51:51,324
(GASPS)
996
00:51:51,326 --> 00:51:54,730
(DISEMBODIED CHATTERING)
997
00:52:03,304 --> 00:52:04,873
Fucking dickhead!
998
00:52:09,077 --> 00:52:14,081
(ELECTRONIC POP MUSIC)
(LAUGHING)
999
00:52:16,249 --> 00:52:17,181
Guys!
1000
00:52:17,183 --> 00:52:18,019
Run!
1001
00:52:19,152 --> 00:52:22,022
(SHUCKING)
1002
00:52:22,024 --> 00:52:23,959
That's not cool, man.
1003
00:52:27,194 --> 00:52:29,131
Cool special effects.
1004
00:52:30,464 --> 00:52:32,698
(SNIFFS)
1005
00:52:32,700 --> 00:52:36,769
This isn't corn syrup.
(LAUGHING)
1006
00:52:36,771 --> 00:52:39,040
(GROWLING)
1007
00:52:44,779 --> 00:52:46,613
Who ordered a mummy?
1008
00:52:48,415 --> 00:52:49,947
Dude.
1009
00:52:49,949 --> 00:52:52,752
He even smells
like a real corpse.
1010
00:52:54,354 --> 00:52:56,754
(HEAVY BREATHING)
1011
00:52:56,756 --> 00:52:59,624
(CRACKING)
1012
00:52:59,626 --> 00:53:02,829
(ELECTRONIC POP MUSIC)
1013
00:53:05,965 --> 00:53:10,970
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC)
(SCREAMING)
1014
00:53:38,296 --> 00:53:40,632
(SCREAMING)
1015
00:53:43,035 --> 00:53:46,704
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC)
1016
00:53:57,583 --> 00:54:01,153
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC)
1017
00:54:03,521 --> 00:54:05,188
Where'd they all go?
1018
00:54:05,190 --> 00:54:06,522
- Back to Egypt.
- Luke.
1019
00:54:06,524 --> 00:54:07,623
Well I don't know, do I?
1020
00:54:07,625 --> 00:54:09,258
Guys.
1021
00:54:09,260 --> 00:54:12,663
(DISEMBODIED CHATTERING)
1022
00:54:15,399 --> 00:54:17,133
I think there's something
wrong with Jasmine.
1023
00:54:17,135 --> 00:54:19,068
Stop messing about, dude.
1024
00:54:19,070 --> 00:54:20,435
I don't like being
cooped up in here you know.
1025
00:54:20,437 --> 00:54:21,871
Pull yourself together, Luke.
1026
00:54:21,873 --> 00:54:23,072
We need a find a way to get out
1027
00:54:23,074 --> 00:54:24,739
before we're torn apart
by fucking Jasmine.
1028
00:54:24,741 --> 00:54:27,909
There are worse ways to die.
1029
00:54:27,911 --> 00:54:28,743
Amen.
1030
00:54:28,745 --> 00:54:29,577
- Luke.
- Tina.
1031
00:54:29,579 --> 00:54:30,411
- Max.
- Luke.
1032
00:54:30,413 --> 00:54:31,247
- Tina.
- Max.
1033
00:54:31,249 --> 00:54:32,380
- Luke!
- Max.
1034
00:54:32,382 --> 00:54:33,515
- Tina.
- Hey.
1035
00:54:33,517 --> 00:54:35,018
- No, Max.
- Tina.
1036
00:54:37,053 --> 00:54:40,157
(UPBEAT FUNKY MUSIC)
1037
00:55:01,677 --> 00:55:04,446
(DRAMATIC MUSIC)
1038
00:55:05,949 --> 00:55:08,916
(KYLIE GASPS)
1039
00:55:08,918 --> 00:55:11,687
(DRAMATIC MUSIC)
1040
00:55:12,988 --> 00:55:15,622
(KYLIE SCREAMS)
1041
00:55:15,624 --> 00:55:16,892
They're here.
1042
00:55:17,860 --> 00:55:20,628
(DRAMATIC MUSIC)
1043
00:55:28,503 --> 00:55:33,509
(FUNKY ROCK MUSIC)
(GUNS COCKING)
1044
00:55:35,010 --> 00:55:36,677
Okay, Tina.
