Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,903 --> 00:01:43,011
bom bom bom ba da bom bom bom
ba da dom bom bom bom dee dum
2
00:01:52,584 --> 00:01:55,486
- Ask him.
- Shh.
3
00:01:58,287 --> 00:02:01,563
- Ask him.
- Shh!
4
00:02:03,650 --> 00:02:06,162
Look at him, grandpa.
Ask him!
5
00:02:06,163 --> 00:02:08,339
Ryan, that's enough.
6
00:02:10,605 --> 00:02:15,726
Uh, I'm sorry.
He, uh...he thinks you're Santa Claus.
7
00:02:23,677 --> 00:02:25,297
I am.
8
00:02:27,441 --> 00:02:29,763
Merry christmas.
9
00:02:29,763 --> 00:02:31,478
Uh, merry--Merry christmas.
10
00:02:33,059 --> 00:02:35,287
Nuts.
I should have got his autograph.
11
00:02:43,530 --> 00:02:46,028
Dashing through the snow
12
00:02:46,028 --> 00:02:49,180
In a one-horse open sleigh
13
00:02:49,180 --> 00:02:52,014
O'er the fields we go
14
00:02:52,014 --> 00:02:55,009
Laughing all the way
15
00:02:55,010 --> 00:02:57,826
Bells on bobtail ring
16
00:02:57,826 --> 00:03:00,604
Making spirits bright
17
00:03:00,605 --> 00:03:03,529
What fun it is to laugh and sing
18
00:03:03,530 --> 00:03:05,910
In a sleighing song tonight
19
00:03:05,910 --> 00:03:09,419
oh, jingle bells, jingle bells
20
00:03:09,420 --> 00:03:12,253
jingle all the way
21
00:03:12,253 --> 00:03:15,033
oh, what fun it is to ride
22
00:03:15,034 --> 00:03:17,460
in a one-horse open sleigh
23
00:03:17,460 --> 00:03:20,809
hey, jingle bells, jingle bells
24
00:03:20,810 --> 00:03:23,698
jingle all the way
25
00:03:23,698 --> 00:03:26,210
oh, what fun it is to ride
26
00:03:26,211 --> 00:03:30,413
in a one-horse open sleigh
27
00:03:33,194 --> 00:03:35,215
What is the problem?
28
00:03:35,216 --> 00:03:38,573
Your Santa Claus is wearing
a topcoat and a fedora.
29
00:03:41,453 --> 00:03:44,569
Ya-ha! Ha ha ha ha!
30
00:03:44,570 --> 00:03:46,905
That's not my Santa Claus.
31
00:03:47,879 --> 00:03:51,904
Right. Now...throw it out...
32
00:03:51,905 --> 00:03:55,711
Bring it up right up high,
and down she comes!
33
00:03:58,107 --> 00:03:59,837
It's just in the wrist, you see.
34
00:04:00,712 --> 00:04:03,916
It's really quite simple, you know,
when you get the knack.
35
00:04:04,380 --> 00:04:06,582
Now then, why don't you--
36
00:04:10,381 --> 00:04:13,638
o.k., pops, come on. It's my turn.
Give me the whip.
37
00:04:13,638 --> 00:04:14,979
What have you been drinking?
38
00:04:14,980 --> 00:04:17,205
Just something to keep me warm.
39
00:04:17,206 --> 00:04:18,990
You are intoxicated, sir.
40
00:04:18,990 --> 00:04:20,708
And you're a pain in the butt.
41
00:04:20,708 --> 00:04:22,866
You are a disgrace.
42
00:04:22,866 --> 00:04:26,535
You have any idea how many children
are watching you?
43
00:04:26,536 --> 00:04:27,389
Give me back the whip.
44
00:04:27,390 --> 00:04:31,186
Let me tell you something--
when you put on this suit,
45
00:04:31,186 --> 00:04:34,856
you represent something that has
great significance to millions of people
46
00:04:34,857 --> 00:04:36,348
all over the world.
47
00:04:38,775 --> 00:04:42,987
Now, I could overlook your
poorly-manufactured jacket
48
00:04:42,988 --> 00:04:45,993
or even your ludicrously
unbelievable beard.
49
00:04:45,993 --> 00:04:46,469
Hey!
50
00:04:46,469 --> 00:04:49,336
Or perhaps your
phonily-padded tummy,
51
00:04:49,337 --> 00:04:53,704
but I will not tolerate
public drunkenness.
52
00:04:53,705 --> 00:04:56,291
You should be ashamed of yourself.
53
00:04:56,292 --> 00:04:58,069
Can I get a cop over here?
54
00:04:58,069 --> 00:05:00,897
That's a very good idea. Officer!
55
00:05:02,062 --> 00:05:03,455
Hey, wait a minute, you.
56
00:05:03,455 --> 00:05:05,950
Mrs. Walker! Mrs. Walker!
57
00:05:05,950 --> 00:05:08,299
Mrs. Walker, we need your help here!
58
00:05:10,141 --> 00:05:12,403
Your sense of occasion is something--
59
00:05:12,404 --> 00:05:15,770
If you're not with the parade,
get back on the sidewalk.
60
00:05:15,770 --> 00:05:19,814
I need to see whomever's in charge
to alert them to this man.
61
00:05:19,815 --> 00:05:21,532
Kiss my--
62
00:05:21,532 --> 00:05:23,263
Oh, easy! Take it easy!
63
00:05:23,264 --> 00:05:25,548
Gramps, come on, hey.
64
00:05:25,549 --> 00:05:26,643
Let's go for a little walk.
65
00:05:32,168 --> 00:05:34,556
That man's a degenerate.
66
00:05:36,397 --> 00:05:38,964
It's time to go right up in the old office.
67
00:05:38,964 --> 00:05:40,179
Ha ha!
68
00:05:44,634 --> 00:05:45,726
Little drafty there.
69
00:05:46,482 --> 00:05:49,386
Hey, let's just watch the parade, o.k.?
70
00:05:49,387 --> 00:05:50,585
Come on.
71
00:05:51,122 --> 00:05:52,942
O.k. Settle in here.
72
00:05:52,943 --> 00:05:54,106
Oh!
73
00:05:56,895 --> 00:05:58,929
Oh, my god.
74
00:05:58,929 --> 00:06:06,275
Get this costume fixed.
O.k. We'll show this guy how to do it.
75
00:06:06,276 --> 00:06:09,492
Whoa!
76
00:06:09,493 --> 00:06:11,412
Aah!
77
00:06:15,296 --> 00:06:16,289
Oh.
78
00:06:21,344 --> 00:06:23,264
Ho ho ho ho ho ho ho!
79
00:06:23,265 --> 00:06:26,986
Merry christmas to all,
and to all a good night.
80
00:06:44,448 --> 00:06:48,591
Sir! Excuse me.
81
00:06:48,591 --> 00:06:51,233
- Hello. I-I'm Dorey walker.
- Oh.
82
00:06:51,234 --> 00:06:54,644
Director of special projects for
c.f. Cole's department store.
83
00:06:54,644 --> 00:06:58,860
My pleasure. As a matter of fact,
I was looking for you.
84
00:06:58,861 --> 00:07:03,089
There's no doubt you saw
your Santa Claus is inebriated.
85
00:07:03,089 --> 00:07:06,456
I know. He has created
such a terrible problem.
86
00:07:06,457 --> 00:07:09,882
Millions of children are watching here
and on television.
87
00:07:09,883 --> 00:07:13,643
They're expecting to see Santa Claus,
and now we don't have one.
88
00:07:13,643 --> 00:07:16,156
That is a terrible problem.
89
00:07:16,157 --> 00:07:20,829
Would you do it?
Would you be our Santa Claus?
90
00:07:22,448 --> 00:07:23,792
Uh, me?
91
00:07:23,792 --> 00:07:25,882
Well, do you have any experience?
92
00:07:26,804 --> 00:07:28,640
Well...just a little.
93
00:07:28,640 --> 00:07:30,021
Great. I'm sure you'll be fine.
94
00:07:30,021 --> 00:07:31,740
Isn't there someone else
that you could ask?
95
00:07:31,741 --> 00:07:34,877
Sir, the parade has started already.
96
00:07:34,877 --> 00:07:36,653
It's you right now, or else
97
00:07:36,654 --> 00:07:40,549
There's no Santa in the cole's
thanksgiving day parade.
98
00:07:45,991 --> 00:07:48,539
Might I perhaps have a moment
to think about it?
99
00:07:48,539 --> 00:07:52,845
Don't worry about a thing. Just...
be yourself.
100
00:08:08,772 --> 00:08:10,876
Now, dasher!
Now, dancer!
101
00:08:10,876 --> 00:08:13,212
Now, prancer and vixen!
102
00:08:13,213 --> 00:08:17,817
Now, comet! Now, cupid!
Now, donner and blitzen!
103
00:08:17,817 --> 00:08:18,844
Hey!
104
00:08:26,851 --> 00:08:31,039
Merry christmas.
Merry chris--
105
00:08:31,040 --> 00:08:33,101
This Santa Claus is fantastic.
106
00:08:34,872 --> 00:08:36,745
Did he sign a contract?
107
00:08:36,745 --> 00:08:38,373
There wasn't any time.
108
00:08:38,374 --> 00:08:40,502
Myrna's going to have him sign
after the parade.
109
00:08:40,502 --> 00:08:44,632
She'll have him fill out his employment
papers, and he'll start in the morning.
110
00:08:44,633 --> 00:08:48,822
He insisted upon wearing
his own Santa suit.
111
00:08:48,822 --> 00:08:51,158
He has his own Santa suit?
112
00:08:51,159 --> 00:08:53,118
Apparently.
113
00:08:53,118 --> 00:08:55,822
Well, if it's horrible, we'll make him
wear one of ours.
114
00:08:57,681 --> 00:08:58,846
I'm going home.
115
00:08:58,847 --> 00:09:01,397
You're not going to watch the parade?
116
00:09:01,397 --> 00:09:04,671
No. I think I've had quite enough
for one day, thank you.
117
00:09:04,671 --> 00:09:06,190
I will see you in the morning.
118
00:09:06,191 --> 00:09:08,670
O.k. Chin-chin.
119
00:09:11,649 --> 00:09:13,079
Merry christmas.
120
00:09:18,651 --> 00:09:19,708
Susan?
121
00:09:41,398 --> 00:09:47,003
We can see the parade from his window,
122
00:09:47,003 --> 00:09:50,275
so put on something comfortable
And come on over.
123
00:09:50,275 --> 00:09:54,228
P.S., Mr. Bedford put the turkey
in the oven.
124
00:09:54,229 --> 00:09:57,010
He said you forgot to sew up
the turkey's bottom.
125
00:09:57,011 --> 00:09:59,310
The stuffing will all fall out,
126
00:09:59,310 --> 00:10:03,084
but he told me not to say anything
Because he loves you,
127
00:10:03,085 --> 00:10:06,772
and he wants to kiss you, and he thinks you're
128
00:10:06,772 --> 00:10:09,252
The most beautiful woman in the whole world!
129
00:10:16,997 --> 00:10:19,709
Do you know how much it costs
to make this parade?
130
00:10:19,709 --> 00:10:25,163
Uh, a million dollars. $2 million?
131
00:10:25,163 --> 00:10:28,584
1.6. It's probably a big mistake.
132
00:10:28,584 --> 00:10:32,347
Some guy's going to buy cole's
and turn it into a junk store.
133
00:10:32,348 --> 00:10:36,648
That's not going to happen.
Two banks just came in and rescued cole's.
134
00:10:36,648 --> 00:10:37,991
You better check your sources.
135
00:10:37,991 --> 00:10:41,535
But cole's has to pay them back plus interest.
136
00:10:41,535 --> 00:10:45,450
If they don't sell a lot at christmas,
you can forget about it, pal.
137
00:10:46,758 --> 00:10:51,458
Well, I think you should ask Santa Claus
to give cole's an interest-free loan For christmas.
138
00:10:51,458 --> 00:10:53,113
What do you think about that?
139
00:10:53,994 --> 00:10:55,498
That's a good one
140
00:10:55,499 --> 00:10:57,675
Well, you know what?
It might happen.
141
00:10:57,675 --> 00:11:01,484
Santa Claus,
he does some pretty amazing things.
142
00:11:01,484 --> 00:11:06,216
Bryan, you know what? I know.
143
00:11:06,217 --> 00:11:07,293
You know what?
144
00:11:07,293 --> 00:11:08,563
The secret.
145
00:11:08,563 --> 00:11:10,294
What secret?
146
00:11:10,295 --> 00:11:15,004
Santa Claus.
I've known for a long time.
147
00:11:18,997 --> 00:11:20,551
He's not real.
148
00:11:24,807 --> 00:11:26,045
Says who?
149
00:11:27,490 --> 00:11:28,740
My mom.
150
00:11:41,065 --> 00:11:45,252
Hi.
I believe you have something of mine.
151
00:11:45,253 --> 00:11:49,561
About 4-foot tall, brown hair,
talks like she's 64 years old?
152
00:11:51,741 --> 00:11:53,021
Hey.
153
00:11:53,021 --> 00:11:56,475
Hi. / Hi.
154
00:11:59,756 --> 00:12:02,466
So, what do you think?
155
00:12:02,466 --> 00:12:03,355
It's a good one.
156
00:12:03,355 --> 00:12:05,905
Yeah? Did Santa Claus come by yet?
157
00:12:05,906 --> 00:12:09,841
Nope. Is it Tony falacchi again?
158
00:12:09,841 --> 00:12:11,715
No. Tony had to leave.
159
00:12:11,716 --> 00:12:13,395
Bombed?
160
00:12:13,396 --> 00:12:14,786
Yes.
161
00:12:14,787 --> 00:12:16,863
It's the pressure.
162
00:12:16,863 --> 00:12:22,879
But I got this new guy, and
he really looks like the real thing.
163
00:12:22,879 --> 00:12:24,433
Maybe he is.
164
00:12:29,631 --> 00:12:32,252
Are you still coming to dinner?
165
00:12:32,252 --> 00:12:33,795
Am I still invited?
166
00:12:33,795 --> 00:12:34,829
Yes.
167
00:12:34,830 --> 00:12:35,939
Then I'm coming.
168
00:12:36,487 --> 00:12:38,704
Honey, run home and put the camera stuff away.
169
00:12:38,705 --> 00:12:40,578
I'll put the stuff away. You keep watching.
170
00:12:42,419 --> 00:12:44,951
Let her finish watching the parade. Come on.
171
00:12:44,952 --> 00:12:47,181
Santa hasn't even come by yet.
172
00:12:47,181 --> 00:12:52,664
Well, as soon as Santa does come by,
I would like for you to come home.
173
00:12:52,665 --> 00:12:54,220
Sure.
174
00:12:54,221 --> 00:12:56,522
That's the end of the parade, anyway.
175
00:12:56,522 --> 00:13:00,174
There's nothing else to see except
guys cleaning up horse poop,
176
00:13:00,175 --> 00:13:02,635
And that doesn't thrill me at all.