1045
00:55:36,679 --> 00:55:38,178
- Maxie.
- No!
1046
00:55:38,180 --> 00:55:39,012
No.
1047
00:55:39,014 --> 00:55:40,013
But, Tina!
1048
00:55:40,015 --> 00:55:41,447
Oi!
1049
00:55:41,449 --> 00:55:43,616
I am not losing another
family member, Luke.
1050
00:55:43,618 --> 00:55:46,019
You're not a hero, Max.
1051
00:55:46,021 --> 00:55:47,453
Hey, Tina, you've
got your car keys?
1052
00:55:47,455 --> 00:55:48,588
Check.
1053
00:55:48,590 --> 00:55:50,089
I've got the heat.
1054
00:55:50,091 --> 00:55:51,557
Now the scream came from
outside, so we're gonna go
1055
00:55:51,559 --> 00:55:54,093
'round the back to maintain
the element of surprise.
1056
00:55:54,095 --> 00:55:54,929
Let's go.
1057
00:55:57,866 --> 00:56:00,701
(FUNKY ROCK MUSIC)
1058
00:56:36,535 --> 00:56:37,802
Fuck.
1059
00:56:37,804 --> 00:56:40,604
I am so sick of these
motherfuckin' mummies
1060
00:56:40,606 --> 00:56:42,941
on this motherfuckin' farm.
1061
00:56:42,943 --> 00:56:43,776
Fuck.
1062
00:56:45,544 --> 00:56:48,781
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1063
00:56:59,759 --> 00:57:01,292
I can't understand
what he's saying.
1064
00:57:01,294 --> 00:57:03,626
Can't you just
read the subtitles?
1065
00:57:03,628 --> 00:57:04,861
TINA: What?
1066
00:57:04,863 --> 00:57:07,463
They are saying
the amulet can give
1067
00:57:07,465 --> 00:57:10,000
and take away his power.
1068
00:57:10,002 --> 00:57:12,870
And there is a missing piece.
1069
00:57:12,872 --> 00:57:14,874
They are looking for it.
1070
00:57:23,448 --> 00:57:25,448
(DISEMBODIED CHATTERING)
1071
00:57:25,450 --> 00:57:27,318
(SCREAMS)
1072
00:57:27,320 --> 00:57:30,453
Are there any other
left alive there?
1073
00:57:30,455 --> 00:57:32,357
Jas, what's going on?
1074
00:57:33,358 --> 00:57:34,958
I've killed people.
1075
00:57:34,960 --> 00:57:36,426
We did.
1076
00:57:36,428 --> 00:57:37,659
What?
1077
00:57:37,661 --> 00:57:38,593
The others.
1078
00:57:38,595 --> 00:57:40,495
Where are the others?
1079
00:57:40,497 --> 00:57:42,432
There's a girl, and Duncan.
1080
00:57:42,434 --> 00:57:45,002
Her boyfriend, Duncan's friend.
1081
00:57:46,603 --> 00:57:50,007
(DISEMBODIED CHATTERING)
1082
00:58:04,356 --> 00:58:06,358
We need to leave, now.
1083
00:58:07,558 --> 00:58:08,391
Aye.
1084
00:58:08,393 --> 00:58:10,592
We can stop 'em.
1085
00:58:10,594 --> 00:58:12,196
We take the amulet.
1086
00:58:13,430 --> 00:58:14,264
Now!
1087
00:58:15,531 --> 00:58:16,934
TINA: Max, no!
1088
00:58:20,037 --> 00:58:23,307
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1089
00:58:26,909 --> 00:58:29,078
(GUNFIRE)
1090
00:58:35,550 --> 00:58:39,222
(SOFT PIANO OPERATIC MUSIC)
1091
00:59:40,348 --> 00:59:44,018
(SOFT PIANO OPERATIC MUSIC)
1092
00:59:48,255 --> 00:59:50,525
(CRACKING)
1093
00:59:55,729 --> 01:00:00,733
(GUNSHOT)
(BLOOD SPLATTERS)
1094
01:00:01,469 --> 01:00:04,472
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1095
01:00:05,839 --> 01:00:06,838
Max!
1096
01:00:06,840 --> 01:00:07,972
Why did you run in like that?
1097
01:00:07,974 --> 01:00:09,441
That was so stupid.
1098
01:00:09,443 --> 01:00:10,374
Let him be.
1099
01:00:10,376 --> 01:00:11,976
I wanted to help, Tina.
1100
01:00:11,978 --> 01:00:13,177
I wanted to save her.
1101
01:00:13,179 --> 01:00:14,745
So what, if I
don't give you gun,
1102
01:00:14,747 --> 01:00:18,585
that means run in there
like a raving lunatic?
1103
01:00:19,519 --> 01:00:21,422
What did you call me.
1104
01:00:22,956 --> 01:00:24,223
No, no, no, no, Max.
1105
01:00:24,225 --> 01:00:27,158
I didn't mean that,
no, no, no, no, Max,
1106
01:00:27,160 --> 01:00:28,993
I didn't mean that, okay?
1107
01:00:28,995 --> 01:00:31,097
What were you gonna do?
1108
01:00:32,832 --> 01:00:37,836
Tina doesn't trust Max, but
Tina doesn't trust Tina.
1109
01:00:38,471 --> 01:00:39,570
Tina's a mess.
1110
01:00:39,572 --> 01:00:41,339
Tina can't fix it.
1111
01:00:41,341 --> 01:00:43,807
I'm sorry okay,
I didn't mean it.
1112
01:00:43,809 --> 01:00:44,641
Max!
1113
01:00:44,643 --> 01:00:46,643
(YELLS)
1114
01:00:46,645 --> 01:00:49,346
- Max...
- I can look after myself.
1115
01:00:49,348 --> 01:00:50,647
Max, come on, I'm sorry.
1116
01:00:50,649 --> 01:00:52,382
Don't touch me, I'll scream.
1117
01:00:52,384 --> 01:00:53,185
Max.
1118
01:00:58,290 --> 01:00:59,889
(HEAVY BREATHING)
1119
01:00:59,891 --> 01:01:03,127
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1120
01:01:20,145 --> 01:01:22,414
(CRACKING)
1121
01:01:24,550 --> 01:01:27,818
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1122
01:01:37,361 --> 01:01:38,196
Oh my god.
1123
01:01:40,031 --> 01:01:42,198
He's right, it is my problem.
1124
01:01:42,200 --> 01:01:44,832
No Tina, this is my mess.
1125
01:01:44,834 --> 01:01:46,335
It was my stupid
idea that led us down
1126
01:01:46,337 --> 01:01:48,369
this mummified rabbit hole.
1127
01:01:48,371 --> 01:01:49,837
No.
1128
01:01:49,839 --> 01:01:51,940
No, I agreed to it.
1129
01:01:51,942 --> 01:01:52,907
It was my workplace.
1130
01:01:52,909 --> 01:01:54,642
I should have just said no.
1131
01:01:54,644 --> 01:01:55,944
Come on Tina.
1132
01:01:55,946 --> 01:01:58,380
All I've done is put
Max in extreme danger.
1133
01:01:58,382 --> 01:02:00,715
How are you to know this
is how it was gonna pan out?
1134
01:02:00,717 --> 01:02:02,284
Remember why you did it?
1135
01:02:02,286 --> 01:02:03,885
Because I was fucking selfish.
1136
01:02:03,887 --> 01:02:04,919
No.
1137
01:02:04,921 --> 01:02:06,455
That's not why.
1138
01:02:06,457 --> 01:02:07,855
Remember why you said yes.
1139
01:02:07,857 --> 01:02:10,191
No, I did it for him, for Max.
1140
01:02:10,193 --> 01:02:11,027
Exactly.
1141
01:02:11,895 --> 01:02:12,896
And now...
1142
01:02:14,730 --> 01:02:18,066
And now I have to
finish it for him.
1143
01:02:18,068 --> 01:02:19,900
You can't call the police,
what are you gonna tell them?
1144
01:02:19,902 --> 01:02:22,803
I'm not calling the cops.