177
00:13:06,954 --> 00:13:10,497
Hello!
Merry christmas!
178
00:13:34,827 --> 00:13:36,067
- Hello?
- Jack?
179
00:13:36,068 --> 00:13:37,551
Yes, sir.
180
00:13:37,552 --> 00:13:39,746
I've been watching the parade.
181
00:13:39,747 --> 00:13:41,509
It looks bigger than last year.
182
00:13:43,262 --> 00:13:44,894
What is the crowd estimate?
183
00:13:44,894 --> 00:13:47,477
Well, sir, cops say over a million.
184
00:13:47,478 --> 00:13:49,974
Last year was about 750.
185
00:13:49,975 --> 00:13:54,347
Have marketing come up with a giveaway,
something free.
186
00:13:54,347 --> 00:13:58,032
I don't want a crowd outside
cole's in the morning.
187
00:13:58,033 --> 00:14:00,813
I hate to say this, Mr. Lamberg.
188
00:14:00,813 --> 00:14:03,667
Cole's has got one hell of a
Santa Claus this year.
189
00:14:03,668 --> 00:14:07,406
If I didn'tknow better,
I'd say he was the real article.
190
00:14:07,407 --> 00:14:10,581
Keep an eye on this, Mr. Duff.
191
00:14:10,581 --> 00:14:15,620
These small, seemingly insignificant,
sentimental anachronisms
192
00:14:15,620 --> 00:14:19,844
can be surprisingly potent.
193
00:14:19,844 --> 00:14:24,258
I don't want my plans damaged by
an elderly cherub in a red suit.
194
00:14:24,712 --> 00:14:26,226
I'm on it, sir.
195
00:14:31,394 --> 00:14:32,628
Bye-bye.
196
00:14:43,339 --> 00:14:44,645
There we go.
197
00:14:45,297 --> 00:14:47,792
- Ooh. Ooh. Ahh. Ahh.
- Happy thanksgiving.
198
00:14:47,792 --> 00:14:50,414
- Happy thanksgiving.
- Happy thanksgiving
199
00:14:53,158 --> 00:14:55,496
You know, this is kind of like TV,
200
00:14:55,496 --> 00:14:58,119
except I need a brother and a dog,
201
00:14:58,120 --> 00:14:59,849
And Bryan would be the dad--
202
00:14:59,850 --> 00:15:01,547
Mr. Bedford.
203
00:15:01,547 --> 00:15:03,441
He said to call him Bryan.
204
00:15:03,442 --> 00:15:05,259
Only if it's o.k. with your mom.
205
00:15:06,478 --> 00:15:07,853
It's fine.
206
00:15:08,561 --> 00:15:11,112
Bryan would be the dad, you'd be the mom.
207
00:15:11,113 --> 00:15:14,570
We'd need either a fat person
who's our cook
208
00:15:14,571 --> 00:15:16,882
or a neighbor who's
Always at our house.
209
00:15:16,882 --> 00:15:21,616
You know, that's not very interesting.
Let's talk about something else.
210
00:15:21,617 --> 00:15:22,733
For the chef.
211
00:15:22,734 --> 00:15:25,286
Oh, in the loosest sense of the word.
212
00:15:25,287 --> 00:15:27,446
In every sense of the word.
213
00:15:28,564 --> 00:15:32,214
The vegetables are catered.
So is dessert.
214
00:15:34,089 --> 00:15:36,123
Thank you, Susan.
215
00:15:36,123 --> 00:15:37,534
You're welcome.
216
00:15:39,252 --> 00:15:42,124
Do we give blessings in this house?
217
00:15:42,124 --> 00:15:45,491
Not unless my grandparents are here.
218
00:15:45,492 --> 00:15:48,636
Would you mind if I did it?
It's a tradition with me.
219
00:15:48,637 --> 00:15:49,742
No. That's fine.
220
00:15:53,248 --> 00:15:55,826
We give thanks for thfood before us
221
00:15:55,826 --> 00:15:59,791
and the closeness
Of the people we love,
222
00:15:59,792 --> 00:16:02,809
and we pray that these gifts
We so gratefully receive
223
00:16:02,810 --> 00:16:07,182
will be shared with those less
fortunate than ourselves.
224
00:16:07,182 --> 00:16:08,082
Amen.
225
00:16:09,515 --> 00:16:10,606
Amen.
226
00:16:11,890 --> 00:16:14,510
All right. Let's eat.
227
00:16:14,969 --> 00:16:16,756
I slaved all day.
228
00:16:18,810 --> 00:16:20,080
You really outdid yourself.
229
00:18:49,249 --> 00:18:54,711
One of my elves is married to
a fellow called Daniel.
230
00:18:54,712 --> 00:18:56,308
Do you know what you want for christmas?
231
00:18:56,308 --> 00:19:02,163
I want a peter pollywog
patrol frog that swims and blows up.
232
00:19:02,164 --> 00:19:04,373
Gosh, that sounds great
233
00:19:05,874 --> 00:19:08,211
Can mother have a word with Santa, please?
234
00:19:08,212 --> 00:19:12,342
Yes, of course. Just a minute.
235
00:19:12,342 --> 00:19:15,270
Don't make me look bad.
Them things cost 70 bucks.
236
00:19:15,271 --> 00:19:16,787
He just looked at them.
237
00:19:18,644 --> 00:19:19,506
I tell you what.
238
00:19:19,506 --> 00:19:22,812
Shopper's express have got them
on sale at 34.Lamberg
239
00:19:22,813 --> 00:19:26,707
with a $5.00 rebate.
Now that's reasonable enough, isn't it?
240
00:19:26,707 --> 00:19:29,256
Yeah. Thanks.
241
00:19:29,257 --> 00:19:30,562
But let me ask you a question.
242
00:19:30,562 --> 00:19:33,094
Since when is cole's sending
customers someplace else?
243
00:19:33,095 --> 00:19:37,462
I don't think it matters where the toys are sold
as long as it makes the children happy.
244
00:19:37,463 --> 00:19:40,777
I'm sure the people here believe the same.
245
00:19:41,772 --> 00:19:43,986
Yeah. Yeah, that's the spirit.
246
00:19:43,987 --> 00:19:46,588
Thanks, Santa. Thank you.
247
00:19:46,589 --> 00:19:49,097
- Merry christmas.
- Merry christmas.
248
00:19:49,097 --> 00:19:52,483
Now then, young man,
if you're a very good boy
249
00:19:52,484 --> 00:19:54,371
And do exactly what your mummy tells you,
250
00:19:54,371 --> 00:19:58,857
you're going to have a peter pollywog
for christmas.
251
00:19:58,858 --> 00:20:01,009
Ha ha ha ha ha.
252
00:20:01,009 --> 00:20:02,260
Bye, Santa.
253
00:20:02,261 --> 00:20:06,534
Bye-bye. Bye-bye, Daniel.
Merry christmas.
254
00:20:06,534 --> 00:20:08,425
Come on, then. Come on.
255
00:20:14,866 --> 00:20:16,106
You the boss?
256
00:20:16,107 --> 00:20:18,122
I'm general manager of the store.
257
00:20:18,122 --> 00:20:21,865
My kid asked Santa for a barf gun.
The Santa said he'd get it for him.
258
00:20:21,866 --> 00:20:23,880
They're by the elevator.
259
00:20:23,880 --> 00:20:27,309
And they're 90 bucks
without batteries or barf.
260
00:20:27,310 --> 00:20:28,192
Prices do go up.
261
00:20:28,192 --> 00:20:30,243
Apparently not at bargain village.
262
00:20:30,243 --> 00:20:32,810
52.50.
They throw in the batteries.
263
00:20:32,810 --> 00:20:36,463
I find it hard to believe cole's could be
undersold by that much.
264
00:20:36,464 --> 00:20:38,412
Where did you get your information?
265
00:20:38,412 --> 00:20:40,448
From your Santa Claus.
266
00:20:42,135 --> 00:20:46,814
But if you go out of here,
turn to the right...
267
00:20:46,814 --> 00:20:47,498
Excuse me?
268
00:20:47,499 --> 00:20:49,836
Santa's telling everybody
where to shop.
269
00:20:49,836 --> 00:20:54,342
If you don't got it, it's too expensive,
he's saying where to get it at the right price.
270
00:20:54,343 --> 00:20:57,017
- You're serious?
- Absolutely.
271
00:20:57,017 --> 00:20:58,758
Madam, will you excuse me for a moment?
272
00:20:58,759 --> 00:21:01,736
Tell Santa he made me a cole's shopper.
273
00:21:01,737 --> 00:21:04,519
I'm coming here for everything
but toilet paper.
274
00:21:04,520 --> 00:21:09,219
Any store that puts the parent ahead
of the buck at christmas deserves my business.
275
00:21:09,219 --> 00:21:12,467
Tell Mr. Cole his Santa Claus
ought to get a raise.
276
00:21:19,425 --> 00:21:22,646
You want me to go with you to the chairman
277
00:21:22,647 --> 00:21:27,239
and pitch an idea
That you got from Santa Claus?
278
00:21:27,239 --> 00:21:30,537
If cole's doesn't have what you're looking for,
279
00:21:30,537 --> 00:21:32,019
we'll find it for you,
280
00:21:32,020 --> 00:21:34,749
Even if it means sending you somewhere else.
281
00:21:34,750 --> 00:21:36,251
how does that sound?
282
00:21:36,251 --> 00:21:39,690
It sounds like a great way
to go out of business.
283
00:21:40,910 --> 00:21:43,715
Know that house in the country
where we do the catalog shoot?
284
00:21:43,716 --> 00:21:45,059
You wanted to buy it.
285
00:21:45,059 --> 00:21:46,068
Yes.
286
00:21:46,069 --> 00:21:49,170
If this works, we're probably
looking at a bonus.
287
00:21:51,420 --> 00:21:53,133
And if he hates the idea?
288
00:21:53,133 --> 00:21:54,484
We're no worse off.
289
00:21:54,484 --> 00:21:56,121
If we don't turn this store around,
290
00:21:56,121 --> 00:21:58,699
we're all out--
From the chairman to the janitor.
291
00:22:03,008 --> 00:22:04,507
Let's do it.
292
00:22:16,264 --> 00:22:22,377
I...like it.
It's bold. It's fresh.
293
00:22:22,378 --> 00:22:26,526
It will drive victor lamberg nuts.
294
00:22:31,661 --> 00:22:36,336
It's beginning to look a lot like
christmas
295
00:22:36,337 --> 00:22:40,166
soon the bells will start
296
00:22:40,166 --> 00:22:44,470
And the thing that will make them ring
is the carol that you sing
297
00:22:44,471 --> 00:22:48,906
Right within your heart
298
00:22:48,906 --> 00:22:54,341
it's beginning to look a lot like christmas
299
00:22:54,342 --> 00:22:56,891
Why?
300
00:22:56,892 --> 00:23:00,367
Why didn't you think of this?
301
00:23:00,367 --> 00:23:04,124
Now if this campaign is successful--
I know in my gut it will be--
302
00:23:04,125 --> 00:23:05,625
Cole's will make lots of money.
303
00:23:05,625 --> 00:23:10,196
The more money they make,
the harder it will be for me to buy them out.
304
00:23:11,788 --> 00:23:14,747
Now I want something done about this.
305
00:23:28,619 --> 00:23:29,872
O.k., go ahead.
306
00:23:33,348 --> 00:23:35,869
This seems like a pretty pointless exercise, Bryan.
307
00:23:35,869 --> 00:23:42,019
I thought as long as we were here,
might as well say hello to the old guy.
308
00:23:42,020 --> 00:23:43,083
Why?
309
00:23:43,084 --> 00:23:47,001
Let's just say for the sake of argument
that there is a Santa Claus
310
00:23:47,531 --> 00:23:49,781
And that you don't believe in him.
311
00:23:49,781 --> 00:23:54,212
Is it worth the risk that you might not
get anything for christmas?
312
00:23:54,212 --> 00:23:55,812
Well, I didn't believe in him last year.
313
00:23:55,813 --> 00:23:59,390
I still got everything i asked my mother for.
314
00:23:59,391 --> 00:24:03,729
Yeah. You get a free candy cane?
315
00:24:04,470 --> 00:24:07,519
I'm trying to limit my intake of sugar.
316
00:24:09,254 --> 00:24:10,754
She can go see Santa now.
317
00:24:10,922 --> 00:24:13,522
O.k., come on. Go ahead.
318
00:24:16,743 --> 00:24:17,832
Nice to meet you.
319
00:24:23,921 --> 00:24:25,391
Hello, sir.
320
00:24:25,392 --> 00:24:27,446
Oh, how do you do?
321
00:24:27,446 --> 00:24:29,694
Would you like to come sit on my knee?
322
00:24:29,694 --> 00:24:32,146
Good. Up you come.
323
00:24:32,146 --> 00:24:33,440
Now then, what's your name?
324
00:24:33,440 --> 00:24:36,539
Susan elizabeth walker. What's yours?
325
00:24:36,540 --> 00:24:38,714
Mine?
Ha ha ha ha.
326
00:24:38,714 --> 00:24:41,068
Well, I have lots of names.
327
00:24:41,069 --> 00:24:42,627
Uh, Kriss kringle,
328
00:24:42,628 --> 00:24:45,407
Santa Claus, father christmas,
saint nicholas.
329
00:24:45,407 --> 00:24:51,120
If you were in holland, I'd be sinterklaas,
or in italy, le befana.
330
00:24:51,120 --> 00:24:56,493
I have to speak many languages
because, of course, I travel a great deal.
331
00:25:00,128 --> 00:25:01,487
That's russian.
332
00:25:06,083 --> 00:25:07,423
That's swahili.
333
00:25:07,424 --> 00:25:09,211
My mother's Mrs. Walker.
334
00:25:09,211 --> 00:25:11,460
She's director of special events for cole's.
335
00:25:11,461 --> 00:25:12,484
Uh-huh.
336
00:25:12,484 --> 00:25:17,121
She runs the parade.
I know how this all works.
337
00:25:17,122 --> 00:25:19,335
You're an employee of cole's.
338
00:25:21,213 --> 00:25:22,837
That is true.
339
00:25:22,838 --> 00:25:25,398
But you're a very good Santa Claus.
340
00:25:25,398 --> 00:25:27,683
Your beard's stuck on real tight.
341
00:25:27,684 --> 00:25:31,664
Usually the store Santa Claus
whiskers are too loose.
342
00:25:31,664 --> 00:25:33,115
Yours look realistic.
343
00:25:33,116 --> 00:25:36,346
That's because they are real.
You give them a tug.
344
00:25:36,346 --> 00:25:39,039
Whoo! Ha ha ha.
345
00:25:39,039 --> 00:25:40,091
Are you convinced?
346
00:25:40,091 --> 00:25:41,194
Mm-hmm.
347
00:25:41,194 --> 00:25:42,404
Good.
348
00:25:42,405 --> 00:25:44,862
This isn't the regular Santa suit, is it?
349
00:25:44,863 --> 00:25:48,370
Oh, no. This is the real Santa suit.
350
00:25:48,370 --> 00:25:49,463
It's very nice.
351
00:25:49,464 --> 00:25:51,324
I agree. Lovely.
352
00:25:51,324 --> 00:25:55,961
Gold buttons, gold thread.
It's as real as me.
353
00:25:58,692 --> 00:26:00,516
Well, you ask your daddy if I'm real.
354
00:26:00,517 --> 00:26:03,064
I don't know where he is.
355
00:26:03,064 --> 00:26:03,983
Well, he's--
356
00:26:03,984 --> 00:26:08,215
That's my friend Mr. Bedford.
357
00:26:08,215 --> 00:26:10,218
I don't have a dad anymore.
358
00:26:17,657 --> 00:26:21,285
Ha. Well, now,
what can I get you for christmas?
359
00:26:21,286 --> 00:26:22,841
Nothing, thank you.
360
00:26:22,841 --> 00:26:24,589
Nothing?
361
00:26:24,590 --> 00:26:26,487
My mother buys my gifts
362
00:26:26,488 --> 00:26:31,330
if I don't want something too stupid
or dangerous or...
363
00:26:31,330 --> 00:26:32,865
Hi, mom.
364
00:26:44,759 --> 00:26:46,613
Hi. It's nice to see you.
365
00:26:47,272 --> 00:26:49,893
Susan,
you've taken enough of this man's time.
366
00:26:49,893 --> 00:26:53,372
There's a long line of customers,
and they do come first.
367
00:26:56,528 --> 00:26:59,343
Nice to meet you, Susan.
368
00:26:59,343 --> 00:27:01,146
Nice to meet you, too.
369
00:27:03,182 --> 00:27:04,654
Bye-bye.
370
00:27:10,635 --> 00:27:12,187
Nonbelievers.
371
00:27:13,283 --> 00:27:14,126
Right.
372
00:27:19,343 --> 00:27:23,243
If I felt that it was important for her
to see Santa Claus,
373
00:27:23,243 --> 00:27:25,473
I would be happy to take her.
374
00:27:25,474 --> 00:27:28,720
I didn'tsee any harm in her saying hello
to an interesting old man.
375
00:27:28,721 --> 00:27:34,161
Well, there is harm.
I tell her that there is no Santa Claus,
376
00:27:34,162 --> 00:27:39,354
so you bring her down here,
And she sees thousands of gullible kids,
377
00:27:39,354 --> 00:27:42,644
and she meets an actor a very good actor,
mind you?
378
00:27:42,645 --> 00:27:45,628
with a real beard and a beautiful Santa suit,
379
00:27:45,628 --> 00:27:50,694
Sitting smack dab in the center
of a child's fantasy world.
380
00:27:50,695 --> 00:27:58,670
So, who does she believe, the myth or...
the mom?
381
00:28:05,292 --> 00:28:08,432
Listen, I just got some mistletoe.
382
00:28:08,432 --> 00:28:12,016
Why don't we go back to my place
and try it out?
383
00:28:12,017 --> 00:28:13,889
No.
384
00:28:13,890 --> 00:28:15,563
I don't think so.
385
00:28:18,986 --> 00:28:25,523
O.k. I'm here. I can help.
All you have to do is ask.
386
00:28:25,523 --> 00:28:27,969
Well, actually, there is one thing.
387
00:28:30,023 --> 00:28:32,835
Would you mind taking Susan home?
388
00:28:36,525 --> 00:28:37,686
Sure.
389
00:29:17,717 --> 00:29:21,217
I'm working at cole's.
390
00:29:21,218 --> 00:29:24,194
All I have to do is to be myself.
391
00:29:26,924 --> 00:29:30,640
There you are. Ha ha.
That's it.
392
00:29:30,641 --> 00:29:33,453
Very good. Very good.
393
00:29:33,453 --> 00:29:34,615
Excuse me.
394
00:29:34,616 --> 00:29:36,113
Oh.
395
00:29:36,113 --> 00:29:37,295
Good evening.
396
00:29:37,295 --> 00:29:38,627
Good evening.
397
00:29:38,628 --> 00:29:40,116
My name is jack duff.
398
00:29:40,117 --> 00:29:40,949
How do you do?
399
00:29:40,949 --> 00:29:43,025
And this is alberta leonard.
400
00:29:43,025 --> 00:29:44,044
How do you do?
401
00:29:44,045 --> 00:29:45,191
Pleasure.
402
00:29:45,192 --> 00:29:49,284
Nice to meet you both. I'm Kriss kringle.
403
00:29:49,284 --> 00:29:51,289
Well, Mr. Kringle,
404
00:29:51,289 --> 00:29:53,905
we're with shopper's express,
the department store.
405
00:29:53,906 --> 00:29:57,165
Yes. You've got the peter pollywog on sale.
406
00:29:57,165 --> 00:29:58,884
Right.
407
00:29:58,885 --> 00:30:01,328
Yes, we do.
408
00:30:01,328 --> 00:30:03,930
We want you to be our main Santa Claus.
409
00:30:03,930 --> 00:30:06,878
We have over 7,000 stores worldwide,
410
00:30:06,879 --> 00:30:09,302
but you would be the number one guy.
411
00:30:10,475 --> 00:30:12,376
Well, I'm sorry to disappoint you,
412
00:30:12,377 --> 00:30:14,767
but the people at cole's have already hired me.
413
00:30:14,768 --> 00:30:17,064
In fact, I've signed a contract.
414
00:30:18,779 --> 00:30:21,667
If you'll excuse me, it's getting a bit late.
415
00:30:21,668 --> 00:30:22,940
Give you a ride?
416
00:30:22,940 --> 00:30:26,237
I can walk. It's probably out of your way.
417
00:30:26,237 --> 00:30:27,396
Where are you going?
418
00:30:27,396 --> 00:30:33,196
4th street, the mount carmel senior center.
419
00:30:33,197 --> 00:30:34,911
We're going right by it.
420
00:30:34,911 --> 00:30:36,517
It's on our way.
421
00:30:36,518 --> 00:30:38,831
Thank you so much.
422
00:30:38,832 --> 00:30:41,718
Um, bye-bye, prancer.
423
00:30:41,718 --> 00:30:43,272
Bye-bye, dancer.
424
00:30:50,532 --> 00:30:52,496
So tell me, Santa.
425
00:30:52,497 --> 00:30:57,004
How does one guy get to every house
around the world in one night?
426
00:30:57,004 --> 00:31:01,632
Ah, yes. Well, now
that is a vexing question, isn't it?
427
00:31:01,633 --> 00:31:06,671
You see, if you could slow time down
so that a second became a year,
428
00:31:06,671 --> 00:31:10,973
A minute became a century,
and an hour became a millennium,
429
00:31:10,973 --> 00:31:14,312
Well, you could manage it quite easily,
couldn't you?
430
00:31:14,313 --> 00:31:17,297
I remember before--Well,
100 years ago,
431
00:31:17,297 --> 00:31:19,427
before the population explosion,
432
00:31:19,428 --> 00:31:21,323
I could manage
To deliver all my goods
433
00:31:21,323 --> 00:31:25,227
and have enough time left over for a
late supper, A nap,
434
00:31:25,228 --> 00:31:28,486
and a round of golf
with the easter bunny.
435
00:31:28,487 --> 00:31:31,732
He winters in new zealand, you know.
436
00:31:36,517 --> 00:31:38,641
Thank you so much.
437
00:31:38,641 --> 00:31:40,978
Thank you both very much indeed.
438
00:31:40,978 --> 00:31:45,091
Merry christmas to you, miss leonard.
439
00:31:45,092 --> 00:31:47,613
Merry, merry christmas to you, Mr. Duff.
440
00:31:47,613 --> 00:31:48,472
Same to you, Santa.
441
00:31:48,472 --> 00:31:51,291
Thank you very much.
Good night.
442
00:31:59,014 --> 00:32:01,030
He's completely out of his mind.
443
00:32:01,031 --> 00:32:05,711
Imagine--cole's hiring a guy
as nutty as that.
444
00:32:05,711 --> 00:32:07,661
Could become a problem for them.
445
00:32:08,899 --> 00:32:10,961
I know what you mean.
446
00:32:12,500 --> 00:32:13,840
The easter bunny.
447
00:32:23,059 --> 00:32:24,364
Nice to meet you.
448
00:32:25,211 --> 00:32:26,321
Bye-bye now.
449
00:32:27,773 --> 00:32:29,718
You don't think he's nuts, do you?
450
00:32:29,719 --> 00:32:30,430
Hmm?
451
00:32:30,430 --> 00:32:34,441
Well, he believes he's Santa Claus,
absolutely believes it.
452
00:32:34,441 --> 00:32:36,443
Maybe that's why he's good at it.
453
00:32:36,443 --> 00:32:37,946
What difference does it make?
454
00:32:37,947 --> 00:32:40,075
Look at our stocks.
They're through the roof.
455
00:32:40,075 --> 00:32:42,536
Sales are up 70% over last holiday.
456
00:32:42,537 --> 00:32:44,766
In a week,
this company has turned around.
457
00:32:44,766 --> 00:32:49,390
We could go the other way just
as fast if this guy does anything wrong.
458
00:32:49,391 --> 00:32:50,254
What's he going to do?
459
00:32:50,254 --> 00:32:52,087
We don't know.
460
00:32:52,087 --> 00:32:56,121
If the fate of the company rests
on one very unstable old man,
461
00:32:56,121 --> 00:32:59,892
You're celebrating our return
just a little too soon.
462
00:32:59,893 --> 00:33:01,510
I'm not worried.
463
00:33:09,192 --> 00:33:12,576
Hello, little one. How are you? Come.
464
00:33:12,576 --> 00:33:15,244
Uh, she's deaf.
465
00:33:15,245 --> 00:33:19,142
You don't have to talk to her.
She just wanted to see you.
466
00:33:19,142 --> 00:33:20,583
Thank you.
467
00:33:32,822 --> 00:33:41,225
You are a very... Beautiful young lady.
468
00:33:41,225 --> 00:33:43,121
Ha ha ha ha.
469
00:33:43,121 --> 00:33:46,648
What's your name?
470
00:33:49,876 --> 00:33:51,146
Sami?
471
00:33:51,744 --> 00:33:54,830
That's a beautiful name.
472
00:33:55,889 --> 00:33:58,006
Ha ha ha ha.
473
00:33:58,007 --> 00:34:03,860
Now I tell you what.
Do you know Jingle bells?
474
00:34:04,647 --> 00:34:06,180
Yes.
475
00:34:06,181 --> 00:34:10,486
jingle bells, jingle bells jingle all the way
476
00:34:10,486 --> 00:34:16,270
oh, what fun it is to ride
on a one-horse open sleigh
477
00:34:16,271 --> 00:34:18,696
Ha ha. Oh, very good.
478
00:34:26,528 --> 00:34:31,366
Darling,
what would you like for christmas?
479
00:34:31,367 --> 00:34:33,883
A doll and a bear?
480
00:34:33,883 --> 00:34:36,073
Well, you shall have them.
481
00:34:36,073 --> 00:34:41,516
Sami, I wish you a merry... Christmas.
482
00:34:43,288 --> 00:34:46,565
483
00:34:46,565 --> 00:34:48,462
Thank you. Thank you.
484
00:34:49,961 --> 00:34:53,956
Bye-bye. Bye-bye.
485
00:35:19,370 --> 00:35:23,420
Something's driving me crazy,
and I can't sleep.
486
00:35:23,421 --> 00:35:25,127
What's on your mind?
487
00:35:25,128 --> 00:35:27,127
Santa Claus.
488
00:35:27,128 --> 00:35:29,961
Mr. Kringle? Why, what about him?
489
00:35:29,961 --> 00:35:33,648
He talked sign language with a kid today.
490
00:35:33,648 --> 00:35:37,688
Well, that was considerate of him.
491
00:35:37,688 --> 00:35:41,281
It's weird how he knows
so much about toys and kids.
492
00:35:41,281 --> 00:35:43,818
He speaks russian and swahili.
493
00:35:45,554 --> 00:35:49,614
Well, he must be quite a learned man.
494
00:35:49,615 --> 00:35:55,683
He looks exactly like every
picture of Santa Claus I ever saw.
495
00:35:55,683 --> 00:35:59,457
Yes, I know. That's why I chose him.
496
00:35:59,458 --> 00:36:04,602
You're positive he's not
the real Santa Claus?
497
00:36:04,603 --> 00:36:08,637
I thought that we talked about this.
498
00:36:08,637 --> 00:36:10,871
You understand what he is.
499
00:36:10,871 --> 00:36:12,456
What if we're wrong?
500
00:36:12,457 --> 00:36:16,090
That would be extremely rude.
501
00:36:16,091 --> 00:36:19,263
Well, we're not ong sweetheart.
502
00:36:19,264 --> 00:36:22,294
But all my friends believe in Santa Claus.
503
00:36:22,294 --> 00:36:24,632
Well, most children your age do.
504
00:36:26,137 --> 00:36:29,434
How come I don't ?
505
00:36:29,434 --> 00:36:31,527
Because you know the truth,
506
00:36:31,527 --> 00:36:36,029
and truth is one of the most important
things in the world.
507
00:36:36,030 --> 00:36:39,286
To know the truth and to always
be truthful with others
508
00:36:39,286 --> 00:36:43,842
and, more importantly, with yourself.
509
00:36:43,843 --> 00:36:52,488
Believing in myths and fantasies
just makes you unhappy.
510
00:36:52,488 --> 00:36:56,604
Did you believe in Santa Claus
when you were my age?
511
00:36:56,605 --> 00:36:58,102
Yes.
512
00:36:58,102 --> 00:37:01,807
Were you unhappy?
513
00:37:01,808 --> 00:37:07,137
Well, when all the things that I believed
in turned out not to be true,
514
00:37:07,137 --> 00:37:09,916
yes, I was unhappy.
515
00:37:13,225 --> 00:37:16,273
Would it be o.k. If I thought about this more?
516
00:37:16,274 --> 00:37:19,608
Do I have to not believe in Santa Claus
right away?
517
00:37:22,287 --> 00:37:23,429
Come here.
518
00:37:27,066 --> 00:37:32,768
You have the right to believe
whatever you want to believe.
519
00:37:32,769 --> 00:37:38,842
Now, I've told you the truth,
but if I'm wrong, I will be glad to admit it.
520
00:37:38,843 --> 00:37:42,507
I'll tell you what. You ask Mr. Kringle
521
00:37:42,507 --> 00:37:45,980
for something that
you would never ask me for,
522
00:37:45,980 --> 00:37:49,113
And if on christmas morning
you don't get it,
523
00:37:49,113 --> 00:37:54,530
you will know Once and for all
the honest truth about Santa Claus.
524
00:37:54,531 --> 00:37:56,564
That's a very clever idea.