1145
01:02:22,805 --> 01:02:25,542
(DRAMATIC MUSIC)
1146
01:02:37,253 --> 01:02:40,021
(BIRDS CHIRPING)
1147
01:02:58,307 --> 01:03:01,142
(SLOW, SOFT MUSIC)
1148
01:03:06,180 --> 01:03:07,516
MAX: Hi, mom.
1149
01:03:09,284 --> 01:03:13,419
I know I haven't texted
you in a few hours.
1150
01:03:13,421 --> 01:03:15,323
I've been kind of busy.
1151
01:03:16,524 --> 01:03:19,860
Things haven't been
going good recently.
1152
01:03:22,195 --> 01:03:24,229
It's been kind of tough.
1153
01:03:24,231 --> 01:03:28,033
Things haven't been
great with Tina.
1154
01:03:28,035 --> 01:03:29,704
I know she loves me.
1155
01:03:30,837 --> 01:03:33,608
She just doesn't
seem very happy.
1156
01:03:35,842 --> 01:03:38,680
Anyway, I hope you
are doing okay.
1157
01:03:41,349 --> 01:03:43,283
I know you can hear me.
1158
01:03:44,284 --> 01:03:45,687
I miss you a lot.
1159
01:03:48,088 --> 01:03:50,989
I wish you were still here.
1160
01:03:50,991 --> 01:03:52,159
Love you, mom.
1161
01:03:53,026 --> 01:03:53,860
Max.
1162
01:04:00,334 --> 01:04:05,338
(BIRDS CHIRPING)
(SLOW, SOFT MUSIC)
1163
01:04:21,288 --> 01:04:24,290
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1164
01:04:36,602 --> 01:04:37,835
Tina?
1165
01:04:37,837 --> 01:04:38,836
- Have you seen them again?
- Nothin'.
1166
01:04:38,838 --> 01:04:40,237
I don't want to go in last,
1167
01:04:40,239 --> 01:04:41,438
and I wish the
mummies weren't here,
1168
01:04:41,440 --> 01:04:44,140
but she'll be coming
any minute now.
1169
01:04:44,142 --> 01:04:46,042
It's like trying to find
the needle in the mummy.
1170
01:04:46,044 --> 01:04:47,276
Luke, please don't.
1171
01:04:47,278 --> 01:04:48,478
(CRACKING)
1172
01:04:48,480 --> 01:04:49,314
Wait.
1173
01:04:50,448 --> 01:04:53,451
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1174
01:04:55,587 --> 01:04:56,452
Karen.
1175
01:04:56,454 --> 01:04:57,320
Tina.
1176
01:04:57,322 --> 01:04:59,188
- Karen.
- Luke.
1177
01:04:59,190 --> 01:05:00,122
(SIGHS)
1178
01:05:00,124 --> 01:05:01,824
TINA: Karen.
1179
01:05:01,826 --> 01:05:03,160
I was worried.
1180
01:05:04,529 --> 01:05:07,462
I thought I was going to
encounter one of those things.
1181
01:05:07,464 --> 01:05:08,699
Have you seen any?
1182
01:05:08,701 --> 01:05:11,367
Yes, Karen, that's
why we called you.
1183
01:05:11,369 --> 01:05:13,870
Now, I'm not going to
get into what it's doing
1184
01:05:13,872 --> 01:05:15,271
all the way out here missy.
1185
01:05:15,273 --> 01:05:16,372
Now is not the time.
1186
01:05:16,374 --> 01:05:18,276
- Karen...
- Quiet, Luke.
1187
01:05:20,177 --> 01:05:23,078
I'm largely leaning towards
not saying a peep if,
1188
01:05:23,080 --> 01:05:26,515
and it's a big if, you
help me get the mummy
1189
01:05:26,517 --> 01:05:28,216
back in the box.
1190
01:05:28,218 --> 01:05:31,086
Tell us what we need to do.
1191
01:05:31,088 --> 01:05:32,921
Okay, so let me
get this straight.