525
00:37:57,382 --> 00:38:00,100
Thank you.
Think you can get some sleep?
526
00:38:00,100 --> 00:38:02,186
- Yep.
- Yeah? Give me a kiss.
527
00:38:04,624 --> 00:38:07,725
Good night.
I love you.
528
00:38:07,725 --> 00:38:09,284
I love you.
529
00:38:09,285 --> 00:38:11,108
- Good night.
- Good night.
530
00:38:28,262 --> 00:38:37,380
christmas christmas
531
00:38:37,380 --> 00:38:41,978
well, it's christmas time, pretty baby
532
00:38:41,979 --> 00:38:44,373
and the snow is
Fallin' on the ground
533
00:38:44,373 --> 00:38:48,701
christmas christmas
534
00:38:48,701 --> 00:38:52,272
well, it's christmas time, pretty baby...
535
00:38:52,272 --> 00:38:54,609
Barkeep! Reload on this.
536
00:38:55,146 --> 00:38:57,541
Hey. Hey!
537
00:38:57,541 --> 00:38:59,540
Can I get another beer?
538
00:38:59,541 --> 00:39:02,907
Boy, that cole's, they dealt me the high, hard one.
539
00:39:02,908 --> 00:39:04,620
I did a good job for them last year.
540
00:39:04,620 --> 00:39:08,075
This year they give me the--the royal fist.
541
00:39:08,076 --> 00:39:12,675
They didn't have grounds
on which to dismiss you.
542
00:39:12,675 --> 00:39:14,898
That broad that runs the parade every year--
543
00:39:14,898 --> 00:39:17,219
One of these college kids
with a 3 ounce brain
544
00:39:17,219 --> 00:39:18,954
and 50 tons of attitude--
545
00:39:20,816 --> 00:39:24,682
She hires some wacko right off the street
to take my place.
546
00:39:24,682 --> 00:39:27,442
Some wacko?
Tell me about him.
547
00:39:27,442 --> 00:39:29,447
He's a loon.
548
00:39:29,447 --> 00:39:31,280
We got thousands in this city.
549
00:39:31,280 --> 00:39:32,788
I'll say.
550
00:39:32,789 --> 00:39:34,725
Never had one of them
take my job, though.
551
00:39:36,088 --> 00:39:39,986
Tony, did you have any contact
with this old guy?
552
00:39:39,987 --> 00:39:43,620
The guy come up on the float, right in my face.
553
00:39:43,621 --> 00:39:45,122
He got aggressive with you.
554
00:39:45,122 --> 00:39:49,340
He tried to whack me over
the head with his cane.
555
00:39:49,341 --> 00:39:51,394
He tried to whack you with a cane?
556
00:39:51,394 --> 00:39:52,725
Isn't that what I just said?
557
00:39:54,370 --> 00:39:57,651
Tony, this'll make you feel better.
558
00:40:05,111 --> 00:40:07,163
Got a little job I want you to do for me.
559
00:40:12,232 --> 00:40:16,671
What, uh, what kind of job
you have in mind?
560
00:40:16,671 --> 00:40:17,686
You'll see.
561
00:40:28,534 --> 00:40:31,264
Just be yourself.
562
00:40:31,265 --> 00:40:34,935
Don't even think about the camera.
You'll be just fine.
563
00:40:34,936 --> 00:40:36,663
Right.
564
00:40:36,663 --> 00:40:40,012
I must confess, I don't know
why they're making such a fuss about me.
565
00:40:40,013 --> 00:40:43,765
This is the holiday season,
and you're Santa Claus, right?
566
00:40:43,765 --> 00:40:47,167
To many, but to others I'm an old man
with a white beard.
567
00:40:47,168 --> 00:40:49,960
But you're still the symbol of the season.
568
00:40:51,855 --> 00:40:54,493
You think I'm a fraud, don't you?
569
00:40:54,493 --> 00:40:56,759
Fraud is a bit too strong a word.
570
00:40:56,759 --> 00:40:59,362
But you don't believe in me.
571
00:40:59,363 --> 00:41:02,890
I believe that christmas is for children.
572
00:41:02,891 --> 00:41:05,601
Your daughter doesn't believe in me, either.
573
00:41:05,601 --> 00:41:09,599
I don't think that there's any harm in
not believing in a figure
574
00:41:09,599 --> 00:41:13,034
that many do acknowledge
to be a fiction.
575
00:41:13,035 --> 00:41:17,658
Oh, but there is.
I'm not just a whimsical figure
576
00:41:17,659 --> 00:41:20,705
who wears a charming suit
577
00:41:20,705 --> 00:41:23,786
And affects a jolly demeanor.
578
00:41:23,787 --> 00:41:28,506
You know, I..I...I'm a symbol.
579
00:41:28,506 --> 00:41:32,356
I'm a symbol Of the human ability
to be able to suppress
580
00:41:32,357 --> 00:41:41,431
the selfish And hateful tendencies
that rule the major part of our lives.
581
00:41:41,431 --> 00:41:46,621
If...you can't believe, if you can't accept
582
00:41:46,622 --> 00:41:50,878
anything on faith,
583
00:41:50,878 --> 00:41:54,538
Then you're doomed for
a life dominated by doubt.
584
00:42:02,673 --> 00:42:05,177
I like you very much, Mrs...
585
00:42:05,178 --> 00:42:08,370
Mrs. Walker, you're a fine woman.
And, you know,
586
00:42:08,371 --> 00:42:14,439
I think you'll make an excellent test case
for me, you and your daughter.
587
00:42:14,439 --> 00:42:17,353
If I could make you believe,
588
00:42:17,354 --> 00:42:20,899
then there'd be some hope for me.
589
00:42:20,899 --> 00:42:25,707
If I can't... Well, I'm finished.
590
00:42:35,512 --> 00:42:36,657
Shall we go?
591
00:42:41,191 --> 00:42:46,228
5, 4, 3, 2, 1.
592
00:42:46,859 --> 00:42:51,683
I'm Kriss kringle, and I'm at cole's
department store in new york city.
593
00:42:51,684 --> 00:42:53,521
Good morning, america.
594
00:43:02,912 --> 00:43:07,080
No. Mr. Kringle's time is extremely limited.
595
00:43:07,080 --> 00:43:10,382
Sorry. Mr. Bedford's on line three.
596
00:43:10,383 --> 00:43:12,744
No. He can't do private sessions.
597
00:43:12,744 --> 00:43:16,661
Can you hold for just a moment? Hang on.
598
00:43:17,401 --> 00:43:21,230
Hi. Bryan, I have the mayor's office on hold.
What's up?
599
00:43:21,231 --> 00:43:26,507
If I can arrange a really, really good
Babysitter for tonight,
600
00:43:26,507 --> 00:43:28,359
you want to do some shopping
and have dinner?
601
00:43:28,360 --> 00:43:31,262
Well, I'm not sure when I...
602
00:43:31,263 --> 00:43:32,951
I don't know if I can get celia tonight.
603
00:43:32,951 --> 00:43:36,159
I'll take care of it. See you at 7:00?
604
00:43:36,160 --> 00:43:39,648
Well, I-I-I'm not sure what--o.k.
605
00:43:39,648 --> 00:43:42,410
Fine. 7:00. Bye.
606
00:43:47,385 --> 00:43:49,761
Whoa! Who is this one?
607
00:43:49,762 --> 00:43:50,819
This is dancer.
608
00:43:50,819 --> 00:43:55,052
He's a bit slow, do you see?
609
00:43:55,052 --> 00:43:57,192
Poor old dancer.
610
00:43:59,049 --> 00:44:02,829
Oh. Good evening, Mrs. Walker.
611
00:44:02,830 --> 00:44:06,154
Good evening...Mr. Kringle.
612
00:44:06,154 --> 00:44:09,504
Nobody at school is going to believe
this one, huh?
613
00:44:09,504 --> 00:44:13,574
Well, if you have to have a babysitter,
who's better qualified?
614
00:44:15,598 --> 00:44:16,848
Yes.
615
00:46:05,629 --> 00:46:07,290
Pretty, isn't it?
616
00:46:07,290 --> 00:46:10,349
There really has to be something
you want for christmas.
617
00:46:14,484 --> 00:46:17,123
I'm very good at
keeping secrets, you know.
618
00:46:18,093 --> 00:46:19,751
Come on. Tell me.
619
00:46:49,821 --> 00:46:52,536
What's this?
620
00:47:06,474 --> 00:47:07,994
Gosh.
621
00:47:12,501 --> 00:47:15,179
That's what I want for christmas--
622
00:47:15,180 --> 00:47:19,528
a house, a brother, and a dad.
623
00:47:19,528 --> 00:47:21,510
That's all I ever want.
624
00:47:25,521 --> 00:47:29,582
If you're really Santa Claus,
you can get it for me.
625
00:47:29,583 --> 00:47:35,092
If you can't, you're just a nice man
with a white beard like my mother says.
626
00:47:35,092 --> 00:47:37,284
Oh, Susan.
627
00:47:37,285 --> 00:47:40,268
Just because every child doesn't get his
or her wish doesn't mean
628
00:47:40,268 --> 00:47:42,356
There's not a Santa Claus.
629
00:47:42,357 --> 00:47:44,317
I thought you might say that.
630
00:47:45,467 --> 00:47:49,691
Did you?
Yes. Well...
631
00:47:49,691 --> 00:47:51,392
A house is a very big order--
632
00:47:51,393 --> 00:47:53,962
And very expensive.
633
00:47:53,962 --> 00:47:59,486
And a baby, well a baby takes
almost a year to, uh, to, uh...
634
00:47:59,487 --> 00:48:03,028
nine months. More if the lady's late.
635
00:48:03,028 --> 00:48:05,071
Less if the baby's a preemie.
636
00:48:06,541 --> 00:48:11,372
Right. And a father. I mean, uh...
637
00:48:11,372 --> 00:48:14,697
No one can give anybody a father.
638
00:48:14,698 --> 00:48:19,202
If Santa Claus really can make reindeer
fly and go up and down people's chimneys
639
00:48:19,202 --> 00:48:24,430
and make millions of toys
and go around the world in one night,
640
00:48:24,430 --> 00:48:26,609
he could get somebody a house
641
00:48:26,610 --> 00:48:31,307
and a brother...and a dad. Right?
642
00:48:33,276 --> 00:48:38,005
Right. Right. Yes. I suppose he...
he could.
643
00:48:40,684 --> 00:48:45,645
I don't think I'll ever get those things,
so it's no big deal.
644
00:48:45,645 --> 00:48:53,168
Oh. Well, um, perhaps
I could keep this paper. Could I?
645
00:48:53,168 --> 00:48:54,224
Sure.
646
00:48:54,225 --> 00:48:57,537
Well, good night, little angel.
647
00:48:57,537 --> 00:48:58,699
Good night.
648
00:49:04,411 --> 00:49:06,158
Good night, Susan.
649
00:49:06,159 --> 00:49:08,017
Good night, Mr. Kringle.
650
00:49:13,021 --> 00:49:16,611
A family for christmas.
I don't think so.
651
00:49:21,788 --> 00:49:24,470
No, really. I mean...
652
00:49:24,471 --> 00:49:26,460
see, that wasn't so bad, huh?
653
00:49:26,460 --> 00:49:27,731
I had a great time.
654
00:49:27,731 --> 00:49:31,455
You need to get out.
You need to forget work...
655
00:49:31,456 --> 00:49:34,590
- I should've listened to you earlier.
- Come out with me.
656
00:49:34,590 --> 00:49:36,820
You understand why I didn't.
657
00:49:36,820 --> 00:49:40,436
Sometimes I think I do .
Sometimes I think I don't .
658
00:49:40,437 --> 00:49:44,258
Well, you are a very patient man.
659
00:49:44,258 --> 00:49:47,376
Most guys are gone
after a few months of me.
660
00:49:47,377 --> 00:49:49,581
So you admit that you're rough on men.
661
00:49:49,581 --> 00:49:51,595
No, not just rough on men.
662
00:49:53,544 --> 00:49:56,984
Yeah. I admit it. I'm careful.
663
00:49:56,985 --> 00:50:00,879
At this point in my life, I really don't need
to be disappointed.
664
00:50:06,759 --> 00:50:08,918
Do you want one of your
christmas presents early?
665
00:50:08,918 --> 00:50:13,206
I got you a christmas present,
and I want to give it to you.
666
00:50:13,207 --> 00:50:14,264
What is it?
667
00:50:14,264 --> 00:50:18,794
Do you want it early?
668
00:50:18,795 --> 00:50:20,049
Yes.
669
00:50:30,083 --> 00:50:32,211
What is it?
670
00:50:33,057 --> 00:50:34,516
Open it.
671
00:50:53,301 --> 00:50:55,175
It's an engagement ring.
672
00:51:00,061 --> 00:51:07,899
If I've given you a...
false impression of this relationship,
673
00:51:07,899 --> 00:51:10,232
I'm very sorry.
674
00:51:13,639 --> 00:51:15,298
Are you serious?
675
00:51:17,451 --> 00:51:23,194
Have I ever given you any sign
that I wanted to marry you?
676
00:51:25,696 --> 00:51:26,578
No.
677
00:51:26,578 --> 00:51:32,693
Then, tell me, whatever possessed you
to make a presumption?
678
00:51:32,694 --> 00:51:36,339
You know, I've done everything
I could to try to make you happy.
679
00:51:36,339 --> 00:51:38,754
I love your daughter
like she's my own.
680
00:51:38,755 --> 00:51:42,088
I loved you, getting nothing in return.
681
00:51:42,088 --> 00:51:45,250
Never asking for anything in return.
682
00:51:47,999 --> 00:51:49,874
I put my faith in you.
683
00:51:52,981 --> 00:51:58,834
Well, if that's true,
then you're a fool.
684
00:52:41,589 --> 00:52:43,508
- Taxi, please
- Certainly.
685
00:52:55,316 --> 00:52:57,039
Mr. Bedford.
686
00:52:57,040 --> 00:52:58,933
Kriss.
687
00:52:58,933 --> 00:53:00,142
How was your night as a babysitter?
688
00:53:00,143 --> 00:53:03,908
Oh. Very pleasant.
689
00:53:03,908 --> 00:53:05,436
Susan's a good kid.
690
00:53:05,436 --> 00:53:11,657
Yes. Delightful. Delightful.
691
00:53:11,658 --> 00:53:12,918
Well, how was it?
692
00:53:14,988 --> 00:53:17,153
I gave her an engagement ring.
693
00:53:17,153 --> 00:53:20,435
Ohh. Ooh!
694
00:53:22,495 --> 00:53:24,405
She didn't like it very much.
695
00:53:24,405 --> 00:53:28,169
Well, perhaps your timing
wasn't particularly good.
696
00:53:28,170 --> 00:53:31,157
Oh. Not at all.
697
00:53:31,157 --> 00:53:36,115
She...she's a sad sort of person, isn't she?
698
00:53:36,115 --> 00:53:39,797
It's a pity, really.