1192
01:05:32,923 --> 01:05:34,389
The amulet is the source
of the mummy's power,
1193
01:05:34,391 --> 01:05:36,858
but it can also take
his powers away,
1194
01:05:36,860 --> 01:05:38,193
and the only way you can
get him back to sleep
1195
01:05:38,195 --> 01:05:40,862
is to cram him back
into his coffin?
1196
01:05:40,864 --> 01:05:43,330
And also sometimes when he's
around, the weather changes.
1197
01:05:43,332 --> 01:05:44,566
Exactly.
1198
01:05:44,568 --> 01:05:45,366
Very well summarized
for everyone listening
1199
01:05:45,368 --> 01:05:46,835
in this circle, Luke.
1200
01:05:46,837 --> 01:05:49,970
Although it's slightly more
of a box than a coffin.
1201
01:05:49,972 --> 01:05:51,972
What we need to do: we
have to cause a distraction
1202
01:05:51,974 --> 01:05:53,207
and get them outside.
1203
01:05:53,209 --> 01:05:54,708
You run back into
the house, Tina,
1204
01:05:54,710 --> 01:05:56,378
steal back the other
half of the amulet.
1205
01:05:56,380 --> 01:05:57,579
Okay, yeah, I can do this.
1206
01:05:57,581 --> 01:05:58,880
- I can see this through.
- That's right Tina.
1207
01:05:58,882 --> 01:06:00,282
Yes, you can.
1208
01:06:00,284 --> 01:06:01,817
We're bloody lucky
somebody broke that amulet,
1209
01:06:01,819 --> 01:06:03,017
otherwise the mummy's
powers would be
1210
01:06:03,019 --> 01:06:04,853
damn near unstoppable.
1211
01:06:04,855 --> 01:06:06,922
Whoever broke it has
given us a shot at
1212
01:06:06,924 --> 01:06:09,425
saving the entire world today.
1213
01:06:10,593 --> 01:06:13,127
I've got something
to tell you guys.
1214
01:06:13,129 --> 01:06:14,528
Max.
1215
01:06:14,530 --> 01:06:15,629
Max.
1216
01:06:15,631 --> 01:06:16,799
I am so sorry.
1217
01:06:18,801 --> 01:06:21,067
I didn't mean it,
I promise, okay?
1218
01:06:21,069 --> 01:06:23,303
I'm gonna make it better again.
1219
01:06:23,305 --> 01:06:25,373
I promise, I am so sorry.
1220
01:06:26,609 --> 01:06:27,675
Are you okay?
1221
01:06:27,677 --> 01:06:29,175
Huh?
1222
01:06:29,177 --> 01:06:32,045
I know where the missing
piece of the amulet is.
1223
01:06:32,047 --> 01:06:32,848
How?
1224
01:06:35,350 --> 01:06:36,416
Great.
1225
01:06:36,418 --> 01:06:38,016
Max and Tina, back inside.
1226
01:06:38,018 --> 01:06:39,486
Try and find that
piece of the amulet.
1227
01:06:39,488 --> 01:06:40,320
(GUN COCKS)
1228
01:06:40,322 --> 01:06:42,254
Karen, you're with me.
1229
01:06:42,256 --> 01:06:44,692
Let's go bag ourselves a milf.
1230
01:06:44,694 --> 01:06:45,527
Hoo rah!
1231
01:06:47,162 --> 01:06:50,165
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1232
01:06:53,768 --> 01:06:55,033
(GUNSHOT)
1233
01:06:55,035 --> 01:06:56,769
Oi, dickhead.
1234
01:06:56,771 --> 01:06:59,508
(DRAMATIC MUSIC)
1235
01:07:14,355 --> 01:07:16,524
Damn, I wish Max was here.
1236
01:07:17,558 --> 01:07:20,326
(DRAMATIC MUSIC)
1237
01:07:26,165 --> 01:07:29,168
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1238
01:08:18,050 --> 01:08:20,620
(GUN CLICKING)
1239
01:08:23,723 --> 01:08:26,458
(DRAMATIC MUSIC)
1240
01:08:27,492 --> 01:08:29,661
(SLICING)
1241
01:08:31,964 --> 01:08:34,700
(DRAMATIC MUSIC)
1242
01:08:36,234 --> 01:08:37,467
(YELLS)
1243
01:08:37,469 --> 01:08:40,036
(HITS)
(GRUNTS)
1244
01:08:40,038 --> 01:08:44,542
(HITTING)
(GRUNTING)
1245
01:08:49,447 --> 01:08:51,780
(HITS)
(GRUNTS)
1246
01:08:51,782 --> 01:08:55,584
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1247
01:08:55,586 --> 01:08:57,755
Come on, get the amulet.