She's very kind...
699
00:53:39,798 --> 00:53:45,267
but she's terribly careful about her emotions.
700
00:53:45,267 --> 00:53:50,517
What I know about Dorey is pieced together
from fragments of a dozen conversations.
701
00:53:50,517 --> 00:53:52,320
She was married in college,
702
00:53:52,321 --> 00:53:54,497
he had a drinking problem,
703
00:53:54,497 --> 00:53:59,537
And right after Susan was born
he took off and hasn't been heard of since.
704
00:53:59,537 --> 00:54:04,306
She's filled with these, these bitter thoughts.
705
00:54:04,307 --> 00:54:07,302
The worst part is she's dragging
Susan into this with her.
706
00:54:07,303 --> 00:54:11,488
Ah, yes. Well, Susan is struggling with it.
707
00:54:11,488 --> 00:54:15,012
But I get the feeling that she does want
to believe in me, you know.
708
00:54:15,012 --> 00:54:16,514
She's a good girl.
709
00:54:16,515 --> 00:54:20,505
She's loyal to her mother's wishes.
I can't fault that.
710
00:54:20,505 --> 00:54:24,281
Of course, if I can't convince the mother,
711
00:54:24,282 --> 00:54:27,486
I have no hope of convincing the child.
712
00:54:30,039 --> 00:54:32,464
The tooth fairy told me that.
713
00:54:35,656 --> 00:54:37,823
Well, your cab's here, Kriss.
714
00:54:40,608 --> 00:54:45,660
I always wondered what guys
who have to return engagement rings
Say to the sales clerk at the jewelry store.
715
00:54:48,906 --> 00:54:50,579
Now I don't want to know.
716
00:54:52,403 --> 00:54:55,784
I'm sure in your line of work
you can find some lucky guy to give this to.
717
00:54:58,640 --> 00:54:59,881
That's very generous of you,
718
00:54:59,882 --> 00:55:05,220
but I don't think this ring will ever fit anyone
Other than Mrs. Walker.
719
00:55:05,221 --> 00:55:07,701
I'm sure you'll find somebody.
720
00:55:07,702 --> 00:55:09,444
- I'm sorry.
- It's o.k.
721
00:55:09,444 --> 00:55:11,284
I'll get over it.
722
00:55:11,284 --> 00:55:12,681
Will Susan?
723
00:55:16,851 --> 00:55:21,881
Well... I know what you want
for christmas now.
724
00:55:21,881 --> 00:55:23,733
I'll see what I can do.
725
00:55:23,734 --> 00:55:25,484
- Good night.
- Good night.
726
00:55:40,170 --> 00:55:42,909
Bye-bye.
Bye-bye!
727
00:55:55,844 --> 00:55:58,622
Come on.
It's your turn to go up now.
728
00:56:00,394 --> 00:56:01,699
Hello.
729
00:56:03,329 --> 00:56:04,704
What do you want for christmas?
730
00:56:05,184 --> 00:56:07,502
Excuse me, sir.
Could you please step aside?
731
00:56:07,503 --> 00:56:10,467
This is for the children.
732
00:56:10,467 --> 00:56:12,551
Hot little helper you got here, huh, Santa?
733
00:56:15,655 --> 00:56:19,632
She the one that puts the, uh...
twinkle in your eye?
734
00:56:22,202 --> 00:56:26,395
Hey, kids, you see that guy up there?
735
00:56:26,396 --> 00:56:28,073
He's not really Santa Claus.
736
00:56:28,074 --> 00:56:30,054
He doesn't even live at the north pole.
737
00:56:30,054 --> 00:56:35,332
He lives in a nursing home on 140th street!
738
00:56:35,332 --> 00:56:37,389
You know what he is?
739
00:56:37,389 --> 00:56:41,891
He's a big... Fat...Fake!
740
00:56:49,849 --> 00:56:51,116
Just a fake.
741
00:56:52,228 --> 00:56:53,943
Ho ho ho.
1
00:57:47,191 --> 00:57:48,710
Hey! Goofball!
2
00:57:48,710 --> 00:57:49,977
Huh?
3
00:57:49,979 --> 00:57:52,369
Yeah, you, numb-nuts.
4
00:57:52,371 --> 00:57:55,935
What is a guy your age playing
this game for, huh?
5
00:57:55,936 --> 00:57:59,322
I mean, are you just a lonely,
pathetic mental case?
6
00:57:59,324 --> 00:58:02,086
Or does it go a little bit deeper than that?
7
00:58:02,087 --> 00:58:03,855
Is there a darker side to this?
8
00:58:03,856 --> 00:58:07,527
Tell me something, you sorry old cripple, you.
9
00:58:07,529 --> 00:58:09,545
You got a thing for the little ones, huh?
10
00:58:09,546 --> 00:58:11,669
Huh? Huh?
11
00:58:12,764 --> 00:58:15,816
'Cause they ain't much good for
nothin' else, are they? Huh?
12
00:58:27,290 --> 00:58:29,539
Stop that man! Quickly!
13
00:58:31,044 --> 00:58:32,267
Get the cane away from him.
14
00:58:32,268 --> 00:58:33,645
Come on.
15
00:58:35,163 --> 00:58:37,497
I...I--I didn'tintend to injure him.
16
00:58:37,498 --> 00:58:39,786
He baited me. He provoked me.
17
00:58:39,788 --> 00:58:41,947
Save it for the cops, sir.
18
00:58:41,949 --> 00:58:43,467
He's badly hurt.
19
00:58:44,355 --> 00:58:49,951
Wait a second. You're--
you're cole's Santa Claus.
20
00:58:49,951 --> 00:58:52,285
Cole's Santa Claus?
21
00:58:54,690 --> 00:59:06,198
Oh...He...said the most...terrible th--Oh...
22
00:59:07,486 --> 00:59:09,072
- Get away folks, please.
- Come with us.
23
00:59:09,073 --> 00:59:10,667
All right, folks.
24
00:59:12,262 --> 00:59:14,621
- Please. Step back.
- Take it easy, mister.
25
00:59:24,754 --> 00:59:29,046
You might want to clear the kids out of
the room before we read this next story.
26
00:59:29,048 --> 00:59:33,820
It appears that new york's most famous
Santa Claus has a mean streak.
27
00:59:33,821 --> 00:59:39,105
The centerpiece of c.f. Cole's big holiday
ad push is behind bars this morning--
28
00:59:39,107 --> 00:59:42,136
...plans regarding a replacement for
Mr. Kringle.
29
00:59:42,137 --> 00:59:46,194
The spokesperson did say, however,
that for at least the remainder Of today,
30
00:59:46,195 --> 00:59:49,554
there will be no Santa Claus
at the 34th street store.
31
00:59:49,556 --> 00:59:54,750
...without any apparent provocation,
struck him repeatedly with a walking stick.
32
00:59:54,751 --> 00:59:57,375
Police arrived within moments and
arrested kringle--
33
00:59:57,376 --> 01:00:00,417
If you're planning to take your children
to the store today, take note.
34
01:00:00,419 --> 01:00:05,182
There will be no Santa Claus
at the 34th street store.
35
01:00:05,183 --> 01:00:08,816
C.f. Cole's competitors are having
the last laugh this morning.
36
01:00:56,880 --> 01:01:03,785
Who wears a charming suit and
affects a jolly demeanor, you know.
37
01:01:03,786 --> 01:01:05,099
I'm a symbol.
38
01:01:05,101 --> 01:01:09,354
I'm a symbol of the human ability
to suppress the selfish
39
01:01:09,356 --> 01:01:14,428
and hateful tendencies that rule the major
part of our lives.
40
01:01:14,429 --> 01:01:22,365
And if you can't accept anything on faith,
then you're doomed to a life dominated by doubt.
41
01:01:27,429 --> 01:01:29,487
Get me Bryan bedford on the phone.
42
01:01:40,449 --> 01:01:41,684
Bryan?
43
01:01:41,686 --> 01:01:44,038
I know. I saw the papers.
44
01:01:44,039 --> 01:01:46,243
I want you to help him.
45
01:01:46,245 --> 01:01:49,265
He's at bellevue,
and I don't know what's happening,
46
01:01:49,266 --> 01:01:50,591
but he's alone,
47
01:01:50,593 --> 01:01:51,914
And he shouldn't be.
48
01:01:51,915 --> 01:01:53,588
What's cole's position?
49
01:01:53,589 --> 01:01:55,091
Do their attorneys have an opinion?
50
01:01:55,093 --> 01:01:56,666
Oh, this isn't about cole's.
51
01:01:56,667 --> 01:02:01,462
This is about a man
who's had something very wrong done to him.
52
01:02:01,463 --> 01:02:07,452
Somebody you care about.
Somebody... you believe in.
53
01:02:30,820 --> 01:02:33,963
Your honor...
do you have a moment for ed collins?
54
01:02:33,964 --> 01:02:35,251
Send him in.
55
01:02:36,779 --> 01:02:37,836
Thanks, colby.
56
01:02:39,471 --> 01:02:40,372
How are you, eddie?
57
01:02:40,374 --> 01:02:41,487
What can I do for you?
58
01:02:41,489 --> 01:02:42,396
How are you?
59
01:02:42,397 --> 01:02:45,012
Oh, just the commitment papers
for the cole Santa.
60
01:02:45,013 --> 01:02:47,549
That's a shocker, huh?
61
01:02:47,551 --> 01:02:48,970
The press is having a field day.
62
01:02:48,971 --> 01:02:51,025
"age unknown." Old man, is he?
63
01:02:51,026 --> 01:02:53,826
Very old, your honor.
64
01:02:53,828 --> 01:02:55,648
Do I have to read all this?
65
01:02:55,650 --> 01:02:56,594
No. It's a slam dunk.
66
01:02:56,595 --> 01:02:58,430
Guy's out of his mind.
67
01:02:58,431 --> 01:02:59,773
We'd like it over quick.
68
01:03:01,027 --> 01:03:02,892
- "we"?
- Victor.
69
01:03:02,893 --> 01:03:05,475
- "victor"?
- Lamberg.
70
01:03:07,994 --> 01:03:09,846
Oh, yes.
71
01:03:09,848 --> 01:03:10,992
Right there.
72
01:03:12,342 --> 01:03:17,219
Well. Justice will have to prevail,
of course.
73
01:03:18,713 --> 01:03:22,782
Oh, of course.
74
01:03:22,784 --> 01:03:26,526
Yes, justice will have to prevail...
as always.
75
01:03:27,783 --> 01:03:30,445
Money makes the world go around, eddie.
76
01:03:31,291 --> 01:03:33,625
Yes, it does, your honor, it sure does.
77
01:03:33,626 --> 01:03:37,146
By the way, Mr. Lamberg wanted you
to know that he's Very well aware of
78
01:03:37,147 --> 01:03:41,278
your re-election campaign
coming up this spring.
79
01:03:41,280 --> 01:03:43,845
Tell him I would welcome his support.
80
01:03:43,846 --> 01:03:45,079
Will do.
81
01:03:46,157 --> 01:03:47,195
Come in.
82
01:03:48,362 --> 01:03:50,415
A Mr. Bedford's here to see you.
83
01:03:50,416 --> 01:03:51,313
Who?
84
01:03:51,315 --> 01:03:53,776
He represents Mr. Kringle?
85
01:03:57,044 --> 01:03:58,243
Send him in.
86
01:04:01,903 --> 01:04:04,944
Your honor, there seems to be
some undue haste in this case.
87
01:04:04,946 --> 01:04:08,592
I wish to protect my client's rights,
as I'm sure you do.
88
01:04:08,594 --> 01:04:10,165
Mr. Prosecutor, this is...
89
01:04:10,166 --> 01:04:11,388
Bryan bedford.
90
01:04:11,844 --> 01:04:13,150
Ed collins.
91
01:04:13,761 --> 01:04:18,510
If your honor please, i request a formal
hearing where i may bring witnesses.
92
01:04:18,512 --> 01:04:23,355
Sign the commitment papers now if you like,
but I'll bring in habeas corpus this afternoon.
93
01:04:29,229 --> 01:04:30,512
We'll have a hearing.
94
01:04:31,306 --> 01:04:33,495
Thursday morning, 9 a.m.?
95
01:04:33,497 --> 01:04:36,953
Thank you, sir.
Mr. Collins.
96
01:04:36,954 --> 01:04:38,423
Mr. Bedford.
97
01:04:44,784 --> 01:04:47,495
I thought you said the old man
didn't have an attorney.
98
01:04:47,496 --> 01:04:49,279
What's the difference?
99
01:04:49,280 --> 01:04:51,724
It'll be a hearing, not a jury trial.
100
01:04:51,725 --> 01:04:53,831
You're the only one
that has to be convinced.
101
01:04:58,199 --> 01:04:59,681
Have a good day, judge.
102
01:05:02,273 --> 01:05:04,401
Want to know somethin', mister?
103
01:05:04,403 --> 01:05:06,036
I don't believe it.
104
01:05:06,038 --> 01:05:08,410
This guy ain't dangerous.
105
01:05:08,411 --> 01:05:12,580
He may be off his rails a little bit,
but he ain't no thug.
106
01:05:12,582 --> 01:05:16,607
And if he wants to call himself santy Claus...
then god bless him.
107
01:05:33,452 --> 01:05:34,844
Hello, Kriss.
108
01:05:36,829 --> 01:05:39,687
Hello, Mr. Bedford.
109
01:05:39,688 --> 01:05:44,036
What brings you out
on a miserable day like this?
110
01:05:47,388 --> 01:05:48,936
A friend in need.
111
01:05:50,481 --> 01:05:53,109
Hmm.
112
01:05:56,358 --> 01:05:59,176
You failed your mental exam
on purpose, didn't you?
113
01:06:01,267 --> 01:06:05,939
Huh. Why would I... do a thing like that?
114
01:06:06,910 --> 01:06:09,018
I don't know.
115
01:06:09,019 --> 01:06:11,211
Maybe you've served people long enough.
116
01:06:12,628 --> 01:06:14,732
Maybe you've given all you have to give.
117
01:06:16,778 --> 01:06:17,778
No.
118
01:06:17,779 --> 01:06:19,761
Then why did you do it?
119
01:06:19,762 --> 01:06:21,883
The charges against you were dropped.
120
01:06:21,885 --> 01:06:24,988
The man you hit suffered no injury.
121
01:06:24,990 --> 01:06:27,758
You could've been out of here
if you passed your exam.
122
01:06:29,732 --> 01:06:31,836
I disgraced myself.
123
01:06:43,634 --> 01:06:46,561
I read your transcript, Kriss.
124
01:06:46,563 --> 01:06:48,972
You defended your honor.
125
01:06:48,974 --> 01:06:50,786
You stood up for the dignity of every child.
126
01:06:50,787 --> 01:06:55,266
That isn't a disgrace.
That's decency.
127
01:06:59,088 --> 01:07:02,167
If I'm dismissed as a crazy old man...
128
01:07:02,168 --> 01:07:05,724
then the good name of...