1248
01:09:00,891 --> 01:09:01,824
Max, come on.
1249
01:09:01,826 --> 01:09:02,758
MAX: I'm looking, Tina.
1250
01:09:02,760 --> 01:09:05,526
We don't have a lot of time.
1251
01:09:05,528 --> 01:09:08,532
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1252
01:09:14,505 --> 01:09:15,339
Max?
1253
01:09:16,307 --> 01:09:17,408
Max, come on.
1254
01:09:18,341 --> 01:09:19,443
Come on, Max.
1255
01:09:21,112 --> 01:09:22,811
Found it.
1256
01:09:22,813 --> 01:09:25,582
(DRAMATIC MUSIC)
1257
01:09:30,654 --> 01:09:31,719
Eh, I'm not
finished with you yet
1258
01:09:31,721 --> 01:09:33,456
you bandagy dickhead.
1259
01:09:36,826 --> 01:09:38,995
(BUZZING)
1260
01:09:40,664 --> 01:09:43,230
(DRAMATIC MUSIC)
1261
01:09:43,232 --> 01:09:47,969
(GUN SHOTS)
(GASPS)
1262
01:09:47,971 --> 01:09:50,305
(GUN SHOTS)
1263
01:09:59,082 --> 01:10:01,818
(DRAMATIC MUSIC)
1264
01:10:03,452 --> 01:10:04,986
(YELLS)
1265
01:10:04,988 --> 01:10:09,756
(HITS)
(YELLS)
1266
01:10:09,758 --> 01:10:12,761
Is that all you've
got, Cleopatra?
1267
01:10:18,467 --> 01:10:20,636
(GASPING)
1268
01:10:21,704 --> 01:10:24,973
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1269
01:10:28,576 --> 01:10:31,412
(HEAVY BREATHING)
1270
01:10:32,714 --> 01:10:37,719
(GRUNTING)
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
1271
01:10:43,826 --> 01:10:47,196
(TINA BREATHING HEAVILY)
1272
01:10:49,797 --> 01:10:52,500
(DRAMATIC MUSIC)
1273
01:11:06,279 --> 01:11:10,014
(HITS)
(KAREN YELLS)
1274
01:11:10,016 --> 01:11:12,951
(HITS)
(KAREN YELLS)
1275
01:11:12,953 --> 01:11:15,956
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1276
01:11:21,427 --> 01:11:23,629
(GASPING)
1277
01:11:24,730 --> 01:11:27,733
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1278
01:11:36,643 --> 01:11:38,812
(CHOKING)
1279
01:11:40,113 --> 01:11:45,118
(DISEMBODIED CHATTERING)
(DRAMATIC MUSIC)
1280
01:11:58,798 --> 01:12:01,200
(WHIMPERING)
1281
01:12:02,067 --> 01:12:04,600
♪ Come wake
1282
01:12:04,602 --> 01:12:08,304
♪ Wake me up from this slumber
1283
01:12:08,306 --> 01:12:13,311
♪ And I pray if you're ever
looking for someone else ♪
1284
01:12:15,213 --> 01:12:20,219
♪ Come, wake me up
from this slumber ♪
1285
01:12:21,686 --> 01:12:26,624
♪ And I pray if you're
ever looking for someone ♪
1286
01:12:29,360 --> 01:12:32,096
(DRAMATIC MUSIC)
1287
01:12:57,988 --> 01:13:02,826
(CHOKING)
(DRAMATIC MUSIC)
1288
01:13:06,662 --> 01:13:10,168
It could have been
different between us.