Santa Claus is spared.
129
01:07:05,725 --> 01:07:07,715
That isn't true.
130
01:07:07,717 --> 01:07:11,227
If not for you, there is no Santa Claus.
131
01:07:11,229 --> 01:07:13,121
You are him.
132
01:07:13,122 --> 01:07:16,355
Crazy or not, here or gone, you're Santa Claus.
133
01:07:16,357 --> 01:07:18,734
Only if the children believe that.
134
01:07:18,735 --> 01:07:22,847
And what kind of Santa Claus
were they believing in, anyway?
135
01:07:22,849 --> 01:07:27,707
They can't look to me anymore,
not after knowing what happened
the other night.
136
01:07:27,708 --> 01:07:30,519
Well, think about the other night.
137
01:07:30,520 --> 01:07:33,314
A man was there to photograph the incident.
138
01:07:33,315 --> 01:07:36,238
The man you hit was the man you replaced.
139
01:07:36,240 --> 01:07:38,771
The cops told me this, Kriss.
140
01:07:38,772 --> 01:07:40,859
The cops believe in you.
141
01:07:40,860 --> 01:07:42,539
A lot of people do.
142
01:07:42,541 --> 01:07:44,870
More will when we're finished.
143
01:07:44,872 --> 01:07:46,862
Finished with what?
144
01:07:46,863 --> 01:07:49,545
There's a hearing Thursday to decide
if you're to be committed.
145
01:07:49,547 --> 01:07:51,449
I'm going to defend you.
146
01:07:51,451 --> 01:07:55,724
We'll prove that there is Santa Claus
and that you're him.
147
01:08:04,502 --> 01:08:06,091
I'm ready, counselor.
148
01:08:08,321 --> 01:08:12,982
Now, we have a few days to distance
ourselves from this...scandal
149
01:08:12,984 --> 01:08:16,388
And restart our advertising.
150
01:08:16,390 --> 01:08:19,084
Uh, Mrs. Walker, we are in conference.
151
01:08:19,085 --> 01:08:21,280
I have just read your press release.
152
01:08:21,282 --> 01:08:24,202
You are all such a bunch of cowards.
153
01:08:24,204 --> 01:08:26,318
You really don't deserve to run the store.
154
01:08:26,319 --> 01:08:29,194
You are entirely out of line, Mrs. Walker.
155
01:08:29,196 --> 01:08:34,341
We have spent millions telling people
that we are the store that cares.
156
01:08:34,343 --> 01:08:36,852
Well, what is it that we care about?
157
01:08:36,854 --> 01:08:38,995
Profits? Ourselves?
158
01:08:38,996 --> 01:08:39,899
Our jobs?
159
01:08:39,900 --> 01:08:43,079
Well, what about one of our
own who needs us now?
160
01:08:49,542 --> 01:08:51,044
And what--what am I to do?
161
01:08:51,045 --> 01:08:55,190
The public perception of Kriss is that
he's out of his mind.
162
01:08:55,192 --> 01:08:55,998
He's dangerous.
163
01:08:55,999 --> 01:08:58,136
We have to change that.
164
01:08:59,997 --> 01:09:03,684
If...we stand with Kriss...
165
01:09:03,685 --> 01:09:07,215
If we challenge the rumors
and the scandal sheets,
166
01:09:07,217 --> 01:09:10,436
if we force the truth, we'll win.
167
01:09:10,437 --> 01:09:16,714
Now, he's going into court with...
the best attorney in the city.
168
01:09:16,715 --> 01:09:21,712
And he's going to prove
that Kriss is not...crazy.
169
01:09:25,865 --> 01:09:28,754
For the sake of the whole company...
170
01:09:28,755 --> 01:09:35,685
I think that all of you should decide
about whether or not You...
171
01:09:35,687 --> 01:09:37,767
believe in Santa Claus.
172
01:09:45,043 --> 01:09:47,363
Bring up two. Go.
173
01:09:47,364 --> 01:09:49,362
For the last 75 years,
174
01:09:49,364 --> 01:09:54,676
cole's has invited Santa Claus
to meet and greet
The children of new york city
175
01:09:54,678 --> 01:09:57,458
in our 34th street store.
176
01:09:57,460 --> 01:10:01,675
Cole's believes in Santa Claus...
177
01:10:01,676 --> 01:10:04,278
and we will stand by him.
178
01:10:04,280 --> 01:10:09,000
He has done nothing but serve the children
and the families of new york city..
179
01:10:09,001 --> 01:10:18,404
And the world. We invite you to join with us
and ask yourself this one simple question--
180
01:10:18,405 --> 01:10:20,383
Do you believe in Santa Claus?
181
01:11:31,867 --> 01:11:34,845
I have to confess, I'm a bit uneasy.
182
01:11:34,846 --> 01:11:38,285
You'll be fine.
All you have to do is tell the truth.
183
01:11:40,394 --> 01:11:42,842
Who's that character in the gray suit?
184
01:11:44,418 --> 01:11:46,100
That's the prosecutor.
185
01:11:46,101 --> 01:11:50,317
Oh. Anything I should know about him?
186
01:11:50,319 --> 01:11:52,649
Yeah. He doesn't believe in
Santa Claus.
187
01:11:54,118 --> 01:11:58,756
All rise!
Oyez, oyez.
188
01:11:58,757 --> 01:12:01,468
Let all those who have business
before this court come forward.
189
01:12:01,469 --> 01:12:05,579
The honorable justice harper presiding.
Draw near, and ye shall be heard.
190
01:12:07,884 --> 01:12:09,846
You may sit.
191
01:12:12,718 --> 01:12:16,557
Your honor, in the matter of Kriss kringle,
the commitment papers are on your desk.
192
01:12:16,557 --> 01:12:19,872
May I call the first witness?
193
01:12:21,768 --> 01:12:24,815
Mr. Kringle,
would you please take the stand?
194
01:12:37,640 --> 01:12:40,072
Good morning, judge.
195
01:12:40,074 --> 01:12:42,841
How's that grandson of yours?
196
01:12:44,736 --> 01:12:46,047
The parade.
197
01:12:46,048 --> 01:12:49,343
He thought I looked like Santa Claus.
198
01:12:49,343 --> 01:12:52,962
Oh. Oh, yes.
199
01:12:52,964 --> 01:12:56,544
You swear to tell the whole truth,
so help you god?
200
01:12:56,545 --> 01:12:59,379
Yes. Uh, don't i put my hand on a bible?
201
01:12:59,381 --> 01:13:00,954
No, sir, you don't.
202
01:13:00,955 --> 01:13:05,184
Oh. Well, then,
I'll put my hand over my heart instead.
203
01:13:05,185 --> 01:13:07,645
I do . I do .
204
01:13:07,647 --> 01:13:09,145
Sit down, please.
205
01:13:19,965 --> 01:13:21,319
What is your name?
206
01:13:23,115 --> 01:13:25,589
I'm so sorry.
I didn'tintroduce myself.
207
01:13:25,590 --> 01:13:27,844
I do beg your pardon.
You're Mr. Collins.
208
01:13:27,845 --> 01:13:29,792
I'm Mr. Kringle. Kriss kringle.
209
01:13:32,046 --> 01:13:33,617
Order.
210
01:13:36,164 --> 01:13:37,503
Kriss kringle.
211
01:13:37,505 --> 01:13:40,695
It's double "k."
212
01:13:40,697 --> 01:13:42,629
Tell me, Mr. Kringle,
213
01:13:42,630 --> 01:13:45,002
do you believe that you are Santa Claus?
214
01:13:46,116 --> 01:13:48,403
Well, would I be here if I didn't?
215
01:13:48,405 --> 01:13:50,989
Just yes or no, Mr. Kringle.
216
01:13:50,990 --> 01:13:53,225
Do you believe that you are Santa Claus?
217
01:13:55,316 --> 01:13:56,637
Yes, of course.
218
01:14:02,163 --> 01:14:05,816
Santa Claus. Hmm.
219
01:14:07,267 --> 01:14:09,279
State rests, your honor.
220
01:14:11,855 --> 01:14:14,800
Mr. Bedford, do you wish to
cross-examine the witness?
221
01:14:14,802 --> 01:14:16,925
No further questions, your honor.
222
01:14:16,926 --> 01:14:18,730
Uh, you may step down, Mr. Kringle.
223
01:14:18,732 --> 01:14:19,915
Oh. Thank you.
224
01:14:19,915 --> 01:14:21,223
Mr. Bedford.
225
01:14:21,225 --> 01:14:26,041
In view of your client's statement,
do you still wish to offer a defense?
226
01:14:26,042 --> 01:14:27,400
Yes, your honor.
227
01:14:27,402 --> 01:14:29,907
I should like to call my first witness.
228
01:14:38,414 --> 01:14:39,746
Can you tell us your name?
229
01:14:39,748 --> 01:14:42,319
My name is Daniel lowry.
230
01:14:43,912 --> 01:14:46,738
And what'd you get for christmas
last year, Daniel?
231
01:14:46,740 --> 01:14:49,923
Um... a bike and, um...
232
01:14:49,925 --> 01:14:51,363
And who gave you the bike?
233
01:14:51,364 --> 01:14:53,211
Him.
234
01:14:53,212 --> 01:14:54,582
What's his name?
235
01:14:54,583 --> 01:14:55,998
Santa Claus.
236
01:14:55,999 --> 01:14:57,388
You're sure he's Santa Claus?
237
01:14:57,390 --> 01:14:58,352
Yep.
238
01:14:58,354 --> 01:14:59,412
How can you be sure?
239
01:14:59,413 --> 01:15:01,809
'Cause he looks like Santa Claus.
240
01:15:04,025 --> 01:15:05,275
Any other reasons?
241
01:15:05,276 --> 01:15:08,056
Oh, he's very nice...
242
01:15:08,058 --> 01:15:12,809
And he works at cole's,
and he's got elves.
243
01:15:12,811 --> 01:15:15,314
Well, tell me something, Daniel...
244
01:15:15,316 --> 01:15:17,415
could that man be Santa Claus?
245
01:15:17,416 --> 01:15:18,304
Nope.
246
01:15:18,305 --> 01:15:19,441
Why not?
247
01:15:19,443 --> 01:15:22,620
'Cause Santa don't got a grumpy face.
248
01:15:25,244 --> 01:15:26,494
Order.
249
01:15:30,739 --> 01:15:32,329
No further questions.
250
01:15:33,590 --> 01:15:38,109
Um...Mr. Collins, do you wish to
cross-examine the witness?
251
01:15:38,110 --> 01:15:40,304
No, your honor. No questions.
252
01:15:41,693 --> 01:15:44,225
Do I have to go to jail now?
253
01:15:44,227 --> 01:15:48,861
No. You can go back to your seat.
254
01:15:48,863 --> 01:15:50,164
Your honor...
255
01:15:50,165 --> 01:15:53,516
I should like to call my next witness.
256
01:15:53,516 --> 01:15:55,603
Mrs. Rebecca collins.
257
01:16:03,778 --> 01:16:05,029
Order.
258
01:16:16,348 --> 01:16:19,867
You swear to tell the whole truth,
so help you god?
259
01:16:19,868 --> 01:16:20,586
I do .
260
01:16:20,587 --> 01:16:22,063
Sit down, please.
261
01:16:24,812 --> 01:16:28,013
Do you have children, Mrs. Collins?
262
01:16:28,015 --> 01:16:29,376
I have two.
263
01:16:29,377 --> 01:16:30,451
How old are they?
264
01:16:30,452 --> 01:16:32,162
4 and 7.
265
01:16:32,164 --> 01:16:33,274
Do they believe in Santa Claus?
266
01:16:33,275 --> 01:16:35,434
I object, your honor.
267
01:16:35,436 --> 01:16:37,080
On what grounds, Mr. Collins?
268
01:16:37,081 --> 01:16:38,931
The witness is my wife.
269
01:16:38,933 --> 01:16:42,994
Mr. Bedford is deliberately harassing her
solely in order to embarrass me
270
01:16:42,995 --> 01:16:45,701
and expose private matters to the court.
271
01:16:45,703 --> 01:16:48,215
Your honor, I'm merely attempting to
establish that Mr. Collins,
272
01:16:48,217 --> 01:16:51,778
Like so many others, has taught
his children that there is a Santa Claus.
273
01:16:52,449 --> 01:16:55,625
Objection overruled.
You may continue.
274
01:16:55,626 --> 01:16:57,663
Thank you, your honor.
275
01:16:57,664 --> 01:17:02,325
Mrs. Collins, do your children
believe in Santa Claus?
276
01:17:02,327 --> 01:17:03,345
Yes.
277
01:17:03,347 --> 01:17:04,946
Did they come to this belief naturally,
278
01:17:04,947 --> 01:17:08,482
or were they introduced to it
by a family member?
279
01:17:08,484 --> 01:17:10,737
By a family member.
280
01:17:10,739 --> 01:17:12,672
- Yourself.
- Yes.
281
01:17:12,673 --> 01:17:14,329
And your husband.
282
01:17:18,696 --> 01:17:20,248
Uh...yes.
283
01:17:20,249 --> 01:17:24,826
Your husband told your children
that there is a Santa Claus?
284
01:17:24,828 --> 01:17:26,070
Yes.
285
01:17:28,143 --> 01:17:30,142
On more than one occasion?
286
01:17:30,143 --> 01:17:33,012
Uh...y-yeah.
287
01:17:33,014 --> 01:17:33,606
Mrs. Collins,
288
01:17:33,607 --> 01:17:38,233
have you taken your children to see
a department store Santa Claus this year?
289
01:17:38,235 --> 01:17:39,111
Yes, we have.
290
01:17:39,113 --> 01:17:40,589
- Where?
- At cole's.
291
01:17:40,590 --> 01:17:42,626
So your children have met Mr. Kringle.
292
01:17:42,628 --> 01:17:43,865
Oh, yes.
293
01:17:45,689 --> 01:17:48,372
And they accepted him as Santa Claus.
294
01:17:48,374 --> 01:17:49,024
Yes.
295
01:17:49,026 --> 01:17:51,946
Did the question of Mr. Kringle's
authenticity arise at any time
296
01:17:51,948 --> 01:17:54,692
Before or after your children met him?
297
01:17:54,693 --> 01:17:57,073
Uh...yes. It was after.
298
01:17:57,074 --> 01:18:00,610
And did you deny...or confirm...
299
01:18:00,612 --> 01:18:03,019
that Mr. Kringle is the real Santa Claus?
300
01:18:03,020 --> 01:18:05,170
You're under oath now, Mrs. Collins.
301
01:18:13,729 --> 01:18:17,653
U-um...w-well, actually, my--my husband
302
01:18:17,655 --> 01:18:19,847
confirmed that he's the real Santa Claus.
303
01:18:25,711 --> 01:18:28,031
No further questions, your honor.
304
01:18:28,031 --> 01:18:30,712
Thank you, Mrs. Collins.
305
01:18:30,714 --> 01:18:32,144
Merry christmas.