1289
01:13:14,838 --> 01:13:17,574
(DRAMATIC MUSIC)
1290
01:13:32,555 --> 01:13:35,324
(DRAMATIC MUSIC)
1291
01:13:41,529 --> 01:13:43,698
(BUZZING)
1292
01:13:45,667 --> 01:13:47,936
(SHUCKING)
1293
01:13:50,672 --> 01:13:52,240
MAN: Finish her.
1294
01:13:55,543 --> 01:13:57,780
(SPITTING)
1295
01:14:00,016 --> 01:14:02,919
(FUNKY ROCK MUSIC)
1296
01:14:10,058 --> 01:14:12,525
(DRAMATIC MUSIC)
1297
01:14:12,527 --> 01:14:13,361
Max.
1298
01:14:15,363 --> 01:14:16,896
The gun.
1299
01:14:16,898 --> 01:14:19,832
(DRAMATIC MUSIC)
1300
01:14:19,834 --> 01:14:22,337
You said not to use the gun.
1301
01:14:23,171 --> 01:14:24,339
Use the gun.
1302
01:14:31,178 --> 01:14:33,681
I've only got one mummy now.
1303
01:14:34,848 --> 01:14:36,617
And her name is Tina.
1304
01:14:37,517 --> 01:14:38,417
(GUN SHOTS)
1305
01:14:38,419 --> 01:14:41,019
(TINA GASPING)
1306
01:14:41,021 --> 01:14:42,054
Max.
1307
01:14:42,056 --> 01:14:42,890
Max, Max.
1308
01:14:44,458 --> 01:14:45,293
Max.
1309
01:14:46,460 --> 01:14:47,893
Max.
1310
01:14:47,895 --> 01:14:51,298
Max, come on, you're
gonna be okay, all right?
1311
01:14:52,633 --> 01:14:54,900
You're gonna be fine.
1312
01:14:54,902 --> 01:14:56,335
I'll stop this bleeding.
1313
01:14:56,337 --> 01:14:59,271
It's gonna be okay,
it's gonna fine.
1314
01:14:59,273 --> 01:15:01,539
You're fine, I
promise, you're fine.
1315
01:15:01,541 --> 01:15:03,375
You're gonna be okay.
1316
01:15:03,377 --> 01:15:05,143
It's all over now.
1317
01:15:05,145 --> 01:15:06,544
I'm a hero.
1318
01:15:06,546 --> 01:15:07,812
Yes, you are.
1319
01:15:07,814 --> 01:15:10,216
You are, Max, you are a hero.
1320
01:15:11,184 --> 01:15:12,917
Yes you are.
1321
01:15:12,919 --> 01:15:14,153
You're my hero.
1322
01:15:17,223 --> 01:15:18,655
Max.
1323
01:15:18,657 --> 01:15:19,489
I love you.
1324
01:15:19,491 --> 01:15:22,161
♪ I wasn't gone
1325
01:15:23,997 --> 01:15:24,830
Max, Max.
1326
01:15:26,265 --> 01:15:27,398
Max!
1327
01:15:27,400 --> 01:15:28,232
Max!
1328
01:15:28,234 --> 01:15:29,833
Max, wait, no!
1329
01:15:29,835 --> 01:15:31,134
Max, please.
1330
01:15:31,136 --> 01:15:33,971
Wake up, come on, this
isn't funny Max, please.
1331
01:15:33,973 --> 01:15:35,172
Max, wake up.
1332
01:15:35,174 --> 01:15:37,074
Please wake up.
1333
01:15:37,076 --> 01:15:39,145
Max, Max, Max, it's fine.
1334
01:15:41,280 --> 01:15:43,381
Come on, wake up, come on.
1335
01:15:43,383 --> 01:15:46,217
Max come on, please
don't do this to me.
1336
01:15:46,219 --> 01:15:47,650
I can't lose you, Max.
1337
01:15:47,652 --> 01:15:50,153
I can't lose you,
please don't leave me.