306
01:18:32,930 --> 01:18:37,568
Mr. Collins...do you wish to
cross-examine...your wife?
307
01:18:41,334 --> 01:18:43,746
I object, your honor.
This is irrelevant, immaterial,
308
01:18:43,747 --> 01:18:45,834
and absolutely ridiculous.
309
01:18:45,836 --> 01:18:48,101
Mr. Bedford is making
a mockery of this court.
310
01:18:48,103 --> 01:18:51,668
He's not even established that
there's such a person as Santa Claus.
311
01:18:51,669 --> 01:18:53,864
Your honor, I would ask Mr. Collins
312
01:18:53,866 --> 01:18:57,826
if he could offer any proof that there
Is no Santa Claus.
313
01:18:59,898 --> 01:19:01,856
Your honor, I'd like a recess until tomorrow
314
01:19:01,857 --> 01:19:06,984
so that I might Adequately prepare
to meet Mr. Bedford's challenge.
315
01:19:07,932 --> 01:19:10,069
Mr. Bedford, do you have any objections?
316
01:19:10,071 --> 01:19:11,249
No, your honor.
317
01:19:13,805 --> 01:19:18,279
This court stands in recess
until 9:00 tomorrow morning.
318
01:19:29,142 --> 01:19:31,635
I knew if I got him angry enough,
he'd take the offensive.
319
01:19:31,635 --> 01:19:34,840
There's no way in a court of law
we can prove Santa Claus exists
320
01:19:34,841 --> 01:19:36,021
or that you're him.
321
01:19:36,023 --> 01:19:40,260
Haven't you given him the opportunity
of proving that I don't exist?
322
01:19:40,261 --> 01:19:43,504
Exactly. You see, he'll go too far.
323
01:19:43,506 --> 01:19:46,871
Our best defense is to let collins
hang himself.
324
01:19:46,873 --> 01:19:50,113
Oh. Oh, I see.
325
01:19:50,115 --> 01:19:51,926
But you have to promise me one thing.
326
01:19:51,927 --> 01:19:53,233
You'll speak only when I tell you to.
327
01:19:53,235 --> 01:19:54,611
You have my word.
328
01:19:54,612 --> 01:19:55,865
Good. Come on.
329
01:20:19,250 --> 01:20:22,332
I, um...I just wanted to thank you
330
01:20:22,334 --> 01:20:25,648
for everything that you're doing for Kriss.
331
01:20:25,650 --> 01:20:28,750
I was in the gallery.
I don't know if you saw me.
332
01:20:28,751 --> 01:20:30,520
I still have a long way to go.
333
01:20:30,521 --> 01:20:34,599
I think you'll do it.
I hope you will.
334
01:20:34,599 --> 01:20:36,651
I have a few tricks up my sleeve.
335
01:20:43,540 --> 01:20:50,344
About... last week...
I'm sorry.
336
01:20:50,346 --> 01:20:57,936
I mean it. I'm really, really sorry.
I was...just...
337
01:20:57,938 --> 01:20:59,456
Scared?
338
01:21:04,107 --> 01:21:05,392
Yes.
339
01:21:06,853 --> 01:21:11,016
Well...no permanent damage.
340
01:21:17,240 --> 01:21:20,703
- Well, I'd...
- I have to pick Susan up from school.
341
01:21:20,705 --> 01:21:21,628
Oh, how's she doing?
342
01:21:21,630 --> 01:21:23,286
She's good. She's good.
343
01:21:23,287 --> 01:21:26,239
I think she...misses you.
344
01:21:29,593 --> 01:21:31,372
Tell her I said hello.
345
01:21:36,609 --> 01:21:37,985
Bye.
346
01:21:47,924 --> 01:21:49,657
Oh, indeed, there was.
347
01:21:49,658 --> 01:21:52,623
Saint nicholas, otherwise known as
Santa Claus,
348
01:21:52,624 --> 01:21:56,878
was a fourth century
Bishop in myra, lycia--asia minor.
349
01:21:56,879 --> 01:22:01,010
Uh, dr. Hunter, what is the church's
position on saint nicholas?
350
01:22:01,012 --> 01:22:02,674
He's a recognized saint.
351
01:22:02,675 --> 01:22:05,084
Yes, but isn't it true that in 1969,
352
01:22:05,086 --> 01:22:11,425
pope paul vi eliminated the official
celebration of the feast day of saint nicholas?
353
01:22:11,425 --> 01:22:12,801
That's correct.
354
01:22:12,803 --> 01:22:15,933
Uh, it was made an optional memorial day.
355
01:22:15,934 --> 01:22:18,321
They downgraded him.
356
01:22:18,323 --> 01:22:22,650
In essence, the church walked away
from saint nicholas.
357
01:22:22,651 --> 01:22:25,254
Doesn't it also stand to reason
that they would walk away
358
01:22:25,256 --> 01:22:31,325
From the derivative, diluted,
secular figure of Santa Claus?
359
01:22:31,326 --> 01:22:33,729
I...presume so.
360
01:22:37,065 --> 01:22:38,923
Thank you...Dr. Hunter.
361
01:22:38,924 --> 01:22:42,518
But the church has not made it clear
what its pos--
362
01:22:44,520 --> 01:22:46,358
No further questions.
363
01:22:48,301 --> 01:22:49,738
It's all right, Kriss.
364
01:22:49,740 --> 01:22:52,255
He's just trying to get under your skin.
365
01:22:52,256 --> 01:22:55,541
Colonel.
Have you ever been to the north pole?
366
01:22:55,542 --> 01:22:59,231
Yes, sir.
In 1972 and again in 1984.
367
01:22:59,233 --> 01:23:01,182
Did you explore the region?
368
01:23:01,183 --> 01:23:02,404
Extensively.
369
01:23:02,406 --> 01:23:04,945
Did you ever find
any evidence of dwellings...
370
01:23:04,946 --> 01:23:08,224
animal pens, barns, workshops?
371
01:23:08,224 --> 01:23:10,150
No, sir.
372
01:23:10,152 --> 01:23:12,170
No evidence whatsoever?
373
01:23:12,172 --> 01:23:13,412
None, sir.
374
01:23:14,028 --> 01:23:15,495
Tell me something, colonel.
375
01:23:15,496 --> 01:23:19,735
In your opinion, would it be possible
for an individual Like, uh,
376
01:23:19,736 --> 01:23:21,421
Mr. Kringle over there
377
01:23:21,422 --> 01:23:24,771
to create a settlement in that
Inhospitable region
378
01:23:24,773 --> 01:23:27,495
large enough to manufacture
at least one toy
379
01:23:27,496 --> 01:23:32,702
For each and every one of the earth's
1.7 billion children?
380
01:23:32,704 --> 01:23:34,036
No, sir.
381
01:23:34,037 --> 01:23:37,759
There isn't any way in which the gentleman
can have seen my workshops.
382
01:23:37,761 --> 01:23:39,687
They're invisible.
383
01:23:40,704 --> 01:23:41,788
Kriss, sit down, please.
384
01:23:41,790 --> 01:23:44,937
But Mr. Collins is completely mistaken.
385
01:23:44,939 --> 01:23:47,755
My workshops don't exist
in the physical world.
386
01:23:47,756 --> 01:23:49,670
They're in the dream world.
387
01:23:49,672 --> 01:23:51,652
Let me be the lawyer.
388
01:23:56,110 --> 01:23:59,116
I always thought that was
completely understood.
389
01:23:59,962 --> 01:24:03,726
Your honor...with the court's permission,
I'd like to call my next witness.
390
01:24:20,835 --> 01:24:22,733
Mr. Collins, what is this?
391
01:24:22,735 --> 01:24:25,160
This...is a reindeer, your honor.
392
01:24:26,701 --> 01:24:29,435
I know, but what's it doing
in my courtroom?
393
01:24:29,436 --> 01:24:33,692
I'd like the court to see Mr. Kringle
make the reindeer fly.
394
01:24:33,694 --> 01:24:35,887
He's baiting you.
He wants you to lose your temper.
395
01:24:35,889 --> 01:24:38,265
He wants you to act crazy.
Remember that.
396
01:24:38,266 --> 01:24:41,393
Mr. Kringle...we're waiting.
397
01:24:44,417 --> 01:24:47,341
Well...Isn't it.
398
01:24:47,343 --> 01:24:55,256
Well, I would greatly like to oblige Mr. Collins,
but I cannot make this reindeer fly.
399
01:24:55,257 --> 01:24:56,657
I didn't think so.
400
01:24:56,659 --> 01:24:59,044
He only flies on christmas eve.
401
01:25:04,244 --> 01:25:07,132
Yes. Of course.
No further questions, your honor.
402
01:25:07,134 --> 01:25:10,490
Then would somebody please remove
the witnes--
403
01:25:10,491 --> 01:25:13,208
the animal from the courtroom?
404
01:25:13,208 --> 01:25:17,514
Your honor, the state of new york
has no desire in laying waste
405
01:25:17,516 --> 01:25:21,161
to a popular myth,
but this case is not about mythology.
406
01:25:21,162 --> 01:25:26,284
It's about the mental competency of a man--
that man Kriss kringle.
407
01:25:26,286 --> 01:25:28,907
Everyone in this courtroom,
408
01:25:28,909 --> 01:25:31,812
if they were entirely honest
with themselves,
409
01:25:31,814 --> 01:25:35,428
Would have to conclude based on
the evidence that Mr. Kringle,
410
01:25:35,429 --> 01:25:38,189
regrettably, is insane.
411
01:25:39,941 --> 01:25:43,573
As a sworn guardian of the laws
of the state of new york,
412
01:25:43,574 --> 01:25:45,836
As a citizen and a father,
413
01:25:45,838 --> 01:25:48,689
it is my wish that Mr. Kringle,
414
01:25:48,691 --> 01:25:51,330
Who masquerades as Santa Claus,
415
01:25:51,331 --> 01:25:55,851
a figure of benevolence
And generosity,
416
01:25:55,852 --> 01:25:58,508
but who does so solely for profit--
417
01:25:58,510 --> 01:26:00,799
That's not true!
418
01:26:00,801 --> 01:26:01,739
Your honor.
419
01:26:03,140 --> 01:26:06,759
Mr. Kringle will refrain from comment,
or he will be removed from the courtroom.
420
01:26:06,760 --> 01:26:09,759
Sit down. Sit down, Kriss.
421
01:26:09,761 --> 01:26:10,952
Your honor,
422
01:26:10,954 --> 01:26:14,969
I was not aware that cole's department
store was a charitable Institution.
423
01:26:14,969 --> 01:26:19,640
If it is, I'm more than willing to apologize
to the court and to Mr. Kringle.
424
01:26:21,729 --> 01:26:23,852
I didn'tthink so, your honor.
425
01:26:23,853 --> 01:26:26,556
As I was saying before I was
so rudely interrupted,
426
01:26:26,558 --> 01:26:34,272
it is my wish that Mr. Kringle be placed
under the care of the state
427
01:26:34,273 --> 01:26:39,677
so that the children of new york
will no longer be put at risk.
428
01:26:41,111 --> 01:26:43,395
Hey, you big jerk!
429
01:26:43,397 --> 01:26:45,804
Mr. Kringle's the nicest man in the world!
430
01:26:45,804 --> 01:26:48,276
He'd never hurt anybody!
431
01:26:48,278 --> 01:26:52,115
Order!
Order!
432
01:26:52,116 --> 01:26:56,250
- Sit down!
- Order! Order!
433
01:26:57,932 --> 01:27:00,753
I have nothing further to say, your honor.
434
01:27:00,755 --> 01:27:03,105
Kriss, sit down. We're almost through.
435
01:27:03,106 --> 01:27:05,245
Honey, it's o.k.
436
01:27:07,167 --> 01:27:11,884
Mr. Bedford...do you wish
to make a closing statement?
437
01:27:15,732 --> 01:27:19,603
Your honor,
a lot of people believe in Mr. Kringle,
438
01:27:19,605 --> 01:27:23,397
including millions of children.
439
01:27:23,398 --> 01:27:29,693
If you rule against him, you won't destroy
anyone's belief, just the man they believe in.
440
01:27:29,695 --> 01:27:34,442
Mr. Kringle is not concerned for himself.
If he was, he wouldn't be here.
441
01:27:34,444 --> 01:27:39,069
He is in this regrettable position
because he is willing to sacrifice himself
442
01:27:39,070 --> 01:27:45,798
for children to create in their minds
a world far better than the one we've made for them.
443
01:27:45,800 --> 01:27:49,448
If this is, as Mr. Collins suggests,
a masquerade,
444
01:27:49,448 --> 01:27:55,333
then Mr. Kringle is eager to forfeit his
445
01:27:55,334 --> 01:27:58,010
freedom to preserve that masquerade,
To subject himself to prosecution,
446
01:27:58,012 --> 01:28:01,592
to protect the children's Right to believe.
447
01:28:04,785 --> 01:28:10,114
If this court finds that Mr. Kringle
is not who he says he is,
448
01:28:10,115 --> 01:28:14,917
that there is no Santa Clause, then I
would ask the court to judge which is worse--
449
01:28:14,919 --> 01:28:21,944
A lie that draws a smile,
or a truth...
450
01:28:21,944 --> 01:28:24,134
that draws a tear?
451
01:28:31,592 --> 01:28:33,073
I rest my case.
452
01:28:39,571 --> 01:28:43,063
I shall render my opinion on this matter
at 12:00 noon tomorrow.
453
01:28:45,135 --> 01:28:47,861
Until that time, this court stands in recess.
454
01:29:04,839 --> 01:29:06,001
Hello, judge.
455
01:29:07,310 --> 01:29:09,627
I appreciate your waiting for me.
456
01:29:09,629 --> 01:29:10,603
Sit down.
457
01:29:15,856 --> 01:29:17,774
How did I get on this case?
458
01:29:20,203 --> 01:29:22,827
I don't want to rule against your client,
459
01:29:22,828 --> 01:29:26,846
but I can't see how, given the facts,
460
01:29:26,848 --> 01:29:29,023
I can do otherwise.
461
01:29:29,024 --> 01:29:33,254
A man who believes himself to be someone
he isn't is by definition disturbed.
462
01:29:33,255 --> 01:29:36,851
He isn't dangerous.
He isn't a threat.
463
01:29:36,853 --> 01:29:39,680
I can't sit up on that bench
464
01:29:39,682 --> 01:29:44,645
as a representative of the state of new york
And declare that there is a Santa Claus.
465
01:29:44,646 --> 01:29:48,926
I can't make that argument,
much as I'd like to.
466
01:29:50,890 --> 01:29:53,616
Believe me, Mr. Bedford,
467
01:29:53,618 --> 01:29:56,042
if I had a way out of this,
468
01:29:56,043 --> 01:30:00,188
I'd take it.
I'm sorry.
469
01:30:02,928 --> 01:30:04,882
It's all about money, isn't it?
470
01:30:11,217 --> 01:30:13,994
You know what destroyed Kriss kringle?
471
01:30:13,996 --> 01:30:18,123
Power, greed, and this.
472
01:30:21,583 --> 01:30:23,690
Anger and recrimination may
soothe your soul,
473
01:30:23,691 --> 01:30:26,062
but it won't help Mr. Kringle.
474
01:30:26,064 --> 01:30:31,240
He doesn't need a bitter epilogue
from his attorney.
475
01:30:31,241 --> 01:30:32,758
He needs a miracle.
476
01:32:08,242 --> 01:32:09,509
You may sit.
477
01:32:16,665 --> 01:32:21,847
Ahem. Having heard the evidence
in the matter of Kriss kringle,
478
01:32:21,848 --> 01:32:26,171
I, judge henry harper, a representative
of the state of new york,
479
01:32:26,171 --> 01:32:29,556
Must regrettably rule on this day,
480
01:32:29,558 --> 01:32:33,750
the 24th of december, in the year...
481
01:32:39,979 --> 01:32:43,043
Would it please the court
if i gave you your christmas card?
482
01:32:43,045 --> 01:32:48,303
I probably won't see you again unless
I get arrested, which is very unlikely,
483
01:32:48,304 --> 01:32:52,908
Since it's christmas eve and I'm going
to bed uncharacteristically early.
484
01:32:58,673 --> 01:33:00,594
Thank you very much, young lady.
485
01:33:00,596 --> 01:33:02,455
You're entirely welcome.
486
01:33:02,456 --> 01:33:06,996
And, uh...Merry christmas.
487
01:33:06,997 --> 01:33:08,922
Merry christmas to you.
488
01:33:17,184 --> 01:33:19,003
What are you doing?
489
01:33:58,534 --> 01:33:59,820
Merry christmas
490
01:34:06,312 --> 01:34:08,041
I'm not going to be needing that.
491
01:34:09,619 --> 01:34:11,359
The young lady who just
approached the bench
492
01:34:11,360 --> 01:34:14,209
presented me with
thi christmas card and this.
493
01:34:14,211 --> 01:34:16,440
It's a $1.00 bill.
494
01:34:16,441 --> 01:34:18,718
It's going to be returned to her shortly,
495
01:34:18,720 --> 01:34:21,474
but by presenting me With this bill,
496
01:34:21,475 --> 01:34:26,474
she reminded me that it's issued by
the treasury of the united states of America.
497
01:34:26,476 --> 01:34:29,219
And it's backed by the government,
498
01:34:29,221 --> 01:34:33,334
and the people,
of the united states of America.
499
01:34:35,848 --> 01:34:37,401
Upon inspection of the article,
500
01:34:37,403 --> 01:34:42,009
you will see the words, "in god we trust."
501
01:34:42,011 --> 01:34:44,728
We're not here to prove that god exists,
502
01:34:44,729 --> 01:34:46,892
but we are here to prove
That a being
503
01:34:46,894 --> 01:34:52,640
just as invisible and
yet just as present exists.
504
01:34:52,641 --> 01:34:54,613
Federal government puts its trust in god.
505
01:34:54,615 --> 01:34:57,216
It does so on faith and faith alone.
506
01:34:57,218 --> 01:35:00,014
It's the will of the people that guides
the government.
507
01:35:00,015 --> 01:35:03,164
And it is and was their collective faith
508
01:35:03,164 --> 01:35:07,415
in a greater being that gave
And gives cause to this bill's inscription.
509
01:35:07,416 --> 01:35:11,158
Now, if the government of the united
states can issue its currency
510
01:35:11,160 --> 01:35:15,400
bearing a declaration of
trust in god without demanding
511
01:35:15,401 --> 01:35:21,977
physical evidence of the existence
or the nonexistence of a greater being,
512
01:35:21,979 --> 01:35:24,065
then the state of new york,
513
01:35:24,066 --> 01:35:30,323
by a similar demonstration of
the collective faith of its people,
514
01:35:30,325 --> 01:35:34,324
can accept and acknowledge
that Santa Claus does exist,
515
01:35:34,325 --> 01:35:37,866
and he exists In the person
of Kriss kringle!
516
01:35:45,283 --> 01:35:46,658
Case dismissed.
517
01:35:50,628 --> 01:35:53,920
Case dismissed!
Santa Claus wins!
518
01:36:05,489 --> 01:36:08,849
All charges have been dropped.
Kriss kringle is free.
519
01:36:08,851 --> 01:36:10,308
Hey!
520
01:36:10,310 --> 01:36:12,160
- How about that.
- Yes!
521
01:36:16,503 --> 01:36:17,542
You're right, Kriss.
522
01:36:17,544 --> 01:36:20,558
- It's all about the children.
- Yes.
523
01:36:22,186 --> 01:36:23,271
Congratulations, counselor.
524
01:36:23,273 --> 01:36:24,430
Thank you.
525
01:36:25,773 --> 01:36:27,363
Merry christmas, Mr. Kringle.
526
01:36:27,364 --> 01:36:29,338
Merry christmas to you, Mr. Collins.
527
01:36:29,340 --> 01:36:30,442
Thank you.
528
01:36:32,443 --> 01:36:35,670
Uh, my children...
529
01:36:35,670 --> 01:36:38,595
wanted me to remind you to stop by
the house tonight.
530
01:36:38,597 --> 01:36:40,977
I won't forget. I promise.
531
01:36:40,979 --> 01:36:44,516
We live in stanford--31 Shellhammer
bromton road, the big white house.
532
01:36:44,518 --> 01:36:47,777
Yes. I know it well.
533
01:36:47,778 --> 01:36:49,698
Yeah. Well...
534
01:36:49,700 --> 01:36:51,574
anyway, merry christmas.
535
01:36:51,576 --> 01:36:54,169
Oh, uh, Mr. Collins,
536
01:36:54,170 --> 01:36:57,535
I hope you've taken down that
old television antenna.
537
01:36:57,537 --> 01:37:00,755
I ripped my pants on it last year.
538
01:37:09,576 --> 01:37:12,285
Well, Kriss, you're free.
539
01:37:12,286 --> 01:37:13,720
You made a believer out of everybody.
540
01:37:13,722 --> 01:37:17,949
Oh, no. Not everybody.
There are still a few I have to convince.
541
01:37:17,950 --> 01:37:19,692
One in particular.
542
01:37:19,694 --> 01:37:21,015
Excuse me.
543
01:37:22,056 --> 01:37:23,169
Way to go, Bryan.
544
01:37:23,171 --> 01:37:24,560
I'm so happy for you.
545
01:37:24,562 --> 01:37:26,346
Thank you very much, Mrs. Walker.
546
01:37:26,347 --> 01:37:28,360
You did a great job, sweetie.
547
01:37:28,362 --> 01:37:30,204
You kicked that guy's bottom.
548
01:37:32,986 --> 01:37:35,326
Well, she saved the day.
549
01:37:39,370 --> 01:37:41,884
Congratulations, Bryan.
550
01:37:41,885 --> 01:37:43,319
Thank you, Dorey.
551
01:37:48,694 --> 01:37:50,322
Have a merry christmas.
552
01:37:51,686 --> 01:37:52,894
You, too.
553
01:37:56,637 --> 01:37:59,041
Well, I'll let you go.
554
01:37:59,924 --> 01:38:01,905
Merry christmas and good luck.
555
01:38:01,906 --> 01:38:04,649
Merry christmas, Mrs. Walker.
556
01:38:04,650 --> 01:38:07,945
And a merry christmas to you, young lady.
557
01:38:07,945 --> 01:38:10,012
And thank you very much.
558
01:38:10,014 --> 01:38:12,045
Merry christmas, Mr. Kringle.
559
01:38:12,046 --> 01:38:13,846
Merry christmas, Bryan.
560
01:38:30,086 --> 01:38:33,326
Again, thank you so much.
561
01:38:33,328 --> 01:38:36,071
I shall never forget you.
562
01:38:36,072 --> 01:38:38,905
And in all my troubles past
563
01:38:38,905 --> 01:38:41,883
and all my troubles yet to come,
564
01:38:41,884 --> 01:38:44,128
I'll never find a better friend.
565
01:38:46,930 --> 01:38:51,558
Thank you, Kriss.
Merry christmas.
566
01:38:55,140 --> 01:38:57,597
Merry christmas to you, Bryan.
567
01:39:02,800 --> 01:39:04,689
Hey, you want to share a cab home?
568
01:39:06,023 --> 01:39:07,680
Home?
569
01:39:07,682 --> 01:39:11,364
Not tonight.
I'm going to be somewhat busy.
570
01:39:13,223 --> 01:39:14,633
That's right.
571
01:39:20,255 --> 01:39:25,146
Mr. Kringle! Mr. Kringle! Mr. Kringle!
572
01:39:32,000 --> 01:39:34,606
This is going to blow up in my face, isn't it?
573
01:39:37,407 --> 01:39:40,354
I lost bigger than i ever thought I'd win.
574
01:39:40,354 --> 01:39:41,785
There was a lot of pressure.
575
01:39:41,787 --> 01:39:44,104
Who knew what the judge was going to do
576
01:39:44,106 --> 01:39:48,396
when he was faced
With putting Santa in the nut house?
577
01:39:48,398 --> 01:39:50,333
He isn't Santa Claus.
578
01:39:50,334 --> 01:39:52,368
What the hell is the matter with everybody?
579
01:39:52,370 --> 01:39:54,536
There is no Santa Claus!
580
01:43:12,381 --> 01:43:14,343
Is somebody getting married?
581
01:43:14,345 --> 01:43:16,096
Not that I know of.
582
01:43:19,357 --> 01:43:22,249
Did you arrange this?
583
01:43:23,310 --> 01:43:25,664
No. You did.
584
01:43:25,666 --> 01:43:27,237
Oh, i did?
585
01:43:27,238 --> 01:43:28,102
You didn't?
586
01:43:28,103 --> 01:43:29,222
I didn't. Did you?
587
01:43:29,224 --> 01:43:31,514
- I didn't.
- I know you did.
588
01:43:31,516 --> 01:43:32,863
- Oh, no.
- Yes, you did.
589
01:43:32,864 --> 01:43:34,367
You did, didn't you?
590
01:43:34,369 --> 01:43:36,928
I did not.
591
01:43:36,930 --> 01:43:38,272
Father?
592
01:43:41,926 --> 01:43:43,407
Are you ready?
593
01:43:44,554 --> 01:43:46,508
For what?
594
01:43:46,509 --> 01:43:48,096
To get married.
595
01:45:08,986 --> 01:45:11,627
I have something to tell you.
596
01:45:15,209 --> 01:45:16,688
What'd you get for christmas?
597
01:45:52,010 --> 01:45:54,448
Susan, that's not why we're going to the house.
598
01:45:54,450 --> 01:45:56,893
We're going to the catalog house, right?
599
01:45:56,894 --> 01:45:59,265
That's the house i told him I wanted.
600
01:45:59,266 --> 01:46:01,727
I showed him a picture of it.
601
01:46:01,729 --> 01:46:03,796
He said he would get it for me.
602
01:46:03,798 --> 01:46:05,989
A house is a big gift.
603
01:46:05,991 --> 01:46:07,419
That's what Mr. Kringle said.
604
01:46:07,420 --> 01:46:12,020
We are going to the house
because it's snowing,
605
01:46:12,022 --> 01:46:13,557
and it's very pretty,
606
01:46:13,559 --> 01:46:16,251
And because Mr. Shellhammer
wants to take photographs
607
01:46:16,252 --> 01:46:18,390
for next year's Christmas catalog,
608
01:46:18,392 --> 01:46:22,643
which, I think, is awfully bold of him.
It is a holiday.
609
01:46:22,644 --> 01:46:24,857
That's just an excuse.
610
01:46:24,858 --> 01:46:26,729
Mr. Kringle did all this.
611
01:46:26,730 --> 01:46:30,687
I'm very sorry, mother.
You have it perfectly wrong.
612
01:47:21,673 --> 01:47:23,634
You got a bonus.
613
01:47:23,635 --> 01:47:24,566
What do you mean?
614
01:47:24,567 --> 01:47:26,149
Our name's on the mailbox.
615
01:47:26,150 --> 01:47:28,625
I got a call last night from Mr. Kringle,
616
01:47:28,627 --> 01:47:33,018
who said you And your husband
were looking for a house.
617
01:47:33,020 --> 01:47:34,746
He was quite insistent.
618
01:47:36,623 --> 01:47:38,175
Did you get married?
619
01:47:38,177 --> 01:47:39,784
Yeah. Last night.
620
01:47:39,786 --> 01:47:41,074
I can't believe it.
621
01:47:41,076 --> 01:47:43,294
Congratulations.
622
01:47:43,296 --> 01:47:44,523
Was this planned?
623
01:47:45,228 --> 01:47:47,159
Uh...no.
624
01:47:47,160 --> 01:47:48,731
I can't believe it.
625
01:47:48,732 --> 01:47:53,972
Mr. Kringle wanted to be here, but, uh,
he's overseas.
626
01:47:56,471 --> 01:47:58,456
Mr. Kringle?
627
01:47:58,458 --> 01:48:01,621
Oh, the house is for sale,
628
01:48:01,622 --> 01:48:03,341
but I'm sure you can afford it now.
629
01:48:03,343 --> 01:48:07,916
We all get our bonuses thanks to you
and, uh, Mr. Kringle.
630
01:48:13,895 --> 01:48:15,182
Wow.
631
01:48:28,282 --> 01:48:29,442
I knew it.
632
01:48:30,134 --> 01:48:32,559
Oh, thank you.
633
01:48:32,561 --> 01:48:36,972
Oh, I don't know what to say,
except merry christmas.
634
01:48:36,973 --> 01:48:37,852
Merry christmas.
635
01:48:37,853 --> 01:48:39,304
Oh.
636
01:48:39,306 --> 01:48:40,874
Chin-chin.
637
01:48:49,604 --> 01:48:51,583
This is the house I asked Kriss for.
638
01:48:51,584 --> 01:48:53,343
He got it for me,
639
01:48:53,344 --> 01:48:55,715
and he got me a dad,
640
01:48:55,716 --> 01:48:57,145
and the third thing--
641
01:48:57,147 --> 01:49:00,931
I guess I'll just have to wait for it,
642
01:49:00,931 --> 01:49:03,832
but he'll get it for me, won't he?
643
01:49:03,834 --> 01:49:08,703
If Kriss said he'd get you something,
i bet it's already on the way.
644
01:49:08,704 --> 01:49:12,858
I guess there's no doubt about it.
He's real.
645
01:49:12,859 --> 01:49:16,081
I'm going up to look at my new room.
Excuse me.
646
01:49:21,681 --> 01:49:22,540
Susan?
647
01:49:23,244 --> 01:49:24,334
What?
648
01:49:25,234 --> 01:49:29,135
What else did you ask Mr. Kringle for?
649
01:49:29,137 --> 01:49:32,315
A baby brother.
See ya!
103275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.