1338
01:15:50,155 --> 01:15:55,160
♪ Just believe in your head
1339
01:15:59,998 --> 01:16:02,365
♪ No
1340
01:16:02,367 --> 01:16:04,933
♪ Don't let me go
1341
01:16:04,935 --> 01:16:09,940
♪ It's hard enough on you
1342
01:16:10,442 --> 01:16:12,574
♪ No
1343
01:16:12,576 --> 01:16:15,077
♪ You're not alone
1344
01:16:15,079 --> 01:16:19,016
♪ I've been out chasing ghosts
1345
01:16:30,495 --> 01:16:32,961
♪ No
1346
01:16:32,963 --> 01:16:35,397
♪ Don't let me go
1347
01:16:35,399 --> 01:16:40,404
♪ It's hard enough on you
1348
01:16:40,905 --> 01:16:43,105
♪ No
1349
01:16:43,107 --> 01:16:45,673
♪ You're not alone
1350
01:16:45,675 --> 01:16:49,612
♪ I've been out chasing ghosts
1351
01:16:53,416 --> 01:16:56,419
(HEAVY METAL MUSIC)
1352
01:17:27,916 --> 01:17:30,784
♪ Fly so high
1353
01:17:30,786 --> 01:17:33,019
♪ The time has come for us to
1354
01:17:33,021 --> 01:17:36,689
♪ Clean up the
mess you've made ♪
1355
01:17:36,691 --> 01:17:40,860
♪ So just fly so high
1356
01:17:40,862 --> 01:17:42,496
♪ The time has come for us
1357
01:17:42,498 --> 01:17:46,699
♪ To clean up the
mess you've made ♪
1358
01:17:46,701 --> 01:17:51,036
♪ Mess you've made
1359
01:17:51,038 --> 01:17:53,305
♪ Waste away
1360
01:17:53,307 --> 01:17:57,043
♪ The time has come for us to
1361
01:17:57,045 --> 01:18:00,180
♪ Clean up the
mess you've made ♪
1362
01:18:00,182 --> 01:18:02,315
♪ We'll clean up the mess you
1363
01:18:02,317 --> 01:18:04,986
(PHONE RINGING)
1364
01:18:14,829 --> 01:18:16,063
I understand.
1365
01:18:23,737 --> 01:18:24,905
Martin's dead.
1366
01:18:28,341 --> 01:18:29,743
And the amulet?
1367
01:18:36,016 --> 01:18:38,183
Initiate order seven.
1368
01:18:38,185 --> 01:18:39,250
(GUN COCKS)
1369
01:18:39,252 --> 01:18:42,487
♪ Feel the night
1370
01:18:42,489 --> 01:18:45,524
♪ When I cast a sorry excuse
1371
01:18:45,526 --> 01:18:50,531
♪ For a life you
want to change ♪
1372
01:18:52,265 --> 01:18:55,767
♪ Go change yourself
1373
01:18:55,769 --> 01:18:58,771
(HEAVY METAL MUSIC)
1374
01:19:00,674 --> 01:19:03,274
♪ Fly so high
1375
01:19:03,276 --> 01:19:05,510
♪ 'Cause hope meets
where the sun can ♪
1376
01:19:05,512 --> 01:19:08,946
♪ Goddess for you to bring
1377
01:19:08,948 --> 01:19:10,113
♪ So just
1378
01:19:10,115 --> 01:19:12,816
♪ Waste away
1379
01:19:12,818 --> 01:19:15,252
♪ 'Cause hope is
where the sun can ♪
1380
01:19:15,254 --> 01:19:18,622
♪ Goddess for you to bring
1381
01:19:18,624 --> 01:19:22,659
♪ You to bring
1382
01:19:22,661 --> 01:19:25,027
♪ Waste away
1383
01:19:25,029 --> 01:19:28,432
♪ The time has come for us to
1384
01:19:28,434 --> 01:19:31,868
♪ Clean up the
mess you've made ♪
1385
01:19:31,870 --> 01:19:36,875
♪ We'll clean up the mess you
1386
01:19:38,943 --> 01:19:43,948
♪ Where did it all go wrong
1387
01:19:45,817 --> 01:19:48,452
♪ Where did all go
1388
01:19:48,454 --> 01:19:50,455
♪ Wrong
1389
01:19:51,289 --> 01:19:54,292
(HEAVY METAL MUSIC)
1390
01:19:54,294 --> 01:19:59,294
Subtitles by explosiveskull
91241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.